All language subtitles for The.Equalizer.2014. EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,413 --> 00:03:28,792 Associate to builder services. Associate to builder services. 2 00:03:29,000 --> 00:03:31,795 - Right? - Yeah, and we'll cut it over here. 3 00:03:36,549 --> 00:03:38,176 Thought you finished this job. 4 00:03:38,385 --> 00:03:40,970 The owner wants the driveway wider now. 5 00:03:41,179 --> 00:03:44,849 - When they pay... - They say. Thank you. 6 00:03:45,058 --> 00:03:47,852 - They make the newer guys take tests. - Like firemen. 7 00:03:48,061 --> 00:03:51,398 Yo, Pops, bet you didn't have to push dollies at your old job. 8 00:03:51,606 --> 00:03:53,274 Guilty as charged. 9 00:04:04,411 --> 00:04:06,121 How you doing, Jenny? 10 00:04:07,455 --> 00:04:09,082 Better now. 11 00:04:11,543 --> 00:04:13,294 - Hi, Mr. McCall. - Ralphie. 12 00:04:13,503 --> 00:04:14,963 - What you got there? - Tuna. 13 00:04:15,171 --> 00:04:17,507 - Bread? - Whole-grain, gluten-free. 14 00:04:17,715 --> 00:04:20,969 - Okay. Condiments? - Sprouts, avocado and Vegenaise mayo. 15 00:04:21,177 --> 00:04:22,637 Okay. 16 00:04:25,682 --> 00:04:26,975 A bone in the tuna. 17 00:04:33,356 --> 00:04:36,776 What? Potatoes are a vegetable. I like crunchy things. 18 00:04:36,985 --> 00:04:39,154 Carrots are crunchy. Dried seaweed. 19 00:04:39,362 --> 00:04:41,364 I'm a human, not a rabbit. 20 00:04:41,573 --> 00:04:44,367 To make security guard, you gotta lose weight. 21 00:04:44,576 --> 00:04:48,163 Now, you asked me to help you, but if you don't apply yourself... 22 00:04:48,371 --> 00:04:49,956 - Yeah. - Hey. 23 00:04:51,749 --> 00:04:53,334 Progress, not perfection. 24 00:04:56,838 --> 00:04:58,923 - No more chips. - No more chips. 25 00:04:59,132 --> 00:05:00,633 Who needs flavor? Right? 26 00:07:28,615 --> 00:07:31,534 - All right, see you later, J. - Have a good one, Billy. 27 00:07:35,371 --> 00:07:37,248 Fuck you. 28 00:07:44,088 --> 00:07:45,590 - Thank you. - You're welcome. 29 00:07:53,139 --> 00:07:54,724 He catch that fish yet? 30 00:07:57,310 --> 00:07:58,561 Just hooked it. 31 00:07:58,770 --> 00:08:00,355 It's about damn time. 32 00:08:00,563 --> 00:08:04,484 Well, it's a big fish. Don't know if he can hang on, though. 33 00:08:05,735 --> 00:08:07,487 No. 34 00:08:07,695 --> 00:08:09,113 Tooth and nail right now. 35 00:08:09,322 --> 00:08:12,241 Yeah, well, maybe he's just too old. 36 00:08:15,536 --> 00:08:18,122 Thought you were gonna give up refined sugar. 37 00:08:18,331 --> 00:08:19,999 - I am. - When? 38 00:08:20,208 --> 00:08:22,669 - Any day now. - Yeah? 39 00:08:22,877 --> 00:08:25,338 Bad for your vocal cords. 40 00:08:27,215 --> 00:08:29,050 Body, mind, spirit, remember? 41 00:08:31,219 --> 00:08:33,680 I bought a little machine for making demos. 42 00:08:33,888 --> 00:08:36,432 Yeah? I bet you're good. 43 00:08:38,351 --> 00:08:39,686 What makes you say that? 44 00:08:41,104 --> 00:08:42,397 Intuition. 45 00:08:50,613 --> 00:08:53,950 All right, well, I'll see you later, Jake. 46 00:08:55,493 --> 00:08:57,578 Okay. See you later, honey. 47 00:08:58,413 --> 00:09:01,708 You let me know what happens with that fish. 48 00:09:02,542 --> 00:09:05,294 - Okay. - All right, I'll see you. 49 00:09:08,131 --> 00:09:09,632 Hey! 50 00:09:29,235 --> 00:09:30,903 You'll owe me $100. Watch. 51 00:09:31,112 --> 00:09:34,282 Hey, yo, Pops. We betting on what you did before you got here. 52 00:09:34,490 --> 00:09:37,410 - Like, for a living. - I'm saying insurance, claims. 53 00:09:37,618 --> 00:09:40,079 He was a stock dude, man, on Wall Street. 54 00:09:40,288 --> 00:09:43,082 - I was a Pip. - Yo, you were a pimp? 55 00:09:43,291 --> 00:09:46,043 No, not a pimp. A Pip. P-I-P. Pip. 56 00:09:46,252 --> 00:09:48,755 - The fuck is a Pip? - Why you curse so much? 57 00:09:48,963 --> 00:09:52,133 You know, like Gladys Knight and the Pips. Like this: 58 00:09:53,134 --> 00:09:54,385 Check this out! 59 00:09:54,594 --> 00:09:55,928 - Come on! - Stop it. 60 00:09:56,137 --> 00:09:59,474 - Yeah. Break it. - Don't do that right now. Don't do that. 61 00:09:59,682 --> 00:10:01,142 - The spin? - What? 62 00:10:01,350 --> 00:10:04,645 - Wait a minute. - You're gonna blow the whistle? 63 00:10:04,854 --> 00:10:08,858 Come on. I'm gonna look it up right now. Man, I'm looking this up. 64 00:10:10,526 --> 00:10:13,237 - Yo, so which one were you? - The one on the right. 65 00:10:13,446 --> 00:10:16,407 - Hey, do it again! - Yo, that's not him right there. 66 00:10:16,616 --> 00:10:18,910 Man, that's him with an Afro. 67 00:10:19,118 --> 00:10:21,287 - He's bald. - So he had a wig on. 68 00:10:21,496 --> 00:10:23,164 - That's gone, yo. - That's him. 69 00:10:39,764 --> 00:10:42,433 Damn, girl! Bring it over here now! 70 00:10:45,394 --> 00:10:48,147 Hey, Jake. What a fucking night. 71 00:10:48,356 --> 00:10:50,775 Yeah, it's tough out there, honey. 72 00:10:55,905 --> 00:10:57,156 Here you go, kid. 73 00:10:57,365 --> 00:10:58,991 Thanks. 74 00:11:05,706 --> 00:11:06,999 He ever catch it? 75 00:11:08,459 --> 00:11:12,255 - The fish. - Yeah. Yes. Yeah, he did. 76 00:11:12,922 --> 00:11:14,257 It's a happy ending. 77 00:11:14,465 --> 00:11:16,801 Well, not exactly. 78 00:11:17,009 --> 00:11:21,514 Old man tied the fish to the side of the boat, had to row back to shore... 79 00:11:21,722 --> 00:11:23,975 ...the fish bled in the water... 80 00:11:24,183 --> 00:11:25,726 ...sharks came... 81 00:11:25,935 --> 00:11:29,313 ...and ate the whole fish till there was nothing left. 82 00:11:29,522 --> 00:11:33,526 - That's just kind of a waste, isn't it? - Depends upon how you look at it. 83 00:11:34,360 --> 00:11:38,739 The old man met his adversary when he thought that part of his life was over. 84 00:11:38,948 --> 00:11:41,075 He saw himself in the fish. 85 00:11:41,742 --> 00:11:43,160 Came to... 86 00:11:44,328 --> 00:11:46,414 Came to respect it the more it fought. 87 00:11:47,164 --> 00:11:49,041 Why didn't he just let the fish go? 88 00:11:49,250 --> 00:11:52,712 The old man's gotta be the old man. Fish gotta be the fish. 89 00:11:53,546 --> 00:11:55,798 Gotta be who you are in this world, right? 90 00:11:56,465 --> 00:11:57,925 No matter what. 91 00:12:16,152 --> 00:12:17,236 You've got a client. 92 00:12:17,445 --> 00:12:19,155 I don't want to. 93 00:12:19,780 --> 00:12:21,032 What? 94 00:12:21,240 --> 00:12:23,492 Can't you get someone else? 95 00:12:23,701 --> 00:12:24,744 He wants you. 96 00:12:24,952 --> 00:12:27,038 But this customer is a pig. 97 00:12:27,246 --> 00:12:29,206 He's waiting outside. 98 00:12:35,796 --> 00:12:37,673 - How much? - Don't worry about it. 99 00:12:37,882 --> 00:12:40,092 - Go make your living. - Thanks, Jake. 100 00:12:53,439 --> 00:12:57,693 Hey, honey! How you doing? You ready to have a good time? 101 00:13:04,784 --> 00:13:07,328 Come on. Pull, pull, pull. 102 00:13:07,536 --> 00:13:09,914 Pull, pull, pull! 103 00:13:10,122 --> 00:13:11,457 Come on, come on. 104 00:13:11,666 --> 00:13:16,504 Eight, seven, six, five... 105 00:13:16,712 --> 00:13:20,424 ...four, four, four. 106 00:13:22,051 --> 00:13:23,302 Come on, now. Come on. 107 00:13:23,511 --> 00:13:25,638 - I can't. - You can't? 108 00:13:26,138 --> 00:13:27,765 What if that were me? 109 00:13:28,265 --> 00:13:31,560 You gonna leave me to die of smoke inhalation? I'm a buck-90. 110 00:13:31,769 --> 00:13:35,523 How will you pull me out of a fire if you can't pull a tire 20 yards? 111 00:13:35,731 --> 00:13:37,191 I'm not strong enough. 112 00:13:37,400 --> 00:13:42,154 Don't doubt yourself, son. Doubt kills. Get up. Come on. Get up. Get up. 113 00:13:42,363 --> 00:13:44,323 Giddyup, giddyup, giddyup! 114 00:13:44,532 --> 00:13:46,826 On your mark, get set... 115 00:13:47,034 --> 00:13:48,369 ...pull. 116 00:13:48,577 --> 00:13:50,746 Come on. Who's gonna make security guard? 117 00:13:50,955 --> 00:13:52,206 I am! 118 00:13:52,415 --> 00:13:55,126 - Who's gonna make security guard? - I am! 119 00:13:55,334 --> 00:13:57,169 Who's gonna make security guard? 120 00:13:57,378 --> 00:13:59,130 - There you go. - I am! 121 00:14:00,548 --> 00:14:02,258 I like it. Let's do it again. 122 00:14:22,528 --> 00:14:25,448 Loaded with poison, just like you like it. 123 00:14:25,656 --> 00:14:27,616 Is it your birthday? 124 00:14:27,825 --> 00:14:31,078 No, it was some guy at work. I didn't want to waste it. 125 00:14:31,954 --> 00:14:34,582 Happy birthday, Some Guy at Work. 126 00:14:34,790 --> 00:14:36,083 How old are you? 127 00:14:36,834 --> 00:14:38,085 How old are you? 128 00:14:38,294 --> 00:14:40,504 Doesn't really matter. 129 00:15:00,816 --> 00:15:03,319 I'm sorry. I'm breaking protocol, right? 130 00:15:03,527 --> 00:15:05,654 No, no. Listen, hey, come on, sit down. 131 00:15:05,863 --> 00:15:07,156 Sit. Sit. 132 00:15:07,364 --> 00:15:08,657 Sit. 133 00:15:10,034 --> 00:15:11,368 Okay. 134 00:15:12,661 --> 00:15:14,997 - Come on, sit down. - All right. 135 00:15:17,875 --> 00:15:19,877 Sure I'm not interrupting anything? 136 00:15:20,086 --> 00:15:21,378 Yeah. 137 00:15:31,931 --> 00:15:33,265 So? 138 00:15:33,933 --> 00:15:35,184 I don't know. 139 00:15:35,392 --> 00:15:38,562 You know, I just kind of felt like a quiet voice. 140 00:15:40,106 --> 00:15:41,982 Before it all goes crazy. 141 00:15:43,526 --> 00:15:44,944 Okay. 142 00:15:45,152 --> 00:15:46,695 I'm Teri. 143 00:15:46,904 --> 00:15:48,614 Bob. 144 00:15:51,408 --> 00:15:54,036 - It's good. - You know, you don't look like a Bob. 145 00:15:54,245 --> 00:15:56,163 Yeah? Thank you. 146 00:15:56,372 --> 00:15:58,457 You look like a Robert. 147 00:15:58,666 --> 00:16:01,335 Robert reads books like this... 148 00:16:01,544 --> 00:16:03,504 ...and Bob watches TV. 149 00:16:10,427 --> 00:16:12,096 My real name's Alina. 150 00:16:14,974 --> 00:16:16,684 What happened to your face? 151 00:16:16,892 --> 00:16:19,061 Something stupid. 152 00:16:34,618 --> 00:16:38,747 Look, it's not professional. Just tell me what you think, okay? 153 00:16:40,416 --> 00:16:42,585 Alina the singer. 154 00:16:44,295 --> 00:16:46,380 You and I know what I really am. 155 00:16:49,008 --> 00:16:53,679 I think you can be anything you wanna be. 156 00:16:54,722 --> 00:16:56,432 Maybe in your world, Robert. 157 00:16:56,640 --> 00:16:59,685 - Doesn't happen that way in mine. - Change your world. 158 00:17:06,483 --> 00:17:07,776 There's no ring. 159 00:17:08,861 --> 00:17:11,822 - On your wedding finger, there's no ring. - No. 160 00:17:12,031 --> 00:17:13,699 No Mrs. Robert at home? 161 00:17:13,908 --> 00:17:15,201 No. 162 00:17:15,409 --> 00:17:16,827 Was there ever? 163 00:17:18,078 --> 00:17:19,455 Once. 164 00:17:19,663 --> 00:17:21,332 Did you break her heart? 165 00:17:23,918 --> 00:17:25,794 She broke mine. 166 00:17:29,215 --> 00:17:31,967 You know, I see a lot of widowed guys. 167 00:17:35,638 --> 00:17:37,514 Something in your eyes. 168 00:17:38,724 --> 00:17:40,601 You know, it's not sad. 169 00:17:41,477 --> 00:17:43,020 It's just kind of... 170 00:17:43,729 --> 00:17:45,356 ...lost, you know? 171 00:17:54,114 --> 00:17:55,574 You always read books? 172 00:17:56,408 --> 00:17:58,619 My wife did. She... 173 00:17:59,495 --> 00:18:02,373 She was working through the 100 Books Everybody Should Read. 174 00:18:02,581 --> 00:18:05,459 She made it to 97, so I figured... 175 00:18:06,752 --> 00:18:08,420 ...I'd give it a shot. 176 00:18:12,174 --> 00:18:17,096 And one day we'd have something to talk about when we get together. 177 00:18:21,517 --> 00:18:24,395 - A hundred books. - Yeah. 178 00:18:24,603 --> 00:18:26,730 Holy moly. 179 00:18:27,481 --> 00:18:30,317 - How many have you read, Robert? - Ninety-one. 180 00:18:32,444 --> 00:18:34,321 Sorry, this damn thing. 181 00:18:34,530 --> 00:18:36,115 Ninety-one books, though. 182 00:18:36,824 --> 00:18:39,201 - You're almost done. - Almost. 183 00:18:39,410 --> 00:18:42,413 - What are you gonna do after that? - Singing lessons. 184 00:18:44,206 --> 00:18:46,333 Then I'm gonna open a donut factory. 185 00:18:47,084 --> 00:18:49,837 I am. What? Why you laughing? 186 00:18:59,680 --> 00:19:02,683 - You know, I love being up at this hour. - Yeah? 187 00:19:02,891 --> 00:19:05,185 Yeah. You know, everything's so dark. 188 00:19:05,394 --> 00:19:08,188 It makes everything seem possible again. 189 00:19:09,732 --> 00:19:11,942 Yeah, me, I can't sleep at night. 190 00:19:13,152 --> 00:19:15,946 Yeah, well, I get to hear your stories. 191 00:19:16,155 --> 00:19:17,531 What's your new one about? 192 00:19:17,740 --> 00:19:21,327 It's about a guy who thinks he's a knight in shining armor. 193 00:19:21,535 --> 00:19:26,373 The only thing is, he lives in a world where knights don't exist anymore. 194 00:19:27,207 --> 00:19:29,335 Kind of sounds like my world. 195 00:19:31,670 --> 00:19:33,380 I'm just up the block. 196 00:19:33,589 --> 00:19:35,591 I'm gonna grab a cab or something. 197 00:19:36,842 --> 00:19:39,136 Thank you for the quiet voice, Robert. 198 00:19:40,679 --> 00:19:42,723 You are very welcome, Alina. 199 00:19:42,931 --> 00:19:44,266 Yeah. 200 00:19:44,475 --> 00:19:46,810 - Catch you around, all right? - Good night. 201 00:19:48,103 --> 00:19:49,563 Shit. 202 00:19:49,772 --> 00:19:51,398 See you. 203 00:19:55,069 --> 00:19:56,820 What did you do, huh? 204 00:19:58,364 --> 00:20:00,157 What did you do to that customer? 205 00:20:00,366 --> 00:20:02,159 Slavi, he hit me. 206 00:20:03,494 --> 00:20:06,580 - Who the fuck you think you are? - It's all right. 207 00:20:06,789 --> 00:20:07,873 Understand. 208 00:20:08,374 --> 00:20:09,416 It's all right, Robert. 209 00:20:09,625 --> 00:20:11,502 Let's talk about you not answering my calls. 210 00:20:14,922 --> 00:20:16,173 Bitch! 211 00:20:16,590 --> 00:20:18,175 Should we give him a card? 212 00:20:21,220 --> 00:20:23,639 This girl, she's no good. 213 00:20:25,015 --> 00:20:28,644 Call this number. I send you another one. Better. 214 00:20:36,193 --> 00:20:37,653 Don't be shy... Make the call. 215 00:20:37,861 --> 00:20:39,196 Understand. 216 00:21:27,953 --> 00:21:29,204 Coffee? 217 00:21:29,413 --> 00:21:31,123 We need more sugar out here. 218 00:21:53,896 --> 00:21:57,733 I heard she's at the ICU at Shawmuts. Someone beat her up real good. 219 00:22:06,116 --> 00:22:10,662 Dr. Paley to ICU. Dr. Paley to ICU, please. 220 00:22:15,542 --> 00:22:18,962 Dr. Mark to the pharmacy. Dr. Mark to the pharmacy, please. 221 00:22:30,516 --> 00:22:31,892 Alina. 222 00:22:53,038 --> 00:22:57,084 You'll be okay, Alina. You'll be okay. 223 00:23:24,778 --> 00:23:27,281 Watch it. Don't you worry about it. 224 00:23:27,489 --> 00:23:30,325 - It's okay. It's okay. - Here you go. 225 00:23:30,534 --> 00:23:34,413 - I can... It's fine. Thank you. - Got it. 226 00:23:35,998 --> 00:23:37,291 How's she doing? 227 00:23:39,543 --> 00:23:40,836 Alina. How's she doing? 228 00:23:42,379 --> 00:23:44,965 - Who are you? - Just a friend. 229 00:23:52,973 --> 00:23:54,600 A guy hit her. 230 00:23:57,227 --> 00:23:59,313 And she hit him back. 231 00:23:59,521 --> 00:24:01,898 A guy called Slavi. 232 00:24:04,276 --> 00:24:06,945 So Slavi made example of her. 233 00:24:08,363 --> 00:24:09,906 They do that. 234 00:24:10,115 --> 00:24:13,368 They burned one girl's face with battery acid. 235 00:24:14,077 --> 00:24:17,748 Keep her around as a reminder for the rest of us. 236 00:24:20,667 --> 00:24:23,211 They brought Teri over very young. 237 00:24:23,879 --> 00:24:26,590 Think she got to the point where... 238 00:24:26,798 --> 00:24:30,010 ...she thought her life could be hers one day. 239 00:24:30,218 --> 00:24:32,929 Slavi reminded her it never would be. 240 00:24:35,682 --> 00:24:38,268 He said he'd cut her throat next time. 241 00:24:40,228 --> 00:24:45,025 He said a whore who fucks and can't talk might be worth twice as much. 242 00:25:30,320 --> 00:25:32,864 You and I know what I really am. 243 00:25:33,782 --> 00:25:35,575 It's something in your eyes. 244 00:25:36,159 --> 00:25:38,495 Change your world. Anything you wanna be. 245 00:25:38,704 --> 00:25:41,456 He said he'd cut her throat next time. 246 00:25:58,682 --> 00:26:02,811 Why is that piece of shit in my parking space? 247 00:26:08,984 --> 00:26:10,318 Hi, Slavi. 248 00:26:13,613 --> 00:26:15,449 - Are they upstairs? - Yes. 249 00:26:33,800 --> 00:26:37,888 Tevi. You collect from that fuck, Dmitri? 250 00:26:38,096 --> 00:26:39,639 Yes. 251 00:26:39,848 --> 00:26:41,224 He asked for forgiveness. 252 00:26:43,518 --> 00:26:45,061 Forgiveness? 253 00:26:46,188 --> 00:26:48,648 I told him. 254 00:26:48,857 --> 00:26:51,193 What am I, Jesus Christ? 255 00:27:12,672 --> 00:27:13,965 You lost, dedushka? 256 00:27:15,008 --> 00:27:17,594 - How the fuck did he get up here? - I don't know. 257 00:27:18,011 --> 00:27:19,387 Should I get rid of him? 258 00:27:21,598 --> 00:27:22,682 No. 259 00:27:25,227 --> 00:27:27,354 I'm here for that girl. 260 00:27:29,314 --> 00:27:31,650 You gave me that a couple of nights ago. 261 00:27:34,027 --> 00:27:35,529 We give out lots of cards. 262 00:27:36,112 --> 00:27:38,573 You still can get it up, dedushka? 263 00:27:42,953 --> 00:27:45,205 I'm here about a certain girl. 264 00:27:45,914 --> 00:27:48,416 She got beat up pretty bad. 265 00:27:49,417 --> 00:27:53,547 I'm thinking that maybe you have wrong address, dedushka. 266 00:28:01,012 --> 00:28:02,639 This girl, she have name? 267 00:28:02,848 --> 00:28:05,517 - Her name's Alina. - Alina? 268 00:28:07,394 --> 00:28:09,020 No, it doesn't ring a bell. 269 00:28:09,896 --> 00:28:13,400 But whoever she is, I'm sure she must know how to suck the cock. 270 00:28:21,366 --> 00:28:22,868 Okay. 271 00:28:24,452 --> 00:28:26,454 Look, I understand. 272 00:28:26,663 --> 00:28:28,582 These girls that you... 273 00:28:29,457 --> 00:28:31,126 That you represent. 274 00:28:31,334 --> 00:28:35,422 I understand it's like they're an investment, so... 275 00:28:36,798 --> 00:28:39,342 ...I can give you $9800. 276 00:28:41,219 --> 00:28:42,512 It's cash. 277 00:28:43,638 --> 00:28:45,765 You're wanting to give me $9000? 278 00:28:45,974 --> 00:28:48,101 Ninety-eight hundred. Cash. 279 00:28:49,144 --> 00:28:51,479 - For what? - Her freedom. 280 00:28:53,690 --> 00:28:55,233 Can you believe this guy? 281 00:28:56,443 --> 00:29:00,113 This guy gonna give me $9000 for one single piece of pussy. 282 00:29:01,156 --> 00:29:03,700 Must be Ferrari pussy. 283 00:29:07,913 --> 00:29:10,957 You fucking Americans think you can come into my place... 284 00:29:11,166 --> 00:29:12,709 ...and buy whatever you want. 285 00:29:12,918 --> 00:29:16,963 Beautiful Russian girls, no problem, just throw down this bullshit money. 286 00:29:20,383 --> 00:29:22,552 You fucking insult me. 287 00:29:34,564 --> 00:29:36,691 I'm just fucking with you, man. 288 00:29:36,900 --> 00:29:41,029 But you got very big balls coming in here. I like that. 289 00:29:41,237 --> 00:29:42,614 So... 290 00:29:43,406 --> 00:29:46,242 ...$9000 for the troublemaker. 291 00:29:59,464 --> 00:30:01,132 One month. 292 00:30:01,341 --> 00:30:02,759 That's it. 293 00:30:02,968 --> 00:30:05,095 You think this is one-time payment? 294 00:30:05,303 --> 00:30:09,474 I make this off this girl in two weeks. That girl is still child. 295 00:30:10,100 --> 00:30:12,227 I still can sell her as virgin. 296 00:30:12,811 --> 00:30:14,896 This makes prime earner for good while. 297 00:30:19,317 --> 00:30:24,030 Take your fucking money and go back to your house and jerk off 9800 times. 298 00:30:24,239 --> 00:30:26,616 Then come crawling back here and talk to me. 299 00:30:26,825 --> 00:30:28,952 She'll be used up by then for sure. 300 00:30:29,160 --> 00:30:31,746 Maybe then I will let you have her for nothing. 301 00:30:45,510 --> 00:30:46,845 Okay. 302 00:31:04,029 --> 00:31:06,614 You're okay, dedushka? Bye-bye. 303 00:31:06,823 --> 00:31:08,616 You know amerikantsy. 304 00:31:29,554 --> 00:31:30,847 You forget something? 305 00:32:14,557 --> 00:32:16,351 Sixteen seconds. 306 00:32:19,020 --> 00:32:20,271 One one-thousand... 307 00:32:20,480 --> 00:32:23,608 ...two one-thousand, three one-thousand. 308 00:33:04,357 --> 00:33:05,650 Eight one-thousand. 309 00:33:10,113 --> 00:33:11,489 Understand? 310 00:33:22,792 --> 00:33:25,587 Twenty-eight minus 9, 19. 311 00:33:29,174 --> 00:33:30,466 Nineteen. 312 00:33:48,151 --> 00:33:50,778 Your heart's beating three times the normal rate. 313 00:33:50,987 --> 00:33:53,281 Because you're losing so much blood. 314 00:33:53,907 --> 00:33:58,077 About 30 seconds, your body's gonna shut down... 315 00:33:58,286 --> 00:34:00,580 ...and you're gonna suffocate. 316 00:34:01,581 --> 00:34:04,792 Alina, the girl you beat half to death, her life will go on. 317 00:34:05,001 --> 00:34:08,880 Yours is gonna end right here, on this funky floor... 318 00:34:09,088 --> 00:34:11,090 ...over $9800. 319 00:34:14,135 --> 00:34:16,095 You should have taken the money. 320 00:34:19,432 --> 00:34:21,851 Who are you? 321 00:34:23,061 --> 00:34:25,063 Twenty-six one-thousand... 322 00:34:25,271 --> 00:34:27,690 ...27 one-thousand... 323 00:34:27,899 --> 00:34:30,401 ...28 one-thousand. 324 00:34:39,953 --> 00:34:41,454 I'm sorry. 325 00:35:48,771 --> 00:35:51,232 Mr. McCall, it's lunchtime. 326 00:35:52,608 --> 00:35:53,860 Mr. McCall. 327 00:35:54,068 --> 00:35:55,445 Lunchtime. 328 00:35:59,282 --> 00:36:01,451 You test tomorrow and you're eating that? 329 00:36:01,659 --> 00:36:03,161 These are for you. 330 00:36:05,705 --> 00:36:06,998 Open it. 331 00:36:12,628 --> 00:36:14,422 I made the weight. 332 00:36:14,630 --> 00:36:17,550 Tomorrow I'm gonna ace that test. Thanks to you. 333 00:36:18,509 --> 00:36:19,802 What happened? 334 00:36:21,304 --> 00:36:23,556 Hit it on something stupid. 335 00:36:56,547 --> 00:36:59,926 In what investigators are calling a gangland-style execution... 336 00:37:00,134 --> 00:37:02,845 ...five men were killed at some point last night... 337 00:37:03,054 --> 00:37:05,098 ...in an office above this restaurant. 338 00:37:05,306 --> 00:37:09,602 Police sources have said the killings have all the earmarks of a turf war... 339 00:37:09,811 --> 00:37:13,147 ...between rival factions. Names are not yet being released... 340 00:37:31,874 --> 00:37:33,126 How's it going? 341 00:37:33,334 --> 00:37:37,380 - How you doing, sir? Morgan Pederson. - I know who you are. Get in the car. 342 00:37:43,761 --> 00:37:46,472 Take me to the murder scene. 343 00:38:59,420 --> 00:39:02,840 We figured two, maybe three, guys killed them all that quickly. 344 00:39:03,049 --> 00:39:05,426 If it was a power play, no one saw it coming. 345 00:39:05,635 --> 00:39:08,429 None of our informants heard about this going down. 346 00:39:08,638 --> 00:39:11,724 Security system's drive was taken so we're blind in here. 347 00:39:11,933 --> 00:39:15,603 At 11:17, a waiter goes up with a tray of food, finds them dead. 348 00:39:15,811 --> 00:39:20,274 I want images from every security camera within a six-block radius. 349 00:39:20,483 --> 00:39:24,111 If you have any trouble, call that number... 350 00:39:25,196 --> 00:39:27,740 ...and it will be taken care of. 351 00:39:27,949 --> 00:39:31,285 Phones charged and on. I tend to call at odd hours. 352 00:39:31,494 --> 00:39:34,497 Now, if you could drive me to my residence. 353 00:39:34,705 --> 00:39:38,042 Hey, wait a second, Mr. Sunshine. 354 00:39:38,251 --> 00:39:40,419 What do I look like to you? A chauffeur? 355 00:39:44,507 --> 00:39:47,552 This is our town. You're a fucking guest. 356 00:39:55,017 --> 00:39:56,936 Let me apologize for my conduct. 357 00:39:57,144 --> 00:40:03,192 It was a long flight on short notice, and I like to focus, to work quickly. 358 00:40:03,401 --> 00:40:07,196 The deaths of Mr. Pushkin's men have interrupted his operations here. 359 00:40:07,405 --> 00:40:10,866 Imports, movements of goods, have all ceased. 360 00:40:11,075 --> 00:40:12,451 That's unacceptable. 361 00:40:12,660 --> 00:40:16,289 I'm the one Mr. Pushkin calls in when people like you fuck up. 362 00:40:16,998 --> 00:40:19,500 - I'm accountable now. - I don't like your tone... 363 00:40:19,709 --> 00:40:22,837 You have taken Mr. Pushkin's money for years. 364 00:40:23,045 --> 00:40:26,924 Money that comes with conditions. Non-negotiable conditions. 365 00:40:27,133 --> 00:40:30,636 Problem you're having with me is you think you matter. You don't. 366 00:40:30,845 --> 00:40:34,015 I am all that matters. And so we're clear: 367 00:40:34,223 --> 00:40:37,560 I'm not here to say "please." 368 00:40:38,561 --> 00:40:40,521 I'm here to tell you what to do. 369 00:40:45,651 --> 00:40:47,445 Be ready for business. 370 00:40:47,653 --> 00:40:49,322 We open tomorrow. 371 00:40:54,577 --> 00:40:58,581 Brian, you seen Ralphie? Supposed to be taking that security guard test. 372 00:40:58,789 --> 00:41:00,625 - Called in and quit. - Quit? 373 00:41:00,833 --> 00:41:03,711 No notice either. Kids, right? 374 00:41:24,273 --> 00:41:25,608 We're closed. 375 00:41:25,816 --> 00:41:27,652 - Mr. McCall. - Ralphie. 376 00:41:27,860 --> 00:41:30,112 Heard you quit today. I got worried. 377 00:41:31,197 --> 00:41:34,825 My mom had a little accident here last night. 378 00:41:35,034 --> 00:41:36,619 There was a fire. 379 00:41:37,620 --> 00:41:40,665 - I see. - So I'm gonna help out around here now. 380 00:41:43,209 --> 00:41:44,669 Okay. 381 00:42:00,351 --> 00:42:02,561 - We have a lot of work to do. - Okay. 382 00:42:02,770 --> 00:42:04,897 - Yeah, so... - Need some help? 383 00:42:05,106 --> 00:42:07,483 Yeah, if you're not busy, that'd be awesome. 384 00:42:07,692 --> 00:42:08,984 Helping you. 385 00:42:19,286 --> 00:42:23,499 Teddy, the Irish are clean on this one. They had nothing to do with it, huh? 386 00:42:23,708 --> 00:42:25,751 You gonna sit down with all these guys? 387 00:42:25,960 --> 00:42:30,381 - I'm telling you. - Yes, I understand. Duly noted. 388 00:42:55,406 --> 00:42:58,617 Listen, huh? Do me a favor, all right? 389 00:42:58,826 --> 00:43:02,413 Whatever you do, don't call him "Little John," okay? 390 00:43:02,621 --> 00:43:06,333 Frank, why you working for these fucking Russians? 391 00:43:07,042 --> 00:43:08,377 My money not good enough? 392 00:43:08,586 --> 00:43:11,922 - John, I got respect for your business. - Mr. Looney. 393 00:43:12,840 --> 00:43:16,969 You understand why I'm compelled to make this visit. 394 00:43:17,178 --> 00:43:21,348 I don't know shit about what went down or who you should be out looking for. 395 00:43:21,557 --> 00:43:24,894 If I wanna take over anything, I'd fucking do it. 396 00:43:25,102 --> 00:43:26,937 There'd be nothing left to you. 397 00:43:27,146 --> 00:43:30,274 So maybe you just don't understand who the fuck I am. 398 00:43:30,483 --> 00:43:31,734 John. Easy, huh? 399 00:43:31,942 --> 00:43:35,362 Don't "easy," Frank. Shut the fuck up! Fucking flipperhead. 400 00:43:35,571 --> 00:43:38,032 See, I hate you fucking Russians. 401 00:43:38,240 --> 00:43:40,743 You're all crazy and you're arrogant. 402 00:43:40,951 --> 00:43:45,122 Now, the Irish, we came here for a piece of the American dream. 403 00:43:45,331 --> 00:43:49,043 You people come over here to steal it. So fuck all of you. 404 00:43:49,251 --> 00:43:51,629 Well, Mr. Looney, I appreciate your candor. 405 00:43:51,837 --> 00:43:56,801 It's refreshing, and tells me that you're not smart enough to have done this. 406 00:43:57,009 --> 00:43:59,386 - The fuck? - Which brings me to my next issue. 407 00:43:59,595 --> 00:44:03,516 We pay you 15 percent to do business here. 408 00:44:03,724 --> 00:44:06,227 The additional 10 percent you steal, we ignore. 409 00:44:06,435 --> 00:44:09,146 We anticipated it, as you people are such clichés. 410 00:44:09,355 --> 00:44:13,150 The fact that you're a rat to the Feds is also tolerable, Little John. 411 00:44:13,359 --> 00:44:15,694 - The fuck? - What we will not tolerate is... 412 00:44:15,903 --> 00:44:19,448 ...getting nothing for our money: no information, no protection... 413 00:44:19,657 --> 00:44:22,952 ...no assurances. You understand, Little Johnny? 414 00:44:23,160 --> 00:44:25,663 - Who do you think you are? - Who I am? Or what I am? 415 00:44:25,871 --> 00:44:30,000 Who I am is complicated. What I am is easier. I'm a threat. 416 00:44:30,209 --> 00:44:33,212 - I alter outcomes. - Throw this motherf... 417 00:44:41,846 --> 00:44:45,349 Doctor! Call a doctor. Unbelievable! 418 00:44:45,558 --> 00:44:47,351 It's Napoli in the clutch! 419 00:44:47,560 --> 00:44:49,144 Holy cow! 420 00:44:52,106 --> 00:44:53,858 Fuck! 421 00:44:55,901 --> 00:44:57,444 A tie game. Unbelievable! 422 00:44:57,653 --> 00:45:01,282 That ball was absolutely massacred by Mike Napoli. 423 00:45:07,663 --> 00:45:08,956 A home run by Napoli. 424 00:45:09,164 --> 00:45:12,167 - Can things change in an instant. - They certainly can. 425 00:45:12,376 --> 00:45:15,254 This game was over before this half-inning started. 426 00:45:15,462 --> 00:45:16,881 It is certainly over now! 427 00:45:17,089 --> 00:45:20,342 The final: six to five, Boston over New York... 428 00:45:28,225 --> 00:45:29,518 Hey! 429 00:45:30,060 --> 00:45:32,479 Hey! Hey. 430 00:45:32,688 --> 00:45:35,649 This is my town. Do you understand me? This is my home. 431 00:45:35,858 --> 00:45:38,277 You cannot run around like a wild animal. 432 00:45:38,485 --> 00:45:40,195 What the fuck was that? 433 00:45:40,404 --> 00:45:41,947 It's a message. 434 00:45:42,489 --> 00:45:45,034 It says, "I'm here." 435 00:45:55,753 --> 00:45:58,172 What really happened in there, Ralphie? 436 00:46:00,799 --> 00:46:02,843 Faulty wire or something. 437 00:46:03,052 --> 00:46:04,678 We both know that's not true. 438 00:46:07,473 --> 00:46:11,268 - I'm sorry I wasted your time. - Hey, you didn't waste my time. 439 00:46:11,477 --> 00:46:15,064 My mom doesn't have much except this place. 440 00:46:15,272 --> 00:46:19,109 When stuff like this happens, I just gotta put everything on hold... 441 00:46:19,318 --> 00:46:21,403 ...and help her out, you know? 442 00:46:23,155 --> 00:46:26,325 I wasn't gonna pass the security guard test anyway. 443 00:46:32,206 --> 00:46:36,710 Was there anything unusually strange about Slavi before he was murdered? 444 00:46:38,045 --> 00:46:42,174 Did he mention a name perhaps? Agitated about something? 445 00:46:42,383 --> 00:46:46,136 Slavi never did his business in front of the girls. 446 00:46:46,345 --> 00:46:47,638 Tevi handled us. 447 00:46:47,846 --> 00:46:52,434 We can't locate one of the other girls from Slavi's stable. Teri. 448 00:46:56,063 --> 00:46:58,148 - You know her? - No. 449 00:46:58,357 --> 00:47:01,360 - Where we might find her? - No. Sorry. 450 00:47:03,237 --> 00:47:05,197 I didn't know her that well. 451 00:47:12,204 --> 00:47:14,289 Was my message received, Teddy? 452 00:47:14,498 --> 00:47:16,166 Yes, Mr. Pushkin. 453 00:47:16,375 --> 00:47:19,503 All of our associates... Irish, Italians, Armenians. 454 00:47:19,712 --> 00:47:22,589 ...Are all denying any knowledge or involvement. 455 00:47:23,465 --> 00:47:26,969 We cannot show weakness. I need this wrapped up quickly. 456 00:47:27,177 --> 00:47:28,846 It will be. 457 00:47:29,054 --> 00:47:31,515 Of course, don't worry. 458 00:47:31,724 --> 00:47:32,975 Good. 459 00:47:33,183 --> 00:47:35,185 Now enough of what you don't know. 460 00:47:35,394 --> 00:47:37,396 Tell me what you do know. 461 00:47:39,440 --> 00:47:44,028 Well, I'm still sifting through things, but the killings were spontaneous. 462 00:47:45,029 --> 00:47:48,365 Whoever did this specialized in killing. 463 00:47:49,033 --> 00:47:51,368 I've rarely seen skills like this. 464 00:47:51,577 --> 00:47:54,371 I don't think it's someone we've encountered before. 465 00:47:54,580 --> 00:47:56,999 Whoever it is, just find him, Teddy. 466 00:47:57,207 --> 00:48:00,044 I'm talking over a million barrels this delivery. 467 00:48:00,252 --> 00:48:02,880 - Understand? - It will all be well. 468 00:48:03,088 --> 00:48:04,673 I'll take care of it. 469 00:48:05,507 --> 00:48:07,885 When you do, be loud about it. 470 00:48:08,093 --> 00:48:10,179 I don't want this happening again. 471 00:48:10,387 --> 00:48:12,014 Of course. 472 00:48:54,264 --> 00:48:55,766 Come on. 473 00:48:55,974 --> 00:48:57,267 Stuff it in. 474 00:48:57,476 --> 00:48:59,019 See that? 475 00:48:59,228 --> 00:49:01,146 That son of a bitch. 476 00:49:01,939 --> 00:49:04,108 - Yeah. - Come on. 477 00:49:10,030 --> 00:49:12,658 - We're closed. Get out. - Let's go. 478 00:49:12,866 --> 00:49:14,284 Time to go. 479 00:49:15,327 --> 00:49:16,912 Nice to see you. 480 00:49:26,672 --> 00:49:29,925 See? You pay on time, no more problems. 481 00:49:30,134 --> 00:49:31,718 All right, let's go. 482 00:49:33,971 --> 00:49:36,723 Mamacita, you need to clean the grease. 483 00:49:36,932 --> 00:49:38,851 - It'll cause a fire. - Good accent. 484 00:49:39,059 --> 00:49:40,352 See you next week. 485 00:49:43,230 --> 00:49:45,357 - Let's go get a blowie. - Hey, officers. 486 00:49:45,566 --> 00:49:48,443 Put the light down. What's up? 487 00:49:48,652 --> 00:49:51,989 - I'd like to report a crime. - Really? Call 911. 488 00:49:52,197 --> 00:49:54,199 Let's get out of here. Fuck that guy. 489 00:49:54,408 --> 00:49:57,286 - I should have shot that motherfucker. - Take it easy. 490 00:49:58,453 --> 00:50:01,582 - How did you get this job? - I blew the commissioner. 491 00:50:03,292 --> 00:50:04,668 Why waste city services... 492 00:50:04,877 --> 00:50:07,671 ...when I got two corrupt cops right in front of me? 493 00:50:07,880 --> 00:50:09,798 - It's that guy. - This fucking guy? 494 00:50:10,007 --> 00:50:12,050 - Yeah. - Back up. 495 00:50:24,271 --> 00:50:26,106 How'd you get that fucking number? 496 00:50:26,315 --> 00:50:28,108 - Wasn't hard. - Yeah? 497 00:50:28,317 --> 00:50:31,361 - Neither was this. - Ask the lady down the street. 498 00:50:31,570 --> 00:50:33,363 The one who had the fire? 499 00:50:33,572 --> 00:50:36,867 Same thing could happen to you with your whole family inside. 500 00:50:37,075 --> 00:50:39,620 - Open it. - You pay like everybody else. 501 00:50:40,829 --> 00:50:42,122 How many copies? 502 00:50:43,832 --> 00:50:45,125 One. 503 00:50:45,584 --> 00:50:47,294 You must have a death wish, pal. 504 00:50:47,502 --> 00:50:50,714 What the fuck do you want, huh? 505 00:50:50,923 --> 00:50:52,925 The people you took the money from... 506 00:50:53,133 --> 00:50:55,969 - ...you should give it back. - Why would we do that? 507 00:50:56,178 --> 00:50:58,680 That would be in the best interest of everyone. 508 00:50:58,889 --> 00:51:00,265 - Really? - Yeah. 509 00:51:00,474 --> 00:51:03,602 Maybe our best interest is to tie a block around you... 510 00:51:03,810 --> 00:51:05,854 ...and throw you in the Mystic, huh? 511 00:51:06,063 --> 00:51:09,233 Let's do that. It's a good idea. 512 00:51:16,531 --> 00:51:19,034 You're supposed to stand for something, punk. 513 00:51:19,243 --> 00:51:20,535 Fuck. 514 00:51:21,745 --> 00:51:23,872 Protect and serve. Uphold the law. 515 00:51:24,665 --> 00:51:25,916 Justice. 516 00:51:26,124 --> 00:51:27,751 Remember? 517 00:51:36,009 --> 00:51:37,302 Who the fuck are you? 518 00:51:39,137 --> 00:51:43,267 Tomorrow you'll have returned all the money you extorted from those people. 519 00:51:43,475 --> 00:51:45,477 Tell them it will never happen again. 520 00:51:45,686 --> 00:51:48,438 Do that, and this video will never be seen. 521 00:51:48,647 --> 00:51:52,150 Don't, and a half an hour later you'll watch the uncut version... 522 00:51:52,359 --> 00:51:54,486 ...on every news outlet in the area. 523 00:51:55,195 --> 00:51:59,449 Now I'm offering you a chance to do the right thing. Take it. 524 00:51:59,658 --> 00:52:02,286 That fucking hurt more than the beating. 525 00:52:17,134 --> 00:52:20,387 Mr. McCall. Are you done standing around or what? 526 00:52:30,439 --> 00:52:32,524 All the other girls have... 527 00:52:33,358 --> 00:52:37,279 ...claimed that you were very close to Teri. 528 00:52:43,618 --> 00:52:45,662 You lied to me about that. 529 00:52:53,754 --> 00:52:55,047 It's pretty. 530 00:53:09,269 --> 00:53:11,313 When did you last talk to her? 531 00:53:13,565 --> 00:53:16,234 Over a week ago. 532 00:53:19,529 --> 00:53:21,198 I went to the hospital. 533 00:53:22,824 --> 00:53:24,242 I saw her there. 534 00:53:25,327 --> 00:53:27,371 Did anyone else visit her? 535 00:53:28,455 --> 00:53:29,706 Yes. 536 00:53:29,915 --> 00:53:31,583 - A man. - A man? 537 00:53:31,792 --> 00:53:33,960 - Customer? - No. 538 00:53:34,169 --> 00:53:36,171 A nice man. A black man. 539 00:53:36,380 --> 00:53:38,840 He wanted to know what happened to her. 540 00:53:39,049 --> 00:53:40,342 His name? 541 00:53:41,218 --> 00:53:42,886 He didn't say. 542 00:53:45,972 --> 00:53:47,724 And your friend, Teri? 543 00:53:47,933 --> 00:53:50,894 No one saw her after she left hospital. 544 00:53:52,104 --> 00:53:54,147 After what they did to her. 545 00:53:55,232 --> 00:53:57,275 - And you contacted her? - No. 546 00:53:57,484 --> 00:53:59,152 No one saw her. 547 00:54:00,195 --> 00:54:02,739 Look at me. Are you telling me the truth? 548 00:54:02,948 --> 00:54:05,617 - You telling me the truth? The truth? - Yes. Yes. 549 00:54:05,826 --> 00:54:07,744 - You telling me the truth? - Yes. 550 00:54:08,578 --> 00:54:10,831 - Telling me the truth? - Yes! 551 00:54:21,675 --> 00:54:23,343 Would you like some water? 552 00:54:25,262 --> 00:54:27,097 Moisten your throat. 553 00:54:35,021 --> 00:54:36,314 Thank you. 554 00:54:37,524 --> 00:54:38,817 Sweet. 555 00:54:40,235 --> 00:54:41,528 My angel. 556 00:54:43,530 --> 00:54:45,615 - Yes. - Please. Please. 557 00:54:50,078 --> 00:54:53,707 - So beautiful. So beautiful. - Please, please, Teddy. Please, Teddy. 558 00:54:53,915 --> 00:54:56,209 - But so deceitful. - Please. Please don't. 559 00:54:56,418 --> 00:54:58,712 - So fucking deceitful. - Please don't. 560 00:54:58,920 --> 00:55:01,548 You're... You're hurting me! 561 00:55:01,756 --> 00:55:03,592 Please stop. 562 00:55:45,425 --> 00:55:46,760 Let's go, Home Mart! 563 00:55:46,968 --> 00:55:49,221 - Let's go! - Keep it going, Home Mart! 564 00:55:51,097 --> 00:55:54,351 Here we go. I got it! I got it! I got it! 565 00:55:55,644 --> 00:55:57,062 Yeah! 566 00:55:57,270 --> 00:55:58,730 Yeah! 567 00:55:59,439 --> 00:56:01,650 There you go! Way to go, Bobby! 568 00:56:01,858 --> 00:56:03,944 There's no place like Home Mart. 569 00:56:07,614 --> 00:56:08,907 Yeah! 570 00:56:15,622 --> 00:56:18,959 - I see you! - Ralphie, bravo! 571 00:56:19,543 --> 00:56:21,419 You passed your test! 572 00:56:21,628 --> 00:56:23,088 Looking good, man. 573 00:56:23,296 --> 00:56:25,006 Hey, did they give you a gun? 574 00:56:37,519 --> 00:56:39,521 What the hell he call us in here for? 575 00:56:39,729 --> 00:56:42,274 Maybe he's finally done chasing his own tail. 576 00:56:42,482 --> 00:56:45,527 - He needs to go home. - Waste of fucking time. 577 00:56:45,735 --> 00:56:47,571 Yeah, that sounds about right. 578 00:56:48,697 --> 00:56:51,032 I matched the arrival and departure times... 579 00:56:51,241 --> 00:56:54,452 ...of everyone going in and out of the restaurant. 580 00:56:54,661 --> 00:56:59,207 This person walks in the front door several minutes after Slavi arrived... 581 00:56:59,416 --> 00:57:01,209 ...but never comes out. 582 00:57:05,714 --> 00:57:08,049 - All right. Later. All right. - Thanks. 583 00:57:11,636 --> 00:57:13,305 Jenny, Jenny, Jenny. 584 00:57:13,513 --> 00:57:15,849 Can you do a quick card refund for me? 585 00:57:16,057 --> 00:57:19,019 - Gentleman's in a hurry. - Open that fucking register. 586 00:57:20,395 --> 00:57:23,064 Move, move. Empty the register. Now. 587 00:57:23,273 --> 00:57:25,483 Go ahead, open this thing up. 588 00:57:25,692 --> 00:57:29,738 Tell this bitch to fucking move it. Open the register up right now. 589 00:57:31,823 --> 00:57:33,158 Move. 590 00:57:34,951 --> 00:57:37,162 All of it. Give me all of it. 591 00:57:40,665 --> 00:57:42,834 Come on. Move, move, move. 592 00:57:46,671 --> 00:57:49,215 - That ring too. Give me that ring. - No. 593 00:57:49,424 --> 00:57:52,135 - Give me that fucking ring, I said. - Please. 594 00:57:52,344 --> 00:57:53,845 It was my mother's. 595 00:57:54,054 --> 00:57:56,306 Fuck your mother. Give me that ring. 596 00:58:28,088 --> 00:58:30,173 - Take it off. - It was my mother's. 597 00:58:30,382 --> 00:58:32,842 I don't care. Give me the fucking ring. 598 00:58:33,802 --> 00:58:35,929 - Please. - It's okay, Jenny. 599 00:59:12,465 --> 00:59:13,550 You okay? 600 00:59:13,717 --> 00:59:15,218 Yeah. 601 00:59:21,516 --> 00:59:25,353 Hey, listen. Police said the guy's done four like this. 602 00:59:25,562 --> 00:59:28,606 Shot a guy over in Somerville a month ago, so... 603 00:59:30,358 --> 00:59:31,776 It's only money. 604 01:00:25,330 --> 01:00:28,249 - You okay? - Hey, Ralphie. Still a little freaked out. 605 01:00:28,458 --> 01:00:31,169 Well, if you need anything, let me know. 606 01:00:31,377 --> 01:00:32,796 Thanks, Ralphie. 607 01:00:37,842 --> 01:00:39,427 Oh, my God. 608 01:00:41,095 --> 01:00:42,555 My ring? 609 01:01:39,487 --> 01:01:41,990 - Mr. McCall. Sorry to bother you. - Yeah. 610 01:01:42,198 --> 01:01:45,326 We're looking into a homicide that occurred two weeks ago. 611 01:01:45,535 --> 01:01:47,871 Five dead. Russian restaurant. 612 01:01:48,079 --> 01:01:51,207 I heard about it on TV. I happened to be there that night. 613 01:01:51,416 --> 01:01:52,667 - You were? - Yeah. 614 01:01:52,876 --> 01:01:55,336 - You wouldn't be here if I wasn't. - Right. 615 01:01:55,545 --> 01:01:59,841 We're just checking to see if anyone remembered anything suspicious. 616 01:02:00,049 --> 01:02:01,426 Not that I recall. 617 01:02:01,634 --> 01:02:04,554 May I ask why you dined at that particular restaurant? 618 01:02:04,762 --> 01:02:06,014 I like pirozhki. 619 01:02:06,222 --> 01:02:10,059 There's five Russian restaurants in walking distance of your apartment. 620 01:02:10,268 --> 01:02:12,604 I assume they all serve pirozhki. 621 01:02:13,438 --> 01:02:15,565 I was meeting a friend. It was her idea. 622 01:02:15,773 --> 01:02:18,276 - Then I guess I should talk... - Sheila Saunders. 623 01:02:18,484 --> 01:02:22,488 But she can't help. She wasn't there. Her daughter had a fever. 624 01:02:24,490 --> 01:02:26,910 - Didn't stay long? - I didn't check my watch. 625 01:02:27,118 --> 01:02:29,370 I see. Well, thanks for your cooperation. 626 01:02:29,579 --> 01:02:33,791 - Very welcome. - Tell me, do you know this girl? 627 01:02:36,753 --> 01:02:39,380 Yeah, I don't know... 628 01:02:39,589 --> 01:02:42,091 I don't remember where from. What happened? 629 01:02:42,300 --> 01:02:44,969 - She fell down and broke her neck. - Did she? 630 01:02:45,845 --> 01:02:47,680 I'll be in touch. 631 01:02:47,889 --> 01:02:50,516 Don't you wanna leave me your card, officer? 632 01:02:50,725 --> 01:02:54,729 In case I remember anything? That's what policemen usually do, right? 633 01:02:54,938 --> 01:02:58,107 - Must have given them all out. - How'd you find me? 634 01:02:58,316 --> 01:03:01,319 I paid cash. No reservation. How'd you find me? 635 01:03:01,527 --> 01:03:04,864 - Well, that's what we do, Mr. McCall. - We who? 636 01:03:05,073 --> 01:03:08,117 - We find people we need to find. - We who? 637 01:03:39,816 --> 01:03:42,318 Everything about him is wrong. 638 01:04:34,871 --> 01:04:37,081 And his military history? 639 01:04:37,957 --> 01:04:39,333 No. 640 01:04:39,542 --> 01:04:41,169 Keep digging. 641 01:04:41,711 --> 01:04:43,838 This is what we have on McCall so far: 642 01:04:44,047 --> 01:04:47,216 College-educated. Works a straight 40 at the Home Mart. 643 01:04:47,425 --> 01:04:50,928 Bank statements, tax returns, all jive. 644 01:04:51,721 --> 01:04:53,222 Looks pretty normal. 645 01:04:53,431 --> 01:04:56,059 All lies. Fabricated. 646 01:05:06,903 --> 01:05:08,529 We need to take him cleanly. 647 01:05:08,738 --> 01:05:10,031 Alive. 648 01:05:10,239 --> 01:05:12,784 A place without cameras, no witnesses. 649 01:05:23,544 --> 01:05:27,590 A man with his skills, I want to know who he really is. 650 01:05:27,799 --> 01:05:30,218 I want to know who he's working for. 651 01:05:40,103 --> 01:05:41,479 How you doing? 652 01:05:42,355 --> 01:05:44,232 Give me a coffee, please. 653 01:05:44,440 --> 01:05:48,402 An egg sandwich too. On a roll. No cheese, please. 654 01:05:48,611 --> 01:05:50,154 You got it. 655 01:05:51,197 --> 01:05:52,907 I'll be back in a minute. 656 01:05:56,911 --> 01:05:59,831 Is it just you? Or are we waiting for someone else? 657 01:06:00,915 --> 01:06:02,208 I'm sorry. What? 658 01:06:02,959 --> 01:06:04,252 Your hands. 659 01:06:04,460 --> 01:06:07,839 If you work on power lines, your hands wouldn't look like that. 660 01:06:08,047 --> 01:06:10,258 We gotta be waiting for somebody else. 661 01:06:11,843 --> 01:06:13,136 Motherfucker. 662 01:06:21,894 --> 01:06:23,729 Hands where I can see them. 663 01:06:25,231 --> 01:06:28,818 We're gonna take a little walk across the street. Black Denali. 664 01:06:29,026 --> 01:06:30,319 Here we go. 665 01:06:35,616 --> 01:06:37,034 What the fuck? 666 01:06:37,952 --> 01:06:41,289 Vary from these instructions and I'll kill you, understand? 667 01:06:42,748 --> 01:06:44,500 All right. 668 01:06:45,710 --> 01:06:47,879 Stand up. 669 01:06:59,932 --> 01:07:02,143 What the fuck is this? Masters, let's go. 670 01:07:02,852 --> 01:07:04,270 No witnesses. 671 01:07:05,021 --> 01:07:06,439 What's going on out there? 672 01:07:20,995 --> 01:07:23,122 - What the fuck? - Let's go. 673 01:07:24,957 --> 01:07:26,959 What the hell is this guy doing? 674 01:07:43,601 --> 01:07:47,647 Remar, you got A side. Front, follow. You got C. I got B. 675 01:07:47,855 --> 01:07:49,106 Alive. 676 01:07:49,315 --> 01:07:51,192 Yeah, yeah, alive. I'm on it. 677 01:09:08,436 --> 01:09:09,729 Motherfucker. 678 01:09:13,899 --> 01:09:15,901 Motherfucker suckered me. 679 01:09:25,661 --> 01:09:27,121 Goddamn it. 680 01:11:31,162 --> 01:11:32,496 Shit. 681 01:11:46,844 --> 01:11:50,181 Pederson, check the closets, the kitchen, the back porch. 682 01:11:52,308 --> 01:11:53,601 Closet's empty. 683 01:11:56,812 --> 01:12:01,025 - Nothing on the back porch. - Fucking guy. Lives like a monk. 684 01:12:02,276 --> 01:12:04,153 This guy's got a lot of books. 685 01:12:05,946 --> 01:12:09,033 Remar, stop fucking around. Check the computer. 686 01:12:23,005 --> 01:12:27,176 This place is way too clean, boss. Something doesn't feel right. 687 01:12:30,638 --> 01:12:33,641 We've got an empty script. "Meclizine." 688 01:12:35,935 --> 01:12:37,937 It's used for airsickness. 689 01:12:38,145 --> 01:12:40,356 Travel items purchased three days ago. 690 01:12:40,564 --> 01:12:43,817 Bought an open-ended plane ticket to Mexico two days ago. 691 01:12:44,860 --> 01:12:48,030 - Leaves Logan 10 a.m. tomorrow. - Guy knew this was coming. 692 01:12:48,239 --> 01:12:50,616 - He's running. - Get someone at the airport. 693 01:12:51,283 --> 01:12:54,995 - He is not going anywhere. - Wait, what are you talking about? 694 01:12:57,122 --> 01:12:59,583 He's watching us. 695 01:13:04,088 --> 01:13:05,548 What do you wanna do? 696 01:13:14,056 --> 01:13:18,018 Find him. Or I will bring people who can. 697 01:14:52,529 --> 01:14:55,074 If you've come for help, I can't give you any. 698 01:14:55,282 --> 01:14:57,576 - I understand. - Do you? 699 01:14:57,785 --> 01:14:59,495 Just came for tea. 700 01:15:06,043 --> 01:15:07,336 Just... 701 01:15:07,544 --> 01:15:10,339 Robert, I have very little influence these days. 702 01:15:10,547 --> 01:15:12,633 I'm not at the Agency anymore. 703 01:15:12,841 --> 01:15:14,843 I consult on a few things. That's it. 704 01:15:15,052 --> 01:15:19,848 Susan, I just need to know who this man is. 705 01:15:28,065 --> 01:15:29,817 Who is he to you? 706 01:15:30,025 --> 01:15:32,194 That's why I'm here, trying to find out. 707 01:15:32,403 --> 01:15:34,530 Tell me what's going on. Please? 708 01:15:48,252 --> 01:15:51,255 You had a nice funeral, in case you were wondering. 709 01:15:52,798 --> 01:15:55,801 You know, when they told Susan you were dead... 710 01:15:56,385 --> 01:15:58,095 ...she couldn't comprehend it. 711 01:15:58,303 --> 01:16:00,013 She said, "Oh, no. Not Robert. 712 01:16:00,723 --> 01:16:03,934 And not from something as trivial as a car bomb." 713 01:16:04,143 --> 01:16:06,562 That you're alive... 714 01:16:06,770 --> 01:16:09,022 ...is a big relief. 715 01:16:09,773 --> 01:16:12,443 But it didn't come as a complete surprise to her. 716 01:16:13,485 --> 01:16:16,530 We used to talk about you over the years, and she said... 717 01:16:16,739 --> 01:16:19,575 ...if anyone could have figured a way out... 718 01:16:19,783 --> 01:16:22,745 ...a way to walk away from it all for good, you know... 719 01:16:22,953 --> 01:16:24,913 ...like a real fresh start... 720 01:16:26,206 --> 01:16:27,875 ...it would have been... 721 01:16:28,500 --> 01:16:29,877 ...you. 722 01:17:03,160 --> 01:17:05,621 You didn't take out five pimps, Robert. 723 01:17:07,039 --> 01:17:10,834 You took out the East Coast hub of Vladimir Pushkin. 724 01:17:11,043 --> 01:17:12,294 Pushkin. 725 01:17:12,503 --> 01:17:15,506 An oligarch who jumped in bed with the Russian mafia... 726 01:17:15,714 --> 01:17:20,219 ...only he funds everything: gasoline, weapons, girls, you name it. 727 01:17:20,427 --> 01:17:23,305 He's built an intricate network on both U.S. coasts... 728 01:17:23,514 --> 01:17:25,808 ...that are incredibly well-insulated. 729 01:17:26,016 --> 01:17:28,894 His money and political ties make him untouchable. 730 01:17:30,354 --> 01:17:35,108 Your friend here is who Pushkin sends when he's got a problem. 731 01:17:35,317 --> 01:17:39,029 Teddy Rensen. Real name, Nicolai Itchenko. 732 01:17:39,238 --> 01:17:41,406 Skill set honed in Spetsnaz. 733 01:17:41,615 --> 01:17:43,200 He's formidable and smart. 734 01:17:44,576 --> 01:17:46,787 Ran a wing of the secret police for years. 735 01:17:46,995 --> 01:17:48,789 Went private when the Union fell. 736 01:17:48,997 --> 01:17:52,125 Basically, he's a sociopath with a business card. 737 01:17:55,838 --> 01:17:58,632 Thank you, darling. You know these two? 738 01:18:00,259 --> 01:18:04,221 Boston P.D. Probably on Pushkin's payroll, I assume. 739 01:18:04,429 --> 01:18:07,599 Three years. Detective Remar and Detective Pederson. 740 01:18:07,808 --> 01:18:09,226 Only now they're dead. 741 01:18:09,434 --> 01:18:13,856 They found them yesterday in the trunk of their car in the precinct parking lot. 742 01:18:14,064 --> 01:18:17,901 Suffocated. Testicles blown off and shoved down their throats. 743 01:18:18,110 --> 01:18:20,612 Classic Russian mob hit. Teddy's work. 744 01:18:21,405 --> 01:18:25,868 Third one, Detective Masters hasn't shown up for work in several days. 745 01:18:26,076 --> 01:18:29,288 Robert, I don't have to tell you what happens next. 746 01:18:30,581 --> 01:18:34,167 He won't stop until he kills you and anyone you care about. 747 01:18:56,356 --> 01:18:57,983 Didn't sleep a wink, did you? 748 01:18:59,651 --> 01:19:00,944 Hey. 749 01:19:09,870 --> 01:19:12,414 Robert, that girl, Alina. 750 01:19:13,582 --> 01:19:14,958 Why? 751 01:19:18,378 --> 01:19:20,714 I couldn't tell you why it mattered. 752 01:19:20,923 --> 01:19:24,134 Why what they did to her, that mattered to me so much. 753 01:19:26,178 --> 01:19:30,223 One day somebody does something unspeakable to someone else to... 754 01:19:31,183 --> 01:19:34,227 ...someone you hardly knew, and you... 755 01:19:35,729 --> 01:19:38,190 ...do something about it because you can. 756 01:19:39,066 --> 01:19:40,943 Because it's who you are? 757 01:19:41,735 --> 01:19:43,445 Who you've always been? 758 01:19:47,324 --> 01:19:52,079 Sometimes we make the wrong choices to get to the right place. 759 01:19:57,042 --> 01:20:00,420 I know a part of you died when Vivian did. 760 01:20:01,505 --> 01:20:04,132 But not the part she loved the most. 761 01:20:07,052 --> 01:20:08,720 Go be him. 762 01:20:16,269 --> 01:20:17,604 Yep. 763 01:20:19,564 --> 01:20:21,525 Don't forget to say goodbye. 764 01:20:27,072 --> 01:20:28,490 Goodbye. 765 01:20:35,080 --> 01:20:36,999 Everything all right? 766 01:20:38,250 --> 01:20:40,002 Were you able to help him? 767 01:20:40,836 --> 01:20:42,629 He didn't come for help. 768 01:20:43,088 --> 01:20:44,923 He came for permission. 769 01:22:05,712 --> 01:22:07,172 Fuck. 770 01:22:19,810 --> 01:22:21,478 What the fuck? 771 01:23:13,655 --> 01:23:15,991 Testing one, two, three, four. 772 01:23:20,162 --> 01:23:21,538 Pushkin. 773 01:23:21,746 --> 01:23:26,877 I need to know everything: who, what, when, where, why. 774 01:23:27,085 --> 01:23:29,546 Before you tell me you're not gonna talk... 775 01:23:32,799 --> 01:23:35,051 You can go fuck yourself, you know that? 776 01:23:52,235 --> 01:23:54,237 You're gonna give me what I need. 777 01:23:55,947 --> 01:23:58,867 - Or not. - You're such a fuck. 778 01:23:59,075 --> 01:24:02,787 Why don't you get out of here and go fuck yourself, you motherfucker? 779 01:24:02,996 --> 01:24:05,081 You know who you're dealing with, huh? 780 01:24:05,290 --> 01:24:07,459 I am a cop, you moron! 781 01:24:07,918 --> 01:24:10,086 I swear to God, I'll fuck... 782 01:24:13,131 --> 01:24:15,091 Okay. Open it. 783 01:24:16,509 --> 01:24:18,553 Open the fucking wind... 784 01:24:22,057 --> 01:24:24,684 - I'm Boston P.D. - I don't have a lot of time. 785 01:24:26,394 --> 01:24:28,355 Which means you don't have any. 786 01:24:28,563 --> 01:24:31,566 Look, you are in a lot of trouble. 787 01:24:31,775 --> 01:24:34,277 Just let me go. Just let me go. 788 01:24:34,486 --> 01:24:36,279 I'm gonna let you go. 789 01:24:38,323 --> 01:24:40,075 I'm gonna let you go. 790 01:24:44,579 --> 01:24:46,456 - I'll be back. - No! 791 01:24:48,875 --> 01:24:51,461 Motherfucker! Wait. 792 01:24:51,670 --> 01:24:53,046 Wait! 793 01:24:53,255 --> 01:24:55,048 Wait! 794 01:24:57,425 --> 01:24:59,177 We're here to see Andri. 795 01:26:14,711 --> 01:26:17,589 Hey, Andri. Listen, this location's been compromised. 796 01:26:17,797 --> 01:26:21,092 Get all your shit out of here. You gotta truck it all out. 797 01:26:23,928 --> 01:26:28,641 The fuck I'm going to do that. And who's this fucking piece of shit? 798 01:26:28,850 --> 01:26:31,227 Pushkin made the call. I'm just the new guy. 799 01:26:32,562 --> 01:26:34,856 - Pushkin. - Pushkin. I... 800 01:26:35,065 --> 01:26:38,568 Pushkin's money. What the fuck you give a fuck, Andri, huh? 801 01:26:50,663 --> 01:26:52,207 Is that a Heckler Koch? 802 01:26:53,333 --> 01:26:55,210 - This? - Yeah. 803 01:26:58,713 --> 01:27:00,882 - What is he saying? - I don't fucking... 804 01:27:01,633 --> 01:27:05,095 - Can I see it? - You want to see my gun? 805 01:27:06,638 --> 01:27:08,223 Yes and no. 806 01:27:08,932 --> 01:27:10,975 - No. - Fuck! 807 01:27:11,184 --> 01:27:13,061 All right, all right, all right! 808 01:27:14,521 --> 01:27:17,065 You're so fucking nuts! Fuck! 809 01:27:17,273 --> 01:27:19,401 All right. Everybody settle down. 810 01:27:20,110 --> 01:27:22,946 Frank tells me you're the man, Andri. Yeah? 811 01:27:23,154 --> 01:27:25,824 He says your guys are incredibly loyal toward you. 812 01:27:26,032 --> 01:27:29,536 If you tell them to put their guns down, lay down on the floor... 813 01:27:29,744 --> 01:27:31,454 ...they'll do that, won't they? 814 01:27:36,584 --> 01:27:40,046 Indulge me, Andri. Tell them to lay down. 815 01:27:43,466 --> 01:27:45,385 There you go. Thank you very much. 816 01:27:45,593 --> 01:27:48,388 There you go. Mr. Pushkin thanks you very much. 817 01:27:48,596 --> 01:27:51,141 We're going out of business. Closing down shop. 818 01:27:51,349 --> 01:27:53,893 Mr. Pushkin thanks you very much. There you are. 819 01:27:54,102 --> 01:27:55,603 Here you go. You're welcome. 820 01:27:55,812 --> 01:27:59,441 Accept these parting gifts on behalf of Mr. Pushkin. There you go. 821 01:27:59,649 --> 01:28:01,901 Three, two... Look at that, perfect... one. 822 01:28:02,110 --> 01:28:05,822 Thank you. Thank you, sweetheart. Right around to the right. 823 01:28:09,409 --> 01:28:10,743 Call it in. 824 01:28:19,252 --> 01:28:21,296 - Boston P.D. - Detective Frank Masters. 825 01:28:21,504 --> 01:28:25,508 I am 10-13 at 155 Warren Street, rear entrance. 826 01:28:25,717 --> 01:28:30,430 Repeat: Detective Frank Masters, 10-13, 155 Warren Street, rear entrance. 827 01:28:35,935 --> 01:28:38,938 - Anything else I can do for you? - You tell me, Frank. 828 01:28:39,856 --> 01:28:42,734 I know you got an escape plan. Where do you keep it? 829 01:28:43,401 --> 01:28:45,361 Yeah? What's your escape plan, huh? 830 01:28:45,570 --> 01:28:48,490 Not about me. It's about you. Where do you keep it? 831 01:28:48,698 --> 01:28:52,243 Fuck you, you motherfucker. You have fucked me so fucking bad! 832 01:28:52,452 --> 01:28:54,704 - You did this! - Do you hear yourself? 833 01:28:54,913 --> 01:28:56,873 You did it to this badge, Frank. 834 01:28:57,081 --> 01:29:00,460 You disrespected this badge. You understand me? 835 01:29:00,668 --> 01:29:04,964 Fuck you, you motherfucker. I got nothing, all right? You hear me? 836 01:29:05,173 --> 01:29:06,799 I got nothing because of you! 837 01:29:07,008 --> 01:29:10,386 You think they're not coming for you, you're not fucking next? 838 01:29:10,595 --> 01:29:12,972 - I am a dead man! - Do something about it. 839 01:29:13,181 --> 01:29:15,266 You don't know who these people are! 840 01:29:15,475 --> 01:29:18,853 I'm a fucking dead man. I won't last a fucking week. 841 01:29:19,062 --> 01:29:20,813 Then do the right thing. 842 01:29:21,856 --> 01:29:23,566 Motherfu... 843 01:29:27,529 --> 01:29:29,239 Do the right thing, Frank. 844 01:29:29,447 --> 01:29:33,952 Police officer for 22 years, I know you didn't get this far and not have an out. 845 01:29:34,160 --> 01:29:37,789 - Where do you keep it? - I was a fucking good cop. 846 01:29:41,417 --> 01:29:42,835 I was. 847 01:29:43,503 --> 01:29:45,046 I understand. 848 01:29:45,672 --> 01:29:47,131 Do the right thing. 849 01:29:48,633 --> 01:29:50,552 Do it for the good cops, Frank. 850 01:29:50,760 --> 01:29:52,595 Where do you keep it? 851 01:29:58,935 --> 01:30:01,563 Just let me know when you're done, detective. 852 01:30:27,088 --> 01:30:28,506 This guy here. 853 01:30:30,592 --> 01:30:34,679 He was cuffed to the pipes back here, 200,000 in the trunk of his car. 854 01:30:34,887 --> 01:30:37,932 Recording of the whole deal with these guys on the seat. 855 01:30:38,141 --> 01:30:40,393 Crazy. And that was tacked to his jacket. 856 01:30:42,437 --> 01:30:43,938 That's not the best part. 857 01:30:44,147 --> 01:30:45,940 We're on scene for the duration. 858 01:30:46,149 --> 01:30:49,027 - Get IDs on all those guys. - Check this out. 859 01:31:00,955 --> 01:31:02,832 Holy shit! 860 01:31:03,041 --> 01:31:05,460 Yeah. Yeah. 861 01:31:05,668 --> 01:31:07,879 Who's gonna fucking count this? 862 01:31:10,590 --> 01:31:12,592 We've searched the city. 863 01:31:12,800 --> 01:31:14,218 No sign of him. 864 01:31:14,427 --> 01:31:16,929 McCall has disappeared. 865 01:31:17,138 --> 01:31:19,390 Mr. Pushkin has been notified. 866 01:31:24,937 --> 01:31:26,981 My men will find him. 867 01:31:27,899 --> 01:31:29,275 Good. 868 01:31:30,777 --> 01:31:32,487 I got to piss. 869 01:32:00,807 --> 01:32:02,517 He's not coming back. 870 01:32:08,898 --> 01:32:09,982 Had enough? 871 01:32:10,608 --> 01:32:13,861 - You certainly have my attention. - Because I can keep going. 872 01:32:14,070 --> 01:32:16,406 Brick by brick. Dollar by dollar. 873 01:32:16,614 --> 01:32:19,242 Body by body. 874 01:32:20,284 --> 01:32:24,539 Or you can call your boss and tell him to shut down his operation. 875 01:32:24,747 --> 01:32:25,998 Tonight. 876 01:32:26,207 --> 01:32:29,293 - That's not much of an offer. - Only one you're gonna get. 877 01:32:30,002 --> 01:32:33,506 When you pray for rain, you gotta deal with the mud too. 878 01:32:38,136 --> 01:32:39,887 When you look at me... 879 01:32:40,638 --> 01:32:41,931 ...what do you see? 880 01:32:47,311 --> 01:32:49,522 The answer's nothing. 881 01:32:49,731 --> 01:32:53,860 I have no feelings about you one way or the other. You're like... 882 01:32:54,485 --> 01:32:57,321 Like lint or a bottle cap. 883 01:32:57,530 --> 01:32:59,741 You're just a thing to remove. 884 01:33:02,410 --> 01:33:05,246 I knew a Russian police captain back in the day. 885 01:33:05,455 --> 01:33:09,125 He told me about a case he worked on. Can't remember the guy's name. 886 01:33:09,333 --> 01:33:12,044 He was a famous scholar, lived in Moscow. 887 01:33:12,253 --> 01:33:14,046 He was a humanitarian, an author. 888 01:33:14,255 --> 01:33:18,676 Anyway, he decided to share his abundance with someone less fortunate. 889 01:33:18,885 --> 01:33:22,972 And even though he had five children, he opened his home to a sixth. 890 01:33:23,181 --> 01:33:25,391 An orphan, 12-year-old boy. 891 01:33:26,267 --> 01:33:29,520 Kid had been pounded by the system from an early age. 892 01:33:29,729 --> 01:33:31,272 Troubled. 893 01:33:31,481 --> 01:33:33,983 Prone to violence. A lost cause. 894 01:33:34,192 --> 01:33:36,944 - Stop me if you know this one. - No. Carry on. 895 01:33:37,153 --> 01:33:41,532 Okay. So this good man opened his home to this boy. 896 01:33:41,741 --> 01:33:45,661 And when the boy stole from him, this good man loved him anyway. 897 01:33:45,870 --> 01:33:49,874 When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. 898 01:33:50,082 --> 01:33:54,462 When the boy lied and cheated and clawed and fought... 899 01:33:54,670 --> 01:33:59,634 ...this good man showed compassion and love... 900 01:33:59,842 --> 01:34:04,138 ...until the boy, who had never felt anything like being wanted or loved... 901 01:34:04,347 --> 01:34:05,890 ...he finally did. 902 01:34:06,098 --> 01:34:09,227 The man had broken through. It was a miracle. 903 01:34:09,435 --> 01:34:12,688 One week later, intruders broke into the man's house. 904 01:34:12,897 --> 01:34:16,567 Killed the man and his wife in bed. 905 01:34:16,776 --> 01:34:19,195 They said some small things were stolen... 906 01:34:19,403 --> 01:34:21,405 ...things a child might steal. 907 01:34:21,614 --> 01:34:23,074 No one knows for sure. 908 01:34:23,282 --> 01:34:25,910 The man's children were sent off to relatives. 909 01:34:26,118 --> 01:34:28,955 The boy, the orphan, shipped back to hell. 910 01:34:29,163 --> 01:34:34,335 Just when he finally had a chance at life, it was snatched away by two bullets. 911 01:34:34,877 --> 01:34:38,339 - It's a well-known story. - They ever catch who did it? 912 01:34:39,340 --> 01:34:40,591 Did they? 913 01:34:40,800 --> 01:34:43,010 Maybe they didn't look in the right place. 914 01:34:43,219 --> 01:34:45,555 Sometimes the answer's in front of you. 915 01:34:45,763 --> 01:34:50,017 I think the boy killed them. 916 01:34:50,309 --> 01:34:51,769 I think the boy did it. 917 01:34:51,978 --> 01:34:55,398 The boy was scared his foster parents would wake up one day... 918 01:34:55,606 --> 01:34:58,860 ...and realize he wasn't worth it, like all the others had. 919 01:34:59,068 --> 01:35:03,865 And he couldn't bear the thought that this good man would do that to him. 920 01:35:04,073 --> 01:35:05,741 Would throw him away... 921 01:35:06,409 --> 01:35:10,162 ...like a piece of lint or a bottle cap. 922 01:35:10,955 --> 01:35:12,456 So... 923 01:35:12,957 --> 01:35:15,293 ...he decided not to find out. 924 01:35:17,753 --> 01:35:19,630 What do you think, Nicolai? 925 01:35:24,385 --> 01:35:26,262 You think you know me? 926 01:35:28,139 --> 01:35:30,850 You strike me as a sentimental man, Mr. McCall. 927 01:35:31,058 --> 01:35:32,935 That's surprising. 928 01:35:33,144 --> 01:35:34,478 I... 929 01:35:34,687 --> 01:35:36,147 I don't possess that chip. 930 01:35:36,355 --> 01:35:40,192 I never could understand what comes from feeling that way... 931 01:35:40,401 --> 01:35:42,778 ...except weakness. 932 01:35:45,281 --> 01:35:47,700 The men I killed, your men... 933 01:35:47,909 --> 01:35:49,827 ...I gave them a chance. 934 01:35:50,620 --> 01:35:52,830 They made their decision. 935 01:35:53,748 --> 01:35:56,500 I'm giving you the opportunity to make yours. 936 01:35:57,293 --> 01:35:59,378 - Thank you. - You're welcome. 937 01:35:59,921 --> 01:36:01,505 You let me know... 938 01:36:02,590 --> 01:36:04,216 ...when you decide. 939 01:36:04,717 --> 01:36:06,010 Of course. 940 01:36:09,347 --> 01:36:12,266 I've done some bad things in my life, Nicolai. 941 01:36:13,434 --> 01:36:15,269 Things I'm not proud of. 942 01:36:18,105 --> 01:36:20,483 I promised someone that I love very much... 943 01:36:20,691 --> 01:36:23,486 ...that I would never go back to being that person. 944 01:36:25,988 --> 01:36:27,406 But for you... 945 01:36:28,908 --> 01:36:30,743 ...I'm gonna make an exception. 946 01:36:35,039 --> 01:36:37,792 You asked me what I saw when I looked at you. 947 01:36:42,630 --> 01:36:44,799 What do you see when you look at me? 948 01:37:50,531 --> 01:37:53,951 - FBI. How can I direct your call? - Agent Mosley, please. 949 01:37:58,289 --> 01:38:01,751 - Agent Mosley. - Heard you found some money today. 950 01:38:01,959 --> 01:38:03,461 Who is this? 951 01:38:03,669 --> 01:38:07,339 Concerned citizen. Check your personal e-mail. 952 01:38:09,133 --> 01:38:11,719 Make sure you're sitting down when you do. 953 01:39:44,562 --> 01:39:47,606 He hit my tankers. And you tell me not to worry? 954 01:39:47,815 --> 01:39:52,111 That you'll take care of things? Only I've been further embarrassed. 955 01:39:52,319 --> 01:39:54,947 I have a new team. It's simply a matter of time. 956 01:39:55,156 --> 01:39:56,782 You're out of time. 957 01:39:56,991 --> 01:39:59,368 New York had to shut down. Nothing is moving. 958 01:39:59,577 --> 01:40:04,498 My calls aren't being answered. I've lost tens of millions today alone. 959 01:40:04,707 --> 01:40:06,500 It will all be well. 960 01:40:06,709 --> 01:40:09,295 Stop the bleeding, or don't come back. 961 01:40:11,505 --> 01:40:13,424 Go fuck yourself. 962 01:40:38,365 --> 01:40:40,868 - Yes? - Mr. McCall. 963 01:40:41,827 --> 01:40:44,830 - Nicolai. - Your life for theirs. 964 01:40:45,039 --> 01:40:48,042 - Whose? - You'll want to answer that. 965 01:40:51,712 --> 01:40:54,632 - Yes? Ralphie? - Mr. McCall? 966 01:40:54,840 --> 01:40:57,468 They came into the store when we were closing. 967 01:40:57,676 --> 01:41:00,721 - Who's with you? - Jenny, Brian, Jay and Marcus. 968 01:41:00,930 --> 01:41:02,723 What's going on? Wait... 969 01:41:02,932 --> 01:41:04,433 Oh, my God. 970 01:41:05,851 --> 01:41:07,144 No. 971 01:41:09,188 --> 01:41:11,440 My men there will kill them in 30 minutes. 972 01:41:12,149 --> 01:41:13,859 Unless you're here in 29. 973 01:41:14,068 --> 01:41:15,402 You know the place. 974 01:41:15,611 --> 01:41:18,239 You can still smell the burning gasoline. 975 01:41:40,219 --> 01:41:41,971 He's close. Get ready. 976 01:41:54,108 --> 01:41:55,484 Here comes the bus. 977 01:41:59,488 --> 01:42:01,615 Just checking on you, sentimental man. 978 01:42:01,824 --> 01:42:04,410 - Yeah? - You willing to die for your friends? 979 01:42:04,618 --> 01:42:05,953 Are you? 980 01:42:10,374 --> 01:42:12,668 When you see him, shoot him. 981 01:42:16,088 --> 01:42:18,173 The bus is empty. 982 01:42:26,390 --> 01:42:27,891 Kill one. 983 01:42:29,393 --> 01:42:30,811 Kill one of them. 984 01:42:31,270 --> 01:42:32,604 You wanna be first? 985 01:42:40,070 --> 01:42:42,573 - Where is that coming from? - I don't know. 986 01:42:42,781 --> 01:42:44,658 I don't know! 987 01:42:47,119 --> 01:42:49,079 They're gonna kill Ralphie, yo. 988 01:42:49,288 --> 01:42:51,165 They're gonna fucking kill him. 989 01:42:58,172 --> 01:43:00,758 - Which way? - What? 990 01:43:03,969 --> 01:43:06,305 The song. Which way is it coming from? 991 01:43:06,513 --> 01:43:08,932 The P.A. system's in the security office. 992 01:43:09,141 --> 01:43:11,435 Stand! Now. 993 01:43:59,691 --> 01:44:03,153 Mr. McCall? What's going on? Who are these people? 994 01:44:07,658 --> 01:44:09,118 Come here quickly! 995 01:44:11,412 --> 01:44:12,913 I need your help. 996 01:44:44,027 --> 01:44:45,946 Report! Where are you? 997 01:44:54,037 --> 01:44:55,831 Don't shoot. Don't shoot. 998 01:44:56,039 --> 01:44:57,916 I... I can't understand you. 999 01:44:58,125 --> 01:45:00,461 - Okay, I'm going down. - Get down! 1000 01:45:07,009 --> 01:45:08,385 Ralphie. 1001 01:45:08,802 --> 01:45:11,680 Get everybody out of here. Don't leave anybody behind. 1002 01:45:11,889 --> 01:45:14,475 You use the service doors in the back. Okay? Go. 1003 01:45:27,488 --> 01:45:30,949 - Yeah? - Very clever, Mr. McCall. 1004 01:45:31,909 --> 01:45:34,036 I've decided to come and see you. 1005 01:45:34,244 --> 01:45:35,537 Yeah? 1006 01:45:36,246 --> 01:45:37,748 I'll be waiting for you. 1007 01:45:54,806 --> 01:45:56,600 Find the hostages. 1008 01:53:30,845 --> 01:53:33,556 It's me, Mr. McCall. It's Ralphie. 1009 01:53:35,725 --> 01:53:37,811 You said not to leave anybody behind. 1010 01:53:40,021 --> 01:53:41,314 Buck-ninety, my ass. 1011 01:54:05,046 --> 01:54:06,339 Come on. 1012 01:54:07,465 --> 01:54:08,883 Fuck! 1013 01:54:22,313 --> 01:54:23,606 You all right? 1014 01:54:24,357 --> 01:54:25,942 I've been shot. 1015 01:54:26,359 --> 01:54:28,403 - Can you walk? - Yeah. 1016 01:54:29,237 --> 01:54:31,781 I'm gonna need you to do something. Look at me. 1017 01:54:31,990 --> 01:54:33,992 - Ralphie, focus. Focus. - Okay. 1018 01:54:34,826 --> 01:54:36,745 Can you make it to the breaker box? 1019 01:54:45,045 --> 01:54:47,255 Forty seconds, exactly. 1020 01:54:47,464 --> 01:54:48,757 Forty seconds exactly. 1021 01:56:59,262 --> 01:57:00,597 Shit. 1022 01:57:08,229 --> 01:57:09,522 Shit. 1023 01:58:19,717 --> 01:58:21,803 Who are you? 1024 01:59:41,132 --> 01:59:44,093 Shit. Shit. 1025 02:01:03,923 --> 02:01:06,259 I'd stay in there if I were you. 1026 02:01:12,765 --> 02:01:14,350 Who are you? 1027 02:01:16,561 --> 02:01:18,146 Everybody wants to know. 1028 02:01:21,774 --> 02:01:24,277 Gun's not there. Just put the towel on. 1029 02:01:25,736 --> 02:01:27,029 What do you want? 1030 02:01:29,031 --> 02:01:30,950 I want the head of the snake. 1031 02:01:33,786 --> 02:01:35,288 So it's you. 1032 02:01:37,457 --> 02:01:39,417 And now you've come to kill me. 1033 02:01:40,001 --> 02:01:41,377 Yes. 1034 02:01:44,380 --> 02:01:48,718 And tell me, what do you gain from my death? 1035 02:01:53,055 --> 02:01:54,348 Peace. 1036 02:01:57,727 --> 02:02:00,480 Peace is expensive to buy. 1037 02:02:01,314 --> 02:02:03,900 But I can purchase it for you. 1038 02:02:04,108 --> 02:02:06,319 What is your price? 1039 02:02:07,445 --> 02:02:08,821 Are you there? 1040 02:02:30,593 --> 02:02:32,970 Guards, guards! 1041 02:03:44,041 --> 02:03:45,334 Hey! 1042 02:03:47,128 --> 02:03:49,213 Hey! Hey, Robert. 1043 02:03:51,465 --> 02:03:53,718 Hey, I remembered you lived around here... 1044 02:03:53,926 --> 02:03:56,512 ...so I've been swinging by the last few days. 1045 02:03:56,721 --> 02:03:58,306 Yeah? 1046 02:03:58,514 --> 02:04:00,975 Yeah. Pretty different, huh? 1047 02:04:01,183 --> 02:04:02,643 Night and day. 1048 02:04:04,103 --> 02:04:05,521 Yeah, well... 1049 02:04:07,732 --> 02:04:10,735 I get my stitches out next week. 1050 02:04:14,280 --> 02:04:16,907 - I'm reading now. - No! 1051 02:04:17,116 --> 02:04:18,701 - Yeah! I know. - Very good. 1052 02:04:18,909 --> 02:04:23,372 I got it from a used book store. The guy there recommended it to me. It's good. 1053 02:04:24,790 --> 02:04:26,500 I got a job too. 1054 02:04:27,084 --> 02:04:30,463 - A real job with real hours and stuff. - Okay. 1055 02:04:33,424 --> 02:04:36,427 When they gave me my stuff back at the hospital... 1056 02:04:36,636 --> 02:04:40,389 ...there was this envelope with my name on it. 1057 02:04:42,099 --> 02:04:44,143 Almost $10,000 inside... 1058 02:04:44,352 --> 02:04:46,437 ...and a ticket out of town. 1059 02:04:48,189 --> 02:04:49,815 Probably hush money, right? 1060 02:04:50,524 --> 02:04:51,817 Probably. 1061 02:04:54,070 --> 02:04:55,488 Who cares? 1062 02:04:56,572 --> 02:04:57,990 A new start. 1063 02:04:58,658 --> 02:05:00,034 Alina the singer. 1064 02:05:00,910 --> 02:05:04,038 Someone once told me I could be whoever I wanted to be. 1065 02:05:04,914 --> 02:05:06,916 Body, mind... 1066 02:05:07,124 --> 02:05:08,459 Spirit. 1067 02:05:10,002 --> 02:05:13,714 - I'm gonna miss your stories, Robert. - You got your own now. 1068 02:05:17,134 --> 02:05:18,511 Thank you. 1069 02:05:21,639 --> 02:05:22,932 For everything. 1070 02:05:31,524 --> 02:05:32,817 I'll catch you around. 1071 02:05:34,068 --> 02:05:35,152 Okay. 1072 02:05:37,321 --> 02:05:39,782 - Bye, Robert. - Goodbye, Alina. 79000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.