All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E15_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,003 --> 00:00:02,003 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,002 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 3 00:00:05,006 --> 00:00:08,006 GOOD MORNING. 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,999 GOOD MORNING. 5 00:00:10,006 --> 00:00:12,016 >> GRFT: [ ROARS ] 6 00:00:12,021 --> 00:00:15,011 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING. 7 00:00:15,011 --> 00:00:17,011 GOOD MORNING! 8 00:00:27,014 --> 00:00:30,014 >> [ QUACKS ] 9 00:00:30,011 --> 00:00:31,011 [ CHOMP! ] 10 00:00:31,012 --> 00:00:33,012 [ MUNCH! MUNCH! ] 11 00:00:33,008 --> 00:00:35,008 >> Pizza Steve: AW, MAN. 12 00:00:35,007 --> 00:00:36,007 >> Uncle Grandpa: DID YOU BEAT 13 00:00:36,011 --> 00:00:37,011 THE GAME ALREADY, PIZZA STEVE? 14 00:00:37,015 --> 00:00:38,015 >> Pizza Steve: THIS STUPID 15 00:00:38,022 --> 00:00:39,012 GAME? 16 00:00:39,008 --> 00:00:39,018 [ SCOFFS ] 17 00:00:40,001 --> 00:00:41,011 ARE YOU KIDDING ME, BRO? 18 00:00:41,012 --> 00:00:43,022 IT ONLY TOOK LIKE FIVE MINUTES. 19 00:00:43,019 --> 00:00:45,019 AND I HAD MY EYES CLOSED THE 20 00:00:45,021 --> 00:00:46,021 WHOLE TIME. 21 00:00:46,020 --> 00:00:48,000 >> Uncle Grandpa: NO WAY! 22 00:00:48,003 --> 00:00:49,003 >> Pizza Steve: HERE. 23 00:00:49,005 --> 00:00:52,005 I'LL PROVE IT. 24 00:00:52,010 --> 00:00:53,020 >> Uncle Grandpa: WHOA! 25 00:00:53,022 --> 00:00:55,002 HIGH FIVE FOR BEING THE BEST 26 00:00:55,005 --> 00:00:56,005 NUMBER-ONE VIDEO-GAME CHAMPION, 27 00:00:56,013 --> 00:00:57,013 PIZZA STEVE. 28 00:00:57,010 --> 00:00:58,000 >> Pizza Steve: [ LAUGHS ] 29 00:00:58,005 --> 00:00:59,015 ALL RIGHT! 30 00:00:59,023 --> 00:01:00,023 >> Uncle Grandpa: I SHOULD LET 31 00:01:00,021 --> 00:01:02,021 YOU DRIVE THE R.V. ONE DAY. 32 00:01:02,022 --> 00:01:04,002 >> Mr. Gus: YOU NEVER LET ME 33 00:01:04,005 --> 00:01:04,015 DRIVE THE R.V. 34 00:01:04,022 --> 00:01:05,012 WHY -- 35 00:01:05,009 --> 00:01:06,009 >> Uncle Grandpa 2: PLEASE, 36 00:01:06,007 --> 00:01:06,017 MR. GUS. 37 00:01:06,017 --> 00:01:08,007 PIZZA STEVE WAS PROBABLY JUST 38 00:01:08,007 --> 00:01:09,007 ABOUT TO SAY SOMETHING. 39 00:01:09,016 --> 00:01:10,996 >> Pizza Steve: MR. GUS, MAYBE 40 00:01:11,006 --> 00:01:12,016 YOU SHOULD SPEND MORE TIME BEING 41 00:01:12,022 --> 00:01:14,012 A WINNER AND LESS TIME PUTTING 42 00:01:14,013 --> 00:01:16,023 UP LOSER BIRDHOUSES. 43 00:01:16,017 --> 00:01:17,997 'CAUSE LAST TIME I CHECKED, I 44 00:01:18,003 --> 00:01:19,023 DIDN'T SEE ANY BIRDS IN HERE. 45 00:01:20,001 --> 00:01:22,001 UNCLE G, DO YOU SEE ANY BIRDS IN 46 00:01:22,003 --> 00:01:22,023 HERE? 47 00:01:22,017 --> 00:01:23,007 >> Uncle Grandpa: NOPE. 48 00:01:23,011 --> 00:01:25,001 [ BIRDS CHIRPING ] 49 00:01:25,002 --> 00:01:27,002 [ TIRES SCREECHING ] 50 00:01:30,023 --> 00:01:31,013 [ POP! ] 51 00:01:31,009 --> 00:01:32,009 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 52 00:01:32,010 --> 00:01:33,000 NEAT! 53 00:01:33,006 --> 00:01:33,996 >> HEY! 54 00:01:34,005 --> 00:01:35,005 >> Uncle Grandpa: WHOA! 55 00:01:35,010 --> 00:01:36,020 LOOK OUT, LOOK OUT, LOOK OUT! 56 00:01:36,022 --> 00:01:40,002 OH...YOU JUST LOST. 57 00:01:40,002 --> 00:01:41,022 >> UNCLE GRANDPA! 58 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 >> Uncle Grandpa: HEY, ADAM. 59 00:01:43,002 --> 00:01:43,022 WHAT ARE YOU DOING HERE? 60 00:01:44,000 --> 00:01:45,010 >> I'VE BEEN DOWN HERE FOR WEEKS 61 00:01:45,010 --> 00:01:46,020 TRYING TO BEAT THIS VIDEO GAME. 62 00:01:46,019 --> 00:01:47,019 I CAN'T EVEN GET PAST THE FIRST 63 00:01:48,001 --> 00:01:48,021 LEVEL. 64 00:01:48,017 --> 00:01:49,017 >> Uncle Grandpa: I KNOW HOW TO 65 00:01:49,022 --> 00:01:50,012 HELP YOU. 66 00:01:50,010 --> 00:01:51,000 >> YOU...DO? 67 00:01:51,002 --> 00:01:52,002 >> Uncle Grandpa: YEP. 68 00:01:52,006 --> 00:01:52,996 NOW, LISTEN. 69 00:01:53,004 --> 00:01:54,024 THAT GAME'S A TOUGH ONE, BUT 70 00:01:54,023 --> 00:01:56,023 YOU'VE GOT A BRAIN, SO ALL WE 71 00:01:56,019 --> 00:01:58,009 HAVE TO DO IS MAKE THAT BRAIN 72 00:01:58,016 --> 00:01:59,016 AWESOME AT VIDEO GAMES. 73 00:01:59,022 --> 00:02:01,012 AND YOU'RE IN LUCK, 'CAUSE I 74 00:02:01,010 --> 00:02:02,020 KNOW THE MASTER OF VIDEO 75 00:02:02,018 --> 00:02:04,998 GAMES -- PIZZA STEVE. 76 00:02:05,002 --> 00:02:06,012 >> Pizza Steve: MASTER OF VIDEO 77 00:02:06,011 --> 00:02:06,021 GAMES? 78 00:02:06,021 --> 00:02:07,021 UH...BUT I, UH -- 79 00:02:07,017 --> 00:02:08,017 >> Uncle Grandpa: OKAY, 80 00:02:08,018 --> 00:02:09,008 PIZZA STEVE. 81 00:02:09,009 --> 00:02:10,019 WE'RE GONNA GET INSIDE ADAM'S 82 00:02:10,017 --> 00:02:11,017 HEAD, TAKE OVER ADAM'S BRAIN, 83 00:02:12,001 --> 00:02:13,001 AND THEN USE YOUR AWESOME 84 00:02:13,005 --> 00:02:14,005 VIDEO-GAME SKILLS TO MAKE ADAM 85 00:02:14,014 --> 00:02:15,014 GOOD AT VIDEO GAMES. 86 00:02:15,014 --> 00:02:17,014 >> Pizza Steve: MY...AWESOME 87 00:02:17,008 --> 00:02:18,008 VIDEO-GAME SKILLS? 88 00:02:18,013 --> 00:02:20,013 BUT I, UH -- I DON'T HAVE MY 89 00:02:20,007 --> 00:02:21,007 LUCKY CONTROLLER WITH ME. 90 00:02:21,013 --> 00:02:22,023 >> Uncle Grandpa: THAT'S OKAY. 91 00:02:22,023 --> 00:02:23,023 I GOT IT RIGHT HERE. 92 00:02:23,023 --> 00:02:25,003 HEY, UNCLE GRANDPA! 93 00:02:25,006 --> 00:02:26,006 CAN YOU MAKE US TEENY-TINY? 94 00:02:26,011 --> 00:02:27,001 >> Uncle Grandpa 2: OKAY, 95 00:02:27,006 --> 00:02:30,996 UNCLE GRANDPA. 96 00:02:31,006 --> 00:02:32,006 >> Uncle Grandpa: NOW PUT US ON 97 00:02:32,008 --> 00:02:34,018 ADAM'S FACE. 98 00:02:34,018 --> 00:02:35,008 THANKS. 99 00:02:35,015 --> 00:02:35,995 WAIT. 100 00:02:36,003 --> 00:02:37,023 NOW ADD SOME LENS FLARES. 101 00:02:38,001 --> 00:02:38,021 [ TWINKLE! ] 102 00:02:39,001 --> 00:02:40,001 AWESOME. 103 00:02:40,003 --> 00:02:41,013 ALL RIGHT. 104 00:02:41,007 --> 00:02:45,007 LET'S MOVE. 105 00:02:45,014 --> 00:02:46,004 [ SQUISH! ] 106 00:02:46,002 --> 00:02:47,022 [ POP! ZIP! ] 107 00:02:47,018 --> 00:02:48,018 OKAY, PIZZA STEVE. 108 00:02:48,017 --> 00:02:49,017 THE PRESSURE'S ON, AND THE 109 00:02:50,001 --> 00:02:51,011 STAKES HAVE NEVER BEEN HIGHER. 110 00:02:51,013 --> 00:02:53,003 THIS GAME WILL DETERMINE WHETHER 111 00:02:53,003 --> 00:02:54,013 ADAM WILL BECOME SUCCESSFUL IN 112 00:02:54,015 --> 00:02:55,015 LIFE OR SPIRAL OUT OF CONTROL 113 00:02:56,001 --> 00:02:57,011 INTO THE DEPTHS OF DEPRESSION 114 00:02:57,012 --> 00:02:58,012 AND FAILURE. 115 00:02:58,010 --> 00:02:59,020 HERE'S THE CONTROLLER. 116 00:02:59,018 --> 00:03:00,018 >> Pizza Steve: YOU GO FIRST, 117 00:03:01,000 --> 00:03:01,010 UNCLE G. 118 00:03:01,011 --> 00:03:02,011 >> Uncle Grandpa: BUT, 119 00:03:02,013 --> 00:03:03,023 PIZZA STEVE, YOU'RE THE 120 00:03:03,017 --> 00:03:04,007 VIDEO-GAME MASTER. 121 00:03:04,016 --> 00:03:05,996 >> Pizza Steve: BUT, UH...I'VE 122 00:03:06,004 --> 00:03:08,014 GOT PIZZA ALL OVER MY HANDS. 123 00:03:08,008 --> 00:03:09,008 YOU HANDLE THE CONTROLLER. 124 00:03:09,015 --> 00:03:10,995 I'LL TELL YOU WHAT TO DO IF YOU 125 00:03:11,002 --> 00:03:11,012 NEED HELP. 126 00:03:11,013 --> 00:03:12,013 >> Uncle Grandpa: OKAY. 127 00:03:12,008 --> 00:03:13,018 I'LL GIVE IT A SHOT. 128 00:03:13,020 --> 00:03:14,020 [ BEEPING ] 129 00:03:14,023 --> 00:03:15,023 WHAT DO I DO? WHAT DO I DO? 130 00:03:16,000 --> 00:03:16,010 WHAT DO I DO? 131 00:03:16,014 --> 00:03:17,014 >> Pizza Steve: HIT "START," 132 00:03:17,016 --> 00:03:18,016 BRO. 133 00:03:18,020 --> 00:03:20,000 [ BEEP ] 134 00:03:20,004 --> 00:03:21,004 >> Uncle Grandpa: OKAY. GOT IT. 135 00:03:21,003 --> 00:03:22,003 NOW WHAT? 136 00:03:22,003 --> 00:03:23,013 >> Pizza Steve: UH... 137 00:03:23,010 --> 00:03:25,000 FIRST, YOU SHOULD START LOOKING 138 00:03:25,005 --> 00:03:28,005 AROUND. 139 00:03:28,008 --> 00:03:29,008 >> Uncle Grandpa: INTERESTING 140 00:03:29,015 --> 00:03:30,015 FIRST LEVEL WE GOT HERE. 141 00:03:30,017 --> 00:03:31,997 SIR LANCELOT'S BATTLE AX! 142 00:03:32,006 --> 00:03:33,016 >> Pizza Steve: OH, SWEET! 143 00:03:33,021 --> 00:03:34,011 PICK IT UP, UNCLE G. 144 00:03:34,015 --> 00:03:35,015 >> Uncle Grandpa: HECK, YEAH, I 145 00:03:35,018 --> 00:03:36,008 WILL. 146 00:03:36,009 --> 00:03:38,019 [ CREAK! ] 147 00:03:38,018 --> 00:03:40,018 [ WHIRRING ] 148 00:03:40,021 --> 00:03:41,021 >> Uncle Grandpa: OKAY. 149 00:03:41,020 --> 00:03:42,020 NOW WHAT, PIZZA STEVE? 150 00:03:42,017 --> 00:03:44,007 >> Pizza Steve: DUDE, TREASURE 151 00:03:44,010 --> 00:03:45,020 CHEST STRAIGHT AHEAD. 152 00:03:45,017 --> 00:03:46,997 >> Uncle Grandpa: SWEET. 153 00:03:47,005 --> 00:03:47,015 [ WHIRRING ] 154 00:03:48,000 --> 00:03:51,020 [ WHAP! ] 155 00:03:51,023 --> 00:03:54,003 ALL RIGHT. LET'S KEEP MOVING. 156 00:03:58,020 --> 00:04:00,020 IT'S A CREEPY TORTURE DUNGEON! 157 00:04:00,018 --> 00:04:01,018 >> Pizza Steve: WE BETTER GET 158 00:04:01,022 --> 00:04:02,012 OUT OF HERE. 159 00:04:02,012 --> 00:04:03,022 >> Uncle Grandpa: THERE'S NO WAY 160 00:04:03,018 --> 00:04:03,998 OUT. 161 00:04:04,002 --> 00:04:05,002 WHAT DO WE DO, PIZZA STEVE? 162 00:04:05,005 --> 00:04:06,015 >> Pizza Steve: UH...USUALLY 163 00:04:07,001 --> 00:04:08,021 WHEN I CAN'T FIND A DOOR, UM, I 164 00:04:09,001 --> 00:04:09,021 JUST MAKE ONE? 165 00:04:09,023 --> 00:04:10,023 >> Uncle Grandpa: OKAY, MASTER 166 00:04:10,020 --> 00:04:13,000 OF ALL VIDEO GAMES. 167 00:04:13,005 --> 00:04:13,995 [ WHIRRING ] 168 00:04:14,005 --> 00:04:14,015 [ PITTER! ] 169 00:04:14,023 --> 00:04:16,013 [ ZOOM! ] 170 00:04:16,010 --> 00:04:17,010 [ CRASH! ] 171 00:04:17,011 --> 00:04:19,011 >> Both: [ GROANING ] 172 00:04:19,010 --> 00:04:20,010 >> Uncle Grandpa: ARE YOU SURE 173 00:04:20,013 --> 00:04:21,013 WE CAN MAKE OUR OWN DOOR IN THIS 174 00:04:21,016 --> 00:04:21,023 GAME? 175 00:04:22,001 --> 00:04:22,021 >> Pizza Steve: TOTALLY. 176 00:04:22,023 --> 00:04:24,003 UH, YOU JUST GOT TO GIVE IT MORE 177 00:04:24,003 --> 00:04:25,013 JUICE, DUDE. 178 00:04:25,007 --> 00:04:26,017 >> Uncle Grandpa: ALL RIGHT. 179 00:04:26,017 --> 00:04:27,007 AAH! 180 00:04:27,011 --> 00:04:28,001 [ CRASH! ] 181 00:04:28,002 --> 00:04:28,022 SWEET. IT WORKED. 182 00:04:29,001 --> 00:04:31,001 >> Pizza Steve: TOLD YOU. 183 00:04:31,006 --> 00:04:34,996 [ WHIRRING ] 184 00:04:35,006 --> 00:04:35,996 >> Uncle Grandpa: WHOA! 185 00:04:36,006 --> 00:04:37,006 IT'S A SKATEBOARD RAIL SLIDE 186 00:04:37,011 --> 00:04:38,011 BONUS LEVEL. 187 00:04:38,014 --> 00:04:40,004 YOU GOT TO DO IT, PIZZA STEVE. 188 00:04:40,003 --> 00:04:40,023 >> Pizza Steve: NO! 189 00:04:40,019 --> 00:04:41,009 [ ZIP! ] 190 00:04:41,016 --> 00:04:43,016 I MEAN, YEAH...I REALLY WANT TO 191 00:04:43,019 --> 00:04:45,019 PLAY [Chuckling] BUT...YOU'RE 192 00:04:45,021 --> 00:04:47,011 KILLING IT, UNCLE G! 193 00:04:47,009 --> 00:04:48,019 YOU GOT TO KEEP GOING. 194 00:04:48,017 --> 00:04:48,997 [ WHIRL! ] 195 00:04:49,004 --> 00:04:49,024 >> Uncle Grandpa: OKAY. 196 00:04:49,022 --> 00:04:51,012 BUT IF THIS WASN'T A VIDEO GAME, 197 00:04:51,016 --> 00:04:53,016 IT WOULD BE A DEATH WISH. 198 00:04:53,023 --> 00:04:54,023 [ WHIRS ] 199 00:04:55,001 --> 00:04:56,011 [ SMACK! ] 200 00:04:56,008 --> 00:04:57,008 [ SQUEAK! ] 201 00:04:57,008 --> 00:04:58,018 [ WHOOSH! ] 202 00:04:58,022 --> 00:05:00,012 [ SCREECH! ] 203 00:05:00,011 --> 00:05:01,001 [ SMACK! ] 204 00:05:01,002 --> 00:05:01,022 I THINK WE BOTCHED THE LANDING. 205 00:05:02,000 --> 00:05:02,020 [ RUMBLING APPROACHING ] 206 00:05:02,018 --> 00:05:03,018 WE GOT TO GET OUT OF THIS STUPID 207 00:05:03,021 --> 00:05:04,001 LEVEL. 208 00:05:04,006 --> 00:05:05,006 YOU HAVE ANY MORE GOOD MOVES? 209 00:05:05,007 --> 00:05:06,017 >> Pizza Steve: SURE I DO. 210 00:05:06,019 --> 00:05:07,999 UM, HAVEN'T YOU EVER HEARD OF 211 00:05:08,003 --> 00:05:10,023 THE, UH...PIZZA STEVE 2000 MOVE? 212 00:05:10,019 --> 00:05:11,999 >> Uncle Grandpa: 2000? 213 00:05:12,005 --> 00:05:13,005 THAT SOUNDS WAY TOO HARD. 214 00:05:13,008 --> 00:05:14,008 YOU -- YOU BETTER DO IT, 215 00:05:14,011 --> 00:05:15,021 PIZZA STEVE. 216 00:05:15,020 --> 00:05:16,020 >> Pizza Steve: NO, MAN. 217 00:05:16,022 --> 00:05:17,022 IT'S EASY, AND, UH, WE CAN 218 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 TOTALLY BEAT THE WHOLE GAME 219 00:05:19,004 --> 00:05:20,004 RIGHT NOW IF YOU DO IT. 220 00:05:20,005 --> 00:05:21,015 ALL YOU GOT TO DO IS, UH, SLAP 221 00:05:21,018 --> 00:05:22,998 ALL THE BUTTONS AND MOVE THE 222 00:05:23,004 --> 00:05:24,014 JOYSTICK ALL OVER THE PLACE. 223 00:05:24,016 --> 00:05:25,016 IT'S PURE WIN, DUDE. 224 00:05:25,019 --> 00:05:26,999 >> Uncle Grandpa: REALLY? 225 00:05:27,003 --> 00:05:29,003 OKAY. LET'S GIVE IT A WHIRL. 226 00:05:29,006 --> 00:05:31,006 [ WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! ] 227 00:05:31,011 --> 00:05:32,011 [ HORN HONKS ] 228 00:05:32,016 --> 00:05:33,016 [ WHOOSH! ] 229 00:05:33,019 --> 00:05:34,009 [ CRASH! ] 230 00:05:34,014 --> 00:05:36,004 >> MY NUTS! 231 00:05:36,002 --> 00:05:38,012 [ WHIFFLE! ] 232 00:05:38,008 --> 00:05:39,018 >> Uncle Grandpa: AWESOME 233 00:05:39,020 --> 00:05:40,010 GRAPHICS! 234 00:05:40,012 --> 00:05:42,002 [ ELEPHANT TRUMPETS ] 235 00:05:42,005 --> 00:05:43,015 [ SMACK! ] 236 00:05:43,019 --> 00:05:44,019 I THOUGHT YOU SAID THAT MOVE 237 00:05:44,023 --> 00:05:45,023 WOULD BEAT THE GAME. 238 00:05:45,020 --> 00:05:46,020 >> Pizza Steve: I, UH -- 239 00:05:46,020 --> 00:05:47,020 >> Uncle Grandpa: HMM... 240 00:05:48,001 --> 00:05:48,021 WAIT A MINUTE. 241 00:05:48,021 --> 00:05:49,011 THIS IS BAD. 242 00:05:49,015 --> 00:05:50,995 THIS IS REALLY BAD. 243 00:05:51,002 --> 00:05:52,002 WE'RE IN JAIL. 244 00:05:52,005 --> 00:05:52,015 [ GORILLA GRUNTING ] 245 00:05:52,021 --> 00:05:54,021 WITH A COUNTRY-MUSIC SUPERSTAR! 246 00:05:54,019 --> 00:05:56,019 FLIPPIN' FROG LEGS! WE LOST! 247 00:05:56,021 --> 00:05:58,001 [ POP! ] 248 00:05:58,002 --> 00:05:59,012 [ WHIFFLE! ] 249 00:05:59,015 --> 00:06:00,005 >> HUH? 250 00:06:00,009 --> 00:06:01,009 WHERE AM I? 251 00:06:01,010 --> 00:06:02,010 [ GORILLA GRUNTING ] 252 00:06:02,011 --> 00:06:03,021 AAH! WHAT THE -- 253 00:06:03,020 --> 00:06:04,020 >> Uncle Grandpa: YOU SAID THE 254 00:06:04,018 --> 00:06:05,998 SUPER PIZZA STEVE 2000 MOVE 255 00:06:06,005 --> 00:06:07,005 WOULD BEAT THE GAME. 256 00:06:07,012 --> 00:06:09,012 AND NOW WE'RE IN JAIL?! 257 00:06:09,008 --> 00:06:11,008 >> UNCLE GRANDPA, PIZZA STEVE, 258 00:06:11,010 --> 00:06:12,010 HELP! 259 00:06:12,008 --> 00:06:14,008 [ Muffled ] HELP! 260 00:06:14,009 --> 00:06:14,999 >> Uncle Grandpa: DID YOU HEAR 261 00:06:15,006 --> 00:06:15,014 THAT? 262 00:06:15,016 --> 00:06:18,006 >> Pizza Steve: UH...YEAH. 263 00:06:18,010 --> 00:06:19,020 >> Uncle Grandpa: I THINK ADAM'S 264 00:06:19,021 --> 00:06:20,011 IN TROUBLE. 265 00:06:20,013 --> 00:06:21,013 [ PLOP! ] 266 00:06:21,013 --> 00:06:22,023 [ GORILLA GRUNTING ] 267 00:06:22,022 --> 00:06:24,012 UH-OH. 268 00:06:24,011 --> 00:06:26,011 >> UNCLE GRANDPA, WHAT THE HECK 269 00:06:26,012 --> 00:06:27,012 IS GOING ON? 270 00:06:27,011 --> 00:06:28,011 >> Uncle Grandpa: HUH? 271 00:06:28,016 --> 00:06:30,006 OH, UH...JUST BEATING THE GAME. 272 00:06:30,007 --> 00:06:31,007 UH, WE'RE BEATING THE GAME. 273 00:06:31,011 --> 00:06:32,021 >> WE'RE ALL GONNA DIE! 274 00:06:32,017 --> 00:06:33,997 >> Uncle Grandpa: BEATING THE 275 00:06:34,005 --> 00:06:34,015 GAME! 276 00:06:34,019 --> 00:06:35,019 [ ZIP! ] 277 00:06:35,019 --> 00:06:37,009 >> UNCLE GRANDPA! 278 00:06:37,012 --> 00:06:39,002 [ GORILLA ROARS ] 279 00:06:39,005 --> 00:06:39,015 [ SCREECH! ] 280 00:06:39,021 --> 00:06:41,011 >> Uncle Grandpa: PIZZA STEVE, 281 00:06:41,008 --> 00:06:42,018 ADAM'S IN REAL DANGER OUT THERE. 282 00:06:42,021 --> 00:06:44,021 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE THE 283 00:06:44,017 --> 00:06:45,017 MASTER OF VIDEO GAMES. 284 00:06:46,001 --> 00:06:47,011 >> Pizza Steve: I AM. 285 00:06:47,009 --> 00:06:48,019 >> Uncle Grandpa: I'M BEGINNING 286 00:06:48,017 --> 00:06:49,017 TO WONDER IF YOU'RE TELLING ME 287 00:06:50,000 --> 00:06:51,010 THE TRUTH ABOUT YOUR VIDEO-GAME 288 00:06:51,008 --> 00:06:51,018 SKILLS. 289 00:06:51,018 --> 00:06:53,008 IN FACT, I'M BEGINNING TO WONDER 290 00:06:53,008 --> 00:06:54,018 IF YOU'VE BEEN TELLING ME THE 291 00:06:54,019 --> 00:06:55,019 TRUTH ABOUT ANYTHING. 292 00:06:55,021 --> 00:06:57,011 >> Pizza Steve: UNCLE G, I DON'T 293 00:06:57,013 --> 00:06:59,003 NEED TO SIT HERE AND TAKE THIS. 294 00:06:59,005 --> 00:07:00,005 >> Uncle Grandpa: WAIT. 295 00:07:00,009 --> 00:07:01,019 IF YOU'RE NOT LYING TO ME, THEN 296 00:07:01,020 --> 00:07:03,010 YOU'RE GONNA PROVE IT. 297 00:07:03,015 --> 00:07:04,005 >> Pizza Steve: [ GULPS ] 298 00:07:04,014 --> 00:07:05,014 >> AH! NO, NO, NO. 299 00:07:05,014 --> 00:07:07,004 [ SCREAMS ] 300 00:07:07,002 --> 00:07:08,012 UNCLE GRANDPA! 301 00:07:08,013 --> 00:07:09,023 [ POP! ZIP! ] 302 00:07:09,022 --> 00:07:10,022 [ SQUISH! ] 303 00:07:10,021 --> 00:07:11,021 >> Pizza Steve: [ SIGHS ] 304 00:07:12,000 --> 00:07:15,010 ALL RIGHT. HERE GOES NOTHING. 305 00:07:15,010 --> 00:07:19,000 [ WHIRRING ] 306 00:07:19,003 --> 00:07:22,013 [ GORILLA ROARS ] 307 00:07:22,014 --> 00:07:25,014 [ GORILLA ROARS ] 308 00:07:25,007 --> 00:07:28,007 >> Uncle Grandpa: GEE WHIZ! 309 00:07:28,016 --> 00:07:29,006 [ SCREECH! ] 310 00:07:29,008 --> 00:07:29,018 [ WHIFFLE! ] 311 00:07:29,020 --> 00:07:31,020 [ SMACK! ] 312 00:07:31,022 --> 00:07:33,012 AMAZING! 313 00:07:33,009 --> 00:07:36,009 [ POINK! POINK! POINK! ] 314 00:07:36,010 --> 00:07:37,020 >> Pizza Steve: OH, WHO AM I 315 00:07:37,022 --> 00:07:38,012 KIDDING?! 316 00:07:38,014 --> 00:07:39,024 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 317 00:07:39,021 --> 00:07:41,001 >> Uncle Grandpa: PIZZA STEVE, 318 00:07:41,005 --> 00:07:41,015 YOU DID IT! 319 00:07:41,019 --> 00:07:43,999 >> Pizza Steve: HUH? 320 00:07:44,004 --> 00:07:44,024 YEAH. 321 00:07:44,023 --> 00:07:46,013 THAT'S RIGHT. 322 00:07:46,008 --> 00:07:47,018 I DID IT. 323 00:07:47,017 --> 00:07:48,997 NOT SURPRISING AT ALL WHEN 324 00:07:49,006 --> 00:07:50,016 YOU'RE THE MASTER OF VIDEO 325 00:07:50,018 --> 00:07:52,008 GAMES. 326 00:07:52,009 --> 00:07:55,019 [ SLINK! ] 327 00:07:55,021 --> 00:07:56,021 >> Uncle Grandpa: WELL, I HOPE 328 00:07:57,001 --> 00:07:58,001 YOU LEARNED SOMETHING TODAY, 329 00:07:58,003 --> 00:07:58,013 ADAM. 330 00:07:58,012 --> 00:07:59,002 >> NOT AT ALL. 331 00:07:59,006 --> 00:08:00,006 >> Uncle Grandpa: GREAT! 332 00:08:00,008 --> 00:08:01,018 PIZZA STEVE, I OWE YOU AN 333 00:08:01,019 --> 00:08:02,009 APOLOGY. 334 00:08:02,010 --> 00:08:04,000 YOU PROVED THAT YOU REALLY ARE 335 00:08:04,003 --> 00:08:05,013 THE MASTER OF VIDEO GAMES. 336 00:08:05,015 --> 00:08:07,005 >> Pizza Steve: NOT GONNA LIE, 337 00:08:07,009 --> 00:08:08,019 I'M A LITTLE HURT, UNCLE G. 338 00:08:08,023 --> 00:08:11,013 BUT I'LL CONSIDER ACCEPTING YOUR 339 00:08:11,010 --> 00:08:13,020 APOLOGY IF I CAN USE YOUR CREDIT 340 00:08:13,021 --> 00:08:15,021 CARD TO ORDER SOME PIZZAS 341 00:08:15,020 --> 00:08:16,010 TONIGHT. 342 00:08:16,016 --> 00:08:17,016 >> Uncle Grandpa: YOU GOT IT, 343 00:08:17,019 --> 00:08:18,009 PIZZA STEVE. 344 00:08:18,009 --> 00:08:19,009 NOW LET'S GO HOME. 345 00:08:19,013 --> 00:08:22,003 [ WHISTLES ] 346 00:08:22,004 --> 00:08:22,024 >> WAIT! WAIT! 347 00:08:23,001 --> 00:08:24,011 BUT I'M STILL A LOSER AT VIDEO 348 00:08:24,016 --> 00:08:25,016 GAMES. 349 00:08:25,023 --> 00:08:26,013 [ ZIP! ] 350 00:08:26,012 --> 00:08:27,012 >> Pizza Steve: BRO! 351 00:08:27,008 --> 00:08:28,008 YOU WANT TO KNOW THE MOTHER OF 352 00:08:28,012 --> 00:08:30,012 ALL VIDEO-GAME TIPS? 353 00:08:30,010 --> 00:08:31,000 >> YEAH. 354 00:08:31,005 --> 00:08:32,005 >> Pizza Steve: JUST CLOSE YOUR 355 00:08:32,016 --> 00:08:33,016 EYES AND HIT ALL THE BUTTONS 356 00:08:33,023 --> 00:08:34,013 RANDOMLY. 357 00:08:34,012 --> 00:08:36,002 WORKS EVERY TIME, DUDE. 358 00:08:36,003 --> 00:08:38,013 >> HIT ALL THE BUTTONS RANDOMLY. 359 00:08:38,009 --> 00:08:38,019 YEAH. 360 00:08:39,000 --> 00:08:40,010 THANKS, YOU GUYS. 361 00:08:40,008 --> 00:08:42,008 OW! 362 00:08:44,023 --> 00:08:48,013 >> [ QUACKING ] 363 00:08:48,016 --> 00:08:51,006 >> TEARS OF JOY WELL UP BEHIND 364 00:08:51,007 --> 00:08:53,017 MY SHADES AS I GAZE UPON A TRUE 365 00:08:53,023 --> 00:08:55,023 MASTER OF VIDEO GAMES. 366 00:08:56,000 --> 00:08:57,020 >> Uncle Grandpa: WHOA! 367 00:08:57,018 --> 00:08:58,008 [ CREAK! ] 368 00:08:58,016 --> 00:09:02,006 WHAA! WHO-O-A! 369 00:09:02,016 --> 00:09:05,006 THE CAMPFIRE IS RIP-ROARING, AND 370 00:09:05,009 --> 00:09:06,999 THAT CAN MEAN ONLY ONE THING. 371 00:09:07,006 --> 00:09:07,996 >> GRFT: [ ROARS ] 372 00:09:08,003 --> 00:09:09,013 >> Uncle Grandpa: [ LAUGHS ] 373 00:09:09,009 --> 00:09:10,019 SILLY, GIANT REALISTIC FLYING 374 00:09:10,017 --> 00:09:10,997 TIGER. 375 00:09:11,003 --> 00:09:12,023 THE MART MART FIRE WAS AN 376 00:09:12,021 --> 00:09:13,011 ACCIDENT. 377 00:09:13,016 --> 00:09:15,006 THIS FIRE IS FOR... 378 00:09:15,009 --> 00:09:17,019 "UNCLE GRANDPA'S STORY TIME 379 00:09:17,017 --> 00:09:19,007 STORYBOOK OF STORIES." 380 00:09:19,015 --> 00:09:20,995 NOW, PAY ATTENTION, GANG. 381 00:09:21,005 --> 00:09:22,015 YOU JUST MIGHT LEARN A VERY 382 00:09:23,000 --> 00:09:24,020 IMPORTANT LESSON ABOUT LIFE. 383 00:09:24,021 --> 00:09:27,011 "CHAPTER ONE -- THE LEGEND OF 384 00:09:27,016 --> 00:09:30,006 THE BEARDMAN, THE NIGHTTIME 385 00:09:30,007 --> 00:09:30,997 TICKLER." 386 00:09:31,004 --> 00:09:33,004 [ TWINKLE! ] 387 00:09:33,006 --> 00:09:33,996 [ RIP! ] 388 00:09:34,002 --> 00:09:34,022 [ CHOMP! ] 389 00:09:35,001 --> 00:09:36,001 MM-MMM. 390 00:09:36,005 --> 00:09:39,015 [ GULP! ] 391 00:09:39,018 --> 00:09:40,998 ONCE UPON A... 392 00:09:41,004 --> 00:09:42,014 [ RIP! ] 393 00:09:42,007 --> 00:09:43,017 MMM. 394 00:09:43,021 --> 00:09:45,011 ...TIME. 395 00:09:45,012 --> 00:09:46,012 [ RIP! ] 396 00:09:46,012 --> 00:09:47,022 MMM. MMM. 397 00:09:47,019 --> 00:09:49,019 THERE WAS A MYSTERIOUS BEARD, 398 00:09:49,021 --> 00:09:51,021 COVERED FROM HEAD TO TOE IN 399 00:09:51,018 --> 00:09:53,018 BEARD, KNOWN ONLY AS THE 400 00:09:53,022 --> 00:09:56,012 BEARDMAN. 401 00:09:56,008 --> 00:09:57,018 [ POINK! ] 402 00:09:57,019 --> 00:09:58,019 >> [ CHUCKLES MANIACALLY ] 403 00:09:58,018 --> 00:09:59,018 >> Uncle Grandpa: THIS BEARDMAN 404 00:09:59,022 --> 00:10:00,022 CHARACTER WAS A NOCTURNAL 405 00:10:00,021 --> 00:10:01,011 TRICKSTER... 406 00:10:01,016 --> 00:10:02,996 [ CRANK! ] 407 00:10:03,005 --> 00:10:04,015 ...TICKLING NOSES WITH HIS WISPY 408 00:10:04,022 --> 00:10:05,012 BEARD. 409 00:10:05,012 --> 00:10:06,012 [ WHIFFLE! ] 410 00:10:06,009 --> 00:10:07,019 >> [ SNIFFS ] 411 00:10:07,018 --> 00:10:08,018 [ SMACK! ] 412 00:10:08,020 --> 00:10:10,010 [ SNIFFLES ] 413 00:10:10,013 --> 00:10:11,013 >> Uncle Grandpa: HE WAS A REAL 414 00:10:11,011 --> 00:10:12,021 RASCAL. 415 00:10:12,022 --> 00:10:14,022 BUT ONE FATEFUL NIGHT, THE 416 00:10:14,021 --> 00:10:16,011 BEARDMAN LEARNED A VERY 417 00:10:16,015 --> 00:10:18,015 IMPORTANT LESSON ABOUT LIFE. 418 00:10:18,018 --> 00:10:19,008 [ ZIP! ] 419 00:10:19,009 --> 00:10:20,019 >> [ CHUCKLES MANIACALLY ] 420 00:10:20,018 --> 00:10:22,008 [ WHIFFLE! ] 421 00:10:22,007 --> 00:10:22,017 >> [ SNIFFLES ] 422 00:10:22,022 --> 00:10:23,022 [ SMACK! ] 423 00:10:24,001 --> 00:10:26,021 >> [ LAUGHS MANIACALLY ] 424 00:10:26,021 --> 00:10:28,011 >> [ GASPS ] 425 00:10:28,012 --> 00:10:30,002 [ SCREAMS ] 426 00:10:30,004 --> 00:10:31,014 >> Uncle Grandpa: HE LEARNED A 427 00:10:31,013 --> 00:10:32,023 LESSON ABOUT LIFE WHICH LANDED 428 00:10:32,023 --> 00:10:33,013 HIM IN JAIL. 429 00:10:33,015 --> 00:10:35,995 THE END. 430 00:10:36,002 --> 00:10:36,022 [ RIP! ] 431 00:10:36,017 --> 00:10:38,007 MMM. YUM. YUM. 432 00:10:38,012 --> 00:10:39,022 [ GULP! ] 433 00:10:39,021 --> 00:10:41,021 SUCH A TASTY STORY. 434 00:10:41,019 --> 00:10:43,009 >> Mr. Gus: SO...THE BIG, 435 00:10:43,008 --> 00:10:45,008 IMPORTANT LIFE LESSON HE LEARNED 436 00:10:45,007 --> 00:10:46,017 WAS, DON'T SNEAK INTO OTHER 437 00:10:46,019 --> 00:10:48,009 PEOPLE'S HOUSES AND TICKLE THEM 438 00:10:48,012 --> 00:10:50,012 WITH YOUR BEARD WHILE THEY SLEEP 439 00:10:50,007 --> 00:10:51,017 OR YOU'LL GO TO JAIL. 440 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 >> Uncle Grandpa: YEP. 441 00:10:53,003 --> 00:10:54,023 WHO WANTS THE COVER? 442 00:10:55,001 --> 00:10:55,021 >> Pizza Steve: UH...THAT'S ALL 443 00:10:55,023 --> 00:10:57,013 YOU, UNCLE G. 444 00:10:57,007 --> 00:10:57,997 >> Uncle Grandpa: OKAY. 445 00:10:58,003 --> 00:10:59,023 YOUR LOSS. 446 00:10:59,023 --> 00:11:00,023 [ SQUISH! ] 447 00:11:00,019 --> 00:11:01,019 MM-MMM. 448 00:11:01,019 --> 00:11:02,009 [ BLINK! ] 449 00:11:02,010 --> 00:11:03,010 >> Mr. Gus: [ SLURPING ] 450 00:11:03,016 --> 00:11:05,016 >> Uncle Grandpa: MR. GUS! 451 00:11:06,000 --> 00:11:08,010 A LITTLE HELP! 452 00:11:08,009 --> 00:11:09,009 PLEASE! 453 00:11:09,012 --> 00:11:09,022 [ SCREAMS ] 454 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 >> Mr. Gus: [ SLURPING ] 455 00:11:24,009 --> 00:11:26,009 >> THAT WAS QUITE DELICIOUS. 27195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.