All language subtitles for The Brokenwood Mysteries - St6 (02_04) - A Real Page Turner - Untertitel EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,239 --> 00:00:03,877 Come on. We're missing the reading. 2 00:00:03,902 --> 00:00:05,348 Well, you really should have put these in a tin. 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,643 It's bring a plate. Book club rules, apparently. 4 00:00:07,668 --> 00:00:09,611 This is so your first time, right? 5 00:00:09,636 --> 00:00:11,254 God, just give it here. 6 00:00:11,603 --> 00:00:13,014 Sh-! 7 00:00:13,040 --> 00:00:14,758 And that's why. My God. 8 00:00:16,700 --> 00:00:18,680 Three-second rule? Yes! Quick. 9 00:00:19,187 --> 00:00:21,740 OK. No sausage roll shall be left behind. 10 00:00:22,498 --> 00:00:25,232 I hope they have more sauce inside. 11 00:00:26,454 --> 00:00:27,087 Sony. 12 00:00:32,870 --> 00:00:36,519 This is the guy? It doesn't really do him any justice. 13 00:00:36,643 --> 00:00:40,004 Man, you've got it bad? I just really like his books. 14 00:00:40,029 --> 00:00:42,944 Yeah, all right. Come on. His books. 15 00:00:43,227 --> 00:00:44,212 Has he started? 16 00:00:44,926 --> 00:00:48,414 Um, we only just got here. My sausage rolls took forever. 17 00:00:49,472 --> 00:00:50,986 Glad we're not the only late ones. 18 00:00:51,011 --> 00:00:51,925 I'm not late. 19 00:00:53,089 --> 00:00:54,924 The reading started over half an hour ago. 20 00:00:54,949 --> 00:00:58,286 I don't want to hear him read. I just want to see him. 21 00:00:58,314 --> 00:00:59,783 You've got the hots for this guy too? 22 00:00:59,809 --> 00:01:01,658 Hots? No. A bone to pick, yes. 23 00:01:03,828 --> 00:01:06,130 What sort of a bone? We should go in. 24 00:01:06,766 --> 00:01:08,103 Yeah. The major hots. 25 00:01:09,737 --> 00:01:11,416 I hope he's signing books. 26 00:01:14,605 --> 00:01:16,525 Damn. We've missed it. 27 00:01:17,124 --> 00:01:20,089 Only a wonderful first half. It's supper break. 28 00:01:21,343 --> 00:01:21,976 Good. 29 00:01:23,561 --> 00:01:25,213 These just wouldn't crisp. 30 00:01:25,238 --> 00:01:27,017 Did you use an egg wash? No. 31 00:01:27,505 --> 00:01:29,374 Absolutely essential. 32 00:01:30,352 --> 00:01:34,397 I might heat these up a bit. They get really claggy when they're cold. 33 00:01:34,422 --> 00:01:37,156 Great cheese rolls, Mrs M. Thank you, Jared. 34 00:01:37,313 --> 00:01:40,339 They're always a popular item. Great kai indeed. 35 00:01:43,100 --> 00:01:44,376 How was the reading? 36 00:01:45,685 --> 00:01:47,354 He was hamming it up a bit. 37 00:01:47,922 --> 00:01:49,068 Are you a fan? 38 00:01:50,307 --> 00:01:52,337 Excuse me. I might just go and... 39 00:01:52,835 --> 00:01:54,273 hunt down a cup of tea. 40 00:01:58,465 --> 00:01:59,872 Oops! Taxi. 41 00:02:00,876 --> 00:02:02,658 Are you insinuating something? 42 00:02:02,684 --> 00:02:04,071 It was a joke, Maxine. 43 00:02:04,852 --> 00:02:06,580 I don't see the funny side. 44 00:02:06,666 --> 00:02:08,224 Maybe it'll come to you. 45 00:02:09,751 --> 00:02:13,329 Well, if you don't get it the first time, how funny is it? 46 00:02:13,640 --> 00:02:16,193 You made those? My mother's recipe. 47 00:02:17,682 --> 00:02:19,300 I might like to note that. 48 00:02:21,788 --> 00:02:24,622 They're very good. I can vouch for that. 49 00:02:25,859 --> 00:02:27,949 Hey, um, I'm gonna shoot through. 50 00:02:28,048 --> 00:02:30,081 No, he's reading again after supper. 51 00:02:30,106 --> 00:02:32,018 I'm good. I reckon he's a bit over-rated. 52 00:02:32,043 --> 00:02:33,710 Give me Jane Austen any day. 53 00:02:37,218 --> 00:02:38,961 Everyone stay where you are. 54 00:03:03,874 --> 00:03:06,293 I need everyone to remain in this room. 55 00:03:06,498 --> 00:03:07,717 We have a team on their way. 56 00:03:07,742 --> 00:03:11,351 Can I make a cup of tea for Petra? She's had a nasty shock. 57 00:03:11,819 --> 00:03:15,228 No, I can't have everybody moving around a crime scene. 58 00:03:19,527 --> 00:03:20,866 Thanks for holding the fort. 59 00:03:20,891 --> 00:03:22,151 He's on the stairs. 60 00:03:22,559 --> 00:03:25,098 Get the area cordoned off. Who found him? 61 00:03:25,865 --> 00:03:27,704 You know her. She has a corgi. 62 00:03:30,120 --> 00:03:31,699 My ex-wife is part of a book club? 63 00:03:31,724 --> 00:03:32,498 That's a new one. 64 00:03:32,523 --> 00:03:36,452 Part of her fresh start, maybe? It's part of something no doubt. 65 00:03:36,631 --> 00:03:39,799 Get talking. I'm gonna have a chat with the author. 66 00:03:42,963 --> 00:03:46,141 Hey. This could take some time and I was thinking... 67 00:03:46,195 --> 00:03:49,194 Yeah. Take off while you can. Love your work. 68 00:03:51,239 --> 00:03:52,416 Why is he allowed to leave? 69 00:03:52,441 --> 00:03:56,089 Because he was with me the whole time and he's not a suspect. 70 00:03:56,114 --> 00:03:57,383 And we are? 71 00:03:57,790 --> 00:04:01,131 Well it's just procedure. We need to know where everybody else was. 72 00:04:01,156 --> 00:04:03,024 What they saw, what they heard. 73 00:04:03,049 --> 00:04:05,408 Are there any other spaces we can use, 74 00:04:05,785 --> 00:04:07,509 just to give people some privacy? 75 00:04:07,534 --> 00:04:09,153 Well there's the kitchen. 76 00:04:10,061 --> 00:04:11,390 And the special nook. 77 00:04:11,947 --> 00:04:13,446 Right. You use the hall, 78 00:04:15,094 --> 00:04:18,279 I'll take the kitchen and Mike can have the... nook. 79 00:04:18,304 --> 00:04:19,743 Can I have the kitchen? 80 00:04:20,990 --> 00:04:22,704 You know you can't eat the food, right? 81 00:04:22,729 --> 00:04:25,308 Yeah, but I can just look at it. Yeah, no. 82 00:04:26,933 --> 00:04:29,773 You talk to the girl first. She looks like she needs to go home. 83 00:04:29,798 --> 00:04:31,647 Why am I being contained here? 84 00:04:31,773 --> 00:04:34,267 We arrived together, I did not leave this room. 85 00:04:34,292 --> 00:04:37,355 I am missing a valuable opportunity to examine a fresh corpse. 86 00:04:37,380 --> 00:04:38,819 The man's hardly cold. 87 00:04:39,291 --> 00:04:40,380 This is my point. 88 00:04:40,534 --> 00:04:41,394 Yeah, you go. 89 00:04:42,585 --> 00:04:45,644 So, what's your story, Jack? Stabbed in the back. 90 00:04:47,267 --> 00:04:49,356 Someone's sending a message here - 91 00:04:49,813 --> 00:04:50,983 betrayal? Revenge. 92 00:04:56,209 --> 00:04:57,819 Someone's idea of a joke. 93 00:05:00,649 --> 00:05:04,048 Knife In The Back - this is the title of his latest book, 94 00:05:05,591 --> 00:05:07,332 and this is how the victim dies. 95 00:05:07,357 --> 00:05:09,507 Someone's recreating it? Exactly. 96 00:05:10,126 --> 00:05:14,372 So who done it in the whodunit? I mean, that is not a line of enquiry you should follow. 97 00:05:14,397 --> 00:05:15,667 The book is fiction. 98 00:05:15,812 --> 00:05:19,320 Nonetheless... A deranged pathologist commits the murder. 99 00:05:22,508 --> 00:05:26,226 She is cold, clinical. In my view, an unconvincing character. 100 00:05:28,680 --> 00:05:31,109 I'm sorry. I'm devastated. 101 00:05:32,634 --> 00:05:35,063 I invited Jack to come here. 102 00:05:36,655 --> 00:05:38,034 Did you know him well? 103 00:05:38,795 --> 00:05:40,404 We only met five days ago, 104 00:05:41,475 --> 00:05:43,275 but we connected before that. 105 00:05:43,546 --> 00:05:46,195 I reached out to him about doing a reading. 106 00:05:46,310 --> 00:05:47,740 I was lucky to get him - 107 00:05:48,265 --> 00:05:51,244 superstars like Jack do international festivals. 108 00:05:51,315 --> 00:05:54,204 They don't do small-town bookshops like this. 109 00:05:54,951 --> 00:05:57,760 But he did for you? I made it worth his while. 110 00:06:00,454 --> 00:06:03,863 You offered him a fee? Of course. I paid for everything. 111 00:06:05,298 --> 00:06:06,947 Airfares, accommodation... 112 00:06:07,931 --> 00:06:10,995 That must have come tom? Money wasn't the issue. 113 00:06:11,020 --> 00:06:12,060 I divorced well. 114 00:06:13,328 --> 00:06:15,467 I can afford to indulge my passion, 115 00:06:15,768 --> 00:06:19,067 which is books, and the amazing people who write them. 116 00:06:19,966 --> 00:06:21,856 So I didn't stint to get Jack - 117 00:06:22,370 --> 00:06:25,749 First Class travel, a very luxurious Airbnb. 118 00:06:27,090 --> 00:06:29,459 Well, you must have really wanted him. 119 00:06:32,886 --> 00:06:33,335 I did. 120 00:06:36,609 --> 00:06:38,805 Easy on the wine. You've had a shock. 121 00:06:38,830 --> 00:06:40,159 Yeah, I'm shattered. 122 00:06:41,190 --> 00:06:43,808 It's not every day you trip over a dead guy. 123 00:06:43,833 --> 00:06:46,242 Why did you go upstairs? To find a loo. 124 00:06:46,647 --> 00:06:50,115 And instead you found... I still can't quite believe it. 125 00:06:51,794 --> 00:06:55,533 I mean an hour ago, he was alive. Radiating this magnetic energy and... 126 00:06:55,558 --> 00:06:57,393 Did you know him at all before tonight? 127 00:06:57,593 --> 00:06:59,792 By reputation. I've read his books. 128 00:07:00,792 --> 00:07:02,182 Never met him, though? 129 00:07:03,148 --> 00:07:05,765 Maxine was over the moon when she scored him. 130 00:07:05,790 --> 00:07:09,199 She's talked about nothing else for the last few weeks. 131 00:07:10,385 --> 00:07:12,104 I'm wiped out. Are we done? 132 00:07:12,691 --> 00:07:13,541 For now. OK. 133 00:07:14,067 --> 00:07:15,963 We might need to get a DNA sample. 134 00:07:17,432 --> 00:07:19,091 You rig ht? Yeah. Why? 135 00:07:20,095 --> 00:07:23,396 You found the body. There'll be traces of you at the scene. 136 00:07:23,421 --> 00:07:25,120 And you need to, what, eliminate me? 137 00:07:25,145 --> 00:07:28,263 That's right. Mike, we were married for two years. 138 00:07:28,900 --> 00:07:30,984 You really think I'd stab a man in the back? 139 00:07:31,009 --> 00:07:34,035 Petra, this is a murder investigation. It's not personal. 140 00:07:34,060 --> 00:07:36,948 Married to the job - same old, same old. 141 00:07:38,702 --> 00:07:42,291 That's all we need for now. Have you filled in your details? 142 00:07:42,316 --> 00:07:43,728 And you've got a ride home? 143 00:07:43,753 --> 00:07:45,133 Mr Drake is taking me. 144 00:07:45,805 --> 00:07:48,794 My contact details are on the form and Iâm at the high school. 145 00:07:48,819 --> 00:07:49,449 All good. 146 00:07:50,793 --> 00:07:53,272 Sir, could we have a few words? Finally. 147 00:08:02,920 --> 00:08:04,479 Excuse me, is that yours? 148 00:08:06,127 --> 00:08:07,056 No. 149 00:08:07,913 --> 00:08:11,321 It belonged to the author. Or should I say the deceased. 150 00:08:11,719 --> 00:08:14,538 Well, in that case please don't touch it. 151 00:08:16,117 --> 00:08:17,207 Can you bag that? 152 00:08:17,602 --> 00:08:22,220 For all we know, it could contain a vital clue to the killer's identity!. 153 00:08:24,910 --> 00:08:25,250 Yes. 154 00:08:26,680 --> 00:08:29,039 They're not bad, these. Wish I could. 155 00:08:29,191 --> 00:08:31,660 Go on. Your secret will be safe with me. 156 00:08:34,419 --> 00:08:37,324 We don't eat on the job. You fill your boots, though. 157 00:08:37,349 --> 00:08:39,885 Is this gonna take long? Doesn't have to. 158 00:08:39,910 --> 00:08:42,059 Full name? Kenneth Lowell Carnaby. 159 00:08:44,310 --> 00:08:47,338 I go by KL for my pen name. You're an author? 160 00:08:48,058 --> 00:08:51,127 Not as well-known as tonight's guest, obviously. 161 00:08:51,211 --> 00:08:53,759 Do you write crime too? Literary fiction. 162 00:08:55,640 --> 00:08:58,468 And, of course, I teach. I taught this fellow. 163 00:08:59,668 --> 00:09:01,467 Not my most talented student, 164 00:09:02,040 --> 00:09:06,078 but this has been on the New York Times Best Seller list for weeks. 165 00:09:06,446 --> 00:09:07,315 Utter drivel. 166 00:09:09,089 --> 00:09:13,337 Why did you buy one, then? To see if he would have the gall to sign it. 167 00:09:14,298 --> 00:09:16,377 And did he? Fortunately, yes. 168 00:09:17,787 --> 00:09:19,926 I'll make thousands from that now. 169 00:09:22,212 --> 00:09:24,681 You, didn't like this guy, did you? 170 00:09:26,808 --> 00:09:29,457 I thought you said this was gonna be quick. 171 00:09:32,321 --> 00:09:33,931 I hope you told the truth. 172 00:09:34,929 --> 00:09:35,849 You're drunk. 173 00:09:36,187 --> 00:09:37,446 And you're a tramp. 174 00:09:38,843 --> 00:09:40,332 You are way out of line. 175 00:09:40,797 --> 00:09:43,685 You couldn't wait to come sniffing around. 176 00:09:44,109 --> 00:09:45,489 I paid for that place. 177 00:09:46,397 --> 00:09:47,814 I don't know what you're talking about. 178 00:09:47,839 --> 00:09:49,917 Don't play the innocent. 179 00:09:49,942 --> 00:09:51,971 All right. Let's keep things civil. 180 00:09:51,996 --> 00:09:53,285 Is everything all right? 181 00:09:53,310 --> 00:09:55,077 We've got everything we need for tonight. 182 00:09:55,102 --> 00:09:56,942 Thank you. We'll be in touch. 183 00:09:58,183 --> 00:10:00,004 Don't let her drive. She's tanked. 184 00:10:00,029 --> 00:10:01,961 Yeah, well, you're not exactly sober. 185 00:10:01,986 --> 00:10:05,445 Yeah, well, I'm not driving. My fiance's picking me up. 186 00:10:07,030 --> 00:10:09,749 Fiance? Yeah, we met at that music festival. 187 00:10:10,551 --> 00:10:14,555 When I was looking after your dog? 188 00:10:14,755 --> 00:10:16,604 He's an Artisan Cheese maker. 189 00:10:19,578 --> 00:10:22,626 You'd have to be barking mad to marry that woman. 190 00:10:23,090 --> 00:10:25,969 She's got the morals of an alley cat. 191 00:10:26,091 --> 00:10:29,209 Engaged to be married and she's busy rutting Jack? 192 00:10:29,846 --> 00:10:32,665 When was this? Did she not mention it? 193 00:10:34,139 --> 00:10:36,508 Is this hearsay or...? They were seen. 194 00:10:36,929 --> 00:10:37,209 By? 195 00:10:39,368 --> 00:10:43,556 This person gave me the information in confidence, but 100% reliable. 196 00:10:47,565 --> 00:10:49,874 Breen, could you drive Ms Holst home? 197 00:10:50,280 --> 00:10:51,030 Sure, boss. 198 00:10:51,335 --> 00:10:53,354 I'll make a statement. Happy to. 199 00:11:05,526 --> 00:11:07,256 Did that come as a surprise? 200 00:11:08,037 --> 00:11:10,276 If it's true, Petra lied to my face. 201 00:11:12,961 --> 00:11:15,172 And the answer to the million dollar question - 202 00:11:15,197 --> 00:11:18,093 what does a famous author keep in his bag, is... 203 00:11:18,118 --> 00:11:20,811 Yeah, Reverend Greene was really keen on something in there. 204 00:11:20,836 --> 00:11:23,214 Our man was traveling light - laptop... 205 00:11:26,976 --> 00:11:27,785 and condoms. 206 00:11:29,745 --> 00:11:32,573 OK, clearly he was expecting a busy night. 207 00:11:32,740 --> 00:11:35,319 More so than a knife in the back, I guess. 208 00:11:35,515 --> 00:11:37,421 OK, let's start with the weapon - 209 00:11:37,446 --> 00:11:39,025 distinctive, bone handle. 210 00:11:39,546 --> 00:11:43,282 Did you tell me that the bookshop owner, Maxine Holst, admits that it was hers. 211 00:11:43,307 --> 00:11:46,535 She believes it was on a side table upstairs. 212 00:11:47,772 --> 00:11:51,870 So let's start with who you saw entering and leaving the main room. 213 00:11:52,639 --> 00:11:52,919 OK. 214 00:11:56,017 --> 00:11:57,296 Mrs Marlowe entered; 215 00:12:00,051 --> 00:12:01,571 KL whatshisface entered; 216 00:12:03,330 --> 00:12:04,789 Reverend Greene exited; 217 00:12:07,769 --> 00:12:08,758 Maxine entered; 218 00:12:11,476 --> 00:12:12,576 and Petra exited. 219 00:12:16,332 --> 00:12:18,461 I'm just not sure about these two. 220 00:12:20,163 --> 00:12:21,629 I didn't get much out of her last night. 221 00:12:21,654 --> 00:12:24,352 She could barely talk. I'll do a follow up. 222 00:12:24,471 --> 00:12:25,906 Get anything on next of kin? 223 00:12:25,931 --> 00:12:28,349 Parents dead, and there's a brother in Canada, 224 00:12:28,374 --> 00:12:30,105 who's about to become very wealthy. 225 00:12:30,130 --> 00:12:32,108 If he'd left it all to next of kin. 226 00:12:32,133 --> 00:12:33,852 How rich is he? Loaded. 227 00:12:34,245 --> 00:12:37,094 A string of best-sellers, movie adaptation in the works... 228 00:12:37,119 --> 00:12:39,768 So money is a possible motive? One of them. 229 00:12:41,078 --> 00:12:43,619 We've got several suspects with connections - 230 00:12:43,644 --> 00:12:45,553 Carnaby used to be his teacher, 231 00:12:45,745 --> 00:12:48,294 and Petra was possibly intimate with him. 232 00:12:49,742 --> 00:12:50,382 Possibly? 233 00:12:50,925 --> 00:12:53,128 Well at this stage, it's only hearsay. 234 00:12:53,153 --> 00:12:55,562 So you'll be doing a follow up with... 235 00:12:56,026 --> 00:12:56,426 Yeah. 236 00:13:00,992 --> 00:13:04,373 Breen, do a deep dive into his laptop - Google searches, emails. 237 00:13:04,398 --> 00:13:07,092 And, Kristin, check out where he was staying. 238 00:13:21,811 --> 00:13:22,261 No. 239 00:13:22,991 --> 00:13:23,390 Wait! 240 00:13:25,197 --> 00:13:26,471 Don't touch anything! 241 00:13:26,496 --> 00:13:28,706 Sorry, I didn't know anyone was booked in. 242 00:13:28,731 --> 00:13:30,510 I'm not a client, Iâm CIB. 243 00:13:32,019 --> 00:13:33,278 Can I get your name? 244 00:13:34,288 --> 00:13:35,097 Toni Morris. 245 00:13:35,608 --> 00:13:37,627 Morris. Have you got a daughter? 246 00:13:38,092 --> 00:13:38,902 Yeah. Lindy. 247 00:13:39,574 --> 00:13:41,235 So you know what happened last night? 248 00:13:41,260 --> 00:13:43,190 Yeah, poor kid's pretty shocked. 249 00:13:43,215 --> 00:13:45,995 Then you can understand that this is a place of interest to police. 250 00:13:46,020 --> 00:13:47,784 Please don't touch or move anything. 251 00:13:47,809 --> 00:13:49,598 Yeah, sorry, I didn't think. 252 00:13:50,100 --> 00:13:52,119 Maxine told me to clean it, so... 253 00:13:52,355 --> 00:13:53,622 This is Maxine Holst? 254 00:13:53,647 --> 00:13:56,886 Yeah. She made the booking. She rang me this morning. 255 00:14:00,936 --> 00:14:03,412 Didn't exactly pick up after himself, did he? 256 00:14:03,437 --> 00:14:05,568 Rich people are the worst. 257 00:14:05,593 --> 00:14:08,122 Is this your place? Ha! I just manage it. 258 00:14:08,193 --> 00:14:10,960 The owner lives overseas. He doesn't rent it out often. 259 00:14:10,985 --> 00:14:12,355 It's 2 grand a night. 260 00:14:13,193 --> 00:14:14,223 2 grand?! Yeah. 261 00:14:14,798 --> 00:14:16,877 My van cost that much. 262 00:14:18,516 --> 00:14:20,644 How many nights was he booked in for? 263 00:14:20,669 --> 00:14:21,620 Couple of weeks. 264 00:14:21,645 --> 00:14:23,954 Wow, that's quite an investment. 265 00:14:26,029 --> 00:14:29,289 Has Maxine rented this place out for other visiting authors? 266 00:14:29,314 --> 00:14:32,133 Hell no. She went the extra mile for this one. 267 00:14:32,828 --> 00:14:34,726 She was all over it - tizzing around, 268 00:14:34,751 --> 00:14:36,444 like she was setting up for a honeymoon. 269 00:14:36,469 --> 00:14:39,078 Use these. Egyptian cotton. They're mine. 270 00:14:40,434 --> 00:14:42,463 The place needs to be immaculate. 271 00:14:42,980 --> 00:14:45,349 And the service needs to be invisible. 272 00:14:45,827 --> 00:14:48,636 He's a writer, so he can't be disturbed. OK. 273 00:14:49,232 --> 00:14:52,433 You must check with me before any cleans - no casual visits. 274 00:14:52,458 --> 00:14:54,947 You think she had romantic expectations? 275 00:14:54,972 --> 00:14:55,722 Well, yeah. 276 00:14:57,853 --> 00:15:01,591 Anyway, I'll leave you to it. Just lock up when you're done. 277 00:15:03,229 --> 00:15:05,988 You have a key? There's a lock-box outside. 278 00:15:06,020 --> 00:15:07,220 The code's 25-12. 279 00:15:34,116 --> 00:15:36,425 Well, Jack, you're a get-around guy. 280 00:15:39,848 --> 00:15:42,657 I do not want to look at this face any longer. 281 00:15:42,921 --> 00:15:45,340 What have you got for me? No surprises. 282 00:15:45,518 --> 00:15:48,379 The 6-inch paper knife found in the body caused the death. 283 00:15:48,404 --> 00:15:50,636 And Fingerprints said that the knife was wiped clean - 284 00:15:50,661 --> 00:15:51,941 again, no surprises. 285 00:15:52,837 --> 00:15:54,538 Does the wound tell us anything? 286 00:15:54,563 --> 00:15:56,712 Angle of entry suggests two things - 287 00:15:56,959 --> 00:15:59,557 either the killer was taller than this man 288 00:15:59,945 --> 00:16:03,806 or he had already started to descend the stairs when he was struck. 289 00:16:03,831 --> 00:16:04,990 Both are possible. 290 00:16:05,269 --> 00:16:07,676 So the offender was either tall or short. 291 00:16:07,701 --> 00:16:09,190 Or in between, yes. 292 00:16:10,288 --> 00:16:12,137 Just one stab wound? Correct. 293 00:16:12,393 --> 00:16:13,902 The killer was forceful. 294 00:16:14,468 --> 00:16:15,967 This knife is not sharp, 295 00:16:17,025 --> 00:16:20,663 but it was plunged in so deeply it severed the carotid anew. 296 00:16:21,545 --> 00:16:24,344 Though not much blood at the scene. The bleeding was internal. 297 00:16:24,369 --> 00:16:26,049 Hardly anything on the rug. 298 00:16:26,364 --> 00:16:29,152 It has a busy pattern, forgiving of small stains. 299 00:16:29,177 --> 00:16:30,797 It will not need cleaning. 300 00:16:32,538 --> 00:16:34,555 I'll pass that on. Time of death? 301 00:16:34,580 --> 00:16:37,249 If supper break commenced shortly after 8pm 302 00:16:37,897 --> 00:16:39,857 and the body was found at 834... 303 00:16:40,879 --> 00:16:42,065 A 30-minute window. 304 00:16:42,090 --> 00:16:44,069 If you have motive, opportunity, 305 00:16:45,154 --> 00:16:46,764 and a weapon is to hand... 306 00:16:47,796 --> 00:16:49,235 that's plenty of time. 307 00:16:53,448 --> 00:16:53,847 Sims. 308 00:16:55,254 --> 00:16:57,893 At Rudd's love shack I found a few things, 309 00:16:58,806 --> 00:17:01,235 including a pair of women's underwear. 310 00:17:02,796 --> 00:17:04,963 I don't suppose there's a name tag in them? 311 00:17:04,988 --> 00:17:08,586 And there's more - two champagne flutes, one with lipstick, 312 00:17:09,191 --> 00:17:12,879 both with prints, and the lab's got a match on them already. 313 00:17:13,397 --> 00:17:14,316 One's Rudd... 314 00:17:15,241 --> 00:17:17,500 And the other's Petra? Affirmative. 315 00:17:19,423 --> 00:17:21,262 Do you want me to handle this? 316 00:17:23,445 --> 00:17:25,235 No. Leave it with me. 317 00:17:26,980 --> 00:17:27,670 Copy that. 318 00:17:34,969 --> 00:17:35,429 Petra. 319 00:17:36,624 --> 00:17:38,293 Yeah, Mike. Can we meet up? 320 00:17:40,234 --> 00:17:41,553 Are these yours? No. 321 00:17:42,304 --> 00:17:44,493 Not my size, my colour, or my style. 322 00:17:44,869 --> 00:17:46,588 I like a thong, as you know. 323 00:17:47,322 --> 00:17:48,861 Can I go now? Not quite. 324 00:17:50,475 --> 00:17:53,702 Your fingerprints were found on a glass in Jack Rudd's bedroom. 325 00:17:53,727 --> 00:17:56,256 Can you explain that? I paid him a visit. 326 00:17:58,581 --> 00:17:59,980 Any particular reason? 327 00:18:00,950 --> 00:18:02,349 To discuss literature. 328 00:18:02,522 --> 00:18:04,860 I need a straight answer, Petra. What were you doing in Jack Rudd's bedroom? 329 00:18:04,885 --> 00:18:06,964 All right! I shagged him. 330 00:18:10,473 --> 00:18:12,012 So why did you lie to me? 331 00:18:13,162 --> 00:18:15,821 I don't want anything getting back to my fiance. 332 00:18:15,846 --> 00:18:16,822 It would hurt him. 333 00:18:16,847 --> 00:18:18,390 Jesus, are you sure about this marriage? 334 00:18:18,415 --> 00:18:19,471 You've only just met the guy. 335 00:18:19,496 --> 00:18:23,209 All right, it's impulsive, but you know when you feel it, right? 336 00:18:23,234 --> 00:18:27,249 Sure, but people usually wait until after the wedding before they start cheating. 337 00:18:27,274 --> 00:18:28,883 Don't make this about us. 338 00:18:31,564 --> 00:18:34,093 I'm not proud of myself, but Jack was... 339 00:18:35,728 --> 00:18:38,257 you don't meet guys like that every day. 340 00:18:39,411 --> 00:18:41,020 So when did you meet him'? 341 00:18:41,156 --> 00:18:45,664 A few days ago, at my fiance's restaurant. It's attached to the workshop. 342 00:18:45,836 --> 00:18:48,315 And Jack was having lunch in the garden. 343 00:18:49,813 --> 00:18:53,162 He looks good in his jacket photos, but in the flesh... 344 00:18:56,110 --> 00:18:57,950 Excuse me. I know who you are. 345 00:19:00,556 --> 00:19:03,815 I have no idea who you are, but I'd love to find out. 346 00:19:06,731 --> 00:19:07,940 What are you doing? 347 00:19:09,774 --> 00:19:11,504 What, now? Yeah. Right now. 348 00:19:18,366 --> 00:19:19,666 I know it sounds bad, 349 00:19:19,691 --> 00:19:23,080 but I knew that Jack wasn't here for long so I thought, 350 00:19:25,979 --> 00:19:29,428 well, so long as no one knows, then what harm does it do? 351 00:19:30,623 --> 00:19:32,080 You don't change, do you? 352 00:19:32,105 --> 00:19:34,124 Neither do you. Look at this car. 353 00:19:36,653 --> 00:19:38,032 Don't judge me, Mike. 354 00:19:38,334 --> 00:19:41,377 I know Iâm not perfect, but I never killed anyone. 355 00:19:41,402 --> 00:19:43,430 Petra says these don't belong to her. 356 00:19:43,455 --> 00:19:45,867 And you believe her? She copped to everything else. 357 00:19:45,892 --> 00:19:48,131 So she did shag him? More than once. 358 00:19:48,840 --> 00:19:50,535 Well, no wonder Maxine was so septic. 359 00:19:50,560 --> 00:19:53,146 Petra did suggest that those might belong to her. 360 00:19:53,171 --> 00:19:55,730 Perhaps you could have that conversation? 361 00:19:56,037 --> 00:19:59,685 Well they are Maxine's price point. Less costs more, right? 362 00:20:00,272 --> 00:20:02,981 Well, they're not priced by the yard, Mike. 363 00:20:03,798 --> 00:20:06,419 How's the computer trawl going'? Interesting. 364 00:20:06,444 --> 00:20:09,459 I followed up on the will - pretty standard, next of kin - 365 00:20:09,484 --> 00:20:12,423 that's hot - but there's a big lawsuit brewing. 366 00:20:13,704 --> 00:20:17,163 Guess who was trying to sue Jack Rudd for a cool million? 367 00:20:18,678 --> 00:20:19,368 This guy.- 368 00:20:29,876 --> 00:20:30,995 Could I have a few words? 369 00:20:31,020 --> 00:20:33,072 Your colleague said I was allowed to re-open. 370 00:20:33,097 --> 00:20:34,306 Is there a problem? 371 00:20:34,376 --> 00:20:36,223 No. So long as no one goes up the stairs. 372 00:20:36,248 --> 00:20:39,201 We've had rubberneckers outside all morning, of course, 373 00:20:39,226 --> 00:20:41,255 wanting to see where it happened. 374 00:20:41,529 --> 00:20:44,119 Sadly, it's been quite good for business. 375 00:20:44,144 --> 00:20:45,803 Well, I won't hold you up. 376 00:20:46,939 --> 00:20:48,898 Do you know who these belong to? 377 00:20:51,931 --> 00:20:52,911 Those are mine. 378 00:20:53,208 --> 00:20:57,436 Well, then you probably know, they were found in Jack Rudd's bedroom. 379 00:20:58,289 --> 00:21:00,102 Well, that's not evidence of anything. 380 00:21:00,127 --> 00:21:03,025 No, but it does indicate a sexual relationship. 381 00:21:05,488 --> 00:21:09,540 I'm aware of how it looks, but I can assure you that our connection 382 00:21:09,565 --> 00:21:11,714 was well established before we met. 383 00:21:12,274 --> 00:21:14,114 This was not a cheap hook-up. 384 00:21:14,256 --> 00:21:16,985 And how would you describe the relationship? 385 00:21:18,365 --> 00:21:21,283 It started professionally, as a correspondence. 386 00:21:22,149 --> 00:21:25,254 I contacted Jack's publisher about a personal appearance, 387 00:21:25,279 --> 00:21:26,498 and Jack responded. 388 00:21:28,242 --> 00:21:29,972 How did he respond? Warmly. 389 00:21:32,327 --> 00:21:37,225 We started e-mailing, and things quickly developed into something more personal. 390 00:21:37,275 --> 00:21:39,924 Not at my instigation. He was keen to come. 391 00:21:40,507 --> 00:21:43,166 He also said he was single, and finding it lonely. 392 00:21:43,191 --> 00:21:44,990 So he invited a relationship? 393 00:21:46,351 --> 00:21:48,370 Why else would he have said that? 394 00:21:49,391 --> 00:21:51,020 So, I arranged everything, 395 00:21:51,843 --> 00:21:53,802 and he came, and it was perfect. 396 00:21:56,181 --> 00:21:58,780 We had dinner together on his first night, 397 00:21:59,010 --> 00:22:00,229 we drank champagne, 398 00:22:01,185 --> 00:22:02,624 went back to his place, 399 00:22:03,448 --> 00:22:04,257 we talked... 400 00:22:04,831 --> 00:22:06,680 It was a deep soul connection. 401 00:22:10,455 --> 00:22:11,724 And then he changed. 402 00:22:13,330 --> 00:22:15,979 The next day he summoned me he was brusque. 403 00:22:17,451 --> 00:22:19,772 Who's been in here? Things are missing. 404 00:22:19,796 --> 00:22:20,606 What things? 405 00:22:20,768 --> 00:22:23,147 Personal stuff - my watch, my shaver... 406 00:22:23,324 --> 00:22:24,234 I'm so sorry. 407 00:22:24,893 --> 00:22:27,554 I don't know how that happened, but I can replace everything. 408 00:22:27,579 --> 00:22:30,248 I'll do it tomorrow. 409 00:22:30,402 --> 00:22:32,577 You think you can buy a Rolex in this town? 410 00:22:32,777 --> 00:22:33,591 Well, the shaver anyway. 411 00:22:33,616 --> 00:22:34,977 And I'll reimburse you for the watch. 412 00:22:35,002 --> 00:22:36,901 It was a gift. It was engraved. 413 00:22:37,537 --> 00:22:38,866 Jack, I'm mortified. 414 00:22:40,259 --> 00:22:43,268 I was clear about my needs - security and privacy. 415 00:22:45,168 --> 00:22:45,858 Of course. 416 00:22:46,275 --> 00:22:48,914 Can you make sure no one else gets in here? 417 00:22:50,801 --> 00:22:53,470 And when you do bring the shaver, leave it outside. 418 00:22:53,495 --> 00:22:54,505 I'm writing. I can't be disturbed. 419 00:22:54,530 --> 00:22:58,288 But he wasn't writing. He was out and about, seen everywhere - 420 00:23:00,724 --> 00:23:01,894 drinks, dinners... 421 00:23:02,919 --> 00:23:05,698 Who did he have dinner with? Reverend Greene. 422 00:23:07,592 --> 00:23:08,102 I know. 423 00:23:10,872 --> 00:23:12,661 Did you spring for the watch? 424 00:23:14,462 --> 00:23:16,032 Well, I felt responsible. 425 00:23:18,590 --> 00:23:20,039 And I really thought... 426 00:23:22,114 --> 00:23:24,563 That you had a future with him. 427 00:23:24,588 --> 00:23:27,417 That's what he led me to believe. Definitely. 428 00:23:28,422 --> 00:23:30,961 And that's how he behaved 429 00:23:31,302 --> 00:23:32,531 until... 430 00:23:35,295 --> 00:23:37,094 until he found other options, 431 00:23:38,023 --> 00:23:39,603 and I became disposable. 432 00:23:44,704 --> 00:23:45,729 Afternoon. 433 00:23:46,893 --> 00:23:49,387 Beautiful place. Yes, ifs lovely, isn't it'? 434 00:23:49,412 --> 00:23:50,732 Sadly it's not mine. 435 00:23:51,483 --> 00:23:53,432 Shall we go and talk in the hut. 436 00:23:55,023 --> 00:23:57,893 That way I'll feel at least like I'm working. 437 00:23:58,850 --> 00:24:01,440 Why were you suing Rudd? He stole from me. 438 00:24:04,039 --> 00:24:06,079 Must've been something valuable. 439 00:24:06,128 --> 00:24:10,157 Yeah, a plot. It was the best one I ever concocted and he stole it- 440 00:24:11,681 --> 00:24:13,131 lock, stock and barrel. 441 00:24:14,679 --> 00:24:15,019 HOW? 442 00:24:15,776 --> 00:24:18,786 Well, he was doing a Masters in Creative Writing - 443 00:24:20,968 --> 00:24:22,058 the course I run. 444 00:24:23,241 --> 00:24:25,182 His portfolio was weak, you know. 445 00:24:25,207 --> 00:24:27,307 It was pretentious and derivative. 446 00:24:28,244 --> 00:24:30,444 The star that year was Hamish Drake. 447 00:24:32,258 --> 00:24:35,037 The teacher? Yeah, at your local high school. 448 00:24:35,536 --> 00:24:37,994 Never did climb the heights, but he could've. 449 00:24:38,019 --> 00:24:41,029 Anyway, they were both part of my tutorial group. 450 00:24:41,896 --> 00:24:44,206 And Iâd just come up with this plot, 451 00:24:44,281 --> 00:24:47,513 and I knew it was good and I wanted to use it to illustrate a point. 452 00:24:47,538 --> 00:24:50,128 Sol laid it out for them - the whole thing. 453 00:24:51,214 --> 00:24:54,384 I have to admit, I was quite proud of it. 454 00:24:54,813 --> 00:24:58,453 So you can imagine my surprise when Jack Rudd's first novel 455 00:24:59,577 --> 00:25:03,166 was published nine months later, and there it was - my plot. 456 00:25:05,685 --> 00:25:07,495 Every detail. Straight steal. 457 00:25:09,015 --> 00:25:12,935 Why go after him now? He sold the movie rights to a major studio. 458 00:25:14,114 --> 00:25:15,794 That's like striking gold. 459 00:25:16,807 --> 00:25:19,597 And here am I, approaching retirement, and... 460 00:25:20,760 --> 00:25:24,400 all I really wanted was a share of what was rightfully mine. 461 00:25:25,019 --> 00:25:29,588 So you hired a lawyer? Well, I thought we could deal with it like gentlemen, 462 00:25:31,328 --> 00:25:33,048 so I took him out for lunch. 463 00:25:33,195 --> 00:25:36,265 A percentage of the rights' payment, and a credit. 464 00:25:36,765 --> 00:25:38,195 That's all I'm after. 465 00:25:38,968 --> 00:25:39,778 Saying what? 466 00:25:40,444 --> 00:25:43,744 'Original story by'. It could even be a shared credit. 467 00:25:44,401 --> 00:25:47,181 Why would I give you that? 468 00:25:47,475 --> 00:25:48,325 It's my due. 469 00:25:48,970 --> 00:25:50,940 Kenneth, your books don't sell. 470 00:25:54,671 --> 00:25:55,711 They're boring. 471 00:25:56,808 --> 00:25:59,388 I took your straw and I spun it into gold. 472 00:26:00,739 --> 00:26:04,489 So you admit you took from me? A few details, the basic shape. 473 00:26:05,763 --> 00:26:08,302 It was wholesale theft. Try and prove it. 474 00:26:08,560 --> 00:26:11,302 I've got deeper pockets than you. You won't win. 475 00:26:11,327 --> 00:26:13,377 Why can't you just do the decent thing? 476 00:26:13,402 --> 00:26:15,002 Cos I don't feel like it. 477 00:26:15,891 --> 00:26:19,461 I ripped you off. Boo hoo. What are you gonna do about it'? 478 00:26:19,527 --> 00:26:22,446 I'll see you in court, Jack. I don't think so. 479 00:26:28,684 --> 00:26:29,834 Nice try, old man. 480 00:26:34,161 --> 00:26:37,141 You must've been angry that he second guessed you. 481 00:26:37,166 --> 00:26:40,886 I suppose you're looking for a motive, Detective? 482 00:26:41,405 --> 00:26:42,095 Of course. 483 00:26:42,553 --> 00:26:45,833 We have to ask - who had reason to want Jack Rudd dead? 484 00:26:46,050 --> 00:26:48,409 He was more use to me alive, actually. 485 00:26:49,042 --> 00:26:51,992 Although I suppose I could still sue the estate. 486 00:26:52,758 --> 00:26:54,867 It's all going to a brother in Canada. 487 00:26:54,892 --> 00:26:56,982 Really? What, no wives? Ex-wives? 488 00:26:58,730 --> 00:27:03,119 Rudd was a rolling stone. Gathered no moss. He was a phony and a failure. 489 00:27:05,115 --> 00:27:08,395 At the end of the day, Jack Rudd got what he deserved. 490 00:27:10,912 --> 00:27:14,501 It was just a friendly gesture - a simple home-cooked meal. 491 00:27:16,483 --> 00:27:20,313 And is this a gesture you generally extend to visiting authors? 492 00:27:21,037 --> 00:27:22,187 As it happens, no. 493 00:27:23,470 --> 00:27:26,310 So, why this author? I enjoy murder mysteries. 494 00:27:29,308 --> 00:27:32,698 It was a chance to spend time with a master of the form - 495 00:27:33,914 --> 00:27:35,474 perhaps glean a few tips. 496 00:27:36,010 --> 00:27:38,270 And was it enlightening? Not really. 497 00:27:39,877 --> 00:27:42,446 He was a disappointing conversationalist. 498 00:27:42,642 --> 00:27:45,362 A good story doesn't need flowery language, 499 00:27:45,727 --> 00:27:49,037 it simply needs attractive people wanting to have sex, 500 00:27:49,265 --> 00:27:51,755 having sex or thinking about having sex. 501 00:27:52,707 --> 00:27:54,816 Then you throw in a murder, and hey presto. 502 00:27:54,841 --> 00:27:57,611 Ungenerous. I barely got a word in all night. 503 00:27:58,592 --> 00:28:02,872 I'd gone to quite some trouble, and he left before the pudding course. 504 00:28:03,954 --> 00:28:06,804 Mrs Marlowe made a gooseberry fool especially. 505 00:28:08,760 --> 00:28:11,880 Perhaps it was presumptuous of me to impose on him. 506 00:28:12,350 --> 00:28:16,660 He's an internationally celebrated author, and I'm... nobody, really. 507 00:28:20,597 --> 00:28:22,346 Nevertheless, I was hopeful. 508 00:28:24,031 --> 00:28:25,591 What were you hoping for? 509 00:28:26,910 --> 00:28:27,940 More than I got. 510 00:28:30,228 --> 00:28:33,418 You seemed very interested in the author's satchel. 511 00:28:33,798 --> 00:28:36,537 Did I? I had to ask you not to touch it. 512 00:28:37,472 --> 00:28:38,282 I... 513 00:28:39,819 --> 00:28:40,859 I was... 514 00:28:41,750 --> 00:28:43,260 I was just... 515 00:28:45,433 --> 00:28:47,932 I'd lent him something. I wanted it returned. 516 00:28:47,957 --> 00:28:50,667 What did you lend him? Iâd rather not say. 517 00:28:52,615 --> 00:28:56,155 Where do you want these? Wherever. Anywhere you think. 518 00:28:59,235 --> 00:29:03,364 I've got quite a lot to be getting on with, so if you don't mind... 519 00:29:04,185 --> 00:29:04,875 Of course. 520 00:29:05,378 --> 00:29:07,988 It's very distressing, this whole affair. 521 00:29:13,659 --> 00:29:15,108 Detective. Yes, hello. 522 00:29:15,745 --> 00:29:19,775 I might be able to shed a little light on that dinner at the manse. 523 00:29:19,826 --> 00:29:22,316 Were you there all night? 524 00:29:23,153 --> 00:29:26,983 Well, the Reverend couldn't put together a three-course meal. 525 00:29:27,317 --> 00:29:28,986 So you did all the cooking? 526 00:29:29,028 --> 00:29:30,238 And the washing up. 527 00:29:30,875 --> 00:29:33,755 I was quite prepared to serve at table as well, 528 00:29:33,840 --> 00:29:36,670 but the Reverend put his foot down about that. 529 00:29:37,021 --> 00:29:40,591 He told me in no uncertain terms I was not to disturb them. 530 00:29:43,028 --> 00:29:45,558 He wanted to be alone with that man Rudd. 531 00:29:45,894 --> 00:29:47,274 What, do you know why? 532 00:29:48,108 --> 00:29:49,848 Well, he's very attractive. 533 00:29:53,546 --> 00:29:55,335 I am broad-minded, you know. 534 00:29:56,800 --> 00:29:59,190 I have nothing against homosexualists. 535 00:30:01,384 --> 00:30:04,154 Are you serious? Rudd scored the Rev as well? 536 00:30:04,306 --> 00:30:06,077 The guy was barely here a week! 537 00:30:06,102 --> 00:30:08,182 And on the seventh day, he rested. 538 00:30:08,707 --> 00:30:12,307 It's only supposition, but there's definitely something Reverend Greene isn't telling us. 539 00:30:12,332 --> 00:30:14,422 He had hopes, he was disappointed, 540 00:30:14,586 --> 00:30:17,356 which is Maxine's story too. And Carnaby's. 541 00:30:18,386 --> 00:30:20,638 There's definitely a theme emerging. 542 00:30:20,663 --> 00:30:21,862 The guy was a user. 543 00:30:22,746 --> 00:30:26,156 Petra didn't feel used. She gave Rudd a glowing report. 544 00:30:27,536 --> 00:30:29,326 Are you, like, a bit jealous? 545 00:30:30,789 --> 00:30:33,969 On the contrary - I'm remembering why I walked away. 546 00:30:34,372 --> 00:30:36,801 So at least three suspects have motive. 547 00:30:38,094 --> 00:30:41,984 Maxine, Carnaby and even Reverend Greene have a score to settle. 548 00:30:48,025 --> 00:30:50,744 This Hamish Drake has history with Rudd too. 549 00:30:51,027 --> 00:30:52,937 Yeah, I'm seeing him tomorrow. 550 00:30:53,176 --> 00:30:55,793 I still can't get my head around Rudd and Reverend Greene. 551 00:30:55,818 --> 00:30:56,955 Something seems off. 552 00:30:56,980 --> 00:30:58,708 Yeah, but if you'd seen him. 553 00:30:58,733 --> 00:31:00,813 He was acting like a jilted lover. 554 00:31:01,456 --> 00:31:02,665 Breen, here you go. 555 00:31:06,661 --> 00:31:09,038 Attempted break-in at the Airbnb Love Nest. 556 00:31:09,063 --> 00:31:11,142 They're holding the suspect on site. 557 00:31:26,098 --> 00:31:28,592 It could be the same person who took the watch and shaver. 558 00:31:28,617 --> 00:31:30,236 Back for more loot. Risky. 559 00:31:30,616 --> 00:31:32,236 Not to mention stalker-y. 560 00:31:39,983 --> 00:31:43,252 I just want to get it back - the thing that I gave him. 561 00:31:44,257 --> 00:31:45,637 Is it a valuable item? 562 00:31:47,708 --> 00:31:49,908 I'm embarrassed to admit it, but... 563 00:31:51,580 --> 00:31:54,510 I wonder if you would do me a very great favour. 564 00:31:55,793 --> 00:31:57,063 What kind of favour? 565 00:31:59,707 --> 00:32:01,837 Would you read this? It's a novel. 566 00:32:03,140 --> 00:32:04,290 I wrote it myself. 567 00:32:10,215 --> 00:32:10,955 I see that. 568 00:32:11,780 --> 00:32:14,900 It's a murder mystery - just an amateur's attempt, 569 00:32:16,254 --> 00:32:18,109 but I thought, as a master of the craft, 570 00:32:18,134 --> 00:32:20,554 you might have a few pointers to offer. 571 00:32:22,323 --> 00:32:24,743 There's a lot of reading here. 572 00:32:26,656 --> 00:32:27,976 Am I asking too much? 573 00:32:30,160 --> 00:32:31,540 No, no, of course not. 574 00:32:33,538 --> 00:32:35,947 But if I'm gonna do your work justice, 575 00:32:36,534 --> 00:32:39,381 I'm afraid I'm gonna have to cut the evening short. 576 00:32:39,406 --> 00:32:40,266 Must you? 577 00:32:42,977 --> 00:32:45,437 I don't see how else I'll get through. 578 00:32:45,584 --> 00:32:49,633 No, no, I wasn't expecting an instant answer. I'll start tonight. 579 00:32:53,375 --> 00:32:56,875 He assured me I'd hear from him very soon, and I didn't. 580 00:32:57,208 --> 00:33:00,848 Yeah, well, he had a very hectic schedule while he was here. 581 00:33:01,332 --> 00:33:02,601 Yes, I learned that. 582 00:33:05,204 --> 00:33:07,274 Days went by. Not a word from him. 583 00:33:07,608 --> 00:33:11,578 I started to get anxious, so I paid him a call, hoping to find him 584 00:33:14,092 --> 00:33:14,772 And I did. 585 00:33:14,855 --> 00:33:16,461 Wait, there's more. 586 00:33:16,486 --> 00:33:17,806 But he wasn't alone. 587 00:33:18,012 --> 00:33:21,662 'He became aware of the urgent throbbing pulse of the organ. 588 00:33:24,361 --> 00:33:26,791 'Were the dead man's fingers playing?' 589 00:33:27,288 --> 00:33:28,060 On his organ? 590 00:33:28,085 --> 00:33:30,404 'He stiffened.' Stop it! 591 00:33:30,522 --> 00:33:34,112 It says it right there. 'An icy chill pervading his loins.' 592 00:33:34,844 --> 00:33:37,154 I never knew loins could be pervaded. 593 00:33:37,524 --> 00:33:38,734 But they can... 594 00:33:46,235 --> 00:33:48,765 That was my only copy - the work of years. 595 00:33:50,555 --> 00:33:52,225 I could never re-write it. 596 00:33:52,436 --> 00:33:55,900 We did a thorough search of the premises. There's nothing there. 597 00:33:55,925 --> 00:33:57,354 And ifs not in his bag? 598 00:33:58,238 --> 00:34:01,738 If it does tum up, we'll make sure it's returned to you. 599 00:34:01,806 --> 00:34:03,006 That's all I want. 600 00:34:09,000 --> 00:34:10,512 So we didn't charge him. 601 00:34:10,537 --> 00:34:12,217 A budding author - who knew? 602 00:34:13,089 --> 00:34:16,101 Who writes a novel by hand and doesn't make a copy? 603 00:34:16,126 --> 00:34:17,876 A sensitive rural clergyman. 604 00:34:17,949 --> 00:34:20,659 I think we can discount him as the offender. 605 00:34:20,884 --> 00:34:24,223 And he says he didn't nick the watch or shaver either. 606 00:34:25,037 --> 00:34:25,777 So who did? 607 00:34:27,079 --> 00:34:28,639 Well, Breen has a theory. 608 00:34:30,726 --> 00:34:33,029 Rudd had fans, right? Obsessive fans. 609 00:34:33,054 --> 00:34:34,784 There's reams of it online. 610 00:34:35,409 --> 00:34:38,977 Did they contact him directly? Yeah, and he gets back to them, 611 00:34:39,002 --> 00:34:41,082 and some of it gets pretty steamy. 612 00:34:42,160 --> 00:34:45,160 Anyone on the board? No, but someone known to us. 613 00:34:50,351 --> 00:34:54,231 I did not have any correspondence with him, thank you very much! 614 00:34:55,273 --> 00:34:56,373 Someone else did. 615 00:34:58,477 --> 00:35:01,427 Yes, I wrote to him, in a professional capacity. 616 00:35:02,281 --> 00:35:03,610 Who made the contact? 617 00:35:04,364 --> 00:35:06,504 I did, to correct him on procedure. 618 00:35:07,202 --> 00:35:09,512 The pathology in his work was sloppy. 619 00:35:10,354 --> 00:35:12,434 I felt he was being badly advised. 620 00:35:12,639 --> 00:35:13,439 I said this. 621 00:35:14,083 --> 00:35:16,962 How did he respond? He begged me to advise him. 622 00:35:17,667 --> 00:35:21,937 And so, it began - he sent me a murder, I sent him the pathology report. 623 00:35:22,516 --> 00:35:24,076 I was exact and thorough. 624 00:35:25,394 --> 00:35:26,954 I'd expect nothing less. 625 00:35:27,151 --> 00:35:30,620 Soon, his book was published - not one word did he change. 626 00:35:33,127 --> 00:35:35,087 My writing, with his name on it. 627 00:35:35,551 --> 00:35:39,281 Did he offer payment? I did not ask. I was happy to be of use. 628 00:35:40,351 --> 00:35:41,571 And then... 629 00:35:42,197 --> 00:35:43,596 he became... personal. 630 00:35:45,273 --> 00:35:46,713 Romantic. In what way? 631 00:35:48,280 --> 00:35:50,506 Would I meet him? Could he come to me? 632 00:35:50,531 --> 00:35:52,491 Would I send money for a ticket? 633 00:35:52,555 --> 00:35:56,784 But he was loaded. He mentioned a cashflow problem. He was not liquid. 634 00:35:56,881 --> 00:35:59,680 I hope you didn't send anything. Please. I'm Russian. 635 00:35:59,705 --> 00:36:01,563 I do not fall for this kind of scam. 636 00:36:01,588 --> 00:36:04,638 I told him - you want to come, buy your own ticket. 637 00:36:06,350 --> 00:36:08,300 How did he take that? No reply. 638 00:36:09,721 --> 00:36:11,160 And then, the new book - 639 00:36:11,947 --> 00:36:13,217 'Knife In The Back', 640 00:36:14,423 --> 00:36:17,723 with a killer who is a frigid pathologist called Nina. 641 00:36:20,943 --> 00:36:23,039 After that you still went to the reading? 642 00:36:23,064 --> 00:36:24,673 I'm not a wilting flower. 643 00:36:25,073 --> 00:36:29,223 I just wanted to see this man who will take my knowledge and mock me. 644 00:36:29,795 --> 00:36:34,135 Mike, I want you to know that nothing happened between this Rudd and me. 645 00:36:35,528 --> 00:36:37,547 I understand. He was a betrayer. 646 00:36:39,230 --> 00:36:42,340 He stole people's lives and put them in his books. 647 00:36:44,593 --> 00:36:47,271 Thank you, Gina, you've been very helpful. 648 00:36:54,292 --> 00:36:55,863 It is a particular smell. 649 00:36:57,599 --> 00:36:59,048 BO, hormones and socks. 650 00:37:03,236 --> 00:37:04,493 Is this about the other night? 651 00:37:04,518 --> 00:37:06,894 Yeah, we're following up with everyone who was there, 652 00:37:06,919 --> 00:37:10,227 particularly people who had a connection to Jack Rudd. 653 00:37:10,358 --> 00:37:12,184 Well, I guess you know we went to uni together. 654 00:37:12,209 --> 00:37:14,168 Yes, we spoke to your old tutor. 655 00:37:14,252 --> 00:37:16,207 Did you get a word in edgeways? 656 00:37:16,232 --> 00:37:18,661 My boss said he was very... loquacious. 657 00:37:19,990 --> 00:37:21,250 That's a good word. 658 00:37:22,070 --> 00:37:24,518 Carnaby said that you were his star pupil. 659 00:37:24,543 --> 00:37:25,693 He liked my stuff. 660 00:37:26,145 --> 00:37:28,334 So why didn't you stick to writing? 661 00:37:30,182 --> 00:37:32,161 Straight to the tough questions. 662 00:37:37,545 --> 00:37:41,193 It's not just about talent. You gotta have killer instinct- 663 00:37:41,626 --> 00:37:43,479 be ruthless, promote yourself. 664 00:37:43,504 --> 00:37:47,471 I didn't have a clue about that sort of stuff - classic introvert - 665 00:37:47,496 --> 00:37:49,176 the polar opposite of Jack. 666 00:37:49,689 --> 00:37:50,870 That's why I liked him. 667 00:37:50,895 --> 00:37:54,283 He would bring the party, all I had to do was tag along. 668 00:37:54,927 --> 00:37:56,257 We were good friends. 669 00:37:56,310 --> 00:37:58,968 Did you stay in touch after uni? Initially. 670 00:37:59,432 --> 00:38:01,042 We were on the same track - 671 00:38:01,104 --> 00:38:04,353 we'd both written novels, and looking for publishers. 672 00:38:04,378 --> 00:38:06,712 And then I got the call- the one you dream of. 673 00:38:06,737 --> 00:38:10,376 An agent from Sydney loved my work - loved the sample I sent- 674 00:38:10,658 --> 00:38:13,216 wanted to read the book, wanted me to come over. 675 00:38:13,241 --> 00:38:15,080 Jack said I should jump on it. 676 00:38:15,297 --> 00:38:17,936 So I did, and he tagged along for the ride. 677 00:38:19,288 --> 00:38:20,787 And jumped on the agent. 678 00:38:21,650 --> 00:38:23,719 It wasn't me she wanted any more. 679 00:38:24,406 --> 00:38:28,141 He got published instead, got a deal in the States and got launched. 680 00:38:28,166 --> 00:38:30,635 That must have been a kick in the teeth. 681 00:38:31,035 --> 00:38:32,364 I lost my confidence. 682 00:38:33,173 --> 00:38:35,864 Put the book in the bottom drawer and stopped hustling. 683 00:38:35,889 --> 00:38:38,018 But like I said, you gotta want it. 684 00:38:39,286 --> 00:38:41,185 Maybe I didn't want it enough. 685 00:38:42,589 --> 00:38:43,858 You're not bitter'? 686 00:38:46,041 --> 00:38:48,230 What's the point? I made my choice. 687 00:38:48,472 --> 00:38:51,611 And I love teaching - inspiring the next generation. 688 00:38:54,913 --> 00:38:56,932 Sorry. I'll come back later. 689 00:38:59,556 --> 00:39:03,135 See? When you find one like her it makes it all worthwhile. 690 00:39:04,192 --> 00:39:07,711 Is she your star pupil? Yeah, she is. She's very special. 691 00:39:19,383 --> 00:39:21,022 Detective. More questions? 692 00:39:22,080 --> 00:39:25,029 Until there are answers there are always more questions, Maxine. 693 00:39:25,054 --> 00:39:27,363 Rig ht. Well, that's very existential. 694 00:39:27,388 --> 00:39:29,423 But right now, I'm here as a customer. 695 00:39:29,448 --> 00:39:31,118 D'you have any Jack Rudds? 696 00:39:31,221 --> 00:39:35,539 I've just got a new order in. They've been flying off the shelves. 697 00:39:35,656 --> 00:39:37,161 I'll take one of everything. 698 00:39:37,186 --> 00:39:39,266 Well, I haven't even opened the box yet. 699 00:39:39,291 --> 00:39:42,040 Right, well, while you're doing that, I'll take another look around upstairs. 700 00:39:42,065 --> 00:39:44,874 The tape's still up. No one's been up there. 701 00:39:46,041 --> 00:39:49,210 There you go - didn't even have to ask the question. 702 00:40:18,684 --> 00:40:20,673 Everything all right, Detective? 703 00:40:22,721 --> 00:40:23,811 Your books. 704 00:40:26,823 --> 00:40:29,410 Was there usually something hanging there? 705 00:40:29,435 --> 00:40:31,198 My silk wall hanging! 706 00:40:31,223 --> 00:40:31,862 Japanese. 707 00:40:32,502 --> 00:40:33,481 You didn't know it was gone? 708 00:40:33,506 --> 00:40:34,545 God, the public. 709 00:40:35,431 --> 00:40:36,980 If it's not tied down... 710 00:40:37,504 --> 00:40:39,203 My second husband bought me that 711 00:40:39,228 --> 00:40:40,848 in Osaka on our honeymoon. 712 00:40:43,428 --> 00:40:46,196 It's a beautiful word, isn't it - honeymoon. 713 00:40:48,060 --> 00:40:50,588 Don't suppose I'll be doing that again. 714 00:40:50,771 --> 00:40:53,039 You never know. I've had more than a couple. 715 00:40:53,064 --> 00:40:54,494 Yes, but you're a man. 716 00:41:18,689 --> 00:41:19,369 My God. 717 00:41:25,243 --> 00:41:27,552 Cold Cuts set in some freezing works - 718 00:41:29,318 --> 00:41:32,671 a couple of young 'varsity students, working on the holidays, 719 00:41:32,696 --> 00:41:33,916 one gets butchered. 720 00:41:35,007 --> 00:41:39,246 Not ideal off-duty reading for a homicide detective. Agreed. 721 00:41:39,271 --> 00:41:42,380 If I was in your shoes, Iâd be going for romance. 722 00:41:43,124 --> 00:41:45,220 Somehow it's never really worked out for me... 723 00:41:45,245 --> 00:41:46,514 as a literary genre. 724 00:41:47,367 --> 00:41:50,895 But all the greats are there! We've got Emily, Charlotte, 725 00:41:50,925 --> 00:41:53,457 and my personal favourite, the mighty Jane. 726 00:41:53,482 --> 00:41:56,822 I don't think Jane Austen's gonna help me figure out who bumped off Jack Rudd. 727 00:41:56,847 --> 00:41:58,916 Is that what all of this is about? 728 00:41:59,223 --> 00:42:02,002 Rudd was an egotist. They always leave a trail. 729 00:42:02,027 --> 00:42:02,606 Well,... 730 00:42:06,683 --> 00:42:08,862 I'll leave you to it. Have fun? 731 00:42:11,932 --> 00:42:15,611 Hey, you wanna know who did it? I reckon I'll figure it out. 732 00:42:26,007 --> 00:42:27,107 Anyone read this? 733 00:42:28,382 --> 00:42:30,471 'To Sir With Loathing'. Bad title. 734 00:42:30,887 --> 00:42:34,394 It's all there. Two friends - both writers, one's a success, 735 00:42:34,419 --> 00:42:37,814 the other a failure - moves to a small town and gets a job as an English teacher 736 00:42:37,839 --> 00:42:40,658 then has an affair with a 16-year-old pupil. 737 00:42:41,090 --> 00:42:43,549 I mean, that's got to be Hamish. It is. 738 00:42:43,814 --> 00:42:47,305 Rudd sends a coded message outing Hamish as a sexual predator, 739 00:42:47,330 --> 00:42:50,507 so Hamish bumps off Rudd to protect his dirty secret. 740 00:42:50,532 --> 00:42:53,240 You've been Googling, haven't you? 741 00:42:53,486 --> 00:42:56,125 It's all in the book. And on the internet. 742 00:42:56,599 --> 00:42:59,018 Hamish left his last job under a cloud. 743 00:42:59,991 --> 00:43:01,885 He was having sex with a teenager. 744 00:43:01,910 --> 00:43:03,629 Jesus. So, it all fits? 745 00:43:05,832 --> 00:43:06,692 Like a glove. 746 00:43:06,877 --> 00:43:10,225 I did wonder... that night the way he was with Lindy... 747 00:43:11,080 --> 00:43:14,258 And at the school yesterday, she came into his room, 748 00:43:14,365 --> 00:43:16,443 scuttled off pretty quickly when she saw I was with him. 749 00:43:16,468 --> 00:43:17,968 Yeah, talk to her again. 750 00:43:18,000 --> 00:43:21,243 And revisit the mother. She must have noticed something. 751 00:43:21,268 --> 00:43:23,787 I'll push Hamish, see how far I can get. 752 00:43:23,951 --> 00:43:25,887 Are you involved with Lindy Morris? You mean sexually? 753 00:43:25,912 --> 00:43:27,242 Yes. Absolutely not. 754 00:43:27,807 --> 00:43:30,170 But you have previously had affairs with pupils? 755 00:43:30,195 --> 00:43:32,174 Not affairs, plural. One affair. 756 00:43:33,721 --> 00:43:36,728 And she was an ex pupil. I was very careful about that. 757 00:43:36,753 --> 00:43:40,581 Nonetheless, you lost your job. I resigned. It was my decision. 758 00:43:41,579 --> 00:43:43,678 Following complaints to the board. 759 00:43:44,692 --> 00:43:48,103 All right. I could see where the parents were coming from. 760 00:43:48,128 --> 00:43:49,507 It did blur the lines. 761 00:43:49,857 --> 00:43:51,107 I was 30; he was 18. 762 00:43:52,059 --> 00:43:55,018 She had left school, the relationship was legal, 763 00:43:55,233 --> 00:43:57,882 but I didn't fight the objections. I left. 764 00:44:00,783 --> 00:44:02,653 Did the relationship continue? 765 00:44:03,021 --> 00:44:05,490 For a few months, and then she ended it. 766 00:44:06,350 --> 00:44:07,499 Met a younger guy. 767 00:44:08,180 --> 00:44:11,529 A job came up here and I thought, 'Great. Fresh start.' 768 00:44:11,729 --> 00:44:14,387 Did you declare all this to your employers? 769 00:44:14,416 --> 00:44:17,221 Iâd be a mug to try and hide it, wouldn't I? 770 00:44:17,246 --> 00:44:19,115 I explained the circumstances. 771 00:44:19,652 --> 00:44:22,941 Did Jack Rudd know about this? Yeah. Yeah, I told him. 772 00:44:24,324 --> 00:44:25,804 And he put it in a book. 773 00:44:26,158 --> 00:44:28,597 'To Sir With Loathing'. Terrible title. 774 00:44:29,617 --> 00:44:32,166 How did you feel about that? Unsurprised. 775 00:44:32,390 --> 00:44:34,233 Jack steals from everyone. That's who he is. 776 00:44:34,258 --> 00:44:37,257 He did more than steal. He was defaming you. Yes. 777 00:44:37,977 --> 00:44:41,796 He said I was a serial abuser and a borderline psycho predator. 778 00:44:43,593 --> 00:44:45,442 Jack likes to juice things up. 779 00:44:46,552 --> 00:44:48,451 I don't prey on teenage girls. 780 00:44:51,027 --> 00:44:54,195 Do you take anyone else to book club? Or just Lindy? 781 00:44:55,493 --> 00:44:56,532 Lindy can write. 782 00:44:57,276 --> 00:45:01,274 Teachers like me, who care, always hope they can find that person - 783 00:45:01,840 --> 00:45:03,327 that needle in the haystack, 784 00:45:03,352 --> 00:45:05,637 the one that makes this craft all worthwhile. 785 00:45:08,768 --> 00:45:12,117 Lindy's that girl. I would never, ever, mess with her. 786 00:45:14,141 --> 00:45:15,870 Her mum would break my legs. 787 00:45:17,482 --> 00:45:20,081 No way would Hamish do anything like that. 788 00:45:21,205 --> 00:45:24,183 Well I hate to say it, but it is often the people 789 00:45:24,547 --> 00:45:26,466 that seem the most trustworthy - 790 00:45:26,498 --> 00:45:28,767 youth workers, teachers... Yeah, OK. 791 00:45:29,646 --> 00:45:33,601 But I've got a pretty good radar for that sort of thing. Being a single mum, you have to. 792 00:45:33,626 --> 00:45:35,426 So you don't have any concerns about Hamish? 793 00:45:35,451 --> 00:45:36,600 Yeah, I said that. 794 00:45:37,105 --> 00:45:39,584 Look, you're barking up the wrong tree. 795 00:45:40,177 --> 00:45:45,352 You wouldn't happen to know about a couple of items that have gone missing from here, would you? 796 00:45:45,377 --> 00:45:46,587 What's this about? 797 00:45:47,471 --> 00:45:50,440 Well, I'm just wondering if you've moved anything around - 798 00:45:50,465 --> 00:45:52,034 personal items. 799 00:45:53,253 --> 00:45:53,823 Far out. 800 00:45:54,894 --> 00:45:58,179 Whenever anything goes missing, everyone always blames the cleaner. 801 00:45:58,204 --> 00:46:00,607 Well there's no sign of a break-in, but there were definitely things missing, 802 00:46:00,632 --> 00:46:04,251 so I'm just wondering how many people have the access code? 803 00:46:04,276 --> 00:46:07,145 Well, you've got it. Plus I gave it to Maxine. 804 00:46:07,202 --> 00:46:10,710 She didn't want me hanging around, but she was pretty keen on popping in. 805 00:46:10,735 --> 00:46:13,994 Topping up the champagne bucket. Changing the sheets. 806 00:46:15,530 --> 00:46:19,229 She comes across all classy, but man, she was gagging for it. 807 00:46:21,644 --> 00:46:25,112 I enjoyed Rudd's books as an insight into his character. 808 00:46:25,473 --> 00:46:26,852 What did you find? 809 00:46:27,470 --> 00:46:30,719 That he likes using people, playing with their lives. 810 00:46:31,145 --> 00:46:32,875 Isn't that what writers do? 811 00:46:33,787 --> 00:46:36,793 Did you know that Hamish Drake had ambitions to be a writer? 812 00:46:36,818 --> 00:46:38,970 Not everyone achieves their dreams. 813 00:46:38,995 --> 00:46:41,644 Those who can, do; those who can't, teach. 814 00:46:42,196 --> 00:46:44,389 Isn't that what they say? ls he a good teacher? 815 00:46:44,414 --> 00:46:46,730 How would I know? He's a good customer. 816 00:46:46,755 --> 00:46:48,374 He never misses book club. 817 00:46:49,728 --> 00:46:51,408 Does he usually come alone? 818 00:46:51,824 --> 00:46:54,822 Not any more. He always brings the girl with him. 819 00:46:54,982 --> 00:46:57,001 She sits there, silent as a clam, 820 00:46:57,150 --> 00:46:59,223 only opens her mouth to eat the supper. 821 00:46:59,248 --> 00:47:00,990 I've been wondering why she comes, 822 00:47:01,015 --> 00:47:04,804 but I suppose it's a good way of throwing her mother off the scent.? 823 00:47:04,829 --> 00:47:08,347 Well, it sounds innocent, doesn't it? It's a good cover. 824 00:47:08,494 --> 00:47:09,474 Cover for what? 825 00:47:10,061 --> 00:47:14,949 Whatever a teacher and his pupil feel like doing outside school hours, Detective. 826 00:47:15,247 --> 00:47:18,426 Sorry to interrupt, Maxine. I've come for my plate. 827 00:47:18,803 --> 00:47:19,553 Your plate? 828 00:47:19,949 --> 00:47:23,301 With all the brouhaha the other evening, I left without it. 829 00:47:23,326 --> 00:47:25,555 It'll be in the kitchen. I hope so. 830 00:47:28,366 --> 00:47:31,874 I spotted the two of them in his car, down by the estuary. 831 00:47:37,635 --> 00:47:40,324 He'd taken a bit of trouble not to be seen. 832 00:47:40,406 --> 00:47:43,454 They weren't taking in the view, put it that way. 833 00:47:44,451 --> 00:47:46,250 Was there any sexual contact? 834 00:47:46,322 --> 00:47:48,391 Not that I could see. It was more- 835 00:47:48,573 --> 00:47:49,713 I found it. Good. 836 00:47:52,444 --> 00:47:56,043 It was the body language. There was something between them. 837 00:47:56,200 --> 00:47:57,934 Was this the first time you noticed it? 838 00:47:57,959 --> 00:48:00,488 Yes, but I wasn't looking for it before. 839 00:48:01,089 --> 00:48:03,131 This stuff goes on all the time under people's noses, 840 00:48:03,156 --> 00:48:05,515 in broad daylight, and no one sees it. 841 00:48:07,827 --> 00:48:10,386 Detective Shepherd. Call me Mike, please. 842 00:48:11,618 --> 00:48:13,997 Hamish has his reputation to maintain. 843 00:48:14,625 --> 00:48:17,274 He boarded with me when he first came here, 844 00:48:17,799 --> 00:48:19,519 and a nicer chap you couldn't meet. 845 00:48:19,544 --> 00:48:22,133 Did he tell you why he came to Brokenwood? 846 00:48:22,434 --> 00:48:24,234 That business about the girl? 847 00:48:24,429 --> 00:48:26,278 Pfft! There was nothing in it. 848 00:48:26,770 --> 00:48:28,233 With respect, you don't know that. 849 00:48:28,258 --> 00:48:30,122 If you want my two cents' worth, 850 00:48:30,147 --> 00:48:33,926 Maxine's making mischief to draw attention away from herself. 851 00:48:34,349 --> 00:48:37,940 Did she mentioned to you what took place outside that night? 852 00:48:37,965 --> 00:48:39,403 The night of the murder? 853 00:48:39,428 --> 00:48:43,017 She was having quite a, contretemps with that man Rudd. 854 00:48:45,294 --> 00:48:48,132 We were in the kitchen, heating the savouries, 855 00:48:48,618 --> 00:48:50,297 when she suddenly took off. 856 00:48:53,256 --> 00:48:57,464 We didn't have many pairs of hands, but we soldiered on, Lindy and I. 857 00:48:59,532 --> 00:49:03,741 A few minutes later, I was taking the kitchen tidy bag out to the bin... 858 00:49:03,766 --> 00:49:04,865 Puh-lease! 859 00:49:05,163 --> 00:49:09,731 ...and the pair of them were in the courtyard, going at it hammer and tongs. 860 00:49:10,314 --> 00:49:14,328 I didn't pay for you to come here and tomcat around with every small-town tramp 861 00:49:14,353 --> 00:49:15,683 that caught your eye. 862 00:49:16,129 --> 00:49:18,278 So you wanted exclusive rights? 863 00:49:19,257 --> 00:49:22,026 I wanted you. That doesn't make you unusual. 864 00:49:24,478 --> 00:49:26,962 But Iâm not looking to tie myself down, 865 00:49:26,987 --> 00:49:30,905 and even if I was, it wouldn't be with someone like you, Maxine. 866 00:49:32,959 --> 00:49:35,328 He was most unpleasant to her. Savage. 867 00:49:36,765 --> 00:49:39,683 You didn't think about coming forward with this earlier? 868 00:49:39,708 --> 00:49:41,367 No. I'm not one to gossip. 869 00:49:42,790 --> 00:49:45,958 But I don't like what she's implying about Hamish, 870 00:49:46,267 --> 00:49:49,206 and if she didn't tell you about what happened, 871 00:49:49,474 --> 00:49:51,613 well, you need to ask yourself why. 872 00:50:03,575 --> 00:50:04,155 Kristin. 873 00:50:05,850 --> 00:50:07,845 I need you to come down to the bookshop. 874 00:50:07,870 --> 00:50:10,339 Yeah, we need to put the heat on Maxine. 875 00:50:13,264 --> 00:50:15,868 The feeling's mutual. I've been extremely cooperative. 876 00:50:15,893 --> 00:50:17,522 But not entirely truthful. 877 00:50:18,000 --> 00:50:19,149 I beg your pardon? 878 00:50:19,535 --> 00:50:22,955 We've been told you had heated words just minutes before Jack Rudd was killed. 879 00:50:22,980 --> 00:50:23,840 Told by whom? 880 00:50:24,253 --> 00:50:26,584 An eyewitness who could quote at length, 881 00:50:26,609 --> 00:50:30,657 talking about how 'He wouldn't want to be with 'someone like you'. 882 00:50:31,570 --> 00:50:32,959 It was very insulting. 883 00:50:33,603 --> 00:50:35,656 From a man that you've been more than generous to. 884 00:50:35,681 --> 00:50:38,941 He was giving out all the signals. He was a skilled player. 885 00:50:38,966 --> 00:50:40,805 I was hardly out of my league. 886 00:50:42,000 --> 00:50:43,790 Were you hoping to marry him? 887 00:50:44,550 --> 00:50:46,219 I wanted to share his life. 888 00:50:46,967 --> 00:50:48,866 And he said he wanted that too. 889 00:50:49,878 --> 00:50:51,857 You must have been disappointed. 890 00:50:54,320 --> 00:50:56,859 So, after this exchange, what did you do? 891 00:50:57,836 --> 00:50:59,046 I came back inside. 892 00:50:59,756 --> 00:51:02,484 Where exactly? The bookshop. You were there. 893 00:51:05,471 --> 00:51:08,270 Oops! Taxi! 894 00:51:08,345 --> 00:51:11,768 Well, I'd only just arrived, and barely two minutes later, Jack Rudd was found dead. 895 00:51:11,793 --> 00:51:17,261 Which suggests that a slightly longer time elapsed between your argument and Rudd's death. 896 00:51:19,013 --> 00:51:19,583 Does it? 897 00:51:19,893 --> 00:51:21,862 Well, think about it. You argue, 898 00:51:22,300 --> 00:51:23,883 he goes inside, you follow. 899 00:51:23,908 --> 00:51:25,713 He goes upstairs, you go into the bookshop. 900 00:51:25,738 --> 00:51:28,949 Almost immediately, Petra leaves the bookshop and finds the body. 901 00:51:28,974 --> 00:51:33,642 How does that add up? Or is it possible you didn't go back into the bookshop? 902 00:51:34,383 --> 00:51:36,812 Is it possible you went somewhere else? 903 00:51:37,379 --> 00:51:41,368 Think carefully about what you did where you were and who saw you. 904 00:51:45,140 --> 00:51:46,230 I was very upset. 905 00:51:47,299 --> 00:51:49,364 I went to the bathroom. I needed to do my face. 906 00:51:49,389 --> 00:51:51,608 Upstairs or downstairs? Downstairs. 907 00:51:51,743 --> 00:51:54,512 How long were you in there? Maybe 10 minutes. 908 00:51:56,165 --> 00:52:00,337 I needed to take everything off and start again - it's quite a business. 909 00:52:00,362 --> 00:52:01,812 Can anyone verify this? 910 00:52:02,085 --> 00:52:05,373 There was no one with me! Why would there be? 911 00:52:05,519 --> 00:52:07,308 What about when you came out? 912 00:52:08,456 --> 00:52:11,984 There was someone waiting. I came out and they slipped in. 913 00:52:13,048 --> 00:52:14,707 You didn't see who it was? 914 00:52:15,354 --> 00:52:19,222 I didn't make eye contact. I was only just holding it together. 915 00:52:19,633 --> 00:52:22,742 And so that's when you came out into the bookshop? 916 00:52:23,042 --> 00:52:23,961 That's right. 917 00:52:24,364 --> 00:52:26,408 So at the time Jack Rudd was murdered on your premises, 918 00:52:26,433 --> 00:52:29,432 with your knife, you can't prove where you were? 919 00:52:29,506 --> 00:52:32,035 I've just told you. There's no witness. 920 00:52:33,076 --> 00:52:36,774 You knew the layout of the building, you had a weapon, you had motive, 921 00:52:36,799 --> 00:52:39,488 and as far as we know, you were the last person to see Jack Rudd alive. 922 00:52:39,513 --> 00:52:41,762 Petra found him. She found him dead. 923 00:52:42,434 --> 00:52:44,761 Petra had no reason to stab him in the back. 924 00:52:44,786 --> 00:52:46,166 He didn't betray her. 925 00:52:48,418 --> 00:52:49,857 Did you kill Jack Rudd? 926 00:52:51,297 --> 00:52:52,557 I want you to leave. 927 00:52:52,698 --> 00:52:56,453 I will not be answering any more questions without my lawyer. 928 00:52:57,917 --> 00:53:00,505 We have motive, opportunity and a weapon. 929 00:53:00,728 --> 00:53:03,106 But no physical evidence or witnesses. 930 00:53:03,531 --> 00:53:05,873 And in a Jack Rudd murder, there's always a twist. 931 00:53:05,898 --> 00:53:07,709 Yeah, it's not stacking up for me either. 932 00:53:07,734 --> 00:53:09,473 Maxine is the woman spurned! 933 00:53:10,728 --> 00:53:12,495 She spent big bucks on this guy. 934 00:53:12,519 --> 00:53:16,257 Yeah, big bucks to you or me, but not to rich people like her. 935 00:53:16,410 --> 00:53:18,309 50K, 100K, they don't miss it. 936 00:53:19,127 --> 00:53:22,065 OK, pieces on the board. Let's walk it through. 937 00:53:25,278 --> 00:53:26,307 Here's our man. 938 00:53:28,958 --> 00:53:30,347 And... here's Maxine. 939 00:53:32,545 --> 00:53:35,067 Let's assume she's telling the truth and she's in the downstairs toilet, 940 00:53:35,092 --> 00:53:36,164 fixing her lippy. 941 00:53:36,189 --> 00:53:39,387 Meanwhile, Kristin, Gina and Jared arrive and see... 942 00:53:45,899 --> 00:53:47,707 Reverend Greene, Mrs Marlowe, 943 00:53:49,096 --> 00:53:50,255 KL Carnaby, Maxine 944 00:53:51,979 --> 00:53:52,668 and Petra. 945 00:53:59,656 --> 00:54:00,586 That leaves... 946 00:54:01,743 --> 00:54:02,842 Hamish and Lindy. 947 00:54:03,816 --> 00:54:07,244 According to Mrs Marlowe, Lindy was helping with supper. 948 00:54:08,521 --> 00:54:10,550 But Mrs Marlowe left the kitchen. 949 00:54:10,610 --> 00:54:12,629 OK, well, what did Lindy do then? 950 00:54:14,413 --> 00:54:15,931 So, at this point, as far as we know, 951 00:54:15,956 --> 00:54:19,304 the last person to see Jack Rudd alive was Maxine or... 952 00:54:22,802 --> 00:54:23,722 That's heavy. 953 00:54:24,513 --> 00:54:26,361 What state was she in when you talked to her? 954 00:54:26,386 --> 00:54:28,345 Numb. Shocked. As you would be. 955 00:54:28,947 --> 00:54:31,615 Almost catatonic. I mean, I just thought... 956 00:54:31,955 --> 00:54:33,204 How old is she? 16. 957 00:54:36,227 --> 00:54:38,066 We won't bring Maxine in yet. 958 00:54:38,426 --> 00:54:41,594 What about Lindy? We'll talk to her in the morning. 959 00:54:57,655 --> 00:54:59,613 Still fond of a good pinot noir? 960 00:55:00,582 --> 00:55:03,570 What are you doing, Petra? I want to talk to you. 961 00:55:03,613 --> 00:55:05,752 That's all kinds of wrong. 962 00:55:06,214 --> 00:55:08,857 You're a suspect in an active murder investigation. 963 00:55:08,882 --> 00:55:10,651 But you know I didn't do it. 964 00:55:10,767 --> 00:55:13,345 Besides, can't a woman drop in on her ex? 965 00:55:13,918 --> 00:55:14,990 I thought you didn't want the gossip. 966 00:55:15,015 --> 00:55:17,734 For you, I'll risk the reputational damage. 967 00:55:20,331 --> 00:55:21,537 Grab a glass, then. 968 00:55:21,562 --> 00:55:22,791 Attaboy. 969 00:55:24,633 --> 00:55:27,971 So, are you getting close? I can't talk shop with you. 970 00:55:29,913 --> 00:55:33,081 C'mon, just a hint. I'm getting married next week! 971 00:55:33,999 --> 00:55:36,175 I can't afford to have a murder rap hanging over me. 972 00:55:36,200 --> 00:55:37,528 Next week? Why the rush? 973 00:55:37,553 --> 00:55:40,591 Why wait? It's not as if there's a better offer. 974 00:55:42,225 --> 00:55:46,662 Besides, how was I to know the book club was gonna turn into a blood bath? 975 00:55:46,705 --> 00:55:49,144 Just saying, maybe you should postpone. 976 00:55:51,697 --> 00:55:53,627 The cheese-maker would be suspicious. 977 00:55:53,652 --> 00:55:55,081 He'd want to know why. 978 00:55:55,574 --> 00:55:57,303 Tell him you need more time. 979 00:55:58,128 --> 00:55:58,978 But I don't. 980 00:56:01,328 --> 00:56:02,937 I'm tired of being alone. 981 00:56:07,583 --> 00:56:08,962 I like arms around me. 982 00:56:10,471 --> 00:56:14,798 And so I don't want any late-stage revelations about me and Jack Rudd. 983 00:56:16,543 --> 00:56:19,422 At this point, you're not in danger of arrest. 984 00:56:20,661 --> 00:56:21,350 Thank you. 985 00:56:22,330 --> 00:56:26,617 But things change. People hide things, so I'm not making any promises. 986 00:56:26,938 --> 00:56:31,325 Yeah, about that, there is one tiny little thing that I didn't tell you. 987 00:56:31,438 --> 00:56:34,135 Why do you do this, Petra? It's nothing bad. I just... 988 00:56:34,160 --> 00:56:36,358 I took something from Jack's place. 989 00:56:36,598 --> 00:56:38,217 Personal items? No. This. 990 00:56:41,161 --> 00:56:43,359 Some wannabe writer gave it to Jack. 991 00:56:44,159 --> 00:56:46,877 We started reading it. I got hooked. 992 00:56:47,599 --> 00:56:49,928 I just wanted to find out what happened, 993 00:56:49,953 --> 00:56:53,331 but I don't want it coming back to bite me, so take it. 994 00:56:57,149 --> 00:56:58,805 Looks like an interesting read. 995 00:56:58,830 --> 00:57:00,099 It's pretty fruity. 996 00:57:04,021 --> 00:57:07,506 Since you're here... ...I've got a few questions. 997 00:57:07,531 --> 00:57:07,991 About? 998 00:57:09,430 --> 00:57:13,377 Book club. Supper break. Where you were. In the bookshop. 999 00:57:14,581 --> 00:57:16,979 All the time? I did pop out for a wazz. 1000 00:57:19,258 --> 00:57:20,619 Upstairs or downstairs? 1001 00:57:20,644 --> 00:57:23,832 Both. I tried downstairs, but someone was locked in. 1002 00:57:25,894 --> 00:57:27,615 I knocked, but they weren't budging. 1003 00:57:27,640 --> 00:57:29,679 Leave me alone. 1004 00:57:30,282 --> 00:57:32,461 Do you know who it was? Female. 1005 00:57:33,485 --> 00:57:35,628 Sounded a bit like they'd been crying. 1006 00:57:35,653 --> 00:57:39,061 Maxine? She was in the shop falling over her high heels. 1007 00:57:40,768 --> 00:57:42,857 Anyway I went upstairs and then... 1008 00:57:44,647 --> 00:57:45,966 A woman crying. Yeah. 1009 00:57:48,474 --> 00:57:50,793 Like a country song. 1010 00:57:54,629 --> 00:57:57,687 You know, you could talk me out of this wedding... 1011 00:57:59,674 --> 00:58:00,763 if you wanted to. 1012 00:58:03,213 --> 00:58:05,072 There's something between us. 1013 00:58:07,285 --> 00:58:08,614 It's called history. 1014 00:58:13,416 --> 00:58:14,526 Goodnight, Petra. 1015 00:58:33,534 --> 00:58:35,173 Any overnight brainwaves'? 1016 00:58:36,177 --> 00:58:38,652 We're getting warmer. 1017 00:58:38,677 --> 00:58:40,636 Best you lead this one out, OK'? 1018 00:58:45,730 --> 00:58:47,300 I've told you everything. 1019 00:58:47,325 --> 00:58:49,794 It's actually Lindy we're here to see. 1020 00:58:49,882 --> 00:58:53,061 We just have a few questions about book club, Lindy. 1021 00:58:53,086 --> 00:58:54,875 How long have you been going? 1022 00:58:54,957 --> 00:58:56,696 Just this year. With Hamish. 1023 00:58:56,795 --> 00:58:58,634 You like it? Are you a reader? 1024 00:58:59,902 --> 00:59:01,981 Anything she can get her hands on. 1025 00:59:03,394 --> 00:59:04,953 English is my best thing. 1026 00:59:05,233 --> 00:59:07,582 It's the only thing I like at school. 1027 00:59:07,679 --> 00:59:09,358 And Hamish is your teacher? 1028 00:59:11,550 --> 00:59:13,640 He's the best teacher I've ever had. 1029 00:59:13,665 --> 00:59:15,454 He knows a lot about writing. 1030 00:59:16,214 --> 00:59:18,632 And he says I've really got something. 1031 00:59:18,950 --> 00:59:21,526 He reckons the best way to improve your style is to read. 1032 00:59:21,551 --> 00:59:23,292 And he lends me a lot of stuff. 1033 00:59:23,317 --> 00:59:25,351 And at book club, I like meeting the writers. 1034 00:59:25,376 --> 00:59:27,795 Were you excited to meet Jack Rudd? 1035 00:59:29,782 --> 00:59:32,430 Well, I like crime writing, and he's good. 1036 00:59:34,567 --> 00:59:36,616 I've got his audio books. Have you heard those? 1037 00:59:36,640 --> 00:59:38,789 Yes. He reads very well. 1038 00:59:39,421 --> 00:59:42,119 He brings it alive. I listen to them in bed. 1039 00:59:42,643 --> 00:59:45,041 It's like he's there in the room with you. 1040 00:59:45,066 --> 00:59:46,326 I didn't know that. 1041 00:59:47,691 --> 00:59:49,010 I have them on quiet. 1042 00:59:50,283 --> 00:59:52,692 So, did you talk to him at the reading? 1043 00:59:55,195 --> 00:59:58,124 We got there early so I could get a book signed. 1044 00:59:58,729 --> 01:00:01,098 So you had a conversation? Not really. 1045 01:00:05,111 --> 01:00:07,130 Thank you. There you go, lovely. 1046 01:00:11,117 --> 01:00:13,475 Urn, can you sign my book? Yeah, sure. 1047 01:00:16,550 --> 01:00:17,819 Name? Lindy Morris. 1048 01:00:21,826 --> 01:00:23,835 Um, can you say... There you go. 1049 01:00:26,017 --> 01:00:26,417 Next? 1050 01:00:32,536 --> 01:00:36,145 He wrote things for other people - I saw him - but he didn't ask me 1051 01:00:36,170 --> 01:00:38,478 if I wanted anything, he just went... 1052 01:00:38,775 --> 01:00:39,975 He shoved it at me. 1053 01:00:40,610 --> 01:00:42,109 And then he went 'Next'. 1054 01:00:44,605 --> 01:00:46,054 And then what happened? 1055 01:00:46,524 --> 01:00:49,423 Well there was a queue, so I just took the book. 1056 01:00:49,448 --> 01:00:52,866 And then the reading started, and then there was supper. 1057 01:00:52,985 --> 01:00:55,116 Mrs Marlowe said that you helped with that? 1058 01:00:55,140 --> 01:00:57,039 She used to be my baby-sitter. 1059 01:00:57,437 --> 01:00:59,636 She never charged me. Heart of gold. 1060 01:01:00,955 --> 01:01:04,414 So you were in the kitchen? And then I took some food out. 1061 01:01:04,439 --> 01:01:06,698 Into the bookshop? Passing it round. 1062 01:01:07,920 --> 01:01:11,158 Was Jack there? He was being really nice to everyone. 1063 01:01:13,790 --> 01:01:15,484 I thought maybe he was nervous before, 1064 01:01:15,509 --> 01:01:18,727 and I wanted to say something to him, so I went over. 1065 01:01:20,029 --> 01:01:20,948 No, thank you. 1066 01:01:21,544 --> 01:01:23,323 It's so amazing to meet you. 1067 01:01:24,659 --> 01:01:25,398 I gotta go. 1068 01:01:27,071 --> 01:01:28,651 Wait, I just wanna ask you something. 1069 01:01:28,676 --> 01:01:32,384 Whatever you've been told, it's not true. 1070 01:01:33,137 --> 01:01:35,026 I just- I... Get away from me. 1071 01:01:42,108 --> 01:01:43,887 What did you want to ask him? 1072 01:01:48,689 --> 01:01:49,969 Tell them. 1073 01:01:51,771 --> 01:01:52,850 If he was my dad. 1074 01:02:00,768 --> 01:02:01,748 That's enough. 1075 01:02:02,393 --> 01:02:05,517 I'm sorry it's upsetting. I've gotta get to work and Lindy's gotta get to school. 1076 01:02:05,542 --> 01:02:07,891 I can drop her there, if you like. 1077 01:02:08,033 --> 01:02:10,451 Did I do something wrong? No, love. 1078 01:02:19,838 --> 01:02:22,436 What a jerk. In front of everyone. 1079 01:02:24,752 --> 01:02:27,580 Are you sure about him being her father? 100%. 1080 01:02:30,015 --> 01:02:33,073 How old were you? 22. Worked in the 'varsity cafe. 1081 01:02:34,623 --> 01:02:38,760 He used to come in all the time, put stuff on the tab. He never paid. 1082 01:02:38,894 --> 01:02:41,983 So I'd put money in and cross him out of the book. 1083 01:02:42,339 --> 01:02:43,259 What a sucker. 1084 01:02:44,207 --> 01:02:45,067 But he was... 1085 01:02:46,890 --> 01:02:48,559 Well, you know what he was. 1086 01:02:49,864 --> 01:02:51,464 I knew I was gonna get my heart broken, 1087 01:02:51,489 --> 01:02:54,347 but I didn't know I was gonna get up the duff. 1088 01:02:56,482 --> 01:02:58,840 Did you tell him? Yeah. And he went... 1089 01:03:00,559 --> 01:03:02,708 Default setting. Don't wanna know. 1090 01:03:03,759 --> 01:03:07,667 I couldn't prove it. So he went off to Sydney and that was that. 1091 01:03:08,756 --> 01:03:10,555 No contact, no child support. 1092 01:03:11,045 --> 01:03:12,424 It must've been hard. 1093 01:03:15,150 --> 01:03:16,819 I cleaned a lot of toilets. 1094 01:03:18,004 --> 01:03:18,923 But who cares? 1095 01:03:21,264 --> 01:03:23,564 Lindy's the best thing that's ever happened to me. 1096 01:03:27,422 --> 01:03:29,441 I always wondered if it was true. 1097 01:03:31,346 --> 01:03:33,005 Cos I don't look like him. 1098 01:03:35,856 --> 01:03:40,024 Maybe it was just something she said, like a fairy tale or something. 1099 01:03:44,741 --> 01:03:49,299 He looked at me like I was something he wanted to wipe off his shoe. 1100 01:03:51,819 --> 01:03:54,467 I felt like nothing. I just wanted to hide. 1101 01:03:58,054 --> 01:04:01,053 I went to the bathroom, but someone was in there, 1102 01:04:01,284 --> 01:04:03,642 and I waited ages before she came out. 1103 01:04:06,043 --> 01:04:07,942 Who was it? The bookshop lady. 1104 01:04:09,402 --> 01:04:11,301 She had way too much makeup on. 1105 01:04:15,530 --> 01:04:17,379 I locked myself in the toilet. 1106 01:04:20,156 --> 01:04:21,755 I didn't know what to do. 1107 01:04:23,504 --> 01:04:26,153 I thought everything Mum told me was a lie. 1108 01:04:26,682 --> 01:04:28,813 Did you see Jack Rudd when he was here? 1109 01:04:29,013 --> 01:04:32,312 Why bother? He made it clear he didn't want to know me. 1110 01:04:32,337 --> 01:04:37,394 But you let Lindy go to the reading? I didn't want to. I knew it wouldn't end well. 1111 01:04:37,957 --> 01:04:41,235 We had a full on fight, but there was no stopping her. 1112 01:04:42,065 --> 01:04:43,624 There's no point, Lindy. 1113 01:04:43,873 --> 01:04:45,192 I just wanna ask him! 1114 01:04:45,236 --> 01:04:46,727 He won't admit it. He never has. 1115 01:04:46,752 --> 01:04:48,843 But if he sees me, if I'm standing right there! 1116 01:04:48,868 --> 01:04:50,717 It won't make any difference! 1117 01:04:51,223 --> 01:04:52,543 You don't know that! 1118 01:04:55,427 --> 01:04:56,167 I did know. 1119 01:04:56,485 --> 01:04:59,072 I thought he's gonna slam her down and kick her in the guts. 1120 01:04:59,097 --> 01:05:00,237 That's who he is. 1121 01:05:02,497 --> 01:05:03,527 What did you do? 1122 01:05:06,266 --> 01:05:08,193 Drank a bottle of wine pretty fast. 1123 01:05:08,218 --> 01:05:10,067 It's kinda blurry after that. 1124 01:05:10,252 --> 01:05:11,852 So you were at home? Yep. 1125 01:05:13,403 --> 01:05:14,552 By yourself? Why? 1126 01:05:17,600 --> 01:05:20,220 It would just be helpful if someone could confirm it. 1127 01:05:20,245 --> 01:05:23,114 Believe me or don't believe me. I don't care. 1128 01:05:29,328 --> 01:05:30,597 Thanks for the lift. 1129 01:05:31,333 --> 01:05:35,441 Lindy, while you were in the bathroom, did anyone knock on the door? 1130 01:05:37,933 --> 01:05:39,602 Um, I don't remember. Why? 1131 01:05:41,411 --> 01:05:42,330 Take a minute. 1132 01:05:46,305 --> 01:05:47,624 I don't know. Sorry. 1133 01:06:11,032 --> 01:06:15,310 The Mum's an interesting prospect. . And it clears one thing up. 1134 01:06:16,452 --> 01:06:18,441 She took the watch and the shaver. 1135 01:06:18,466 --> 01:06:20,545 She had access she has a motive... 1136 01:06:21,518 --> 01:06:23,959 in taking the shaver, at least - to get DNA. 1137 01:06:23,984 --> 01:06:27,920 That would eat away at you - someone denying your child was theirs. 1138 01:06:27,945 --> 01:06:31,913 So, what if she had the results to the DNA test? lt's a positive. 1139 01:06:33,773 --> 01:06:35,902 But no one in the bookshop saw her. 1140 01:06:35,973 --> 01:06:37,522 I mean what are the odds? 1141 01:06:38,255 --> 01:06:41,027 The building is a rabbit warren, so it's risky, 1142 01:06:41,052 --> 01:06:43,111 but she's got a hell of a motive. 1143 01:06:43,481 --> 01:06:46,070 OK, she's got the results, proof on Rudd, 1144 01:06:47,159 --> 01:06:49,625 and thinking about the will. Everything to next of kin. 1145 01:06:49,650 --> 01:06:52,782 Which now includes Lindy. She wants to confront him. 1146 01:06:52,807 --> 01:06:55,516 OK, so Toni goes straight in the front door. 1147 01:06:56,362 --> 01:06:58,141 I'm inside. No one sees her. 1148 01:07:00,758 --> 01:07:02,711 How else could she have got in'? 1149 01:07:05,504 --> 01:07:07,063 By coming round the back. 1150 01:07:12,368 --> 01:07:15,477 It's a much safer option. Back door's not locked. 1151 01:07:16,135 --> 01:07:19,949 Yeah, because Maxine wouldn't have bothered about that with the state she was in. 1152 01:07:19,974 --> 01:07:23,433 Or... Yeah, but why would you bother if the door's open? 1153 01:07:23,853 --> 01:07:25,532 Either way, it's possible. 1154 01:07:26,127 --> 01:07:29,076 Toni gets in, she finds Jack, she confronts him. 1155 01:07:29,736 --> 01:07:32,146 He denies it, but she's got the proof. 1156 01:07:32,691 --> 01:07:35,790 He doesn't care, he dares her to take him to court 1157 01:07:35,817 --> 01:07:39,096 He's got deep pockets - she won't win - he walks away. 1158 01:07:39,537 --> 01:07:42,596 She sees the knife, it's a split-second thing... 1159 01:07:43,331 --> 01:07:46,160 It works. Yeah, but only with the DNA results. 1160 01:07:56,950 --> 01:07:57,580 What now? 1161 01:07:58,874 --> 01:08:01,170 We have a warrant to search these premises. 1162 01:08:01,195 --> 01:08:02,985 Are you kidding? 'Fraid not. 1163 01:08:04,311 --> 01:08:08,799 I don't have time for this. Won't be long. They know what they're doing. 1164 01:08:29,775 --> 01:08:31,155 Yeah, OK, I took them. 1165 01:08:31,551 --> 01:08:34,729 While you were cleaning? No, I was still setting up. 1166 01:08:35,012 --> 01:08:36,742 I was there when he arrived. 1167 01:08:38,051 --> 01:08:38,451 Whoo! 1168 01:08:40,539 --> 01:08:41,459 Hang those up. 1169 01:08:43,139 --> 01:08:43,479 Wow. 1170 01:08:49,178 --> 01:08:51,127 He didn't even look at my face. 1171 01:08:51,536 --> 01:08:54,125 I was just a servant. I felt like garbage. 1172 01:08:57,772 --> 01:09:00,941 I didn't even touch his clothes, I just walked out. 1173 01:09:03,054 --> 01:09:06,733 I couldn't drive - it wasn't safe - so I pulled off the road. 1174 01:09:07,730 --> 01:09:10,788 I wasn't thinking anything, there wasn't a plan. 1175 01:09:13,919 --> 01:09:15,179 And then I saw them. 1176 01:09:19,176 --> 01:09:20,846 I knew what was going down. 1177 01:09:23,918 --> 01:09:25,998 She was gonna get what she wanted, 1178 01:09:27,878 --> 01:09:30,067 and so was I. 1179 01:09:39,604 --> 01:09:40,874 When I got pregnant, 1180 01:09:41,246 --> 01:09:44,010 you couldn't get these results unless you were a cop or something. 1181 01:09:44,035 --> 01:09:48,013 Now you can get them online - 24 hours, if you pay the express fee. 1182 01:09:49,004 --> 01:09:52,792 Was a match. Of course I knew it would be, but to see it was... 1183 01:09:55,513 --> 01:09:57,632 I wanted him to know I didn't lie. 1184 01:10:00,433 --> 01:10:02,093 I wanted him to look at me. 1185 01:10:03,656 --> 01:10:07,439 You broke in here and stole my DNA? I didn't break in, I have a key. 1186 01:10:07,464 --> 01:10:09,480 I could have you charged. ls that all you care about? 1187 01:10:09,505 --> 01:10:10,604 It's entrapment. 1188 01:10:10,655 --> 01:10:13,606 Jack, you have a child! It won't stand up in court. 1189 01:10:13,631 --> 01:10:15,640 Her name is Lindy. Just get out! 1190 01:10:16,153 --> 01:10:17,833 Here she is - your daughter. 1191 01:10:19,023 --> 01:10:20,992 She's nothing. You're nothing. 1192 01:10:21,218 --> 01:10:24,257 Now are you gonna go or am I gonna call the cops'? 1193 01:10:32,056 --> 01:10:34,875 He didn't wanna know his own flesh and blood. 1194 01:10:36,370 --> 01:10:39,199 When was this that you showed him the results? 1195 01:10:39,959 --> 01:10:40,989 The day he died. 1196 01:10:42,895 --> 01:10:46,653 That night, after you fought with Lindy, did you stay at home? 1197 01:10:47,727 --> 01:10:49,626 Or did you go looking for Jack? 1198 01:10:49,927 --> 01:10:52,346 Why would I wanna see that prick again? 1199 01:10:54,920 --> 01:10:56,949 She already lied. More than once. 1200 01:10:57,253 --> 01:10:59,151 Yeah, she said she didn't take the razor; she did. 1201 01:10:59,176 --> 01:11:02,069 She said she never saw Rudd while he was here; she did. 1202 01:11:02,094 --> 01:11:04,066 So she could be lying about this too. 1203 01:11:04,091 --> 01:11:05,682 Yeah, but how is that possible? 1204 01:11:05,707 --> 01:11:09,416 I mean, how could she be coming and going without somebody... 1205 01:11:10,560 --> 01:11:11,420 Hold the bus. 1206 01:11:13,045 --> 01:11:19,123 When you were at the bookshop the night that Jack Rudd was murdered, did you see anyone on the street? 1207 01:11:19,351 --> 01:11:21,290 Why do you ask? Just yes or no. 1208 01:11:22,556 --> 01:11:22,895 Yes. 1209 01:11:24,084 --> 01:11:26,247 I'd just stepped out and I saw this woman, 1210 01:11:26,272 --> 01:11:28,111 and I noticed her cos she was- 1211 01:11:28,350 --> 01:11:30,779 well, she was a very attractive wahine. 1212 01:11:32,781 --> 01:11:35,150 What was she doing? Walking toward me. 1213 01:11:35,805 --> 01:11:37,885 And can you give us a description? 1214 01:11:37,956 --> 01:11:39,760 Do you want me to say that she's hot? 1215 01:11:39,785 --> 01:11:41,514 Well if she was, then, sure. 1216 01:11:42,197 --> 01:11:44,805 Nah, Iâm not gonna say that. That's just demeaning. 1217 01:11:44,830 --> 01:11:47,429 And, no, it was more meaningful than that. 1218 01:11:47,540 --> 01:11:50,760 Jared, we need... Nah, seriously, she was walking towards me, 1219 01:11:50,785 --> 01:11:54,883 like the girl from lpanema - she was tall and tanned and all of that, 1220 01:11:56,599 --> 01:12:00,658 and I was thinking this could lead to somewhere other than lpanema, 1221 01:12:00,739 --> 01:12:03,648 preferably somewhere local, you know? And then? 1222 01:12:05,859 --> 01:12:09,623 Well, and then this van backed out and just about bowled her over. 1223 01:12:09,648 --> 01:12:12,527 Did you see who was driving? Nah. Didn't stop. 1224 01:12:13,259 --> 01:12:15,778 But it was a white van? Aren't they all? 1225 01:12:16,002 --> 01:12:17,162 This is important. 1226 01:12:17,656 --> 01:12:20,595 Yeah, yeah, it was white with some kind of logo. 1227 01:12:22,891 --> 01:12:25,990 Green writing? Yeah. Something, something 'Fresh'? 1228 01:12:30,010 --> 01:12:33,888 Turns out she wasn't from lpanema, but my cousin from Hamilton. 1229 01:12:36,803 --> 01:12:38,592 It was a bit gutting, really. 1230 01:12:53,630 --> 01:12:55,934 Toni, we need to answer a few more questions. 1231 01:12:55,959 --> 01:12:57,928 I'm working. Move your vehicle. 1232 01:12:59,432 --> 01:13:01,730 You need to come down to the station now. 1233 01:13:01,755 --> 01:13:04,174 Or what? Or we'll arrest you. 1234 01:13:06,239 --> 01:13:10,037 I've had enough of you people. You've lied to us three times. 1235 01:13:10,130 --> 01:13:12,642 We know that you were at the bookshop on the night of the murder. 1236 01:13:12,667 --> 01:13:13,297 Says who? 1237 01:13:13,992 --> 01:13:17,750 An eyewitness has you driving away from the scene in this van. 1238 01:13:18,233 --> 01:13:18,573 Mum? 1239 01:13:19,713 --> 01:13:21,920 You're not really gonna do this - put the cuffs on me in front of my kid? 1240 01:13:21,944 --> 01:13:24,634 We don't need to cuff you, you could just get in the car. 1241 01:13:24,659 --> 01:13:27,608 What's happening, Mum? It's your choice, Toni. 1242 01:13:29,787 --> 01:13:31,517 You'd be wise to cooperate. 1243 01:13:33,909 --> 01:13:38,567 I'm just gonna go and answer a few questions, hon. I'll be back in a minute. 1244 01:13:40,707 --> 01:13:42,896 I can stay here with her. Whatever. 1245 01:13:43,572 --> 01:13:44,772 Don't talk to her. 1246 01:13:45,443 --> 01:13:47,443 No! She didn't kill him! Zip n. 1247 01:13:53,848 --> 01:13:57,367 Is there anything you've told us that you want to change? 1248 01:14:02,368 --> 01:14:04,437 Yeah, OK, I did go out that night. 1249 01:14:05,062 --> 01:14:06,951 I went to the shop. What time? 1250 01:14:07,649 --> 01:14:09,608 I dunno. After I drank the wine. 1251 01:14:13,134 --> 01:14:15,783 I was just so wild, thinkin' about my baby. 1252 01:14:18,927 --> 01:14:22,146 I was ready to shame, march in there and show him up. 1253 01:14:24,687 --> 01:14:27,146 But when I got there and I saw his face. 1254 01:14:28,892 --> 01:14:32,620 I knew she had this fantasy that he'd see her and he'd know, 1255 01:14:33,640 --> 01:14:35,069 and it'd all be roses. 1256 01:14:36,616 --> 01:14:39,435 She'd have a dad at last, like everyone else. 1257 01:14:43,518 --> 01:14:45,967 I couldn't do it. I knew he'd deny it, 1258 01:14:50,163 --> 01:14:52,593 humiliate my girl, take away her dream. 1259 01:14:58,106 --> 01:15:01,905 Is there anyone I can call, someone you'd like to be with? No. 1260 01:15:05,194 --> 01:15:07,443 Mrs Marlowe, maybe? I just want Mum. 1261 01:15:12,263 --> 01:15:13,982 Is she going to jail? Um... 1262 01:15:16,345 --> 01:15:18,415 Not at this point. But she might? 1263 01:15:21,104 --> 01:15:22,884 Well, it's too early to say. 1264 01:15:25,610 --> 01:15:26,929 She didn't kill him. 1265 01:15:28,092 --> 01:15:29,911 I know she wanted to, but she didn't. 1266 01:15:29,936 --> 01:15:32,925 It's OK. You don't have to say anything, Lindy. 1267 01:15:35,057 --> 01:15:36,547 It wasn't her. 1268 01:15:43,528 --> 01:15:44,208 It was me. 1269 01:15:55,204 --> 01:15:55,944 What's up? 1270 01:15:57,762 --> 01:16:00,421 We've got a situation. Lindy's confessed. 1271 01:16:01,314 --> 01:16:03,783 To murder? Yep. I've got her next door. 1272 01:16:04,492 --> 01:16:06,901 That doesn't feel rig ht. It could be. 1273 01:16:07,377 --> 01:16:10,025 No one remembers her going into the bathroom or coming out of it. 1274 01:16:10,050 --> 01:16:11,499 She's unaccounted for. 1275 01:16:14,798 --> 01:16:16,357 Toni, could you join us'? 1276 01:16:20,835 --> 01:16:22,335 In your own time, Lindy. 1277 01:16:23,311 --> 01:16:24,741 I did it. I killed him. 1278 01:16:26,484 --> 01:16:30,673 He wouldn't talk to me and I was angry with him, so I went after him. 1279 01:16:31,198 --> 01:16:33,602 He went up the stairs, and a lady came out of the bathroom, 1280 01:16:33,626 --> 01:16:36,654 and so I went in and I hid there til she was gone, 1281 01:16:36,679 --> 01:16:41,218 and then I came out and I went up the stairs and I stabbed him with a knife. 1282 01:16:41,666 --> 01:16:42,986 No. No, no, no. 1283 01:16:45,831 --> 01:16:49,369 - What did the knife look like, Lindy? - Big. 1284 01:16:52,076 --> 01:16:53,686 Could you show us how big? 1285 01:16:58,381 --> 01:17:01,060 Lindy is indicating approximately 30-40cm. 1286 01:17:02,814 --> 01:17:03,734 Correct? Yes. 1287 01:17:07,752 --> 01:17:09,082 Was there much blood? 1288 01:17:09,544 --> 01:17:10,743 Yes. But not on me. 1289 01:17:12,667 --> 01:17:14,667 I want to stop this. No, don't. 1290 01:17:16,705 --> 01:17:17,794 Love, you can't. 1291 01:17:18,694 --> 01:17:20,893 Leave me alone. Just leave me alone. 1292 01:17:23,971 --> 01:17:26,577 I think we should take a break, Lindy. We've got your confession. 1293 01:17:26,602 --> 01:17:29,661 It's all in there. It's safe. 1294 01:17:31,845 --> 01:17:34,484 Why don't you have a moment with your mum? 1295 01:17:42,566 --> 01:17:45,935 She's got the size of the knife wrong, the amount of blood is wrong, 1296 01:17:45,960 --> 01:17:48,858 everything's wrong. She's protecting her mum. 1297 01:17:51,452 --> 01:17:52,432 Take them home. 1298 01:17:53,640 --> 01:17:58,278 Are we arresting Toni? No. She came voluntarily, and we're not charging her. 1299 01:17:59,187 --> 01:18:01,886 Why not? It's just a hunch. Take them home. 1300 01:18:02,759 --> 01:18:04,007 But watch the house. 1301 01:18:15,367 --> 01:18:16,673 Thanks for coming in. 1302 01:18:20,243 --> 01:18:21,989 Do you know this voice? 1303 01:18:22,014 --> 01:18:25,491 Leave me alone. Just leave me alone. 1304 01:18:25,723 --> 01:18:26,982 That's who I heard. 1305 01:18:27,118 --> 01:18:30,775 In the downstairs bathroom? Yeah, right before I found Jack. 1306 01:18:31,399 --> 01:18:33,363 And there were little noises - indistinct- 1307 01:18:33,388 --> 01:18:34,897 like crying, and then... 1308 01:18:35,347 --> 01:18:37,366 Leave me alone. 1309 01:18:38,182 --> 01:18:40,660 You're positive? It's the same person. 1310 01:18:45,333 --> 01:18:47,061 What's the boss playing at? 1311 01:18:47,876 --> 01:18:49,884 I don't know. He's not sharing. 1312 01:18:50,748 --> 01:18:51,897 What do you think? 1313 01:18:52,460 --> 01:18:55,297 Definitely the mum, but Lindy's covering. 1314 01:19:04,295 --> 01:19:05,903 Well, well, Mr Pervy. 1315 01:19:08,481 --> 01:19:10,270 Mike, they've got a visitor. 1316 01:19:10,361 --> 01:19:11,989 The English teacher? 1317 01:19:12,598 --> 01:19:12,997 Yeah. 1318 01:19:13,239 --> 01:19:14,508 Still with the limp? 1319 01:19:16,599 --> 01:19:18,218 Affirmative. Do we go in'? 1320 01:19:18,513 --> 01:19:19,492 Nah, sit tight. 1321 01:19:20,315 --> 01:19:21,966 I've got one more thing I wanna try. 1322 01:19:21,991 --> 01:19:24,691 Mike, there's no 'l' in team. What's going on? 1323 01:19:24,715 --> 01:19:27,203 It's called back story. 1324 01:19:29,586 --> 01:19:30,845 Mike stuff? 1325 01:20:38,248 --> 01:20:38,878 Nah. Nah. 1326 01:20:48,592 --> 01:20:49,851 Hi. I need a ladder. 1327 01:20:53,510 --> 01:20:54,829 Now I'm not curious, 1328 01:20:56,550 --> 01:20:59,597 but Kristin would like to know what you're up to. 1329 01:21:00,863 --> 01:21:02,202 Testing a hypothesis. 1330 01:21:05,062 --> 01:21:06,151 I think it holds. 1331 01:21:12,934 --> 01:21:15,162 It's a bit nippy out. Can I come in? 1332 01:21:17,997 --> 01:21:19,665 Is this about Lindy? Yeah. 1333 01:21:23,690 --> 01:21:27,385 Toni called me. I've just been round there. She's beside herself. 1334 01:21:27,410 --> 01:21:29,997 Have you known Toni long? How do you mean? 1335 01:21:31,267 --> 01:21:34,884 I mean, when did you first meet her? How far back do you go? 1336 01:21:35,521 --> 01:21:36,450 To university. 1337 01:21:40,514 --> 01:21:44,721 She told us she worked in the cafe. Yeah. She had pink hair back then. 1338 01:21:46,143 --> 01:21:49,879 I never had the guts to talk to her, but Jack didn't have that problem. 1339 01:21:49,904 --> 01:21:50,823 You liked her? 1340 01:21:51,897 --> 01:21:54,435 But she wasn't looking at me. 1341 01:21:54,506 --> 01:21:58,023 Then after a couple of months, she wasn't there any more. 1342 01:21:58,371 --> 01:22:03,025 Did you know what had happened? The first I knew about it was when I moved here. 1343 01:22:03,050 --> 01:22:08,086 I was boarding at Mrs Marlowe's place, and Toni was living next door... with Lindy. 1344 01:22:08,136 --> 01:22:11,473 And that's when Toni told you? I couldn't believe it. 1345 01:22:11,602 --> 01:22:14,030 I mean, it was completely in character, 1346 01:22:14,522 --> 01:22:17,909 but what an idiot - to tum your back on that, to deny it. 1347 01:22:20,152 --> 01:22:24,318 Was there any doubt in your mind? No. The timing made complete sense. 1348 01:22:25,151 --> 01:22:28,019 You should've seen her when she knew Jack was coming. 1349 01:22:28,044 --> 01:22:30,405 You should see him, Toni. Confront him. 1350 01:22:30,430 --> 01:22:33,476 There's no point. He won't admit it. He's got a moral duty. 1351 01:22:33,501 --> 01:22:35,314 He doesn't know the meaning of that word. 1352 01:22:35,339 --> 01:22:38,556 But think. I know how hard you work, but it is tough. 1353 01:22:39,550 --> 01:22:43,106 And Lindy is smart. She should go to university, and he should 1354 01:22:43,131 --> 01:22:44,500 I know, but he won't. 1355 01:22:46,812 --> 01:22:48,481 So make him. Get the proof. 1356 01:22:49,924 --> 01:22:51,614 I didn't think she would, but she did it. 1357 01:22:51,639 --> 01:22:53,078 And he still denied it. 1358 01:22:53,171 --> 01:22:55,660 Said he would fight her every inch of the way. 1359 01:22:55,685 --> 01:22:56,844 It was disgusting. 1360 01:22:59,678 --> 01:23:02,676 What about Lindy? Did she know about any of this? 1361 01:23:02,808 --> 01:23:06,385 A couple of days before the reading at the end of school... 1362 01:23:06,520 --> 01:23:09,260 I'm going to meet my dad! Can you believe it? 1363 01:23:09,285 --> 01:23:12,492 I had to get her out of there. It wasn't the place to talk. 1364 01:23:12,517 --> 01:23:14,752 You can't shut the door if you're in a classroom with a student any more, 1365 01:23:14,777 --> 01:23:17,594 and with my history I didn't want any gossip. 1366 01:23:19,147 --> 01:23:20,756 I took her to the estuary. 1367 01:23:21,026 --> 01:23:24,663 Do you think he'll know me? Like, instantly, just feel it'? 1368 01:23:25,227 --> 01:23:28,444 Don't get your hopes up, Lindy. Why? ls it not true? 1369 01:23:29,013 --> 01:23:31,121 No, no I'm sure it is, but- What? 1370 01:23:33,494 --> 01:23:35,502 You don't know how he'll react. 1371 01:23:35,810 --> 01:23:37,638 But he'll want me, won't he? 1372 01:23:38,531 --> 01:23:40,609 I had this awful feeling about it, 1373 01:23:40,646 --> 01:23:43,024 but I didn't want to trash her dreams. 1374 01:23:43,049 --> 01:23:45,347 And then on the night, he was brutal. 1375 01:23:46,126 --> 01:23:48,407 Everything you've been told is not true. 1376 01:23:48,432 --> 01:23:50,850 He just rubbed her out and walked away. 1377 01:23:52,528 --> 01:23:53,847 It tore my heart out. 1378 01:24:01,221 --> 01:24:03,193 How could you do that? She's not my kid. 1379 01:24:03,218 --> 01:24:06,055 Toni showed me the test results. Deluded slag. 1380 01:24:07,296 --> 01:24:09,041 Why can't you do the right thing for once? 1381 01:24:09,066 --> 01:24:11,126 Acknowledge your own child and be a man. 1382 01:24:11,151 --> 01:24:13,349 Like you know what that is. 1383 01:24:13,697 --> 01:24:15,315 The also-ran. The nobody. 1384 01:24:16,227 --> 01:24:17,545 This is not about me. 1385 01:24:17,792 --> 01:24:21,636 No, nothing's about you, mate. What are you? You're an English teacher in a shitty little town. 1386 01:24:21,661 --> 01:24:23,270 You have no life. No stow. 1387 01:24:24,216 --> 01:24:26,224 You're a loser. I'm outta here. 1388 01:24:55,896 --> 01:24:57,625 lt's quite high, that roof. 1389 01:25:00,056 --> 01:25:02,075 There was no other way. I jumped. 1390 01:25:05,414 --> 01:25:08,002 It hurt like hell, but I could walk. Just. 1391 01:25:09,718 --> 01:25:12,426 And there was no one around. It was surreal. 1392 01:25:21,360 --> 01:25:23,459 Everybody was chatting and eating. 1393 01:25:25,603 --> 01:25:27,112 And then... 1394 01:25:31,517 --> 01:25:33,485 What did you think would happen? 1395 01:25:34,239 --> 01:25:35,148 I had no idea. 1396 01:25:37,073 --> 01:25:40,880 I mean, none of it was planned. I was just... waiting, I guess. 1397 01:25:44,425 --> 01:25:47,631 But I never thought Lindy would take the rap, and I couldn't let that happen. 1398 01:25:47,656 --> 01:25:49,155 It would wreck her life. 1399 01:25:51,453 --> 01:25:52,252 And Toni's. 1400 01:25:57,052 --> 01:25:59,071 I'll have to arrest you, Hamish. 1401 01:25:59,693 --> 01:26:00,902 I'll come quietly. 1402 01:26:04,089 --> 01:26:06,447 There it is - the title for my memoirs. 1403 01:26:11,852 --> 01:26:14,390 Mike, I've got Toni out here. 1404 01:26:15,834 --> 01:26:17,393 We're finished. Come in. 1405 01:26:20,558 --> 01:26:21,767 What have you done? 1406 01:26:24,367 --> 01:26:26,515 But... What about your job? 1407 01:26:27,076 --> 01:26:27,995 What about it? 1408 01:26:29,277 --> 01:26:31,525 I'll never teach again, I know that. 1409 01:26:34,941 --> 01:26:36,380 It's not fair. 1410 01:26:36,454 --> 01:26:39,301 I know. lt's OK. I did the crime. lt's on me. 1411 01:26:45,093 --> 01:26:46,432 I'll come and see you. 1412 01:26:51,805 --> 01:26:53,004 That's all I want. 1413 01:26:55,975 --> 01:26:57,124 Jack was an idiot. 1414 01:26:59,968 --> 01:27:01,057 And he was wrong. 1415 01:27:02,162 --> 01:27:05,649 I've got a story, and now I've got the time to write it. 1416 01:27:13,907 --> 01:27:16,912 Well, hats off to you, Boss, you got the confession. 1417 01:27:16,937 --> 01:27:18,201 We got the confession. 1418 01:27:18,225 --> 01:27:19,714 Come on, it was you. 1419 01:27:21,097 --> 01:27:23,135 It was backstory. Plus character. 1420 01:27:26,021 --> 01:27:28,888 You know, in a strange way, he is a decent guy. 1421 01:27:29,692 --> 01:27:31,990 Yeah, I take back the Mr Pervy stuff. 1422 01:27:39,958 --> 01:27:41,264 Nice place for a wedding. 1423 01:27:41,289 --> 01:27:44,007 I'm still surprised you got an invite. 1424 01:27:44,606 --> 01:27:46,574 We're adults. No hard feelings. 1425 01:27:46,956 --> 01:27:49,084 Are you sure it's OK - bringing me? 1426 01:27:49,680 --> 01:27:52,083 Well the invite did said 'and partner'. 1427 01:27:52,108 --> 01:27:53,786 Yeah, but not work partner. 1428 01:27:58,922 --> 01:28:00,434 ls that the cheese-maker? 1429 01:28:00,459 --> 01:28:01,378 Looks like it. 1430 01:28:08,056 --> 01:28:09,305 Back in a tick. OK. 1431 01:28:14,113 --> 01:28:17,386 This came into my possession. I thought you might want it back. 1432 01:28:17,411 --> 01:28:19,032 My manuscript? 1433 01:28:19,057 --> 01:28:22,844 Great plotting, distinctive tone. You should get it published. 1434 01:28:23,083 --> 01:28:24,292 I'm very grateful. 1435 01:28:26,169 --> 01:28:28,387 Congratulations, mate. Best of luck. 1436 01:28:45,800 --> 01:28:47,859 I hope he knows what he's in for. 1437 01:28:47,910 --> 01:28:51,247 Maybe they'll make it. Maybe it's third time a charm. 1438 01:28:58,820 --> 01:29:02,275 Underneath it all, you're quite a romantic, aren't you? 1439 01:29:02,300 --> 01:29:04,898 It's the triumph of hope over experience. 1440 01:29:08,704 --> 01:29:09,853 You gotta love it. 1441 01:29:14,522 --> 01:29:17,310 Dearly beloved, we are gathered here today... 113165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.