All language subtitles for The Witch Who Came From The Sea.1976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,461 --> 00:00:26,374 (Waves crashing on shore) 2 00:00:38,685 --> 00:00:41,598 (Gentle upbeat music) 3 00:02:37,261 --> 00:02:41,346 - Tripoli, don't get sand in Tadd's eyes. - I won't. 4 00:02:41,432 --> 00:02:44,424 Not until the last moment, when I bury his head. 5 00:02:44,519 --> 00:02:47,352 Bury his head and I will hang you up by the thumbs 6 00:02:47,438 --> 00:02:49,475 or at least your mother will. 7 00:02:49,565 --> 00:02:55,060 OK, I'll just cover his head with honey and let the sand crabs take care of him. 8 00:02:55,154 --> 00:02:57,065 Ants. 9 00:02:57,156 --> 00:02:59,363 No! Sand crabs. 10 00:02:59,450 --> 00:03:00,906 Bullshit! 11 00:03:08,167 --> 00:03:10,659 You have severe language problems Tadd, 12 00:03:10,753 --> 00:03:12,915 which your grandpa wouldn't approve of. 13 00:03:13,005 --> 00:03:14,746 He was a sailor. 14 00:03:14,841 --> 00:03:19,085 I beg your pardon, he was a sea captain 15 00:03:19,178 --> 00:03:23,046 and he would have put you in irons for using bad language. 16 00:03:29,105 --> 00:03:31,722 (Suspenseful music) 17 00:03:45,079 --> 00:03:46,945 (Music intensifies) 18 00:04:15,526 --> 00:04:18,644 (Music intensifies) 19 00:04:38,174 --> 00:04:40,336 Aunt Molly, when grandpa went down at sea 20 00:04:40,426 --> 00:04:42,212 was his ship carrying treasure? 21 00:04:42,303 --> 00:04:45,887 Grandpa didn't go down at sea, grandpa was lost at sea. 22 00:04:45,973 --> 00:04:47,304 With treasure? 23 00:04:47,391 --> 00:04:50,929 With a beautiful, beautiful crew who loved and adored him. 24 00:04:51,020 --> 00:04:53,682 - And were afraid of him, huh? - Certainly. 25 00:04:53,773 --> 00:04:57,732 He carried a pistol but he was very, very kind. 26 00:04:57,819 --> 00:05:01,528 Now, put this leg further back. 27 00:05:01,614 --> 00:05:04,356 And before I say go, make sure you're up on your toes 28 00:05:04,450 --> 00:05:06,191 and ready to sprint. 29 00:05:06,285 --> 00:05:09,073 - But with treasure? - Oil, stupid! 30 00:05:09,163 --> 00:05:12,497 Don't call your brother stupid. He's not. 31 00:05:12,583 --> 00:05:14,199 Oil is treasure. 32 00:05:14,293 --> 00:05:17,877 Grandpa is lost but he still may return. 33 00:05:17,964 --> 00:05:20,080 After 20 years Aunt Molly? 34 00:05:20,174 --> 00:05:24,543 It's a long way from pole to pole, with many an island 35 00:05:24,637 --> 00:05:27,379 and many a mermaid betwixt and between. 36 00:05:28,558 --> 00:05:31,721 And it wasn't 2O years, 15! 37 00:05:33,229 --> 00:05:36,096 OK, the first one to touch the pier. 38 00:05:36,190 --> 00:05:39,728 Get on your marks, get set, go! 39 00:05:47,368 --> 00:05:50,156 (Waves crashing on shore) 40 00:05:57,128 --> 00:06:00,837 Hey, Aunt Molly. Tattoos! I want a tattoo! 41 00:06:00,923 --> 00:06:03,085 I bet Grandpa had a tattoo. 42 00:06:03,175 --> 00:06:05,837 I want a tiger. Look at the tiger. 43 00:06:05,928 --> 00:06:09,046 - He's out of sight. - Yeah, I saw him first. 44 00:06:09,140 --> 00:06:11,256 He has got blood coming from his claws. 45 00:06:11,350 --> 00:06:13,717 You don't want tattoos. They don't come off. 46 00:06:13,811 --> 00:06:15,973 Yeah, but that's why they're really groovy. 47 00:06:16,063 --> 00:06:19,522 Please Aunt Molly, Mama would flip. 48 00:06:19,609 --> 00:06:21,691 Your mother would shoot me. 49 00:06:26,991 --> 00:06:29,107 Grandpa had tattoos, didn't he? 50 00:06:29,201 --> 00:06:32,193 No, he couldn't have. He was a good man. 51 00:06:32,288 --> 00:06:35,576 He loved everyone as God meant men to be. 52 00:06:35,666 --> 00:06:37,748 Untouched, perfect. 53 00:06:37,835 --> 00:06:40,918 God made all of us perfect. Truly, he did. 54 00:06:41,005 --> 00:06:44,339 (Mysterious music) 55 00:06:45,885 --> 00:06:49,970 - Why was Grandpa lost at sea? - I don't know. 56 00:06:50,056 --> 00:06:55,096 Because... he was perfect. Too good to live on land. 57 00:06:55,186 --> 00:06:57,848 (Discordant music) 58 00:06:57,939 --> 00:07:00,271 (Gasps) Oh, my God! 59 00:07:01,984 --> 00:07:04,897 - Wow, Aunt Molly! - Come on. Quick, quick. 60 00:07:04,987 --> 00:07:07,024 (Laughing) 61 00:07:14,455 --> 00:07:16,947 (Television) 'For the Atlanta Falcons, 62 00:07:17,041 --> 00:07:21,080 'Joe Washington just returned the opening kick off for The Rams 45. 63 00:07:21,170 --> 00:07:23,457 'A 22-yard return. 64 00:07:23,547 --> 00:07:25,914 'He we are, just the top of the game. 65 00:07:26,008 --> 00:07:29,876 'The Falcons behind Sam Walters, the Electric Man. 66 00:07:29,971 --> 00:07:32,588 'The first and ten, Rams' 45. 67 00:07:37,979 --> 00:07:41,472 'Second and five, Rams' 40-yard line.' 68 00:07:41,565 --> 00:07:44,478 If only there was a way of making a fortune baby-sitting. 69 00:07:44,568 --> 00:07:48,732 You, sister Molly, could be a baby-sitting millionaire. 70 00:07:48,823 --> 00:07:51,906 Don't tell me the kids don't like you better than they like me. 71 00:07:51,993 --> 00:07:53,734 Their own hard working mother. 72 00:07:53,828 --> 00:07:56,695 Don't say that or I'd say seaweed if you said that. 73 00:07:56,789 --> 00:08:00,407 'Here we go. Back to pass. Sam Walters looks to... 74 00:08:00,501 --> 00:08:05,041 Is he the greatest the football player who ever lived, Aunt Molly? 75 00:08:05,131 --> 00:08:07,873 Sure, he's Sam the Electric Man. 76 00:08:07,967 --> 00:08:11,756 He's very beautiful. He could be a great dancer. 77 00:08:11,846 --> 00:08:15,805 A great poet, a sailor, a captain, a king. 78 00:08:15,891 --> 00:08:19,930 '...the touchdown twins, Sam the Electric Man and Austin Slade. 79 00:08:21,772 --> 00:08:24,810 Are they the greatest men in the world, Aunt Molly? 80 00:08:24,900 --> 00:08:28,109 They're like your grandpa or Christopher Columbus 81 00:08:28,195 --> 00:08:29,981 or Washington or... 82 00:08:30,072 --> 00:08:31,813 ...Jack the Ripper. 83 00:08:31,907 --> 00:08:33,898 Grandpa was a drunken bum. 84 00:08:35,786 --> 00:08:38,619 You ought to come back and sleep here tonight, Molly. 85 00:08:39,915 --> 00:08:42,748 You should be working in a classier saloon. 86 00:08:42,835 --> 00:08:45,623 You could be a top cocktail waitress. Top. 87 00:08:45,713 --> 00:08:49,047 Maybe even a 'Bunny', Molly, if you concentrated. 88 00:08:49,133 --> 00:08:51,716 What kind of tips do you think those football guys leave? 89 00:08:51,802 --> 00:08:54,294 Not tips like you get at a hippie joint. 90 00:08:54,388 --> 00:08:57,426 - Cathy, I like... - Where do they stay? 91 00:08:57,516 --> 00:09:00,599 Your heroes on television. Where do they go'? 92 00:09:00,686 --> 00:09:02,643 You know where they stay, Cathy. 93 00:09:02,730 --> 00:09:05,563 Name rne the joints. Where do they stay'? 94 00:09:05,649 --> 00:09:08,437 - How do you know where they stay? - I know! 95 00:09:08,527 --> 00:09:13,567 Aunt Molly knows everything because she works at Centre of Information. 96 00:09:13,657 --> 00:09:15,239 A bar. 97 00:09:15,326 --> 00:09:17,818 Centre of Information. 98 00:09:22,166 --> 00:09:24,077 Tripoli is right. 99 00:09:32,218 --> 00:09:36,257 - They love you, Molly. - I know. 100 00:09:36,347 --> 00:09:39,339 You and welfare, that's all they got in this world. 101 00:09:40,434 --> 00:09:41,720 They'v69°'! YOU- 102 00:09:42,853 --> 00:09:46,517 - Ah, I've got a pain. - Don't talk about that. 103 00:09:46,607 --> 00:09:50,020 I've got a big pain where Papa kicked me. 104 00:09:50,111 --> 00:09:54,105 Don't... Papa never kicked anyone. Don't say that. 105 00:09:55,699 --> 00:09:59,192 Papa never put a finger on you and you know it. 106 00:10:03,165 --> 00:10:05,327 He was an evil bastard. 107 00:10:08,420 --> 00:10:10,912 And more than anyone, you know it. 108 00:10:11,966 --> 00:10:16,551 You're so silly but you have a great imagination, Cathy. 109 00:10:16,637 --> 00:10:19,345 You could write something like "Little Women". 110 00:10:19,431 --> 00:10:21,297 If only you could concentrate. 111 00:10:22,601 --> 00:10:24,683 Papa was lost at sea. 112 00:10:27,857 --> 00:10:30,975 Only his brains were lost at sea. 113 00:10:31,068 --> 00:10:32,979 (Jazz music on television) 114 00:10:33,070 --> 00:10:34,936 'What's on for tonight, honey? 115 00:10:37,491 --> 00:10:40,734 'That depends on how close you want to shave.' 116 00:10:40,828 --> 00:10:42,410 Look! He looks like Papa. 117 00:10:44,707 --> 00:10:46,869 Papa should have been so lucky. 118 00:10:48,627 --> 00:10:53,872 'Well, now this is a close shave. This is the closest. 119 00:10:55,342 --> 00:10:58,880 'Why do we have to go out at all? 120 00:10:58,971 --> 00:11:02,089 'How close do you want to be to the woman in your life'? 121 00:11:02,183 --> 00:11:04,891 'Be smart! Be closer. 122 00:11:04,977 --> 00:11:08,265 'Be the closest guy of all. Don't bruise the lady.' 123 00:11:08,355 --> 00:11:10,471 (Mysterious music) 124 00:11:10,566 --> 00:11:16,608 (Echoes) 'Hey, Molly. Do you want to come sail around the world with me? 125 00:11:16,697 --> 00:11:21,237 'Just you and me in a big sail, Molly. 126 00:11:21,327 --> 00:11:23,068 'In the high waves.' 127 00:11:24,872 --> 00:11:26,909 (GasPS) 128 00:11:32,421 --> 00:11:35,334 'We are inside the Rams 33-yard line.' 129 00:11:51,357 --> 00:11:54,065 - Are you sick, Molly? - No. 130 00:11:55,152 --> 00:11:56,984 Molly, you are. You're shaking. 131 00:11:57,071 --> 00:12:00,063 Don't go to work. Phone in. Tell 'em you're sick. 132 00:12:00,157 --> 00:12:02,398 I'm not sick. I'm not. 133 00:12:03,410 --> 00:12:07,199 I just hate it when you say those things about Papa 134 00:12:07,289 --> 00:12:09,155 in front of Tadd and Tripoli. 135 00:12:09,250 --> 00:12:13,039 I just need a few shots... small drinks. 136 00:12:13,128 --> 00:12:17,167 What did I say? 137 00:12:17,258 --> 00:12:19,795 Don't drink, Molly. 138 00:12:20,678 --> 00:12:24,216 It's... Papa used to say it's good for what ails you. 139 00:12:24,306 --> 00:12:26,718 What ails you, Molly? 140 00:12:30,020 --> 00:12:32,057 (Shouting) Nothing ails me! 141 00:12:34,900 --> 00:12:39,519 You want me to work as a 'Bunny'! Don't you know what those girls are? 142 00:12:39,613 --> 00:12:44,232 They're hookers! A girl in every port, a hooker in every port. 143 00:12:44,326 --> 00:12:48,490 I'm not showing my tits and ass for the sake of a tip. 144 00:12:48,580 --> 00:12:52,289 Maybe they do a little dope at the Boathouse. My bar. 145 00:12:52,376 --> 00:12:56,210 But no one pinches your bottom. No sir! 146 00:13:04,638 --> 00:13:06,845 (indistinct background voices) 147 00:13:25,242 --> 00:13:27,859 (Slow speech) Tadd and Tripoli asked me 148 00:13:27,953 --> 00:13:34,700 if both of you are the greatest men who ever lived. 149 00:13:34,793 --> 00:13:38,627 - Oh... - Yes, he did. Yes. 150 00:13:43,677 --> 00:13:51,346 Great doctor of the world's greatest fucking football team. 151 00:13:57,107 --> 00:14:01,442 Screw Rams, screw Los Angeles. 152 00:14:02,488 --> 00:14:04,650 Why do you live here, little angel? 153 00:14:05,949 --> 00:14:08,782 Square knot, quarter knot. 154 00:14:11,121 --> 00:14:13,863 Square knot of what? 155 00:14:13,957 --> 00:14:15,914 (Laughing) 156 00:14:22,800 --> 00:14:27,840 A thousand dollars, if you can make. 157 00:14:27,930 --> 00:14:30,388 A sailor's knot. 158 00:14:32,059 --> 00:14:34,426 A knot I can't undo. 159 00:14:36,063 --> 00:14:39,931 Hey, ya. You're great. 160 00:14:40,025 --> 00:14:42,232 You were a cabin boy, right? 161 00:14:42,319 --> 00:14:44,981 Seven years before the mast? 162 00:14:46,240 --> 00:14:48,231 - How's the courage? - Jesus! 163 00:14:48,367 --> 00:14:51,701 Get your mother fucking hand off my knee. 164 00:14:51,787 --> 00:14:55,781 I won't let you play games with our sailor boy. 165 00:14:59,002 --> 00:15:00,834 A sailor boy. 166 00:15:01,755 --> 00:15:04,543 She's got ultra sweet knockers. 167 00:15:09,972 --> 00:15:13,431 You sure you're not cutting off my circulation. 168 00:15:13,517 --> 00:15:17,636 If I lose that hand, I'm going to look awfully silly 169 00:15:17,729 --> 00:15:20,266 trying to catch a pass with a hook. 170 00:15:24,653 --> 00:15:26,064 Here. 171 00:15:28,407 --> 00:15:30,774 This will blow your mind, babe. 172 00:15:38,542 --> 00:15:40,499 Hey, heV- 173 00:15:40,586 --> 00:15:45,046 What kind of ideas are you trying to put in my little girl's head. 174 00:15:45,132 --> 00:15:48,591 Your little girl. I'm her papa. 175 00:15:50,637 --> 00:15:52,093 MY Papa. 176 00:15:55,350 --> 00:15:57,933 (Laughs) 177 00:15:58,020 --> 00:16:01,354 Let's make it better. 178 00:16:01,440 --> 00:16:05,650 You hop over him, angle tangle. 179 00:16:05,736 --> 00:16:09,229 He's not my type. You are. 180 00:16:10,240 --> 00:16:13,904 But you're both part of my crew, aren't you, mates? 181 00:16:15,954 --> 00:16:18,787 What a lowly bitch. 182 00:16:18,874 --> 00:16:21,832 I'm a lowly bitch? 183 00:16:21,919 --> 00:16:27,085 (Laughing) 184 00:16:27,174 --> 00:16:31,839 Yep. But you Sam, hop. 185 00:16:50,572 --> 00:16:55,112 Oh, go easy on the knee, Molly, my love, or I'll... kill you. (Laughs) 186 00:16:55,202 --> 00:16:57,694 I'll take good care of your knee. 187 00:17:01,124 --> 00:17:03,866 I'm going to enjoy this too, I hope. 188 00:17:06,296 --> 00:17:09,789 Now, just one more knot. 189 00:17:12,594 --> 00:17:15,803 One more... drag. 190 00:17:15,889 --> 00:17:17,505 (Laughing) 191 00:17:17,599 --> 00:17:21,058 And then it's down to the sea and the ships. 192 00:17:22,312 --> 00:17:25,225 (Gentle music) 193 00:17:30,487 --> 00:17:32,854 (Groaning) 194 00:17:34,866 --> 00:17:36,652 More of that. 195 00:17:42,040 --> 00:17:43,826 Yeah, more. 196 00:17:45,085 --> 00:17:47,452 I think your friend is asleep. 197 00:17:50,340 --> 00:17:55,210 I saw the motherfucker make it three times when he was asleep. 198 00:17:58,181 --> 00:18:02,015 On the top or on the bottom? 199 00:18:02,102 --> 00:18:07,973 Oh, passive definitely, but... wow. 200 00:18:12,571 --> 00:18:16,610 You know, you're a far out broad. 201 00:18:27,836 --> 00:18:32,205 - Is this always your scene? - (Laughing) My scene? 202 00:18:34,343 --> 00:18:39,964 Ah, these knots. I think they're too tight. 203 00:18:44,603 --> 00:18:49,222 Let's see what you can do with one free leg. 204 00:18:50,150 --> 00:18:52,141 Huh? 205 00:18:52,235 --> 00:18:55,273 I mean you've both got one leg free, don't you? 206 00:18:56,907 --> 00:18:58,864 What the hell do you mean? 207 00:19:00,369 --> 00:19:04,112 Let's see what you can do with one free leg. 208 00:19:04,206 --> 00:19:05,992 Oh, OK. 209 00:19:07,751 --> 00:19:09,662 How's that? 210 00:19:15,509 --> 00:19:19,218 Ooh, yeah! I'm doing good, huh? 211 00:19:20,972 --> 00:19:22,633 (Dramatic music) 212 00:19:22,724 --> 00:19:26,592 Hey, easy on the merchandise. 213 00:19:26,687 --> 00:19:29,770 Easy on the merchandise, you silly cunt. 214 00:19:29,856 --> 00:19:32,894 That's my Achilles tendon that you've got a hold of. 215 00:19:32,984 --> 00:19:34,566 Goddammit! 216 00:19:34,653 --> 00:19:37,361 Hey, you're hurting my leg! 217 00:19:42,119 --> 00:19:44,406 Goddammit! 218 00:19:47,124 --> 00:19:48,865 Hey... let me go! 219 00:19:50,460 --> 00:19:52,246 (Struggles) 220 00:20:03,306 --> 00:20:08,221 Hush, hush, darling. You'll wake up your friend. 221 00:20:13,233 --> 00:20:15,349 Do you shave with straight razors 222 00:20:15,444 --> 00:20:19,688 or is this all going to be agonisingly slow? 223 00:20:20,657 --> 00:20:23,240 My papa shaved with straight razors. 224 00:20:24,953 --> 00:20:28,162 Bet you've never been beaten with a razor strap, have you'? 225 00:20:35,672 --> 00:20:37,879 Before your time. 226 00:20:44,556 --> 00:20:46,968 I'm not as young as you think. 227 00:20:48,226 --> 00:20:52,311 ♪ Sailing, sailing 228 00:20:52,397 --> 00:20:55,935 ♪ Over the bounding main 229 00:20:56,526 --> 00:21:01,817 ♪ Whenever a stormy wind shall blow 230 00:21:01,948 --> 00:21:06,693 ♪ Will Jack come home again? (Molly laughs) 231 00:21:07,954 --> 00:21:12,790 ♪ Sailing, sailing ♪ 232 00:21:12,876 --> 00:21:14,583 (Dramatic music) 233 00:21:18,048 --> 00:21:19,880 (Groans) 234 00:21:36,733 --> 00:21:39,145 (Music intensifies) 235 00:21:45,742 --> 00:21:47,858 (Groans) 236 00:21:58,839 --> 00:22:01,171 Shit, this will take forever. 237 00:22:02,259 --> 00:22:04,546 (Groans) 238 00:22:11,059 --> 00:22:13,721 (Anguished groans) 239 00:22:31,204 --> 00:22:32,410 'That's the end of the game. 240 00:22:32,497 --> 00:22:35,615 'The Falcons beat the Los Angeles Rams 41 to 13. 241 00:22:35,709 --> 00:22:38,292 'Stellar performance from Sam Walters. 242 00:22:38,378 --> 00:22:41,712 'He went 18 for 25. No interception...' 243 00:22:42,674 --> 00:22:45,507 Don't drink anymore Molly or you won't be able to work. 244 00:22:46,511 --> 00:22:48,593 Yes, I will. 245 00:22:54,728 --> 00:22:58,938 Please Cathy, it's very important for little boys, 246 00:22:59,024 --> 00:23:02,358 for Tadd and Tripoli to have heroes. 247 00:23:02,444 --> 00:23:04,435 I don't care what you think about Papa 248 00:23:04,529 --> 00:23:08,022 and what you think about football players, anyone. 249 00:23:08,116 --> 00:23:10,107 Don't go to work. You're drunk already. 250 00:23:10,201 --> 00:23:12,818 Damn you, I'm not drunk. 251 00:23:12,913 --> 00:23:16,702 I have to be at work at 7 o'clock, which means I leave now. 252 00:23:18,335 --> 00:23:21,327 It's Sunday night, they need me. I promised. 253 00:23:30,347 --> 00:23:32,088 (Voices in background) 254 00:23:35,435 --> 00:23:37,642 (Laughing) 255 00:23:41,483 --> 00:23:43,565 (Background chatter) 256 00:24:03,463 --> 00:24:05,955 You, Molly, it's 10 o'clock. 257 00:24:06,925 --> 00:24:09,337 If you weren't so fast, I'd kill you. 258 00:24:09,427 --> 00:24:12,385 - I wasn't really late. - Oh, three hours. 259 00:24:12,472 --> 00:24:14,759 - It wasn't three hours. - It was. 260 00:24:14,849 --> 00:24:17,807 And Dorris is a dodo and Daphne has... 261 00:24:17,894 --> 00:24:19,635 I don't know what. Menopause. 262 00:24:19,729 --> 00:24:21,219 Cramps. 263 00:24:21,314 --> 00:24:24,852 I don't know what. She dropped a tray of drinks. 264 00:24:25,819 --> 00:24:28,686 - Want me to quit? - At this particular moment, no. 265 00:24:28,780 --> 00:24:30,691 Then I'd really kill you. 266 00:24:30,782 --> 00:24:34,241 And later you can't quit because you're in love with me. 267 00:24:34,327 --> 00:24:36,785 No, I'm your prisoner. 268 00:24:38,456 --> 00:24:40,788 Two Cutty Sarks, float 'em. 269 00:24:41,793 --> 00:24:45,127 I'm not a dodo. I just don't sleep with you. 270 00:24:45,213 --> 00:24:47,830 - I didn't ask you. - You goose me hard. 271 00:24:47,924 --> 00:24:51,042 - I didn't goose you hard. - Well, not hard 272 00:24:51,136 --> 00:24:53,753 but often Long John. Often. 273 00:24:53,847 --> 00:24:56,714 When was the last time, Doris? 274 00:24:56,808 --> 00:25:01,769 The night I told you I had crabs not cramps, Long John. 275 00:25:01,855 --> 00:25:06,315 Crabs! Which needless to say I don't have. 276 00:25:06,401 --> 00:25:10,440 Your really should be a little bit more human with Daphne. 277 00:25:10,530 --> 00:25:14,273 This is the fifth year of her menopause. I'm holding up motherfucking well. 278 00:25:14,409 --> 00:25:15,991 Motherfucker. 279 00:25:17,162 --> 00:25:19,449 Long John, wash this. 280 00:25:20,498 --> 00:25:22,159 You got it, Billy. 281 00:25:24,961 --> 00:25:27,453 You know any virgins, Long John? 282 00:25:27,547 --> 00:25:30,710 A virgin is a little girl, about five years old. 283 00:25:30,800 --> 00:25:34,839 - Very ugly. - They can run faster than their brother. 284 00:25:35,805 --> 00:25:37,671 Did you ever know any virgins? 285 00:25:37,766 --> 00:25:41,054 I thought they kept them for movie stars like you, Billy Batt. 286 00:25:42,604 --> 00:25:45,187 I think I'm going to give a big party, for virgins. 287 00:25:45,273 --> 00:25:46,809 It'll be a very small party. 288 00:25:46,941 --> 00:25:50,605 Better have a rock band and someone who reads horoscopes. 289 00:25:50,695 --> 00:25:52,732 Is she a household fixture? 290 00:25:54,574 --> 00:25:56,986 No, Molly is the captain of her own ship. 291 00:25:58,453 --> 00:26:00,569 Two vodka Gibsons, Long John. 292 00:26:01,623 --> 00:26:07,118 And virginity, Mr Billy Batt, always goes to the lost and found department. 293 00:26:07,212 --> 00:26:11,331 If you've lost it, drink up and you'll find it again. 294 00:26:25,105 --> 00:26:27,096 (Television) 'Good day, this is Chad Llewellyn 295 00:26:27,190 --> 00:26:30,103 'with the midday news in San Turin. 296 00:26:31,402 --> 00:26:33,985 'Police are baffled by the mysterious slayings 297 00:26:34,072 --> 00:26:36,734 'and are working around the clock looking for clues. 298 00:26:36,825 --> 00:26:40,238 'As to when the men were killed, they estimate the time as being 299 00:26:40,328 --> 00:26:43,446 'between 9:00 and 10:30 last night. 300 00:26:43,540 --> 00:26:46,282 'Few details of the murders have been revealed. 301 00:26:46,376 --> 00:26:48,959 'The shockwaves that have travelled across the nation 302 00:26:49,045 --> 00:26:52,879 'leave no doubt that two great American heroes have departed. 303 00:26:52,966 --> 00:26:56,300 'The most shocking and brutal crime ever recorded in the world of sports.' 304 00:26:56,386 --> 00:26:57,501 Heroes? 305 00:26:57,595 --> 00:26:59,336 'Sam Walters, the Electric Man...' 306 00:26:59,430 --> 00:27:02,343 Why the hell do you want to wake me up for, Long John'? 307 00:27:02,433 --> 00:27:06,051 - What heroes? - Football. 308 00:27:06,146 --> 00:27:08,854 Who is he talking about? 309 00:27:08,940 --> 00:27:12,149 Sam Walter, Austin Slade. 310 00:27:12,235 --> 00:27:16,854 They're great. What the hell is his problem'? 311 00:27:16,948 --> 00:27:18,780 Someone killed them last night. 312 00:27:23,705 --> 00:27:25,412 You're crazy. 313 00:27:25,498 --> 00:27:27,205 Nope. 314 00:27:28,918 --> 00:27:30,955 Oh my god. 315 00:27:32,297 --> 00:27:35,255 Tadd. Tripoli. 316 00:27:35,341 --> 00:27:38,584 - Who killed them? Why? - They don't know, baby. 317 00:27:38,678 --> 00:27:41,841 Sounds like some weird sex scene but they're not saying. 318 00:27:41,931 --> 00:27:43,842 It wasn't. 319 00:27:43,933 --> 00:27:46,470 - Wasn't what? - Well, they're not dead. 320 00:27:46,561 --> 00:27:48,598 Yeah, they are. 321 00:27:48,688 --> 00:27:52,682 - I don't believe you. - Oh, shit baby. I didn't do it. 322 00:27:52,775 --> 00:27:55,392 - Long John, we have to call. - Who? 323 00:27:55,486 --> 00:27:57,352 Tadd, Tripoli. 324 00:27:57,447 --> 00:28:00,485 Cathy, my sister, is going to really screw their heads around. 325 00:28:00,575 --> 00:28:02,236 - What day is it? - Monday. 326 00:28:02,327 --> 00:28:04,819 - What time is it? - 12 o'clock news, baby. 327 00:28:04,913 --> 00:28:07,780 Oh Jesus, they'll hear at school. 328 00:28:09,876 --> 00:28:12,493 (Phone rings) 329 00:28:16,090 --> 00:28:18,047 'Cathy, Cathy.' 330 00:28:18,134 --> 00:28:20,592 Oh, Molly darling. I'm worried about you. 331 00:28:20,678 --> 00:28:23,170 Cathy, please. 332 00:28:23,264 --> 00:28:25,881 The most awful thing has happened. 333 00:28:28,228 --> 00:28:29,844 Tadd, Tripoli. 334 00:28:29,938 --> 00:28:33,556 Please let rne pick them up at school today. 335 00:28:33,650 --> 00:28:35,516 Last night... 336 00:28:37,320 --> 00:28:39,357 those beautiful men... 337 00:28:41,366 --> 00:28:42,902 They're dead. 338 00:28:47,205 --> 00:28:49,287 If Grandpa did build a ship, 339 00:28:49,374 --> 00:28:51,490 where would he take us, Aunt Molly? 340 00:28:51,584 --> 00:28:54,952 Grandpa did build ships, little ships. 341 00:28:55,046 --> 00:28:58,414 So beautiful, they could stop your heart. 342 00:29:00,176 --> 00:29:03,510 Grandpa built ships that could take you to places 343 00:29:03,596 --> 00:29:07,715 where mermaids would sing, sea dragons laughed. 344 00:29:07,809 --> 00:29:10,927 Where the waves would be gold and silver. 345 00:29:11,020 --> 00:29:14,263 - Like now? - Yes, like now. 346 00:29:33,918 --> 00:29:36,706 Why did she say she went to his funeral? 347 00:29:36,796 --> 00:29:39,879 She told you she could show you his grave. 348 00:29:43,970 --> 00:29:46,507 No, no. 349 00:29:46,597 --> 00:29:50,431 Grandpa would never be buried in the earth. Never! 350 00:29:50,518 --> 00:29:53,510 But your mother would like that to be true. 351 00:29:53,604 --> 00:29:56,221 So we have to let her believe it. 352 00:29:56,316 --> 00:29:59,525 It frightens her to think he's lost at sea. 353 00:29:59,610 --> 00:30:01,601 (Waves crashing on shore) 354 00:30:05,908 --> 00:30:08,024 (Seagulls cawing) 355 00:30:16,169 --> 00:30:18,877 (Cawing grows louder) 356 00:30:25,720 --> 00:30:27,586 (Wind howling) 357 00:30:34,062 --> 00:30:36,679 'What's on for tonight, honey? 358 00:30:38,316 --> 00:30:41,775 'That depends on how close you want to shave. 359 00:30:41,861 --> 00:30:45,024 'Well, you know this is a close shave. 360 00:30:45,948 --> 00:30:48,189 'This is the closest. 361 00:30:48,284 --> 00:30:52,152 'Hmm, now why do we have to go out at all?' 362 00:30:52,246 --> 00:30:54,613 Do you think he even knows that girl'? 363 00:30:54,707 --> 00:30:58,826 - I mean even her name. - Yeah, I think so. 364 00:30:58,920 --> 00:31:01,287 What difference does it make? 365 00:31:01,381 --> 00:31:04,294 Well, it's like they're going to bed with each other. 366 00:31:04,384 --> 00:31:09,550 - They don't even know each other. - How long did we know each other'? 367 00:31:09,639 --> 00:31:11,346 - That's different. - Why? 368 00:31:11,432 --> 00:31:15,050 Well, they're famous. They're on television. 369 00:31:15,144 --> 00:31:17,306 Everybody's watching them. 370 00:31:29,617 --> 00:31:32,826 A famous movie star wants to go to bed with you tonight. 371 00:31:33,996 --> 00:31:38,115 Why are we going to his party? Hmm. 372 00:31:48,761 --> 00:31:50,923 Long John. 373 00:31:51,013 --> 00:31:53,880 Doris, Daphne can't run the bar. 374 00:31:54,851 --> 00:31:57,764 I don't want to go to parties in Malibu. 375 00:31:57,854 --> 00:32:00,562 Billy Batt's a dumb drunk. 376 00:32:08,573 --> 00:32:10,439 I think we should... 377 00:32:12,034 --> 00:32:17,655 The Electric Man, Tarzan. They're dead. 378 00:32:20,251 --> 00:32:22,367 Oh... 379 00:32:25,465 --> 00:32:33,680 (Slow speech) Sam Walters, what legs, what thighs that bastard had. 380 00:32:33,806 --> 00:32:36,173 Oh... 381 00:32:38,394 --> 00:32:40,852 (Sound of the sea) 382 00:32:40,938 --> 00:32:43,100 (Seagulls cawing) 383 00:33:07,673 --> 00:33:11,416 Papa! Papa! 384 00:33:11,552 --> 00:33:13,293 Papa? 385 00:33:13,804 --> 00:33:15,715 (Splashing) 386 00:33:19,602 --> 00:33:23,061 (Background chatter) 387 00:33:26,817 --> 00:33:29,024 (Laughter) 388 00:33:29,111 --> 00:33:31,318 (Gentle upbeat music) 389 00:34:13,739 --> 00:34:16,231 Who is she? 390 00:34:16,325 --> 00:34:18,987 She's a witch. Come out of the sea. 391 00:34:19,078 --> 00:34:22,446 She's not a witch. She's beautiful. 392 00:34:22,540 --> 00:34:24,451 Venus. 393 00:34:24,542 --> 00:34:26,453 Why did she come out of the sea? 394 00:34:26,544 --> 00:34:28,535 Venus was born in the sea. 395 00:34:30,631 --> 00:34:32,918 Why? 396 00:34:33,009 --> 00:34:36,252 Her father was a god. They cut off his balls. 397 00:34:36,345 --> 00:34:40,259 His sperm dropped into the ocean. The sea was knocked up. 398 00:34:40,349 --> 00:34:41,931 Venus was the kid. 399 00:34:42,018 --> 00:34:44,851 The chauffeur I had in a movie told me that. 400 00:34:44,937 --> 00:34:47,929 Who, your pilot? 401 00:34:48,024 --> 00:34:49,810 My chauffeur. 402 00:34:49,900 --> 00:34:52,016 Why did Venus...? 403 00:34:56,365 --> 00:34:58,606 Who did that to her father? 404 00:35:01,203 --> 00:35:03,570 I think you're lying to me. 405 00:35:08,586 --> 00:35:11,169 I need something stronger. 406 00:35:11,255 --> 00:35:13,713 There's another bar inside. 407 00:35:13,799 --> 00:35:16,837 And there are lots of things a lot stronger. 408 00:35:16,927 --> 00:35:19,760 It's not true that you want to go to bed with me, is it'? 409 00:35:19,847 --> 00:35:21,337 (Chuckles) 410 00:35:21,432 --> 00:35:23,890 Bed, floor, closet, bathtub. 411 00:35:26,896 --> 00:35:29,513 I think you're too gentle for me. 412 00:35:38,366 --> 00:35:40,152 Don't count on it. 413 00:35:45,539 --> 00:35:50,033 I get the special fabrics at like... four different stores. 414 00:35:51,504 --> 00:35:54,371 That's how you found me, isn't it? 415 00:35:54,465 --> 00:35:57,457 Jesus, I don't know who I made these for. 416 00:35:57,551 --> 00:36:00,509 I could've patched them for anyone. 417 00:36:00,596 --> 00:36:03,179 I got customers from Long Beach to Trancas 418 00:36:03,265 --> 00:36:05,256 and a whole bunch in the Malibu Colony. 419 00:36:05,351 --> 00:36:10,016 See, it's the poor, very expensive look they like. 420 00:36:10,106 --> 00:36:12,188 They pay for it. 421 00:36:13,526 --> 00:36:16,564 They don't pay me as much as you think. 422 00:36:16,654 --> 00:36:19,271 They like to look like rich, rich bums. 423 00:36:19,365 --> 00:36:20,981 You're on welfare. 424 00:36:22,576 --> 00:36:25,318 They don't pay me so much that I can't be. 425 00:36:25,413 --> 00:36:28,030 We don't care about that. 426 00:36:28,124 --> 00:36:33,335 Mrs Strickland, do you buy the jeans and the blouses and the shirts. 427 00:36:34,296 --> 00:36:36,378 No, I patch them. 428 00:36:36,465 --> 00:36:38,832 They come from... 429 00:36:38,926 --> 00:36:41,338 They're the worn out clothes of... 430 00:36:41,429 --> 00:36:43,761 Of your customers. 431 00:36:43,848 --> 00:36:46,966 Yes, they bring them to me. 432 00:36:48,144 --> 00:36:51,011 - I don't know where... - Where they got 'em. 433 00:36:51,105 --> 00:36:54,814 Yes, I mean no... I don't know. 434 00:36:56,193 --> 00:36:59,652 Why? Why do you want to know? 435 00:36:59,739 --> 00:37:02,731 These obviously are a woman's clothes. 436 00:37:04,702 --> 00:37:06,318 Yes. 437 00:37:08,622 --> 00:37:12,741 Do you know anything about football, Mrs Strickland? 438 00:37:12,835 --> 00:37:14,621 No. 439 00:37:15,796 --> 00:37:17,707 No. 440 00:37:17,798 --> 00:37:20,756 No. No... 441 00:37:29,769 --> 00:37:33,478 - You really are a bitcher, aren't you? - No. 442 00:37:33,564 --> 00:37:35,521 (Pained groan) 443 00:37:39,236 --> 00:37:41,068 You really bit me, you cunt. 444 00:37:41,155 --> 00:37:42,862 (amps) 445 00:37:47,703 --> 00:37:50,786 You said you had something stronger than liquor. 446 00:37:50,873 --> 00:37:55,913 - You're spaced out already. - No, I'm not Mr Goody-two-shoes. 447 00:37:56,003 --> 00:37:58,711 I'm not spaced out on anything. 448 00:37:58,798 --> 00:38:01,085 What do you think you can do now? 449 00:38:01,175 --> 00:38:03,291 You think you're on television? 450 00:38:03,385 --> 00:38:06,252 You think you can cut for a commercial? 451 00:38:40,172 --> 00:38:42,129 . - Ah! 452 00:38:53,269 --> 00:38:55,727 (Molly laughing) 453 00:38:55,813 --> 00:38:59,272 (Molly) Rock my baby, baby. 454 00:39:00,985 --> 00:39:03,226 (Molly) Billy Batt. 455 00:39:07,157 --> 00:39:12,323 How to take a lady by Billy Batt, movie star. 456 00:39:13,622 --> 00:39:15,738 I don't go to the movies. 457 00:39:15,833 --> 00:39:20,748 I do watch the goddamned 4:00 in the morning late show. 458 00:39:20,838 --> 00:39:22,124 Cocksucker. 459 00:39:22,214 --> 00:39:27,209 Why don't you act like a man and go hide in the closet, cowboy'? 460 00:39:27,303 --> 00:39:31,843 Go on, naked in the back of the closet behind your clothes. 461 00:39:32,808 --> 00:39:36,017 Could you die for love? 462 00:39:36,103 --> 00:39:38,970 Well, my father did. 463 00:39:39,064 --> 00:39:40,930 Get your ass out of here. 464 00:39:41,025 --> 00:39:43,016 (Laughing) 465 00:39:43,110 --> 00:39:45,192 I'm going to break the bones. 466 00:39:46,405 --> 00:39:49,397 (Shouting) Then suck the marrow! 467 00:39:49,491 --> 00:39:52,279 (Suspenseful music) 468 00:39:52,369 --> 00:39:54,280 Get off me! 469 00:39:59,627 --> 00:40:01,584 (Groans) 470 00:40:03,380 --> 00:40:05,667 What the fuck's going on, man? 471 00:40:08,552 --> 00:40:10,839 (Gasps from onlookers) 472 00:40:12,765 --> 00:40:15,097 (Commotion) 473 00:40:26,987 --> 00:40:30,321 - Stupid son a bitch. - What did he do to her? 474 00:40:31,408 --> 00:40:33,945 We should get a doctor or something. 475 00:40:35,371 --> 00:40:37,237 - Is she OK? - Is she all right? 476 00:40:37,331 --> 00:40:39,163 Should we call an ambulance? 477 00:40:39,249 --> 00:40:41,206 What did he do? Where did he hit her? 478 00:40:41,293 --> 00:40:43,876 All right? Are you OK? 479 00:40:45,005 --> 00:40:48,088 I mean it, are you all right? 480 00:40:48,175 --> 00:40:49,757 N0thing's broken. 481 00:40:52,721 --> 00:40:54,337 Can you get UP? 482 00:40:55,224 --> 00:40:57,056 I think so. 483 00:40:58,519 --> 00:41:00,510 Who are you? 484 00:41:00,604 --> 00:41:04,598 She's dizzy. I think maybe she's broken something. 485 00:41:05,484 --> 00:41:07,566 Can you walk? 486 00:41:10,239 --> 00:41:14,608 Aren't you a commercial? Yeah. 487 00:41:14,702 --> 00:41:17,285 Wow, you are all right. 488 00:41:17,371 --> 00:41:19,487 (Laughter) 489 00:41:19,581 --> 00:41:21,788 - I did not. - Yes, you did. 490 00:41:21,875 --> 00:41:24,663 - You're just saying that. - Billy Blatt is a sadistic... 491 00:41:24,753 --> 00:41:26,619 - Batt. - ...son of a bitch. 492 00:41:26,714 --> 00:41:30,082 It's true. McPeak did a western with him last year. 493 00:41:30,175 --> 00:41:33,713 No, I don't know. Maybe it was my fault. 494 00:41:33,804 --> 00:41:36,546 Listen sweetheart, even the horses wanted him dead. 495 00:41:36,640 --> 00:41:39,428 Not because he couldn't ride. He can. 496 00:41:40,644 --> 00:41:44,353 I thought you were crazy when you went in there with him, Molly. 497 00:41:44,440 --> 00:41:46,898 I don't know why I went. 498 00:41:46,984 --> 00:41:50,397 - Maybe I hit him. - Well, why the hell not'? 499 00:41:50,487 --> 00:41:53,479 I'd have kicked him in the crotch, hard. 500 00:41:56,952 --> 00:41:59,284 I have a terrible headache. 501 00:41:59,371 --> 00:42:02,329 Oh, well drink up. I've got something strong. 502 00:42:02,416 --> 00:42:06,125 Daphne has these pills. She gets cramps. 503 00:42:06,211 --> 00:42:09,249 And there are two colours I've never seen in pills before. 504 00:42:09,339 --> 00:42:12,707 Shocking pink and electric blue. And they're a knockout. 505 00:42:12,801 --> 00:42:14,792 She gave me half of them for emergencies. 506 00:42:14,887 --> 00:42:21,133 - What emergencies? - Pain in the arse, the throat, nerves. 507 00:42:21,226 --> 00:42:23,843 Just pain, doll. Take two. 508 00:42:34,823 --> 00:42:37,861 - Will they make me sleep? - You'll float like a water lily, 509 00:42:37,951 --> 00:42:40,318 Daphne says, down a Chinese lagoon. 510 00:42:40,412 --> 00:42:43,655 McPeak is going to take me to China on his residuals. 511 00:42:43,749 --> 00:42:45,706 The Great Wall of... 512 00:42:46,960 --> 00:42:49,247 Are you a commercial person too? 513 00:42:49,338 --> 00:42:52,797 Well, last year I get a bath-robe but mostly I'm too sexy. 514 00:42:52,883 --> 00:42:56,296 I mean for soups, cereals, scouring pads. 515 00:42:56,386 --> 00:43:00,926 My agent says that I'm not liberated and no one would believe I was married. 516 00:43:01,016 --> 00:43:02,632 Hmm... 517 00:43:02,726 --> 00:43:05,844 I bet you'd make a fortune. 518 00:43:05,938 --> 00:43:10,808 What I mean is that you look liberated. Don't you think? 519 00:43:10,901 --> 00:43:15,361 Molly is a saint. A goddamn American saint. 520 00:43:18,617 --> 00:43:20,654 Do you love him? 521 00:43:23,664 --> 00:43:25,371 McPeak? 522 00:43:27,918 --> 00:43:30,125 (Laughs awkwardly) Why? 523 00:43:31,296 --> 00:43:34,584 Because I do. I want him. 524 00:43:37,052 --> 00:43:39,464 (Laughing) 525 00:43:55,112 --> 00:43:59,071 (Quiet melancholic music) 526 00:44:14,965 --> 00:44:17,673 (Sound of tattoo drill) 527 00:44:29,605 --> 00:44:32,563 But I came with friends, didn't I? 528 00:44:32,649 --> 00:44:35,107 - No, lady. -Hmm. 529 00:44:35,194 --> 00:44:37,561 McPeak. 530 00:44:37,654 --> 00:44:40,271 A beautiful man named McPeak. 531 00:44:40,365 --> 00:44:44,154 Dark, dark. From the sea. 532 00:44:45,370 --> 00:44:47,486 He shaves. 533 00:44:47,581 --> 00:44:49,618 Sure, lady. 534 00:44:51,043 --> 00:44:52,829 He took me home with him. 535 00:44:54,504 --> 00:44:58,293 You're a beautiful lady. Any guy would. 536 00:44:58,383 --> 00:45:01,717 The mermaid's tail won't go down too far, will it'? 537 00:45:03,597 --> 00:45:08,558 Just right, just perfect. 538 00:45:08,644 --> 00:45:12,854 Just rising from the curly black sea. 539 00:45:13,941 --> 00:45:16,649 Well, that's right, isn't it? 540 00:45:16,735 --> 00:45:19,443 I mean you're an artist, aren't you? 541 00:45:19,529 --> 00:45:25,400 An artist and I don't believe in anything dirty or obscene. 542 00:45:25,494 --> 00:45:31,365 I don't neither... but I... I have dreams sometimes. 543 00:45:31,458 --> 00:45:35,827 Everybody's got dreams. Can't help them. 544 00:45:35,921 --> 00:45:37,537 No. 545 00:45:38,590 --> 00:45:41,252 Why do they call you Jack Dracula? 546 00:45:44,596 --> 00:45:46,837 That's my name. 547 00:45:47,808 --> 00:45:51,767 I made up a name for myself. When I was a little girl... 548 00:45:51,853 --> 00:45:58,020 Molly... Kontiki... Polynesia Easter. 549 00:45:59,403 --> 00:46:03,146 I swore it was my real name... Easter Island. 550 00:46:03,240 --> 00:46:07,734 The Kontiki. Do you remember the Kontiki? The raft. 551 00:46:08,996 --> 00:46:13,661 And Polynesia was the name of the parrot in Dr Do/itt/e. 552 00:46:15,961 --> 00:46:20,546 Yeah, but Jack Dracula is my real name. 553 00:46:24,553 --> 00:46:28,922 My papa used to say, "Come with me 554 00:46:29,016 --> 00:46:32,975 "and we'll get lost at sea, Molly Molasse." 555 00:46:35,105 --> 00:46:40,066 Hmm. He said that. He used to say that. 556 00:46:42,362 --> 00:46:45,900 We got lost at sea so many, many times. 557 00:46:52,164 --> 00:46:54,701 (Phone rings) 558 00:47:14,561 --> 00:47:19,397 Hey, look. I told you... Molly. Hey Molly. 559 00:47:19,483 --> 00:47:23,226 I thought you were... I thought you were here. 560 00:47:23,320 --> 00:47:25,607 Hey, I thought it was that bitch again. 561 00:47:25,697 --> 00:47:28,815 Your girlfriend. No, I got rid of her. 562 00:47:28,909 --> 00:47:31,571 'Last time she called, I answered.' 563 00:47:31,661 --> 00:47:33,777 I didn't want her waking you up any more. 564 00:47:33,872 --> 00:47:37,331 What did you tell her? I didn't think anyone could shut that one up. 565 00:47:37,417 --> 00:47:40,910 Oh, I don't know. I said the usual things. 566 00:47:41,004 --> 00:47:45,623 I said we were sorry and now I loved you. 567 00:47:45,717 --> 00:47:47,833 'That she'd had you already.' 568 00:47:48,929 --> 00:47:51,011 And that if she wanted to go to China, 569 00:47:51,098 --> 00:47:53,806 I knew lots of seaman who could take her on a freighter. 570 00:47:53,892 --> 00:47:55,553 (Laughs) 571 00:47:55,644 --> 00:48:01,640 And that I'd kill her and other things like that, if she phoned again. 572 00:48:01,733 --> 00:48:04,441 I don't think I said anything really mean. 573 00:48:04,528 --> 00:48:07,270 'Can I come back? I mean just for this morning.' 574 00:48:07,364 --> 00:48:10,402 I won't bother you much, I promise. 575 00:48:10,492 --> 00:48:12,654 Wow, those pills... 576 00:48:12,744 --> 00:48:14,360 Come back. 577 00:48:14,454 --> 00:48:19,665 Sure, come back, bother me, I'm ready for it again. Yes. 578 00:48:20,710 --> 00:48:22,292 Thank you. 579 00:48:22,379 --> 00:48:25,997 Television makes people so much kinder, doesn't it? 580 00:48:38,645 --> 00:48:40,852 (Playful music) 581 00:48:54,786 --> 00:48:57,323 (Thunder rumbles and waves crash) 582 00:48:59,374 --> 00:49:03,288 (Storm bellows over dialogue) 583 00:49:08,258 --> 00:49:10,215 (Thundering continues) 584 00:49:17,934 --> 00:49:19,925 (Gunshots) 585 00:49:33,116 --> 00:49:35,107 (Gunshots) 586 00:49:35,202 --> 00:49:38,490 - Is she killing the car? - Yes. 587 00:49:38,580 --> 00:49:44,417 (Shouting) You son of a bitch. I'm not going to China in any fucking freighter. 588 00:49:44,503 --> 00:49:46,494 Clarissa, what the hell are you doing? 589 00:49:46,588 --> 00:49:48,920 (Gunshots) 590 00:49:49,007 --> 00:49:51,339 You... give me that. 591 00:49:51,426 --> 00:49:53,758 (Foreign accent) She wants not to go to China. 592 00:49:53,845 --> 00:49:54,880 (Screaming) 593 00:49:54,971 --> 00:49:57,303 Give me that. 594 00:49:57,390 --> 00:49:59,677 Leave me alone. 595 00:49:59,768 --> 00:50:03,136 I don't want to press any charges. I just want her locked up. 596 00:50:03,230 --> 00:50:05,688 You don't have any choice, Mr McPeak. 597 00:50:05,774 --> 00:50:09,142 Assault with attempted murder. You know you're really lucky. 598 00:50:09,236 --> 00:50:11,773 You could be a corpse, even with her aim. 599 00:50:11,863 --> 00:50:14,605 You give her enough time and chances. 600 00:50:14,699 --> 00:50:17,361 Well, she was out of her skull. 601 00:50:17,452 --> 00:50:21,992 I was a bastard, I guess. I kicked her out last night because I wanted... 602 00:50:22,082 --> 00:50:23,243 What? 603 00:50:24,668 --> 00:50:27,376 Well, I wanted to lay another girl. 604 00:50:27,462 --> 00:50:30,625 I just didn't let her down easy. I was drunk, she was drunk. 605 00:50:31,925 --> 00:50:35,589 Well, she can get pretty wild when you... 606 00:50:35,679 --> 00:50:37,295 When what? 607 00:50:37,389 --> 00:50:40,757 Well, she'd cut a guy's balls off if she thought that... 608 00:50:40,850 --> 00:50:43,717 - Would she? - Would she what? 609 00:50:43,812 --> 00:50:47,601 - Cut a guy's balls off. - I don't know what you're talking about. 610 00:50:47,691 --> 00:50:50,103 It's pretty specific, isn't it? 611 00:50:50,193 --> 00:50:54,152 You know there are women who'd do that, who have done that. 612 00:50:54,239 --> 00:50:58,233 Oh shit, but that was just an expression. 613 00:50:58,326 --> 00:51:01,159 Clarissa's not insane. 614 00:51:01,246 --> 00:51:03,863 Well, she is but... 615 00:51:07,252 --> 00:51:10,836 You guys aren't talking about what happened this morning. 616 00:51:10,922 --> 00:51:13,755 You guys are talking about something else. 617 00:51:13,842 --> 00:51:15,924 What are you talking about? 618 00:51:17,887 --> 00:51:20,049 Long John, lam telling you. 619 00:51:20,140 --> 00:51:21,881 Relax and listen. 620 00:51:21,975 --> 00:51:23,807 She tried to kill him. 621 00:51:23,893 --> 00:51:29,639 'They asked me 400 questions, 400 different ways. 622 00:51:29,733 --> 00:51:35,069 'And left me here because I didn't even see anything happen.' 623 00:51:35,155 --> 00:51:37,112 I am going to come to the bar. 624 00:51:37,198 --> 00:51:40,407 'I've just got to wait for McPeak. 625 00:51:40,493 --> 00:51:46,205 'Long John, I love you. And McPeak loves you too.' 626 00:51:46,291 --> 00:51:49,249 And don't worry. Goodbye. 627 00:52:02,557 --> 00:52:06,300 Well, that's all we found in the house that could possibly belong to a woman. 628 00:52:06,394 --> 00:52:08,260 She said all her clothes. There wasn't anything else 629 00:52:08,355 --> 00:52:13,475 unless she wears his clothes. What do we do with him? 630 00:52:13,568 --> 00:52:15,104 You mean McPeak? 631 00:52:15,195 --> 00:52:20,031 It took more than one to overpower two football players, didn't it? 632 00:52:20,116 --> 00:52:22,073 Christ only knows. 633 00:52:22,160 --> 00:52:27,906 The girl he had last night left him a note. Sweet, I left it up there. 634 00:52:27,999 --> 00:52:31,537 She said that she'd call him tonight. Said how sorry she was 635 00:52:31,628 --> 00:52:35,166 and she signed it "Molly the Little Mermaid". 636 00:52:36,383 --> 00:52:37,498 How do we hold him? 637 00:52:37,592 --> 00:52:40,380 I left the note up there for him. I copied it. 638 00:52:40,470 --> 00:52:42,632 Jesus, lover. Hey... 639 00:52:44,099 --> 00:52:45,806 nu I. 640 00:52:46,768 --> 00:52:48,975 Sam Walters. 641 00:52:49,062 --> 00:52:50,894 - You just saw them? - Yeah. 642 00:52:50,980 --> 00:52:52,596 Sam the Electric Man. 643 00:52:55,819 --> 00:52:57,810 What do we do with him? 644 00:52:59,239 --> 00:53:02,527 - With them. - I don't believe it. 645 00:53:04,828 --> 00:53:07,115 Molly the Little Mermaid. 646 00:53:12,961 --> 00:53:15,248 You are very suspicious, Cathy. 647 00:53:15,338 --> 00:53:18,956 You are very strange. You're like a stray cat. 648 00:53:19,050 --> 00:53:22,293 You know as much about football as I do 649 00:53:23,388 --> 00:53:26,506 Why aren't you home with Tadd and Tripoli'? 650 00:53:26,599 --> 00:53:28,715 If you are so worried about a homicidal maniac, 651 00:53:28,810 --> 00:53:31,598 why don't you go home and take care of your children? 652 00:53:31,688 --> 00:53:35,682 - I'm not saying you... - Then don't say anything. 653 00:53:42,240 --> 00:53:47,485 I'm not saying anything against Molly. It's not as if I thought... 654 00:53:47,579 --> 00:53:49,911 I don't think she knows what you think. 655 00:53:49,998 --> 00:53:53,161 She'd be upset too if she was questioned by the police. 656 00:53:53,251 --> 00:53:57,916 - I don't think she would. - You think she's practically perfect. 657 00:53:59,257 --> 00:54:01,999 You do, don't you? 658 00:54:02,093 --> 00:54:03,925 Yeah, why not? 659 00:54:15,440 --> 00:54:18,523 (Television) 'In the Los Angeles area today, police are questioning two people 660 00:54:18,610 --> 00:54:21,602 'in the Sam Walters, Austin Slade murder case. 661 00:54:21,696 --> 00:54:24,279 'One arrest has been made but the authorities aren't willing 662 00:54:24,365 --> 00:54:26,902 'to release any names at this time. 663 00:54:26,993 --> 00:54:30,952 'It is known, however, that the arrested party is a woman.' 664 00:54:31,039 --> 00:54:35,533 Sure, it's a woman. That's what they call equal rights. 665 00:54:35,627 --> 00:54:38,119 When they let a woman play on the National Football League 666 00:54:38,213 --> 00:54:40,170 then I'll believe it's a woman. 667 00:54:40,256 --> 00:54:43,169 'Hi, this is Alexander McPeak. 668 00:54:43,259 --> 00:54:45,626 Who did do it? 669 00:54:45,720 --> 00:54:47,711 Faggots. 670 00:54:47,806 --> 00:54:51,891 I've got details because I've got friends that nobody else's got. 671 00:54:51,976 --> 00:54:54,138 Faggots. 672 00:54:54,229 --> 00:54:56,345 A bloody Mary and a gin and tonic. 673 00:54:58,399 --> 00:55:02,233 'I'm out right now but if you leave your name and telephone number, 674 00:55:02,320 --> 00:55:05,858 'I'll call you as soon as I return. 675 00:55:05,949 --> 00:55:07,485 (Telephone beep) 676 00:55:07,575 --> 00:55:09,782 I love you on television. 677 00:55:09,869 --> 00:55:12,281 I love to watch you shave. 678 00:55:12,372 --> 00:55:14,488 But they were football players. 679 00:55:15,834 --> 00:55:18,292 All football players are faggots. 680 00:55:19,921 --> 00:55:23,915 Closet queens. I heard details. 681 00:55:27,262 --> 00:55:29,219 I won't annoy you. 682 00:55:29,305 --> 00:55:32,388 I'll always admire you, if only from afar. 683 00:55:33,768 --> 00:55:36,977 Someday I'd love to shave you. 684 00:55:37,063 --> 00:55:39,430 Really, I would. Goodbye. 685 00:55:48,324 --> 00:55:49,985 I need a very tall vodka. 686 00:55:53,913 --> 00:55:56,450 - For you? - For me. 687 00:55:56,541 --> 00:55:58,407 Don't give it to her. 688 00:55:58,501 --> 00:56:01,664 Cathy, how come you lost Jack Strickland? 689 00:56:03,840 --> 00:56:05,797 Who's Jack Strickland? 690 00:56:05,884 --> 00:56:11,220 Her husband, father to my nephews, who, despite everything, are normal. 691 00:56:11,306 --> 00:56:13,297 What do you mean 'normal'? 692 00:56:15,101 --> 00:56:17,593 I mean I love Tadd and Tripoli. 693 00:56:18,521 --> 00:56:22,230 Oh, where is what's his name, their father? 694 00:56:22,317 --> 00:56:24,399 He's departed. 695 00:56:25,320 --> 00:56:28,904 Huh, not from this earth but from you, Cathy. 696 00:56:30,116 --> 00:56:32,653 - He was no good. - Here's to you. 697 00:56:32,744 --> 00:56:34,985 - He drank. - (Glass slamming) 698 00:56:37,582 --> 00:56:40,324 Well, he didn't drink enough. 699 00:56:40,418 --> 00:56:42,750 He was sober enough to know. 700 00:56:44,005 --> 00:56:45,416 To know what? 701 00:56:45,506 --> 00:56:48,965 To know when to go. Go home, Cathy. 702 00:56:49,052 --> 00:56:51,259 Go home. 703 00:56:52,889 --> 00:56:55,005 They know who killed those football players. 704 00:56:55,099 --> 00:56:57,056 It said so on television. 705 00:56:57,143 --> 00:56:59,851 But they were your clothes, no matter what you say. 706 00:57:24,504 --> 00:57:26,586 I'm sorry, Long John. 707 00:57:26,673 --> 00:57:29,586 I love Cathy and she knows it. 708 00:57:29,676 --> 00:57:33,010 But sometimes she's... I don't know. 709 00:57:33,096 --> 00:57:35,713 I'd just like to punch her in the teeth. 710 00:57:41,354 --> 00:57:44,437 I... I hope Doris has a pill for me. 711 00:57:44,524 --> 00:57:47,983 - Daphne has diarrhoea. - It's her doctor. 712 00:57:48,069 --> 00:57:51,107 He only has diarrhoea of the prescription pad. 713 00:57:51,197 --> 00:57:53,404 Jesus, how that man runs to pills. 714 00:57:53,491 --> 00:57:56,324 I think he shits pills and pisses medicine. 715 00:57:56,411 --> 00:57:58,493 I've got something for you. 716 00:57:59,872 --> 00:58:02,455 Scotch and soda, and two Michelob. 717 00:58:07,380 --> 00:58:09,712 (Television) 'What's on for tonight, honey?' 718 00:58:09,799 --> 00:58:12,837 Look, my God, it's him. 719 00:58:12,927 --> 00:58:15,464 That depends on how close you want to shave. 720 00:58:15,555 --> 00:58:17,592 Did you ball him? 721 00:58:17,682 --> 00:58:22,927 Yeah, but he's not home tonight. That's why I could kill him. 722 00:58:24,230 --> 00:58:27,143 Do it with a razor. It'll jack up sales. 723 00:58:28,526 --> 00:58:31,814 'How close do you want to be to the woman in your life'? 724 00:58:31,904 --> 00:58:34,692 'Be smart, be closer. 725 00:58:34,782 --> 00:58:37,149 'Be the closest guy of all. 726 00:58:37,243 --> 00:58:40,326 'Don't bruise the lady. Good guys don't.' 727 00:58:44,751 --> 00:58:47,664 (Eerie music) 728 00:58:50,423 --> 00:58:54,041 Why don't you shave me, Molly? 729 00:58:54,135 --> 00:58:57,628 Hot, sweet little bitch. 730 00:58:57,722 --> 00:59:01,260 (Loud electronic music) 731 00:59:02,935 --> 00:59:04,892 Start right here. 732 00:59:06,022 --> 00:59:09,640 Here under the left ear, Molly. 733 00:59:09,734 --> 00:59:12,476 Dig deep, Molly. 734 00:59:14,030 --> 00:59:18,490 Spiral round the throat, Molly. 735 00:59:18,576 --> 00:59:20,943 (Discordant music) 736 00:59:21,037 --> 00:59:23,825 (Anguished) And zig zag, Molly. 737 00:59:23,915 --> 00:59:29,160 Back and forth, Molly... 738 00:59:30,129 --> 00:59:35,420 ...until you get to the parts that you want. 739 00:59:36,636 --> 00:59:38,627 (Television) 'A headache can strike any time, 740 00:59:38,721 --> 00:59:42,339 'but it always seems to come at the wrong moment...' 741 00:59:45,728 --> 00:59:48,937 You don't care if your sweetheart's heart is broken. 742 00:59:50,191 --> 00:59:52,353 No Doris, I'm too old. 743 00:59:52,443 --> 00:59:55,731 Then why don't you have more sympathy for Daphne. 744 00:59:55,822 --> 00:59:58,405 There's a male menopause, you know. 745 00:59:58,491 --> 01:00:00,528 You're ready for it. 746 01:00:20,596 --> 01:00:23,714 I can't undress with the lights on, Long John. 747 01:00:25,852 --> 01:00:27,559 Why Molly? 748 01:00:31,149 --> 01:00:34,392 Because you went to bed with that television hero? 749 01:00:34,485 --> 01:00:37,102 Which television hero? 750 01:00:38,281 --> 01:00:42,445 - The guy who shaves. - No, not because of him. 751 01:00:44,245 --> 01:00:46,907 I... I did something to myself. 752 01:00:46,998 --> 01:00:49,535 You did or he did? 753 01:00:49,625 --> 01:00:51,616 No, I did. 754 01:00:53,004 --> 01:00:55,416 I'm tattooed. 755 01:00:55,506 --> 01:00:57,463 Screwed blue and tattoo. 756 01:00:57,550 --> 01:00:59,666 No, tattooed. 757 01:00:59,760 --> 01:01:01,376 What does that mean, Molly? 758 01:01:01,470 --> 01:01:05,008 Papa used to read "The Little Mermaid". 759 01:01:05,099 --> 01:01:07,636 Do you know "The Little Mermaid"? 760 01:01:08,978 --> 01:01:10,844 Lots of them. 761 01:01:12,690 --> 01:01:14,647 No. 762 01:01:14,734 --> 01:01:17,692 She had a tail instead of legs. 763 01:01:20,364 --> 01:01:22,651 She couldn't fuck. 764 01:01:22,742 --> 01:01:25,154 Well, it didn't say that exactly 765 01:01:25,244 --> 01:01:30,956 but they cut her tail up the middle so she had legs. 766 01:01:31,042 --> 01:01:34,160 It bled a lot but then she could walk. 767 01:01:35,087 --> 01:01:37,374 It was very painful. 768 01:01:37,465 --> 01:01:39,752 She was in love. 769 01:01:39,842 --> 01:01:42,755 When did you first do it, Molly? 770 01:01:42,845 --> 01:01:45,883 - Do what? - Get screwed. 771 01:01:47,058 --> 01:01:49,390 I don't know. I was always... 772 01:01:51,562 --> 01:01:54,475 Doris' pills aren't working at all. 773 01:01:56,025 --> 01:01:57,481 Not yet. 774 01:01:58,653 --> 01:02:01,190 How could you not know, Molly? 775 01:02:02,990 --> 01:02:06,574 I... I don't remember lots of things. 776 01:02:09,455 --> 01:02:11,947 For instance? 777 01:02:12,041 --> 01:02:13,998 When anything started. 778 01:02:14,085 --> 01:02:16,668 When what started, Molly? 779 01:02:19,048 --> 01:02:22,666 (Anguished scream) 780 01:02:38,776 --> 01:02:40,562 (Laughter) 781 01:02:45,574 --> 01:02:47,406 Long John. 782 01:02:47,493 --> 01:02:50,576 Long John, I love you. 783 01:02:51,580 --> 01:02:55,699 Oh, don't worry about last night. 784 01:02:55,793 --> 01:02:59,127 It was silly. You know I'm silly. 785 01:02:59,213 --> 01:03:01,830 He was on television. 786 01:03:03,134 --> 01:03:06,297 You know how I love television. 787 01:03:09,724 --> 01:03:11,306 That's all. 788 01:03:19,191 --> 01:03:21,478 Why did they hold you? 789 01:03:21,569 --> 01:03:23,310 I don't know. 790 01:03:24,322 --> 01:03:27,440 I faked it. I faked it. 791 01:03:29,702 --> 01:03:31,534 I don't know. 792 01:03:31,620 --> 01:03:35,033 Are they still holding your girlfriend? 793 01:03:35,124 --> 01:03:37,365 - Hm-mm. - But why? 794 01:03:39,128 --> 01:03:40,710 I don't know. 795 01:03:41,839 --> 01:03:43,546 Who are you? 796 01:03:45,051 --> 01:03:47,088 Who are you? 797 01:03:49,430 --> 01:03:51,216 Did you shave? 798 01:03:52,099 --> 01:03:56,468 Did you shave? Did you shave this morning? 799 01:03:56,562 --> 01:03:58,678 (Mysterious music in background) 800 01:03:58,773 --> 01:04:04,860 I never see your face in colour. 801 01:04:04,945 --> 01:04:10,406 I only see it in black and white. 802 01:04:13,037 --> 01:04:14,823 (Ecstatic moan) 803 01:04:26,008 --> 01:04:27,840 (Mild rasping) 804 01:04:49,990 --> 01:04:54,109 (Rasping strokes crescendo) 805 01:05:08,968 --> 01:05:13,257 (Eerie suspenseful music) 806 01:05:47,590 --> 01:05:50,252 (Aggressive staccato chords play) 807 01:07:20,849 --> 01:07:23,557 Molly. 808 01:07:23,644 --> 01:07:25,601 Molly! 809 01:07:25,688 --> 01:07:29,932 I know. I fell asleep with the television set on. 810 01:07:31,151 --> 01:07:34,234 Molly, Jesus. Molly! 811 01:07:35,656 --> 01:07:39,149 Molly, your hands. 812 01:07:47,793 --> 01:07:50,330 Oh, hell. 813 01:07:50,421 --> 01:07:52,913 Sorry, Long John. I just... 814 01:07:54,758 --> 01:07:57,341 Well, it's my own goddamned blood. 815 01:08:00,097 --> 01:08:03,260 If you want, I'll jump out of bed and run down to the laundromat 816 01:08:03,350 --> 01:08:06,183 with you sheets and pillowcases. 817 01:08:06,270 --> 01:08:08,386 Your own blood? 818 01:08:08,480 --> 01:08:11,063 Yeah, I was drunk. 819 01:08:11,150 --> 01:08:14,643 The pills caught, thank God. 820 01:08:14,737 --> 01:08:17,820 Molly, Molly raped by pills. 821 01:08:20,242 --> 01:08:22,904 - What's your excuse? - Molly. 822 01:08:24,330 --> 01:08:27,368 I wanted to take Tadd and Tripoli to the beach today. 823 01:08:27,458 --> 01:08:29,449 I wanted to swim with them. 824 01:08:29,543 --> 01:08:32,035 I don't even own a one-piece bathing suit. 825 01:08:32,129 --> 01:08:35,463 - I didn't want them to see. - What? 826 01:08:35,549 --> 01:08:37,540 The tattoo! The mermaid. 827 01:08:39,136 --> 01:08:42,424 All right, I'm a goof. I'm a drunk. 828 01:08:42,514 --> 01:08:45,051 I'm a junkie. 829 01:08:45,142 --> 01:08:48,476 I tried to take it off with your razor. 830 01:08:48,562 --> 01:08:51,145 The mermaid. 831 01:08:51,231 --> 01:08:54,223 Well, what difference does it make to you? 832 01:08:58,447 --> 01:09:00,905 Maybe I worked for somebody named Clarissa Jenks. 833 01:09:00,991 --> 01:09:02,607 I don't know, I don't remember. 834 01:09:02,701 --> 01:09:04,783 I don't know anybody named Molly. 835 01:09:04,870 --> 01:09:09,114 I don't know. Who... Who is the Little Mermaid? My boys... 836 01:09:09,208 --> 01:09:11,950 We're sorry Mrs Strickland. We understand your position. 837 01:09:12,044 --> 01:09:14,251 Who's going to pay to take them to the movies 838 01:09:14,338 --> 01:09:16,329 now you questioned all my customers? 839 01:09:16,423 --> 01:09:18,505 Who's going to want me to work for them? 840 01:09:18,592 --> 01:09:22,176 I can't just leave the boys outside in the streets while I talk to you. 841 01:09:22,262 --> 01:09:24,674 Mrs Strickland, I'll be glad to give you a couple of bucks 842 01:09:24,765 --> 01:09:27,723 - to take your kids to the movies. - A couple of bucks'? 843 01:09:27,810 --> 01:09:30,268 Where have you been for the past ten years? 844 01:09:30,354 --> 01:09:33,312 How much do you think it costs to go to the movies? 845 01:09:33,399 --> 01:09:37,017 If your Clarissa Jenks doesn't know the name of the bar she was in, 846 01:09:37,111 --> 01:09:40,479 how the hell am I supposed to know, right'? 847 01:09:40,572 --> 01:09:44,236 Your Clarissa Jenks drinks too much, right? 848 01:09:49,039 --> 01:09:52,703 (Spooky electronic music) 849 01:09:59,299 --> 01:10:01,256 She's not here. 850 01:10:02,136 --> 01:10:04,252 I don't know whether she will come back. 851 01:10:04,346 --> 01:10:06,587 I don't know if I want her to. 852 01:10:06,682 --> 01:10:09,014 I think your whole family is... 853 01:10:09,101 --> 01:10:10,717 (crying) 854 01:10:10,811 --> 01:10:13,143 'Look, I'm... I'm sorry.' 855 01:10:15,023 --> 01:10:19,392 I love your sister. It's just that I don't know what she's about. 856 01:10:19,486 --> 01:10:23,275 I know what she's about. She's killed someone. 857 01:10:23,365 --> 01:10:26,357 She's just killed someone else and I don't know what she does. 858 01:10:26,452 --> 01:10:28,989 If she comes here, I'll crack her skull. 859 01:10:29,079 --> 01:10:33,243 I don't want her near me. Just tell her to run. Run. 860 01:10:33,333 --> 01:10:36,200 If you see her, tell her to run. 861 01:10:38,213 --> 01:10:40,329 (Sobbing) 862 01:10:40,424 --> 01:10:42,506 Aunt Molly never killed anyone 863 01:10:42,593 --> 01:10:45,460 and grandpa is not buried in the ground. 864 01:10:45,554 --> 01:10:47,761 What in God's name are you talking about? 865 01:10:47,848 --> 01:10:50,806 Grandpa would never be buried in the earth. 866 01:10:50,893 --> 01:10:53,635 We think you're a liar, Mommy. 867 01:10:53,729 --> 01:10:55,436 (amps) 868 01:10:59,943 --> 01:11:03,902 Oh... Oh, Tripoli. Tripoli. 869 01:11:05,908 --> 01:11:07,819 Tripoli, I'm sorry. 870 01:11:09,703 --> 01:11:12,035 Sorry. 871 01:11:12,122 --> 01:11:14,784 (Whimpering) 872 01:11:27,346 --> 01:11:29,838 (Roar of traffic) 873 01:11:35,270 --> 01:11:37,477 Don't worry about Daphne's doctor. 874 01:11:37,564 --> 01:11:39,430 He'll give you something. 875 01:11:39,525 --> 01:11:41,983 He may not understand but he'll give you something. 876 01:11:42,069 --> 01:11:45,903 Some doctors don't understand. They don't give you anything. 877 01:11:45,989 --> 01:11:48,151 Oh, what the hell. 878 01:11:48,242 --> 01:11:51,951 You had a tattoo. You didn't like it, so you zapped yourself. 879 01:11:53,038 --> 01:11:54,870 Does it hurt? 880 01:11:55,958 --> 01:11:57,744 I have a headache. 881 01:12:00,170 --> 01:12:02,207 He'll give you something. 882 01:12:03,340 --> 01:12:07,129 Look how happy Daphne is with the pills he gives her. 883 01:12:07,219 --> 01:12:11,383 If she'd just pull herself together, she could go back to work. 884 01:12:17,604 --> 01:12:20,562 Boy, was she spaced out. I took her in to lie down. 885 01:12:20,649 --> 01:12:22,731 To get laid you mean. 886 01:12:24,319 --> 01:12:29,814 - I thought she was sick. - She was sick but not that way. 887 01:12:29,908 --> 01:12:33,151 She started to bite and hit and scratch me like a lunatic. 888 01:12:33,245 --> 01:12:36,613 - Broke two bones in my hand. - You know what I can sue her for? 889 01:12:36,707 --> 01:12:41,372 No, what? All you did, very gently, 890 01:12:41,461 --> 01:12:43,873 was bounce her off the floor a few times. 891 01:12:43,964 --> 01:12:46,626 Do you know what bar she worked in? 892 01:12:46,717 --> 01:12:48,833 Yeah. Boathouse, Santa Monica. 893 01:12:48,927 --> 01:12:52,010 And she left here with Alexander McPeak? 894 01:12:52,097 --> 01:12:53,508 She sure did. 895 01:12:53,599 --> 01:12:57,012 Off the floor, into his lap and out the door. 896 01:12:57,102 --> 01:12:59,764 To never, never land. 897 01:12:59,855 --> 01:13:03,769 - Hey, whatever happened to McPeak? - Turn on your television set. 898 01:13:03,859 --> 01:13:07,102 Find out what's happening in the real world. 899 01:13:08,030 --> 01:13:11,113 Thanks. Not till the sun goes down. 900 01:13:12,576 --> 01:13:14,908 It has for McPeak. 901 01:13:30,594 --> 01:13:33,336 Long John. You are a burn. 902 01:13:33,430 --> 01:13:36,263 Throwing a girl out because she had an accident. 903 01:13:37,559 --> 01:13:39,971 I didn't throw her out and it wasn't an accident. 904 01:13:40,062 --> 01:13:42,224 Accidently she cut too deeply. 905 01:13:44,942 --> 01:13:46,683 And she's a mess. 906 01:13:49,655 --> 01:13:52,488 Believe me, Molly is a mess. 907 01:13:57,287 --> 01:14:02,532 Molly. Last night when I was asleep, did you go out? 908 01:14:02,626 --> 01:14:06,119 Now you've got to tell me if you went out last night. 909 01:14:08,590 --> 01:14:10,456 I was out of it, that's for sure. 910 01:14:10,550 --> 01:14:14,134 Molly, someone killed McPeak last night. 911 01:14:16,390 --> 01:14:17,801 Is it on television? 912 01:14:17,891 --> 01:14:20,974 What the hell difference does that make? 913 01:14:21,061 --> 01:14:25,020 Well, you don't know if it's true or not unless it's on television. 914 01:14:25,107 --> 01:14:28,350 Molly, did you kill him last night? 915 01:14:28,443 --> 01:14:31,652 Why would I? He's a star. He's... 916 01:14:31,738 --> 01:14:34,105 He's dead, Molly. 917 01:14:34,199 --> 01:14:37,191 And right now, the cops think you did kill him. 918 01:14:37,285 --> 01:14:41,244 They just don't know where you are. Your sister's covered up for you. 919 01:14:41,331 --> 01:14:43,618 But they'll find you. 920 01:14:44,584 --> 01:14:48,623 Let's get out of here. Let's go to Daphne's. 921 01:14:48,714 --> 01:14:51,001 Or to Bakersfield. 922 01:14:53,802 --> 01:14:55,793 Bakersfield? 923 01:15:04,354 --> 01:15:06,311 You know what that doctor told me? 924 01:15:06,398 --> 01:15:10,312 He told me the reason I had headaches is 'cause I couldn't see right. 925 01:15:10,402 --> 01:15:13,394 I'm not wearing any goddamned glasses. 926 01:15:14,781 --> 01:15:17,489 Well, what does he think I am? A hippie? 927 01:15:28,503 --> 01:15:30,835 (Angry scream) 928 01:15:35,260 --> 01:15:39,049 Well, why wouldn't I kill the bastard? 929 01:15:39,139 --> 01:15:42,723 Every time you turn around, you see him. 930 01:15:42,809 --> 01:15:45,847 Stark naked, grinning at me. 931 01:15:50,275 --> 01:15:52,812 He's not my father. 932 01:15:54,571 --> 01:15:57,313 What the hell do you think he's asking for'? 933 01:16:07,209 --> 01:16:10,577 (High-pitched wailing) 934 01:16:10,670 --> 01:16:13,412 (Wailing echoes) 935 01:16:26,853 --> 01:16:28,469 I guess I did kill him. 936 01:16:30,440 --> 01:16:32,681 Why did I do that? 937 01:16:32,776 --> 01:16:37,862 He's so beautiful. I think... I don't know. 938 01:16:40,408 --> 01:16:42,649 Did he love me? 939 01:16:42,744 --> 01:16:45,327 He did. A little bit. 940 01:16:53,588 --> 01:16:56,671 (Seagulls cawing) 941 01:17:09,896 --> 01:17:12,729 (Pounding heart rhythm) 942 01:17:19,072 --> 01:17:21,655 (Ringing) 943 01:17:45,599 --> 01:17:47,681 (Dramatic music) 944 01:18:01,239 --> 01:18:06,109 (Wave breaks violently and then dissipates) 945 01:18:06,244 --> 01:18:12,081 (Successive waves lap ashore) 946 01:18:18,965 --> 01:18:20,876 (Sniffling) 947 01:18:33,063 --> 01:18:35,805 (Doorbell rings) 948 01:18:37,400 --> 01:18:40,813 (Eerie electronic music) 949 01:19:12,185 --> 01:19:14,017 (Doorbell rings) 950 01:19:31,371 --> 01:19:39,210 Football players. Why would l...? Men I wanted on my crew. 951 01:19:39,296 --> 01:19:41,503 How many others were on your crew? 952 01:19:43,842 --> 01:19:46,709 Doesn't it matter that I didn't hate any of them'? 953 01:19:50,307 --> 01:19:52,548 Except that first little bastard. 954 01:19:53,893 --> 01:19:59,138 His mother sang on television. Then he sang with her. 955 01:20:00,567 --> 01:20:03,685 And he thought that was hot shit. 956 01:20:06,031 --> 01:20:10,241 He was pretty. He said I wasn't pretty. 957 01:20:11,703 --> 01:20:14,161 He said I wasn't really a girl. 958 01:20:17,584 --> 01:20:21,168 He was rich but I had a telescope. 959 01:20:22,255 --> 01:20:27,841 His eyes were yellow, though. Low, low, yellow low. 960 01:20:30,472 --> 01:20:36,468 Sweet Molly. Sweet, sweet Molly. 961 01:20:38,313 --> 01:20:39,895 Tiger's eyes. 962 01:20:47,197 --> 01:20:49,029 (Water being poured) 963 01:20:51,951 --> 01:20:54,693 I should take more pills, shouldn't I? 964 01:20:56,164 --> 01:20:57,700 Yes. 965 01:20:57,791 --> 01:21:02,877 - Will you give them to me, Long John? - Yes. 966 01:21:02,962 --> 01:21:05,078 (Doorbell rings) 967 01:21:05,173 --> 01:21:07,210 Here, baby. 968 01:21:16,351 --> 01:21:18,467 Wait. 969 01:21:18,561 --> 01:21:21,895 - You can't. - We have to see Aunt Molly. 970 01:21:21,981 --> 01:21:24,393 And you can't stop us. No one can. 971 01:21:24,484 --> 01:21:27,317 - She's sick. - She's still our Aunt Molly. 972 01:21:27,404 --> 01:21:30,988 - Sure but can't you come back? - No. 973 01:21:31,074 --> 01:21:33,236 Four mill... 974 01:21:33,326 --> 01:21:37,661 Four million on the starboard side. 975 01:21:39,582 --> 01:21:42,415 There was a whale under the raft, Long John. 976 01:21:50,051 --> 01:21:54,420 - Molly, Tadd and Tripoli are here. - Aunt Molly. 977 01:21:54,514 --> 01:21:56,346 Oh, my darlings. 978 01:22:03,106 --> 01:22:07,316 I wanted to take you two hiking today but your mother said... 979 01:22:07,402 --> 01:22:11,566 I think Mommy's crazy don't you, Aunt Molly'? 980 01:22:11,656 --> 01:22:15,320 Everybody is a little crazy, sometimes. 981 01:22:15,410 --> 01:22:17,492 But your mother loves you. 982 01:22:17,579 --> 01:22:20,196 She said you were sick. 983 01:22:20,290 --> 01:22:24,705 - Your Aunt Molly is... - Long John, these are my boys. 984 01:22:27,964 --> 01:22:31,082 I just have to take a whole lot of pills today 985 01:22:32,010 --> 01:22:35,344 but tomorrow everything will be all right. 986 01:22:35,430 --> 01:22:37,091 Those pills. 987 01:22:37,182 --> 01:22:39,799 Yes, yes. You could... 988 01:22:39,893 --> 01:22:43,306 Tadd, why don't you get me something to drink'? 989 01:22:49,861 --> 01:22:53,695 Molly, Tadd and Tripoli can't stay here. 990 01:23:12,258 --> 01:23:15,000 On television, on commercials... 991 01:23:16,554 --> 01:23:23,642 On one channel, 2,000 pills are taken every day. 992 01:23:29,526 --> 01:23:31,517 Isn't that true, Tadd, Tripoli? 993 01:23:32,737 --> 01:23:37,482 (Melancholic music) 994 01:23:45,959 --> 01:23:49,827 I'm sorry I broke your television set, Long John. 995 01:23:53,258 --> 01:23:56,922 Tadd, Tripoli, Doris! 996 01:24:00,265 --> 01:24:02,973 Aunt Molly has to go sleep now. 997 01:24:05,144 --> 01:24:11,060 Sometimes, it's just so nice sleeping on the floor, isn't it? 998 01:24:11,150 --> 01:24:13,391 Yes, Aunt Molly. 999 01:24:15,780 --> 01:24:17,566 Kiss me. 1000 01:24:35,300 --> 01:24:38,463 Doris will take you home. Won't you, Doris? 1001 01:24:38,553 --> 01:24:40,339 Yes. 1002 01:24:49,981 --> 01:24:55,067 If you don't make it by the time you're 18 in the good old USA, 1003 01:24:55,153 --> 01:24:57,986 you just might as well forget about it. 1004 01:24:59,032 --> 01:25:01,569 Unless you're lucky like me. 1005 01:25:01,659 --> 01:25:04,447 Then you can make it at any age. 1006 01:25:06,289 --> 01:25:08,951 Like Grandma Moses and me. 1007 01:25:10,251 --> 01:25:15,462 You know how I picked up two top television football players? 1008 01:25:15,548 --> 01:25:20,088 Said, "I may not be 18 1009 01:25:20,178 --> 01:25:23,421 "but I can give you that old time religion." 1010 01:25:23,514 --> 01:25:27,052 We can't. Oh God, Long John, we can't. 1011 01:25:36,986 --> 01:25:39,318 Long John can. 1012 01:25:40,740 --> 01:25:45,029 He's a pirate. He knows where the treasure is. 1013 01:25:48,081 --> 01:25:50,539 (Doorbell rings) 1014 01:25:52,585 --> 01:25:55,202 I'll take care of it. 1015 01:26:16,025 --> 01:26:18,983 (Seagulls cawing) 1016 01:26:26,619 --> 01:26:30,078 (Gentle melancholic music) 1017 01:26:41,467 --> 01:26:44,630 (Gentle upbeat music) 74998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.