All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:02,010 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] 2 00:00:02,007 --> 00:00:05,007 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING! 3 00:00:05,007 --> 00:00:08,007 GOOD MORNING. 4 00:00:08,011 --> 00:00:10,011 GOOD MORNING. 5 00:00:10,007 --> 00:00:12,017 >> GRFT: [ ROARS ] 6 00:00:12,026 --> 00:00:15,006 >> Uncle Grandpa: GOOD MORNING. 7 00:00:15,013 --> 00:00:17,013 GOOD MORNING! 8 00:00:29,025 --> 00:00:31,025 [ SIGN BUZZING ] 9 00:00:35,014 --> 00:00:37,004 >> Uncle Grandpa: THIS PLACE HAS 10 00:00:37,002 --> 00:00:44,022 GOT THE BEST SPAGHETTI IN TOWN! 11 00:00:44,021 --> 00:00:45,011 >> Pizza Steve: HMM. 12 00:00:45,016 --> 00:00:47,006 NEEDS MORE HABANERO SAUCE. 13 00:00:47,016 --> 00:00:49,016 OOH! THAT'S NICE. 14 00:00:49,023 --> 00:00:51,023 >> GRFT: [ GROWLS ] 15 00:00:51,017 --> 00:00:52,997 [ ROARS ] 16 00:00:53,006 --> 00:00:54,006 >> Mr. Gus: ONLY YOU GUYS COULD 17 00:00:54,016 --> 00:00:56,006 GO TO A SEAFOOD RESTAURANT AND 18 00:00:56,012 --> 00:00:58,012 NOTEAT SEAFOOD. 19 00:00:58,009 --> 00:00:59,019 SO WEIRD. 20 00:00:59,021 --> 00:01:02,011 >> YAR. HERE BE YE CHECK. 21 00:01:02,007 --> 00:01:04,007 SHIVER ME TIMBERS. 22 00:01:04,007 --> 00:01:05,007 >> Mr. Gus: THANKS. 23 00:01:05,012 --> 00:01:06,032 >> YAR WELCOME. 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,010 >> Mr. Gus: HOW DO YOU GUYS WANT 25 00:01:08,007 --> 00:01:09,017 TO SPLIT THE CHECK? 26 00:01:09,017 --> 00:01:11,997 [ FLIES BUZZING ] 27 00:01:12,002 --> 00:01:13,002 >> Pizza Steve: SORRY, MAN. 28 00:01:13,003 --> 00:01:14,013 MY MONEY'S ALL TIED UP IN THE 29 00:01:14,007 --> 00:01:15,007 STOCK MARKET. 30 00:01:15,009 --> 00:01:16,009 >> Mr. Gus: HMM. 31 00:01:16,009 --> 00:01:18,019 CAN'T SEEM TO FIND MY WALLET. 32 00:01:18,020 --> 00:01:19,020 >> Pizza Steve: OH, YEAH. 33 00:01:19,025 --> 00:01:21,015 YOU LEFT IT IN YOUR BACK POCKET. 34 00:01:21,022 --> 00:01:24,012 BUT, JUST SO YOU KNOW, IT WAS 35 00:01:24,008 --> 00:01:25,008 EMPTY WHEN I FOUND IT. 36 00:01:25,014 --> 00:01:26,024 >> Uncle Grandpa: I'LL TAKE CARE 37 00:01:26,022 --> 00:01:27,012 OF THE BILL. 38 00:01:27,010 --> 00:01:28,020 BELLY BAG, CAN YOU PLEASE HAND 39 00:01:28,022 --> 00:01:29,022 ME MY PENNY POUCH? 40 00:01:29,020 --> 00:01:30,020 >> Belly Bag: SORRY, 41 00:01:30,022 --> 00:01:31,032 UNCLE GRANDPA, BUT YOU LEFT IT 42 00:01:31,028 --> 00:01:32,998 IN YOUR OTHER BODY. 43 00:01:33,002 --> 00:01:34,012 >> Mr. Gus: SOUNDS LIKE WE'LL 44 00:01:34,007 --> 00:01:35,017 HAVE TO WASH DISHES TO PAY FOR 45 00:01:35,017 --> 00:01:36,027 THIS MEAL. 46 00:01:36,027 --> 00:01:37,027 >> Pizza Steve: PFFT! 47 00:01:37,027 --> 00:01:39,017 NO WAY! 48 00:01:39,024 --> 00:01:41,004 PIZZA STEVE CAN'T DIRTY HIS 49 00:01:41,006 --> 00:01:42,996 HANDS WITH GREASY FOODS! 50 00:01:43,003 --> 00:01:44,033 IT'S BAD FOR MY HEALTH. 51 00:01:44,029 --> 00:01:46,009 >> Mr. Gus: [ GROANS ] 52 00:01:46,013 --> 00:01:47,033 WELL, THEN, HOW ELSE DO YOU 53 00:01:47,029 --> 00:01:50,009 PROPOSE WE PAY FOR THIS BILL? 54 00:01:50,008 --> 00:01:51,018 >> Uncle Grandpa: MR. GUS IS 55 00:01:51,019 --> 00:01:52,009 RIGHT. 56 00:01:52,010 --> 00:01:54,000 WE HAVE TO -- [ SNIFFLES ] -- 57 00:01:54,004 --> 00:01:56,014 WASH DISHES. 58 00:01:56,011 --> 00:01:58,001 HOLD THE MAYO! 59 00:01:58,003 --> 00:01:59,013 WHAT'S THIS?! 60 00:01:59,010 --> 00:02:00,030 COULD IT BE? 61 00:02:00,028 --> 00:02:02,008 OH! 62 00:02:02,015 --> 00:02:04,005 I CAN'T BELIEVE IT! 63 00:02:04,009 --> 00:02:05,999 DO YOU GUYS KNOW WHAT THIS IS?! 64 00:02:06,004 --> 00:02:07,014 >> Mr. Gus: UH-HUH. 65 00:02:07,015 --> 00:02:09,005 THAT'S A CHILDREN'S ACTIVITY 66 00:02:09,009 --> 00:02:10,009 PLACE MAT. 67 00:02:10,009 --> 00:02:11,009 >> Uncle Grandpa: EXACTLY! 68 00:02:11,016 --> 00:02:12,026 IT'S A TREASURE MAP. 69 00:02:13,000 --> 00:02:14,020 THIS IS THE ANSWER TO ALL OUR 70 00:02:14,019 --> 00:02:15,009 PROBLEMS! 71 00:02:15,010 --> 00:02:16,030 WE CAN FOLLOW IT AND PAY FOR OUR 72 00:02:16,029 --> 00:02:17,009 MEAL! 73 00:02:17,012 --> 00:02:18,012 >> Pizza Steve: WE'LL HAVE 74 00:02:18,014 --> 00:02:19,024 ENOUGH MONEY TO HIRE PEOPLE TO 75 00:02:19,026 --> 00:02:22,996 WASH DISHES FOR US! 76 00:02:23,002 --> 00:02:24,012 WHOO! 77 00:02:24,012 --> 00:02:25,032 WE'RE RICH! 78 00:02:26,001 --> 00:02:27,011 >> Uncle Grandpa: WAITRESS! 79 00:02:27,010 --> 00:02:28,020 THREE OF YOUR FINEST SHOVELS, 80 00:02:28,021 --> 00:02:29,011 PLEASE! 81 00:02:29,009 --> 00:02:30,019 >> Mr. Gus: SERIOUSLY? 82 00:02:30,019 --> 00:02:32,009 WE CAN'T JUST HAVE ONE NORMAL 83 00:02:32,011 --> 00:02:32,021 NIGHT? 84 00:02:32,024 --> 00:02:34,014 DOES EVERYTHING ALWAYS HAVE TO 85 00:02:34,007 --> 00:02:34,997 GET WEIRD? 86 00:02:35,005 --> 00:02:36,005 >> Uncle Grandpa: LET'S START 87 00:02:36,012 --> 00:02:37,022 DIGGING OUR PATH FROM UNDER THE 88 00:02:37,021 --> 00:02:38,001 TABLE. 89 00:02:38,004 --> 00:02:39,004 >> GRFT: [ ROARS ] 90 00:02:39,005 --> 00:02:40,015 JUST TELL THE WAITRESS WE WENT 91 00:02:40,021 --> 00:02:41,021 TO THE BATHROOM. 92 00:02:41,019 --> 00:02:41,999 TREASURE! 93 00:02:42,006 --> 00:02:43,006 >> Pizza Steve: COME ON, 94 00:02:43,010 --> 00:02:43,030 MR. GUS! 95 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 WE'RE GONNA NEED YOUR HELP 96 00:02:45,004 --> 00:02:46,004 CARRYING ALL THE HEAVY 97 00:02:46,004 --> 00:02:48,024 TREASURES! 98 00:02:48,022 --> 00:02:50,002 >> Mr. Gus: STOP GIVING ME THAT 99 00:02:50,003 --> 00:02:50,023 LOOK. 100 00:02:50,020 --> 00:02:52,030 I WON'T BE GONE FOR LONG. 101 00:02:52,028 --> 00:02:55,018 AND DON'T TOUCH MY FISH! 102 00:02:55,023 --> 00:02:56,023 >> GRFT: [ MEOWS ] 103 00:02:56,026 --> 00:02:57,016 >> Uncle Grandpa: ♪ DIGGIN' A 104 00:02:57,026 --> 00:02:58,006 HOLE ♪ 105 00:02:58,010 --> 00:02:59,010 >> Mr. Gus: I'M TELLING YOU 106 00:02:59,016 --> 00:03:00,016 GUYS, IT'S JUST AN ACTIVITY 107 00:03:00,021 --> 00:03:01,011 PLACE MAT. 108 00:03:01,008 --> 00:03:03,008 YOU'RE DIGGING FOR NO REASON. 109 00:03:03,011 --> 00:03:03,031 UGH! 110 00:03:04,001 --> 00:03:05,011 EVERYONE'S GONNA THINK WE'RE 111 00:03:05,013 --> 00:03:06,033 BEING WEIRD. 112 00:03:06,028 --> 00:03:08,008 >> Belly Bag: WHAT'S YOUR BEEF 113 00:03:08,007 --> 00:03:09,007 WITH BEING WEIRD, MR. GUS? 114 00:03:09,012 --> 00:03:10,012 IT'S WHO WE ARE! 115 00:03:10,008 --> 00:03:11,008 >> Uncle Grandpa: COME ON, 116 00:03:11,011 --> 00:03:12,021 MR. GUS! 117 00:03:12,020 --> 00:03:13,030 TREASURE! 118 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 >> Pizza Steve: LAST ONE IN IS A 119 00:03:15,006 --> 00:03:17,996 MR. GUS! 120 00:03:18,006 --> 00:03:19,006 >> Mr. Gus: THAT DON'T MAKE ANY 121 00:03:19,012 --> 00:03:19,032 SENSE. 122 00:03:20,000 --> 00:03:21,030 I AMTHE LAST ONE IN. 123 00:03:21,029 --> 00:03:25,009 [ GRUNTS ] 124 00:03:25,014 --> 00:03:27,024 UNCLE GRANDPA... 125 00:03:27,026 --> 00:03:30,026 MAYBE WE SHOULD TRY SOMETHING... 126 00:03:30,027 --> 00:03:32,007 MORE PRACTICAL... 127 00:03:32,016 --> 00:03:34,006 INSTEAD OF THIS NONSENSE! 128 00:03:34,011 --> 00:03:35,011 >> Uncle Grandpa: MORE 129 00:03:35,012 --> 00:03:37,012 PRACTICAL... 130 00:03:37,008 --> 00:03:38,998 YOU'RE RIGHT, MR. GUS! 131 00:03:39,004 --> 00:03:41,034 PIZZA STEVE, IF YOU PLEASE. 132 00:03:42,001 --> 00:03:42,031 >> Mr. Gus: WHAT ARE YOU GUYS 133 00:03:43,001 --> 00:03:45,001 DOING? 134 00:03:47,027 --> 00:03:48,027 >> Uncle Grandpa: HA HA! 135 00:03:48,028 --> 00:03:50,018 JUST LIKE THE MAP SAYS -- 136 00:03:50,021 --> 00:03:52,031 ROOT BEER RIVER! 137 00:03:52,029 --> 00:03:54,019 [ FOG HORN SOUNDS ] 138 00:03:54,018 --> 00:03:55,998 >> Mr. Gus: [ SNIFFS ] 139 00:03:56,002 --> 00:03:57,022 DOESN'T SMELL LIKE ROOT BEER. 140 00:03:57,025 --> 00:03:59,005 >> Uncle Grandpa: WHOO! 141 00:03:59,009 --> 00:04:00,019 REALLY, MR. GUS? 142 00:04:00,022 --> 00:04:02,022 FEELS LIKE ROOT BEER TO ME! 143 00:04:02,017 --> 00:04:04,997 [ GIGGLING ] 144 00:04:05,002 --> 00:04:06,012 >> Pizza Steve: MMM. 145 00:04:06,007 --> 00:04:07,027 TASTES LIKE ROOT BEER, TOO. 146 00:04:08,000 --> 00:04:09,020 >> Belly Bag: [ SLURPING ] 147 00:04:09,019 --> 00:04:09,999 AHH. 148 00:04:10,003 --> 00:04:11,023 COME ON, MR. GUS! 149 00:04:11,017 --> 00:04:12,017 TRY IT OUT! 150 00:04:12,020 --> 00:04:14,000 >> Mr. Gus: I DON'T KNOW, GUYS. 151 00:04:14,002 --> 00:04:15,022 THIS DEFINITELY LOOKS LIKE A 152 00:04:15,022 --> 00:04:16,022 SEWER TO ME. 153 00:04:16,022 --> 00:04:18,002 >> Uncle Grandpa: MR. GUS, WE 154 00:04:18,004 --> 00:04:19,014 DON'T HAVE TIME TO ARGUE. 155 00:04:19,012 --> 00:04:20,022 WE HAVE A TREASURE TO FIND. 156 00:04:20,019 --> 00:04:21,019 NOW HOP ABOARD THE 157 00:04:21,019 --> 00:04:22,019 ROOT-BEER FLOAT! 158 00:04:22,022 --> 00:04:24,002 >> Mr. Gus: [ SIGHS ] 159 00:04:24,003 --> 00:04:24,033 FINE. 160 00:04:24,027 --> 00:04:25,997 >> Uncle Grandpa: ONWARD TO 161 00:04:26,004 --> 00:04:27,014 CAPTAIN BLOWHOLE'S SECRET 162 00:04:27,010 --> 00:04:29,010 HIDEOUT! 163 00:04:29,009 --> 00:04:30,019 [ TOILET FLUSHES ] 164 00:04:30,023 --> 00:04:33,023 WHEE! 165 00:04:33,023 --> 00:04:34,013 HA HA! 166 00:04:34,015 --> 00:04:35,015 WELL, WHAT DO YOU KNOW. 167 00:04:35,023 --> 00:04:37,023 WE'RE RIGHT ON TRACK, GUYS! 168 00:04:37,023 --> 00:04:41,033 THE LOST CITY OF FISHLANTIS. 169 00:04:41,028 --> 00:04:43,008 >> Mr. Gus: UH, NO. 170 00:04:43,013 --> 00:04:45,003 WE'RE IN THE SUBWAY. 171 00:04:45,006 --> 00:04:45,996 WHAT THE -- UGH! 172 00:04:46,006 --> 00:04:46,996 >> Uncle Grandpa: WHAT ARE YOU 173 00:04:47,006 --> 00:04:48,006 DOING DOWN THERE, MR. GUS? 174 00:04:48,008 --> 00:04:50,008 THE SECRET TREASURE IS THIS WAY. 175 00:04:50,008 --> 00:04:51,008 >> Mr. Gus: BU-- W-WHAT? 176 00:04:51,009 --> 00:04:52,019 >> Pizza Steve: LAST ONE UP IS A 177 00:04:52,023 --> 00:04:55,013 GRUMPY DINOSAUR. 178 00:04:59,000 --> 00:05:00,010 >> Uncle Grandpa: WOW, GUYS! 179 00:05:00,016 --> 00:05:01,996 WE FOUND CAPTAIN BLOWHOLE'S 180 00:05:02,004 --> 00:05:06,004 UNDERWATER LASER LIGHT SHOW! 181 00:05:06,002 --> 00:05:07,002 >> Mr. Gus: YOU GOT TO BE 182 00:05:07,005 --> 00:05:07,995 KIDDING ME. 183 00:05:08,004 --> 00:05:09,024 >> Uncle Grandpa: WHOO-HOO! 184 00:05:09,017 --> 00:05:10,997 COME ON, PIZZA STEVE! 185 00:05:11,002 --> 00:05:12,012 TOUCH EVERY LASER! 186 00:05:12,012 --> 00:05:13,022 [ ALARM BLARING ] 187 00:05:13,024 --> 00:05:15,024 >> Mr. Gus: OKAY, GUYS, THAT'S 188 00:05:15,017 --> 00:05:16,017 ENOUGH! 189 00:05:16,019 --> 00:05:17,029 >> Pizza Steve: OH, SNAP! 190 00:05:17,029 --> 00:05:18,999 YOU GUYS HEAR THAT? 191 00:05:19,005 --> 00:05:23,005 THAT IS MY JAM! 192 00:05:23,009 --> 00:05:24,019 >> Belly Bag: FOG MACHINE?! 193 00:05:24,021 --> 00:05:26,021 [ COUGHING ] 194 00:05:26,020 --> 00:05:27,030 MY FAVORITE! 195 00:05:28,001 --> 00:05:29,001 >> Mr. Gus: [ COUGHS ] 196 00:05:29,005 --> 00:05:30,015 THAT'S TEAR GAS! 197 00:05:30,020 --> 00:05:32,000 >> Pizza Steve: WHAT'S WRONG, 198 00:05:32,004 --> 00:05:32,024 MR. GUS? 199 00:05:32,021 --> 00:05:34,001 AFRAID I'LL OUT-DANCE YOU? 200 00:05:34,002 --> 00:05:36,012 OH, WAIT. I ALREADY HAVE. 201 00:05:36,007 --> 00:05:37,017 >> THIS IS THE POLICE! 202 00:05:37,020 --> 00:05:39,000 WE HAVE YOU SURROUNDED! 203 00:05:39,005 --> 00:05:40,015 COME OUT WITH YOUR HANDS IN THE 204 00:05:40,022 --> 00:05:41,022 AIR! 205 00:05:41,022 --> 00:05:42,022 >> Uncle Grandpa: WHAT'D HE SAY? 206 00:05:42,025 --> 00:05:43,015 >> Pizza Steve: PUT YOUR HANDS 207 00:05:43,025 --> 00:05:45,005 IN THE AIR! 208 00:05:45,013 --> 00:05:46,023 >> Uncle Grandpa: WHOO-HOO! 209 00:05:46,025 --> 00:05:47,995 WHOO, HOO, HOO, HOO! 210 00:05:48,002 --> 00:05:48,032 WHOO, HOO! 211 00:05:48,028 --> 00:05:50,018 YEAH, YEAH! YEAH! 212 00:05:50,020 --> 00:05:51,030 WHOA! WHOO! 213 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 WHOO-HOO-HOO! WHOO! 214 00:05:53,005 --> 00:05:53,995 [ SIREN WAILS ] 215 00:05:54,003 --> 00:05:55,003 >> GRFT: [ GROWLS ] 216 00:05:55,005 --> 00:05:56,005 >> YOUR FRIENDS STILL IN THE 217 00:05:56,008 --> 00:05:57,028 BATHROOM? 218 00:05:57,027 --> 00:05:59,007 YOU SURE I CAN'T GET YOU 219 00:05:59,010 --> 00:06:01,000 ANYTHING ELSE? 220 00:06:01,005 --> 00:06:03,005 NOT EVEN A STEAK SMOOTHIE? 221 00:06:03,015 --> 00:06:04,995 >> GRFT: [ GROWLS ] 222 00:06:05,002 --> 00:06:07,002 [ ALL BREATHING HEAVILY ] 223 00:06:10,028 --> 00:06:12,008 >> Uncle Grandpa: BOY, GUYS, 224 00:06:12,009 --> 00:06:14,009 THAT LIGHT SHOW SURE WAS CRAZY! 225 00:06:14,016 --> 00:06:16,006 >> Mr. Gus: OKAY, GUYS, I'VE HAD 226 00:06:16,013 --> 00:06:18,013 ENOUGH FUN FOR ONE DAY! 227 00:06:18,009 --> 00:06:19,999 CAN WE PLEASE HEAD BACK AND JUST 228 00:06:20,003 --> 00:06:22,023 WASH DISHES TO PAY OUR BILL?! 229 00:06:22,021 --> 00:06:24,011 >> Uncle Grandpa: BUT, MR. GUS! 230 00:06:24,013 --> 00:06:26,013 WE'RE SO CLOSE! 231 00:06:26,016 --> 00:06:27,026 LET ME SHOW YOU ON THE TRUSTY 232 00:06:27,027 --> 00:06:30,027 DUSTY MAP. 233 00:06:30,027 --> 00:06:32,007 WAIT A SECOND. 234 00:06:32,012 --> 00:06:34,002 SOMETHING IS WRONG WITH THIS 235 00:06:34,006 --> 00:06:34,016 MAP. 236 00:06:34,021 --> 00:06:35,021 >> Mr. Gus: THAT'S WHAT I'VE 237 00:06:35,026 --> 00:06:37,996 BEEN TRYING TO TELL YOU! 238 00:06:38,006 --> 00:06:39,016 >> Uncle Grandpa: WAIT, MR. GUS. 239 00:06:39,026 --> 00:06:43,016 JUST ONE SECOND. 240 00:06:43,018 --> 00:06:44,018 THERE WE GO! 241 00:06:44,023 --> 00:06:46,023 SO, ACCORDING TO THE MAP, THE 242 00:06:46,020 --> 00:06:48,020 TREASURE IS ABOUT 300 FEET DOWN, 243 00:06:48,024 --> 00:06:49,024 TO THE LEFT. 244 00:06:49,017 --> 00:06:51,007 WE'LL PASS THE SHRIMPDILLY WILLY 245 00:06:51,007 --> 00:06:52,017 ROOM, THEN THROUGH DAVEY JONES 246 00:06:52,023 --> 00:06:54,013 LOBSTER LOCKER, AND BEFORE YOU 247 00:06:54,009 --> 00:06:55,019 KNOW IT, WE'LL BE AT THE 248 00:06:55,018 --> 00:06:55,998 TREASURE! 249 00:06:56,005 --> 00:06:57,005 >> Mr. Gus: [ GRUMBLES ] 250 00:06:57,007 --> 00:06:57,997 GIVE ME THAT! 251 00:06:58,002 --> 00:07:01,012 I KEEP TELLING YOU! 252 00:07:01,007 --> 00:07:04,007 THIS IS NOT A MAP! 253 00:07:04,012 --> 00:07:06,002 IT'S A STUPID CHILDREN'S 254 00:07:06,005 --> 00:07:08,015 ACTIVITY PLACE MAT! 255 00:07:08,019 --> 00:07:09,029 >> Uncle Grandpa: BUT -- BUT -- 256 00:07:09,028 --> 00:07:11,008 >> Mr. Gus: NO! 257 00:07:11,007 --> 00:07:13,017 IT'S NOT A TREASURE MAP! 258 00:07:13,022 --> 00:07:14,022 >> Uncle Grandpa: STAND BACK, 259 00:07:14,023 --> 00:07:16,013 PIZZA STEVE. 260 00:07:16,013 --> 00:07:18,003 >> Mr. Gus: STUPID...PLACE... 261 00:07:18,003 --> 00:07:19,033 MAT...FOR KIDS! 262 00:07:20,001 --> 00:07:21,011 >> Uncle Grandpa: OH, NO! 263 00:07:21,008 --> 00:07:22,018 WHAT ARE WE GONNA DO WITH NO 264 00:07:22,019 --> 00:07:23,009 MAP? 265 00:07:23,016 --> 00:07:24,026 [ ALL SCREAM ] 266 00:07:24,029 --> 00:07:26,999 WELL, NICE WORK, MR. GUS. 267 00:07:27,003 --> 00:07:28,013 NOW HOW ARE WE GONNA GET TO THE 268 00:07:28,013 --> 00:07:28,033 TREASURE? 269 00:07:29,001 --> 00:07:31,001 >> AHOY, MATEYS! 270 00:07:31,003 --> 00:07:33,003 YOU FOUND CAPTAIN BLOWHOLE'S 271 00:07:33,005 --> 00:07:34,005 SECRET HIDEOUT! 272 00:07:34,013 --> 00:07:36,023 >> Uncle Grandpa: SEE, MR. GUS? 273 00:07:36,023 --> 00:07:38,013 HE IS REAL! 274 00:07:38,009 --> 00:07:39,009 >> Mr. Gus: HUH? 275 00:07:39,015 --> 00:07:41,025 >> SO, YE THREE BE AFTER ME 276 00:07:41,028 --> 00:07:42,018 TREASURE? 277 00:07:42,020 --> 00:07:43,020 >> Uncle Grandpa: YE! 278 00:07:43,021 --> 00:07:44,011 WE BE THREE! 279 00:07:44,008 --> 00:07:45,008 CAN WE PLEASE "HEEVE" IT? 280 00:07:45,013 --> 00:07:46,013 I MEAN, HAVE IT? 281 00:07:46,009 --> 00:07:47,009 >> [ CHUCKLES ] 282 00:07:47,015 --> 00:07:48,005 AYE. 283 00:07:48,009 --> 00:07:49,999 NOT SO FAST, MATEY. 284 00:07:50,004 --> 00:07:52,004 YOU SEE, IN ORDER TO GET ME 285 00:07:52,005 --> 00:07:53,025 TREASURE, YOU MUST ANSWER ME 286 00:07:54,001 --> 00:07:54,021 RIDDLE! 287 00:07:54,026 --> 00:07:55,996 >> Uncle Grandpa: OH, GREAT! 288 00:07:56,004 --> 00:07:57,004 I LOVE RIDDLES. 289 00:07:57,005 --> 00:07:59,005 >> [ CHUCKLES ] WELL, SO DO I. 290 00:07:59,009 --> 00:08:02,009 BUTIF YOU ANSWER INCORRECTLY, 291 00:08:02,010 --> 00:08:03,030 YOU'LL BE FORCED TO WALK THE 292 00:08:03,029 --> 00:08:07,019 PLANK TO YOUR CERTAIN DEMISE. 293 00:08:07,025 --> 00:08:09,005 [ CROCODILE GROWLS ] 294 00:08:09,012 --> 00:08:10,012 >> Uncle Grandpa: OKAY! 295 00:08:10,014 --> 00:08:11,014 WE'LL ANSWER IT. 296 00:08:11,009 --> 00:08:12,009 >> Mr. Gus: BUT -- 297 00:08:12,009 --> 00:08:13,009 >> GREAT! 298 00:08:13,012 --> 00:08:14,032 NOW, WHERE DID I PUT THAT 299 00:08:15,001 --> 00:08:15,021 PLACE MAT? 300 00:08:15,025 --> 00:08:17,005 AH, HERE WE GO. 301 00:08:17,014 --> 00:08:19,024 WHAT HAS NO BEGINNING, MIDDLE, 302 00:08:19,026 --> 00:08:21,026 OR END, BUT TOUCHES EVERY 303 00:08:21,028 --> 00:08:23,008 CONTINENT? 304 00:08:23,010 --> 00:08:24,010 >> Pizza Steve: OH, THAT'S EASY. 305 00:08:24,013 --> 00:08:25,013 - >> Uncle Grandpa: YEAH, THE 306 00:08:25,015 --> 00:08:25,025 ANSWER IS -- 307 00:08:26,001 --> 00:08:26,021 >> Mr. Gus: NO! 308 00:08:26,021 --> 00:08:28,011 BEFORE YOU GUYS SAY SOMETHING 309 00:08:28,008 --> 00:08:30,008 WEIRD, LET MEHANDLE THIS. 310 00:08:30,013 --> 00:08:31,013 [ CLEARS THROAT ] 311 00:08:31,008 --> 00:08:33,018 OKAY. SO, THE CORRECT ANSWER IS, 312 00:08:33,020 --> 00:08:35,020 OBVIOUSLY, THE OCE-- 313 00:08:35,017 --> 00:08:36,017 >> Uncle Grandpa: UH, PLEASE 314 00:08:36,020 --> 00:08:37,020 EXCUSE US FOR A MOMENT. 315 00:08:37,025 --> 00:08:39,005 >> Mr. Gus: UNCLE GRANDPA, WHAT 316 00:08:39,010 --> 00:08:40,000 ARE YOU DOING?! 317 00:08:40,005 --> 00:08:41,015 >> Uncle Grandpa: MAKING SURE 318 00:08:41,017 --> 00:08:42,017 YOU SAY THE RIGHT ANSWER. 319 00:08:42,025 --> 00:08:43,025 >> Mr. Gus: I WAS. 320 00:08:44,001 --> 00:08:45,021 AND THE RIGHT ANSWER IS, THE 321 00:08:45,023 --> 00:08:46,023 OCEAN. 322 00:08:46,017 --> 00:08:48,007 THE OCEAN HAS NO BEGINNING, 323 00:08:48,012 --> 00:08:50,012 MIDDLE, OR END BUT TOUCHES EVERY 324 00:08:50,016 --> 00:08:51,006 CONTINENT! 325 00:08:51,012 --> 00:08:52,022 >> Uncle Grandpa: NO, MR. GUS. 326 00:08:52,026 --> 00:08:54,006 IT'S THE NEW SPAGHETTI-FISH 327 00:08:54,011 --> 00:08:55,001 SANDWICH. 328 00:08:55,006 --> 00:08:56,006 >> Pizza Steve: YEAH, 329 00:08:56,009 --> 00:08:57,019 SPAGHETTI-FISH SANDWICH, DUH! 330 00:08:57,021 --> 00:08:58,021 >> Mr. Gus: WHAT -- 331 00:08:58,021 --> 00:08:59,011 ARE YOU SERIOUS?! 332 00:08:59,016 --> 00:09:00,016 YOU GUYS ARE SO WEIRD! 333 00:09:00,021 --> 00:09:02,011 >> Uncle Grandpa: [ CHUCKLES ] 334 00:09:02,008 --> 00:09:04,008 REMEMBER ROOT BEER RIVER? 335 00:09:04,011 --> 00:09:05,021 >> Mr. Gus: THAT WAS A SEWER. 336 00:09:05,023 --> 00:09:07,003 >> Pizza Steve: LOST CITY OF 337 00:09:07,003 --> 00:09:08,013 FISHLANTIS? 338 00:09:08,014 --> 00:09:09,034 >> Mr. Gus: THE SUBWAY. 339 00:09:09,028 --> 00:09:10,998 >> Belly Bag: THE LASER LIGHT 340 00:09:11,006 --> 00:09:11,996 SHOW? 341 00:09:12,006 --> 00:09:13,016 >> Mr. Gus: BANK VAULT. 342 00:09:13,017 --> 00:09:14,997 >> Uncle Grandpa: MR. GUS, 343 00:09:15,003 --> 00:09:16,023 SOMETIMES YOU JUST HAVE TO 344 00:09:16,021 --> 00:09:18,021 EMBRACE THE WEIRD! 345 00:09:18,018 --> 00:09:19,018 >> Mr. Gus: BUT NONE OF THAT 346 00:09:19,021 --> 00:09:20,021 STUFF WAS WEIRD. 347 00:09:20,021 --> 00:09:22,011 YOUJUST PRETENDED IT WAS. 348 00:09:22,016 --> 00:09:23,016 >> Uncle Grandpa: NONE OF THIS 349 00:09:23,021 --> 00:09:25,001 STUFF IS WEIRD, MR. GUS? 350 00:09:25,006 --> 00:09:26,006 >> Pizza Steve: WHY DON'T YOU 351 00:09:26,007 --> 00:09:27,027 TELL THAT TO THE TALKING DOLPHIN 352 00:09:27,028 --> 00:09:30,008 PIRATE OVER THERE? 353 00:09:30,007 --> 00:09:31,027 >> TAKE YOUR TIME! 354 00:09:31,029 --> 00:09:32,999 IT'S A TOUGHIE. 355 00:09:33,003 --> 00:09:34,013 >> Mr. Gus: WHATEVER. 356 00:09:34,007 --> 00:09:35,027 I KNOW WHAT THE RIGHT ANSWER IS, 357 00:09:35,027 --> 00:09:37,007 AND THAT'S THE ONE I'M GONNA 358 00:09:37,009 --> 00:09:37,999 GIVE HIM. 359 00:09:38,002 --> 00:09:39,022 OKAY, CAPTAIN BLOWHOLE. 360 00:09:39,018 --> 00:09:41,008 THE CORRECT ANSWER IS -- 361 00:09:41,007 --> 00:09:42,017 >> Uncle Grandpa: MR. GUS, 362 00:09:42,025 --> 00:09:44,005 EMBRACE IT! 363 00:09:44,007 --> 00:09:45,997 EMBRACE THE WEIRD! 364 00:09:46,005 --> 00:09:48,995 >> Mr. Gus: UH... 365 00:09:49,002 --> 00:09:50,012 UH... 366 00:09:50,007 --> 00:09:52,007 >> [ PANTING EXCITEDLY ] 367 00:09:52,012 --> 00:09:53,022 >> Mr. Gus: UH... 368 00:09:53,023 --> 00:09:56,023 SPAGHETTI-FISH SANDWICH? 369 00:09:56,022 --> 00:09:58,012 >> HMM... 370 00:09:58,012 --> 00:10:00,022 [ MUTTERING ] 371 00:10:00,017 --> 00:10:01,997 SPAGHETTI-FISH... 372 00:10:02,003 --> 00:10:03,013 CORRECT! 373 00:10:03,016 --> 00:10:05,026 >> ALL: HOORAY! WE DID IT! 374 00:10:05,028 --> 00:10:08,008 >> WELL, HERE SHE IS, BOYS -- ME 375 00:10:08,011 --> 00:10:10,021 TREASURE! 376 00:10:10,021 --> 00:10:12,011 >> Mr. Gus: "ONE FREE MEAL AT 377 00:10:12,011 --> 00:10:14,011 CAPTAIN BLOWHOLE'S"? 378 00:10:14,011 --> 00:10:15,021 >> VALID AT ANY PARTICIPATING 379 00:10:15,024 --> 00:10:17,024 CAPTAIN BLOWHOLE FRANCHISE! 380 00:10:17,024 --> 00:10:18,034 >> Pizza Steve: GREAT WORK, 381 00:10:19,000 --> 00:10:19,010 MR. GUS. 382 00:10:19,014 --> 00:10:20,014 >> Uncle Grandpa: YEAH! 383 00:10:20,015 --> 00:10:21,995 THIS WILL COVER OUR BILL AND 384 00:10:22,003 --> 00:10:23,013 WE'LL BE HOME FREE! 385 00:10:23,008 --> 00:10:24,998 >> Mr. Gus: EMBRACE THE WEIRD. 386 00:10:25,005 --> 00:10:26,005 >> Uncle Grandpa: WAIT TILL 387 00:10:26,008 --> 00:10:27,008 TIGER HEARS ABOUT THIS! 388 00:10:27,008 --> 00:10:29,008 >> AHH, ANOTHER SET OF HAPPY 389 00:10:29,016 --> 00:10:30,016 CUSTOMERS. 390 00:10:30,018 --> 00:10:34,008 NOW BACK TO BEING ALONE. 391 00:10:34,012 --> 00:10:35,012 >> Uncle Grandpa: LOOK! 392 00:10:35,012 --> 00:10:35,032 WAITRESS LADY! 393 00:10:35,029 --> 00:10:36,029 UNH! 394 00:10:37,000 --> 00:10:38,010 WAITRESS LADY, LOOK! 395 00:10:38,014 --> 00:10:39,024 WE HAVE A COUPON! 396 00:10:39,019 --> 00:10:40,999 A COUPON FOR A FREE MEAL! 397 00:10:41,006 --> 00:10:41,996 MR. GUS, TELL HER. 398 00:10:42,005 --> 00:10:42,995 >> Mr. Gus: IT'S A COUPON. 399 00:10:43,006 --> 00:10:43,996 >> Uncle Grandpa: SEE? 400 00:10:44,006 --> 00:10:45,006 IT'S A COUPON! 401 00:10:45,010 --> 00:10:46,010 SEE? A COUPON! 402 00:10:46,015 --> 00:10:47,025 IT'S A COUPON! SEE? 403 00:10:47,027 --> 00:10:48,997 >> OKAY, YEAH, THAT'S GOOD AND 404 00:10:49,006 --> 00:10:50,016 ALL, BUT THIS DOES NOT COVER THE 405 00:10:50,020 --> 00:10:51,020 STEAK SMOOTHIES YOUR FRIEND 406 00:10:51,025 --> 00:10:52,005 ORDERED. 407 00:10:52,011 --> 00:10:53,011 >> Uncle Grandpa: HOW MANY DID 408 00:10:53,015 --> 00:10:57,005 SHE ORDER? 409 00:10:57,014 --> 00:10:58,024 [ GLASS CLINKING, SHATTERS ] 410 00:10:58,022 --> 00:10:59,032 WE'RE GONNA NEED A BIGGER LITTER 411 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 BOX. 412 00:11:01,006 --> 00:11:03,026 >> GRFT: [ MEOWS SADLY ] 413 00:11:03,029 --> 00:11:05,009 >> Mr. Gus: EMBRACE THE WEIRD, 414 00:11:05,010 --> 00:11:06,020 MR. GUS. 415 00:11:06,019 --> 00:11:08,019 EMBRACE THE WEIRD. 416 00:11:11,018 --> 00:11:12,018 >> Uncle Grandpa: [ COUGHS ] 417 00:11:12,018 --> 00:11:14,008 [ LAUGHING ] 25332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.