Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,011
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
GOOD MORNING!
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
GOOD MORNING.
3
00:00:08,003 --> 00:00:09,023
GOOD MORNING.
4
00:00:09,022 --> 00:00:12,002
[ ROARS ]
5
00:00:12,013 --> 00:00:14,023
GOOD MORNING.
6
00:00:14,021 --> 00:00:16,021
GOOD MORNING!
7
00:00:29,005 --> 00:00:31,015
OOH! WATERMELONS!
8
00:00:31,023 --> 00:00:35,003
Uncle Grandpa: I WOULDN'T
EAT THAT IF I WERE YOU.
9
00:00:36,014 --> 00:00:38,024
WHOA! WHAT HAPPENED
TO YOU, MISTER?
10
00:00:38,022 --> 00:00:42,012
SOMETHING SO HORRIBLE,
SO TRAUMATIC,
11
00:00:42,014 --> 00:00:44,024
IT HURTS
TO EVEN TALK ABOUT.
12
00:00:44,017 --> 00:00:48,007
BUT LET THIS BE AN EXAMPLE OF
WHY IT CAN NEVER HAPPEN AGAIN.
13
00:00:48,015 --> 00:00:51,015
IT ALL STARTED
ONE FATEFUL MORNING...
14
00:00:51,021 --> 00:00:54,011
UH, WHO ARE YOU
TALKING TO?
15
00:00:55,009 --> 00:00:56,999
ALIENS.WHO ARE THEY?
16
00:00:57,002 --> 00:00:59,012
WHAT DO THEY WANT?DO THEY ACTUALLY EXIST?
17
00:00:59,011 --> 00:01:01,001
SCIENTISTS HAVEJUST ANNOUNCED
18
00:01:01,005 --> 00:01:02,995
THE FIRST SIGNOF INTELLIGENT LIFE
19
00:01:03,003 --> 00:01:07,003
SPOTTED IN A NEWS STUDIORECORDING AT THIS VERY...
20
00:01:07,002 --> 00:01:08,012
LOCATION?
21
00:01:08,008 --> 00:01:09,008
AAAH!
22
00:01:09,014 --> 00:01:11,014
WAIT!I'M A GRAMPY AWARD WINNER!
23
00:01:11,016 --> 00:01:13,006
NOOO!
24
00:01:13,012 --> 00:01:15,012
BO-RING!
25
00:01:15,008 --> 00:01:17,998
HEY UNCLE G,
WHY DON'T YOU SHOW US
26
00:01:18,002 --> 00:01:21,012
HOW REALENTERTAINMENT'S
DONE AND RUN?
27
00:01:21,007 --> 00:01:22,007
[ LAUGHS ]
WATERMELON.
28
00:01:22,014 --> 00:01:24,014
[ LAUGHS ]
UNCLE G!
29
00:01:24,014 --> 00:01:27,004
[ Amplified ]
UNCLE G!!
30
00:01:27,003 --> 00:01:29,003
WHAT, DO YOU HAVE COTTON
IN YOUR EARS?
31
00:01:29,005 --> 00:01:33,005
NOT AT ALL. JUST A HIGH-QUALITY
SILK AND DACRON POLYESTER BLEND.
32
00:01:33,007 --> 00:01:34,007
IMPRESSIVE!
33
00:01:34,010 --> 00:01:36,010
DIDN'T YOU HEAR
A WORD I SAID EARLIER?
34
00:01:36,015 --> 00:01:37,995
NOT REALLY.
35
00:01:38,002 --> 00:01:40,012
PLUS I WAS EATING THIS DELICIOUS
AND NUTRITIOUS WATERMELON.
36
00:01:40,011 --> 00:01:42,001
IT'S FORTIFIED
WITH GOOD THINGS,
37
00:01:42,006 --> 00:01:44,016
LIKE JUICE AND SEEDS
AND PINK.
38
00:01:44,022 --> 00:01:45,022
[ CHOMPS ]
39
00:01:45,022 --> 00:01:47,022
[ CHEWING ]
40
00:01:47,017 --> 00:01:49,007
NYEH.
[ LAUGHTER ]
41
00:01:49,008 --> 00:01:53,008
HE'S GOT A WATERMELON
IN HIS MOUTH!
42
00:01:53,014 --> 00:01:56,004
NOW, THAT'SWHAT I CALL
ENTERTAINMENT!
43
00:01:56,006 --> 00:01:58,016
A WATERMELON
IN MY MOUTH, HUH?
44
00:01:58,020 --> 00:02:00,010
SO THAT AMUSES YOU?
45
00:02:00,010 --> 00:02:01,010
ARE YOU KIDDING?
46
00:02:01,013 --> 00:02:04,013
YOU'RE A NATURAL LAUGH RIOT,
UNCLE G.
47
00:02:09,018 --> 00:02:12,018
IF YOU LIKE THAT,
YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING.
48
00:02:13,001 --> 00:02:15,001
PREPARE FOR THE MOTHER LODE.
49
00:02:15,003 --> 00:02:17,013
[ STRAINING ]
50
00:02:21,009 --> 00:02:24,009
[ LAUGHTER ]
51
00:02:24,007 --> 00:02:25,997
[ Laughing ]
OH, MY STOMACH!
52
00:02:26,002 --> 00:02:28,022
[ Laughing ]
I'M CRYING!
53
00:02:28,017 --> 00:02:31,007
[ LAUGHTER CONTINUES ]
54
00:02:33,020 --> 00:02:35,020
[ STRAINING ]
55
00:02:35,017 --> 00:02:40,007
Uncle Grandpa:
IT WAS THEN THAT I KNEWMY JAW WAS LOCKED SOLID.
56
00:02:40,010 --> 00:02:41,010
[ LAUGHTER ]
57
00:02:41,015 --> 00:02:42,015
IT GETS BETTER!
58
00:02:43,001 --> 00:02:46,021
[ MUFFLED SPEAKING ]
59
00:02:46,018 --> 00:02:47,018
[ STRAINING ]
60
00:02:47,020 --> 00:02:49,020
[ POP! ]
61
00:02:52,004 --> 00:02:54,014
[ LAUGHTER CONTINUES ]
62
00:02:56,007 --> 00:02:57,997
[ TIRES SCREECH ]
63
00:02:58,002 --> 00:03:00,002
[ MUFFLED SCREAMS ]
64
00:03:00,022 --> 00:03:04,002
[ MUFFLED SPEAKING ]
65
00:03:04,002 --> 00:03:06,012
[ LAUGHS ]
66
00:03:08,011 --> 00:03:10,011
HA!
WHAT A FREAK!
67
00:03:10,008 --> 00:03:13,018
I KNOW! THAT WATERMELON
IN HIS MOUTH IS A LAUGH RIOT!
68
00:03:14,000 --> 00:03:15,010
[ LAUGHS ]
69
00:03:15,010 --> 00:03:16,020
YOU SAID IT.
70
00:03:16,020 --> 00:03:20,000
THAT'S THE FUNNIEST THING
I'VE SEEN EVER IN MY LIFE!
71
00:03:20,006 --> 00:03:22,006
AGREED.
HE LOOKS RIDICULOUS.
72
00:03:22,010 --> 00:03:24,020
NOT SOPHISTICATED,
LIKE YOU OR I.
73
00:03:25,001 --> 00:03:27,001
[ BOTH LAUGH ]
74
00:03:27,003 --> 00:03:29,013
[ LAUGHTER ]
75
00:03:30,004 --> 00:03:32,024
[ British accent ]
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
WHAT'S GOIN' ON HERE?
76
00:03:32,021 --> 00:03:34,001
BLOOMIN' ONIONS!
77
00:03:34,003 --> 00:03:36,013
WHO IN THE QUEEN'S
GOLD KNICKERS IS THAT?
78
00:03:36,014 --> 00:03:39,024
[ LAUGHS ]
YOU'RE MAKING MY LIPS SORE!
79
00:03:39,018 --> 00:03:40,998
TOP OF THE MORNIN',
GOOD SIR.
80
00:03:41,005 --> 00:03:42,995
MY NAME IS
R.J. SASSYBRASS,
81
00:03:43,004 --> 00:03:44,014
BUT MY FRIENDS CALL ME
82
00:03:44,013 --> 00:03:46,023
R.J. SASSYBRASS III,
HOLLYWOOD AGENT.
83
00:03:46,023 --> 00:03:49,013
SOME OF MY CLIENTELE
INCLUDE TINY KEITH,
84
00:03:49,013 --> 00:03:52,013
THE SMALLEST RAPPER
THIS SIDE OF THE COLORADO RIVER,
85
00:03:52,016 --> 00:03:54,016
TEEN HEARTTHROB
ENGLISH MUFFINS,
86
00:03:54,023 --> 00:03:56,013
AND THE RICHEST MAN
IN THE WORLD.
87
00:03:56,015 --> 00:03:58,995
I'VE BEEN ADMIRING YOU
FROM AFAR, AND I MUST SAY,
88
00:03:59,004 --> 00:04:01,014
YOU'VE GOT THE STUFF
TO MAKE IT IN THE BIG TIME.
89
00:04:01,013 --> 00:04:04,013
ALL THAT'S REQUIRED
IS YOU DO EXACTLY AS I SAY
90
00:04:04,008 --> 00:04:06,008
AND NEVER QUESTION
ANYTHING.
91
00:04:06,007 --> 00:04:08,007
SO, DO WE HAVE A DEAL?
92
00:04:08,007 --> 00:04:09,017
[ MUFFLED SPEAKING ]
93
00:04:09,021 --> 00:04:12,021
WELLY-WELLY-WELL. I'M GLAD
WE'RE ON THE SAME PAGE.
94
00:04:12,018 --> 00:04:14,008
JUST ONE LAST THING.
95
00:04:14,007 --> 00:04:17,997
IF YOU EVER CROSS ME,
YOU'RE GONNA PAY FOR IT DEARLY.
96
00:04:18,005 --> 00:04:19,005
DO YOU UNDERSTAND?
97
00:04:19,007 --> 00:04:20,017
UH-HUH.
98
00:04:20,021 --> 00:04:22,011
NOW, ENOUGH DILLYDALLY.
99
00:04:22,008 --> 00:04:24,018
LET'S GET YOU PREPPED
FOR SHOWBIZ.
100
00:04:24,018 --> 00:04:26,018
OUR FIRST STOPWAS THE TESTING GROUND
101
00:04:27,001 --> 00:04:28,021
OF A WORKING-CLASS COMEDY CLUB.
102
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
AND I SAID,
"PING PONG BALLS?"
103
00:04:31,006 --> 00:04:33,996
I THOUGHT YOU MEANT
"PING PONG BELLS"!
104
00:04:34,003 --> 00:04:35,023
[ CRICKETS CHIRPING ]
[ COUGHS ]
105
00:04:35,018 --> 00:04:37,008
A-ALL RIGHT, NEXT UP,
106
00:04:37,016 --> 00:04:40,006
WE'VE GOT A FRESH NEW FACE
TO THE HA-HA CLUB.
107
00:04:40,016 --> 00:04:44,006
PUT YOUR HANDS TOGETHER
FOR UNCLE GRANDPA!
108
00:04:44,013 --> 00:04:46,023
[ FEEDBACK ]
109
00:04:48,010 --> 00:04:49,020
OI!
110
00:04:49,022 --> 00:04:53,012
DON'T JUST STAND THERE!
SAY SOMETHING!
111
00:04:53,015 --> 00:04:54,015
[ MOANS ]
112
00:04:55,000 --> 00:04:56,010
[ LAUGHTER ]
113
00:04:56,016 --> 00:04:58,016
LOOK! HE'S GOT A WATERMELON
IN HIS MOUTH!
114
00:04:59,001 --> 00:05:01,011
THAT'S IT, KID.
GIVE 'EM THE STUFF.
115
00:05:01,008 --> 00:05:03,018
[ MUFFLED SPEAKING ]
116
00:05:03,018 --> 00:05:06,008
[ LAUGHTER ]
117
00:05:07,001 --> 00:05:10,001
IT WAS HERETHAT MY RISE TO FAME BEGAN.
118
00:05:10,005 --> 00:05:13,015
I WAS SUBJECTED TOTHE SEEDIEST ENVIRONMENTS.
119
00:05:13,017 --> 00:05:16,017
[ INDISTINCT SHOUTING ]
120
00:05:16,022 --> 00:05:19,012
[ ALL CHEER ]
121
00:05:21,013 --> 00:05:23,023
BUT WE'RE
HIS FRIENDS!
122
00:05:25,009 --> 00:05:27,019
I ALLOWED MYSELF TO BEHUMILIATED
123
00:05:27,022 --> 00:05:29,012
FOR OTHERS' AMUSEMENT.
124
00:05:29,011 --> 00:05:31,011
[ CROWD CHANTING "MELON!" ]
125
00:05:34,004 --> 00:05:35,014
BEFORE I KNEW IT,
126
00:05:35,015 --> 00:05:39,005
MY FACE WAS BEING PLASTEREDALL OVER TOWN.
127
00:05:42,020 --> 00:05:45,010
I WAS THE GUEST STARON LATE-NIGHT TALK SHOWS.
128
00:05:45,016 --> 00:05:47,016
[ MUFFLED SPEAKING ]
129
00:05:49,004 --> 00:05:50,014
[ LAUGHTER ]
130
00:05:50,015 --> 00:05:54,015
AS IT TURNED OUT,FAME WAS A LONELY PLACE TO BE.
131
00:05:55,000 --> 00:05:58,020
THE LARGER MY FAME GREW,SO DID MY UNHAPPINESS.
132
00:05:59,001 --> 00:06:01,011
[ CROWD CHEERING ]
133
00:06:01,009 --> 00:06:03,019
Announcer: NOW THE MOMENT
YOU'VE BEEN WAITING FOR.
134
00:06:03,020 --> 00:06:07,010
WELCOME TO THE STAGE
THE ONE AND ONLY,
135
00:06:07,009 --> 00:06:10,009
THE UNMISTAKABLE,
THE UNFORGETTABLE --
136
00:06:10,011 --> 00:06:13,021
UNCLE GRANDPA!
137
00:06:13,019 --> 00:06:15,019
OH, BOTHER ALL!
GET OUT THERE!
138
00:06:15,019 --> 00:06:18,019
[ Muffled ]
AAAAAAAAH!
139
00:06:18,017 --> 00:06:20,017
Psst!
140
00:06:20,019 --> 00:06:21,019
[ SIGHS ]
141
00:06:22,000 --> 00:06:24,010
[ DANCE MUSIC PLAYS ]
142
00:06:31,005 --> 00:06:31,995
[ MUSIC STOPS ]
143
00:06:32,006 --> 00:06:34,006
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
144
00:06:34,012 --> 00:06:36,012
WHOO-HOO-HOO!
145
00:06:36,012 --> 00:06:38,022
[ SIGHS ]
146
00:06:40,018 --> 00:06:42,998
HEY! IF IT ISN'T
THE BIG MAN HIMSELF.
147
00:06:43,003 --> 00:06:46,003
IT'S BEEN A NIGHTMARE
TRYING TO CATCH YOU, UNCLE G.
148
00:06:46,005 --> 00:06:48,005
GET A LOAD
OF YOUR DIGS!
149
00:06:48,013 --> 00:06:50,003
A GOLD TOILET?!
150
00:06:50,005 --> 00:06:51,995
YOU MUST BE
REALLY FAMOUS.
151
00:06:52,003 --> 00:06:55,023
I MEAN, I'M SO FAMOUS, I'VE GOT
LIKE FOUR OF THESE PUPS,
152
00:06:55,023 --> 00:06:58,013
BUT GOOD FOR YOU,
UNCLE G.
153
00:06:58,011 --> 00:07:00,001
SO, ARE YOU GONNA
COME HOME SOON?
154
00:07:00,002 --> 00:07:02,022
THINGS AROUND THE R.V.
HAVEN'T BEEN QUITE THE SAME
155
00:07:02,019 --> 00:07:03,019
SINCE YOU'VE BEEN GONE.
156
00:07:04,000 --> 00:07:06,020
[ MUFFLED SPEAKING ]
157
00:07:06,018 --> 00:07:07,018
ALL RIGHT!
158
00:07:07,021 --> 00:07:09,021
YOUR LITTLE ROUTINE
MIGHT BE CUTE ONSTAGE,
159
00:07:09,023 --> 00:07:12,003
BUT YOU DON'T NEED
TO ACT LIKE THAT
160
00:07:12,002 --> 00:07:13,012
AROUND YOUR BEST BUDS.
161
00:07:13,011 --> 00:07:16,021
[ MUFFLED SPEAKING ]
162
00:07:16,019 --> 00:07:19,999
WOW. YOU'VE REALLY CHANGED,
UNCLE G.
163
00:07:20,003 --> 00:07:22,013
I GUESS THE FAME
HASGOTTEN TO YOUR HEAD!
164
00:07:22,014 --> 00:07:26,004
YEAH. IT'S LIKE ALL YOU CARE
ABOUT IS DOING YOUR BIT.
165
00:07:26,002 --> 00:07:28,002
[ MUFFLED SPEAKING ]
166
00:07:28,004 --> 00:07:29,014
[ THUD ]
167
00:07:29,007 --> 00:07:30,997
ENOUGH LAYING ABOUT.
168
00:07:31,005 --> 00:07:32,015
TIME FOR THE ENCORE.
169
00:07:33,000 --> 00:07:34,010
[ DANCE MUSIC PLAYS ]
170
00:07:34,008 --> 00:07:36,018
Man: BOO!
WE'VE SEEN THIS ALREADY!
171
00:07:36,020 --> 00:07:38,010
GIVE US SOMETHING NEW!
172
00:07:38,010 --> 00:07:41,010
LET'S SEE SOMETHING ELSE,
WATERMELON!
173
00:07:41,011 --> 00:07:43,021
[ MUFFLED SCREAM, CRYING ]
174
00:07:43,017 --> 00:07:46,017
THE PRESSURE HAD GOTTEN TO ME.I HAD TO ESCAPE.
175
00:07:47,001 --> 00:07:48,021
BRING OUT PLAN "B."
176
00:07:48,020 --> 00:07:50,010
[ MUFFLED SPEAKING ]
177
00:07:50,016 --> 00:07:52,996
[ CROWD CHEERS ]
178
00:07:54,005 --> 00:07:57,015
[ CROWD CHANTING "PINEAPPLE!" ]
179
00:07:57,017 --> 00:07:59,007
HA!WHAT A FREAK!
180
00:07:59,007 --> 00:08:00,017
GIVE US SOMETHING NEW!
181
00:08:00,022 --> 00:08:03,012
[ LAUGHTER]
182
00:08:03,008 --> 00:08:06,008
IN MY FRUSTRATION,I DECIDED TO RUN AWAY --
183
00:08:06,010 --> 00:08:09,010
FAR AWAY,WHERE NO ONE COULD FIND ME.
184
00:08:09,011 --> 00:08:14,011
YEARS PASSED, AND I WASN'TIN CONTACT WITH A SINGLE SOUL.
185
00:08:14,015 --> 00:08:17,995
I LIVED OFF THE FAT OF THE LANDIN ISOLATION.
186
00:08:18,018 --> 00:08:20,018
[ SNIFFING ]
187
00:08:22,013 --> 00:08:24,023
[ STRAINING ]
188
00:08:29,017 --> 00:08:32,017
WOW. YOU'VE REALLY CHANGED,UNCLE G.
189
00:08:32,020 --> 00:08:35,010
I GUESS THE FAME
HAS GOTTEN TO YOUR HEAD.
190
00:08:35,009 --> 00:08:38,009
YEAH, IT'S LIKE ALL YOU CAREABOUT IS YOUR BIT.
191
00:08:38,016 --> 00:08:42,006
IT WAS THEN I REALIZEDHOW ALONE I TRULY WAS.
192
00:08:42,011 --> 00:08:44,011
[ SOBBING ]
193
00:08:47,014 --> 00:08:49,004
AND THAT'S WHEN IT HAPPENED.
194
00:08:49,006 --> 00:08:52,996
I SAW THE WATERMELONIN MY MOUTH FOR THE FIRST TIME.
195
00:08:53,002 --> 00:08:55,002
[ LAUGHING ]
196
00:08:55,002 --> 00:08:56,012
AND IT WAS REALLY FUNNY.
197
00:08:56,015 --> 00:09:00,005
I LAUGHED SO HARDTHAT MY JAW BECAME UNLOCKED
198
00:09:00,014 --> 00:09:04,024
AND RELEASED THE DELICIOUSFRUIT BACK INTO THE WORLD.
199
00:09:06,015 --> 00:09:07,015
[ LAUGHS ]
200
00:09:08,000 --> 00:09:09,010
[ CLANG! ]
201
00:09:09,014 --> 00:09:13,014
AND THAT IS WHY YOU SHOULD NEVER
PUT A WATERMELON IN YOUR MOUTH.
202
00:09:13,014 --> 00:09:15,024
PUT A PINEAPPLEIN YOUR MOUTH
INSTEAD.
203
00:09:15,018 --> 00:09:17,018
IT'S WAY MORE SOPHISTICATED.
204
00:09:17,017 --> 00:09:19,017
[ CHOMPS ]
205
00:09:20,010 --> 00:09:22,000
[ MUFFLED SPEAKING ]
206
00:09:22,002 --> 00:09:24,022
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
JUST WALK, HONEY.
207
00:09:26,000 --> 00:09:28,010
OH. THERE YOU ARE.
208
00:09:28,011 --> 00:09:30,011
SAME OLD TIRED ROUTINE.
209
00:09:30,007 --> 00:09:32,017
NO WAY, MR. GUS.
TOTALLY DIFFERENT.
210
00:09:32,017 --> 00:09:36,007
HE'S USING A PINEAPPLE NOW,
AND IT IS HILARIOUS!
211
00:09:36,007 --> 00:09:39,017
UH-HUH.
TOTALLY DIFFERENT.
212
00:09:44,003 --> 00:09:45,023
[ ALL YOWLING ]
213
00:09:45,021 --> 00:09:47,021
[ ROARS ]
214
00:09:48,020 --> 00:09:52,000
WHA -- HEY! YOU'RE BEING
TOO FRISKY, MUSTACHE.
215
00:09:52,005 --> 00:09:54,005
TIME TO PUT YOU TO BED.
216
00:09:55,001 --> 00:09:57,001
THERE YOU ARE, DARLING.
217
00:09:57,013 --> 00:09:59,013
WHAT THE --
218
00:09:59,011 --> 00:10:02,011
LOOKS LIKE SOMEBODY'S
A LITTLE HARD OF HEARING!
219
00:10:02,022 --> 00:10:05,012
YOU GET BACK HERE!
220
00:10:08,019 --> 00:10:10,019
ECCCCH!
THAT'S DISGUSTING.
221
00:10:10,017 --> 00:10:11,997
[ STRAINING ]
222
00:10:12,002 --> 00:10:13,012
WHY, YOU LITTLE --
223
00:10:13,015 --> 00:10:14,015
UHH!
[ STRIKE! ]
224
00:10:14,018 --> 00:10:16,018
HEY, YOU!
225
00:10:16,023 --> 00:10:19,013
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE.
226
00:10:19,015 --> 00:10:21,015
[ MUSTACHE WHISTLES ]
227
00:10:22,014 --> 00:10:24,024
I'M GONNA PUT YOU TO BED,
228
00:10:24,017 --> 00:10:27,017
EVEN IF IT MEANS
YOU TAKING A DIRT NAP.
229
00:10:28,001 --> 00:10:30,011
[ Singsong voice ]
OH, LITTLE MUSTACHE!
230
00:10:30,013 --> 00:10:33,013
I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU.
231
00:10:33,009 --> 00:10:34,019
GOTCHA!
232
00:10:34,017 --> 00:10:36,017
[ TWANG! ]
233
00:10:40,001 --> 00:10:42,001
BLBLBLBLBLBLBLBL!
ALL RIGHT, THAT'S IT!
234
00:10:42,020 --> 00:10:44,020
YOU MADE ME DO THIS.
235
00:10:45,015 --> 00:10:47,015
HEY, WHERE ARE YOU?
[ MUSTACHE WHISTLES ]
236
00:10:51,003 --> 00:10:53,023
YOU'RE GOING TO BED,
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT!
237
00:10:53,023 --> 00:10:56,003
[ CRASH! CRASH! ]
238
00:10:56,002 --> 00:10:57,022
YOU'RE BEING TOO FRISKY, R.V.
239
00:10:58,001 --> 00:11:00,001
TIME TO PUT YOU TO BED.
240
00:11:00,006 --> 00:11:02,996
LOOKS LIKE SOMEBODY'S
A LITTLE HARD OF HEARING.
241
00:11:03,004 --> 00:11:05,014
YOU GET BACK HERE!
242
00:11:06,009 --> 00:11:09,009
WHA -- HEY! YOU'RE BEING
TOO FRISKY, MUSTACHE.
243
00:11:09,016 --> 00:11:11,016
TIME TO PUT YOU TO BED.
17036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.