All language subtitles for Uncle Grandpa s03e16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,011 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] GOOD MORNING! 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 GOOD MORNING. 3 00:00:08,003 --> 00:00:09,023 GOOD MORNING. 4 00:00:09,022 --> 00:00:12,002 [ ROARS ] 5 00:00:12,013 --> 00:00:14,023 GOOD MORNING. 6 00:00:14,021 --> 00:00:16,021 GOOD MORNING! 7 00:00:27,008 --> 00:00:28,018 GRRR! 8 00:00:28,020 --> 00:00:32,020 LET'S SEE WHAT NEWS STORY IS GONNA SET ME OFF TODAY! 9 00:00:32,019 --> 00:00:34,009 [ CHARLIE BURGERS HOWLS ] 10 00:00:34,013 --> 00:00:35,023 Charlie: BARK. BARK. 11 00:00:35,022 --> 00:00:36,022 [ GROANS ] 12 00:00:37,000 --> 00:00:40,020 IT'S THAT NO GOOD, NOISY DOG AGAIN. 13 00:00:40,017 --> 00:00:41,997 [ HOWLS ] 14 00:00:42,003 --> 00:00:43,003 BARK! 15 00:00:43,003 --> 00:00:44,013 GRRR. 16 00:00:44,010 --> 00:00:47,000 HOW'S A GUY SUPPOSED TO GRUMBLE AT THE NEWS 17 00:00:47,002 --> 00:00:48,022 WITH ALL THAT COMMOTION?! 18 00:00:48,022 --> 00:00:49,022 BARK! 19 00:00:49,022 --> 00:00:51,022 AAAARRRR! 20 00:00:51,018 --> 00:00:53,008 THAT TEARS IT! 21 00:00:53,011 --> 00:00:55,011 [ HOWLS ] 22 00:00:55,012 --> 00:00:57,002 [ SNARLS ] 23 00:00:57,002 --> 00:00:58,002 STUPID FLEAS. 24 00:00:58,005 --> 00:00:59,995 WHY DON'T YOU GO BOTHER SOMEONE ELSE? 25 00:01:00,005 --> 00:01:01,995 [ HOWLS ] 26 00:01:02,003 --> 00:01:03,013 HEY, FLEA BAG! 27 00:01:03,016 --> 00:01:06,016 IF YOU DON'T STOP ALL THAT BARKING AND HOWLING, 28 00:01:06,021 --> 00:01:08,011 I'M CALLING ANIMAL CONTROL! 29 00:01:08,014 --> 00:01:12,014 AND BY ANIMAL CONTROL, I MEAN, MY YARD! 30 00:01:15,016 --> 00:01:17,006 THAT'S NOT NECESSARY. 31 00:01:17,009 --> 00:01:19,009 I'LL -- I'LL STOP THE -- 32 00:01:19,009 --> 00:01:20,009 [ RESTRAINED GROWL ] 33 00:01:20,016 --> 00:01:22,996 [ CRASH ] 34 00:01:23,005 --> 00:01:26,005 GOOD MORNING, CHARLIE BURGERS. 35 00:01:26,007 --> 00:01:28,017 OR AS THEY SAY IN YOUR NATIVE TONGUE -- 36 00:01:28,017 --> 00:01:30,007 [ HOWLS ] 37 00:01:30,007 --> 00:01:32,007 BARK, BARK, BARK -- SHHH! 38 00:01:32,007 --> 00:01:34,997 HEY! I TOOK AN ENTIRE ONLINE LANGUAGE COURSE 39 00:01:35,003 --> 00:01:36,013 JUST TO LEARN THAT. 40 00:01:36,008 --> 00:01:38,018 I THOUGHT YOU OF ANYBODY WOULD APPRECIATE IT. 41 00:01:38,023 --> 00:01:40,023 OH, I DO, UNCLE GRANDPA. 42 00:01:40,022 --> 00:01:44,012 BUT IF ANGRY MAN JOHNSON HEARS ANY MORE BARKING OR HOWLING, 43 00:01:44,013 --> 00:01:47,013 HE'S GONNA BURY ME IN HIS DOG GRAVEYARD. 44 00:01:47,016 --> 00:01:48,016 [ SNARLING ] 45 00:01:49,000 --> 00:01:50,010 YIKES! 46 00:01:50,009 --> 00:01:53,009 YEAH, MY NOISE LEVELS USUALLY AREN'T A PROBLEM. 47 00:01:53,012 --> 00:01:55,022 BUT THESE DARN FLEAS KEEP MAKING ME -- 48 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 [ SNARLS ] 49 00:01:57,006 --> 00:01:58,016 [ HOWLS ] 50 00:01:58,021 --> 00:02:00,011 SEE WHAT I MEAN? 51 00:02:00,007 --> 00:02:01,007 FLEAS, HUH? 52 00:02:01,013 --> 00:02:04,003 MR. GUS HAD A SWEATER MADE OF FLEAS ONCE, 53 00:02:04,002 --> 00:02:05,012 BUT HE NEVER HAD THIS ISSUE. 54 00:02:05,014 --> 00:02:07,024 I THINK YOU MEAN A FLEECE SWEATER. 55 00:02:07,021 --> 00:02:09,001 YEAH, I JUST SAID THAT. 56 00:02:09,005 --> 00:02:11,015 NOW LET ME HAVE A LOOK-SEE AT THESE FLEAS. 57 00:02:12,001 --> 00:02:12,021 [ STRAINING ] 58 00:02:13,001 --> 00:02:15,011 [ POP ] 59 00:02:15,009 --> 00:02:16,009 YOU SEEING ANYTHING? 60 00:02:16,014 --> 00:02:19,004 NO. THEY'RE TOO SMALL FOR THE HUMAN EYE. 61 00:02:19,023 --> 00:02:21,023 BUT I KNOW HOW TO GET THOSE FLEAS. 62 00:02:21,023 --> 00:02:24,013 UNCLE GRANDPA, I HOPE YOU'RE NOT THINKING ABOUT 63 00:02:24,010 --> 00:02:27,010 SHRINKING THE RV DOWN TO FLEA SIZE AGAIN. 64 00:02:27,008 --> 00:02:28,998 YEAH, LAST TIME YOU TRIED THAT, 65 00:02:29,006 --> 00:02:30,996 WE ALMOST DESTROYED THE PLANET. 66 00:02:31,005 --> 00:02:33,005 NO, NO, I LEARNED MY LESSON WITH THAT. 67 00:02:33,012 --> 00:02:36,012 I WAS JUST GONNA USE MY TELESCOPE TO SEE THEM BETTER. 68 00:02:36,014 --> 00:02:38,024 BELLY BAG, WILL YOU DO ME THE HONORS? 69 00:02:38,023 --> 00:02:40,023 SURE. HERE YOU GO. 70 00:02:40,021 --> 00:02:42,011 THANKS, BUDDY. 71 00:02:42,013 --> 00:02:43,023 MY TELESCOPIC GROWTH RAY 72 00:02:44,000 --> 00:02:46,020 WILL ENLARGE THOSE TINY FLEAS NO PROBLEM. 73 00:02:46,018 --> 00:02:48,998 NOW BE AN OBEDIENT BOY AND TURN AROUND 74 00:02:49,005 --> 00:02:50,005 SO I CAN SHOOT YOU. 75 00:02:50,010 --> 00:02:52,020 UH, OKAY, BUT IS THAT THING SAFE? 76 00:02:53,001 --> 00:02:55,001 NOT REALLY. 77 00:02:55,013 --> 00:02:56,013 [ STRETCHING ] 78 00:02:56,013 --> 00:02:58,023 I THINK HE MISSED THE POINT. 79 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 THERE WE GO. 80 00:03:00,004 --> 00:03:01,024 HEY, I CAN SEE MY HOUSE FROM HERE. 81 00:03:01,023 --> 00:03:04,023 WHO'S BLOCKING ALL MY SUNLIGHT? 82 00:03:04,022 --> 00:03:05,022 SORRY. 83 00:03:06,001 --> 00:03:07,021 RRRRR! 84 00:03:07,017 --> 00:03:09,017 NOW GETTING THOSE FLEAS WILL BE A CINCH. 85 00:03:09,021 --> 00:03:12,011 LET'S GO! [ TIRES SCREECH ] 86 00:03:12,007 --> 00:03:15,017 HERE WE GO, INTO THE DEEPEST DARKEST JUNGLE 87 00:03:16,000 --> 00:03:17,020 OF CHARLIE BURGER'S HINDQUARTERS. 88 00:03:18,001 --> 00:03:21,011 I DON'T SEE HOW WE'RE GONNA FIND ANYTHING IN ALL THIS HAIR. 89 00:03:21,010 --> 00:03:23,000 OH, LOOK. OUR FIRST FLEA! 90 00:03:23,005 --> 00:03:25,995 I'M GONNA SEE IF I CAN REASON WITH THE LITTLE FELLA. 91 00:03:27,021 --> 00:03:28,021 [ MUNCHING ] 92 00:03:28,020 --> 00:03:30,000 UM, UH... 93 00:03:30,003 --> 00:03:32,013 WE WERE WONDERING, UH, IF YOU COULD MAYBE, 94 00:03:32,009 --> 00:03:34,009 STOP DOING WHAT YOU'RE DOING THERE? 95 00:03:34,009 --> 00:03:35,999 PRETTY PLEASE. 96 00:03:36,006 --> 00:03:37,006 UHHHH... 97 00:03:37,012 --> 00:03:38,022 YIPE! 98 00:03:38,018 --> 00:03:40,018 YOU'RE KIND OF CAUSING OUR FRIEND, CHARLIE BURGERS, 99 00:03:41,001 --> 00:03:42,021 A GREAT DEAL OF DISCOMFORT. 100 00:03:42,020 --> 00:03:45,000 WHAT WITH YOUR SUCKING HIS BLOOD AND ALL THAT. 101 00:03:45,002 --> 00:03:47,022 BUZZ OFF, BOZO! I'M EATING! 102 00:03:47,023 --> 00:03:50,003 [ GASPS ] HOW RUDE! 103 00:03:50,005 --> 00:03:50,995 LOOK HERE, YOU. 104 00:03:51,006 --> 00:03:53,016 YOU NEED TO VAMOOSE, LIKE, PRONTO. 105 00:03:53,019 --> 00:03:55,009 GO! SHOO! SCAT! SHOO! 106 00:03:55,007 --> 00:03:56,007 [ CRUNCH ] 107 00:03:56,007 --> 00:03:57,017 YEE-OUCH! 108 00:03:57,023 --> 00:04:00,003 UH-OH. THAT AIN'T GOOD. 109 00:04:06,004 --> 00:04:08,014 THANKS FOR THE TRANSFUSION, UNCLE GRANDPA. 110 00:04:08,014 --> 00:04:10,014 NO PROBLEM, UNCLE GRANDPA. 111 00:04:10,013 --> 00:04:11,023 AS FOR YOU, MR. FLEA. 112 00:04:11,023 --> 00:04:14,023 IT'S TIME TO TAKE OFF THE KID GLOVES... 113 00:04:14,018 --> 00:04:15,018 [ SPITS ] 114 00:04:16,000 --> 00:04:19,010 ...AND PUT ON MY FLEA-FIGHTING CHIMP GLOVES. 115 00:04:19,009 --> 00:04:20,009 [ GASPS ] 116 00:04:20,010 --> 00:04:22,000 OH, NO, YOU DON'T. COME HERE. 117 00:04:22,002 --> 00:04:22,022 [ GASPS ] 118 00:04:23,001 --> 00:04:24,001 I HATE TO DO THIS, 119 00:04:24,006 --> 00:04:26,016 BUT I'M AFRAID YOU LEAVE ME NO CHOICE. 120 00:04:27,018 --> 00:04:29,018 HASTA LA FLEA-STA, BABY. 121 00:04:30,000 --> 00:04:31,020 DUDE! THAT'S AWESOME! 122 00:04:32,000 --> 00:04:33,020 OH, OH. LET ME TRY. 123 00:04:33,019 --> 00:04:38,009 AW, YEAH, SON! THAT'S WHAT I'M TALKIN' 'BOUT! 124 00:04:38,011 --> 00:04:43,001 YOU BETTER FLEE, FLEAS! CAUSE I'M ABOUT TO WRECK...YOU. 125 00:04:43,005 --> 00:04:45,005 [ INSTENSE CHIRPING ] 126 00:04:45,009 --> 00:04:46,009 [ SCREAMS ] 127 00:04:46,014 --> 00:04:49,014 THEY MUST THINK MY PIZZA SAUCE IS BLOOD! 128 00:04:49,009 --> 00:04:50,019 HURRY UP, PIZZA STEVE! 129 00:04:50,023 --> 00:04:54,023 HELP ME, UNCLE G! I DON'T WANT TO BE FLEA FOOD! 130 00:04:54,023 --> 00:04:55,023 THERE YOU GO. 131 00:04:55,021 --> 00:04:57,001 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE! 132 00:04:57,006 --> 00:04:58,996 HOLY MAGILLACUTTY, THAT SURE IS A LOT OF FLEAS. 133 00:04:59,004 --> 00:05:01,004 SO, WHAT'S THE PLAN, UNCLE G? 134 00:05:01,002 --> 00:05:04,012 YOU GONNA GIVE THEM A TASTE OF THE OLD LASER HAMMER? 135 00:05:04,009 --> 00:05:07,019 NAH. I THINK FOR THIS JOB, I'LL USE THE LASER ZEBRA. 136 00:05:07,018 --> 00:05:08,018 [ GUNS COCKS ] 137 00:05:08,021 --> 00:05:11,021 EAT NASAL LASER, YOU LITTLE MONSTERS! 138 00:05:11,020 --> 00:05:12,020 HONK! 139 00:05:12,021 --> 00:05:14,001 OH, MY! 140 00:05:14,006 --> 00:05:16,016 EVERYBODY, RUN! 141 00:05:16,019 --> 00:05:17,999 LOOK AT THEM SCATTER. 142 00:05:18,003 --> 00:05:20,013 [ ENGINE TURNS OVER ] LET'S GET THEM, MR. GUS. 143 00:05:20,016 --> 00:05:21,016 [ TIRES SCREECH ] 144 00:05:21,017 --> 00:05:22,007 YEE! 145 00:05:22,016 --> 00:05:23,996 [ HOWLS ] 146 00:05:24,006 --> 00:05:26,006 OOP. 147 00:05:26,010 --> 00:05:29,010 YIPEE! WE GOT THEM ON THE RUN! 148 00:05:29,015 --> 00:05:31,005 RUNNIN' AND GUNNIN'! 149 00:05:31,009 --> 00:05:32,999 HEE-HEE-HEE-HEE! 150 00:05:33,003 --> 00:05:34,023 [ POPPING ] 151 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 [ SOFT SCREAMS ] 152 00:05:39,006 --> 00:05:41,016 UH, HEY, GUYS, WE'RE NEARING THE TOP OF 153 00:05:41,020 --> 00:05:43,000 CHARLIE BURGER'S HEAD. 154 00:05:43,004 --> 00:05:44,024 Uncle Grandpa: SO, DID WE GET ALL THE FLEAS? 155 00:05:45,000 --> 00:05:45,020 UH-OH. 156 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 [ ROARS ] 157 00:05:47,004 --> 00:05:50,014 I-CHEE MY-CHEE, THAT'S A BIG ONE! 158 00:05:50,014 --> 00:05:52,014 THAT MUST BE THE QUEEN FLEA. 159 00:05:52,016 --> 00:05:53,996 OH, NO. SHE'S GOING BACK DOWN. 160 00:05:54,006 --> 00:05:54,996 WE'RE GONNA LOSE HER! 161 00:05:55,006 --> 00:05:56,006 I GOT THIS. 162 00:05:56,016 --> 00:05:58,016 LET'S JUST TAKE A LITTLE OFF THE TOP. 163 00:05:58,019 --> 00:06:00,019 [ BUZZING ] 164 00:06:00,022 --> 00:06:03,012 UM, GUYS, WHAT'S GOING ON UP THERE? 165 00:06:03,010 --> 00:06:05,010 Uncle Grandpa: DON'T WORRY. WE'VE GOT IT. 166 00:06:05,007 --> 00:06:06,007 WHERE'D SHE GO? 167 00:06:06,008 --> 00:06:07,018 OH, THERE SHE IS. 168 00:06:07,017 --> 00:06:10,007 DANG, IT LOOKS LIKE SHE'S GOT A BUTT FULL OF BABIES. 169 00:06:10,016 --> 00:06:13,006 WE HAVE TO STOP THIS INFESTATION AT THE SOURCE. 170 00:06:13,014 --> 00:06:15,024 BELLY BAG, HAND ME MY LASER HAMMER. 171 00:06:16,000 --> 00:06:16,020 AHH. 172 00:06:17,000 --> 00:06:18,020 FINALLY! NO OFFENSE, BUDDY. 173 00:06:18,022 --> 00:06:19,022 HMPH! 174 00:06:19,021 --> 00:06:21,021 EAT HOT LASER! 175 00:06:22,014 --> 00:06:23,024 [ ROARS ] 176 00:06:23,017 --> 00:06:24,017 THAT DIDN'T EVEN PHASE HER. 177 00:06:25,001 --> 00:06:27,001 HERE, PIZZA STEVE, TAKE THE ENLARGERER. 178 00:06:27,002 --> 00:06:28,012 HUP! 179 00:06:28,009 --> 00:06:31,009 NOW SHOOT ME BIGGER SO I CAN CLOBBER HER. 180 00:06:31,010 --> 00:06:33,010 STAND STILL. 181 00:06:35,001 --> 00:06:36,011 [ CHUCKLES ] 182 00:06:36,007 --> 00:06:37,997 TIME TO GO SQUISH. 183 00:06:38,003 --> 00:06:40,003 WAIT A MINUTE. WHAT'S UP WITH YOUR BUTT? 184 00:06:40,006 --> 00:06:41,006 [ GASPS ] 185 00:06:41,007 --> 00:06:42,017 EW, GROSS! 186 00:06:43,000 --> 00:06:44,020 WHAT IS THAT?! 187 00:06:44,020 --> 00:06:47,000 BABY FLEAS IN MY EYE! 188 00:06:49,020 --> 00:06:51,020 [ SNARLS ] 189 00:06:57,005 --> 00:06:59,005 [ ROARS ] 190 00:07:00,004 --> 00:07:02,024 WELP, THERE GOES YOUR FLEA PROBLEM. 191 00:07:02,021 --> 00:07:05,001 UM...SHOULDN'T WE SAVE THE CITY? 192 00:07:05,003 --> 00:07:06,013 [ SIGHS ] FINE. 193 00:07:06,013 --> 00:07:10,003 PIZZA STEVE, I NEED YOU TO MAKE US EVEN BIGGERER. 194 00:07:10,005 --> 00:07:11,005 I'LL JUST SET YOU HERE. 195 00:07:11,014 --> 00:07:12,024 JUST A SEC, UNCLE G. 196 00:07:13,000 --> 00:07:16,010 FIRST I NEED TO ASSAULT THIS LITTLE PEST. 197 00:07:16,007 --> 00:07:17,017 AAAAH! 198 00:07:17,021 --> 00:07:18,021 THANK YOU. 199 00:07:19,000 --> 00:07:20,010 OKAY, I'M READY. 200 00:07:20,011 --> 00:07:21,021 NOW GET CLOSE TOGETHER. 201 00:07:21,019 --> 00:07:23,019 SAY "CHEESEBURGERS." 202 00:07:23,022 --> 00:07:26,002 CHEESEBURGERS! CHEESEBURGERS! 203 00:07:26,017 --> 00:07:28,997 YOU'D BETTER GIVE ME THE GROW GUN, JUST IN CASE. 204 00:07:29,006 --> 00:07:30,006 HERE YOU GO. 205 00:07:30,007 --> 00:07:31,007 THANK YOU! 206 00:07:31,014 --> 00:07:33,014 LET'S ROLL, CHARLIE BURGERS. 207 00:07:33,015 --> 00:07:36,005 HEY! YOU'RE NOT GONNA LEAVE US IN THIS TREE, ARE YOU? 208 00:07:36,010 --> 00:07:38,010 NO TIME. WE GOT TO SAVE THE CITY. 209 00:07:38,012 --> 00:07:41,012 THAT BLOODSUCKING MONSTER WENT IN THERE. 210 00:07:41,007 --> 00:07:42,017 SHE COULD BE ANYWHERE. 211 00:07:42,023 --> 00:07:44,023 HOLD ON. [ SNIFFS ] 212 00:07:44,020 --> 00:07:46,000 SHE'S THIS WAY. 213 00:07:46,006 --> 00:07:47,006 YOU FOUND HER! 214 00:07:47,009 --> 00:07:48,019 IT LOOKS LIKE SHE'S MAKING A WITHDRAWAL 215 00:07:49,000 --> 00:07:49,020 AT THE BLOOD BANK. 216 00:07:50,001 --> 00:07:50,021 [ ROARS ] 217 00:07:51,001 --> 00:07:52,021 WAY TO GO, CHARLIE BURGERS. 218 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 WELL, I AM PART BLOODHOUND. 219 00:07:55,002 --> 00:07:56,012 WE'VE GOT HER BOXED IN. 220 00:07:56,012 --> 00:07:59,022 LET'S GET EVEN BIGGER AND STOMP HER GOOD. 221 00:08:00,019 --> 00:08:03,009 SAYONARA, MAMA. 222 00:08:03,012 --> 00:08:05,012 [ SNARLS ] 223 00:08:10,020 --> 00:08:12,020 [ ROARS ] 224 00:08:14,012 --> 00:08:15,012 [ LAUGHS ] 225 00:08:15,012 --> 00:08:17,012 OH, A WISE GUY, HUH? 226 00:08:18,015 --> 00:08:19,015 THANK YOU. 227 00:08:19,020 --> 00:08:21,020 I SUPPOSE NOW WE HAVE TO SAVE THE UNIVERSE. 228 00:08:21,022 --> 00:08:24,002 IT'S PROBABLY THE RIGHT THING TO DO. 229 00:08:25,021 --> 00:08:28,011 WHICH WAY DID SHE GO, BOY? WHICH WAY DID SHE GO? 230 00:08:28,009 --> 00:08:29,009 [ SNIFFS ] 231 00:08:29,008 --> 00:08:30,018 SHE WENT THAT WAY. 232 00:08:30,018 --> 00:08:32,018 FETCH! 233 00:08:32,021 --> 00:08:34,021 WELL, SHE'S NOT HERE ANYMORE. 234 00:08:34,017 --> 00:08:36,007 SHE MUST HAVE GONE THAT-A-WAYS. 235 00:08:36,013 --> 00:08:39,023 AW, COME ON, CHARLIE BURGERS. THERE'S NO TIME FOR THAT. 236 00:08:39,023 --> 00:08:41,013 SORRY, UNCLE GRANDPA. 237 00:08:41,010 --> 00:08:44,000 IT'S JUST, WHEN AM I EVER GONNA GET ANOTHER CHANCE 238 00:08:44,003 --> 00:08:46,013 TO MARK THE MOON? 239 00:08:46,008 --> 00:08:49,018 ♪♪ 240 00:08:49,019 --> 00:08:52,009 [ GASPS ] THERE SHE GOES! 241 00:08:52,015 --> 00:08:53,015 SICK HER, BOY! [ GROWLS ] 242 00:08:53,020 --> 00:08:55,010 [ ICE SHATTERS ] WHAT THE HECK WAS THAT? 243 00:08:55,009 --> 00:08:57,019 LOOK OUT! SHE'S THROWING ASTEROIDS 244 00:08:57,022 --> 00:09:00,012 FROM THE DARK SIDE OF URANUS. 245 00:09:00,008 --> 00:09:01,018 HA! YOU MISSED! 246 00:09:01,019 --> 00:09:02,019 YOINK! 247 00:09:02,022 --> 00:09:04,012 YOU COULDN'T HIT THE BROAD SIDE OF -- 248 00:09:04,015 --> 00:09:05,015 AH! 249 00:09:05,019 --> 00:09:07,019 UH, I TAKE IT BACK. 250 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 GOOD SHOT. 251 00:09:09,003 --> 00:09:11,013 OH, NO! THE GASSY GIANT! 252 00:09:11,011 --> 00:09:12,021 [ GASPS, COUGHS ] 253 00:09:12,021 --> 00:09:14,001 PEE-EW! 254 00:09:14,002 --> 00:09:15,012 THAT TEARS IT. 255 00:09:15,009 --> 00:09:17,009 [ LAUGHS ] 256 00:09:17,014 --> 00:09:19,024 IT'S TIME TO END THIS. 257 00:09:20,019 --> 00:09:21,999 GOTCHA! 258 00:09:22,003 --> 00:09:25,023 OH, MR. SUN, I'VE GOT A TASTY SNACK FOR YOU. 259 00:09:26,001 --> 00:09:28,001 PLEASE, UNCLE GRANDPA, HAVE MERCY! 260 00:09:28,005 --> 00:09:30,015 WE FLEAS NEVER WANTED TO HURT ANYONE! 261 00:09:30,019 --> 00:09:34,009 WE WERE JUST HUNGRY AND NEEDED A PLACE TO LIVE! 262 00:09:34,010 --> 00:09:37,010 SURELY, AS A MOTHER YOURSELF, YOU UNDERSTAND. 263 00:09:37,014 --> 00:09:39,024 UNCLE GRANDPA, I HAVE A GREAT IDEA. 264 00:09:39,021 --> 00:09:41,021 I KNOW WHAT WE CAN DO WITH HER. 265 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 [ WHISPERS INDISTINCTLY ] 266 00:09:44,002 --> 00:09:46,022 [ GASPS ] THAT'S A GREAT IDEA! 267 00:09:46,023 --> 00:09:52,013 AND THAT'S THE STORY OF HOW WE GOT OUR NEW HOME/MEAL-TICKET. 268 00:09:52,008 --> 00:09:54,018 AND WE CAN ALL THANK UNCLE GRANDPA 269 00:09:55,000 --> 00:09:57,020 FOR OUR SWANKY NEW DIGS. 270 00:09:57,022 --> 00:10:00,012 All: THANK YOU, UNCLE GRANDPA! 271 00:10:00,015 --> 00:10:01,015 HUH? WHAT'S THAT? 272 00:10:01,022 --> 00:10:04,012 [ GROANS ] DID SOMEBODY SAY SOMETHING? 273 00:10:04,009 --> 00:10:06,009 SHUT UP, VOICES IN MY HEAD! 274 00:10:06,014 --> 00:10:08,014 THAT WAS A GREAT IDEA, CHARLIE BURGERS. 275 00:10:08,016 --> 00:10:12,006 I'M SO GLAD WE COULD JUST GIVE FLEAS A CHANCE. 276 00:10:15,014 --> 00:10:18,014 GEEZ, I THOUGHT HE'D NEVER LEAVE. 277 00:10:18,009 --> 00:10:19,009 [ THUNDER CRASHES ] 278 00:10:19,014 --> 00:10:22,014 IT'S ALIVE! IT'S ALIVE! 279 00:10:22,011 --> 00:10:25,011 Announcer: WITH FLAVOR! 280 00:10:25,016 --> 00:10:28,996 ♪ WHEN YOU'RE FEELING DEAD AND EMPTY IN YOUR HEAD ♪ 281 00:10:29,006 --> 00:10:31,996 ♪ YOU TAKE A DRINK OF FRANKENSTEIN JUICE ♪ 282 00:10:32,004 --> 00:10:35,004 ♪ IT'LL OPEN UP YOUR EYES AND BRING YOU BACK TO LIFE ♪ 283 00:10:35,005 --> 00:10:37,005 ♪ WHEN YOU'RE SWIGGING FRANKENSTEIN JUICE ♪ 284 00:10:37,012 --> 00:10:41,002 STOP! ♪ FEELING ENERGIZED AND SOARING THROUGH THE SKIES ♪ 285 00:10:41,002 --> 00:10:43,012 ♪ WHEN YOU'RE SIPPING FRANKENSTEIN JUICE ♪ 286 00:10:43,011 --> 00:10:46,021 ♪ IF YOU'RE FEELING TORN APART AND NEED A BRAND NEW START ♪ 287 00:10:46,019 --> 00:10:49,009 ♪ TAKE GULP OF FRANKENSTEIN JUICE ♪ 288 00:10:49,008 --> 00:10:51,998 ♪ CAUSE THOSE OTHER DRINKS, THEY JUST AREN'T THE SAME ♪ 289 00:10:52,006 --> 00:10:55,006 ♪ FRANKENSTEIN JUICE WILL SEND A BOOST TO YOUR BRAIN ♪ 290 00:10:55,010 --> 00:10:58,000 ♪ FRANKENSTEIN JUICE FRANKENSTEIN JUICE ♪ 291 00:10:58,002 --> 00:11:01,002 ♪ FRANKENSTEIN JUICE FRANKENSTEIN JUICE ♪ 292 00:11:01,003 --> 00:11:03,023 ♪ FRANKENSTEIN JUICE FRANKENSTEIN JUICE ♪ 293 00:11:04,001 --> 00:11:09,011 ♪ SO COME ALIVE WITH FRANKENSTEIN JUICE ♪ 294 00:11:09,009 --> 00:11:11,009 ONLY TO BE CONSUMED BY FRANKENSTEIN. 19492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.