Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,426 --> 00:00:11,262
(ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:00:20,146 --> 00:00:23,023
โช I don't need you anymore
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,984
DREW: Blackjack here.
Your favorite
white hat hacker.
4
00:00:26,235 --> 00:00:29,114
โช I don't need you anymore โช
5
00:00:29,114 --> 00:00:30,281
It's been a busy morning,
6
00:00:30,281 --> 00:00:32,783
waging my one-man war
against jihadists,
7
00:00:32,783 --> 00:00:34,285
ass-hats and
oppressive regimes.
8
00:00:37,705 --> 00:00:39,582
Today's lucky winner
is Al Shamuhk,
9
00:00:41,083 --> 00:00:43,211
a jihadi recruiting
and training website
10
00:00:43,211 --> 00:00:46,380
masquerading as a legitimate
news organization.
11
00:00:46,380 --> 00:00:48,632
They're about to get
their terrorist-sympathizing
buttholes handed to them.
12
00:00:50,259 --> 00:00:51,802
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
13
00:00:59,685 --> 00:01:01,312
DREW: Now I'm on to
my next target.
14
00:01:01,312 --> 00:01:04,482
So, send me
your recommendations
because I'm taking requests.
15
00:01:04,482 --> 00:01:05,232
Blackjack out.
(PHONE RINGS)
16
00:01:06,108 --> 00:01:07,860
(BEEPS)
Erik.
17
00:01:07,860 --> 00:01:09,445
Oh, man.
You're still here?
I thought I was too late.
18
00:01:09,445 --> 00:01:12,406
Too late for
your birthday party?
19
00:01:12,406 --> 00:01:14,408
You blue-lined, man.
They're coming.
20
00:01:15,160 --> 00:01:16,577
No.
21
00:01:16,577 --> 00:01:18,246
Look, I just
found out, man.
I'm sorry.
22
00:01:18,246 --> 00:01:19,997
(BEEPING)
23
00:01:19,997 --> 00:01:22,041
Listen, if we don't
get to speak again,
I just want to let you know
24
00:01:22,041 --> 00:01:24,126
that I think what
you've been doing is noble.
25
00:01:24,126 --> 00:01:25,920
Crazy, but brave.
26
00:01:25,920 --> 00:01:27,213
There's no way they...
(KEYBOARD CLACKING)
27
00:01:27,213 --> 00:01:29,006
Good luck, brother.
28
00:01:29,006 --> 00:01:30,424
(BEEPING RAPIDLY)
29
00:01:32,092 --> 00:01:33,135
(ALARM BEEPS)
30
00:01:39,141 --> 00:01:40,309
Son of a bitch.
31
00:02:22,434 --> 00:02:23,394
Son of a bitch.
32
00:02:38,450 --> 00:02:40,452
(GRUNTING)
33
00:02:45,291 --> 00:02:46,959
Ahab, you there?
34
00:02:46,959 --> 00:02:49,169
Aye aye, captain.
35
00:02:49,169 --> 00:02:51,130
Automated helmet
Bluetooth link activated.
36
00:02:51,130 --> 00:02:52,131
(STARTS ENGINE)
37
00:02:57,303 --> 00:02:58,429
He's running,
he's running!
38
00:03:02,891 --> 00:03:04,602
Ahab, activate shredder!
39
00:03:05,811 --> 00:03:07,146
Shredder activated.
40
00:03:09,690 --> 00:03:10,441
(BEEPS)
41
00:03:14,237 --> 00:03:15,029
(TIRE HISSING)
42
00:03:16,406 --> 00:03:17,114
(LAUGHS)
43
00:03:21,410 --> 00:03:23,954
Ahab, scan vehicles!
44
00:03:23,954 --> 00:03:26,248
Search for Wi-Fi and
Bluetooth exploits!
45
00:03:26,248 --> 00:03:28,418
AHAB: Showing vehicles
vulnerable to
multiple exploits.
46
00:03:28,418 --> 00:03:29,501
All right.
47
00:03:29,501 --> 00:03:30,878
Let's test
their brakes then.
48
00:03:31,587 --> 00:03:32,796
(BEEPING)
49
00:03:52,442 --> 00:03:55,320
Ahab, shut these guys down!
50
00:03:55,320 --> 00:03:57,447
1962 Russian
military vehicle.
51
00:03:57,447 --> 00:03:58,489
No known exploits.
52
00:04:34,566 --> 00:04:36,151
Hands up! Hands up!
53
00:04:41,156 --> 00:04:41,949
Hands up!
54
00:04:49,581 --> 00:04:51,375
DREW: Come on,
not the bag.
55
00:04:51,375 --> 00:04:52,584
Come on now.
56
00:04:52,584 --> 00:04:53,877
(HELICOPTER WHIRRING)
57
00:05:05,013 --> 00:05:07,224
DREW: Come on, guys.
I'm scared of the dark.
58
00:05:15,274 --> 00:05:16,483
How you doing?
59
00:05:17,443 --> 00:05:18,736
Holden.
60
00:05:20,612 --> 00:05:22,489
I thought
you were retired.
61
00:05:22,489 --> 00:05:23,991
Yeah, I was.
Well, what the hell
are you doing here?
62
00:05:26,118 --> 00:05:28,454
Well, I'm guessing
that they liked me a lot
63
00:05:29,913 --> 00:05:33,709
and probably needed me,
just like you might
need me.
64
00:05:33,709 --> 00:05:35,753
And why exactly
do I need you?
65
00:05:35,753 --> 00:05:38,756
Well, that way,
you can keep from wearing
your ass as a hat.
66
00:05:41,467 --> 00:05:43,844
Let's see.
"Who is Blackjack?"
67
00:05:46,472 --> 00:05:49,057
Let us read.
68
00:05:49,057 --> 00:05:53,979
"A lone-wolf patriot waging
a one-man cyber-war
against a-holes."
69
00:05:55,397 --> 00:05:58,025
Now, I've known you
since you were 14.
70
00:05:59,151 --> 00:06:00,778
What is this crap?
71
00:06:00,778 --> 00:06:02,362
Have you seen my
operating tempo?
72
00:06:02,362 --> 00:06:03,530
Three targets in a month.
73
00:06:03,530 --> 00:06:05,240
SOCOM is not amused.
74
00:06:05,240 --> 00:06:06,241
So, they're arresting me?
75
00:06:07,535 --> 00:06:09,119
That's brilliant.
76
00:06:09,119 --> 00:06:11,288
They should be
pinning a medal
to my chest.
77
00:06:11,288 --> 00:06:12,456
CONNELLY: I wanted to pin
a waterboard
on your back, Drew.
78
00:06:14,374 --> 00:06:16,543
DREW: Oh, I'm sorry.
Are you Holden's new bitch?
79
00:06:16,543 --> 00:06:18,712
You think this is funny?
Some kind of a joke? Hmm?
80
00:06:18,712 --> 00:06:21,048
DREW: No. Not at all,
Agent Dolce.
81
00:06:21,048 --> 00:06:23,091
Is Agent Gabbana close by?
82
00:06:23,091 --> 00:06:26,678
Chicago's pitch black, Drew,
200,000 out of power.
83
00:06:26,678 --> 00:06:29,306
Someone changed
the operating cycle
on the generator,
84
00:06:29,306 --> 00:06:31,099
causing it to go
out of control.
85
00:06:31,099 --> 00:06:33,352
We don't fix this
in six hours,
the plant will have
86
00:06:33,352 --> 00:06:35,729
irreversible damage,
you understand?
87
00:06:35,729 --> 00:06:37,439
Chicago will be
pitch black for weeks.
88
00:06:37,439 --> 00:06:39,858
Schools, hospitals,
police stations.
89
00:06:39,858 --> 00:06:41,276
You get it?
Okay, yeah.
90
00:06:41,276 --> 00:06:42,778
So, what does this
have to do with me?
91
00:06:42,778 --> 00:06:45,448
Cyber-attacks.
Someone hacked the plant.
(CHUCKLES)
92
00:06:45,448 --> 00:06:47,575
And this is your new
golden boy?
93
00:06:47,575 --> 00:06:48,492
They can't hack
that kind of thing.
94
00:06:48,492 --> 00:06:50,369
This has to be an implant.
95
00:06:50,369 --> 00:06:51,286
HOLDEN: He's right.
It's an implant.
96
00:06:52,746 --> 00:06:54,581
Do you happen
to recognize it?
97
00:06:58,544 --> 00:06:59,670
That's Pantheon.
98
00:06:59,670 --> 00:07:01,338
HOLDEN: I see.
99
00:07:01,338 --> 00:07:03,633
Up till a few hours ago,
we thought it was you.
100
00:07:03,633 --> 00:07:04,675
DREW: No,
this is impossible.
101
00:07:04,675 --> 00:07:06,343
You can't use Pantheon
without the encryption key.
102
00:07:10,514 --> 00:07:12,642
You lost the key?
103
00:07:12,642 --> 00:07:14,518
CONNELLY: You created it.
You can stop it.
No.
104
00:07:14,518 --> 00:07:16,270
No, no, I can't.
105
00:07:16,270 --> 00:07:18,689
That's the whole point.
You need the key.
106
00:07:18,689 --> 00:07:20,357
If you have it,
you control the implant.
107
00:07:20,357 --> 00:07:21,567
If you don't,
some jihadi prick
108
00:07:21,567 --> 00:07:23,193
gets to rule the world.
CONNELLY: All right, listen.
109
00:07:23,193 --> 00:07:24,570
What's our next
course of action?
110
00:07:24,570 --> 00:07:26,321
Stop shaving
and learn Arabic.
111
00:07:26,321 --> 00:07:28,782
HOLDEN: Now, listen.
Let me ask you something.
112
00:07:28,782 --> 00:07:31,076
And I want
an honest answer.
113
00:07:31,076 --> 00:07:34,538
This is really important
to me and it's even more
important to you.
114
00:07:36,290 --> 00:07:39,084
Did you put in a back-door?
DREW: No.
115
00:07:39,084 --> 00:07:42,004
No, if I'd put in a back-door,
that would've been illegal
and I would've gone to jail.
116
00:07:42,004 --> 00:07:43,672
HOLDEN: You're going to
jail anyway.
117
00:07:47,009 --> 00:07:48,552
If there were a back-door,
and I'm not saying
118
00:07:48,552 --> 00:07:50,387
that there is
because there isn't,
119
00:07:50,387 --> 00:07:52,306
but if there were,
I would want a signed
120
00:07:52,306 --> 00:07:54,391
immunity agreement
before I revealed it.
121
00:07:58,020 --> 00:08:00,439
(LAUGHING) Holy shit,
you really lost the key?
122
00:08:00,439 --> 00:08:02,441
I thought you were bluffing
to get the back-door.
123
00:08:02,441 --> 00:08:03,901
This is really bad,
you guys.
124
00:08:03,901 --> 00:08:04,610
Do you have any idea
what's gonna happen?
125
00:08:09,406 --> 00:08:10,908
Yeah, there's a back-door.
126
00:08:10,908 --> 00:08:12,910
Just uncuff me
so that I can use it.
127
00:08:20,834 --> 00:08:23,045
REPORTER: (ON RADIO)
With the entire city
left in the dark,
128
00:08:23,045 --> 00:08:25,631
it may have been
a cyber-attack.
129
00:08:25,631 --> 00:08:27,633
I could double the speed.
130
00:08:27,633 --> 00:08:29,509
Destroy it right now
if you want.
131
00:08:29,509 --> 00:08:32,512
Bring Chicago
to its knees.
132
00:08:32,512 --> 00:08:34,932
...crews now scrambling
to figure out
133
00:08:34,932 --> 00:08:37,602
what caused
the massive power outage.
134
00:08:37,602 --> 00:08:39,603
Police are on tactical alert
135
00:08:39,603 --> 00:08:42,606
as the fear and violence
is starting to grow.
136
00:08:43,691 --> 00:08:44,858
I doubted you.
137
00:08:45,609 --> 00:08:47,527
(BEEPS)
138
00:08:47,527 --> 00:08:48,862
But this is going to
make you a rich boy.
139
00:08:52,991 --> 00:08:54,993
We appreciate your interest.
140
00:08:59,456 --> 00:09:00,707
TEEBS: Start the bidding
at 10 million.
141
00:09:07,297 --> 00:09:09,800
(BEEPING)
142
00:09:13,220 --> 00:09:14,304
What?
143
00:09:16,473 --> 00:09:17,683
HOLDEN: Great,
so I'll tell him.
144
00:09:17,683 --> 00:09:19,017
Thank you.
145
00:09:19,017 --> 00:09:21,604
Everyone, problem's over.
146
00:09:21,604 --> 00:09:23,605
Power will be on
in five minutes.
No damage.
147
00:09:25,649 --> 00:09:28,485
All right.
Good job.
148
00:09:35,242 --> 00:09:36,785
Way to go, kid.
149
00:09:36,785 --> 00:09:38,621
What are you
talking about?
150
00:09:38,621 --> 00:09:40,664
That back-door crap.
It worked.
151
00:09:40,664 --> 00:09:42,582
I didn't do anything.
What?
152
00:09:42,582 --> 00:09:44,084
I was locked out.
I was locked out.
153
00:09:44,084 --> 00:09:46,336
Whoever stole the key
patched the...
154
00:09:47,879 --> 00:09:49,757
Patched the back-door.
155
00:09:49,757 --> 00:09:51,299
They're good.
156
00:09:51,299 --> 00:09:53,260
They're leagues
better than anyone
you have working at SOCOM.
157
00:09:53,260 --> 00:09:55,095
I've been scrambling
to find another way in,
158
00:09:55,095 --> 00:09:58,974
but without
the encrypted key,
there's nothing I can do.
159
00:09:58,974 --> 00:10:00,685
What are you saying?
160
00:10:00,685 --> 00:10:03,395
I'm saying that
whoever has Pantheon
161
00:10:03,395 --> 00:10:05,022
turned it off themselves.
Not me.
162
00:10:05,022 --> 00:10:06,940
Wait a minute.
Why would they
do that?
163
00:10:10,360 --> 00:10:11,653
That was a test run.
164
00:10:12,738 --> 00:10:14,865
They're showing
what Pantheon can do.
165
00:10:23,957 --> 00:10:25,751
DREW: Pantheon is an implant.
166
00:10:25,751 --> 00:10:28,671
An implant is like a worm,
167
00:10:28,671 --> 00:10:31,548
only with a PhD and a nuke
strapped to its back.
168
00:10:31,548 --> 00:10:34,676
We introduce it to a network
and it propagates from there.
169
00:10:34,676 --> 00:10:37,512
Once it's in place,
it lays dormant,
170
00:10:37,512 --> 00:10:39,097
waiting for a signal
to wake it up
171
00:10:39,097 --> 00:10:41,558
and then it wreaks havoc.
172
00:10:41,558 --> 00:10:45,353
It's more dangerous
than a standing army
or a dozen nukes.
173
00:10:45,353 --> 00:10:48,607
All you need to control it
is the encrypted data key.
174
00:10:48,607 --> 00:10:51,943
It's a physical key,
it's one of a kind,
it cannot be duplicated.
175
00:10:51,943 --> 00:10:54,446
The code changes
every ten-millionth
176
00:10:54,446 --> 00:10:57,074
of a second in sync
with the implant,
177
00:10:57,074 --> 00:11:01,578
so if you copy the key,
it falls out of sync,
you lose control.
178
00:11:02,662 --> 00:11:03,789
It's been spreading
since 2008.
179
00:11:05,248 --> 00:11:07,209
So, coverage at this point
is probably around 80%.
180
00:11:08,335 --> 00:11:09,211
Of what?
181
00:11:10,170 --> 00:11:11,296
The world.
182
00:11:16,259 --> 00:11:18,845
DREW: Every terrorist group
and hostile government
in the world
183
00:11:18,845 --> 00:11:21,473
is gonna try to get
their hands
on the Pantheon key.
184
00:11:21,473 --> 00:11:25,227
And if they do,
they'll have the power
to blackout any city,
185
00:11:25,227 --> 00:11:29,397
derail any train,
melt down any power plant,
all from a laptop,
186
00:11:29,397 --> 00:11:30,190
with just a few lines
of code.
187
00:11:37,531 --> 00:11:40,242
DREW: The fact that
the hackers who stole this
didn't blow up Chicago
188
00:11:40,242 --> 00:11:42,619
tells me he's coin-operated,
and that blacking out
the city was just a demo.
189
00:11:44,412 --> 00:11:46,498
So that he can sell it
to the highest bidder.
190
00:11:57,802 --> 00:12:00,220
You want to nuke Tokyo,
flood Rio,
191
00:12:00,220 --> 00:12:02,806
burn Moscow or London,
this is your guy.
192
00:12:02,806 --> 00:12:04,766
Whatever we do,
we have to track him down
193
00:12:04,766 --> 00:12:06,685
and find him before
he sells that key.
194
00:12:07,727 --> 00:12:09,479
Okay, then.
195
00:12:09,479 --> 00:12:11,857
Uh, Drew, here,
will be a member of a team
196
00:12:11,857 --> 00:12:13,942
that Agent Connelly
is putting together
197
00:12:13,942 --> 00:12:16,821
and I want you to know
we're gonna put everything
we've got out there
198
00:12:16,821 --> 00:12:18,446
to stop this thing, okay?
199
00:12:18,446 --> 00:12:19,156
So, thanks.
200
00:12:27,247 --> 00:12:29,791
Sir, with all due respect,
he can't be trusted
201
00:12:29,791 --> 00:12:31,751
and we don't need
a geek in the field.
202
00:12:31,751 --> 00:12:34,880
All due respect,
all you need is me
in the field, okay?
203
00:12:34,880 --> 00:12:37,090
This is not a team operation.
204
00:12:37,090 --> 00:12:39,968
That's why I left SOCOM
in the first place.
I work alone.
205
00:12:39,968 --> 00:12:43,013
I really don't remember
asking either one of you
for your opinion.
206
00:12:43,013 --> 00:12:45,891
So, shut the hell up, okay?
207
00:12:45,891 --> 00:12:48,852
Now, you will lead and,
Drew, you will follow.
208
00:12:50,896 --> 00:12:51,980
Adios.
209
00:12:52,689 --> 00:12:53,607
Thank you, sir.
210
00:12:58,069 --> 00:13:00,030
You don't want me
on a team.
What?
211
00:13:00,030 --> 00:13:02,032
You don't want me
on a team.
212
00:13:02,032 --> 00:13:03,909
I don't play well
with others, okay?
213
00:13:03,909 --> 00:13:05,870
You know that about me.
214
00:13:05,870 --> 00:13:07,996
I mean, people are fine
in the abstract,
but up close and personal,
215
00:13:07,996 --> 00:13:09,414
they're the worst.
216
00:13:09,414 --> 00:13:10,833
I know that.
I mean, I understand.
217
00:13:10,833 --> 00:13:12,876
I know you're very
comfortable hiding
in your trailer,
218
00:13:12,876 --> 00:13:14,878
playing with
your little toys.
219
00:13:14,878 --> 00:13:17,422
See, but those days
are kind of over.
220
00:13:17,422 --> 00:13:19,925
So, you got two options.
221
00:13:19,925 --> 00:13:22,970
A, you can take that
wonderful talent you have
222
00:13:22,970 --> 00:13:26,765
and let it rot in a cell
for 30 to 50 years,
223
00:13:26,765 --> 00:13:30,018
or, B, be a man
and be useful, okay?
224
00:13:30,018 --> 00:13:31,645
You said I'd have immunity.
225
00:13:31,645 --> 00:13:33,605
This is Eastern Europe.
I don't need to charge you.
226
00:13:33,605 --> 00:13:35,482
I've got three black sites
within an hour's drive
of here.
227
00:13:37,359 --> 00:13:38,902
I'm not going back.
228
00:13:40,820 --> 00:13:41,738
Drew.
229
00:13:43,031 --> 00:13:45,867
This is your code.
230
00:13:45,867 --> 00:13:49,829
There are millions,
millions of people
whose lives are at stake.
231
00:13:49,829 --> 00:13:52,332
And if I'm going to
stop it, I need you.
232
00:13:52,332 --> 00:13:54,960
I know it's going to be
really, really dangerous.
233
00:13:54,960 --> 00:13:57,462
I mean, horror of
all horrors,
234
00:13:57,462 --> 00:13:59,297
you are going to have to
deal with real people.
235
00:14:03,677 --> 00:14:05,512
Fine.
236
00:14:05,512 --> 00:14:07,305
But I get to choose
the rest of the team.
237
00:14:07,305 --> 00:14:09,432
Because if Tom Slick
chooses the team,
238
00:14:09,432 --> 00:14:11,434
I'm gonna be
surrounded by frat boys
239
00:14:11,434 --> 00:14:13,520
with firm handshakes
and five-year plans.
240
00:14:13,520 --> 00:14:14,896
Fine, I'll get you
the dossiers
241
00:14:14,896 --> 00:14:16,690
on 20 of our top agents,
and you pick.
242
00:14:16,690 --> 00:14:18,608
I don't want your dossiers,
I can hack your
personnel files.
243
00:14:18,608 --> 00:14:20,485
And I sure as shit
don't want your top 20.
Why, why, why?
244
00:14:20,485 --> 00:14:23,030
Because it's full
of fast-trackers
and yes-men, okay?
245
00:14:23,030 --> 00:14:24,531
No, I've got an algorithm.
246
00:14:24,531 --> 00:14:27,617
It will choose
the best team scientifically.
247
00:14:37,877 --> 00:14:39,337
HOLDEN: You picked
these guys?
248
00:14:39,337 --> 00:14:42,757
They're throwaways,
they're finished,
washed up.
249
00:14:42,757 --> 00:14:45,677
I mean,
maybe they'll use them
for suicide missions.
250
00:14:45,677 --> 00:14:48,346
The numbers don't lie.
251
00:14:48,346 --> 00:14:49,514
This job,
these are the best people.
252
00:14:49,514 --> 00:14:50,932
Have you read
their files?
253
00:14:50,932 --> 00:14:51,975
Yeah, I glanced at them.
254
00:14:53,768 --> 00:14:55,520
CONNELLY: Dan Fisher.
255
00:14:55,520 --> 00:14:57,063
He managed to
roid-rage his way
256
00:14:57,063 --> 00:14:59,357
into blowing every one
of his missions.
257
00:14:59,357 --> 00:15:02,861
He was kicked back
to making copies in
the embassy sub-basement.
258
00:15:02,861 --> 00:15:04,988
(VENDING MACHING WHIRRING)
259
00:15:20,170 --> 00:15:22,089
(BEEPING)
(LINE RINGING)
260
00:15:22,089 --> 00:15:23,423
MAN: Amalgamated vending.
Yes.
261
00:15:23,423 --> 00:15:26,217
Machine number zero,
eight, nine, six...
262
00:15:26,217 --> 00:15:28,095
Thank you for calling
with your concern.
263
00:15:28,095 --> 00:15:30,430
All of our operators
are busy right now.
264
00:15:30,430 --> 00:15:32,891
Estimated hold time
is 47 minutes.
265
00:15:40,732 --> 00:15:41,441
(GRUNTS)
266
00:15:45,988 --> 00:15:50,117
MAN: All you have to do
is insert the change,
press the button then, wow,
267
00:15:50,117 --> 00:15:51,117
fresh snacks.
268
00:15:55,163 --> 00:15:56,331
FISHER: Hello!
269
00:16:02,003 --> 00:16:03,004
Gloria Miller.
270
00:16:10,762 --> 00:16:12,263
Swallow.
271
00:16:12,263 --> 00:16:13,390
Oh, come on,
don't call her that.
272
00:16:13,390 --> 00:16:14,891
What's a swallow?
He's right.
273
00:16:14,891 --> 00:16:18,520
It's just a disgusting term
the KGB used to use.
274
00:16:18,520 --> 00:16:24,067
She's actually an agent
who uses special weapons
to get intelligence.
275
00:16:24,067 --> 00:16:25,360
Special weapons?
276
00:16:58,226 --> 00:16:59,978
Another happy customer,
huh, Miller?
277
00:17:00,937 --> 00:17:01,688
Screw you, Langstrom.
278
00:17:03,148 --> 00:17:05,483
Listen, I got a lead
from him on Ukraine.
279
00:17:05,483 --> 00:17:07,902
An FSB operative
is coming in from Moscow
tomorrow night.
280
00:17:07,902 --> 00:17:09,196
And maybe
I could intercept...
281
00:17:09,196 --> 00:17:10,113
We can take it from here.
282
00:17:15,160 --> 00:17:15,952
(STARTS ENGINE)
283
00:17:31,009 --> 00:17:32,093
Dmitri Stanislov.
284
00:17:37,974 --> 00:17:39,309
Former KGB.
285
00:17:39,309 --> 00:17:41,060
He speaks Russian.
286
00:17:41,060 --> 00:17:43,104
CONNELLY: Yeah. According to
his S.O., he's not good
for anything else.
287
00:17:48,568 --> 00:17:49,402
You.
288
00:17:51,154 --> 00:17:52,489
You commie.
289
00:17:54,407 --> 00:17:57,785
CONNELLY: He was on that
failed Ukrainian Ministry
Building run last month.
290
00:18:03,041 --> 00:18:05,294
FISHER: You left me.
291
00:18:05,294 --> 00:18:09,173
I got cavity searched
in a Ukraine prison
because of you.
292
00:18:09,173 --> 00:18:09,672
Fuck.
(ALARM BLARING)
293
00:18:11,216 --> 00:18:12,383
Dmitri!
294
00:18:16,012 --> 00:18:17,264
(STARTS ENGINE)
295
00:18:17,264 --> 00:18:19,224
No, because of you.
296
00:18:19,224 --> 00:18:20,433
You were late.
297
00:18:23,270 --> 00:18:24,521
Dmitri, get back here!
(GRUNTS)
298
00:18:26,397 --> 00:18:28,733
DMITRI: You blew
the mission, not me.
299
00:18:28,733 --> 00:18:30,735
Because of me?
300
00:18:30,735 --> 00:18:33,821
Okay, no, guys, guys.
You need to settle down.
301
00:18:33,821 --> 00:18:36,574
Well, you picked them.
Go brief them.
302
00:18:36,574 --> 00:18:39,619
(INDISTINCT CONVERSATIONS
IN DISTANCE)
303
00:18:39,619 --> 00:18:42,539
I said, get up and go
fucking brief them.
304
00:18:47,585 --> 00:18:49,504
FISHER: I ought to kill
you right here.
305
00:18:50,338 --> 00:18:52,507
Oh, come on.
306
00:18:52,507 --> 00:18:54,884
You left me!
I want an apology!
307
00:18:54,884 --> 00:18:56,303
You were late.
308
00:18:56,303 --> 00:18:57,053
DREW: Hey!
309
00:19:00,515 --> 00:19:01,641
Hi.
310
00:19:04,394 --> 00:19:07,480
I see
you've been acquainted.
311
00:19:07,480 --> 00:19:11,401
Yeah, so, thank you
for coming on such
short notice.
312
00:19:12,527 --> 00:19:13,861
Who the hell are you?
313
00:19:15,071 --> 00:19:16,030
I'm... I'm Drew.
314
00:19:17,574 --> 00:19:20,243
Are you intelligence
or an intern?
315
00:19:20,243 --> 00:19:22,704
I'm, uh, just...
I'm, you know, just me.
316
00:19:23,997 --> 00:19:26,791
A private contractor
of sorts.
317
00:19:28,042 --> 00:19:30,461
What do you do exactly?
318
00:19:30,461 --> 00:19:32,338
DREW: Well, that's difficult
to describe, you know.
319
00:19:32,338 --> 00:19:35,091
I'm probably best known
for CVE-2010-1807.
320
00:19:37,719 --> 00:19:42,391
But, you know, my passion
is for Boolean operations
and complex adaptive systems.
321
00:19:42,391 --> 00:19:44,183
So, you know,
it's natural that...
HOLDEN: Drew!
322
00:19:44,183 --> 00:19:46,561
Christ's sakes,
show 'em, will ya?
Just show 'em!
323
00:19:50,440 --> 00:19:52,859
So, I'm just gonna
show you guys.
324
00:19:52,859 --> 00:19:54,902
Name someone
you actively dislike.
325
00:19:55,570 --> 00:19:57,405
Christopher F. Langstrom.
326
00:19:59,240 --> 00:20:01,618
(KEYBOARD CLACKING)
(BEEPING)
327
00:20:01,618 --> 00:20:04,954
For someone
with his clearance,
that was embarrassingly easy.
328
00:20:04,954 --> 00:20:06,623
Current tax return
has him living
329
00:20:06,623 --> 00:20:09,292
on Glen View Terrace
in Herndon, Virginia.
330
00:20:10,293 --> 00:20:12,211
It turns out
you were correct.
331
00:20:12,211 --> 00:20:15,214
He is a world-class
douche bag,
he was actually
332
00:20:15,214 --> 00:20:17,759
diagnosed with Narcissistic
Personality Disorder.
(GLORIA CHUCKLES)
333
00:20:19,261 --> 00:20:21,012
How did you get
his password so quickly?
334
00:20:21,012 --> 00:20:23,348
DREW: Well, he uses
an NSA type 2 encryption,
335
00:20:23,348 --> 00:20:27,226
which he thinks is safe,
but, really, there's
a known vulnerability.
336
00:20:27,226 --> 00:20:29,228
And he's e-mailed himself
all his passwords,
337
00:20:29,228 --> 00:20:30,813
so if you guys want to drain
his bank account,
we can do that.
338
00:20:31,773 --> 00:20:32,982
What else can you do?
339
00:20:37,279 --> 00:20:40,823
Uh, we could turn his phone
into a listening device,
340
00:20:41,741 --> 00:20:44,285
or a live camera feed.
341
00:20:44,285 --> 00:20:45,870
Look, now I have his
real-time location,
342
00:20:46,913 --> 00:20:50,416
and control over his vehicle.
343
00:20:50,416 --> 00:20:53,419
Three lines of code
and I could send his car
into a brick wall.
344
00:20:53,419 --> 00:20:54,212
So, what do you guys think?
345
00:20:55,546 --> 00:20:57,423
Should we kill
this fucker?
346
00:20:57,423 --> 00:20:59,133
Yeah? Murder, anyone?
347
00:21:01,303 --> 00:21:03,971
Tell you what.
Let's see the system.
348
00:21:03,971 --> 00:21:06,350
Looks like he's got
another Gmail account.
349
00:21:06,350 --> 00:21:10,354
This one he uses
for numerous affairs
with female staffers.
350
00:21:10,354 --> 00:21:11,062
She's cute.
351
00:21:11,646 --> 00:21:13,482
So, what do you think?
352
00:21:13,482 --> 00:21:14,649
You want him
divorced or fired?
353
00:21:14,649 --> 00:21:15,775
GLORIA: I'm tempted.
354
00:21:20,488 --> 00:21:23,616
Yeah, you don't have
to raise your... Yes?
355
00:21:23,616 --> 00:21:25,702
I will do mission
on one condition.
356
00:21:27,036 --> 00:21:30,623
You never go
in my mail, okay?
357
00:21:30,623 --> 00:21:34,877
Because sometimes
I have e-mailed pictures
that are jokes.
358
00:21:34,877 --> 00:21:40,550
Not photos that turn me on,
photos that turn very strange
people on, understand?
359
00:21:44,303 --> 00:21:46,139
(DMITRI CHUCKLES)
360
00:21:46,139 --> 00:21:49,767
I'm driving
this crap of junk?
361
00:21:49,767 --> 00:21:52,019
It's for surveillance,
not for racing.
362
00:21:52,019 --> 00:21:52,854
Pick one.
363
00:21:54,981 --> 00:21:56,107
Go in.
364
00:21:58,651 --> 00:21:59,902
I'm good.
365
00:21:59,902 --> 00:22:01,154
Shotgun.
366
00:22:01,154 --> 00:22:02,864
No, I have pistol.
367
00:22:02,864 --> 00:22:04,991
GLORIA: No, I mean,
I called the front seat.
368
00:22:04,991 --> 00:22:07,243
Speaking of shotguns,
where's the heavy weapons?
369
00:22:07,243 --> 00:22:09,371
Can't I at least
get an FIM-92?
370
00:22:09,371 --> 00:22:10,246
A what?
371
00:22:11,289 --> 00:22:12,915
A bazooka, man.
A bazooka.
372
00:22:14,292 --> 00:22:16,711
You're not getting
a goddamn bazooka.
373
00:22:16,711 --> 00:22:19,172
Would you rather be
the guy who has one
and doesn't need it,
374
00:22:19,172 --> 00:22:22,300
or the guy who needs one
but doesn't have it?
375
00:22:22,300 --> 00:22:24,010
You're giving me
a headache. Get in.
376
00:22:26,345 --> 00:22:28,389
You should at least
give me some
grenades, man.
377
00:22:30,517 --> 00:22:31,476
HOLDEN:
Uh-uh. No, no, no.
378
00:22:31,476 --> 00:22:33,853
Put it down, put it down.
379
00:22:33,853 --> 00:22:36,439
Not for geeks,
it's for agents, okay?
380
00:22:36,439 --> 00:22:37,774
It's none of your business.
381
00:22:39,984 --> 00:22:41,403
Sir, are you sure
about this?
382
00:22:41,403 --> 00:22:42,236
No.
383
00:22:57,335 --> 00:22:59,045
DREW: I can't find
the Pantheon key,
384
00:22:59,045 --> 00:23:02,882
but the code did give me
a line on who patched
the back-door.
385
00:23:02,882 --> 00:23:05,718
I've got no name or photo,
but I was able to track
the IP address
386
00:23:05,718 --> 00:23:07,053
of whoever patched
the back-door
to this location.
387
00:23:11,558 --> 00:23:13,392
This is a skinhead bar.
388
00:23:13,392 --> 00:23:16,312
Great. Any chance we get,
let's mix it up.
389
00:23:16,312 --> 00:23:17,647
Excuse me?
390
00:23:17,647 --> 00:23:19,398
These guys are neo-Nazis,
right?
391
00:23:19,398 --> 00:23:21,568
It'd be a shame to come
all this way and not bust
a couple heads.
392
00:23:21,568 --> 00:23:22,568
Fisher, stop it.
393
00:23:22,568 --> 00:23:24,237
I just need to tap
into the guy's computer
394
00:23:24,237 --> 00:23:25,780
and get some information,
that's it.
395
00:23:25,780 --> 00:23:27,574
Yeah, Fisher.
Low-profile, okay?
396
00:23:27,574 --> 00:23:29,575
No bazookas,
no fist fighting,
you understand?
397
00:23:29,575 --> 00:23:31,661
You stay in the van.
Dmitri, come back me up.
398
00:23:33,412 --> 00:23:34,330
(SPEAKS RUSSIAN)
399
00:23:36,625 --> 00:23:37,458
What is he saying?
400
00:23:43,465 --> 00:23:45,174
English.
Hey, English, okay?
401
00:23:46,510 --> 00:23:48,636
I drive. Is better.
402
00:23:50,263 --> 00:23:51,472
I am driver.
403
00:23:51,472 --> 00:23:52,849
Pussy.
404
00:23:52,849 --> 00:23:55,685
Listen, I'll go in.
But I should go alone.
405
00:23:55,685 --> 00:23:57,812
(CHUCKLES) Right. I mean,
how much tactical
experience do you have?
406
00:23:57,812 --> 00:24:00,273
I speak hacker.
I can talk to them.
407
00:24:00,273 --> 00:24:01,858
Right, well, that's why
I'm getting wired,
408
00:24:01,858 --> 00:24:04,528
so you can stay in the van
with the girl here
and translate the geek-speak.
409
00:24:04,528 --> 00:24:05,444
(RIPS TAPE)
Ow!
410
00:24:05,444 --> 00:24:06,737
Sorry.
411
00:24:06,737 --> 00:24:08,698
I had to reposition it.
412
00:24:08,698 --> 00:24:10,616
Listen, it's not as easy
as just feeding you
the lingo, okay?
413
00:24:10,616 --> 00:24:11,993
If I go in...
414
00:24:11,993 --> 00:24:13,661
Look, look. I go in alone.
415
00:24:13,661 --> 00:24:15,329
You stay here with
the rest of the dropouts.
416
00:24:15,329 --> 00:24:16,665
What about me?
417
00:24:16,665 --> 00:24:17,331
You know, I could help.
418
00:24:20,042 --> 00:24:22,211
Um, there's no use
for your skill set
on this mission,
419
00:24:22,211 --> 00:24:23,547
but you keep it warm
and we'll find...
420
00:24:23,547 --> 00:24:24,547
Test, test, test.
421
00:24:24,547 --> 00:24:25,339
(FEEDBACK WHINING)
Ow!
422
00:24:27,174 --> 00:24:28,926
Do you wanna wait
till I go outside?
423
00:24:28,926 --> 00:24:30,469
I'm just testing
the equipment.
424
00:24:30,469 --> 00:24:31,721
It's great.
425
00:24:32,763 --> 00:24:34,056
Here you go.
426
00:24:34,640 --> 00:24:35,600
(DOOR OPENS)
427
00:24:36,809 --> 00:24:37,894
(DOOR CLOSES)
428
00:24:42,523 --> 00:24:43,608
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
429
00:24:49,614 --> 00:24:51,407
(MUSIC PLAYING)
430
00:24:52,576 --> 00:24:53,910
(INDISTINCT CHATTER)
431
00:25:27,652 --> 00:25:29,654
All right,
there's four assholes
in here with laptops.
432
00:25:29,654 --> 00:25:31,405
What does he look like?
433
00:25:31,405 --> 00:25:36,035
Oh. Shaved head,
black clothes,
puke-white skin.
434
00:25:36,035 --> 00:25:37,495
Screw you, Drew.
435
00:25:37,495 --> 00:25:41,207
Hey, Dmitri,
how's your Bulgarian?
436
00:25:41,207 --> 00:25:42,333
Hmm.
437
00:25:42,333 --> 00:25:43,000
(SPEAKS BULGARIAN)
438
00:25:46,379 --> 00:25:47,505
(CHUCKLES)
439
00:25:53,219 --> 00:25:54,929
(BOTH LAUGH)
440
00:25:54,929 --> 00:25:57,139
That's good.
I don't know
what you said.
441
00:25:58,057 --> 00:25:59,141
Yeah.
442
00:26:00,309 --> 00:26:02,520
I need you to reply
to this post, okay.
443
00:26:02,520 --> 00:26:05,106
This guy is a huge
Levski football fan.
444
00:26:05,106 --> 00:26:06,691
Yeah.
Yeah.
445
00:26:06,691 --> 00:26:10,778
So, why don't you say,
"Ivo will be lucky to score
three goals this season.
446
00:26:10,778 --> 00:26:12,196
"He's barely
League One material."
447
00:26:12,196 --> 00:26:12,947
(SCOFFS)
448
00:26:13,698 --> 00:26:15,783
Ivo is their best player.
449
00:26:15,783 --> 00:26:18,327
He will score 20...
450
00:26:18,327 --> 00:26:19,578
I'm sure he's really,
really good.
451
00:26:19,578 --> 00:26:20,705
Best, best.
Yeah.
452
00:26:20,705 --> 00:26:22,540
Could you just write down
exactly what I just said?
453
00:26:22,540 --> 00:26:24,375
Okay.
Okay.
454
00:26:24,375 --> 00:26:25,584
My typing is for shit.
455
00:26:25,584 --> 00:26:26,460
Okay, that's all right.
456
00:26:31,716 --> 00:26:32,925
Wow.
457
00:26:42,768 --> 00:26:44,311
DREW: You're literally
killing me right now.
458
00:26:46,397 --> 00:26:47,857
This isn't working.
459
00:26:47,857 --> 00:26:48,774
You need to go
faster than this.
460
00:26:50,067 --> 00:26:51,819
All right, any day now.
461
00:26:51,819 --> 00:26:53,320
DREW: All right,
pissing him off,
462
00:26:53,320 --> 00:26:56,949
pissing him off
in three, two, one.
463
00:26:57,742 --> 00:26:58,409
(CLICKS KEY)
464
00:27:01,245 --> 00:27:03,707
All right, I got him.
I'm headed in.
465
00:27:03,707 --> 00:27:06,083
Wait, wait,
you can't just head in, okay.
I haven't briefed you.
466
00:27:06,083 --> 00:27:09,796
These Bulgarian
hackers specialize
in anti-virtualization.
467
00:27:09,796 --> 00:27:11,589
Relax, I'll put this
thing in the thing.
468
00:27:11,589 --> 00:27:13,507
I don't know why you geeks
gotta complicate everything.
469
00:27:16,427 --> 00:27:17,178
Three vodkas.
470
00:27:43,788 --> 00:27:45,748
(MUMBLES INDISTINCTLY)
471
00:28:00,930 --> 00:28:01,806
(SPEAKING BULGARIAN)
472
00:28:03,099 --> 00:28:04,517
(SHOUTING INDISTINCTLY)
473
00:28:05,559 --> 00:28:06,852
Take it easy.
474
00:28:06,852 --> 00:28:08,395
Hey, Drew, they made me.
475
00:28:08,395 --> 00:28:10,022
I warned you.
Okay, we'll leave now.
476
00:28:11,357 --> 00:28:14,026
Sit down,
you yellow commie bastard!
477
00:28:14,026 --> 00:28:15,152
I'm going in.
478
00:28:15,152 --> 00:28:16,821
Fisher, sit down.
479
00:28:16,821 --> 00:28:18,656
Everyone, just calm down!
Jesus, you're children.
480
00:28:18,656 --> 00:28:20,116
Hey, take it easy.
481
00:28:21,700 --> 00:28:22,451
All right.
482
00:28:23,577 --> 00:28:25,371
(BREATHING HEAVILY)
Ease off, guys.
483
00:28:25,371 --> 00:28:27,331
Connelly,
if you want to live,
484
00:28:27,331 --> 00:28:29,625
repeat every word
Dmitri says right now,
485
00:28:29,625 --> 00:28:30,334
phonetically, okay?
486
00:28:31,585 --> 00:28:32,921
All right.
487
00:28:32,921 --> 00:28:34,756
(STAMMERS)
488
00:28:34,756 --> 00:28:38,134
Reading Bulgarian, okay,
but speaking, very different.
489
00:28:38,134 --> 00:28:39,552
I don't recommend, huh?
490
00:28:39,552 --> 00:28:42,764
Dmitri, listen to me.
You're all I've got, okay.
491
00:28:42,764 --> 00:28:45,307
So, you need to
translate this for me
right now, okay.
492
00:28:46,893 --> 00:28:47,768
Take, here.
493
00:28:49,728 --> 00:28:50,354
(SPEAKING BULGARIAN)
494
00:29:05,912 --> 00:29:07,997
I'm going in.
Fisher!
495
00:29:07,997 --> 00:29:10,082
Fisher, where the hell
are you going?
496
00:29:10,082 --> 00:29:12,836
Are you gonna let
these anti-Semite
pieces of shit win?
497
00:29:12,836 --> 00:29:13,544
No way!
498
00:29:14,670 --> 00:29:16,046
Not me!
499
00:29:16,046 --> 00:29:17,256
Fisher, you don't need
to go in there.
500
00:29:17,256 --> 00:29:19,133
The chip worked.
I can get them
to let him go.
501
00:29:19,925 --> 00:29:21,010
Bazooka time.
502
00:29:31,520 --> 00:29:33,731
Hey, everyone.
503
00:29:35,817 --> 00:29:36,942
I have
an announcement to make.
504
00:29:41,906 --> 00:29:43,616
Shalom, motherfuckers.
505
00:29:43,616 --> 00:29:44,700
(GRUNTING)
506
00:29:53,125 --> 00:29:54,877
(INDISTINCT SHOUTING)
507
00:29:56,003 --> 00:29:57,796
We have to help them.
508
00:29:57,796 --> 00:29:59,006
(STAMMERS)
509
00:29:59,006 --> 00:30:00,216
No, no, no, no.
510
00:30:08,140 --> 00:30:09,558
(TIRES SCREECHING)
511
00:30:12,937 --> 00:30:15,356
Dmitri! Not again.
512
00:30:15,856 --> 00:30:17,566
(ALL SHOUTING)
513
00:30:18,859 --> 00:30:20,736
No!
DREW: What are you doing?
514
00:30:20,736 --> 00:30:21,320
(BRAKES SCREECH)
515
00:30:25,574 --> 00:30:27,326
(GROANING)
516
00:30:35,125 --> 00:30:36,293
Drew, get ready
with the door.
517
00:30:38,003 --> 00:30:39,755
(BRAKES SCREECHING)
518
00:30:43,592 --> 00:30:44,510
Go, go, go!
519
00:30:45,177 --> 00:30:46,136
(GUN COCKS)
520
00:31:08,867 --> 00:31:11,578
(MUSIC PLAYING)
521
00:31:29,930 --> 00:31:31,223
(CLEARS THROAT)
522
00:31:37,646 --> 00:31:38,439
Here.
523
00:31:40,399 --> 00:31:41,358
Yeah?
524
00:31:43,235 --> 00:31:44,903
Oh, slow down.
525
00:31:44,903 --> 00:31:46,739
Was it random?
What do you mean?
526
00:31:47,949 --> 00:31:50,909
Was it just a robbery,
or were you targeted?
527
00:31:52,161 --> 00:31:54,913
I can't say,
but they were American.
528
00:31:54,913 --> 00:31:56,749
Was everything encrypted?
529
00:31:56,749 --> 00:31:59,084
Yes. Of course.
530
00:31:59,084 --> 00:32:03,422
That's good. You did
everything right then.
531
00:32:03,422 --> 00:32:05,799
Go back inside
and don't worry.
532
00:32:05,799 --> 00:32:07,092
Shit happens.
533
00:32:07,092 --> 00:32:08,510
Thanks, man.
534
00:32:29,823 --> 00:32:32,493
I got bit by a chubby,
goulash-scented Nazi
535
00:32:32,493 --> 00:32:34,661
because Fisher here
was born with an extra pair
536
00:32:34,661 --> 00:32:35,662
of testicles
instead of a brain.
(TOILET FLUSHING)
537
00:32:37,748 --> 00:32:38,957
Wasn't goulash.
What?
538
00:32:39,792 --> 00:32:42,170
Goulash is Hungarian.
539
00:32:42,170 --> 00:32:47,549
The Nazi that bit you
most likely smelled
like chlopski posilek.
540
00:32:47,549 --> 00:32:49,051
You don't get to speak.
You ran.
What?
541
00:32:50,094 --> 00:32:52,596
I was not running.
542
00:32:52,596 --> 00:32:55,516
I was going to lead them away
and then move back around.
543
00:32:57,559 --> 00:32:58,519
(SPITS)
544
00:33:00,021 --> 00:33:01,355
Fisher!
545
00:33:07,236 --> 00:33:08,028
GLORIA: Holden is looking
for you.
546
00:33:11,156 --> 00:33:12,491
(CHUCKLES)
547
00:33:14,076 --> 00:33:15,744
I thought I could
hide up here.
548
00:33:19,373 --> 00:33:21,083
What exactly are you
hiding from?
549
00:33:28,298 --> 00:33:29,591
You don't, uh...
550
00:33:31,260 --> 00:33:32,469
You don't remember me,
do you?
551
00:33:34,304 --> 00:33:39,143
I had long hair and braces,
and I was 30 pounds heavier.
552
00:33:39,143 --> 00:33:40,227
I had a beard.
553
00:33:44,065 --> 00:33:46,942
Reston Skateway.
554
00:33:46,942 --> 00:33:51,029
The year was 2000.
Uh, I was playing
Mortal Kombat.
555
00:33:51,738 --> 00:33:53,115
Mortal what?
556
00:33:53,115 --> 00:33:54,032
You don't know
what Mortal Kombat is?
557
00:33:54,741 --> 00:33:55,492
No.
558
00:33:57,202 --> 00:33:58,495
It's a video game.
559
00:34:02,458 --> 00:34:06,212
Anyway, you were wearing
this tight red, um...
560
00:34:06,212 --> 00:34:08,046
Uh, uh...
561
00:34:08,046 --> 00:34:09,339
It was like a half-shirt.
562
00:34:10,632 --> 00:34:11,925
And, uh, you asked me
about hacking.
563
00:34:13,385 --> 00:34:15,053
I told you everything.
564
00:34:15,053 --> 00:34:16,972
I even made some
stuff up to impress you.
565
00:34:19,225 --> 00:34:20,476
I'm sorry,
I don't remember you.
566
00:34:28,609 --> 00:34:30,527
The Feds broke down
my door a week later
567
00:34:30,527 --> 00:34:32,362
and charged me
with 30 felonies.
568
00:34:32,362 --> 00:34:34,239
So, thank you.
(CLEARS THROAT)
Thank you for not
569
00:34:34,239 --> 00:34:36,617
remembering ruining
my life.
570
00:34:39,870 --> 00:34:41,997
What do you want?
Some kind of
tearful apology?
571
00:34:41,997 --> 00:34:44,500
No, I just... I liked you.
And you said
that you liked me.
572
00:34:44,500 --> 00:34:46,084
And I know that was
a long time ago...
573
00:34:46,084 --> 00:34:47,961
Wait. Is that why
you picked me?
574
00:34:47,961 --> 00:34:49,922
You wanted some
kind of revenge?
575
00:34:49,922 --> 00:34:52,007
Is that it?
No, I didn't want revenge.
576
00:34:52,007 --> 00:34:53,550
No, no.
Look, I don't remember you.
577
00:34:59,932 --> 00:35:01,058
I was a virgin.
578
00:35:04,770 --> 00:35:05,938
(SIGHS)
579
00:35:07,273 --> 00:35:08,440
Yeah?
580
00:35:10,150 --> 00:35:11,777
Well, we were all
virgins once.
581
00:35:21,328 --> 00:35:23,038
Oh, God, amen.
582
00:35:27,292 --> 00:35:28,335
(ROCK MUSIC PLAYING)
583
00:35:59,575 --> 00:36:00,909
(GROANS)
(SQUISHING)
584
00:36:14,089 --> 00:36:16,925
(BEEPING)
585
00:36:24,349 --> 00:36:26,810
Hey, Drew, you wanna tell me
what the hell
we're doing here?
586
00:36:26,810 --> 00:36:28,271
DREW: The chip you put in
the laptop didn't tell us
587
00:36:28,271 --> 00:36:29,771
the location of
the Pantheon key.
588
00:36:29,771 --> 00:36:31,440
But it did tell us
who's selling it.
589
00:36:31,440 --> 00:36:33,442
His name is Teebs,
he's a black hat hacker
590
00:36:33,442 --> 00:36:35,402
who sells chaos to
the highest bidder.
591
00:36:35,402 --> 00:36:37,446
So, we're here to
take down this dweeb?
592
00:36:37,446 --> 00:36:39,698
Kick his ass silly?
DREW: No, no.
593
00:36:39,698 --> 00:36:41,825
Teebs is a ghost.
Nobody even knows
his real name.
594
00:36:41,825 --> 00:36:42,826
We're looking for
his broker.
595
00:36:43,368 --> 00:36:44,328
Broker?
596
00:36:45,245 --> 00:36:47,248
Why does he need broker?
597
00:36:47,248 --> 00:36:48,290
DREW: Well,
when you're selling
something ephemeral,
598
00:36:48,290 --> 00:36:50,876
like a zero-day,
or an encryption key,
599
00:36:50,876 --> 00:36:53,128
black-market buyers
want independent
verification
600
00:36:53,128 --> 00:36:55,255
that what they're
buying is legit.
601
00:36:55,255 --> 00:36:57,466
And the seller
wants to make sure
that they get paid.
602
00:36:57,466 --> 00:36:59,134
So, they hire
a third party.
603
00:36:59,134 --> 00:37:03,972
This broker verifies
and vouches for both parties
and negotiates the terms.
604
00:37:05,182 --> 00:37:06,434
And what makes
you think he's here?
605
00:37:06,434 --> 00:37:07,142
DREW: He's not.
606
00:37:08,394 --> 00:37:09,686
Not yet. But he will be.
607
00:37:09,686 --> 00:37:12,398
Every e-mail he sent
Vitally originated
from the public Wi-Fi here.
608
00:37:12,398 --> 00:37:13,523
This is like his office.
609
00:37:13,523 --> 00:37:15,817
Yeah, well,
he better hurry up,
610
00:37:15,817 --> 00:37:17,694
because the next
person who asks
for a half-caf, no whip,
611
00:37:17,694 --> 00:37:19,488
I'm punching in the face.
612
00:37:19,488 --> 00:37:21,823
CONNELLY: No, Fisher.
No punching.
613
00:37:21,823 --> 00:37:24,826
No fighting,
no kicking, no biting.
Do you understand that?
614
00:37:24,826 --> 00:37:26,703
We're just gonna tail
this guy. You got that?
615
00:37:26,703 --> 00:37:28,163
You and the geek stay
behind if it gets bad.
616
00:37:29,332 --> 00:37:31,208
Geek squad, you read that?
617
00:37:31,208 --> 00:37:32,167
DREW: Yeah, my phone
will ping me
when he logs on.
618
00:37:33,835 --> 00:37:35,170
My God,
he's an asshole.
619
00:37:38,173 --> 00:37:40,050
Yeah, well,
most of them are.
620
00:37:44,513 --> 00:37:45,514
So, you don't have
a gun either?
621
00:37:46,307 --> 00:37:47,349
No.
622
00:37:48,767 --> 00:37:50,102
You know
whatever's wrong with me
623
00:37:50,102 --> 00:37:51,895
that makes me
good at computers
624
00:37:51,895 --> 00:37:54,189
makes me especially
shitty at spatial tasking.
625
00:37:55,440 --> 00:37:56,817
What about you?
626
00:37:58,110 --> 00:37:59,861
I don't really need one
with my skill set.
627
00:38:02,490 --> 00:38:04,908
That's bullshit.
You know that, right?
That's nonsense.
628
00:38:04,908 --> 00:38:06,368
You saved
all of our lives.
629
00:38:06,368 --> 00:38:08,745
(CHUCKLES)
630
00:38:08,745 --> 00:38:10,706
Maybe they're too
proud to admit it,
but I'm not.
631
00:38:13,667 --> 00:38:16,379
Well, maybe on
the next mission
632
00:38:16,379 --> 00:38:18,213
they can reward me by
letting me wear pants.
633
00:38:19,131 --> 00:38:20,382
I'm freezing.
634
00:38:25,346 --> 00:38:26,471
Well, I...
635
00:38:27,597 --> 00:38:29,307
I was, uh,
smart this morning.
636
00:38:31,059 --> 00:38:32,520
And I have a layer.
637
00:38:32,520 --> 00:38:33,228
(CHUCKLES)
638
00:38:35,397 --> 00:38:36,606
There you go.
639
00:38:38,066 --> 00:38:39,234
Oh, my God.
640
00:38:40,694 --> 00:38:43,405
I remember you from
the skating rink now.
641
00:38:43,405 --> 00:38:45,365
You gave me your
hoodie then, too.
642
00:38:46,742 --> 00:38:47,784
You insisted on
driving me home.
643
00:38:49,453 --> 00:38:51,329
You were sweet.
I was stupid.
644
00:38:51,329 --> 00:38:52,831
It was sweet.
Nah.
645
00:38:53,915 --> 00:38:55,208
What happened to that guy?
646
00:38:57,586 --> 00:38:58,754
You happened
to that guy.
647
00:38:59,755 --> 00:39:01,798
(PHONE BEEPING)
648
00:39:01,798 --> 00:39:03,091
Hey, he's here.
He logged in.
649
00:39:06,386 --> 00:39:08,847
(BEEPING RAPIDLY)
650
00:39:14,352 --> 00:39:15,438
Connelly. He's by you.
651
00:39:15,438 --> 00:39:16,772
The plaza.
652
00:39:21,443 --> 00:39:22,486
All right, Fisher,
headed your way.
653
00:39:24,572 --> 00:39:25,322
Got him.
654
00:39:28,033 --> 00:39:29,451
I guess he likes coffee.
655
00:39:33,121 --> 00:39:34,372
May I have a cappuccino,
please?
656
00:39:36,249 --> 00:39:37,292
Make that a cappuccino.
657
00:39:39,836 --> 00:39:40,921
All right, Miller,
you're up.
658
00:39:40,921 --> 00:39:42,214
I'm up?
659
00:39:42,214 --> 00:39:43,965
CONNELLY: Do I need
to spell it out?
660
00:39:43,965 --> 00:39:46,051
Connelly, we don't
have to do it
this way, all right.
661
00:39:46,051 --> 00:39:48,595
I'll approach him,
I'll tell him I have
a zero-day exploit to sell.
662
00:39:49,513 --> 00:39:50,639
There's no time for that.
663
00:39:52,307 --> 00:39:54,142
Listen, you don't have
to do this.
664
00:39:55,143 --> 00:39:56,394
I've done worse.
665
00:39:57,813 --> 00:39:59,898
Besides, we're saving
the world, right?
666
00:40:05,070 --> 00:40:06,154
FISHER: Drew, relax, man.
667
00:40:08,698 --> 00:40:10,992
By all means necessary.
668
00:40:10,992 --> 00:40:13,036
Sometimes you gotta
take one for the team.
669
00:40:18,124 --> 00:40:19,751
Excuse me,
is there anyone
sitting here?
670
00:40:19,751 --> 00:40:21,336
No one, go ahead.
671
00:40:21,336 --> 00:40:22,128
Thank you,
you're very kind.
672
00:40:24,589 --> 00:40:26,341
It's really beautiful here.
Are you from here?
673
00:40:27,592 --> 00:40:29,469
No, I'm not.
674
00:40:29,469 --> 00:40:31,513
Really? Me, neither.
I'm American,
what about you?
675
00:40:32,347 --> 00:40:33,306
Your coffee, sir.
676
00:40:34,432 --> 00:40:35,100
Thank you, love.
677
00:40:38,562 --> 00:40:39,855
He's a new guy.
678
00:40:39,855 --> 00:40:40,730
Did you see his eyebrow?
679
00:40:42,315 --> 00:40:43,191
He's a bad boy.
680
00:40:47,863 --> 00:40:49,072
I'm sorry.
Could you just
excuse me for a second?
681
00:40:52,909 --> 00:40:55,538
Wait. What? What happened?
682
00:40:55,538 --> 00:40:57,163
He's, uh, not into me.
683
00:40:57,163 --> 00:41:00,458
But I think Fisher
might be his type.
684
00:41:00,458 --> 00:41:02,878
DREW: Hey, Fish.
Sometimes we gotta
take one for the team.
685
00:41:02,878 --> 00:41:04,713
By any means
necessary, right?
686
00:41:06,172 --> 00:41:07,257
No way.
687
00:41:09,384 --> 00:41:11,428
Give him your number.
Ask him to lunch.
688
00:41:11,428 --> 00:41:14,014
Give him my number?
I ain't no swallow, okay.
689
00:41:14,014 --> 00:41:15,724
Male swallow
is called "raven."
690
00:41:17,017 --> 00:41:19,019
I would have made
a great one.
691
00:41:19,019 --> 00:41:20,228
FISHER: Yeah, well, I ain't
doing it, so forget it.
692
00:41:21,229 --> 00:41:23,148
Too late.
He's on the move.
693
00:41:27,611 --> 00:41:29,112
CONNELLY: Okay, spread out,
but stay on him.
694
00:41:35,536 --> 00:41:36,578
Dmitri, he's headed your way.
695
00:41:37,454 --> 00:41:38,288
I see him.
696
00:42:01,311 --> 00:42:02,437
CONNELLY: Dmitri,
stay on him.
697
00:42:05,899 --> 00:42:08,068
Why would he pick
Fisher over me?
698
00:42:09,027 --> 00:42:12,113
I am more manly.
Better looking.
699
00:42:13,114 --> 00:42:14,115
CONNELLY: Dmitri!
700
00:42:20,497 --> 00:42:22,207
(PHONE BEEPING)
Hey, hey.
Don't get too close.
701
00:42:22,207 --> 00:42:25,168
I have a really strong signal,
I can track him anywhere.
702
00:42:25,168 --> 00:42:27,462
I know now why
he wanted Fisher
and not me.
703
00:42:28,505 --> 00:42:29,839
He was looking for goalie.
704
00:42:31,341 --> 00:42:32,884
I am striker.
705
00:42:36,262 --> 00:42:37,389
CONNELLY: Dmitri!
Where the hell is he?
706
00:42:38,098 --> 00:42:40,850
Not too far. Just to subway.
707
00:42:40,850 --> 00:42:42,060
Lose that junk of crap
and follow him!
708
00:42:42,060 --> 00:42:43,395
(FEEDBACK WHINES)
709
00:42:43,395 --> 00:42:44,688
Drew said he had signal.
710
00:42:47,357 --> 00:42:48,900
FISHER: I got this guy.
711
00:42:48,900 --> 00:42:50,902
CONNELLY:
Keep a safe distance,
but stay on him.
712
00:42:50,902 --> 00:42:52,821
Dmitri, you wanna get
out of the car?
713
00:42:52,821 --> 00:42:54,489
I'm double parked,
they will tow.
714
00:43:01,663 --> 00:43:03,248
I'm going Brooklyn
on this mommy.
715
00:43:06,876 --> 00:43:08,503
Hey, hey, guys.
I just gotta...
716
00:43:08,503 --> 00:43:10,755
Hey, hey! Don't be putting
your hands on me.
717
00:43:10,755 --> 00:43:12,215
Get your fucking
hands off me!
718
00:43:14,175 --> 00:43:16,553
Okay, okay. Relax,
you got me. You got me.
719
00:43:18,763 --> 00:43:20,390
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
720
00:43:27,939 --> 00:43:29,149
GLORIA: I'm on him.
721
00:43:31,693 --> 00:43:32,736
CONNELLY: Stand down.
722
00:43:34,655 --> 00:43:35,989
Gloria, he made you.
Stand back and wait for me.
723
00:43:37,282 --> 00:43:38,533
GLORIA: I'm right behind him.
724
00:43:38,533 --> 00:43:39,534
CONNELLY: He's made you,
wait for me.
725
00:43:43,913 --> 00:43:45,707
All right, I still have
the signal. I'm gonna go
to the next station.
726
00:43:56,384 --> 00:43:58,386
Connelly, he's right here,
we can take him.
727
00:43:58,386 --> 00:43:59,721
No, stand back,
he made you, wait for me.
728
00:44:03,892 --> 00:44:05,060
Oh, shit!
729
00:44:05,769 --> 00:44:06,519
Shit.
730
00:44:07,813 --> 00:44:08,772
Drew, you still have
the signal?
731
00:44:08,772 --> 00:44:10,315
Yeah, I still got him.
732
00:44:10,315 --> 00:44:12,400
(BEEPING)
The signal's still
very strong.
733
00:44:17,363 --> 00:44:18,699
(BEEPING STOPS)
734
00:44:18,699 --> 00:44:20,325
Wait a minute, it's gone,
I dropped the signal.
735
00:44:22,911 --> 00:44:24,079
He's gone.
736
00:44:28,041 --> 00:44:30,126
BES: Holden's team
found the broker.
737
00:44:30,126 --> 00:44:31,252
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
738
00:44:47,477 --> 00:44:50,856
MAN: I can't have you
tapping citizens'
cell phones.
739
00:44:50,856 --> 00:44:55,026
Or your team
running around the city
resisting arrest.
740
00:44:55,026 --> 00:44:56,319
I understand that.
741
00:44:57,821 --> 00:45:00,908
I'll keep them clean,
I just need
a little rope.
742
00:45:00,908 --> 00:45:02,325
Maybe another 24 hours,
that's all.
743
00:45:03,660 --> 00:45:05,203
All right, 24 hours.
744
00:45:05,203 --> 00:45:06,454
Thank you very much.
745
00:45:11,376 --> 00:45:12,293
(GUNSHOTS)
746
00:45:12,293 --> 00:45:13,628
(CROWD SCREAMING)
747
00:45:16,631 --> 00:45:17,632
Sir.
748
00:45:19,092 --> 00:45:21,094
Sir! Doctor!
749
00:45:21,094 --> 00:45:23,721
(SPEAKS RUSSIAN)
750
00:45:38,821 --> 00:45:39,654
Da.
751
00:45:46,870 --> 00:45:47,704
(SPEAKS RUSSIAN)
752
00:45:52,500 --> 00:45:54,669
Just make sure that
you get the winning bid.
753
00:45:59,966 --> 00:46:01,718
(FOOTSTEPS APPROACHING)
754
00:46:01,718 --> 00:46:02,510
How is he?
755
00:46:04,429 --> 00:46:06,807
He just got out of
hospital an hour ago.
756
00:46:06,807 --> 00:46:09,017
He's one tough
son of a bitch,
I'll give you that.
757
00:46:09,017 --> 00:46:10,853
The triggerman
did get away,
758
00:46:10,853 --> 00:46:13,646
but the Lieutenant
was able to convince
our Bulgarian friends here
759
00:46:13,646 --> 00:46:16,149
to give us access
to all the cellular
towers in the country.
760
00:46:16,149 --> 00:46:17,442
Drew?
761
00:46:17,442 --> 00:46:19,027
Yeah, I got a signal
on the broker's phone,
762
00:46:19,027 --> 00:46:20,821
as long as he keeps
the battery in it,
I can track him anywhere.
763
00:46:20,821 --> 00:46:22,030
CONNELLY: Okay.
764
00:46:22,030 --> 00:46:23,531
My new team goes out
in five.
765
00:46:23,948 --> 00:46:25,992
What? New team?
766
00:46:25,992 --> 00:46:28,494
A new team?
767
00:46:28,494 --> 00:46:30,830
What are you talking about?
This is our mission.
768
00:46:30,830 --> 00:46:32,958
Come on, Drew.
Back us up, man.
769
00:46:32,958 --> 00:46:35,210
Gentlemen,
Holden needs you in office.
This is our mission.
770
00:46:35,210 --> 00:46:36,044
FISHER: Who, whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
771
00:46:38,671 --> 00:46:41,507
Hey, guys.
You surprised me.
772
00:46:41,507 --> 00:46:43,218
You weren't half bad,
considering...
773
00:46:54,812 --> 00:46:56,147
Considering what?
774
00:46:56,147 --> 00:46:57,649
DREW: You know what,
this is a good thing.
775
00:46:57,649 --> 00:46:59,651
We're all still alive,
we can go home.
776
00:46:59,651 --> 00:47:01,361
GLORIA: Drew? Drew?
We can live our lives,
we can...
777
00:47:02,820 --> 00:47:03,780
Considering what?
778
00:47:06,783 --> 00:47:09,077
Considering who you are.
Considering, um...
779
00:47:11,704 --> 00:47:13,916
Considering how
I picked you guys.
780
00:47:13,916 --> 00:47:16,918
We know how you picked us.
It was the algorithms.
781
00:47:16,918 --> 00:47:18,879
You hacked the database,
crunched the numbers.
782
00:47:18,879 --> 00:47:19,796
We came out on top.
783
00:47:20,880 --> 00:47:22,883
Right?
784
00:47:22,883 --> 00:47:24,759
DREW: I did hack
the database.
785
00:47:26,636 --> 00:47:28,471
But I was looking for
agents who were C-86.
786
00:47:29,847 --> 00:47:32,642
C-86? What's that?
787
00:47:32,642 --> 00:47:34,602
It's a classification
for agents who are, uh,
788
00:47:37,272 --> 00:47:38,314
throwaways.
789
00:47:40,483 --> 00:47:41,442
Disposable.
790
00:47:42,402 --> 00:47:44,195
You brought us here
to die?
791
00:47:44,195 --> 00:47:46,990
No. I brought you here
to fail!
792
00:47:46,990 --> 00:47:50,035
I was hoping that
if we washed out early,
Holden would disband us
793
00:47:50,035 --> 00:47:51,619
and I could go back
to working alone.
794
00:47:52,662 --> 00:47:54,998
I ain't no throwaway!
795
00:47:54,998 --> 00:47:57,333
I knew they were sending me
on suicide mission!
796
00:47:58,209 --> 00:48:00,420
That's why I ran.
797
00:48:00,420 --> 00:48:03,923
You guys saw what
they tried to do
to Holden because of me.
798
00:48:03,923 --> 00:48:06,092
None of us are cut out
for an assignment like this.
799
00:48:06,092 --> 00:48:08,177
Let's be honest, okay?
800
00:48:08,177 --> 00:48:09,762
You son of a bitch.
801
00:48:09,762 --> 00:48:11,222
Gloria...
802
00:48:11,222 --> 00:48:14,600
You know, I gave up
being taken seriously
as an agent a long time ago,
803
00:48:14,600 --> 00:48:16,853
then you come along
and offer us
a real assignment
804
00:48:18,021 --> 00:48:19,982
and tell us
it was all a joke.
805
00:48:19,982 --> 00:48:20,815
DREW: You're not a joke.
806
00:48:22,775 --> 00:48:24,652
I just wanted to
get to know you.
807
00:48:26,821 --> 00:48:29,240
Why don't you just go back
to playing with
your little toys?
808
00:48:37,958 --> 00:48:38,666
I'm sorry, I...
809
00:48:39,960 --> 00:48:41,169
(SPEAKS RUSSIAN)
810
00:48:54,975 --> 00:48:56,517
HOLDEN: The signal's still
strong from the inside.
811
00:48:58,770 --> 00:49:00,855
Go in, get the broker,
and then get out.
812
00:49:46,484 --> 00:49:48,653
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
813
00:49:49,487 --> 00:49:50,530
(CELL PHONE RINGING)
814
00:49:53,282 --> 00:49:55,618
Yo, man,
I got your message, man.
What's up?
815
00:49:55,618 --> 00:49:57,036
Yeah, we think a black hatter
named Teebs has Pantheon.
816
00:49:57,036 --> 00:49:58,996
Didn't he speak in
Antwerp last year?
817
00:49:58,996 --> 00:50:02,084
Yeah. Demonstrated how
he could take over
a 747 with his iPhone.
818
00:50:02,084 --> 00:50:03,418
The guy's a legit psycho.
819
00:50:03,418 --> 00:50:06,003
Okay, I need you to pull up
whatever surveillance pics
you can. All right?
820
00:50:06,003 --> 00:50:07,130
Just single him out.
821
00:50:07,130 --> 00:50:08,714
I think we got a few
of him on stage,
822
00:50:08,714 --> 00:50:11,176
but the guy's wearing
a mask. He's not dumb.
823
00:50:11,176 --> 00:50:13,302
What exactly are you
looking for?
824
00:50:13,302 --> 00:50:16,013
Uh, I don't know, man.
Just pull whatever
you can, okay?
825
00:50:16,013 --> 00:50:16,931
All right.
826
00:50:33,781 --> 00:50:35,324
CONNELLY: All right,
we're closing in, boys.
827
00:50:35,324 --> 00:50:36,659
Signal's red-hot.
828
00:50:57,680 --> 00:50:59,474
They're right on top of him.
829
00:51:10,860 --> 00:51:11,652
Shit!
830
00:51:13,280 --> 00:51:14,822
He's not here, sir.
831
00:51:14,822 --> 00:51:16,115
There's definitely
somebody been here.
832
00:51:16,115 --> 00:51:17,450
Guys, he on the move.
833
00:51:17,450 --> 00:51:18,826
Shit! He's right above us.
834
00:51:21,246 --> 00:51:23,164
(FOOTSTEPS RUNNING)
835
00:51:47,897 --> 00:51:48,856
(THUDS)
836
00:51:53,278 --> 00:51:55,530
Sir? We've got a mule
in here.
837
00:51:55,530 --> 00:51:56,447
So get rid of him.
838
00:51:57,698 --> 00:51:59,116
The signal's on the mule.
839
00:52:00,368 --> 00:52:01,953
(BEEPING)
840
00:52:03,120 --> 00:52:04,997
(BEEPING CONTINUES)
841
00:52:12,171 --> 00:52:13,756
DREW: It's the broker.
842
00:52:13,756 --> 00:52:16,008
Connelly! Connelly,
get out of there!
843
00:52:16,008 --> 00:52:17,343
Everyone out!
844
00:52:17,343 --> 00:52:19,220
I repeat, fall back!
845
00:52:19,220 --> 00:52:20,388
Stanford, watch your six!
846
00:52:21,931 --> 00:52:23,349
Stanford! Do you read?
847
00:52:23,349 --> 00:52:24,267
(GUN SHOTS)
848
00:52:24,850 --> 00:52:26,186
Stanford!
849
00:52:26,186 --> 00:52:26,727
(GROANS)
(GUN SHOTS)
850
00:52:34,777 --> 00:52:35,528
Princeton!
851
00:52:41,409 --> 00:52:42,368
(EXPLODES)
852
00:52:46,455 --> 00:52:47,665
HOLDEN: Connelly?
853
00:52:47,665 --> 00:52:49,208
Princeton, I lost signal.
854
00:52:50,335 --> 00:52:51,043
Princeton?
855
00:52:52,044 --> 00:52:53,629
(GROANS)
856
00:52:59,302 --> 00:53:01,053
(GUN COCKS)
Jennifer?
857
00:53:01,053 --> 00:53:01,887
Hey, Dan.
858
00:53:02,305 --> 00:53:03,306
Miss me?
859
00:53:05,850 --> 00:53:08,185
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
860
00:53:10,521 --> 00:53:11,564
Killed them.
861
00:53:20,489 --> 00:53:23,200
(BELL TOLLING)
862
00:53:28,456 --> 00:53:30,124
(TOLLING CONTINUES)
863
00:53:43,304 --> 00:53:45,431
That's it?
That's what you want?
864
00:53:45,431 --> 00:53:47,808
That surprises you?
865
00:53:47,808 --> 00:53:51,604
Hey. It's your money,
man. Your choice.
866
00:53:51,604 --> 00:53:54,857
But if you have
a beef with Moscow,
I can melt them down.
867
00:53:54,857 --> 00:53:58,069
I melt down Moscow
and I get what?
868
00:53:58,069 --> 00:54:00,821
Nothing but dead brothers
and martial law for my enemy.
869
00:54:03,325 --> 00:54:05,451
My army will
never be big enough
to get me back home.
870
00:54:05,451 --> 00:54:07,703
But if I have friends,
871
00:54:07,703 --> 00:54:11,165
armies in other countries,
then, then perhaps I could.
872
00:54:12,208 --> 00:54:13,876
Ah, a false flag.
873
00:54:13,876 --> 00:54:15,544
Blow up your own place,
then blame the bad guys.
874
00:54:17,713 --> 00:54:20,716
Everyone needs
a Pearl Harbor.
Okay.
875
00:54:20,716 --> 00:54:22,385
I'll make it happen
from the airport.
876
00:54:23,844 --> 00:54:26,263
Lights go out,
you'll know it's on.
877
00:54:26,263 --> 00:54:28,057
Just transfer the money
to my account
878
00:54:28,057 --> 00:54:29,266
and I'll bump it
to phase two.
879
00:54:30,518 --> 00:54:32,561
I prefer that you stay
until it's over.
880
00:54:35,272 --> 00:54:36,982
That's not the deal
we brokered.
881
00:54:36,982 --> 00:54:38,150
Broker is dead.
882
00:54:40,611 --> 00:54:42,863
Bes. Take him out.
883
00:54:47,618 --> 00:54:48,994
(MIMICS GUNSHOT)
884
00:54:51,205 --> 00:54:52,707
Now, that would
be foolish.
885
00:54:54,333 --> 00:54:57,294
He pays me twice
what you do.
886
00:54:59,880 --> 00:55:01,048
(KISSES)
887
00:55:08,348 --> 00:55:09,557
BES: How long do you need?
(KEYBOARD CLACKING)
888
00:55:09,557 --> 00:55:10,725
Ten minutes.
889
00:55:11,434 --> 00:55:12,435
Five.
890
00:55:14,437 --> 00:55:15,479
(CLICKS GUN)
891
00:55:20,151 --> 00:55:21,444
We got the Pentagon
on satellite link.
892
00:55:21,444 --> 00:55:23,154
Oh, great. Put him on.
893
00:55:23,154 --> 00:55:24,405
Hey, Bens. What's up?
894
00:55:24,405 --> 00:55:25,865
BENSON: Hey, Holden,
listen to me.
895
00:55:25,865 --> 00:55:28,200
I got a hit on
your female assassin.
896
00:55:28,200 --> 00:55:31,371
Her name is
Bettina "Bes" Karpov.
897
00:55:31,371 --> 00:55:34,665
She is a human chameleon
and a highly valued
Russian asset.
898
00:55:34,665 --> 00:55:36,501
She was raised in the UK
899
00:55:36,501 --> 00:55:40,337
and is currently
in the employ of one
General Olag Konstantin.
900
00:55:40,337 --> 00:55:43,048
He defected from Russia
when the Wall fell
901
00:55:43,048 --> 00:55:47,052
and is currently in
charge of over one-third
of Bulgaria's armed forces.
902
00:55:47,052 --> 00:55:49,722
He is a staunch opponent
of his adopted army
903
00:55:49,722 --> 00:55:52,391
being taken over
by NATO and the EU.
904
00:55:52,391 --> 00:55:54,310
Holden, listen to me.
905
00:55:54,310 --> 00:55:58,147
You and your team have got
to get to that key
before he does.
906
00:55:58,147 --> 00:56:01,692
This bastard hates Russia
as much as he does Europe.
907
00:56:01,692 --> 00:56:03,736
He gets the key,
he'll start World War III.
908
00:56:04,361 --> 00:56:05,446
Are you ready?
909
00:56:06,947 --> 00:56:08,199
(CHUCKLES)
910
00:56:10,326 --> 00:56:13,329
KONSTANTIN: This was
a Communist retreat
for us Generals.
911
00:56:13,329 --> 00:56:14,705
Party leaders.
912
00:56:14,705 --> 00:56:15,790
(KEYBOARD CLACKING)
913
00:56:15,790 --> 00:56:17,500
Now it's falling apart.
914
00:56:19,668 --> 00:56:22,838
Most Russian special forces
once came from Bulgaria,
did you know that?
915
00:56:25,508 --> 00:56:26,717
No, man.
I did not know that.
916
00:56:28,385 --> 00:56:31,598
This country was
Moscow's little brother.
917
00:56:31,598 --> 00:56:33,808
Now we are Europe's
little sister.
918
00:56:33,808 --> 00:56:35,559
It's time to
change that.
919
00:56:35,559 --> 00:56:38,270
So, yes,
I am ready.
920
00:56:40,606 --> 00:56:42,316
I've been ready
for a long time.
921
00:56:45,528 --> 00:56:46,529
Okay.
922
00:56:47,905 --> 00:56:48,864
Here we go.
923
00:56:54,496 --> 00:56:55,704
KONSTANTIN:
It has begun.
924
00:56:55,704 --> 00:56:56,914
(DOG BARKING)
925
00:57:01,794 --> 00:57:03,045
MAN: Backup power's on.
926
00:57:03,045 --> 00:57:04,213
It's started.
927
00:57:04,213 --> 00:57:07,383
Sir, the landline
just went dead.
928
00:57:07,383 --> 00:57:08,759
He cut off
the cell towers.
929
00:57:08,759 --> 00:57:10,219
Come on, get your ass
in there and do something.
930
00:57:10,219 --> 00:57:11,679
He could be anywhere
on the planet right now!
931
00:57:11,679 --> 00:57:14,557
We don't find the key,
there's nothing I can do.
932
00:57:14,557 --> 00:57:16,559
Okay. Hey, how many
tactical teams we got
available right now?
933
00:57:16,559 --> 00:57:18,520
None.
934
00:57:18,520 --> 00:57:20,605
Oh, no. He just shut down
the water!
935
00:57:20,605 --> 00:57:22,439
What can't he shut down?
936
00:57:22,439 --> 00:57:25,527
Uh, DOD satellite and GPS.
Everything else he owns.
937
00:57:25,527 --> 00:57:27,529
Good, good.
Hey, I need a DOD phone.
938
00:57:27,529 --> 00:57:29,029
We've got a DOD
link right here.
939
00:57:29,029 --> 00:57:31,365
I need that.
Here.
940
00:57:31,365 --> 00:57:32,283
Who's got it?
941
00:57:33,618 --> 00:57:35,119
Yo?
942
00:57:35,119 --> 00:57:37,746
I need you to tell me
everything you have
on Teebs, okay?
943
00:57:37,746 --> 00:57:39,081
Dude, we got a boatload
of photos of him
944
00:57:39,081 --> 00:57:40,416
from the black
hat presentation,
945
00:57:40,416 --> 00:57:42,627
but like I said,
he's got on a mask
and glasses.
946
00:57:42,627 --> 00:57:45,170
All right. Well,
describe him to me. Okay?
Everything that you see.
947
00:57:45,170 --> 00:57:46,547
Dude, he's exactly
what you would expect.
948
00:57:46,547 --> 00:57:49,091
Typical sideways
hat wearing, neckbeard.
949
00:57:49,091 --> 00:57:51,468
Vaping through some
creepy skull bandanna.
950
00:57:51,468 --> 00:57:52,887
Looks like the devil
when he exhales.
951
00:57:52,887 --> 00:57:55,514
Vape? Wait! Vaping? Stop.
Like an electronic cigarette?
952
00:57:55,514 --> 00:57:57,683
No. It's like
a little metal pipe.
953
00:57:57,683 --> 00:57:59,310
Like a vape pen?
954
00:57:59,310 --> 00:58:00,436
Yeah, yeah,
something like that.
955
00:58:02,021 --> 00:58:04,231
All right,
describe the vape pen.
956
00:58:04,231 --> 00:58:05,525
Man, I don't smoke.
957
00:58:05,525 --> 00:58:07,318
What does this have
to do with anything?
958
00:58:07,318 --> 00:58:10,237
Just keep describing it!
What color is it?
959
00:58:10,237 --> 00:58:14,617
Silver, about the size
of a cigar. It's got like a,
uh, clown on...
960
00:58:14,617 --> 00:58:16,452
No, it's a skull.
It's got a skull
on the front.
961
00:58:19,538 --> 00:58:21,206
Is the tip metal
or plastic?
962
00:58:21,206 --> 00:58:22,041
ERIK: Plastic.
963
00:58:24,209 --> 00:58:25,628
What are you
talking about?
964
00:58:25,628 --> 00:58:27,755
Teebs uses
the skull head model
965
00:58:27,755 --> 00:58:30,257
of an EK-928-C vaporizer.
Okay?
966
00:58:30,257 --> 00:58:32,509
The only way you can
charge that thing
is with a USB port.
967
00:58:32,509 --> 00:58:35,638
Chinese manufacturers
put a back-door
in everything.
968
00:58:35,638 --> 00:58:37,932
So, I guarantee you
that every time he charges
that son of a bitch,
969
00:58:37,932 --> 00:58:39,350
they track his location.
970
00:58:39,350 --> 00:58:41,060
I just need to get
into their mainframe.
971
00:58:41,060 --> 00:58:42,937
(KEYBOARD CLACKING)
972
00:58:45,356 --> 00:58:46,273
I'm in.
973
00:58:48,150 --> 00:58:49,985
Tell me you got him.
974
00:58:49,985 --> 00:58:51,987
Who handles
your GPS locations?
975
00:58:51,987 --> 00:58:53,573
Nadine? Nadine?
NADINE: Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
976
00:58:53,573 --> 00:58:54,949
Look at these numbers,
977
00:58:54,949 --> 00:58:56,241
just tell me any
numbers that have
978
00:58:56,241 --> 00:58:58,035
the same longitude
and latitude.
979
00:58:58,035 --> 00:59:00,663
Yeah. It's this one,
this one and that one.
980
00:59:00,663 --> 00:59:01,830
Okay, that's three.
All right.
981
00:59:01,830 --> 00:59:04,291
That's a bakery in Odessa.
982
00:59:05,000 --> 00:59:06,752
An apartment in Sumy.
983
00:59:08,045 --> 00:59:09,713
And a power plant in Sofia.
984
00:59:09,713 --> 00:59:11,674
I got him! I got him!
985
00:59:11,674 --> 00:59:13,342
I got two teams flying in
from Germany right now.
986
00:59:13,342 --> 00:59:14,885
DREW: I don't need
your teams, man.
987
00:59:14,885 --> 00:59:16,595
I have a team right here,
ready to go.
988
00:59:18,180 --> 00:59:20,015
So, you picked us
to fail.
989
00:59:20,015 --> 00:59:21,266
But now you want us
to volunteer for
a suicide mission?
990
00:59:22,977 --> 00:59:26,146
There are no terms
under which I want to die.
991
00:59:26,146 --> 00:59:28,691
Yeah, no thanks.
Bring in the A-Team.
992
00:59:28,691 --> 00:59:29,942
DREW: Listen,
I made a mistake.
993
00:59:30,567 --> 00:59:32,236
Okay? I made a mistake!
994
00:59:32,236 --> 00:59:35,489
(STAMMERS) I'm sorry, I...
995
00:59:35,489 --> 00:59:36,865
(SIGHS) I don't have
a lot of experience
dealing with...
996
00:59:36,865 --> 00:59:38,617
People?
DREW: Yes. That, yes.
997
00:59:38,617 --> 00:59:40,619
I misjudged you. Okay?
998
00:59:40,619 --> 00:59:42,371
Gloria, I looked at
your records.
999
00:59:42,371 --> 00:59:44,373
And despite
a negative psych eval
1000
00:59:44,373 --> 00:59:47,084
that says you're cold
and heartless,
1001
00:59:47,084 --> 00:59:49,878
your field tests
and your combat evals
were off the charts.
1002
00:59:49,878 --> 00:59:51,672
You were the top
of your class. Okay?
1003
00:59:51,672 --> 00:59:56,635
And just because you have
this beautiful face,
1004
00:59:56,635 --> 00:59:59,722
this pencil-pushing
asshole decided that
you should be a swallow.
1005
00:59:59,722 --> 01:00:01,724
And that's awful.
1006
01:00:01,724 --> 01:00:03,308
But this is your decision,
this one.
1007
01:00:04,852 --> 01:00:06,311
Not some chauvinist
in a suit.
1008
01:00:09,691 --> 01:00:10,774
So, come on.
1009
01:00:12,359 --> 01:00:13,068
Okay.
1010
01:00:14,528 --> 01:00:16,321
But I still hate you.
That's fair.
1011
01:00:17,031 --> 01:00:18,198
I'll work on that.
1012
01:00:19,659 --> 01:00:21,661
Fish,
1013
01:00:21,661 --> 01:00:23,203
you're a goddamn
cyclone of death
and destruction.
1014
01:00:24,747 --> 01:00:26,123
Yeah. Well...
1015
01:00:26,123 --> 01:00:28,292
But you've been
forced to conform.
1016
01:00:29,710 --> 01:00:32,379
But if we can harness
that insanity,
1017
01:00:32,379 --> 01:00:35,424
and then unleash it
at the right moment,
1018
01:00:35,424 --> 01:00:38,218
there's not an army
on the planet
that can stand up to you.
1019
01:00:42,431 --> 01:00:44,308
Fine. I'm in, too.
1020
01:00:46,101 --> 01:00:48,020
It's only because
I can't walk away
from a fight.
1021
01:00:50,272 --> 01:00:52,357
DREW: Dmitri, listen to me.
Listen to me,
you son of a bitch.
1022
01:00:53,650 --> 01:00:56,111
Most people would disagree
with what I'm about to say,
1023
01:00:56,111 --> 01:00:58,572
people in this very room.
1024
01:00:58,572 --> 01:01:01,575
But I'm gonna tell you
right now, you're the best
damn wheelman in Europe.
1025
01:01:02,409 --> 01:01:03,452
Well...
1026
01:01:07,164 --> 01:01:09,666
You're the only person
I trust to get us in
and out of there.
1027
01:01:10,667 --> 01:01:12,795
No. No.
1028
01:01:12,795 --> 01:01:14,546
No. I see
what you are doing.
1029
01:01:15,214 --> 01:01:17,466
(SCOFFS) It won't work.
1030
01:01:17,466 --> 01:01:19,927
You people are crazy.
1031
01:01:19,927 --> 01:01:22,721
Konstantin has an army.
1032
01:01:22,721 --> 01:01:24,306
We are four people.
1033
01:01:24,306 --> 01:01:25,265
HOLDEN: We are five people.
1034
01:01:28,852 --> 01:01:30,729
I guess you guys
need someone like me
1035
01:01:30,729 --> 01:01:34,233
to figure out
a way to get you idiots
in and out of there alive.
1036
01:01:34,233 --> 01:01:37,820
Great. So, in addition to me,
Russian special forces,
1037
01:01:37,820 --> 01:01:39,279
we have nerd,
1038
01:01:39,822 --> 01:01:41,573
a Mata Hari,
1039
01:01:41,573 --> 01:01:43,367
a mental patient
1040
01:01:43,367 --> 01:01:44,743
and old man.
1041
01:01:53,252 --> 01:01:54,837
And you're the Russian agent
that speaks Russian?
1042
01:01:54,837 --> 01:01:55,963
Yes.
1043
01:01:55,963 --> 01:01:57,256
Wow.
1044
01:01:58,715 --> 01:01:59,466
Where are your sneakers?
1045
01:02:00,717 --> 01:02:02,553
Why?
1046
01:02:02,553 --> 01:02:03,720
HOLDEN: Well, I heard
you run a lot.
1047
01:02:03,720 --> 01:02:04,972
He runs a lot.
1048
01:02:08,600 --> 01:02:09,768
Uh...
1049
01:02:09,768 --> 01:02:11,895
How'd you like
the old man's boot
up your ass?
1050
01:02:13,981 --> 01:02:15,190
Huh?
1051
01:02:19,194 --> 01:02:21,822
I will at least
drop you off.
1052
01:02:26,828 --> 01:02:27,494
HOLDEN: Hey. Hey.
1053
01:02:37,171 --> 01:02:39,423
I thought you might
need this.
1054
01:02:50,475 --> 01:02:51,268
Thanks.
1055
01:02:52,186 --> 01:02:53,687
You know
how to use it, right?
1056
01:02:54,938 --> 01:02:56,858
Yeah. Yeah, I know.
1057
01:02:56,858 --> 01:02:57,566
Put it away.
1058
01:03:17,169 --> 01:03:20,923
Fisher. I got you gift.
It's in the trunk.
1059
01:03:20,923 --> 01:03:22,799
FISHER: That's messed up
because I didn't
get you nothing.
1060
01:03:22,799 --> 01:03:24,509
It's okay.
1061
01:03:24,509 --> 01:03:26,136
An offer of peace
and friendship,
1062
01:03:26,136 --> 01:03:29,139
since we will most probably
not survive mission.
1063
01:03:32,226 --> 01:03:34,186
What is this?
Some kind of jinx shit?
1064
01:03:34,186 --> 01:03:36,813
That's bad mojo,
man, no way.
1065
01:03:36,813 --> 01:03:39,859
You slam the trunk,
you damage the paint.
1066
01:03:39,859 --> 01:03:40,943
You mean damage the rust.
1067
01:03:41,986 --> 01:03:44,864
No presents before missions,
1068
01:03:44,864 --> 01:03:47,033
especially when you say
you're giving it to me
'cause we might die.
1069
01:03:47,033 --> 01:03:48,533
This present is lucky.
1070
01:03:49,826 --> 01:03:52,872
You will want this present.
1071
01:03:52,872 --> 01:03:54,748
Keep the stupid present.
I'll take it
after the mission.
1072
01:03:57,209 --> 01:03:58,168
(SHUTS CAR TRUNK)
1073
01:04:15,978 --> 01:04:18,605
Yo, this is some
wimp shit right here.
1074
01:04:18,605 --> 01:04:20,357
Why are we going
in the back?
1075
01:04:20,357 --> 01:04:22,401
Because Konstantin
has a small army
out front,
1076
01:04:22,401 --> 01:04:25,029
and I can't hack
armored vehicles
and AK-47s.
1077
01:04:25,029 --> 01:04:26,530
GLORIA: What are we even
looking at, anyway?
1078
01:04:26,530 --> 01:04:28,490
DREW: The cooling outlet
for the gas turbines.
1079
01:04:28,490 --> 01:04:29,866
It's the least
guarded entrance.
1080
01:04:29,866 --> 01:04:33,161
Well, someone's gotta
at least take out
the guys guarding it.
1081
01:04:33,161 --> 01:04:35,080
All right. Go ahead.
Get it out of your system.
1082
01:04:42,088 --> 01:04:43,880
Uh, hey,
Fisher, um...
1083
01:04:46,050 --> 01:04:47,217
First of all,
how's it going?
1084
01:04:47,884 --> 01:04:51,013
Good.
1085
01:04:51,013 --> 01:04:54,934
I'm gonna tell you something
that you're probably not
gonna like very much.
1086
01:04:54,934 --> 01:04:58,270
I stole a peek at
your personnel files.
1087
01:04:59,939 --> 01:05:01,773
And you are not
the best shot
in the group.
1088
01:05:04,026 --> 01:05:05,569
No, no, not me. Her.
1089
01:05:08,196 --> 01:05:09,823
FISHER: You're kidding?
No, I'm not. Sorry.
1090
01:05:22,127 --> 01:05:25,797
She might be good,
but is she fast?
There's two guys.
1091
01:05:25,797 --> 01:05:28,175
She hits one,
she's gotta hit the other
before he sounds the alarm.
1092
01:05:43,774 --> 01:05:44,524
Holy...
(COCKS GUN)
1093
01:05:51,948 --> 01:05:53,033
That was hot.
1094
01:05:55,952 --> 01:05:56,787
I know.
1095
01:06:07,964 --> 01:06:09,633
Okay.
1096
01:06:09,633 --> 01:06:11,593
I have a signal.
Pantheon is here,
1097
01:06:11,593 --> 01:06:14,137
but it looks like
there's miles of tunnels
under this thing.
1098
01:06:17,140 --> 01:06:18,392
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1099
01:06:24,564 --> 01:06:26,066
(WHISPERS) Listen.
There's a door.
1100
01:06:26,066 --> 01:06:28,027
All right. Let me
take care of this chump.
1101
01:06:28,027 --> 01:06:30,862
Hey, Fisher!
Calm down, man. Not yet.
All right?
1102
01:06:30,862 --> 01:06:33,281
Listen for once.
Just be patient.
Use your head.
1103
01:06:33,281 --> 01:06:34,408
How the hell
do we get in?
1104
01:06:34,991 --> 01:06:36,326
You're in uniform.
1105
01:06:37,119 --> 01:06:37,869
Dmitri?
1106
01:06:43,041 --> 01:06:44,209
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1107
01:06:49,215 --> 01:06:51,175
Come on, let's go!
1108
01:06:51,175 --> 01:06:51,925
FISHER: The next guy's mine.
1109
01:06:57,055 --> 01:06:58,473
All right.
1110
01:06:58,473 --> 01:07:01,059
These guys right here,
let's do 'em.
1111
01:07:03,062 --> 01:07:03,854
Calm down, Fisher.
1112
01:07:04,604 --> 01:07:05,605
Just wait.
1113
01:07:14,030 --> 01:07:16,158
(GATE CLOSES)
(ELEVATOR WHIRS)
1114
01:07:16,158 --> 01:07:17,784
HOLDEN: (OVER RADIO)
All right, let's split up.
1115
01:07:17,784 --> 01:07:21,122
Grid search.
Drew, Gloria, mid-level.
1116
01:07:21,122 --> 01:07:23,540
Fisher, Dmitri, basement.
1117
01:07:23,540 --> 01:07:25,792
How come I get the basement?
1118
01:07:25,792 --> 01:07:28,129
There's probably less people
for you to kill down there.
1119
01:07:28,129 --> 01:07:28,920
(SCOFFS)
1120
01:07:31,047 --> 01:07:32,591
FISHER: This is bullshit.
1121
01:07:32,591 --> 01:07:34,009
I gotta at least
get me one guy.
1122
01:07:42,268 --> 01:07:43,018
Hey.
1123
01:07:48,023 --> 01:07:49,274
(CLATTERING)
1124
01:07:55,363 --> 01:07:56,406
(GRUNTING)
1125
01:07:57,741 --> 01:07:59,159
(BREATHING HEAVILY)
(COCKS GUN)
1126
01:08:11,713 --> 01:08:13,340
DREW: This panel's ancient.
1127
01:08:16,259 --> 01:08:17,969
Old Soviet technology.
1128
01:08:20,055 --> 01:08:21,973
I bet I can hack into
the control room from here.
1129
01:08:25,311 --> 01:08:26,102
Holy...
1130
01:08:27,604 --> 01:08:30,565
Holden?
HOLDEN: Drew,
what did you find?
1131
01:08:30,565 --> 01:08:32,943
Teebs had Pantheon reroute
all the gas into the city.
1132
01:08:32,943 --> 01:08:34,236
It's gonna
overload the system.
1133
01:08:34,236 --> 01:08:35,278
The pipes are gonna burst,
the city's gonna...
1134
01:08:36,196 --> 01:08:38,031
The city's gonna blow up.
1135
01:08:38,031 --> 01:08:39,324
If they can blow up
this city,
1136
01:08:39,324 --> 01:08:40,867
they can blow up
anything, anywhere.
1137
01:08:42,994 --> 01:08:44,037
We gotta find that key.
1138
01:08:52,212 --> 01:08:55,340
Hey, man.
Someone just hacked
into your mainframe.
1139
01:08:57,008 --> 01:08:58,260
There's only one way
to do that.
1140
01:08:58,260 --> 01:08:59,303
KONSTANTIN: Which is?
1141
01:08:59,303 --> 01:09:00,346
Be in the building.
1142
01:09:00,346 --> 01:09:02,181
He's lying.
1143
01:09:02,181 --> 01:09:03,265
I'm not the one who lies.
1144
01:09:03,265 --> 01:09:04,140
Keep an eye on him.
1145
01:09:17,070 --> 01:09:20,949
So, are you playing
the General, too?
Or was it just me?
1146
01:09:22,326 --> 01:09:24,411
No. Just you.
1147
01:09:36,923 --> 01:09:38,758
Hey. What's that say,
right there?
1148
01:09:40,176 --> 01:09:41,595
You can't read this?
1149
01:09:41,595 --> 01:09:43,930
Knife. Fork.
1150
01:09:43,930 --> 01:09:45,557
It says this way
to food place.
1151
01:09:46,975 --> 01:09:48,768
Hells yeah!
1152
01:09:48,768 --> 01:09:50,937
That means there's gonna be
a shit ton of guys in there.
1153
01:09:51,938 --> 01:09:53,399
Let me go in
first and spray 'em.
1154
01:09:53,399 --> 01:09:54,608
Hey!
1155
01:09:54,608 --> 01:09:56,818
We have uniform.
1156
01:09:56,818 --> 01:10:00,155
I speak okay Bulgarian,
you don't have
to shoot, huh?
1157
01:10:00,155 --> 01:10:02,157
Come on, man.
We're in the basement.
1158
01:10:02,157 --> 01:10:03,950
No one's gonna hear us.
1159
01:10:03,950 --> 01:10:04,618
(SPEAKS RUSSIAN)
1160
01:10:06,494 --> 01:10:08,413
Come on, man! Let's go!
1161
01:10:12,125 --> 01:10:12,917
Damn it!
1162
01:10:15,670 --> 01:10:18,757
All right.
We're going to the cafeteria.
If anyone's hungry, speak up.
1163
01:10:18,757 --> 01:10:19,924
HOLDEN: Quit the humor,
will you?
1164
01:10:19,924 --> 01:10:22,385
Take it nice and easy.
No mistakes.
1165
01:10:22,385 --> 01:10:24,054
Hey, yeah, I know,
a stealth mission.
1166
01:10:24,054 --> 01:10:25,639
You suck the fun
out of everything.
1167
01:10:25,639 --> 01:10:28,475
(MEN SPEAKING
IN OTHER LANGUAGE)
1168
01:10:35,399 --> 01:10:36,775
DMITRI: It's empty.
1169
01:10:36,775 --> 01:10:38,151
Shh!
1170
01:10:38,151 --> 01:10:39,194
Cigarette's still burning.
1171
01:10:40,362 --> 01:10:42,238
Those scum-sucking pigs
are here somewhere.
1172
01:10:47,535 --> 01:10:48,828
(GUNS COCKING)
1173
01:10:51,456 --> 01:10:53,541
FISHER: That is just
plain weird.
1174
01:10:53,541 --> 01:10:55,835
It's like everyone
just up and left.
1175
01:10:55,835 --> 01:10:58,129
GLORIA: Well, there's plenty
down here, Fisher,
so stay off the com.
1176
01:10:58,129 --> 01:10:59,839
Yeah, man.
Calm down.
Don't kill anyone.
1177
01:11:16,189 --> 01:11:18,733
FISHER: Guys, it's like
something's going on
down here.
1178
01:11:18,733 --> 01:11:21,320
Like everyone
just disappeared
all of a sudden.
1179
01:11:21,320 --> 01:11:22,112
Go.
1180
01:11:31,330 --> 01:11:34,416
It's kind of spooky
down here in the dungeon.
1181
01:11:34,416 --> 01:11:36,376
I should have had to kill
at least one guy
to be at this point.
1182
01:11:47,762 --> 01:11:49,681
FISHER: What the hell?
1183
01:11:49,681 --> 01:11:52,100
HOLDEN: Fisher,
I just told you.
Cut the chatter will you?
1184
01:11:52,100 --> 01:11:55,145
FISHER: Okay, looks like
a zombie movie down here.
1185
01:11:55,145 --> 01:11:58,982
There's half-eaten meals,
warm coffee.
It's as creepy as shit.
1186
01:11:58,982 --> 01:12:01,109
HOLDEN: Just keep your
finger off the trigger
1187
01:12:01,109 --> 01:12:02,986
so you don't blow
your balls off.
1188
01:12:02,986 --> 01:12:05,155
Why does everyone
keep saying that to me?
1189
01:12:05,155 --> 01:12:06,948
I'm a trained professional,
not an animal.
1190
01:12:09,535 --> 01:12:11,619
(ALL CHEERING)
1191
01:12:11,619 --> 01:12:12,746
(CHEERING STOPS)
1192
01:12:30,514 --> 01:12:32,265
HOLDEN: Was that you Fisher?
What the hell was that?
1193
01:12:34,560 --> 01:12:36,770
Good news, I got my 20.
1194
01:12:39,647 --> 01:12:40,940
And there's cake.
1195
01:12:43,568 --> 01:12:45,111
What did he just say?
1196
01:12:45,111 --> 01:12:46,196
I don't know,
something about
20 cakes?
1197
01:12:54,704 --> 01:12:55,622
Dmitri!
1198
01:13:01,419 --> 01:13:03,422
(ALARM BLARING)
1199
01:13:03,422 --> 01:13:05,423
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1200
01:13:07,759 --> 01:13:11,346
Security breach,
sub level, B6.
1201
01:13:11,346 --> 01:13:13,014
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1202
01:13:14,182 --> 01:13:15,225
TEEBS: I told you.
1203
01:13:16,768 --> 01:13:20,104
Security breach,
sub level, B6.
1204
01:13:22,482 --> 01:13:24,108
(ALARM CONTINUES BLARING)
1205
01:13:25,735 --> 01:13:28,363
Guys, I got bad news.
1206
01:13:28,363 --> 01:13:29,823
Igor pulled the alarm.
1207
01:13:29,823 --> 01:13:30,907
DREW: Who the hell
is Igor?
1208
01:13:30,907 --> 01:13:31,991
The birthday boy.
1209
01:13:33,201 --> 01:13:33,993
Let's get out of here!
1210
01:13:35,454 --> 01:13:37,163
(CONTINUES BLARING)
1211
01:13:53,388 --> 01:13:54,806
(ALARMS BLARES)
(WOMAN SPEAKS OTHER LANGUAGE
ON PA)
1212
01:13:54,806 --> 01:13:56,558
System malfunction.
1213
01:13:58,059 --> 01:13:59,227
(WOMAN SPEAKS OTHER LANGUAGE
ON PA)
1214
01:13:59,936 --> 01:14:01,229
Pressure critical.
1215
01:14:07,944 --> 01:14:10,780
(WOMAN SPEAKS OTHER LANGUAGE
ON PA)
1216
01:14:10,780 --> 01:14:12,365
Twelve minutes
to valve failure.
1217
01:14:17,453 --> 01:14:18,580
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1218
01:14:19,664 --> 01:14:20,915
(ALARM CONTINUES BLARING)
1219
01:14:39,517 --> 01:14:40,393
DREW: Teebs!
1220
01:14:42,854 --> 01:14:45,440
It's him,
he's got the key.
1221
01:14:45,440 --> 01:14:46,733
Go, I'll keep him busy.
Just be safe okay?
1222
01:14:52,739 --> 01:14:55,450
Teebs, stop.
You don't have
to do this, man.
1223
01:14:55,450 --> 01:14:57,660
You're not a killer,
okay, you're a hacker.
1224
01:14:57,660 --> 01:14:59,538
Just give me the key.
We can stop this.
1225
01:14:59,538 --> 01:15:02,708
I'm a god with this.
You think I'm going to
hand it over?
1226
01:15:02,708 --> 01:15:03,416
Please?
1227
01:15:07,629 --> 01:15:08,922
You're going to shoot me?
Back up, man.
1228
01:15:10,506 --> 01:15:11,591
(GUN CLICKS)
1229
01:15:11,591 --> 01:15:12,675
Um...
1230
01:15:15,511 --> 01:15:16,137
(GUN SHOTS)
(GROANS)
1231
01:15:44,624 --> 01:15:45,458
GLORIA: What happened?
1232
01:15:47,543 --> 01:15:50,672
The key, it's destroyed.
1233
01:15:51,757 --> 01:15:54,133
(SIGHS)
1234
01:15:54,133 --> 01:15:57,178
Well, clear the hell
out of there, will you?
Now! Just get out.
1235
01:15:57,178 --> 01:15:58,805
Holden, we can't clear out.
(STATIC)
1236
01:15:59,764 --> 01:16:01,683
Drew.
Sir, we're losing them.
1237
01:16:01,683 --> 01:16:03,267
No, we can't get out,
we have to shut it down!
1238
01:16:03,267 --> 01:16:04,603
Drew, I can't hear you.
Holden!
1239
01:16:04,603 --> 01:16:05,561
(STATIC)
1240
01:16:05,561 --> 01:16:07,063
Holden!
1241
01:16:07,063 --> 01:16:08,064
Sir, the signal dropped.
1242
01:16:09,565 --> 01:16:10,900
All right, get the RSO
in here, will you?
1243
01:16:13,027 --> 01:16:14,737
I lost him,
are you guys still there?
1244
01:16:14,737 --> 01:16:17,782
You heard the order,
let's get out of here.
1245
01:16:17,782 --> 01:16:19,575
No, we can't just leave,
we have to shut it down.
1246
01:16:19,575 --> 01:16:22,161
You said we can't
without the key.
1247
01:16:22,161 --> 01:16:23,371
We can't, but if I can
get into the control room
1248
01:16:23,371 --> 01:16:24,706
maybe we can hack
the hardware.
1249
01:16:24,706 --> 01:16:26,165
(VEHICLE APPROACHING)
1250
01:16:27,793 --> 01:16:30,420
I don't hack,
I blow shit up.
1251
01:16:30,420 --> 01:16:31,672
Okay, well, you guys
create a diversion.
1252
01:16:31,672 --> 01:16:33,047
Gloria and I will get
to the control room.
1253
01:16:34,590 --> 01:16:36,760
Roger that.
1254
01:16:36,760 --> 01:16:38,970
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1255
01:16:38,970 --> 01:16:40,596
Ten minutes
to valve failure.
1256
01:16:40,596 --> 01:16:42,473
(HISSING)
1257
01:16:45,727 --> 01:16:48,563
It's going to get hairy.
No pussing out.
1258
01:16:48,563 --> 01:16:50,565
I ain't pussing out, okay?
1259
01:16:50,565 --> 01:16:52,776
Look, I need to know
you got my back.
1260
01:16:52,776 --> 01:16:55,862
Yeah, well,
why are you climbing?
I don't like heights.
1261
01:16:55,862 --> 01:16:57,572
I thought you weren't
going to puss out.
1262
01:16:57,572 --> 01:16:58,906
Yeah, I ain't no puss.
1263
01:16:59,741 --> 01:17:00,366
(SPEAKING BULGARIAN)
1264
01:17:06,707 --> 01:17:07,373
Hey, yo!
1265
01:17:08,416 --> 01:17:09,584
Check this out.
1266
01:17:09,584 --> 01:17:10,209
(SHOUTS IN BULGARIAN)
1267
01:17:11,586 --> 01:17:12,336
Heads up.
1268
01:17:40,823 --> 01:17:43,117
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1269
01:17:43,117 --> 01:17:44,702
Eight minutes
to valve failure.
1270
01:17:45,328 --> 01:17:47,163
(ALARM BLARING)
1271
01:17:53,878 --> 01:17:57,799
It's an old control room.
Analog, not digital,
not my specialty.
1272
01:18:02,136 --> 01:18:03,304
Okay.
1273
01:18:03,304 --> 01:18:04,430
Okay.
1274
01:18:08,810 --> 01:18:11,687
Okay, Pantheon is going
to push as much gas
as possible into the city
1275
01:18:11,687 --> 01:18:14,524
using pipe 718 here.
1276
01:18:14,524 --> 01:18:16,067
There's nothing
we can do to change that,
1277
01:18:16,067 --> 01:18:18,319
but I might be able
to spoof the hardware
1278
01:18:18,319 --> 01:18:20,113
by swapping out
the server control head ID's.
1279
01:18:21,656 --> 01:18:23,950
Right, what does
that mean in English?
1280
01:18:26,828 --> 01:18:28,454
We need to hot-wire it.
1281
01:18:28,454 --> 01:18:30,039
Okay. What can I do to help?
1282
01:18:41,259 --> 01:18:44,387
Okay, so, we need to find
as many CAT 5 cables
as possible.
1283
01:18:44,387 --> 01:18:50,268
Connect that panel over there
with this control board
into that computer.
1284
01:18:50,268 --> 01:18:52,687
Great. What's a CAT 5 cable?
1285
01:18:55,064 --> 01:18:56,399
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1286
01:19:02,446 --> 01:19:03,114
(SPEAKS BULGARIAN)
1287
01:19:09,328 --> 01:19:10,496
Shit, I'm out of grenades.
1288
01:19:11,038 --> 01:19:12,791
(SPEAKS RUSSIAN)
1289
01:19:12,791 --> 01:19:15,084
Dmitri! Dmitri,
get back here.
1290
01:19:15,918 --> 01:19:17,170
Commie bastard.
1291
01:19:18,964 --> 01:19:19,922
Hey, heads up.
1292
01:19:24,719 --> 01:19:25,428
Thank you.
1293
01:19:27,054 --> 01:19:28,264
So, theoretically,
this should work.
1294
01:19:29,599 --> 01:19:30,975
Theoretically?
1295
01:19:30,975 --> 01:19:33,019
In theory.
1296
01:19:33,019 --> 01:19:34,270
You say
"theoretically" now.
1297
01:19:44,405 --> 01:19:45,949
GLORIA: So, how much longer
is this going to take?
1298
01:19:45,949 --> 01:19:48,075
Well, I just need
to reset the router,
but that takes time.
1299
01:19:48,075 --> 01:19:50,912
FISHER: Hey, Drew,
that crazy Russian
broad just got by me.
1300
01:19:50,912 --> 01:19:51,746
(RAPID GUNSHOTS)
1301
01:19:52,747 --> 01:19:53,414
She's kind of hot.
1302
01:19:55,750 --> 01:19:57,001
Uh, uh...
1303
01:19:57,001 --> 01:19:58,794
Let me go say hello.
1304
01:19:58,794 --> 01:20:00,881
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1305
01:20:00,881 --> 01:20:02,340
Six minutes
to valve failure.
1306
01:20:06,845 --> 01:20:08,054
(INDISTINCT SHOUTING)
1307
01:20:33,537 --> 01:20:35,957
That commie deserted us.
1308
01:20:35,957 --> 01:20:38,125
How much longer, Drew?
I'm running out of ammo.
1309
01:20:38,125 --> 01:20:39,168
DREW: Just a few minutes,
keep up the distraction.
1310
01:20:46,634 --> 01:20:48,302
(BOTH GRUNTING)
1311
01:20:54,934 --> 01:20:56,310
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1312
01:21:04,026 --> 01:21:05,987
Go ahead. Just do it.
1313
01:21:08,656 --> 01:21:09,615
(HORN HONKING)
1314
01:21:35,057 --> 01:21:36,309
Drew, are you almost done?
1315
01:21:38,728 --> 01:21:40,646
Damn it.
I'll take that as a no.
1316
01:21:40,646 --> 01:21:41,731
It needs a firmware update.
(GASPING)
1317
01:21:44,775 --> 01:21:45,818
(BOTH GRUNTING)
1318
01:21:47,069 --> 01:21:48,738
This is going to take
two minutes.
1319
01:21:48,738 --> 01:21:49,739
GLORIA: Doesn't this place
blow up in a few minutes?
1320
01:21:56,996 --> 01:21:58,497
(KEYBOARD CLACKING)
1321
01:22:05,838 --> 01:22:08,174
GLORIA: Drew, be careful,
I lost her.
I think she went outside.
1322
01:22:10,760 --> 01:22:12,178
FISHER: I thought
you left me, man.
1323
01:22:12,178 --> 01:22:13,346
I had to get you present.
1324
01:22:14,764 --> 01:22:17,725
What, that's for me?
Bazooka time.
1325
01:22:17,725 --> 01:22:19,978
I didn't know
Russians made bazookas.
1326
01:22:19,978 --> 01:22:21,979
We invented the bazooka.
1327
01:22:21,979 --> 01:22:22,730
(KONSTANTIN SPEAKING
BULGARIAN)
1328
01:22:27,151 --> 01:22:28,235
Take cover!
1329
01:22:30,780 --> 01:22:32,073
Give me the shell.
1330
01:22:32,073 --> 01:22:35,743
It is Russian,
more difficult to fire.
I will shoot...
1331
01:22:35,743 --> 01:22:38,537
No, no, bullshit, man.
This is my present.
You already got one.
1332
01:22:38,537 --> 01:22:40,581
Aiming this can be
a little tricky.
1333
01:22:40,581 --> 01:22:42,333
Don't tell me about aim.
I was this close to
being special forces.
1334
01:22:42,333 --> 01:22:43,626
Come on.
Big deal.
1335
01:22:45,836 --> 01:22:46,504
(SPEAKS BULGARIAN)
1336
01:22:48,130 --> 01:22:49,632
Bazooka time.
1337
01:22:59,558 --> 01:23:01,852
Okay, that went
a little wide.
1338
01:23:01,852 --> 01:23:04,230
You destroyed her.
1339
01:23:04,230 --> 01:23:07,024
Well, I'm sorry,
man, collateral damage.
Just get me another shell.
1340
01:23:07,024 --> 01:23:09,110
Shells are in trunk.
1341
01:23:09,110 --> 01:23:10,569
You left the shells
in the trunk? What the...
1342
01:23:10,569 --> 01:23:12,738
Because you didn't
want present.
1343
01:23:14,032 --> 01:23:14,657
(SPEAKS BULGARIAN)
1344
01:23:17,201 --> 01:23:19,954
I don't care anymore,
car is dead.
1345
01:23:21,206 --> 01:23:23,791
Stop, stop, come here.
1346
01:23:23,791 --> 01:23:25,835
Look, if we're going to
do this,
1347
01:23:25,835 --> 01:23:27,128
we gotta be smart,
we gotta use our heads.
1348
01:23:28,712 --> 01:23:31,590
I've got a plan.
Follow me, come on, come on.
1349
01:23:32,842 --> 01:23:33,467
(SPEAKS BULGARIAN)
1350
01:23:44,728 --> 01:23:45,438
(GRUNTS)
1351
01:23:49,567 --> 01:23:52,070
GLORIA: Drew,
I'm not sure how much longer
I can hold her off.
1352
01:23:52,070 --> 01:23:53,112
All right, I'm going to
try something, hang on.
1353
01:24:06,000 --> 01:24:07,543
(GROANS)
1354
01:24:07,543 --> 01:24:11,380
Uh...Sorry, sorry,
that was
the wrong wire, obviously.
1355
01:24:11,380 --> 01:24:12,465
It's got to be
this guy right here.
1356
01:24:16,760 --> 01:24:17,970
(CRASHING)
1357
01:24:19,597 --> 01:24:21,348
What happened?
That wasn't it.
1358
01:24:21,348 --> 01:24:24,351
Drew, are we going to
blow up? 'Cause I'd kind of
like to know.
1359
01:24:25,811 --> 01:24:27,813
There's really only
one more of these.
1360
01:24:41,076 --> 01:24:41,827
GLORIA: Come on, Drew.
1361
01:24:42,828 --> 01:24:43,662
Yeah, I'm almost there.
1362
01:24:46,624 --> 01:24:48,125
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1363
01:24:50,085 --> 01:24:51,504
Two minutes
to valve failure.
1364
01:25:05,434 --> 01:25:06,352
(SPEAKS RUSSIAN)
1365
01:25:12,192 --> 01:25:12,942
(COCKS GUN)
1366
01:25:17,321 --> 01:25:18,239
(SPEAKS BULGARIAN)
1367
01:25:25,288 --> 01:25:26,205
Fisher!
1368
01:25:27,122 --> 01:25:28,040
(SPEAKS BULGARIAN)
1369
01:25:37,508 --> 01:25:38,759
(BONES CRACKING)
1370
01:25:42,012 --> 01:25:42,972
Shalom, motherfucker.
1371
01:25:44,390 --> 01:25:46,892
(SHOUTING IN OTHER LANGUAGE)
1372
01:25:50,062 --> 01:25:51,397
(SHOUTS)
1373
01:25:53,357 --> 01:25:54,275
(GRUNTS)
1374
01:25:54,984 --> 01:25:56,236
DMITRI: Fisher!
1375
01:25:56,236 --> 01:25:57,361
(LAUGHING)
1376
01:25:58,070 --> 01:25:58,988
I got me a tank!
1377
01:26:01,865 --> 01:26:03,951
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1378
01:26:03,951 --> 01:26:05,536
Fifteen seconds
to valve failure.
1379
01:26:08,038 --> 01:26:09,582
(BOTH GRUNTING)
1380
01:26:11,292 --> 01:26:14,212
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1381
01:26:14,212 --> 01:26:15,296
Ten seconds
to valve failure.
1382
01:26:19,675 --> 01:26:22,136
(WOMAN ANNOUNCING
IN OTHER LANGUAGE OVER PA)
1383
01:26:22,136 --> 01:26:23,470
Five seconds
to valve failure.
1384
01:26:28,225 --> 01:26:29,393
(BEEPS)
1385
01:26:33,272 --> 01:26:36,150
We did it. It worked.
1386
01:26:37,318 --> 01:26:38,319
(SIGHS)
1387
01:26:40,070 --> 01:26:41,405
(BOTH LAUGHING)
1388
01:26:53,542 --> 01:26:54,418
(EXHALES DEEPLY)
1389
01:27:03,261 --> 01:27:04,803
(INDISTINCT CHATTER)
1390
01:27:10,601 --> 01:27:12,437
Hey, hey, what happened?
1391
01:27:12,437 --> 01:27:13,312
I just cut my thumb.
1392
01:27:17,441 --> 01:27:18,817
Hey.
Hey.
1393
01:27:23,323 --> 01:27:26,283
Hey, Fisher, on com earlier,
you said something
about cake, didn't you?
1394
01:28:00,859 --> 01:28:04,029
So, I, uh, fried my ass off,
1395
01:28:05,323 --> 01:28:07,157
but they still decided
to make you an agent.
1396
01:28:08,451 --> 01:28:09,493
So, now it's official.
1397
01:28:20,421 --> 01:28:21,422
God help us.
1398
01:28:21,422 --> 01:28:22,798
(CHUCKLES)
1399
01:28:24,049 --> 01:28:25,259
So, when's
my first mission?
1400
01:28:25,801 --> 01:28:26,844
Oh.
1401
01:28:27,344 --> 01:28:28,554
Just follow me.
1402
01:28:34,476 --> 01:28:36,437
HOLDEN: Tell you something,
from now on,
1403
01:28:36,437 --> 01:28:38,772
I pick the team.
No algorithm crap.
1404
01:28:38,772 --> 01:28:41,567
No, no, Holden,
I know the kind of
Captain American assholes...
1405
01:28:41,567 --> 01:28:43,527
Hold with the "Holden."
From now on,
1406
01:28:43,527 --> 01:28:46,155
it's "Colonel"
until I say different.
1407
01:28:46,155 --> 01:28:50,451
Which means you work for me.
That means you say,
"Yes, sir." Right?
1408
01:28:50,451 --> 01:28:52,202
And you talk like a man.
1409
01:28:52,202 --> 01:28:53,537
BOTH: Yes, sir.
1410
01:28:53,537 --> 01:28:55,247
Get that smile
off your face.
Yes, sir.
1411
01:29:00,794 --> 01:29:03,797
No, no.
Not these freaking guys.
1412
01:29:03,797 --> 01:29:06,258
FISHER: Not these guys?
1413
01:29:06,258 --> 01:29:09,386
You mean the guys
who saved your life
and the world?
1414
01:29:16,977 --> 01:29:17,853
Let's go.
1415
01:29:19,354 --> 01:29:20,522
Shotgun!
DREW: Shotgun?
1416
01:29:22,483 --> 01:29:25,736
No, no, this time you get it,
but it's not gonna be
a habit.
1417
01:29:44,087 --> 01:29:45,714
(MUSIC PLAYING)
96769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.