All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E32_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,004 --> 00:00:02,004
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
2
00:00:02,003 --> 00:00:05,013
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
3
00:00:05,007 --> 00:00:08,007
GOOD MORNING.
4
00:00:08,010 --> 00:00:10,010
GOOD MORNING.
5
00:00:10,007 --> 00:00:12,017
>> GRFT: [ ROARS ]
6
00:00:12,022 --> 00:00:15,012
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING.
7
00:00:15,012 --> 00:00:17,012
GOOD MORNING!
8
00:00:27,003 --> 00:00:28,013
>> Mr. Gus: UNCLE GRANDPA!
9
00:00:28,007 --> 00:00:28,997
COME OUT OF THERE!
10
00:00:29,004 --> 00:00:29,024
WE NEED YOU!
11
00:00:29,019 --> 00:00:30,019
>> Uncle Grandpa: [ FARTING
12
00:00:31,000 --> 00:00:31,010
NOISES ]
13
00:00:31,012 --> 00:00:32,012
[ WHISTLE! ]
14
00:00:32,016 --> 00:00:34,006
[ TOILET FLUSHES ]
15
00:00:34,013 --> 00:00:35,023
>> Mr. Gus: [ GRUNT ]
16
00:00:35,020 --> 00:00:37,000
UNCLE GRANDPA, COME ON!
17
00:00:37,004 --> 00:00:38,024
>> Uncle Grandpa: UH, HOLD ON A
18
00:00:38,023 --> 00:00:39,013
SECOND!
19
00:00:39,012 --> 00:00:41,002
I'M JUST BRUSHING MY TEETH!
20
00:00:41,002 --> 00:00:41,022
[ FARTING NOISES ]
21
00:00:41,018 --> 00:00:43,008
PBHT! PBHT!
22
00:00:43,015 --> 00:00:46,005
[ POP! POP! POP! ]
23
00:00:46,007 --> 00:00:48,017
[ WHIP! ]
24
00:00:49,001 --> 00:00:50,011
WHAT'S THE BIG DEAL, MR. GUS?
25
00:00:50,015 --> 00:00:52,005
YOU NEED ME TO BRUSH
YOURTEETH?
26
00:00:52,008 --> 00:00:53,018
>> Mr. Gus: FOR THE LAST TIME,
27
00:00:53,023 --> 00:00:55,013
NO!
28
00:00:55,009 --> 00:00:58,009
THISIS THE BIG DEAL!
29
00:00:58,010 --> 00:01:03,010
>> [ ROARING ]
30
00:01:03,016 --> 00:01:04,996
>> Uncle Grandpa: DON'T WORRY!
31
00:01:05,003 --> 00:01:06,013
MY TRUSTY RIGHT-HAND POUCH,
32
00:01:06,011 --> 00:01:07,021
BELLY BAG, AND I WILL HANDLE
33
00:01:07,021 --> 00:01:09,001
THIS!
34
00:01:09,005 --> 00:01:09,015
HEY, YOU!
35
00:01:10,000 --> 00:01:11,020
LET GO OF OUR HOUSE, YOU BIG
36
00:01:11,021 --> 00:01:13,001
WHATEVER YOU ARE!
37
00:01:13,002 --> 00:01:16,002
>> [ ROARING ]
38
00:01:16,003 --> 00:01:17,013
>> Uncle Grandpa: HEY!
39
00:01:17,011 --> 00:01:18,021
THAT'S NOT VERY NICE!
40
00:01:18,017 --> 00:01:20,007
LOOK, YOU KNOW YOU'RE ASKING FOR
41
00:01:20,013 --> 00:01:21,023
IT!
42
00:01:21,018 --> 00:01:23,018
[ GROANS ]
43
00:01:23,020 --> 00:01:24,020
THAT TEARS IT!
44
00:01:24,020 --> 00:01:26,010
BELLY BAG, HAND ME MY LASER
45
00:01:26,012 --> 00:01:27,002
HAMMER.
46
00:01:27,002 --> 00:01:28,012
>> Belly Bag: OKAY.
47
00:01:28,008 --> 00:01:28,998
[ COUGHS ]
48
00:01:29,005 --> 00:01:30,015
UNCLE GRANDPA...
49
00:01:30,017 --> 00:01:31,017
[ COUGHS ]
50
00:01:31,020 --> 00:01:32,010
[ WHIP! ]
51
00:01:32,008 --> 00:01:32,998
...HERE YOU GO!
52
00:01:33,002 --> 00:01:34,002
>> Uncle Grandpa: THANKS.
53
00:01:34,004 --> 00:01:36,004
NOW EAT LASER, YOU VILLAIN!
54
00:01:36,002 --> 00:01:36,012
HEY!
55
00:01:36,015 --> 00:01:38,005
THAT'S NOT MY LASER HAMMER.
56
00:01:38,013 --> 00:01:39,013
OH, I GET IT?
57
00:01:39,014 --> 00:01:41,014
I SHOULDN'T FIGHT ON AN EMPTY
58
00:01:41,014 --> 00:01:43,014
STOMACH.
59
00:01:43,009 --> 00:01:43,999
[ GULP! ]
60
00:01:44,002 --> 00:01:45,002
OKAY, I'M READY.
61
00:01:45,005 --> 00:01:46,015
HAND ME MY LASER HAMMER!
62
00:01:46,018 --> 00:01:47,998
>> Belly Bag: [ COUGHS ]
63
00:01:48,002 --> 00:01:50,022
ONE LASER HAMMER COMING UP!
64
00:01:50,022 --> 00:01:51,012
UH...
65
00:01:51,010 --> 00:01:52,020
>> Uncle Grandpa: THAT'S NOT
66
00:01:53,001 --> 00:01:53,011
RIGHT!
67
00:01:53,014 --> 00:01:55,004
BELLY BAG, THIS ISN'T LIKE
68
00:01:55,004 --> 00:01:55,014
YOU!
69
00:01:55,014 --> 00:01:57,014
>> Belly Bag: [ COUGHING ]
70
00:01:57,010 --> 00:01:58,020
I'M SORRY, UNCLE GRANDPA.
71
00:01:59,000 --> 00:01:59,010
HERE.
72
00:01:59,013 --> 00:02:01,013
>> Uncle Grandpa: OH, COME ON!
73
00:02:01,009 --> 00:02:02,019
THAT'S NOT EVEN IN STYLE!
74
00:02:02,023 --> 00:02:03,023
[ BOOT CAWS ]
75
00:02:03,022 --> 00:02:05,022
NOW, WHERE'S MY LASER HAMMER,
76
00:02:05,018 --> 00:02:06,008
BELLY BAG?!
77
00:02:06,015 --> 00:02:07,995
>> Belly Bag: I'M SORRY,
78
00:02:08,003 --> 00:02:09,003
UNCLE GRANDPA.
79
00:02:09,003 --> 00:02:10,013
I'M NOT FEELING SO HOT.
80
00:02:10,015 --> 00:02:11,015
I THINK I'M SICK.
81
00:02:11,019 --> 00:02:12,999
[ COUGHS ]
82
00:02:13,004 --> 00:02:14,014
>> Uncle Grandpa: SICK?!
83
00:02:14,011 --> 00:02:14,021
OH, NO!
84
00:02:14,023 --> 00:02:16,013
WE GOT TO GET YOU WELL, BUDDY!
85
00:02:16,013 --> 00:02:17,023
[ ZIP! ]
86
00:02:17,019 --> 00:02:18,009
[ CHOMP! ]
87
00:02:18,009 --> 00:02:19,999
>> [ SCREAMS ]
88
00:02:20,004 --> 00:02:21,014
>> Uncle Grandpa: I GOT TO
89
00:02:21,012 --> 00:02:22,022
FIGURE OUT WHAT'S WRONG WITH
90
00:02:22,022 --> 00:02:24,012
BELLY BAG SO I CAN COME BACK
91
00:02:24,007 --> 00:02:25,017
AND DESTROY YOU, SO DON'T GO
92
00:02:25,017 --> 00:02:26,007
ANYWHERE.
93
00:02:26,007 --> 00:02:27,997
[ TIRES SCREECH ]
94
00:02:28,004 --> 00:02:29,024
>> Belly Bag: I'M SORRY I LET
95
00:02:29,017 --> 00:02:30,017
YOU GUYS DOWN BACK THERE.
96
00:02:31,001 --> 00:02:32,011
I MUST HAVE CAUGHT SOME SORT OF
97
00:02:32,016 --> 00:02:33,006
BELLY BUG.
98
00:02:33,008 --> 00:02:34,018
>> Uncle Grandpa: [ GASPS ]
99
00:02:34,019 --> 00:02:35,009
A BELLY BUG?!
100
00:02:35,014 --> 00:02:37,004
>> Pizza Steve: DON'T WORRY,
101
00:02:37,002 --> 00:02:37,022
BELLY BAG.
102
00:02:37,018 --> 00:02:38,018
THESE GUYS ARE GONNA DO
103
00:02:39,000 --> 00:02:40,010
EVERYTHING THEY CAN TO GET YOU
104
00:02:40,014 --> 00:02:43,014
WELL, WHILE I SUPERVISE FROM A
105
00:02:43,015 --> 00:02:44,015
SAFE DISTANCE.
106
00:02:44,020 --> 00:02:45,010
[ ZIP! ]
107
00:02:45,011 --> 00:02:46,021
>> Uncle Grandpa: WE CAN'T
108
00:02:47,000 --> 00:02:47,020
WASTE ANY TIME.
109
00:02:47,023 --> 00:02:49,013
WE GOT TO GET IN THERE AND
110
00:02:49,011 --> 00:02:51,001
SQUASH THAT CREEPY, CRAWLY BUG
111
00:02:51,003 --> 00:02:52,013
THAT'S MAKING YOU SICK!
112
00:02:52,012 --> 00:02:54,002
>> Mr. Gus: I DON'T THINK IT'S
113
00:02:54,004 --> 00:02:55,014
AN ACTUAL INSECT MAKING
114
00:02:55,012 --> 00:02:57,002
BELLY BAG SICK, UNCLE GRANDPA.
115
00:02:57,004 --> 00:02:58,024
IT'S JUST A FIGURE OF SPEECH.
116
00:02:58,020 --> 00:03:00,010
WHAT HE REALLY NEEDS IS A NICE,
117
00:03:00,013 --> 00:03:02,003
HOT BOWL OF CHICKEN SOUP TO
118
00:03:02,002 --> 00:03:03,012
MAKE HIM FEEL BETTER.
119
00:03:03,007 --> 00:03:04,017
>> Uncle Grandpa: CHICKEN SOUP?
120
00:03:04,023 --> 00:03:06,013
THAT'S THE MOST RIDICULOUS THING
121
00:03:06,016 --> 00:03:07,006
I'VE EVER HEARD.
122
00:03:07,015 --> 00:03:09,005
NOW EXCUSE ME WHILE I GO INSIDE
123
00:03:09,007 --> 00:03:10,007
BELLY BAG AND SLAY THIS
124
00:03:10,014 --> 00:03:11,024
BELLY BUG THAT'S MAKING HIM
125
00:03:12,001 --> 00:03:13,011
SICK SO HE CAN HELP ME DEFEAT
126
00:03:13,015 --> 00:03:14,015
THAT MONSTER OUTSIDE.
127
00:03:14,020 --> 00:03:16,010
[ WHIP! ]
128
00:03:16,016 --> 00:03:17,006
>> [ COUGHS ]
129
00:03:17,013 --> 00:03:19,013
>> [ SHRIEKS ]
130
00:03:19,011 --> 00:03:20,011
>> AH-CHOO!
131
00:03:20,016 --> 00:03:21,006
[ WHIP! ]
132
00:03:21,008 --> 00:03:22,018
>> Uncle Grandpa: WHOA!
133
00:03:22,018 --> 00:03:24,008
BELLY BAG MUST BE REALLY SICK.
134
00:03:24,012 --> 00:03:26,002
IT'S USUALLY MUCH WEIRDER IN
135
00:03:26,003 --> 00:03:27,013
HERE.
136
00:03:27,010 --> 00:03:29,020
[ CREAK! SQUEAK! POP! ]
137
00:03:29,018 --> 00:03:30,008
AHA!
138
00:03:30,014 --> 00:03:31,024
[ CREAK! WHIP! ]
139
00:03:31,017 --> 00:03:32,007
I KNEW IT!
140
00:03:32,013 --> 00:03:34,013
THAT BELLY BUG'S TAKEN MY LASER
141
00:03:34,010 --> 00:03:34,020
HAMMER!
142
00:03:35,001 --> 00:03:36,011
HE'S PROBABLY HIDING IN
143
00:03:36,013 --> 00:03:37,023
BELLY BAG'S BELLY.
144
00:03:37,019 --> 00:03:38,999
BUT HOW DO I GET THERE?
145
00:03:39,006 --> 00:03:39,016
[ SPLAT! ]
146
00:03:40,001 --> 00:03:41,011
BELLY BAG'S TONGUE!
147
00:03:41,009 --> 00:03:42,999
THIS WILL LEAD ME STRAIGHT TO
148
00:03:43,004 --> 00:03:45,014
HIS BELLY!
149
00:03:52,023 --> 00:03:55,003
HUH. TONGUE-TIED.
150
00:03:55,003 --> 00:03:57,013
>> [ BLEATS ]
151
00:04:01,007 --> 00:04:04,017
>> Uncle Grandpa: [ HOOTING ]
152
00:04:04,019 --> 00:04:06,019
[ IMITATES TARZAN YELL ]
153
00:04:06,020 --> 00:04:07,010
HEY THERE!
154
00:04:07,013 --> 00:04:08,013
>> [ CHOMP! ]
155
00:04:08,009 --> 00:04:09,009
>> N-N-NICE DOGGY!
156
00:04:09,011 --> 00:04:10,011
>> [ CHOMP! ]
157
00:04:10,007 --> 00:04:12,017
>> [ GROANS ]
158
00:04:12,023 --> 00:04:13,013
AHH!
159
00:04:13,015 --> 00:04:14,015
SORRY.
160
00:04:14,021 --> 00:04:15,021
>> Uncle Grandpa: OH, BOY!
161
00:04:16,001 --> 00:04:17,021
FRANKENSTEIN'S CASTLE!
162
00:04:17,022 --> 00:04:19,002
HEY THERE, FRANKIE!
163
00:04:19,006 --> 00:04:19,016
>> [ GROANS ]
164
00:04:19,023 --> 00:04:21,013
>> Uncle Grandpa: YOU'RE LOOKING
165
00:04:21,012 --> 00:04:22,012
A LITTLE GREEN.
166
00:04:22,008 --> 00:04:23,008
ARE YOU FEELING OKAY?
167
00:04:23,010 --> 00:04:25,000
>> [ GROANING ]
168
00:04:25,005 --> 00:04:26,005
>> Uncle Grandpa: IT CAN'T BE
169
00:04:26,013 --> 00:04:27,003
THAT BAD.
170
00:04:27,002 --> 00:04:28,002
WHAT ARE YOUR SYMPTOMS?
171
00:04:28,004 --> 00:04:29,014
>> [ GROANS ]
172
00:04:29,008 --> 00:04:31,008
AH-CHOO!
173
00:04:31,009 --> 00:04:32,019
[ SNAP! ]
174
00:04:32,018 --> 00:04:33,008
[ POINK! TWANG! ]
175
00:04:33,013 --> 00:04:34,013
>> Uncle Grandpa: [ GROANS ]
176
00:04:34,016 --> 00:04:35,996
>> [ CHOMP! ]
177
00:04:36,003 --> 00:04:36,023
[ WARBLE! ]
178
00:04:36,022 --> 00:04:37,012
[ CREAK! ]
179
00:04:37,014 --> 00:04:38,024
>> Uncle Grandpa: WHOA.
180
00:04:38,022 --> 00:04:39,022
THAT IS BAD.
181
00:04:39,018 --> 00:04:41,008
THAT BUG IS MAKING EVERYTHING
182
00:04:41,009 --> 00:04:41,019
SICK!
183
00:04:42,000 --> 00:04:43,020
DON'T WORRY, FRANKENSTEIN.
184
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
I WILL STOP THAT BUG AND STOP
185
00:04:46,004 --> 00:04:47,014
THIS MADNESS!
186
00:04:47,008 --> 00:04:48,018
>> [ GROANS ]
187
00:04:49,001 --> 00:04:49,011
CHOO!
188
00:04:49,011 --> 00:04:50,011
[ GLASS SHATTERS ]
189
00:04:50,010 --> 00:04:51,000
[ GROANS ]
190
00:04:51,003 --> 00:04:52,013
>> Uncle Grandpa: UH-OH.
191
00:04:52,013 --> 00:04:54,003
LOOKS LIKE THINGS ARE GETTING
192
00:04:54,003 --> 00:04:54,013
WORSE.
193
00:04:54,016 --> 00:04:56,006
I WONDER HOW BELLY BAG'S DOING.
194
00:04:56,009 --> 00:04:57,009
>> Belly Bag: WHOA.
195
00:04:57,012 --> 00:04:59,002
[ COUGHS ]
196
00:04:59,003 --> 00:05:01,013
MR. GUS, IS THAT SOUP READY?!
197
00:05:01,012 --> 00:05:03,012
>> Mr. Gus: IT'S COMING!
198
00:05:03,013 --> 00:05:05,023
I WONDER IF I MADE ENOUGH.
199
00:05:05,017 --> 00:05:07,017
ONE MORE CAN WON'T HURT.
200
00:05:07,021 --> 00:05:11,011
JUST LIKE GRANDMA USED TO MAKE.
201
00:05:11,013 --> 00:05:12,023
>> [ SCREAMS ]
202
00:05:12,022 --> 00:05:13,012
[ WHIP! ]
203
00:05:13,016 --> 00:05:14,016
[ CAN CLANKS ]
204
00:05:14,018 --> 00:05:15,008
ALMOST DONE!
205
00:05:15,016 --> 00:05:16,996
>> Belly Bag: [ COUGHING ]
206
00:05:17,002 --> 00:05:18,012
>> Pizza Steve: HEY, BELLY BAG,
207
00:05:18,016 --> 00:05:20,006
YOU KNOW WHAT I DO WHENEVER I'M
208
00:05:20,007 --> 00:05:22,017
NOT FEELING 110%?
209
00:05:23,001 --> 00:05:25,011
I GIVE MYSELF A HEALTHY DOSE OF
210
00:05:25,008 --> 00:05:27,008
VITAMIN ME!
211
00:05:27,015 --> 00:05:31,005
OOH, YEAH! THAT HIT THE SPOT!
212
00:05:31,015 --> 00:05:32,995
>> Belly Bag: I WONDER HOW
213
00:05:33,003 --> 00:05:34,013
UNCLE GRANDPA'S DOING?
214
00:05:34,010 --> 00:05:35,020
I WISH I COULD GIVE HIM A HAND.
215
00:05:36,001 --> 00:05:37,011
>> Uncle Grandpa: NOW, WHERE IS
216
00:05:37,016 --> 00:05:38,016
THAT DARN BELLY HIDING?
217
00:05:38,023 --> 00:05:40,013
IT'S GOT TO BE AROUND HERE
218
00:05:40,009 --> 00:05:40,019
SOMEWHERE.
219
00:05:41,001 --> 00:05:42,011
OH! HEY THERE, LITTLE HAND!
220
00:05:42,012 --> 00:05:44,002
ARE YOU HERE TO GIVE ME A HAND?
221
00:05:44,003 --> 00:05:45,003
[ POINK! POINK! ]
222
00:05:45,003 --> 00:05:45,013
HUH?
223
00:05:45,012 --> 00:05:46,002
[ GROANS ]
224
00:05:46,004 --> 00:05:47,014
HEY, WHAT'S THE BIG IDEA?!
225
00:05:47,014 --> 00:05:48,014
[ POINK! POINK! ]
226
00:05:48,014 --> 00:05:49,014
WHAT NOW?!
227
00:05:49,012 --> 00:05:50,002
OH! HEY!
228
00:05:50,006 --> 00:05:51,006
[ CREAK! SMACK! ]
229
00:05:51,013 --> 00:05:52,013
[ SHIVERS ]
230
00:05:52,012 --> 00:05:54,012
THAT'S NOT HELPFUL!
231
00:05:54,009 --> 00:05:55,009
[ GRUNTS ]
232
00:05:55,013 --> 00:05:56,023
[ SCREAMING ]
233
00:05:56,023 --> 00:05:59,003
[ CREAK! SLINK! SLINK! ]
234
00:05:59,005 --> 00:06:00,995
UH-OH! WET WILLIE!
235
00:06:01,006 --> 00:06:02,006
[ SPLAT! ]
236
00:06:02,013 --> 00:06:05,003
HEY!
237
00:06:05,006 --> 00:06:06,006
[ POP! CREAK! WHIP! ]
238
00:06:06,007 --> 00:06:07,017
I KNOW HOW TO HANDLE THESE
239
00:06:07,017 --> 00:06:08,017
HANDS!
240
00:06:08,021 --> 00:06:11,021
CAT'S CRADLE! COME AND GET IT!
241
00:06:12,000 --> 00:06:12,020
[ DING! ]
242
00:06:12,017 --> 00:06:13,997
HUH HUH. "GOOD MORNING"!
243
00:06:14,004 --> 00:06:15,014
[ WHIP! WHIP! WHIP! ]
244
00:06:15,012 --> 00:06:16,012
[ GROANING ]
245
00:06:16,009 --> 00:06:16,999
[ CREAK! ]
246
00:06:17,003 --> 00:06:19,003
[ WHISTLING ]
247
00:06:19,004 --> 00:06:20,014
THERE'S THAT BELLY!
248
00:06:20,009 --> 00:06:21,999
NOW WE'LL GET TO THE BOTTOM OF
249
00:06:22,002 --> 00:06:22,012
THIS!
250
00:06:22,015 --> 00:06:24,005
WHEN I SEE THAT BUG, I'LL GIVE
251
00:06:24,009 --> 00:06:25,019
HIM A LITTLE OF THIS AND A
252
00:06:25,021 --> 00:06:27,011
LITTLE OF THAT AND A COUPLE OF
253
00:06:27,016 --> 00:06:28,016
THESE HERE!
254
00:06:29,001 --> 00:06:30,001
OH, HEY THERE.
255
00:06:30,005 --> 00:06:31,005
>> [ GRUNTING ]
256
00:06:31,009 --> 00:06:33,019
[ DING! ]
257
00:06:33,020 --> 00:06:36,010
>> [ COUGHING ]
258
00:06:36,008 --> 00:06:37,008
>> Uncle Grandpa: OH, NO!
259
00:06:37,016 --> 00:06:38,996
THE BUG THAT BELLY BAG CAUGHT
260
00:06:39,004 --> 00:06:39,024
CAUGHT ME, TOO!
261
00:06:40,001 --> 00:06:41,011
HOW'D YOU GET IN BELLY BAG'S
262
00:06:41,013 --> 00:06:42,013
STOMACH ANYWAYS?
263
00:06:42,011 --> 00:06:44,001
>> [ COUGHS ]
264
00:06:44,004 --> 00:06:46,014
REMEMBER THE GAS STATION?
265
00:06:46,016 --> 00:06:47,016
>> Belly Bag: I DON'T KNOW,
266
00:06:47,019 --> 00:06:48,009
UNCLE GRANDPA.
267
00:06:48,011 --> 00:06:49,011
DOES IT SEEM FRESH TO YOU?
268
00:06:49,013 --> 00:06:50,013
[ FLIES BUZZING ]
269
00:06:50,009 --> 00:06:51,009
>> Uncle Grandpa: EXCUSE ME.
270
00:06:51,013 --> 00:06:52,013
IS THIS SUSHI FRESH?
271
00:06:52,009 --> 00:06:52,019
>> I GUESS.
272
00:06:52,023 --> 00:06:54,003
>> Uncle Grandpa: YEAH, YOU'RE
273
00:06:54,005 --> 00:06:54,014
FINE.
274
00:06:54,016 --> 00:06:55,006
>> [ COUGHS ]
275
00:06:55,012 --> 00:06:57,002
NOW, WHAT BUSINESS DO YOU HAVE
276
00:06:57,006 --> 00:06:58,016
DOWN HERE, UNCLE GRANDPA?
277
00:06:58,020 --> 00:07:00,010
>> Uncle Grandpa: I'M HERE TO
278
00:07:00,014 --> 00:07:02,014
MAKE YOU STOP BUGGING BELLY BAG
279
00:07:02,010 --> 00:07:04,000
SO HE CAN GET BACK TO NORMAL,
280
00:07:04,004 --> 00:07:06,004
AND I WANT MY LASER HAMMER BACK!
281
00:07:06,002 --> 00:07:06,022
>> [ COUGHS ]
282
00:07:06,023 --> 00:07:08,003
YOURLASER HAMMER?
283
00:07:08,005 --> 00:07:09,005
I THINK YOU MEAN
MY
284
00:07:09,010 --> 00:07:10,010
LASER HAMMER!
285
00:07:10,009 --> 00:07:11,999
I CALL HER BELINDA, AND WE'RE
286
00:07:12,002 --> 00:07:13,002
GETTING MARRIED.
287
00:07:13,004 --> 00:07:14,014
MWAH!
288
00:07:14,015 --> 00:07:15,015
>> Uncle Grandpa: YOU CAN'T
289
00:07:15,023 --> 00:07:16,023
MARRY THAT HAMMER!
290
00:07:16,022 --> 00:07:18,002
I NEED IT TO STOP A GIANT
291
00:07:18,005 --> 00:07:18,995
MONSTER IN THE CITY!
292
00:07:19,006 --> 00:07:20,996
[ GROANING ]
293
00:07:21,004 --> 00:07:22,024
AND HER NAME'S NOT BELINDA.
294
00:07:22,023 --> 00:07:24,013
IT'S SAMANTHA!
295
00:07:24,015 --> 00:07:25,005
[ GROANING ]
296
00:07:25,012 --> 00:07:27,012
>> WELL, HOW ARE YOU GONNA STOP
297
00:07:27,008 --> 00:07:27,018
ME?
298
00:07:27,018 --> 00:07:28,018
[ LAUGHS, COUGHS ]
299
00:07:28,021 --> 00:07:30,021
>> Uncle Grandpa: THE ONLY WAY I
300
00:07:30,018 --> 00:07:31,008
KNOW HOW.
301
00:07:31,010 --> 00:07:32,020
BELLY BAG, HAND ME MY LASER
302
00:07:33,001 --> 00:07:33,011
HAMMER!
303
00:07:33,015 --> 00:07:34,995
>> Belly Bag: UNCLE GRANDPA,
304
00:07:35,006 --> 00:07:36,006
YOU'RE STILL INSIDE ME!
305
00:07:36,016 --> 00:07:37,996
>> Uncle Grandpa: OH, YEAH.
306
00:07:38,006 --> 00:07:39,016
MAYBE MR. GUS WAS RIGHT ALL
307
00:07:39,022 --> 00:07:41,002
ALONG AND I WAS WRONG.
308
00:07:41,006 --> 00:07:43,006
>> OH, TOO BAD.
309
00:07:43,015 --> 00:07:45,005
NOW QUIT BUGGING MY FIANCĂ©E AND
310
00:07:45,012 --> 00:07:45,022
ME!
311
00:07:45,023 --> 00:07:46,023
[ GRUNTS ]
312
00:07:46,017 --> 00:07:48,017
>> Uncle Grandpa: [ SCREAMING ]
313
00:07:53,013 --> 00:07:55,013
>> [ COUGHS ] WHA--
314
00:07:55,011 --> 00:07:56,021
>> Uncle Grandpa: I'M FREE!
315
00:07:56,018 --> 00:07:58,018
[ ZAP! ]
316
00:07:58,017 --> 00:07:59,017
[ GROANS ]
317
00:07:59,020 --> 00:08:02,010
SAMANTHA, HOW COULD YOU?
318
00:08:02,016 --> 00:08:03,996
>> [ LAUGHS ]
319
00:08:04,004 --> 00:08:05,024
TIME FOR UNCLE GRANDPA TO GO
320
00:08:05,022 --> 00:08:06,012
SQUISH!
321
00:08:06,013 --> 00:08:08,013
[ RUMBLING ]
322
00:08:08,016 --> 00:08:09,016
WHAT IS THAT RUMBLING?
323
00:08:09,022 --> 00:08:11,002
>> Mr. Gus: AW, YEAH.
324
00:08:11,003 --> 00:08:13,013
THIS SOUP SHOULD FIX YOU UP.
325
00:08:15,015 --> 00:08:17,005
>> [ COUGHS, GROANS ]
326
00:08:17,008 --> 00:08:18,008
HEY, GIMME THAT!
327
00:08:18,015 --> 00:08:20,005
>> Uncle Grandpa: HERE YA GO.
328
00:08:20,015 --> 00:08:21,005
WHOOPS!
329
00:08:21,010 --> 00:08:22,010
[ SCREAMS ]
330
00:08:22,009 --> 00:08:23,009
[ WHIP! WHIP! WHIP! ]
331
00:08:23,007 --> 00:08:23,997
>> [ LAUGHS ]
332
00:08:24,004 --> 00:08:25,024
YOU THINK SOME SOUP NOODLES ARE
333
00:08:26,000 --> 00:08:27,020
ANY MATCH FOR ME AND MY LASER
334
00:08:27,017 --> 00:08:28,997
HAMMER?
335
00:08:29,005 --> 00:08:29,995
>> Uncle Grandpa: YES!
336
00:08:30,004 --> 00:08:31,014
[ GRUNTS ]
337
00:08:31,009 --> 00:08:31,999
[ CRACK! ]
338
00:08:32,002 --> 00:08:35,012
>> NO-O-O-O!
339
00:08:35,011 --> 00:08:36,011
>> Uncle Grandpa: [ SLURP! ]
340
00:08:36,016 --> 00:08:37,016
YES!
341
00:08:38,001 --> 00:08:40,001
NOW LET'S GET OUT OF HERE!
342
00:08:44,010 --> 00:08:45,000
[ COMPUTER BEEPS ]
343
00:08:45,003 --> 00:08:46,023
SWEET.
344
00:08:46,018 --> 00:08:47,008
[ MONITOR BEEPING ]
345
00:08:47,016 --> 00:08:48,016
>> Mr. Gus: HEY, BELLY BAG,
346
00:08:48,021 --> 00:08:50,001
LOOKS LIKE YOU'RE GETTING YOUR
347
00:08:50,005 --> 00:08:50,015
COMPLEXION BACK!
348
00:08:51,000 --> 00:08:51,020
>> Uncle Grandpa: YO,
349
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
FRANKENSTEIN, I'LL CATCH YOU
350
00:08:53,006 --> 00:08:53,016
LATER, BUDDY!
351
00:08:53,023 --> 00:08:56,013
>> [ GRUNTS ]
352
00:08:56,007 --> 00:08:57,007
>> Uncle Grandpa: HEY,
353
00:08:57,013 --> 00:08:58,013
BELLY BAG, OPEN UP!
354
00:08:58,016 --> 00:08:59,016
>> Belly Bag: OKAY!
355
00:08:59,020 --> 00:09:01,010
[ CHOMP! POP! WHIP! ]
356
00:09:01,013 --> 00:09:03,003
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
357
00:09:03,005 --> 00:09:03,995
[ POP! SPLAT! ]
358
00:09:04,003 --> 00:09:05,023
>> Belly Bag: HEY! I'M FEELING
359
00:09:05,017 --> 00:09:06,017
LIKE MY OLD SELF AGAIN!
360
00:09:07,000 --> 00:09:08,010
YOUR IDEA WORKED, UNCLE GRANDPA!
361
00:09:08,016 --> 00:09:10,006
>> Uncle Grandpa: IT WAS ALL OF
362
00:09:10,007 --> 00:09:11,007
OUR IDEAS TOGETHER!
363
00:09:11,009 --> 00:09:12,009
GREAT JOB, EVERYONE!
364
00:09:12,013 --> 00:09:13,023
>> Pizza Steve: ANYTIME,
365
00:09:13,020 --> 00:09:14,010
UNCLE G.
366
00:09:14,010 --> 00:09:16,000
I'M ALWAYS THERE FOR MY FRIENDS.
367
00:09:16,002 --> 00:09:17,012
>> Uncle Grandpa: YOU HAVE A
368
00:09:17,014 --> 00:09:18,024
BIG HEART, PIZZA STEVE.
369
00:09:18,021 --> 00:09:19,011
[ RUMBLING ]
370
00:09:19,015 --> 00:09:21,005
>> Pizza Steve: SAVE YOURSELVES!
371
00:09:21,007 --> 00:09:22,017
>> Mr. Gus: IT LOOKS LIKE THIS
372
00:09:22,021 --> 00:09:24,001
MONSTER MEANS BUSINESS.
373
00:09:24,004 --> 00:09:25,014
>> Uncle Grandpa: NOTHING TO
374
00:09:25,016 --> 00:09:26,996
WORRY ABOUT NOW THAT I GOT MY
375
00:09:27,005 --> 00:09:29,995
LASER HAMMER BACK!
376
00:09:30,003 --> 00:09:31,023
FIRE AWAY, HONEY!
377
00:09:31,020 --> 00:09:33,010
>> AH-AH...
378
00:09:33,010 --> 00:09:33,020
AH-CHOO!
379
00:09:34,001 --> 00:09:35,011
[ SPLAT! POP! POP! ]
380
00:09:35,008 --> 00:09:36,018
>> Uncle Grandpa: UH-OH.
381
00:09:36,018 --> 00:09:37,008
>> AH-CHOO!
382
00:09:37,013 --> 00:09:38,013
[ SPLAT! ]
383
00:09:38,007 --> 00:09:39,007
>> Belly Bag: ORDER UP!
384
00:09:39,015 --> 00:09:40,015
THREE HEARTY BOWLS OF
385
00:09:40,021 --> 00:09:42,011
BELLY BAG'S FAMOUS NOODLE SOUP
386
00:09:42,013 --> 00:09:44,003
FOR MY THREE SICK FRIENDS.
387
00:09:44,002 --> 00:09:45,022
>> Uncle Grandpa: [ COUGHS ]
388
00:09:45,017 --> 00:09:46,017
THANKS, BELLY BAG.
389
00:09:46,019 --> 00:09:48,009
THINK WE CAN GET ONE MORE BOWL?
390
00:09:48,013 --> 00:09:50,003
>> Belly Bag: COMING RIGHT UP!
391
00:09:50,005 --> 00:09:53,015
>> [ Roaring ] AH-CHOO!
392
00:09:54,001 --> 00:09:55,001
[ CREAK! POP! ]
393
00:09:55,005 --> 00:09:56,005
>> Uncle Grandpa: OOPS! OH, NO!
394
00:09:56,015 --> 00:09:57,015
I'VE GOT TO GET IT BACK IN!
395
00:09:57,022 --> 00:09:58,012
[ DING! ]
396
00:09:58,011 --> 00:09:59,011
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
397
00:09:59,014 --> 00:10:02,024
TOO LATE.
398
00:10:02,017 --> 00:10:03,997
>> Mr. Gus: [ GROANS ]
399
00:10:04,002 --> 00:10:05,022
THAT BETTER BE THE LAST TIME
400
00:10:05,018 --> 00:10:07,008
UNCLE GRANDPA LOCKS HIMSELF IN
401
00:10:07,012 --> 00:10:08,002
THAT SAFE.
402
00:10:08,006 --> 00:10:11,016
NEXT TIME, HE'S ON HIS OWN.
403
00:10:11,018 --> 00:10:14,998
WHAT THE?
404
00:10:15,002 --> 00:10:17,022
[ SCREAMS ]
405
00:10:18,001 --> 00:10:20,011
[ BEEPING ]
406
00:10:20,013 --> 00:10:22,003
>> Uncle Grandpa: MR. GUS, I'M
407
00:10:22,002 --> 00:10:23,022
STUCK AGAIN!
408
00:10:23,023 --> 00:10:27,023
THANKS, SCARY-CYBORG GUY.
409
00:10:27,018 --> 00:10:29,018
[ CLANKING ]
410
00:10:34,011 --> 00:10:35,001
[ POP! ]
411
00:10:35,003 --> 00:10:37,013
[ WHIP! POINK! ]
412
00:10:39,021 --> 00:10:44,011
[ SCREAMS ]
413
00:10:44,009 --> 00:10:45,019
>> Mr. Gus: HELLO?! POLICE?
414
00:10:45,020 --> 00:10:48,020
HELP! I'M BEING CHASED BY A...
415
00:10:48,019 --> 00:10:50,019
NO. PLEASE DON'T KILL ME.
416
00:10:50,020 --> 00:10:53,000
I'M BEGGING YOU.
417
00:10:53,005 --> 00:10:54,005
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
418
00:10:54,015 --> 00:10:55,015
WHY ME?!
419
00:10:55,023 --> 00:10:58,013
[ SHUDDERING ]
420
00:10:58,008 --> 00:10:58,998
[ DING! ]
421
00:10:59,003 --> 00:10:59,013
WHAT?
422
00:10:59,015 --> 00:11:00,995
[ WHIRR! ]
423
00:11:01,006 --> 00:11:01,016
>> TAG!
424
00:11:01,021 --> 00:11:03,001
YOU'RE IT, MR. GUS.
425
00:11:03,003 --> 00:11:04,013
>> Mr. Gus: WHAT?
426
00:11:04,007 --> 00:11:05,017
I DIDN'T KNOW WE WERE PLAYING
427
00:11:06,001 --> 00:11:06,011
TAG.
428
00:11:06,012 --> 00:11:07,012
[ LAUGHS ]
429
00:11:07,007 --> 00:11:09,007
I'M GONNA GET YOU, TINY MIRACLE.
430
00:11:09,007 --> 00:11:11,007
[ LAUGHS ]
25404