All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,003 --> 00:00:02,003 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,002 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 3 00:00:05,006 --> 00:00:08,006 GOOD MORNING. 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,999 GOOD MORNING. 5 00:00:10,006 --> 00:00:12,016 >> GRFT: [ ROARS ] 6 00:00:12,021 --> 00:00:15,011 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING. 7 00:00:15,011 --> 00:00:17,011 GOOD MORNING! 8 00:00:29,023 --> 00:00:32,013 >> NOW FROM U.P.P. STUDIOS, THIS 9 00:00:32,010 --> 00:00:34,010 IS THE "GOOD MORNIN' NEWS" 10 00:00:34,012 --> 00:00:35,022 GOOD EVENING EDITION WITH 11 00:00:35,020 --> 00:00:36,020 UNCLE GRANDPA AND 12 00:00:36,020 --> 00:00:38,010 GIANT REALISTIC FLYING TIGER... 13 00:00:38,010 --> 00:00:39,010 >> GRFT: [ ROARS ] 14 00:00:39,011 --> 00:00:40,021 >> ...MR. GUS WITH SPORTS, AND 15 00:00:41,000 --> 00:00:42,010 PIZZA STEVE WITH THE EXCLUSIVE 16 00:00:42,015 --> 00:00:43,995 ACCU-GRANDPA FORECAST, AND THE 17 00:00:44,002 --> 00:00:45,012 ENTIRE "GOOD MORNIN' NEWS" TEAM 18 00:00:45,013 --> 00:00:46,023 WITH THE GOOD MORNING NEWS THAT 19 00:00:47,001 --> 00:00:48,011 MATTERS TO YOU, THE VIEWERS OF 20 00:00:48,013 --> 00:00:49,013 "GOOD MORNIN' NEWS." 21 00:00:49,014 --> 00:00:51,004 NOW THE "GOOD MORNIN' NEWS." 22 00:00:51,004 --> 00:00:52,014 >> Uncle Grandpa: HUH? 23 00:00:52,013 --> 00:00:55,013 [ ZIP! ] 24 00:00:55,011 --> 00:00:56,011 >> GRFT: [ ROARS ] 25 00:00:56,009 --> 00:00:57,019 >> Uncle Grandpa: [ CHUCKLES ] 26 00:00:57,017 --> 00:00:58,007 DON'T BE SILLY, 27 00:00:58,013 --> 00:00:59,023 GIANT REALISTIC FLYING TIGER. 28 00:00:59,021 --> 00:01:01,011 WE AREDOING IT LIVE. 29 00:01:01,012 --> 00:01:03,012 AND CAREFUL WITH THAT LANGUAGE. 30 00:01:03,011 --> 00:01:04,021 GOOD MORNING, EVERYONE! 31 00:01:04,017 --> 00:01:05,017 THERE'S BEEN A LOT OF TALK 32 00:01:06,001 --> 00:01:07,011 AROUND TOWN, AND THE VERDICT IS 33 00:01:07,015 --> 00:01:08,015 FINALLY IN. 34 00:01:08,021 --> 00:01:10,021 THE STAIN ON MY SHIRT IS, IN 35 00:01:10,022 --> 00:01:13,002 FACT, MUSTARD FROM A HOT DOG I 36 00:01:13,002 --> 00:01:14,012 HAD EARLIER TODAY. 37 00:01:14,012 --> 00:01:16,012 MEANWHILE, RECENT STUDIES SHOW 38 00:01:16,007 --> 00:01:17,017 THAT WEARING A BIB REDUCES THE 39 00:01:18,001 --> 00:01:19,021 NUMBER OF STAINS THAT COULD 40 00:01:19,017 --> 00:01:21,007 ACCUMULATE ON ONE'S ATTIRE. 41 00:01:21,010 --> 00:01:22,010 OH, THIS JUST IN! 42 00:01:22,013 --> 00:01:24,013 OFFICIALS SAY THE MUSTARD STAIN 43 00:01:24,011 --> 00:01:26,001 HAS BEEN DECLARED...IMPOSSIBLE 44 00:01:26,006 --> 00:01:26,996 TO REMOVE?! 45 00:01:27,002 --> 00:01:28,012 THIS IS PRETTY SERIOUS. 46 00:01:28,008 --> 00:01:29,018 LET'S HEAR FROM OUR ON-THE-SPOT 47 00:01:29,022 --> 00:01:31,002 CORRESPONDENT, BELLY BAG. 48 00:01:31,005 --> 00:01:32,995 BELLY BAG, CAN YOU FILL US IN? 49 00:01:33,002 --> 00:01:34,002 >> Belly Bag: YES, 50 00:01:34,003 --> 00:01:34,023 UNCLE GRANDPA. 51 00:01:35,000 --> 00:01:36,010 I'M HERE IN THE U.G.-RV UNDER 52 00:01:36,013 --> 00:01:38,003 THE SINK CABINET, WHERE WE'VE 53 00:01:38,002 --> 00:01:39,022 TRIED DOZENS -- LITERALLY DOZENS 54 00:01:39,018 --> 00:01:40,998 OF CLEANING PRODUCTS BUT WITH 55 00:01:41,006 --> 00:01:42,006 LITTLE SUCCESS. 56 00:01:42,014 --> 00:01:43,024 >> Uncle Grandpa: GOOD TO KNOW 57 00:01:43,019 --> 00:01:44,019 WE HAVE PEOPLE LIKE YOU OUT 58 00:01:44,022 --> 00:01:45,022 THERE ON THE FRONT LINES, 59 00:01:45,022 --> 00:01:46,012 BELLY BAG. 60 00:01:46,011 --> 00:01:47,021 PLEASE KEEP US UPDATED ON ANY 61 00:01:47,021 --> 00:01:49,001 NEW DEVELOPMENTS. 62 00:01:49,002 --> 00:01:50,012 >> Belly Bag: BACK TO YOU, 63 00:01:50,015 --> 00:01:51,015 UNCLE GRANDPA. 64 00:01:52,000 --> 00:01:52,020 >> Uncle Grandpa: YES, UH, 65 00:01:53,000 --> 00:01:53,020 THANKS, BELLY BAG. 66 00:01:53,018 --> 00:01:54,008 WE'RE BACK AT -- 67 00:01:54,010 --> 00:01:55,010 >> Belly Bag: YES, T-THAT'S 68 00:01:55,010 --> 00:01:56,010 RIGHT, UNCLE GRANDPA. 69 00:01:56,014 --> 00:01:57,024 BACK TO YOU IN THE STUDIO. 70 00:01:57,023 --> 00:01:59,013 >> Uncle Grandpa: HEH-HEH. 71 00:01:59,009 --> 00:02:00,019 UH, JUST A LITTLE DELAY IN THE 72 00:02:00,021 --> 00:02:01,011 OLD, UH -- 73 00:02:01,012 --> 00:02:02,022 >> Belly Bag: YES, TOTALLY. 74 00:02:02,021 --> 00:02:04,001 DEFINITELY KEEP YOU UPDATED. 75 00:02:04,006 --> 00:02:06,016 NOW BACK TO YOU, UNCLE GRANDPA. 76 00:02:06,021 --> 00:02:08,011 >> Uncle Grandpa: WHILE WE TRY 77 00:02:08,011 --> 00:02:09,021 TO FIGURE OUT SOME OF OUR, UH, 78 00:02:10,001 --> 00:02:11,021 TECHNICAL ISSUES, LET'S PASS IT 79 00:02:11,017 --> 00:02:12,997 OVER TO MR. GUS IN THE SPORTS 80 00:02:13,006 --> 00:02:13,016 CORNER. 81 00:02:13,023 --> 00:02:15,023 MR. GUS, YOU CAN TAKE IT FROM 82 00:02:15,022 --> 00:02:16,012 HERE. 83 00:02:16,011 --> 00:02:17,011 >> Mr. Gus: WELL, IT'S THAT TIME 84 00:02:17,015 --> 00:02:18,005 OF YEAR AGAIN WHERE OUR 85 00:02:18,011 --> 00:02:19,011 ROLLER CHAIR DERBY GEARS UP FOR 86 00:02:19,013 --> 00:02:20,013 THE FINAL SPIN OFF -- 87 00:02:20,008 --> 00:02:21,008 >> Uncle Grandpa: HOLD THE 88 00:02:21,007 --> 00:02:21,014 PHONE! 89 00:02:21,016 --> 00:02:22,006 >> Mr. Gus: GUH! 90 00:02:22,007 --> 00:02:23,007 >> Uncle Grandpa: WE HAVE A 91 00:02:23,007 --> 00:02:23,017 SPECIAL REPORT! 92 00:02:23,022 --> 00:02:24,022 SORRY TO INTERRUPT 93 00:02:24,018 --> 00:02:25,018 SPORTS CORNER, BUT WE HAVE A 94 00:02:25,022 --> 00:02:27,002 SPECIAL BULLETIN COMING THOUGH 95 00:02:27,004 --> 00:02:28,024 TO ME ON MY EAR THINGY. 96 00:02:28,019 --> 00:02:30,019 [ WHIFFLE! ] 97 00:02:31,001 --> 00:02:32,011 WE'VE BEEN INFORMED OF A 98 00:02:32,012 --> 00:02:34,002 HIGH-SPEED CHASE CURRENTLY IN 99 00:02:34,006 --> 00:02:34,016 PROGRESS. 100 00:02:34,023 --> 00:02:36,003 LET'S GO TO A LIVE FEED OF THE 101 00:02:36,005 --> 00:02:37,005 CHASE. 102 00:02:37,007 --> 00:02:37,997 AS YOU CAN SEE, OUR 103 00:02:38,003 --> 00:02:39,013 "GOOD MORNIN' NEWS" 'COPTER IS 104 00:02:39,007 --> 00:02:40,007 ON HIS TAIL. 105 00:02:40,010 --> 00:02:41,010 >> GRFT: [ ROARS ] 106 00:02:41,014 --> 00:02:42,024 >> Uncle Grandpa: HUH? 107 00:02:43,001 --> 00:02:43,021 HOLY SMOKES! 108 00:02:43,023 --> 00:02:44,023 YOU'RE RIGHT! 109 00:02:44,023 --> 00:02:46,003 IT IS THE U.G.-RV!! 110 00:02:46,003 --> 00:02:47,023 BELLY BAG, YOU'RE IN THE RV. 111 00:02:47,019 --> 00:02:49,009 CAN YOU GIVE US ANY DETAILS AS 112 00:02:49,012 --> 00:02:50,022 TO WHAT'S HAPPENING AT THIS 113 00:02:51,000 --> 00:02:51,010 MOMENT? 114 00:02:51,013 --> 00:02:52,013 >> Belly Bag: YES, 115 00:02:52,016 --> 00:02:53,006 UNCLE GRANDPA. 116 00:02:53,013 --> 00:02:55,003 AS YOU KNOW, I'M CURRENTLY IN 117 00:02:55,004 --> 00:02:56,024 THE U.G.-RV, AND WE HAVE YET TO 118 00:02:56,020 --> 00:02:58,010 UNCOVER WHO IS AT THE DRIVER'S 119 00:02:58,014 --> 00:02:59,004 SEAT. 120 00:02:59,002 --> 00:03:00,022 HOWEVER, ON A BRIGHTER NOTE, 121 00:03:00,018 --> 00:03:01,998 WE'VE BEEN ABLE TO FIND THE 122 00:03:02,004 --> 00:03:03,024 RIGHT CLEANING PRODUCT TO REMOVE 123 00:03:03,018 --> 00:03:04,018 THE STAIN ON YOUR JACKET! 124 00:03:05,001 --> 00:03:07,001 AS YOU CAN SEE, YOU'RE AS GOOD 125 00:03:07,004 --> 00:03:07,024 AS CLEAN! 126 00:03:08,001 --> 00:03:08,021 >> Uncle Grandpa: WOW! 127 00:03:08,020 --> 00:03:10,010 THANKS, BELLY BAG! 128 00:03:10,009 --> 00:03:11,009 >> Belly Bag: BACK TO YOU, 129 00:03:11,012 --> 00:03:12,002 UNCLE GRANDPA. 130 00:03:12,004 --> 00:03:12,024 >> GRFT: [ ROARS ] 131 00:03:12,023 --> 00:03:14,003 >> Uncle Grandpa: YOU'RE RIGHT, 132 00:03:14,004 --> 00:03:15,014 GIANT REALISTIC FLYING TIGER. 133 00:03:15,008 --> 00:03:16,018 WHILE WE TRY TO UNCOVER THE 134 00:03:16,020 --> 00:03:18,000 IDENTITY OF THE MYSTERIOUS 135 00:03:18,006 --> 00:03:19,016 U.G.-RV DRIVER, LET'S PICK UP 136 00:03:19,020 --> 00:03:21,000 WHERE WE LEFT OFF WITH THE 137 00:03:21,005 --> 00:03:21,995 SPORTS CORNER. 138 00:03:22,003 --> 00:03:23,013 >> Mr. Gus: YEAH, THANKS. 139 00:03:23,012 --> 00:03:25,002 AS WE GEAR UP FOR THE WINTER 140 00:03:25,006 --> 00:03:26,996 PLAYOFFS, THERE'S BEEN A LOT OF 141 00:03:27,004 --> 00:03:28,014 BUZZ ABOUT THIS YEAR'S 142 00:03:28,015 --> 00:03:30,005 BUBBLE-BLOWING CHAMPIONSHIP. 143 00:03:30,010 --> 00:03:32,010 TEAMS HAVE BEEN POPPING OFF TO A 144 00:03:32,013 --> 00:03:34,013 GREAT START IN THE FIRST QUARTER 145 00:03:34,015 --> 00:03:36,005 WHERE WE CAN EXPECT BIG RESULTS 146 00:03:36,016 --> 00:03:38,006 WITH A PLAY-BY-PLAY BLOW-OFF, 147 00:03:38,014 --> 00:03:39,024 REACHING AN ALL NEW -- 148 00:03:39,023 --> 00:03:42,013 [ CRASH! ] 149 00:03:42,007 --> 00:03:44,007 >> Pizza Steve: HEY, SORRY I'M 150 00:03:44,011 --> 00:03:45,001 LATE. 151 00:03:45,002 --> 00:03:47,012 I WAS BEING CHASED BY SOME CRAZY 152 00:03:47,007 --> 00:03:48,007 HELICOPTERS. 153 00:03:48,008 --> 00:03:50,008 ALSO, I DON'T REALLY KNOW HOW TO 154 00:03:50,009 --> 00:03:51,009 DRIVE. 155 00:03:51,010 --> 00:03:52,020 >> Belly Bag: WE'RE LIVE ON THE 156 00:03:52,020 --> 00:03:54,000 SPOT WHERE THE DRIVER OF THE 157 00:03:54,002 --> 00:03:55,012 VEHICLE HAS BEEN IDENTIFIED AS 158 00:03:55,011 --> 00:03:57,011 LONG-TIME UNCLE GRANDPA 159 00:03:57,008 --> 00:03:59,008 COMPANION AND MR. GUS AGITATOR, 160 00:03:59,011 --> 00:04:00,021 PIZZA STEVE! 161 00:04:00,020 --> 00:04:03,000 BACK TO YOU, UNCLE GRANDPA. 162 00:04:03,006 --> 00:04:04,006 >> Uncle Grandpa: WHEEEEEE! 163 00:04:04,014 --> 00:04:05,004 WHA! 164 00:04:05,003 --> 00:04:06,013 THANKS, BELLY BAG. 165 00:04:06,013 --> 00:04:08,003 NOW PIZZA STEVE WITH THE 166 00:04:08,002 --> 00:04:08,022 WEATHER! 167 00:04:08,018 --> 00:04:10,008 >> Pizza Steve: HEY, EVERYBODY! 168 00:04:10,010 --> 00:04:11,020 WE'VE HAD SOME PRETTY CRAZY 169 00:04:11,023 --> 00:04:12,023 WEATHER ALL WEEK. 170 00:04:13,000 --> 00:04:17,010 AND IT'S ONLY GETTING CRAZIER! 171 00:04:17,013 --> 00:04:19,013 BE EXPECTING A PREHEAT OF 172 00:04:19,008 --> 00:04:23,008 425 DEGREES FOR ABOUT 12 TO 15 173 00:04:23,011 --> 00:04:24,001 MINUTES. 174 00:04:24,002 --> 00:04:25,022 20 MINUTES IF YOU'RE IN THE MOOD 175 00:04:25,022 --> 00:04:27,012 FOR A CRISPIER CRUST. 176 00:04:27,014 --> 00:04:29,024 LET THINGS COOL DOWN FOR ABOUT 177 00:04:29,021 --> 00:04:32,001 10 MINUTES BEFORE SERVING, AND 178 00:04:32,003 --> 00:04:34,003 MAKE SURE TO WEAR THE PROPER 179 00:04:34,005 --> 00:04:36,005 ATTIRE FOR ADDITIONAL TOPPINGS. 180 00:04:36,011 --> 00:04:37,021 >> Uncle Grandpa: I GUESS YOU 181 00:04:37,020 --> 00:04:39,010 CAN SAY WE'RE IN FOR SOME CHEESY 182 00:04:39,008 --> 00:04:41,008 WEATHER, HUH, PIZZA STEVE? 183 00:04:41,007 --> 00:04:42,997 >> Pizza Steve: I DON'T GET IT. 184 00:04:43,004 --> 00:04:43,024 >> Belly Bag: BACK TO YOU, 185 00:04:44,001 --> 00:04:45,021 UNCLE GRANDPA! 186 00:04:45,021 --> 00:04:48,001 [ STATIC, BEEP ] 187 00:04:48,006 --> 00:04:49,996 >> Uncle Grandpa: YES, THANKS, 188 00:04:50,004 --> 00:04:50,024 BELLY BAG. 189 00:04:50,023 --> 00:04:51,023 WAIT A SEC. 190 00:04:51,020 --> 00:04:53,020 MY FINGERS ARE STUCK IN MY EAR! 191 00:04:53,020 --> 00:04:55,020 HOW DOES THIS KEEP HAPPENING? 192 00:04:55,018 --> 00:04:56,018 [ GRUNTING ] 193 00:04:56,017 --> 00:04:58,007 >> Mr. Gus: [ GRUMBLES ] 194 00:04:58,008 --> 00:05:00,008 >> GRFT: [ ROARS ] 195 00:05:05,013 --> 00:05:06,013 >> Pizza Steve: UH, WHAT ARE -- 196 00:05:06,011 --> 00:05:07,011 >> Uncle Grandpa: DIGGING A 197 00:05:07,007 --> 00:05:09,007 HOLE! 198 00:05:12,002 --> 00:05:14,022 [ BLINK! ] 199 00:05:14,019 --> 00:05:16,009 [ BLINK! ] 200 00:05:16,013 --> 00:05:21,003 [ BLINK! ] 201 00:05:21,004 --> 00:05:23,004 [ DOINK! ] 202 00:05:23,003 --> 00:05:25,003 >> HEY, BEN! 203 00:05:25,004 --> 00:05:27,014 IS THIS COOL? 204 00:05:27,007 --> 00:05:29,997 OR IS IT DUMB? 205 00:05:30,002 --> 00:05:32,012 >> DUMB. 206 00:05:35,017 --> 00:05:37,007 >> HEY, BEN! 207 00:05:37,009 --> 00:05:38,999 IS THIS COOL? 208 00:05:39,004 --> 00:05:42,004 OR IS IT DUMB? 209 00:05:42,003 --> 00:05:43,013 >> DUMB. 210 00:05:43,009 --> 00:05:44,999 >> HEY, BEN! 211 00:05:45,004 --> 00:05:46,024 [ STRAINING ] 212 00:05:47,000 --> 00:05:48,020 IS THIS COOL? 213 00:05:48,021 --> 00:05:51,021 OR IS IT DUMB? 214 00:05:52,000 --> 00:05:52,020 >> DUMB. 215 00:05:53,001 --> 00:05:54,021 >> HEY, BEN! 216 00:05:54,020 --> 00:05:56,020 IS THIS COOL? 217 00:05:56,018 --> 00:05:59,018 OR IS IT DUMB? 218 00:06:00,001 --> 00:06:00,021 >> DUMB. 219 00:06:01,001 --> 00:06:02,021 >> HEY, BEN! 220 00:06:02,017 --> 00:06:04,007 IS THIS COOL? 221 00:06:04,012 --> 00:06:07,022 OR IS IT DUMB? 222 00:06:07,020 --> 00:06:08,020 DUMB. 223 00:06:08,020 --> 00:06:10,020 >> DUMB. 224 00:06:11,000 --> 00:06:12,020 DUMB. 225 00:06:12,023 --> 00:06:15,003 DUMB. 226 00:06:15,003 --> 00:06:15,023 DUMB. 227 00:06:15,018 --> 00:06:16,998 [ ROBOT BEEPS ] 228 00:06:17,002 --> 00:06:17,022 DUMB. 229 00:06:17,017 --> 00:06:18,017 [ GUITAR SOLO ] 230 00:06:18,021 --> 00:06:19,011 DUMB. 231 00:06:19,015 --> 00:06:21,005 [ TURTLES CHIRPING ] 232 00:06:21,010 --> 00:06:23,020 DUMB. 233 00:06:23,017 --> 00:06:26,007 DUMB. 234 00:06:26,015 --> 00:06:27,005 [ CASH REGISTER DINGS ] 235 00:06:27,009 --> 00:06:27,019 DUMB. 236 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 [ CHAINSAWS WHIRRING ] 237 00:06:29,001 --> 00:06:30,021 DUMB. 238 00:06:30,021 --> 00:06:32,021 DUMB. 239 00:06:38,008 --> 00:06:40,008 DUMB. 240 00:06:40,014 --> 00:06:43,014 >> [ PANTING ] 241 00:06:49,010 --> 00:06:51,000 >> DUMB. 242 00:06:51,006 --> 00:06:52,996 >> HEY, GOOBER! 243 00:06:53,002 --> 00:06:54,022 I THINK THESE TURTLES ARE 244 00:06:55,001 --> 00:06:56,021 TALKING TO EACH OTHER. 245 00:06:56,018 --> 00:06:57,998 >> [ CHUCKLES ] 246 00:06:58,002 --> 00:07:00,002 COOL! 247 00:07:00,013 --> 00:07:06,023 >> Uncle Grandpa: [ LAUGHS ] 248 00:07:06,022 --> 00:07:08,022 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 249 00:07:08,022 --> 00:07:10,022 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 250 00:07:10,018 --> 00:07:12,008 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 251 00:07:12,010 --> 00:07:14,000 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 252 00:07:14,005 --> 00:07:15,015 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 253 00:07:15,021 --> 00:07:17,011 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 254 00:07:17,016 --> 00:07:18,996 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 255 00:07:19,005 --> 00:07:20,995 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 256 00:07:21,005 --> 00:07:22,005 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 257 00:07:22,016 --> 00:07:24,006 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 258 00:07:24,014 --> 00:07:26,004 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 259 00:07:26,006 --> 00:07:27,996 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 260 00:07:28,002 --> 00:07:29,022 SLOUCHIN' ON THE COUCH, 261 00:07:29,022 --> 00:07:31,012 SLOUCHIN' ON THE COUCH. 262 00:07:31,012 --> 00:07:33,012 [ THUD ] 263 00:07:33,010 --> 00:07:34,020 SLOUCHIN' ON THE FLOOR. 264 00:07:35,000 --> 00:07:36,010 SLOUCHIN' ON THE FLOOR. 265 00:07:36,015 --> 00:07:38,005 SLOUCHIN' ON THE FLOOR. 266 00:07:38,008 --> 00:07:40,008 SLOUCHIN' ON THE FLOOR. 267 00:07:41,014 --> 00:07:46,004 I BROKE THRO-O-O-O-UGH! 268 00:07:46,003 --> 00:07:48,003 I'M GONNA KILL HIM! 269 00:07:48,003 --> 00:07:49,013 I'M GONNA KILL HIM! 270 00:07:49,013 --> 00:07:50,023 I'M GONNA KNOCK HIS CLOCK OFF! 271 00:07:50,023 --> 00:07:52,013 >> Pizza Steve: N-N-NOW, TAKE IT 272 00:07:52,011 --> 00:07:53,011 EASY, UNCLE G! 273 00:07:53,007 --> 00:07:54,017 >> Uncle Grandpa: I'M GONNA BEAT 274 00:07:54,019 --> 00:07:56,009 THE STUFFING OUT OF THAT CLOWN! 275 00:07:56,015 --> 00:07:57,005 HUHH! 276 00:07:57,009 --> 00:07:57,019 YAAH! 277 00:07:57,018 --> 00:07:58,018 >> Pizza Steve: YOU'RE GOING 278 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 ABOUT IT ALL WRONG, DUDE! 279 00:08:00,003 --> 00:08:01,013 >> Uncle Grandpa: GET OUT OF MY 280 00:08:01,011 --> 00:08:02,011 WAY, PIZZA STEVE! 281 00:08:02,008 --> 00:08:03,008 >> Pizza Steve: BUT, UNCLE G! 282 00:08:03,015 --> 00:08:04,015 [ GRUNTS ] 283 00:08:05,000 --> 00:08:06,010 YOU GOT TO WEAR A BLINDFOLD IF 284 00:08:06,015 --> 00:08:07,995 YOU'RE GONNA HIT THE PIÑATA! 285 00:08:08,004 --> 00:08:09,024 >> Mr. Gus: THEM'S THE RULES! 286 00:08:09,018 --> 00:08:11,018 >> Uncle Grandpa: OH, YEAH! 287 00:08:14,019 --> 00:08:15,019 >> Belly Bag: [ GRUNTING ] 288 00:08:16,001 --> 00:08:17,011 >> Pizza Steve: HOLD STILL, 289 00:08:17,007 --> 00:08:17,017 BELLY BAG! 290 00:08:17,022 --> 00:08:19,002 >> Belly Bag: BUT THAT'S JUST 291 00:08:19,006 --> 00:08:19,012 IT! 292 00:08:19,014 --> 00:08:20,024 I'M BELLY BAG, NOT A BLINDFOLD! 293 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 >> Pizza Steve: [ SIGHS ] 294 00:08:22,005 --> 00:08:23,005 HOW MANY TIMES DO WE HAVE TO GO 295 00:08:23,016 --> 00:08:24,006 OVER THIS? 296 00:08:24,007 --> 00:08:24,997 HOW MANY? 297 00:08:25,003 --> 00:08:26,023 THE BLINDFOLD STORE IS CLOSED! 298 00:08:27,001 --> 00:08:28,021 AND THE SOONER UNCLE G CRACKS 299 00:08:28,022 --> 00:08:30,022 THE PIÑATA, THE SOONER WE ALL 300 00:08:30,019 --> 00:08:31,009 EAT CANDY! 301 00:08:31,009 --> 00:08:32,019 >> Uncle Grandpa: I CALL DIBS ON 302 00:08:32,021 --> 00:08:34,001 THE BUTTERSCOTCH DOORKNOBS! 303 00:08:34,004 --> 00:08:35,014 >> Belly Bag: ALL RIGHT, 304 00:08:35,008 --> 00:08:35,998 UNCLE GRANDPA. 305 00:08:36,003 --> 00:08:37,023 TAKE FOUR STEPS FORWARD AND 306 00:08:37,020 --> 00:08:38,010 SWING! 307 00:08:38,009 --> 00:08:39,019 >> Uncle Grandpa: GOT IT! 308 00:08:39,022 --> 00:08:42,022 ONE, TWO, THREE, FOUR, AND 309 00:08:42,023 --> 00:08:43,013 SWING! 310 00:08:43,013 --> 00:08:44,013 [ CRASH! ] 311 00:08:44,008 --> 00:08:45,998 >> Belly Bag: UNCLE GRANDPA, I 312 00:08:46,004 --> 00:08:47,014 SAID STEP FORWARD! 313 00:08:47,009 --> 00:08:47,019 [ SLAP! ] 314 00:08:47,020 --> 00:08:48,010 >> Pizza Steve: OOF! 315 00:08:48,016 --> 00:08:49,006 AAH! 316 00:08:49,008 --> 00:08:51,008 >> Belly Bag: NOW STOP! 317 00:08:51,012 --> 00:08:54,002 SLOW DOWN, UNCLE GRANDPA! 318 00:08:54,003 --> 00:08:56,013 >> Mr. Gus: [ SIGHS ] 319 00:08:56,011 --> 00:08:58,021 >> Belly Bag: UNCLE GRANDPA! 320 00:08:59,001 --> 00:09:01,011 27 STEPS BACK! 321 00:09:01,014 --> 00:09:03,014 >> Uncle Grandpa: I SMELL LEMON 322 00:09:03,015 --> 00:09:03,995 CANDY! 323 00:09:04,005 --> 00:09:04,995 >> HI, UNCLE GRANDP-- 324 00:09:05,006 --> 00:09:05,016 AAAH! 325 00:09:05,017 --> 00:09:06,997 >> Uncle Grandpa: [ Chanting ] 326 00:09:07,002 --> 00:09:09,022 CANDY! CANDY! CANDY! CANDY! 327 00:09:09,019 --> 00:09:10,019 [ ALARM BLARING ] 328 00:09:10,022 --> 00:09:12,012 CANDY! CANDY! CANDY! 329 00:09:12,013 --> 00:09:13,023 THERE BETTER BE SOME 330 00:09:13,021 --> 00:09:15,011 KRAZYBERRY LOLLY LOGS IN THIS 331 00:09:15,015 --> 00:09:15,995 THING! 332 00:09:16,005 --> 00:09:20,015 [ CLANG! ] 333 00:09:20,017 --> 00:09:21,007 [ SLAM! ] 334 00:09:21,012 --> 00:09:22,022 [ ALL CHEERING ] 335 00:09:22,021 --> 00:09:27,011 [ BLARING CONTINUES ] 336 00:09:27,007 --> 00:09:28,007 >> Belly Bag: 723 STEPS 337 00:09:28,014 --> 00:09:29,024 BACKWARDS, UNCLE GRANDPA! 338 00:09:30,000 --> 00:09:31,020 >> Uncle Grandpa: BUT THE PIÑATA 339 00:09:31,017 --> 00:09:33,017 IS RIGHT HERE, BELLY BAG! 340 00:09:42,005 --> 00:09:43,995 >> Belly Bag: OOH, I HOPE YOU 341 00:09:44,002 --> 00:09:45,012 KNOW A GOOD LAWYER, 342 00:09:45,008 --> 00:09:45,998 UNCLE GRANDPA! 343 00:09:46,002 --> 00:09:47,002 >> Uncle Grandpa: WHY? 344 00:09:47,002 --> 00:09:48,012 YOU GONNA SUE ME IF I EAT ALL 345 00:09:48,010 --> 00:09:48,020 THE CANDY? 346 00:09:49,000 --> 00:09:51,010 JUST CHILLAX! 347 00:09:51,016 --> 00:09:53,006 THERE'S PLENTY OF CANDY IN THIS 348 00:09:53,014 --> 00:09:54,024 THING FOR EVERYBODY. 349 00:09:54,022 --> 00:09:56,022 [ CLANG! ] 350 00:09:56,019 --> 00:09:58,019 [ SPLAT! ] 351 00:10:01,010 --> 00:10:02,000 UH-OH. 352 00:10:02,003 --> 00:10:04,013 I THINK I LOST MY BASHING STICK! 353 00:10:04,011 --> 00:10:05,011 WAIT, NEVER MIND. 354 00:10:05,014 --> 00:10:06,004 I GOT IT. 355 00:10:06,006 --> 00:10:08,006 [ ZAP! ZAP! ZAP! ] 356 00:10:10,010 --> 00:10:11,020 DID ANY CANDY FALL OUT YET? 357 00:10:11,020 --> 00:10:12,020 >> Belly Bag: UM, NO. 358 00:10:12,023 --> 00:10:14,013 BUT I'M SURE WE'LL GET SOME 359 00:10:14,008 --> 00:10:15,008 FALLOUT ANY SECOND NOW. 360 00:10:15,014 --> 00:10:16,014 [ BOOM! ] 361 00:10:16,008 --> 00:10:17,018 >> Uncle Grandpa: OH, BOY! 362 00:10:17,022 --> 00:10:20,002 HOT ATOMIC CHERRY BALLS! 363 00:10:24,008 --> 00:10:27,018 [ SIRENS WAILING ] 364 00:10:27,022 --> 00:10:31,002 BASHING STICK! 365 00:10:31,005 --> 00:10:32,015 BRING ON THE CANDY, CANDY, 366 00:10:32,021 --> 00:10:33,011 CANDY! 367 00:10:33,011 --> 00:10:37,021 [ HELICOPTER BLADES WHIRRING ] 368 00:10:38,001 --> 00:10:40,011 [ BOOM! ] 369 00:10:40,014 --> 00:10:43,024 [ ROOSTER CROWING ] 370 00:10:43,019 --> 00:10:44,019 >> Mr. Gus: [ SIGHS ] 371 00:10:44,023 --> 00:10:46,013 >> Pizza Steve: YOU GOT THAT 372 00:10:46,011 --> 00:10:49,011 RIGHT. 373 00:10:49,011 --> 00:10:50,021 [ DING! ] 374 00:10:50,019 --> 00:10:52,009 [ CLANG! ] 375 00:10:52,008 --> 00:10:53,008 >> Belly Bag: YOU DID IT, 376 00:10:53,015 --> 00:10:54,005 UNCLE GRANDPA! 377 00:10:54,010 --> 00:10:56,010 >> Uncle Grandpa: [ GASPS ] 378 00:10:56,015 --> 00:10:57,995 [ GULP! ] 379 00:10:58,003 --> 00:11:00,023 WELL, ALL'S WELL THAT ENDS WELL! 380 00:11:00,020 --> 00:11:03,020 [ ZAPPING ] 381 00:11:03,022 --> 00:11:05,012 [ CLANG! ] 382 00:11:05,012 --> 00:11:08,022 >> Uncle Grandpa: OOOOOOOH! 383 00:11:09,001 --> 00:11:10,011 >> Mr. Gus: WERE YOU DIGGING A 384 00:11:10,012 --> 00:11:11,002 HOLE AGAIN? 385 00:11:11,003 --> 00:11:13,013 >> Uncle Grandpa: MAYBE. 386 00:11:15,018 --> 00:11:18,018 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 23335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.