All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E23_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,003 --> 00:00:02,003 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 2 00:00:02,003 --> 00:00:05,013 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 3 00:00:05,008 --> 00:00:08,008 GOOD MORNING. 4 00:00:08,012 --> 00:00:10,012 GOOD MORNING. 5 00:00:10,008 --> 00:00:12,028 >> GRFT: [ ROARS ] 6 00:00:12,027 --> 00:00:15,007 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING. 7 00:00:15,014 --> 00:00:17,014 GOOD MORNING! 8 00:00:34,002 --> 00:00:35,002 >> Uncle Grandpa: YO, YO, YO, 9 00:00:35,002 --> 00:00:35,012 YO, YO! 10 00:00:35,014 --> 00:00:36,014 WHAT UP?! 11 00:00:36,007 --> 00:00:37,997 IT'S YOUR BOY, UNCLE GRANDPA! 12 00:00:38,004 --> 00:00:41,004 WELCOME TO MY CRIB ANDMY RIDE! 13 00:00:41,005 --> 00:00:43,005 MY LIFESTYLE IS CRAZY-FAT 14 00:00:43,009 --> 00:00:44,009 AWESOME! 15 00:00:44,011 --> 00:00:45,001 YO, BELLY BAG! 16 00:00:45,006 --> 00:00:46,016 READY TO HELP ME MAKE ALL THE 17 00:00:46,018 --> 00:00:47,028 PEOPLE WATCHING AT HOME FEEL 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,020 MAD-JEALOUS ABOUT HOW WE LIVE? 19 00:00:49,021 --> 00:00:51,031 >> Belly Bag: YEAH, BOY! 20 00:00:51,029 --> 00:00:52,029 >> Uncle Grandpa: YO, YO, 21 00:00:53,000 --> 00:00:53,020 ALL RIGHT! 22 00:00:53,019 --> 00:00:54,019 LET'S GO INSIDE! 23 00:00:54,020 --> 00:00:55,030 [ LAUGHING ] 24 00:00:55,028 --> 00:00:57,028 SO, UH, THIS RIGHT HERE IS THE 25 00:00:57,028 --> 00:01:01,028 LIVIN' ROOM! 26 00:01:01,029 --> 00:01:03,009 THE LIVIN' ROOM IS WHERE I 27 00:01:03,012 --> 00:01:05,012 LIVE IT UP! 28 00:01:05,010 --> 00:01:05,020 YO! 29 00:01:05,025 --> 00:01:07,005 JUST LOOK AT ALL THE STUFF THAT 30 00:01:07,008 --> 00:01:09,008 I HAVE THAT YOU DON'T HAVE. 31 00:01:09,015 --> 00:01:12,005 AM FM DVD VCR TV ENTERTAINMENT 32 00:01:12,008 --> 00:01:12,998 CENTER. 33 00:01:13,006 --> 00:01:15,006 GIANT REALISTIC FLYING TIGER. 34 00:01:15,007 --> 00:01:16,007 >> GRFT: [ ROARS ] 35 00:01:16,007 --> 00:01:17,007 >> Uncle Grandpa: PIPE WITH A 36 00:01:17,009 --> 00:01:18,019 LADDER STICKIN' OUT OF IT. 37 00:01:18,021 --> 00:01:20,011 SIX -- COUNT 'EM, 1, 2, 3 -- SIX 38 00:01:20,012 --> 00:01:22,002 DIFFERENT KINDS OF MUSTARD! 39 00:01:22,002 --> 00:01:23,022 FRANKENSTEIN! 40 00:01:23,023 --> 00:01:24,023 >> RAH! 41 00:01:24,019 --> 00:01:25,019 >> Uncle Grandpa: ABE LINCOLN 42 00:01:25,023 --> 00:01:26,023 POSTER SIGNED BY 43 00:01:26,022 --> 00:01:27,022 GEORGE WASHINGTON. 44 00:01:27,023 --> 00:01:28,033 BUT YOU ALL AIN'T SEEN NOTHIN' 45 00:01:29,001 --> 00:01:30,011 UNTIL YOU'VE SEEN MY MOST PRIZED 46 00:01:30,012 --> 00:01:34,002 POSSESSION -- THIS TOASTER! 47 00:01:34,004 --> 00:01:35,024 IT MAKES TOAST. 48 00:01:35,024 --> 00:01:36,014 [ DING! ] 49 00:01:36,012 --> 00:01:39,012 AW, YEAH! 50 00:01:39,009 --> 00:01:40,029 SO, UH, THIS IS THE U.G. RV 51 00:01:40,027 --> 00:01:42,007 COCKPIT. 52 00:01:42,010 --> 00:01:43,020 ALMOST EVERY FUNCTION OF THE 53 00:01:43,025 --> 00:01:45,005 U.G. RV IS CONTROLLED RIGHT HERE 54 00:01:45,016 --> 00:01:46,016 ON THIS DASHBOARD. 55 00:01:46,018 --> 00:01:47,018 YO! YO YO! 56 00:01:47,022 --> 00:01:49,002 CHECK OUT ALL THE AWESOME 57 00:01:49,004 --> 00:01:50,004 FEATURES, YO! 58 00:01:50,003 --> 00:01:51,023 FRESHWATER FISH FINDER. 59 00:01:51,022 --> 00:01:53,022 HAM RADIO! 60 00:01:53,024 --> 00:01:55,004 DICE IN THE MIRROR. 61 00:01:55,005 --> 00:01:56,025 FESTIVE CHRISTMAS LIGHTS. 62 00:01:57,001 --> 00:01:58,031 CARROT JAMMED IN THE IGNITION. 63 00:01:59,001 --> 00:02:00,021 WITH TECHNOLOGY LIKE THIS, THE 64 00:02:00,020 --> 00:02:02,000 U.G. RV PRACTICALLY DRIVES 65 00:02:02,004 --> 00:02:02,024 ITSELF. 66 00:02:02,021 --> 00:02:03,031 BUT RIGHT NOW, MY BOY 67 00:02:03,027 --> 00:02:05,007 PIZZA STEVE IS HANDLIN' THE 68 00:02:05,008 --> 00:02:05,028 WHEEL. 69 00:02:05,028 --> 00:02:07,008 SO, WHERE WE HEADED, HOMESLICE? 70 00:02:07,008 --> 00:02:08,008 >> Pizza Steve: ITALY, BRO! 71 00:02:08,014 --> 00:02:09,024 >> Uncle Grandpa: LEANING TOWER 72 00:02:09,025 --> 00:02:10,025 OF PIZZA? 73 00:02:10,028 --> 00:02:11,998 >> Pizza Steve: YOU KNOW IT, 74 00:02:12,005 --> 00:02:12,025 UNCLE G.! 75 00:02:12,028 --> 00:02:14,018 >> Uncle Grandpa: WORD UP! 76 00:02:19,001 --> 00:02:21,021 [ GRUNTING ] 77 00:02:21,017 --> 00:02:23,027 THIS IS MR. GUS'S ROOM! 78 00:02:23,027 --> 00:02:24,997 HE DOESN'T WANT US FILMIN' IN 79 00:02:25,004 --> 00:02:26,014 HERE, BUT I WANT TO SHOW Y'ALL 80 00:02:26,012 --> 00:02:27,012 SOMETHING. 81 00:02:27,011 --> 00:02:28,021 Shh! 82 00:02:28,025 --> 00:02:29,995 THIS IS MR. GUS'S SECRET 83 00:02:30,002 --> 00:02:31,022 COLLECTION OF PRICELESS GEMMILL 84 00:02:31,017 --> 00:02:32,017 FIGURINES. 85 00:02:32,023 --> 00:02:35,003 MR. GUS PAYS TOP DOLLAR FOR 86 00:02:35,006 --> 00:02:36,016 THESE AT ANTIQUE SHOWS. 87 00:02:36,024 --> 00:02:37,024 EACH FIGURINE IS 88 00:02:37,025 --> 00:02:38,995 PAINSTAKINGLY... 89 00:02:39,003 --> 00:02:39,023 OOPS! 90 00:02:39,020 --> 00:02:40,020 [ GRUNTING ] 91 00:02:40,020 --> 00:02:42,010 HANDCRAFTED IN SCANDINAVIA... 92 00:02:42,015 --> 00:02:43,025 [ GRUNTING ] 93 00:02:43,027 --> 00:02:44,997 ...LIMITED EDITION -- 94 00:02:45,004 --> 00:02:48,024 UNH! 95 00:02:48,018 --> 00:02:50,028 HOPEFULLY, MR. GUS WON'T NOTICE. 96 00:02:50,027 --> 00:02:53,007 >> Belly Bag: YEAH, BOY! 97 00:02:53,015 --> 00:02:54,015 >> Uncle Grandpa: [ WHISTLING ] 98 00:02:54,023 --> 00:02:55,023 >> Mr. Gus: MORNIN', 99 00:02:55,024 --> 00:02:56,024 UNCLE GRANDPA. 100 00:02:56,020 --> 00:02:57,030 >> Uncle Grandpa: OH, UH... 101 00:02:57,028 --> 00:02:59,008 GOOD MORNIN', MR. GUS. 102 00:02:59,007 --> 00:03:00,017 >> Mr. Gus: WHAT ARE Y'ALL DOING 103 00:03:00,018 --> 00:03:01,028 WITH THAT CROWBAR? 104 00:03:02,001 --> 00:03:02,031 >> Uncle Grandpa: OH, UH, 105 00:03:03,001 --> 00:03:04,001 NOTHING. 106 00:03:04,005 --> 00:03:08,005 GOT TO GO! 107 00:03:08,012 --> 00:03:10,012 RAISE THE ROOF, Y'ALL! 108 00:03:10,014 --> 00:03:12,024 THIS HERE IS THE U.G. RV 109 00:03:12,018 --> 00:03:13,008 BATHROOM! 110 00:03:13,013 --> 00:03:14,033 AND CHECK IT OUT -- I GOT THE 111 00:03:14,027 --> 00:03:16,017 MAIN ATTRACTION RIGHT HERE -- 112 00:03:16,021 --> 00:03:18,011 THE TOILET! 113 00:03:18,016 --> 00:03:20,016 THIS IS THE XW-2000 MODEL S., 114 00:03:20,026 --> 00:03:22,006 OTHERWISE KNOWN AS THE 115 00:03:22,013 --> 00:03:23,023 WHITE DIAMOND. 116 00:03:23,018 --> 00:03:24,018 [ TOILET FLUSHES ] 117 00:03:24,020 --> 00:03:25,030 YOU WISHYOU HAD THIS KIND OF 118 00:03:26,001 --> 00:03:26,031 WATER PRESSURE! 119 00:03:26,028 --> 00:03:28,018 >> Belly Bag: UNCLE GRANDPA, WHY 120 00:03:28,018 --> 00:03:29,018 ARE WE WASTING TIME IN THE 121 00:03:29,025 --> 00:03:30,015 BATHROOM?! 122 00:03:30,020 --> 00:03:31,020 THE SHOW'S ALMOST OVER! 123 00:03:31,024 --> 00:03:32,024 >> Uncle Grandpa: OH! 124 00:03:32,025 --> 00:03:34,005 WE BETTER SHOW OFF ALL THE OTHER 125 00:03:34,009 --> 00:03:36,009 ROOMS QUICK, THEN! 126 00:03:40,020 --> 00:03:43,020 [ TOILET FLUSHES ] 127 00:03:43,021 --> 00:03:45,021 CAMPFIRE ROOM! 128 00:03:45,022 --> 00:03:46,022 GAME ROOM! 129 00:03:46,025 --> 00:03:49,015 MY ROOM! 130 00:03:49,022 --> 00:03:51,012 CITY ROOM! 131 00:03:51,008 --> 00:03:52,018 ISLAND ROOM! 132 00:03:52,020 --> 00:03:54,020 UNDERWATER ROOM! 133 00:03:54,019 --> 00:03:57,009 IGLOO ROOM! 134 00:03:57,010 --> 00:03:58,020 >> Narrator: WE NOW RETURN TO 135 00:03:58,019 --> 00:03:59,029 "HOMEZ," FEATURING OUR SPECIAL 136 00:03:59,029 --> 00:04:01,999 GUEST, UNCLE GRANDPA! 137 00:04:02,003 --> 00:04:03,003 >> Uncle Grandpa: DANG. 138 00:04:03,004 --> 00:04:04,024 I WISH I LIVED LIKE THAT GUY. 139 00:04:04,017 --> 00:04:05,027 AND DIGGIN' A HOLE... 140 00:04:06,001 --> 00:04:08,001 [ GRUNTING ] 141 00:04:22,002 --> 00:04:24,022 EAT YOUR VEGETABLES, KIDS. 142 00:04:24,023 --> 00:04:25,023 >> Uncle Grandpa: WEIRD MAN! 143 00:04:25,026 --> 00:04:26,016 WEIRD MAN! 144 00:04:26,019 --> 00:04:27,019 HE'S THE WEIRDEST MAN! 145 00:04:27,021 --> 00:04:29,011 WEIRD MAN! 146 00:04:29,009 --> 00:04:30,009 GUYS, GUYS! LOOK, LOOK! 147 00:04:30,014 --> 00:04:31,034 THE NEW ISSUE OF "WEIRD MAN" 148 00:04:31,027 --> 00:04:32,007 IS OUT! 149 00:04:32,011 --> 00:04:33,011 YOU GUYS WANT TO READ IT 150 00:04:33,016 --> 00:04:33,996 WITH ME? 151 00:04:34,002 --> 00:04:35,012 WEIRD MAN! WEIRD MAN! 152 00:04:35,014 --> 00:04:37,014 THE WEIRDEST WEIRDO WEIRD MAN! 153 00:04:37,011 --> 00:04:38,021 >> Mr. Gus: NOT RIGHT NOW, 154 00:04:38,021 --> 00:04:39,011 UNCLE GRANDPA. 155 00:04:39,016 --> 00:04:40,026 WE'RE WATCHING OUR FAVORITE 156 00:04:40,027 --> 00:04:41,007 SHOW. 157 00:04:41,009 --> 00:04:42,009 >> Pizza Steve: YEAH. 158 00:04:42,011 --> 00:04:43,021 YOU'RE TOTALLY BLOCKING OUR 159 00:04:43,020 --> 00:04:44,010 VIEW, UNCLE G.! 160 00:04:44,015 --> 00:04:45,015 >> Uncle Grandpa: OH, UH, I AM? 161 00:04:45,024 --> 00:04:46,014 [ CHUCKLES ] 162 00:04:46,015 --> 00:04:46,995 WHOOPZILLA. 163 00:04:47,002 --> 00:04:48,012 >> Belly Bag: I'LL READ IT WITH 164 00:04:48,010 --> 00:04:49,000 YOU, UNCLE GRANDPA! 165 00:04:49,005 --> 00:04:50,015 I LOVE WEIRD MAN! 166 00:04:50,023 --> 00:04:52,023 >> Uncle Grandpa: REALLY?! OKAY! 167 00:04:52,017 --> 00:04:53,007 WHOO-HOO! 168 00:04:53,011 --> 00:04:54,021 >> ANNOUNCER: AND NOW BACK TO 169 00:04:54,022 --> 00:04:57,002 "AMERICA'S WEIRDEST VIDEOS." 170 00:04:57,006 --> 00:04:58,006 >> Uncle Grandpa: WEIRD MAN! 171 00:04:58,012 --> 00:04:58,032 WEIRD MAN! 172 00:04:58,029 --> 00:04:59,029 WHOO HOO! WEIRD MAN! 173 00:04:59,029 --> 00:05:01,999 YEAH, YEAH, WEIRD MAN! 174 00:05:02,003 --> 00:05:03,023 PAGE ONE. 175 00:05:03,018 --> 00:05:04,018 "WEIRD MAN IS LOOKING FOR 176 00:05:04,026 --> 00:05:05,016 CRIMINALS." 177 00:05:05,026 --> 00:05:09,016 OOH! EXCITING! 178 00:05:09,024 --> 00:05:11,014 >> GOLLY GOOBERS! 179 00:05:11,009 --> 00:05:13,009 THAT MAN IS BEING ROBBED! 180 00:05:13,016 --> 00:05:15,006 LOOKS LIKE IT'S TIME TO GET 181 00:05:15,011 --> 00:05:17,011 WEIRD! 182 00:05:20,022 --> 00:05:22,022 >> PLEASE, SIR, DON'T HURT ME! 183 00:05:22,018 --> 00:05:25,018 >> JUST HAND OVER YOUR MONEY. 184 00:05:25,018 --> 00:05:26,998 >> HERE -- 500 BUCKS IS ALL THE 185 00:05:27,005 --> 00:05:27,995 CASH I HAVE. 186 00:05:28,004 --> 00:05:30,014 >> WHAT ELSE?! 187 00:05:30,009 --> 00:05:32,019 >> MY WEDDING RING, MY $7,000 188 00:05:32,021 --> 00:05:34,031 WATCH, AND SOME SILK POCKET 189 00:05:35,000 --> 00:05:35,020 LINT. 190 00:05:35,026 --> 00:05:36,996 >> JACKPOT! 191 00:05:37,006 --> 00:05:38,996 >> HEY! YOU THERE! 192 00:05:39,006 --> 00:05:40,016 DO YOU KNOW IT'S A CRIME IN THE 193 00:05:40,022 --> 00:05:42,002 PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO 194 00:05:42,004 --> 00:05:43,024 OWN A KNIFE WITH A BLADE LENGTH 195 00:05:43,020 --> 00:05:44,020 OVER 3 INCHES? 196 00:05:44,026 --> 00:05:46,026 >> BUT THIS IS NEW YORK CITY. 197 00:05:46,028 --> 00:05:49,008 >> EXACTLY! 198 00:05:49,008 --> 00:05:50,008 NOW, WHY DON'T YOU BE A GOOD 199 00:05:50,016 --> 00:05:51,026 LAW-ABIDING CITIZEN AND PUT THE 200 00:05:51,028 --> 00:05:53,008 KNIFE IN MY HANDS? 201 00:05:53,013 --> 00:05:55,013 YOU DON'T WANT TO SEE ME GET 202 00:05:55,012 --> 00:05:58,002 REALLYWEIRD, DO YOU? 203 00:05:58,004 --> 00:06:00,014 [ EXHALES ] 204 00:06:00,009 --> 00:06:00,999 >> OKAY! OKAY! 205 00:06:01,003 --> 00:06:02,013 JUST STOP BREATHING ON ME. 206 00:06:02,010 --> 00:06:05,030 IT FEELS REALLY WEIRD! 207 00:06:05,027 --> 00:06:06,027 >> THERE WE GO! 208 00:06:07,001 --> 00:06:07,021 HYAH! 209 00:06:07,023 --> 00:06:09,013 NOW, I BELIEVE YOU HAVE SOME 210 00:06:09,016 --> 00:06:11,016 THINGS THAT BELONG TO THIS MAN. 211 00:06:11,023 --> 00:06:16,023 GO ON -- RETURN THEM. 212 00:06:16,020 --> 00:06:18,030 NOW, WHAT DO WE SAY? 213 00:06:19,000 --> 00:06:21,020 HMM? 214 00:06:21,019 --> 00:06:24,019 >> I'M -- I'M SORRY? 215 00:06:24,025 --> 00:06:25,015 >> HOORAY! 216 00:06:25,025 --> 00:06:26,995 [ LAUGHS ] 217 00:06:27,006 --> 00:06:27,996 RUN ALONG NOW. 218 00:06:28,003 --> 00:06:28,033 COME ON. 219 00:06:28,027 --> 00:06:30,007 GET OUT OF HERE. 220 00:06:30,007 --> 00:06:31,017 >> I'M OUT OF HERE! 221 00:06:31,023 --> 00:06:33,033 >> IS EVERYTHING OKAY NOW, SIR? 222 00:06:33,027 --> 00:06:35,017 >> UH, YES. 223 00:06:35,018 --> 00:06:36,018 THANK YOU. 224 00:06:36,021 --> 00:06:38,021 I'LL JUST...BE ON MY WAY. 225 00:06:38,017 --> 00:06:40,017 WORK ISN'T GONNA FINISH ITSELF. 226 00:06:40,024 --> 00:06:44,014 AAH! HE'S SO WEIRD! 227 00:06:44,014 --> 00:06:46,024 >> ALL IN A DAY'S WORK FOR 228 00:06:46,018 --> 00:06:50,028 WEIRD MAN! 229 00:06:51,001 --> 00:06:52,011 >> Uncle Grandpa: "THE END." 230 00:06:52,011 --> 00:06:53,011 >> Belly Bag: WOW, 231 00:06:53,011 --> 00:06:54,011 UNCLE GRANDPA! 232 00:06:54,008 --> 00:06:55,998 THAT WAS AWESOME! 233 00:06:56,004 --> 00:06:58,024 >> Uncle Grandpa: I KNOW! RIGHT? 234 00:06:58,019 --> 00:06:59,029 WEE! 235 00:06:59,027 --> 00:07:01,027 WEE! 236 00:07:11,018 --> 00:07:12,018 >> Mr. Gus: HUH? 237 00:07:12,019 --> 00:07:14,009 >> Pizza Steve: SO, THERE I WAS, 238 00:07:14,012 --> 00:07:16,012 AT THE SEMI-ANNUAL WORLD-FAMOUS 239 00:07:16,011 --> 00:07:19,011 ITALIAN KARATE TOURNAMENT. 240 00:07:19,008 --> 00:07:20,018 I MADE MY SIGNATURE SAUCE 241 00:07:20,018 --> 00:07:21,008 ENTRANCE. 242 00:07:21,012 --> 00:07:22,002 HYAH! 243 00:07:22,005 --> 00:07:23,995 HOO! HA! HOO! HA! HOO! 244 00:07:24,003 --> 00:07:25,003 HYAH! 245 00:07:25,002 --> 00:07:28,012 OF COURSE, MY FANS WENT WILD. 246 00:07:28,011 --> 00:07:30,021 THEN MY OPPONENT, SPAGHETTI AND 247 00:07:30,017 --> 00:07:32,007 MEATBALLS, CAME OUT. 248 00:07:32,011 --> 00:07:33,031 HE ONLY HAD THREE GRUMPY 249 00:07:33,027 --> 00:07:35,027 DINOSAURS CHEERING FOR HIM. 250 00:07:35,028 --> 00:07:38,998 AND SO IT BEGAN. 251 00:07:39,003 --> 00:07:40,033 I WENT UP FOR A FLYING PEPPERONI 252 00:07:41,000 --> 00:07:41,020 PUNCH! 253 00:07:41,024 --> 00:07:43,024 THIS DUDE TRIED TO PUNCH ME?! 254 00:07:43,026 --> 00:07:45,026 BUT I TOTALLY AVOIDED IT, AND 255 00:07:45,028 --> 00:07:47,008 BAM! -- KARATE KICK TO THE 256 00:07:47,009 --> 00:07:48,009 MEATHEAD! 257 00:07:48,007 --> 00:07:51,017 THAT'S WHEN HOMIE GOT ANGRY! 258 00:07:51,024 --> 00:07:53,024 HE JUMPED LIKE 40,000 MILES INTO 259 00:07:53,025 --> 00:07:55,015 THE AIR TO DO SOME CRAZY SMASHER 260 00:07:55,026 --> 00:07:58,016 PUNCH, BUTI TOTALLY AVOID IT 261 00:07:58,026 --> 00:08:00,996 WITH MY PIZZA ROLL. 262 00:08:01,004 --> 00:08:03,014 THIS DUMB-DUMB GOT HIS MEATHAND 263 00:08:03,009 --> 00:08:05,009 STUCK IN THE GROUND, SO I RAN UP 264 00:08:05,016 --> 00:08:07,006 HIS SPAGHETTI ARM, PULLED A 265 00:08:07,014 --> 00:08:09,014 QUADRUPLE TRIPLE MEGA COMBO 266 00:08:09,012 --> 00:08:10,032 NUMBER 7 WITH A SIDE OF 267 00:08:11,001 --> 00:08:12,021 SAUCE-OME! 268 00:08:12,022 --> 00:08:15,012 BABES WENT WILD! 269 00:08:15,016 --> 00:08:17,016 GRUMPY DINOS WERE HATIN', AS 270 00:08:17,022 --> 00:08:18,032 USUAL. 271 00:08:18,027 --> 00:08:20,017 I DID SOME COOL HAND MOVEMENT I 272 00:08:20,019 --> 00:08:21,029 SAW IN A MOVIE ONCE... 273 00:08:21,027 --> 00:08:22,007 HOO! 274 00:08:22,016 --> 00:08:24,006 ...AND FOR SOME REASON, HE GOT 275 00:08:24,015 --> 00:08:25,025 FURIOUS. 276 00:08:25,028 --> 00:08:27,018 HE WAS ALL TRYING TO RAPID-FIRE 277 00:08:27,025 --> 00:08:29,015 PUNCH ME, BUT IT WAS NO MATCH 278 00:08:29,019 --> 00:08:31,019 FOR MY NIMBLE PIZZA REFLEXES. 279 00:08:31,021 --> 00:08:32,031 THEN HE WAS GONNA TRY TO SWEEP 280 00:08:32,028 --> 00:08:33,018 KICK ME. 281 00:08:33,026 --> 00:08:34,016 HA HA HA! 282 00:08:34,026 --> 00:08:36,006 BUT I BLOCKED IT. 283 00:08:36,012 --> 00:08:38,002 NOW THAT I HAD HIM TOTALLY OFF 284 00:08:38,002 --> 00:08:39,022 GUARD, I TRIED THIS COOL MOVE I 285 00:08:39,024 --> 00:08:42,014 LEARNED IN A VIDEO GAME -- SOME 286 00:08:42,009 --> 00:08:44,009 COOL BLUE FIRE FIST! 287 00:08:44,008 --> 00:08:45,018 AND POW! 288 00:08:45,021 --> 00:08:47,011 TOTAL K.O.! 289 00:08:47,013 --> 00:08:50,023 BABES WENT WILD, AGAIN. 290 00:08:50,021 --> 00:08:54,021 GRUMPSTERS WERE HATIN', AS USE. 291 00:08:54,020 --> 00:08:57,010 BUT IT WASN'T OVER. 292 00:08:57,008 --> 00:08:59,008 'CAUSE HE TRIED A SNEAK ATTACK! 293 00:08:59,009 --> 00:09:01,009 A CRAZY SONIC BOOM! 294 00:09:05,000 --> 00:09:06,010 AND CRASHED INTO THE WALL. 295 00:09:06,013 --> 00:09:08,023 THIS DUDE DID A NUMBER ON ME. 296 00:09:08,018 --> 00:09:10,018 AT THIS POINT, I THOUGHT IT WAS 297 00:09:10,022 --> 00:09:11,032 PRETTY MUCH OVER. 298 00:09:12,001 --> 00:09:13,021 HE WAS ABOUT CRUSH ME WITH HIS 299 00:09:13,018 --> 00:09:15,008 MEATBALL FOOT! 300 00:09:15,007 --> 00:09:17,007 BUT JUST THEN, I REMEMBERED WHAT 301 00:09:17,016 --> 00:09:19,016 MY DOJO MASTER SAID TO ME THREE 302 00:09:19,024 --> 00:09:21,014 DAYS AGO. 303 00:09:21,013 --> 00:09:23,023 >> REMEMBER, PIZZA STEVEN, IN 304 00:09:23,020 --> 00:09:26,010 ORDER TO DEFEAT YOUR OPPONENT, 305 00:09:26,010 --> 00:09:29,000 YOU MUST EATYOUR OPPONENT. 306 00:09:29,004 --> 00:09:31,004 [ SLURPING ] 307 00:09:33,023 --> 00:09:35,013 >> Pizza Steve: OF COURSE! 308 00:09:35,007 --> 00:09:37,017 IT MADE PERFECT SENSE. 309 00:09:37,018 --> 00:09:39,008 NOW I WAS READY TO TAKE ON 310 00:09:39,009 --> 00:09:43,019 MR. FOOD WITH ATTITUDE. 311 00:09:43,021 --> 00:09:45,021 I LEAPT UP, GRABBED A STRING OF 312 00:09:45,025 --> 00:09:47,025 SPAGHETTI, AND SLURPED UP THAT 313 00:09:47,027 --> 00:09:49,007 BAD BOY! 314 00:09:49,007 --> 00:09:51,007 [ MONSTER SCREAMING ] 315 00:09:55,008 --> 00:09:58,018 PASTA LA VISTA, BABY. 316 00:09:58,022 --> 00:10:01,012 HYAH! 317 00:10:01,013 --> 00:10:02,023 I FINISHED HIM OFF. 318 00:10:02,025 --> 00:10:03,005 [ BURPS ] 319 00:10:03,016 --> 00:10:05,016 EVERYONE LOVED ME. 320 00:10:05,018 --> 00:10:07,998 AND THAT'S WHAT HAPPENED. 321 00:10:08,005 --> 00:10:09,015 >> Mr. Gus: SO YOU DIDN'T JUST 322 00:10:09,017 --> 00:10:10,997 EAT MY PLATE OF SPAGHETTI AND 323 00:10:11,003 --> 00:10:12,013 MEATBALLS WHILE I WAS IN THE 324 00:10:12,012 --> 00:10:12,032 BATHROOM? 325 00:10:13,001 --> 00:10:14,001 >> Pizza Steve: NOPE. 326 00:10:14,006 --> 00:10:15,016 I WAS AT AN ITALIAN KARATE 327 00:10:15,018 --> 00:10:16,018 TOURNAMENT, BRO. 328 00:10:16,017 --> 00:10:17,997 YOU GUYS WERE THERE, TOO. 329 00:10:18,004 --> 00:10:19,004 ASK UNCLE G. 330 00:10:19,005 --> 00:10:20,015 >> Mr. Gus: UNCLE GRANDPA, SET 331 00:10:20,025 --> 00:10:21,995 THIS FOOL STRAIGHT. 332 00:10:22,002 --> 00:10:23,022 WERE WE JUST AT AN ITALIAN 333 00:10:23,019 --> 00:10:24,019 KARATE TOURNAMENT? 334 00:10:24,025 --> 00:10:26,005 >> Uncle Grandpa: I DON'T KNOW. 335 00:10:26,014 --> 00:10:27,024 PIZZA STEVE, WERE WE JUST AT AN 336 00:10:27,021 --> 00:10:28,021 ITALIAN KARATE TOURNAMENT? 337 00:10:28,023 --> 00:10:29,023 >> Pizza Steve: TOTALLY, 338 00:10:29,023 --> 00:10:30,013 UNCLE G. 339 00:10:30,007 --> 00:10:31,007 >> Uncle Grandpa: I GUESS WE 340 00:10:31,009 --> 00:10:31,019 WERE, MR. GUS. 341 00:10:31,026 --> 00:10:32,016 [ MICROWAVE BELL DINGS ] 342 00:10:32,026 --> 00:10:33,016 >> Pizza Steve: SEE?! 343 00:10:33,021 --> 00:10:37,001 I TOLD YOU! AND IT WAS EPIC! 344 00:10:37,004 --> 00:10:38,014 YEAH, WELL, I STILL DON'T 345 00:10:38,016 --> 00:10:39,006 BELIEVE IT. 346 00:10:39,009 --> 00:10:40,019 LUCKY FOR YOU, I GOT SOME 347 00:10:40,023 --> 00:10:42,013 LEFTOVER LASAGNA. 348 00:10:42,012 --> 00:10:45,022 >> Uncle Grandpa: [ HUMMING ] 349 00:10:45,017 --> 00:10:47,017 [ BREATHING HEAVILY ] 350 00:10:47,025 --> 00:10:50,005 AAH! 351 00:10:50,016 --> 00:10:51,996 >> Uncle Grandpa #2: AAH! 352 00:10:52,005 --> 00:10:53,025 >> Uncle Grandpa #3: [ LAUGHS ] 353 00:10:54,000 --> 00:10:54,030 UNH! 354 00:10:54,028 --> 00:10:57,028 OUCH! 355 00:10:57,028 --> 00:10:59,008 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING. 356 00:10:59,013 --> 00:11:01,013 >> Belly Bag: GOOD NIGHT. 21572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.