All language subtitles for Uncle Grandpa s02e02_English
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                   
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
                   
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranรฎ)
          Kurdish (Soranรฎ)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,003 --> 00:00:02,003
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,002
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
3
00:00:05,006 --> 00:00:08,006
GOOD MORNING.
4
00:00:08,010 --> 00:00:10,000
GOOD MORNING.
5
00:00:10,006 --> 00:00:12,016
>> GRFT: [ ROARS ]
6
00:00:12,022 --> 00:00:15,012
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING.
7
00:00:15,011 --> 00:00:17,011
GOOD MORNING!
8
00:00:31,011 --> 00:00:32,021
>> Uncle Grandpa: HEY,
9
00:00:32,017 --> 00:00:33,997
BELLY BAG, DO YOU KNOW WHAT
10
00:00:34,004 --> 00:00:34,024
TODAY IS?
11
00:00:34,020 --> 00:00:36,010
>> Belly Bag: UH, "PARK ON THE
12
00:00:36,010 --> 00:00:37,010
SIDE OF A CLIFF" DAY?
13
00:00:37,015 --> 00:00:39,005
>> Uncle Grandpa: [ LAUGHS ]
14
00:00:39,013 --> 00:00:40,023
WRONG AGAIN, SILLY BAG.
15
00:00:40,018 --> 00:00:42,008
HOW MANY TIMES DO WE HAVE TO GO
16
00:00:42,009 --> 00:00:43,019
OVER THE DAYS OF THE WEEK?
17
00:00:43,018 --> 00:00:45,008
IT GOES...
18
00:00:45,010 --> 00:00:46,020
SUNDAY, MONDAY, TUESDAY,
19
00:00:47,000 --> 00:00:48,020
WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY,
20
00:00:48,020 --> 00:00:50,010
SATURDAY, WHICH MAKES TODAY
21
00:00:50,014 --> 00:00:51,014
CAKEDAY!
22
00:00:51,012 --> 00:00:52,012
>> Belly Bag: OOH!
23
00:00:52,013 --> 00:00:54,003
THEN, WHAT ARE WE WAITING FOR?
24
00:00:54,004 --> 00:00:55,014
WHAT ARE WE WAITING FOR?
25
00:00:55,011 --> 00:00:57,001
LET'S BAKE ONE OF THOSE PUPPIES.
26
00:00:57,004 --> 00:00:58,014
I'VE GOT THE PERFECT RECIPE.
27
00:00:58,016 --> 00:01:00,016
>> Uncle Grandpa: YAY! CAKEDAY!
28
00:01:00,020 --> 00:01:02,010
YOU REALLY THINK WE SHOULD PUT
29
00:01:02,009 --> 00:01:03,019
PUPPIES IN THIS CAKE?
30
00:01:03,022 --> 00:01:05,012
>> Belly Bag: OKAY, 2 TEASPOONS
31
00:01:05,015 --> 00:01:06,015
OF VANILLA EXTRACT.
32
00:01:06,018 --> 00:01:08,008
>> Uncle Grandpa: 2 TEASPOONS
33
00:01:08,008 --> 00:01:09,018
OF VANILLA EXTRACT FOR THE
34
00:01:09,020 --> 00:01:11,010
TOTALLY AWESOME CAKEDAY CAKE.
35
00:01:11,010 --> 00:01:12,010
1...
36
00:01:12,008 --> 00:01:12,998
2...
37
00:01:13,006 --> 00:01:13,996
2...
38
00:01:14,004 --> 00:01:15,024
STILL 2...
39
00:01:15,017 --> 00:01:16,017
>> Belly Bag: UNCLE GRANDPA,
40
00:01:16,017 --> 00:01:17,997
THAT WAS WAY MORE THAN WE NEED.
41
00:01:18,005 --> 00:01:19,005
>> Uncle Grandpa: UH, YEAH,
42
00:01:19,014 --> 00:01:21,014
WHICH MEANS 
WAYMORE CAKE!
43
00:01:21,014 --> 00:01:23,004
>> Belly Bag: AHEM.
44
00:01:23,003 --> 00:01:24,023
BACK TO THE RECIPE.
45
00:01:24,017 --> 00:01:25,017
ADD 2 CUPS OF FLOUR.
46
00:01:25,019 --> 00:01:26,999
>> Uncle Grandpa: 2 CUPS OF
47
00:01:27,003 --> 00:01:28,013
FLOUR FOR OUR SUPERDUPER,
48
00:01:28,010 --> 00:01:29,020
AWESOME, AMAZING, SPECIAL
49
00:01:29,018 --> 00:01:32,008
CAKEDAY CAKE.
50
00:01:32,013 --> 00:01:35,003
>> Belly Bag: [ COUGHING ]
51
00:01:35,004 --> 00:01:36,014
[ GROANS ]
52
00:01:36,007 --> 00:01:37,007
>> Uncle Grandpa: OOOH!
53
00:01:37,016 --> 00:01:38,016
THIS CAKE IS REALLY COMING
54
00:01:38,021 --> 00:01:39,011
ALONG.
55
00:01:39,008 --> 00:01:40,018
>> Belly Bag: UNCLE GRANDPA, WHY
56
00:01:40,019 --> 00:01:41,019
DO YOU KEEP IGNORING MY
57
00:01:41,022 --> 00:01:42,012
INSTRUCTIONS?
58
00:01:42,015 --> 00:01:43,015
>> Uncle Grandpa: INSTRUCTIONS
59
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
ARE JUST SUGGESTIONS, BELLY BAG.
60
00:01:47,004 --> 00:01:48,014
NUM, NUM, NUM, NUM, NUM.
61
00:01:48,015 --> 00:01:50,005
NEEDS MORE CANDY!
62
00:01:50,016 --> 00:01:52,006
>> Belly Bag: THERE'S NO CANDY
63
00:01:52,014 --> 00:01:53,024
IN THIS RECIPE!
64
00:01:53,017 --> 00:01:54,997
OR PEANUT BUTTER!
65
00:01:55,002 --> 00:01:56,012
OR RAW MEAT!
66
00:01:56,012 --> 00:01:58,002
OR...SPRINKLES?
67
00:01:58,004 --> 00:01:59,004
WELL, THAT'S BETTER.
68
00:01:59,006 --> 00:02:00,016
SPRINKLES DO BELONG ON A CAKE.
69
00:02:00,018 --> 00:02:02,008
>> Uncle Grandpa: YEP, MUSTACHE
70
00:02:02,008 --> 00:02:03,008
SPRINKLES ARE THE BEST.
71
00:02:03,013 --> 00:02:04,013
>> Belly Bag: EWW!
72
00:02:04,013 --> 00:02:05,023
UNCLE GRANDPA, YOU ARE RUINING
73
00:02:05,018 --> 00:02:05,998
IT!
74
00:02:06,003 --> 00:02:07,003
>> Uncle Grandpa: SAYS WHO?
75
00:02:07,006 --> 00:02:07,996
>> Belly Bag: SAYS ME!
76
00:02:08,005 --> 00:02:09,005
>> Uncle Grandpa: WHY ARE YOU
77
00:02:09,010 --> 00:02:09,020
YELLING?!
78
00:02:09,022 --> 00:02:11,002
>> Belly Bag: BECAUSE YOU'RE NOT
79
00:02:11,006 --> 00:02:11,016
LISTENING!
80
00:02:11,019 --> 00:02:12,999
>> Uncle Grandpa: WELL, I DON'T
81
00:02:13,002 --> 00:02:14,002
WANT TO MAKE A BORING CAKE!
82
00:02:14,005 --> 00:02:15,005
>> Belly Bag: ALL RIGHT.
83
00:02:15,012 --> 00:02:17,002
IF THAT'S HOW YOU FEEL, MAYBE WE
84
00:02:17,004 --> 00:02:18,014
SHOULDN'T EVEN BE TOGETHER!
85
00:02:18,015 --> 00:02:20,015
[ GRUNTS ]
86
00:02:23,013 --> 00:02:23,023
HMPH!
87
00:02:24,000 --> 00:02:25,010
>> Uncle Grandpa: UNH!
88
00:02:25,007 --> 00:02:27,007
HMPH!
89
00:02:27,009 --> 00:02:27,019
DUMB BAG!
90
00:02:27,021 --> 00:02:28,021
THINKS HE KNOWS IT ALL.
91
00:02:28,022 --> 00:02:30,002
GOOD LUCK GETTING AROUND WITHOUT
92
00:02:30,005 --> 00:02:30,011
ME.
93
00:02:30,013 --> 00:02:31,023
>> Belly Bag: GETTING AROUND
94
00:02:31,018 --> 00:02:32,008
WITHOUT YOU...
95
00:02:32,011 --> 00:02:33,011
I'LL SHOW YOU GETTING AROUND
96
00:02:33,015 --> 00:02:33,023
WITH--
97
00:02:34,001 --> 00:02:34,011
OH!
98
00:02:34,016 --> 00:02:35,016
>> Uncle Grandpa: [ LAUGHS ]
99
00:02:35,023 --> 00:02:37,003
>> Belly Bag: YOU WANT SOME OF
100
00:02:37,002 --> 00:02:37,012
THIS, GRAMPS?!
101
00:02:37,016 --> 00:02:37,996
HUH?! DO YA?!
102
00:02:38,006 --> 00:02:39,006
>> Uncle Grandpa: [ Mockingly ]
103
00:02:39,010 --> 00:02:40,010
"YOU WANT SOME OF THIS, GRAMPS?"
104
00:02:40,014 --> 00:02:43,004
>> Belly Bag: GRRR! THAT'S IT!
105
00:02:43,002 --> 00:02:44,012
I'M FINDING A NEW HEAD!
106
00:02:44,012 --> 00:02:46,002
I'VE HAD ABOUT ALL I CAN TAKE
107
00:02:46,006 --> 00:02:47,996
OF BEING ATTACHED TO THAT GUY.
108
00:02:48,002 --> 00:02:49,012
ANYHEAD WOULD BE AN
109
00:02:49,010 --> 00:02:51,000
IMPROVEMENT OVER THAT USELESS
110
00:02:51,004 --> 00:02:51,024
NOGGIN!
111
00:02:51,019 --> 00:02:52,019
[ GRUMBLES ]
112
00:02:52,022 --> 00:02:55,002
HMM?
113
00:02:55,004 --> 00:02:58,014
OH. HELLO, ZEBRA HEAD.
114
00:02:58,013 --> 00:02:59,013
>> Uncle Grandpa: HMPH!
115
00:02:59,013 --> 00:03:02,013
>> Belly Bag: GOOD MORNING.
116
00:03:02,013 --> 00:03:04,013
NOW, THAT'S A GOOD-LOOKING HEAD.
117
00:03:04,012 --> 00:03:06,002
YES, SIR, SHOULD'VE HAD A ZEBRA
118
00:03:06,005 --> 00:03:07,005
HEAD THIS WHOLE TIME.
119
00:03:07,010 --> 00:03:08,020
>> Uncle Grandpa: OH, SO YOU
120
00:03:08,023 --> 00:03:10,013
THINK YOU CAN REPLACE ME?
121
00:03:10,009 --> 00:03:11,019
I'LL JUST FIND A BETTER BODY.
122
00:03:11,023 --> 00:03:13,013
LET'S SEE.
123
00:03:13,008 --> 00:03:14,008
THERE!
124
00:03:14,015 --> 00:03:15,015
HERE WE GO.
125
00:03:15,023 --> 00:03:18,013
[ GRUNTING ]
126
00:03:18,013 --> 00:03:20,013
THIS IS THE BODY I ALWAYS
127
00:03:20,010 --> 00:03:22,010
DREAMED OF, PERFECT IN EVERY
128
00:03:22,012 --> 00:03:24,002
WAY -- SOLID HARDWOOD
129
00:03:24,003 --> 00:03:26,013
CONSTRUCTION, THREE WHOLE LEGS,
130
00:03:26,009 --> 00:03:28,009
AND, BEST OF ALL, NO BAGGAGE
131
00:03:28,011 --> 00:03:29,021
WEIGHING ME DOWN.
132
00:03:29,021 --> 00:03:30,011
GET IT -- 
BAGGAGE?
133
00:03:30,016 --> 00:03:31,016
>> Belly Bag: OH, YEAH?
134
00:03:31,018 --> 00:03:32,018
>> Uncle Grandpa: YEAH!
135
00:03:32,020 --> 00:03:33,020
>> Belly Bag: OH, YEAH?!
136
00:03:33,022 --> 00:03:34,022
>> Uncle Grandpa: YEAH!
137
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
>> Belly Bag: UH, WHY IS TIGER
138
00:03:36,005 --> 00:03:36,995
LOOKING AT ME LIKE THAT?
139
00:03:37,005 --> 00:03:38,005
>> Uncle Grandpa: OH, DON'T YOU
140
00:03:38,010 --> 00:03:38,020
KNOW?
141
00:03:38,019 --> 00:03:40,009
BIG CATS EAT ZEBRA.
142
00:03:40,011 --> 00:03:41,021
>> Belly Bag: AAAAAAAAAAH!
143
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
[ ZEBRA WHINNIES ]
144
00:03:43,003 --> 00:03:44,023
>> Uncle Grandpa: GUESS I WON
145
00:03:44,019 --> 00:03:45,019
THAT ARGUMENT.
146
00:03:45,018 --> 00:03:47,018
NOW, GIDDYUP, LEGS.
147
00:03:47,019 --> 00:03:48,009
UMPH!
148
00:03:48,012 --> 00:03:49,012
LEGS?
149
00:03:49,009 --> 00:03:51,999
NOW...WHERE...CAN...I...FIND...
150
00:03:52,004 --> 00:03:54,014
A...NEW...BODY?
151
00:03:54,007 --> 00:03:55,997
HEY! I ALREADY FOUND ONE!
152
00:03:56,003 --> 00:03:57,003
[ GRUNTS ]
153
00:03:57,004 --> 00:03:58,024
HEY, BELLY BAG, I PLAN ON
154
00:03:58,022 --> 00:04:00,022
CLOCKINGSOME SUPER-FUNTIMES
155
00:04:01,000 --> 00:04:03,010
WITH MY NEW BODY.
156
00:04:03,013 --> 00:04:06,013
[ ALARM CLANGING ]
157
00:04:06,008 --> 00:04:06,018
UMPH!
158
00:04:06,018 --> 00:04:08,018
>> Belly Bag: I FIND YOUR CHOICE
159
00:04:08,018 --> 00:04:10,008
IN BODIES QUITE 
ALARMING.
160
00:04:10,008 --> 00:04:12,008
MY NEW HEAD, ON THE OTHER HAND,
161
00:04:12,008 --> 00:04:13,018
IS GONNA BE THE LIFE OF THE
162
00:04:14,001 --> 00:04:14,011
PARTY.
163
00:04:14,015 --> 00:04:16,005
OOH! YEAH! LOOK OUT!
164
00:04:16,009 --> 00:04:16,019
HUH?!
165
00:04:17,001 --> 00:04:19,011
WHY IS MY NEW HEAD SPINNING?!
166
00:04:19,009 --> 00:04:21,009
OKAY! GETTING DIZZY NOW!
167
00:04:21,008 --> 00:04:22,998
WHOOAAA! OKAY! OKAY!
168
00:04:23,003 --> 00:04:24,003
WAAAAAH!
169
00:04:24,005 --> 00:04:25,005
UMPH!
170
00:04:25,010 --> 00:04:26,020
>> Uncle Grandpa: I SEE YOU'VE
171
00:04:26,020 --> 00:04:28,000
FOUND A NEW HEAD, BELLY BAG.
172
00:04:28,004 --> 00:04:29,004
>> Belly Bag: MM-HMM.
173
00:04:29,006 --> 00:04:30,006
THIS TOASTER HEAD IS LIGHT,
174
00:04:30,013 --> 00:04:31,023
SHINY, AND HAS A BAGEL SETTING.
175
00:04:32,000 --> 00:04:33,010
>> Uncle Grandpa: YEAH, WELL, I
176
00:04:33,011 --> 00:04:34,021
PRETTY MUCH FOUND THE BEST BODY
177
00:04:34,022 --> 00:04:36,022
EVER.
178
00:04:36,023 --> 00:04:38,013
BUCKLE UP FOR SAFETY, KIDS.
179
00:04:38,014 --> 00:04:40,024
[ TIRES SCREECHING ]
180
00:04:40,020 --> 00:04:42,000
SEE YA LATER, BREAD HEAD!
181
00:04:42,004 --> 00:04:44,014
[ SCREECHING CONTINUES ]
182
00:04:47,012 --> 00:04:49,012
HEY, PIZZA STEVE, CHECK OUT MY
183
00:04:49,011 --> 00:04:50,011
HOT, NEW RIDE.
184
00:04:50,012 --> 00:04:52,002
IT HANDLES LIKE A DREAM.
185
00:04:52,004 --> 00:04:53,024
>> Pizza Steve: IT SURE DOES.
186
00:04:54,000 --> 00:04:55,020
>> Uncle Grandpa: AAH! WAIT!
187
00:04:55,018 --> 00:04:56,008
PIZZA STEVE!
188
00:04:56,015 --> 00:04:58,015
SLOW DOWN!
189
00:04:58,020 --> 00:05:01,010
I'M...GONNA...BARF!
190
00:05:01,013 --> 00:05:02,023
AAAAAH!
191
00:05:02,019 --> 00:05:04,009
AAH!
192
00:05:04,013 --> 00:05:05,023
I KNOW THE PERFECT BODY IS
193
00:05:05,023 --> 00:05:07,023
AROUND HERE SOMEWHERE.
194
00:05:07,019 --> 00:05:09,009
GETTING WARMER.
195
00:05:09,007 --> 00:05:11,997
GETTING WARMER.
196
00:05:12,003 --> 00:05:14,013
TOOWARM.
197
00:05:14,017 --> 00:05:15,007
WOW!
198
00:05:15,014 --> 00:05:17,024
ARMS, FEET, AND THESE POCKETS
199
00:05:17,023 --> 00:05:19,023
ARE SO BIG, IT'S LIKE HAVING TWO
200
00:05:19,022 --> 00:05:21,022
BELLY BAGS SEWN INTO MY PANTS.
201
00:05:21,018 --> 00:05:23,008
YOU FOUND THE PERFECT BODY,
202
00:05:23,009 --> 00:05:24,009
UNCLE GRANDPA!
203
00:05:24,009 --> 00:05:24,019
THANKS!
204
00:05:24,023 --> 00:05:26,013
OUR NEW BODIES ARE GONNA BE A
205
00:05:26,016 --> 00:05:28,996
HIT FOR CAKEDAY, FRANKENSTEIN.
206
00:05:29,006 --> 00:05:31,006
>> [ GROWLS ]
207
00:05:31,014 --> 00:05:33,024
>> Belly Bag: AHA! IT'S PERFECT!
208
00:05:36,018 --> 00:05:38,008
NICE BODY.
209
00:05:38,014 --> 00:05:39,024
LET'S SEE IF YOU CAN HOLD IT
210
00:05:39,023 --> 00:05:40,013
TOGETHER!
211
00:05:40,013 --> 00:05:41,023
>> Uncle Grandpa: YOU JUST
212
00:05:41,021 --> 00:05:43,011
BETTER HOPE I DON'T GET BACK ON
213
00:05:43,009 --> 00:05:44,019
MY PICKLE-ONLY DIET ANYTIME
214
00:05:44,017 --> 00:05:46,997
SOON.
215
00:05:47,005 --> 00:05:48,005
>> Both: HAPPY CAKEDAY!
216
00:05:48,015 --> 00:05:49,015
>> Mr. Gus: FIRST OF ALL, WHO
217
00:05:49,019 --> 00:05:51,019
PARKED THE R.V.?
218
00:05:52,013 --> 00:05:54,003
THAT EXPLAINS A LOT.
219
00:05:54,006 --> 00:05:55,016
AND WHY DOES YOUR BODY HAVE A
220
00:05:55,017 --> 00:05:56,007
PICKLE HEAD?
221
00:05:56,010 --> 00:05:57,020
>> Belly Bag: BECAUSE THIS
222
00:05:57,017 --> 00:05:58,017
PICKLE LISTENS TO ME.
223
00:05:58,020 --> 00:06:00,000
>> Mr. Gus: UH-HUH.
224
00:06:00,006 --> 00:06:00,996
AND WHY DO YOU HAVE
225
00:06:01,005 --> 00:06:01,995
FRANKENSTEIN'S BODY?
226
00:06:02,005 --> 00:06:03,005
>> Uncle Grandpa: 'CAUSE HE'S
227
00:06:03,014 --> 00:06:04,024
SUPER-AWESOME, AND WE AGREE ON
228
00:06:04,023 --> 00:06:05,013
EVERYTHING.
229
00:06:05,014 --> 00:06:06,024
>> Mr. Gus: I DON'T KNOW WHAT
230
00:06:06,023 --> 00:06:08,013
HAPPENS TO YOU GUYS WHEN I GO
231
00:06:08,008 --> 00:06:08,998
OUT FOR GROCERIES.
232
00:06:09,006 --> 00:06:10,016
>> Belly Bag: I'LL TELL YOU WHAT
233
00:06:10,017 --> 00:06:11,997
HAPPENED -- PICKLEHEAD AND I
234
00:06:12,005 --> 00:06:13,005
BAKED A CAKE FOR CAKEDAY!
235
00:06:13,014 --> 00:06:14,004
TRY IT.
236
00:06:14,003 --> 00:06:16,013
>> Mr. Gus: 'KAY.
237
00:06:16,007 --> 00:06:16,017
MM.
238
00:06:17,001 --> 00:06:19,021
TASTES LIKE CAKE -- EXTREMELY
239
00:06:19,020 --> 00:06:20,020
BLAND CAKE.
240
00:06:20,022 --> 00:06:22,002
>> Belly Bag: THANK YOU!
241
00:06:22,002 --> 00:06:23,012
WE FOLLOWED THE RECIPE EXACTLY,
242
00:06:23,014 --> 00:06:24,004
DIDN'T WE?
243
00:06:24,004 --> 00:06:25,024
>> Uncle Grandpa: WE DIDN'T NEED
244
00:06:25,017 --> 00:06:26,017
A RECIPE FOR 
OURCAKE.
245
00:06:26,019 --> 00:06:28,019
TRY IT.
246
00:06:33,008 --> 00:06:34,018
>> Mr. Gus: TASTES LIKE
247
00:06:35,001 --> 00:06:35,021
MUSTACHE.
248
00:06:35,022 --> 00:06:36,012
NASTY.
249
00:06:36,010 --> 00:06:37,020
>> Uncle Grandpa: THANK YOU.
250
00:06:37,022 --> 00:06:39,012
FRANKENSTEIN THOUGHT IT WAS A
251
00:06:39,011 --> 00:06:40,001
GREAT IDEA.
252
00:06:40,005 --> 00:06:41,015
NOW, SINCE MR. GUS PICKED 
MY
253
00:06:41,017 --> 00:06:42,017
CAKE AS HIS FAVORITE --
254
00:06:42,023 --> 00:06:44,013
>> Mr. Gus: I NEVER SAID THAT.
255
00:06:44,014 --> 00:06:46,004
>> Uncle Grandpa: ...LET'S HAVE
256
00:06:46,005 --> 00:06:47,005
A CAKEDAY DANCE PARTY!
257
00:06:47,011 --> 00:06:47,021
KICK IT,
258
00:06:48,001 --> 00:06:49,011
GIANT REALISTIC FLYING TIGER!
259
00:06:49,014 --> 00:06:50,024
[ RECORD SCRATCHES ]
260
00:06:50,019 --> 00:06:51,999
[ MID-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS ]
261
00:06:52,006 --> 00:06:53,996
>> Belly Bag: BETTER CAKE, MY
262
00:06:54,002 --> 00:06:54,022
ZIPPER!
263
00:06:54,018 --> 00:06:55,998
CHECK OUT 
THESEMOVES.
264
00:06:56,005 --> 00:06:57,005
YEAH! UH-HUH!
265
00:06:57,016 --> 00:06:59,016
WAY TO MOVE AND GROOVE, PICKLE!
266
00:06:59,020 --> 00:07:01,010
>> Uncle Grandpa: THIS DANCE
267
00:07:01,007 --> 00:07:02,017
FLOOR ISN'T BIG ENOUGH FOR ALL
268
00:07:02,020 --> 00:07:03,010
OF US.
269
00:07:03,008 --> 00:07:04,008
NGHH! NGHH! [ CHUCKLES ]
270
00:07:04,014 --> 00:07:05,024
>> Belly Bag: WHAT'S THAT,
271
00:07:05,022 --> 00:07:06,012
PICKLE?
272
00:07:06,011 --> 00:07:07,021
YOU KNOW HOW TO TAP-DANCE?
273
00:07:07,019 --> 00:07:08,999
AH, YEAH, SON!
274
00:07:09,004 --> 00:07:11,004
>> Uncle Grandpa: UGH! UGH! UGH!
275
00:07:11,004 --> 00:07:12,014
BLBLBLBLBLBLBLBLBLBLBL!
276
00:07:12,011 --> 00:07:14,011
OKAY, FRANKENSTEIN'S BODY, YOU
277
00:07:14,009 --> 00:07:16,009
READY TO BREAK-DANCE?
278
00:07:16,015 --> 00:07:17,015
>> Belly Bag: OH!
279
00:07:17,020 --> 00:07:19,010
C-COME ON, PICKLEHEAD.
280
00:07:19,009 --> 00:07:21,009
LET'S SHOW HIM HOW IT'S DONE!
281
00:07:21,014 --> 00:07:23,014
[ WHIFFLE! WHIFFLE! WHIFFLE! ]
282
00:07:23,012 --> 00:07:25,022
>> Uncle Grandpa: UNGH!
283
00:07:25,018 --> 00:07:26,998
>> Mr. Gus: OKAY, THAT'S ENOUGH,
284
00:07:27,002 --> 00:07:27,012
YOU TWO!
285
00:07:27,013 --> 00:07:28,013
>> Uncle Grandpa: DOING THE
286
00:07:28,016 --> 00:07:28,023
WORM!
287
00:07:29,001 --> 00:07:30,011
UHHHHH!
288
00:07:30,014 --> 00:07:31,024
[ CRASH! SMACK! SMACK! SMACK! ]
289
00:07:31,022 --> 00:07:32,022
>> Belly Bag: OKAY,
290
00:07:32,020 --> 00:07:33,020
UNCLE GRANDPA, HOW ABOUT A
291
00:07:34,000 --> 00:07:34,020
LITTLE DO-SI-DO?
292
00:07:35,000 --> 00:07:36,010
>> Uncle Grandpa: YOU'RE ON!
293
00:07:36,014 --> 00:07:38,014
YOU'RE DEALING WITH THE DO-SI-DO
294
00:07:38,008 --> 00:07:38,018
MASTER.
295
00:07:38,022 --> 00:07:39,022
>> Belly Bag: OH, YEAH?
296
00:07:39,020 --> 00:07:40,020
>> Uncle Grandpa: YEAH.
297
00:07:40,017 --> 00:07:41,007
>> Belly Bag: OH, YEAH?!
298
00:07:41,014 --> 00:07:42,014
>> Uncle Grandpa: YEAH!
299
00:07:42,011 --> 00:07:44,011
>> Both: AAAAAAAAAAAAAAAAH!
300
00:07:44,007 --> 00:07:44,997
>> Mr. Gus: GUYS.
301
00:07:45,004 --> 00:07:47,014
UH, THE MUSIC ALREADY STOPPED,
302
00:07:47,010 --> 00:07:48,000
GUYS.
303
00:07:48,002 --> 00:07:50,002
>> Both: AAAAAAAAAAAAH!
304
00:07:54,015 --> 00:07:58,005
>> Both: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
305
00:07:58,013 --> 00:07:59,023
>> Belly Bag: WE'RE GONNA DIE!
306
00:07:59,023 --> 00:08:01,003
>> Uncle Grandpa: YEAH!
307
00:08:01,002 --> 00:08:02,012
AND IT'S ALL BECAUSE YOU DIDN'T
308
00:08:02,012 --> 00:08:03,022
THINK I COULD BAKE A CAKE!
309
00:08:03,018 --> 00:08:05,008
>> Belly Bag: OKAY! I'M SORRY!
310
00:08:05,010 --> 00:08:06,020
I NEED TO LEARN TO TRUST YOU.
311
00:08:07,001 --> 00:08:08,021
BUT THAT DOESN'T ERASE THE FACT
312
00:08:08,018 --> 00:08:10,008
THAT YOU IGNORED 
MYRECIPE!
313
00:08:10,007 --> 00:08:11,017
>> Uncle Grandpa: I'M SORRY,
314
00:08:11,020 --> 00:08:12,010
BELLY BAG.
315
00:08:12,013 --> 00:08:14,003
I SHOULD'VE LISTENED TO YOU
316
00:08:14,002 --> 00:08:16,012
MORE.
317
00:08:16,011 --> 00:08:18,001
WELL, THEN, THERE'S ONLY ONE
318
00:08:18,005 --> 00:08:19,005
THING LEFT TO DO!
319
00:08:19,009 --> 00:08:21,009
WE HAVE TO MAKE A CAKE --
320
00:08:21,007 --> 00:08:22,017
TOGETHER!
321
00:08:22,019 --> 00:08:24,009
>> Both: RECONCILIATION!
322
00:08:24,009 --> 00:08:25,009
>> Uncle Grandpa: ALL RIGHT,
323
00:08:25,013 --> 00:08:26,003
BELLY BAG.
324
00:08:26,002 --> 00:08:27,002
WHAT'S THE FIRST INGREDIENT?
325
00:08:27,006 --> 00:08:27,996
>> Belly Bag: FLOUR!
326
00:08:28,004 --> 00:08:29,014
>> Uncle Grandpa: 2 CUPS, I DO
327
00:08:29,010 --> 00:08:29,020
BELIEVE.
328
00:08:29,021 --> 00:08:30,021
>> Belly Bag: PERFECT.
329
00:08:30,020 --> 00:08:32,020
NEXT IS SODA.
330
00:08:33,000 --> 00:08:33,020
>> Uncle Grandpa: WHAT'S NEXT?
331
00:08:34,001 --> 00:08:35,011
>> Belly Bag: CANDY!
332
00:08:35,014 --> 00:08:37,004
>> Uncle Grandpa: PEANUT BUTTER
333
00:08:37,006 --> 00:08:38,016
AND RAW MEAT, AND I GOT THE
334
00:08:38,018 --> 00:08:41,998
MUSTACHE SPRINKLES.
335
00:08:42,004 --> 00:08:43,024
[ SPLAT! ]
336
00:08:43,018 --> 00:08:45,008
>> Belly Bag: BOY, I'M NOT SURE
337
00:08:45,011 --> 00:08:47,001
HOW MUCH MORE CAKE I CAN EAT.
338
00:08:47,002 --> 00:08:48,022
>> Uncle Grandpa: WELL, IF WE'VE
339
00:08:48,021 --> 00:08:50,011
LEARNED ANYTHING TODAY, IT'S
340
00:08:50,011 --> 00:08:52,001
THAT WE CAN EAT FAR MORE CAKE
341
00:08:52,002 --> 00:08:53,012
TOGETHER THAN WE EVER COULD
342
00:08:53,014 --> 00:08:54,004
APART.
343
00:08:54,003 --> 00:08:55,013
>> Mr. Gus: YOU GUYS DO KNOW
344
00:08:55,014 --> 00:08:57,004
THAT CAKEDAY ISN'T A DAY OF THE
345
00:08:57,005 --> 00:08:57,015
WEEK, RIGHT?
346
00:08:57,023 --> 00:08:58,023
>> Uncle Grandpa: IT'S NOT?
347
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
BELLY BAG, WHY DID YOU TELL ME
348
00:09:00,002 --> 00:09:00,012
THAT?
349
00:09:00,011 --> 00:09:01,011
>> Belly Bag: WHAT?!
350
00:09:01,007 --> 00:09:02,007
YOU'RE THE ONE WHO SAID IT WAS
351
00:09:02,010 --> 00:09:02,020
CAKEDAY!
352
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
>> Uncle Grandpa: NUH-UNH!
353
00:09:03,020 --> 00:09:04,010
YOU'RETHE ONE!
354
00:09:04,013 --> 00:09:08,013
[ INDISTINCT ARGUING ]
355
00:09:08,010 --> 00:09:10,010
[ ROCK MUSIC PLAYS ]
356
00:09:14,019 --> 00:09:16,009
[ CLOCK TICKING ]
357
00:09:16,008 --> 00:09:18,008
>> COCK-A-DOODLE-DOO!
358
00:09:18,014 --> 00:09:20,024
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
359
00:09:26,018 --> 00:09:28,018
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
360
00:09:31,000 --> 00:09:31,020
[ SNIFFS ]
361
00:09:31,017 --> 00:09:33,017
EWW! WHAT'S THAT SMELL?
362
00:09:33,023 --> 00:09:34,023
[ SNIFFS ]
363
00:09:34,020 --> 00:09:35,010
THAT'S NOT IT.
364
00:09:35,015 --> 00:09:36,005
>> [ FARTS ]
365
00:09:36,007 --> 00:09:37,007
>> Uncle Grandpa: OH.
366
00:09:37,008 --> 00:09:37,998
HEY, GASSY GARY.
367
00:09:38,005 --> 00:09:39,005
I DIDN'T SEE YOU THERE.
368
00:09:39,008 --> 00:09:40,008
>> HIYA, UNCLE GRANDPA.
369
00:09:40,011 --> 00:09:41,021
>> Uncle Grandpa: SO, UH,
370
00:09:41,017 --> 00:09:42,007
WHATCHA EATIN'?
371
00:09:42,012 --> 00:09:43,012
>> BEEF-BRISKET-AND-BEAN
372
00:09:43,016 --> 00:09:43,996
BURRITO.
373
00:09:44,006 --> 00:09:46,996
[ MUNCHING, FARTING ]
374
00:09:47,003 --> 00:09:48,013
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
375
00:09:48,008 --> 00:09:49,008
THIS IS MY FLOOR.
376
00:09:49,007 --> 00:09:49,997
SEE YA, MAN.
377
00:09:50,006 --> 00:09:52,006
>> Uncle Grandpa: SO LONG, GARY.
378
00:09:52,007 --> 00:09:53,017
THAT GARY'S A NICE GUY.
379
00:09:53,021 --> 00:09:54,011
STINKY BUT NICE.
380
00:09:54,016 --> 00:09:55,016
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
381
00:09:55,017 --> 00:09:56,017
>> Pizza Steve: HEY, UNCLE G.
382
00:09:56,023 --> 00:09:57,023
>> Uncle Grandpa: HI,
383
00:09:57,023 --> 00:09:58,013
PIZZA STEVE.
384
00:09:58,014 --> 00:09:59,024
>> Pizza Steve: [ SNIFFS ]
385
00:09:59,022 --> 00:10:01,002
PEE-YOWZERS!
386
00:10:01,006 --> 00:10:01,996
UNCLE GRANDPA!
387
00:10:02,005 --> 00:10:03,005
>> Uncle Grandpa: BUT IT WASN'T
388
00:10:03,015 --> 00:10:03,021
ME!
389
00:10:03,023 --> 00:10:05,013
>> Pizza Steve: YEAH, SURE IT
390
00:10:05,008 --> 00:10:05,018
WASN'T.
391
00:10:05,019 --> 00:10:06,999
>> Uncle Grandpa: NO, REALLY!
392
00:10:07,004 --> 00:10:08,014
>> Pizza Steve: NO, NO, I
393
00:10:08,009 --> 00:10:08,019
BELIEVE YOU.
394
00:10:09,001 --> 00:10:10,001
JUST STAY ON YOUR SIDE.
395
00:10:10,004 --> 00:10:11,014
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
396
00:10:11,015 --> 00:10:12,005
>> Mr. Gus: HI, FELLAS.
397
00:10:12,016 --> 00:10:13,016
>> Pizza Steve: HEY, BIG GUY.
398
00:10:13,022 --> 00:10:14,012
WHICH FLOOR?
399
00:10:14,013 --> 00:10:15,013
>> Mr. Gus: 25.
400
00:10:15,009 --> 00:10:16,009
>> Pizza Steve: LET'S SEE.
401
00:10:16,016 --> 00:10:18,996
25...FLOORS!
402
00:10:19,002 --> 00:10:20,022
[ LAUGHS ]
403
00:10:20,020 --> 00:10:21,020
>> Mr. Gus: AW, MAN.
404
00:10:21,021 --> 00:10:22,011
THAT WAS LAME.
405
00:10:22,014 --> 00:10:23,024
>> Pizza Steve: [ CHUCKLES ]
406
00:10:23,018 --> 00:10:24,018
>> Mr. Gus: [ SNIFFS ]
407
00:10:24,018 --> 00:10:25,998
PEE-YEW!
408
00:10:26,002 --> 00:10:27,002
>> Pizza Steve: DON'T LOOK AT
409
00:10:27,006 --> 00:10:27,014
ME.
410
00:10:27,016 --> 00:10:28,016
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
411
00:10:28,017 --> 00:10:29,017
THIS IS WHERE I GET OFF.
412
00:10:29,019 --> 00:10:32,019
I LEAVE YOU TO YOUR SMELLS.
413
00:10:33,001 --> 00:10:35,001
[ IMITATES TARZAN YELL ]
414
00:10:35,002 --> 00:10:38,002
>> Uncle Grandpa: HEY, GIRL.
415
00:10:38,003 --> 00:10:39,013
MR. GUS MADE A STINKY.
416
00:10:39,014 --> 00:10:40,024
>> Mr. Gus: HEY!
417
00:10:40,018 --> 00:10:42,008
[ BOTH LAUGH ]
418
00:10:42,016 --> 00:10:43,006
YOU GUYS ARE CRAZY.
419
00:10:43,016 --> 00:10:44,016
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
420
00:10:44,021 --> 00:10:48,001
I'M OUTTA HERE.
421
00:10:48,003 --> 00:10:50,003
[ BOTH LAUGH ]
422
00:10:50,006 --> 00:10:51,006
[ FART ]
423
00:10:51,007 --> 00:10:52,997
>> Uncle Grandpa: HMMMMMMMM.
424
00:10:53,006 --> 00:10:55,006
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
425
00:10:56,023 --> 00:10:57,023
>> [ SNIFFS ]
426
00:10:58,001 --> 00:11:00,011
>> Together: PEE-YEW!
427
00:11:00,013 --> 00:11:02,003
>> Uncle Grandpa: [ GRUNTS ]
428
00:11:02,003 --> 00:11:02,023
>> HERE.
429
00:11:03,001 --> 00:11:05,001
>> Uncle Grandpa: THANKS.
430
00:11:09,004 --> 00:11:11,014
SO, WHAT DO YA SAY?
431
00:11:11,008 --> 00:11:12,018
LET'S GET THIS PARTY STARTED.
432
00:11:12,020 --> 00:11:14,020
[ PENGUINS SQUEALING ]
26406