Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,933 --> 00:00:35,633
Jesus, Lester.
What's the damn hurry, mate?
2
00:00:37,133 --> 00:00:38,598
Not again, Trev.
3
00:00:38,633 --> 00:00:40,550
It just encourages him.
4
00:00:46,685 --> 00:00:49,600
You want to go there,
do you, bro?
5
00:00:50,267 --> 00:00:52,533
Come on, boy.
There.
6
00:00:52,568 --> 00:00:54,698
Whoo!
7
00:01:19,167 --> 00:01:21,467
Hello, Madison.
8
00:01:21,502 --> 00:01:22,698
Jean.
9
00:01:22,733 --> 00:01:24,800
Still come to see your mum,
then?
10
00:01:24,835 --> 00:01:27,232
She expects it.
11
00:01:27,267 --> 00:01:29,200
So many these days --
12
00:01:29,235 --> 00:01:31,100
forgotten the moment
they've gone.
13
00:01:31,135 --> 00:01:32,198
Well, not Mum.
14
00:01:32,233 --> 00:01:34,133
She'd never stand
for that sort of nonsense.
15
00:01:34,168 --> 00:01:36,332
No. She wouldn't.
16
00:01:36,367 --> 00:01:38,867
I think she'll be happy
knowing I'm still right here...
17
00:01:38,902 --> 00:01:40,600
where I belong.
18
00:01:45,967 --> 00:01:47,133
Datura!
19
00:01:50,267 --> 00:01:52,517
Really.
20
00:01:52,552 --> 00:01:54,732
Hey. Hey.
21
00:01:54,767 --> 00:01:56,300
Come on, bro.
Dig it in.
22
00:01:57,633 --> 00:01:59,032
- Hey!
23
00:01:59,067 --> 00:02:00,598
Hey!
24
00:02:00,633 --> 00:02:03,133
- Animal!
- Let's go!
25
00:02:03,633 --> 00:02:04,833
Game on.
26
00:02:06,500 --> 00:02:08,350
Come on, lads.
27
00:02:08,385 --> 00:02:10,200
You're on, Lester.
28
00:02:15,633 --> 00:02:17,098
Come on, Trevor.
29
00:02:17,133 --> 00:02:19,500
Not even sweating.
Come on.
30
00:02:25,533 --> 00:02:27,833
Come on, Trevor, you loser!
31
00:02:28,800 --> 00:02:30,167
Whoo!
32
00:02:35,067 --> 00:02:37,233
Lester!
Lester!
33
00:02:41,133 --> 00:02:43,100
Lester!
34
00:02:43,135 --> 00:02:45,067
Stay back!
35
00:02:55,800 --> 00:02:57,250
- Mike.
- Theoretically,
36
00:02:57,285 --> 00:02:58,665
do you think it's possible
37
00:02:58,700 --> 00:03:00,950
to train a bull
to kill on command?
38
00:03:00,985 --> 00:03:03,442
You're still banging on
about that?
39
00:03:03,477 --> 00:03:05,900
Well, you have to admit
it's intriguing.
40
00:03:05,935 --> 00:03:07,232
That Collins guy was an idiot.
41
00:03:07,267 --> 00:03:08,733
I thought that was
the official verdict.
42
00:03:08,768 --> 00:03:10,417
Not in those exact words.
43
00:03:10,452 --> 00:03:12,067
But yeah.
Essentially, yes.
44
00:03:12,102 --> 00:03:14,032
So?
45
00:03:14,067 --> 00:03:16,032
Maybe I'm being too optimistic
about the human race,
46
00:03:16,067 --> 00:03:19,467
but I find it hard to believe
that someone can be that stupid.
47
00:03:19,502 --> 00:03:22,433
Yeah, well, there are
some spectacularly stupid people
48
00:03:22,468 --> 00:03:23,665
- out there.
- I know.
49
00:03:23,700 --> 00:03:25,533
But, in theory,
do you think it's possible
50
00:03:25,568 --> 00:03:27,367
to train a bull
to kill on command?
51
00:03:27,402 --> 00:03:29,032
Look, Mike, I have to go.
52
00:03:29,067 --> 00:03:30,967
It might be your day off,
but it's not mine,
53
00:03:31,002 --> 00:03:32,867
and, actually,
I've got a death to deal with.
54
00:03:32,902 --> 00:03:33,932
Should I be there?
55
00:03:33,967 --> 00:03:36,083
No, no.
It's a middle-aged cyclist
56
00:03:36,118 --> 00:03:38,200
pushed it too hard.
Heart attack.
57
00:03:38,235 --> 00:03:40,365
So why are CIB involved?
58
00:03:40,400 --> 00:03:43,100
The uniform branch are
stretched, so I stepped in.
59
00:03:43,135 --> 00:03:45,467
The good news is,
Breen lost rock-paper-scissors,
60
00:03:45,502 --> 00:03:47,398
so I sent him
to inform next of kin.
61
00:03:47,433 --> 00:03:49,733
So you've got time to talk
about the bull thing.
62
00:03:51,500 --> 00:03:53,166
We're breaking up, Mike.
63
00:03:53,201 --> 00:03:54,833
I'll talk to you later.
64
00:04:12,100 --> 00:04:14,700
- Good Lord.
65
00:04:22,067 --> 00:04:23,032
Another one?
66
00:04:23,067 --> 00:04:25,183
- Yes, another one.
- Who?
67
00:04:25,218 --> 00:04:27,300
Lester Nyman.
Heart attack yesterday.
68
00:04:27,833 --> 00:04:29,800
- Dear.
- Will you come in,
69
00:04:29,835 --> 00:04:32,101
or do I send this out?
70
00:04:32,136 --> 00:04:34,332
No, no.
I'll come in.
71
00:04:34,367 --> 00:04:36,767
Good. Everything will be ready
this afternoon.
72
00:04:40,933 --> 00:04:43,633
In theory,
you can train any animal.
73
00:04:44,667 --> 00:04:46,198
I mean, they trained orcas,
right?
74
00:04:46,233 --> 00:04:50,232
And that didn't turn out so well
for both man or beast.
75
00:04:50,267 --> 00:04:52,900
But if you can train a big fish,
you can train a bull, right?
76
00:04:52,935 --> 00:04:55,100
Orcas are mammals, not fish.
77
00:04:55,135 --> 00:04:57,001
But a bull is a mammal.
78
00:04:57,036 --> 00:04:58,867
- Yes.
- Here we go.
79
00:04:58,902 --> 00:05:00,298
Thank you.
80
00:05:00,333 --> 00:05:02,098
Got you a trim.
81
00:05:02,133 --> 00:05:06,067
Look, Mike, I'd love to dwell
on your bull-as-assassin theory,
82
00:05:06,102 --> 00:05:09,401
but I have a dead cyclist
to process here.
83
00:05:09,436 --> 00:05:12,665
On that note,
when I told Mrs. Nyman
84
00:05:12,700 --> 00:05:15,633
about the death of her husband,
she was a little weird.
85
00:05:29,067 --> 00:05:31,265
- Yes?
- Mrs. Tammie Nyman?
86
00:05:31,300 --> 00:05:33,767
- Yes.
- Detective Constable Breen.
87
00:05:33,802 --> 00:05:37,167
Um, I-I have some bad news.
88
00:05:37,202 --> 00:05:38,200
Can I come in?
89
00:05:40,567 --> 00:05:41,967
Wait.
Did you say "Nyman"?
90
00:05:42,002 --> 00:05:43,498
Yeah.
91
00:05:43,533 --> 00:05:45,833
Wife of Lester Nyman,
the dead guy on the bike.
92
00:05:45,868 --> 00:05:48,533
The bull thing
happened on the Nyman farm.
93
00:05:49,933 --> 00:05:51,765
I thought bull guy was Collins.
94
00:05:51,800 --> 00:05:55,567
Yeah, but the witness was
a Trevor Nyman, the farmer.
95
00:05:56,233 --> 00:05:59,165
Trevor Nyman,
Lester Nyman's brother,
96
00:05:59,200 --> 00:06:03,067
was the first man at the scene
when Lester dropped dead.
97
00:06:04,067 --> 00:06:07,300
So, what are we thinking here?
98
00:06:07,967 --> 00:06:10,133
- A very good question, indeed.
99
00:06:14,067 --> 00:06:15,867
Gina, what can I do for you?
100
00:06:17,100 --> 00:06:19,398
Mike.
It always makes me laugh
101
00:06:19,433 --> 00:06:23,067
when you answer your phone,
"Gina, how can I do you?"
102
00:06:23,102 --> 00:06:25,384
That's not actually
what I say, Gina.
103
00:06:25,419 --> 00:06:27,667
It's more
"what can I do for you?"
104
00:06:27,702 --> 00:06:29,634
Same thing.
105
00:06:29,669 --> 00:06:32,001
No. What's up?
106
00:06:32,036 --> 00:06:34,333
Or perhaps down.
107
00:06:36,067 --> 00:06:39,367
This is a Mr. Lester Nyman.
108
00:06:39,402 --> 00:06:41,301
The cyclist.
109
00:06:41,336 --> 00:06:43,165
- Okay.
- Yes.
110
00:06:43,200 --> 00:06:45,333
The face-first thing is unusual.
111
00:06:45,368 --> 00:06:46,598
Yes.
112
00:06:46,633 --> 00:06:48,100
Heart attack, wasn't it?
113
00:06:48,135 --> 00:06:49,398
Yes.
114
00:06:49,433 --> 00:06:52,267
I sourced his records,
and given his medical history,
115
00:06:52,302 --> 00:06:55,067
a heart attack is most likely.
116
00:06:58,133 --> 00:07:00,133
But if he had a heart condition,
what was he doing
117
00:07:00,168 --> 00:07:02,267
riding to the top
of Whakamoho Mountain?
118
00:07:02,302 --> 00:07:05,067
Because cycling is awesome?
119
00:07:05,102 --> 00:07:07,032
- It is?
- Man. Machine.
120
00:07:07,067 --> 00:07:08,865
Fresh air.
Gets the blood flowing.
121
00:07:08,900 --> 00:07:12,333
Feel the tingle of life
in your extremities.
122
00:07:12,368 --> 00:07:13,832
You don't like cycling, Mike?
123
00:07:13,867 --> 00:07:16,583
- Never been a fan, no.
- Pity.
124
00:07:16,618 --> 00:07:19,300
I think Lycra brings out
the best in men.
125
00:07:20,200 --> 00:07:21,950
Okay.
126
00:07:23,700 --> 00:07:26,967
if it was a heart attack,
what am I doing here?
127
00:07:27,002 --> 00:07:29,798
This.
You see this rash?
128
00:07:29,833 --> 00:07:33,100
- This reaction, it troubles me.
129
00:07:33,135 --> 00:07:34,532
I hear you on that.
130
00:07:34,567 --> 00:07:35,867
Not what I would expect.
131
00:07:35,902 --> 00:07:37,984
- Chafing?
- No.
132
00:07:38,019 --> 00:07:40,032
No signs of friction.
133
00:07:40,067 --> 00:07:41,700
And chafing would be lower --
134
00:07:41,735 --> 00:07:43,633
between legs.
135
00:07:44,367 --> 00:07:46,450
This is a reaction to something.
136
00:07:46,485 --> 00:07:48,498
- Poison?
- Call it instinct,
137
00:07:48,533 --> 00:07:50,433
but something
is not right about this.
138
00:07:50,468 --> 00:07:52,032
I'll notify the coroner.
139
00:07:52,067 --> 00:07:54,567
I was hoping you would say that.
140
00:07:58,467 --> 00:08:00,633
You know,
instead of "poison" and "bull,"
141
00:08:00,668 --> 00:08:01,832
you could have just written
142
00:08:01,867 --> 00:08:03,967
"stupid" and "death wish,"
right?
143
00:08:04,002 --> 00:08:06,201
Or just not written anything
at all,
144
00:08:06,236 --> 00:08:08,851
- because there's no evidence --
- Yet.
145
00:08:08,886 --> 00:08:11,293
Yet to suggest
that either of these
146
00:08:11,328 --> 00:08:13,780
are anything other
than what they are.
147
00:08:13,815 --> 00:08:16,198
- There's a rash.
- Maybe they changed
148
00:08:16,233 --> 00:08:19,567
their laundry detergent,
and he had a reaction to that.
149
00:08:19,602 --> 00:08:21,300
Meanwhile...
150
00:08:22,567 --> 00:08:24,265
...Manu Collins.
151
00:08:24,300 --> 00:08:27,132
Is there something to suggest
152
00:08:27,167 --> 00:08:28,900
there's anything
out of the ordinary?
153
00:08:28,935 --> 00:08:30,467
Apart from everything?
154
00:08:33,167 --> 00:08:34,832
So, where's the bull now?
155
00:08:34,867 --> 00:08:36,367
We put it in another paddock.
156
00:08:36,402 --> 00:08:37,765
Thought it was probably best.
157
00:08:37,800 --> 00:08:40,900
Are you saying Manu Collins
just ran straight at the bull?
158
00:08:40,935 --> 00:08:43,465
Like I said, we were out here,
talking, and...
159
00:08:43,500 --> 00:08:45,433
You've heard of the festival
of San Fermín, right?
160
00:08:45,468 --> 00:08:47,450
- The running of the bulls?
161
00:08:47,485 --> 00:08:49,398
The Spanish celebration
162
00:08:49,433 --> 00:08:51,133
of fleeing with soiled trousers?
Yeah.
163
00:08:52,833 --> 00:08:54,600
Well, that's what
I'm gonna do with my money.
164
00:08:55,367 --> 00:08:57,217
Yeah, see,
I want to be one of those guys
165
00:08:57,252 --> 00:08:59,032
who gather
where the bulls are released,
166
00:08:59,067 --> 00:09:01,200
and then, when they emerge
out onto the street,
167
00:09:01,235 --> 00:09:03,198
- run towards the bulls.
168
00:09:03,233 --> 00:09:06,133
But then, at the last minute,
turn around
169
00:09:06,168 --> 00:09:08,367
and then run with them.
170
00:09:08,402 --> 00:09:10,032
Yeah.
171
00:09:10,067 --> 00:09:11,517
Yeah, that's what I'm gonna do.
172
00:09:11,552 --> 00:09:12,932
What are you doing?
173
00:09:12,967 --> 00:09:14,867
I'm so totally
gonna be that guy.
174
00:09:16,267 --> 00:09:18,067
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
175
00:09:20,067 --> 00:09:22,265
They stress the bull out,
running at it like that.
176
00:09:22,300 --> 00:09:24,900
The bull just did what bulls do
when they get stressed.
177
00:09:27,233 --> 00:09:29,767
Maybe he would have made it.
178
00:09:30,800 --> 00:09:32,232
But...
179
00:09:32,267 --> 00:09:34,732
- Shit!
180
00:09:34,767 --> 00:09:36,067
But by the time
I distracted it...
181
00:09:36,102 --> 00:09:37,932
Oi! Phft! Phft!
182
00:09:37,967 --> 00:09:39,233
...it was way too late.
183
00:09:42,167 --> 00:09:45,067
Was Mr. Collins prone
to doing things like that?
184
00:09:45,102 --> 00:09:46,700
You mean being an idiot?
185
00:09:46,735 --> 00:09:48,151
Yeah, I guess.
186
00:09:48,186 --> 00:09:49,532
I don't know.
187
00:09:49,567 --> 00:09:51,067
I only knew him
a couple of days.
188
00:09:53,133 --> 00:09:54,967
That'll be Mrs. McTavish.
189
00:09:55,002 --> 00:09:56,565
She works here.
190
00:09:56,600 --> 00:09:58,900
She reckons once they've done
something like this, you
191
00:09:58,935 --> 00:10:00,267
you don't want 'em 'round.
192
00:10:03,133 --> 00:10:06,267
I see a candidate
for a Darwin Award maybe,
193
00:10:06,302 --> 00:10:07,798
but not for murder.
194
00:10:07,833 --> 00:10:10,400
Trevor Nyman
has been a witness to
195
00:10:10,435 --> 00:10:12,484
or first on the scene
of two deaths
196
00:10:12,519 --> 00:10:14,533
over, what, the last two months?
197
00:10:15,167 --> 00:10:17,233
Bad run of luck for Trev.
198
00:10:18,067 --> 00:10:19,832
Yeah, and then some.
199
00:10:19,867 --> 00:10:22,732
It's not been a good year
for the Nyman clan.
200
00:10:22,767 --> 00:10:27,100
Six months ago, Trevor's father,
Karl Nyman, killed himself.
201
00:10:27,135 --> 00:10:29,633
Put a shotgun in his mouth
out at the farm.
202
00:10:29,668 --> 00:10:31,465
Guess who found the body.
203
00:10:31,500 --> 00:10:35,398
And then, two weeks ago,
a Jethro Nyman
204
00:10:35,433 --> 00:10:37,967
drowned while Jet-Skiing
off the coast of Riverstone.
205
00:10:38,002 --> 00:10:39,698
Way off.
206
00:10:39,733 --> 00:10:42,567
Any mention of Trevor
in relation to that?
207
00:10:42,602 --> 00:10:43,798
Nope.
208
00:10:43,833 --> 00:10:47,067
Missing for a week
before the body washed up.
209
00:10:47,102 --> 00:10:49,267
Anything to suggest foul play?
210
00:10:49,302 --> 00:10:50,800
Not as yet.
211
00:10:51,567 --> 00:10:54,167
You know, it could just be a run
of really lousy luck
212
00:10:54,202 --> 00:10:55,198
for the Nymans.
213
00:10:55,233 --> 00:10:57,467
No one has that much bad luck.
Come on.
214
00:11:00,967 --> 00:11:03,567
This really is
a great spot, isn't it?
215
00:11:03,602 --> 00:11:04,898
Yeah, it is.
216
00:11:04,933 --> 00:11:06,500
Look, is there
some kind of problem here?
217
00:11:06,535 --> 00:11:07,732
Not at all.
218
00:11:07,767 --> 00:11:09,665
It's just a routine follow-up
219
00:11:09,700 --> 00:11:11,583
about your brother Lester's
death.
220
00:11:11,618 --> 00:11:13,442
There was nothing
I could do.
221
00:11:13,477 --> 00:11:15,272
He was dead
by the time I got there.
222
00:11:15,307 --> 00:11:17,403
I'm sorry for your loss.
223
00:11:17,438 --> 00:11:19,465
- Thank you.
- Or losses, actually.
224
00:11:19,500 --> 00:11:22,200
There's been a bit of a bad
run for your family lately.
225
00:11:22,235 --> 00:11:23,832
Yeah, I suppose.
226
00:11:23,867 --> 00:11:25,867
Your father died a while back?
227
00:11:26,767 --> 00:11:28,817
He committed suicide, yeah.
228
00:11:28,852 --> 00:11:30,832
Bit of a shock, I imagine.
229
00:11:30,867 --> 00:11:33,167
No, not really.
He was dying anyway.
230
00:11:33,202 --> 00:11:34,633
He just chose where and when.
231
00:11:34,668 --> 00:11:36,332
So it wasn't a surprise?
232
00:11:36,367 --> 00:11:39,133
Well, it wasn't pleasant
walking into that barn, but...
233
00:11:39,733 --> 00:11:41,767
...no, it wasn't a surprise.
234
00:11:43,300 --> 00:11:46,165
And, um, now your brother.
235
00:11:46,200 --> 00:11:48,733
Lester knew he had
a dodgy ticker.
236
00:11:48,768 --> 00:11:51,133
He took it as a challenge.
237
00:11:51,168 --> 00:11:53,132
In what way?
238
00:11:53,167 --> 00:11:55,967
He thought he could laugh
in the face of death.
239
00:11:56,002 --> 00:11:57,300
Death won.
240
00:11:59,167 --> 00:12:01,367
Jethro Nyman --
Is he a relation?
241
00:12:01,402 --> 00:12:03,233
He was.
A cousin.
242
00:12:03,767 --> 00:12:06,700
And Manu Collins --
also a cousin, you said.
243
00:12:06,735 --> 00:12:08,233
Sort of.
244
00:12:08,268 --> 00:12:09,698
Sort of?
245
00:12:09,733 --> 00:12:11,865
At my father's will reading,
246
00:12:11,900 --> 00:12:14,633
we learned that he had
a whole other family.
247
00:12:14,668 --> 00:12:16,698
Over in Riverstone.
248
00:12:16,733 --> 00:12:21,233
So less of a cousin
and more of a half brother?
249
00:12:21,833 --> 00:12:23,516
- Yeah.
- You learned this
250
00:12:23,551 --> 00:12:25,165
- upon reading of the will?
- Yep.
251
00:12:25,200 --> 00:12:27,667
Look, what the hell has this
got to do with my brother Lester
252
00:12:27,702 --> 00:12:30,967
- having a heart attack?
- Just tell him.
253
00:12:31,002 --> 00:12:34,232
- He'll find out anyway.
- TREVOR:
254
00:12:34,267 --> 00:12:37,100
This is Mrs. McTavish.
She kind of runs the house.
255
00:12:37,135 --> 00:12:39,100
No "kind of" about it.
256
00:12:39,135 --> 00:12:40,165
It's a will.
257
00:12:40,200 --> 00:12:41,865
It's a public document.
258
00:12:41,900 --> 00:12:45,400
Police want to find out,
all they have to do is look.
259
00:12:46,067 --> 00:12:48,250
My father's will and the reading
260
00:12:48,285 --> 00:12:50,433
was somewhat of a revelation.
261
00:12:52,800 --> 00:12:54,565
Why all the chairs?
262
00:12:54,600 --> 00:12:56,067
For all the people asked
263
00:12:56,102 --> 00:12:57,900
to attend the will reading.
264
00:12:57,935 --> 00:12:59,167
What, as witnesses?
265
00:12:59,700 --> 00:13:01,767
No.
266
00:13:02,367 --> 00:13:04,065
Bloody typical.
267
00:13:04,100 --> 00:13:06,833
I have to bring in
me own bloody chair.
268
00:13:06,868 --> 00:13:07,900
Take a seat, Trevor.
269
00:13:16,433 --> 00:13:17,500
Madison.
270
00:13:45,500 --> 00:13:46,598
Come in.
271
00:13:54,600 --> 00:13:57,733
There should be one more person.
Magnus Nyman.
272
00:14:00,567 --> 00:14:02,298
Spoken to Dad lately?
273
00:14:02,333 --> 00:14:04,600
Haven't spoken
to the old bastard in --
274
00:14:04,635 --> 00:14:06,598
I don't know -- two years.
275
00:14:06,633 --> 00:14:09,250
He didn't come
to Dad's funeral either.
276
00:14:09,285 --> 00:14:11,976
His own brother,
and he didn't show.
277
00:14:12,011 --> 00:14:14,632
Okay, well,
let's proceed without him.
278
00:14:14,667 --> 00:14:17,683
For those who don't know me,
I'm Madison Mathers,
279
00:14:17,718 --> 00:14:20,625
a lawyer with the firm
of Emerson, Bogart & Nash.
280
00:14:20,660 --> 00:14:23,533
Karl Nyman has appointed me
to be the executor
281
00:14:23,568 --> 00:14:25,798
of his last will and testament.
282
00:14:25,833 --> 00:14:27,698
As part of this will,
he stipulated
283
00:14:27,733 --> 00:14:31,067
that I assemble you all here
for the reading of said will.
284
00:14:31,102 --> 00:14:33,400
Thank you all for coming.
285
00:14:35,267 --> 00:14:36,732
"I, Karl Harald Nyman,
286
00:14:36,767 --> 00:14:38,917
being of sound mind and body,
do hereby declare"...
287
00:14:38,952 --> 00:14:41,067
You don't need to bore them
with the details, boy.
288
00:14:41,102 --> 00:14:42,700
Just get to the bit about Tonto.
289
00:14:42,735 --> 00:14:44,265
The tontine.
290
00:14:44,300 --> 00:14:46,067
Yeah, that thing.
291
00:14:46,600 --> 00:14:50,166
My father, in his will,
left this farm,
292
00:14:50,201 --> 00:14:53,350
the bank accounts, everything,
to 10 people
293
00:14:53,385 --> 00:14:56,500
in the form
of what is called a tontine.
294
00:14:56,535 --> 00:14:58,500
Sorry.
A what?
295
00:14:59,233 --> 00:15:01,567
I think we all better
have a nice cup of tea.
296
00:15:07,567 --> 00:15:09,465
So, a tontine
is named after a bloke
297
00:15:09,500 --> 00:15:12,966
by the name of Lorenzo de Tonti
in the 1600s
298
00:15:13,001 --> 00:15:16,398
as a kind of
insurance/investment thingy.
299
00:15:16,433 --> 00:15:20,067
But the guts of it -- A group of
people share something of value.
300
00:15:20,102 --> 00:15:21,598
When one of them dies...
301
00:15:21,633 --> 00:15:25,133
The surviving members
divvy up the share between them.
302
00:15:25,168 --> 00:15:26,465
Something like that, yeah.
303
00:15:26,500 --> 00:15:31,100
So, where, once, 10 people
owned the Nyman farm,
304
00:15:31,135 --> 00:15:33,100
now there are...
305
00:15:37,400 --> 00:15:38,700
Seven.
306
00:15:39,367 --> 00:15:43,300
Or six, depending on
the whereabouts of Magnus Nyman.
307
00:15:43,335 --> 00:15:46,251
Okay, so, let's say
there are seven.
308
00:15:46,286 --> 00:15:49,167
What was once a 10% share
is now a...
309
00:15:49,202 --> 00:15:51,767
14.28%.
310
00:15:52,333 --> 00:15:55,565
I'm quite good
at doing maths in my head.
311
00:15:55,600 --> 00:15:59,067
Okay, Mr. Maths Genius, what
does the remaining person get?
312
00:15:59,102 --> 00:16:01,301
- 100%?
- You are good.
313
00:16:01,336 --> 00:16:03,465
But does that include spouses?
314
00:16:03,500 --> 00:16:06,600
No. A share in a tontine
is a right of survivorship
315
00:16:06,635 --> 00:16:08,567
to only those
within the original group.
316
00:16:08,602 --> 00:16:10,032
How apt.
317
00:16:10,067 --> 00:16:11,667
But who are all these people?
318
00:16:11,702 --> 00:16:13,498
So...
319
00:16:13,533 --> 00:16:16,800
Okay, so, we've got the sons,
Lester and Trevor.
320
00:16:16,835 --> 00:16:19,617
Okay. And then
there's the brother, Magnus,
321
00:16:19,652 --> 00:16:22,400
and the nephews,
Jethro and Oscar. Got that.
322
00:16:22,967 --> 00:16:25,600
But then
there's this other family?
323
00:16:26,133 --> 00:16:28,133
We learned he had kids
to this other woman
324
00:16:28,168 --> 00:16:30,634
over in Riverstone
when he was dying.
325
00:16:30,669 --> 00:16:33,100
Wasted on pills,
he decided to tell us.
326
00:16:33,700 --> 00:16:36,833
First time I ever laid eyes
on them was at the funeral.
327
00:16:36,868 --> 00:16:38,132
That added to the fun.
328
00:16:38,167 --> 00:16:41,767
The mother of this second
family -- Is she still around?
329
00:16:42,367 --> 00:16:44,465
Dead. Years ago.
330
00:16:44,500 --> 00:16:46,333
Like most of the women
in Dad's life.
331
00:16:46,368 --> 00:16:48,067
Okay, other family.
332
00:16:48,102 --> 00:16:49,198
I got that.
333
00:16:49,233 --> 00:16:51,816
But then,
there's this half brother?
334
00:16:51,851 --> 00:16:54,365
From yet another mother.
Up north.
335
00:16:54,400 --> 00:16:57,165
Did you meet Dion Waters
at your father's funeral, too?
336
00:16:57,200 --> 00:17:01,200
Nah. He didn't crawl out of the
woodwork until the will reading.
337
00:17:01,235 --> 00:17:04,301
And he's definitely
your father's son?
338
00:17:04,336 --> 00:17:07,367
Yeah. Got the DNA tests
and everything to prove it.
339
00:17:08,067 --> 00:17:09,065
And Dion's mother?
340
00:17:09,100 --> 00:17:10,833
Going back to that thing
about my dad
341
00:17:10,868 --> 00:17:12,567
and the women
he shacked up with...
342
00:17:13,367 --> 00:17:15,067
She has passed away?
343
00:17:17,167 --> 00:17:19,032
And then?
344
00:17:19,067 --> 00:17:21,298
Trusted family retainer.
345
00:17:21,333 --> 00:17:24,967
And one gets the sense that she
wears the pants around the farm.
346
00:17:25,002 --> 00:17:28,101
Not unusual to reward someone
like that in a will, I'd say.
347
00:17:28,136 --> 00:17:31,200
But then, what the hell did
Reverend Greene do to earn it?
348
00:17:31,235 --> 00:17:33,498
That is a good question.
349
00:17:33,533 --> 00:17:36,465
Okay.
I get that there's motive.
350
00:17:36,500 --> 00:17:38,767
Millions of dollars' worth
of motive,
351
00:17:38,802 --> 00:17:40,532
if you wind up owning the farm.
352
00:17:40,567 --> 00:17:44,333
And, yes, there are some dead
bodies and some missing people.
353
00:17:44,368 --> 00:17:46,900
But we still don't have
any actual murders,
354
00:17:46,935 --> 00:17:48,133
- do we?
355
00:17:49,600 --> 00:17:51,467
Or maybe we do.
356
00:17:52,467 --> 00:17:53,500
Gina?
357
00:17:56,600 --> 00:17:59,500
So, with Lester Nyman,
it wasn't a heart attack?
358
00:17:59,535 --> 00:18:02,333
Yes, it was a heart attack.
A big one.
359
00:18:02,368 --> 00:18:04,132
It basically exploded.
360
00:18:04,167 --> 00:18:07,267
But why his heart exploded --
It's interesting.
361
00:18:08,167 --> 00:18:10,565
- Which is?
- Caffeine.
362
00:18:10,600 --> 00:18:14,200
Lester Nyman had extreme levels
of caffeine in his blood.
363
00:18:14,235 --> 00:18:16,532
So the guy drank
too much coffee?
364
00:18:16,567 --> 00:18:18,400
No. We are talking
off the scale.
365
00:18:18,435 --> 00:18:22,067
Also elevated levels
of salbutamol.
366
00:18:22,102 --> 00:18:23,732
Asthma medication.
367
00:18:23,767 --> 00:18:25,933
- Lester was also asthmatic?
- Yes.
368
00:18:25,968 --> 00:18:28,367
And he had no sense of taste.
369
00:18:28,402 --> 00:18:30,801
Is that a medical thing?
370
00:18:30,836 --> 00:18:33,200
Taste, as in taste, smell.
371
00:18:33,235 --> 00:18:34,932
No bad fashion sense.
372
00:18:34,967 --> 00:18:37,233
Well, you could argue that
with the Lycra.
373
00:18:37,268 --> 00:18:39,500
There's nothing wrong
with Lycra on men.
374
00:18:39,535 --> 00:18:41,717
He gets hit on the head
as a boy.
375
00:18:41,752 --> 00:18:43,900
Loses the sense
of smell and taste.
376
00:18:43,935 --> 00:18:44,865
It happens.
377
00:18:44,900 --> 00:18:47,032
How is this important?
378
00:18:47,067 --> 00:18:51,100
He drank some kind of
energy drink from this bottle.
379
00:18:51,135 --> 00:18:53,032
So much caffeine.
380
00:18:53,067 --> 00:18:57,067
Anyone with the sense of taste,
it would be way too bitter.
381
00:18:57,102 --> 00:18:59,665
Because Lester
couldn't taste anything...
382
00:18:59,700 --> 00:19:03,632
He drinks, and the asthma
medicine, salbutamol,
383
00:19:03,667 --> 00:19:06,733
opens up the blood vessels,
which allow the caffeine
384
00:19:06,768 --> 00:19:08,634
an easy run
straight to his heart.
385
00:19:08,669 --> 00:19:10,518
So he did drink
too much caffeine.
386
00:19:10,553 --> 00:19:12,332
Way too much caffeine.
387
00:19:12,367 --> 00:19:15,350
Well above
anything you would expect.
388
00:19:15,385 --> 00:19:18,333
Second point --
He not only drank it.
389
00:19:18,368 --> 00:19:20,065
Remember the rash on his bottom?
390
00:19:20,100 --> 00:19:22,333
- Well, hard not to.
- An allergic reaction,
391
00:19:22,368 --> 00:19:25,617
most likely to caffeine
in his shorts.
392
00:19:25,652 --> 00:19:28,259
- Sorry?
- His padding in his shorts
393
00:19:28,294 --> 00:19:30,832
was soaked
in a caffeine solution.
394
00:19:30,867 --> 00:19:33,700
So he's also absorbing
through the skin
395
00:19:33,735 --> 00:19:35,465
and up through his bottom.
396
00:19:35,500 --> 00:19:37,867
So much caffeine
invading system.
397
00:19:37,902 --> 00:19:40,167
Tick, tick, tick.
Boom!
398
00:19:40,202 --> 00:19:41,233
Heart explodes.
399
00:19:41,833 --> 00:19:44,498
So this wasn't an accident?
400
00:19:44,533 --> 00:19:49,067
A caffeine solution must be made
and then put in the shorts.
401
00:19:49,102 --> 00:19:50,600
How can that be accident?
402
00:19:51,167 --> 00:19:54,633
I think now we have a homicide.
403
00:20:06,533 --> 00:20:09,232
Yeah, but how can we prove
number one?
404
00:20:09,267 --> 00:20:12,300
Especially since the murder
weapon has been roasted
405
00:20:12,335 --> 00:20:14,233
and eaten
with Yorkshire pudding.
406
00:20:14,268 --> 00:20:15,898
Good point.
407
00:20:15,933 --> 00:20:17,732
Sorry.
That was a bad joke.
408
00:20:17,767 --> 00:20:20,267
No, I know.
But it may not be number one.
409
00:20:22,800 --> 00:20:24,316
We need to look into that.
410
00:20:24,351 --> 00:20:26,209
- Another possibility.
- Yes?
411
00:20:26,244 --> 00:20:28,032
Tammie Nyman, wife of Lester.
412
00:20:28,067 --> 00:20:30,600
As I mentioned, she was odd when
I told her of Lester's death.
413
00:20:30,635 --> 00:20:33,133
Are you sure you don't want me
to come in? I'm happy to stay.
414
00:20:33,168 --> 00:20:34,565
No. Um...
415
00:20:34,600 --> 00:20:36,533
No, I-I need to call people.
416
00:20:36,568 --> 00:20:38,200
- Thank you.
- Right.
417
00:20:38,235 --> 00:20:39,833
Again, our condolences.
418
00:20:39,868 --> 00:20:41,533
Thanks.
419
00:20:47,300 --> 00:20:50,167
Talk to her again, and we
will start talking to the rest.
420
00:20:50,202 --> 00:20:52,732
Along what lines, exactly?
421
00:20:52,767 --> 00:20:55,067
Let's just call it
loose ends for now.
422
00:20:55,667 --> 00:20:56,965
What loose ends?
423
00:20:57,000 --> 00:20:59,232
Just routine.
That's all.
424
00:20:59,267 --> 00:21:01,000
In the case
of any unexpected death,
425
00:21:01,035 --> 00:21:03,351
there are always questions,
I'm afraid.
426
00:21:03,386 --> 00:21:05,632
- Lester's death was unexpected?
- Wasn't it?
427
00:21:05,667 --> 00:21:08,267
I'd been telling him for bloody
years to ease up, but no.
428
00:21:08,302 --> 00:21:10,584
Always had
to keep on pushing it.
429
00:21:10,619 --> 00:21:12,867
You mean
with his medical history?
430
00:21:12,902 --> 00:21:15,398
Yes, with his medical history.
431
00:21:15,433 --> 00:21:17,067
Well, some people
deal with mortality
432
00:21:17,102 --> 00:21:18,298
by pretending it doesn't exist.
433
00:21:18,333 --> 00:21:19,498
No, it was more than that
with him.
434
00:21:19,533 --> 00:21:21,933
He always had to meet it
head on, challenge it.
435
00:21:21,968 --> 00:21:23,765
Survival of the fittest.
436
00:21:23,800 --> 00:21:26,233
It's what his ruthless father
drilled into him.
437
00:21:26,268 --> 00:21:28,067
His father,
who committed suicide?
438
00:21:28,102 --> 00:21:29,817
Yeah.
Is that irony?
439
00:21:29,852 --> 00:21:31,498
Yeah, I guess it is.
440
00:21:31,533 --> 00:21:33,267
So, what are
your routine questions?
441
00:21:33,302 --> 00:21:34,933
Or are you already asking them?
442
00:21:36,600 --> 00:21:38,333
The gear Lester was wearing...
443
00:21:38,368 --> 00:21:39,984
- His MAMIL outfit?
- Sorry?
444
00:21:40,019 --> 00:21:41,600
Middle-Aged Man in Lycra.
445
00:21:41,635 --> 00:21:43,032
Right.
446
00:21:43,067 --> 00:21:45,032
Well, there was a rash.
447
00:21:45,067 --> 00:21:47,917
It might have been a reaction
to something in his shorts.
448
00:21:47,952 --> 00:21:50,767
A loose end, as I say, in
determining the cause of death.
449
00:21:50,802 --> 00:21:53,232
And nothing to do with me.
450
00:21:53,267 --> 00:21:54,900
- I wasn't saying that it was.
- No, I mean, it was
451
00:21:54,935 --> 00:21:56,232
literally nothing to do with me.
452
00:21:56,267 --> 00:21:58,683
All of his cycling gear,
from his stinky clothes
453
00:21:58,718 --> 00:22:01,100
to his bloody bike --
I never touched any of it.
454
00:22:01,135 --> 00:22:02,367
It was his department.
455
00:22:02,402 --> 00:22:04,565
Right. Okay.
456
00:22:04,600 --> 00:22:05,932
Is that all your loose ends?
457
00:22:05,967 --> 00:22:07,750
Not quite.
There were quite high levels
458
00:22:07,785 --> 00:22:09,498
of caffeine
in Lester's bloodstream.
459
00:22:09,533 --> 00:22:12,067
That'll be
his foul-tasting drink.
460
00:22:12,567 --> 00:22:14,300
You'll need to talk
to his cousin about that.
461
00:22:14,335 --> 00:22:15,651
- Which cousin?
- Oscar.
462
00:22:15,686 --> 00:22:16,932
Owns High Health in town.
463
00:22:16,967 --> 00:22:19,467
That's where he bought it from.
It's horrendous stuff.
464
00:22:19,502 --> 00:22:22,032
But, of course,
Lester had no sense of taste.
465
00:22:22,067 --> 00:22:24,467
I hope that's the last
of your loose ends, Detective,
466
00:22:24,502 --> 00:22:27,267
'cause I've got
other things I need to do.
467
00:22:33,367 --> 00:22:36,867
Yeah, it hasn't been a stellar
few months for our family.
468
00:22:36,902 --> 00:22:38,867
Starting with
your uncle's suicide.
469
00:22:38,902 --> 00:22:40,532
I guess.
470
00:22:40,567 --> 00:22:43,667
But Karl always preached
controlling your own destiny.
471
00:22:44,167 --> 00:22:46,098
And then Manu Collins.
472
00:22:46,133 --> 00:22:48,100
I only met him
a couple of times.
473
00:22:48,135 --> 00:22:50,333
Bit of an idiot was my take.
474
00:22:50,368 --> 00:22:52,133
And then your brother.
475
00:22:52,867 --> 00:22:55,567
Yeah. Well, that was
his own bloody fault.
476
00:22:58,367 --> 00:23:01,267
Jethro liked two things
in life...
477
00:23:01,800 --> 00:23:04,233
...getting pissed and
hooning 'round on his Jet Ski.
478
00:23:04,268 --> 00:23:06,667
Not two things that should
go together, in my book.
479
00:23:06,702 --> 00:23:09,900
And now your cousin Lester.
480
00:23:10,400 --> 00:23:12,967
Yeah, Lester knew the risks.
481
00:23:13,667 --> 00:23:15,800
Every time he came in here,
I'd lecture him,
482
00:23:15,835 --> 00:23:18,100
and he'd just laugh it off.
483
00:23:18,967 --> 00:23:20,365
Not one to listen.
484
00:23:20,400 --> 00:23:25,067
So when he and Trev took off
that day, it was typical.
485
00:23:25,102 --> 00:23:27,200
He never could back down
from a challenge.
486
00:23:27,235 --> 00:23:29,098
You were on the ride that day?
487
00:23:29,133 --> 00:23:31,367
Yeah.
Like every other Sunday.
488
00:23:31,402 --> 00:23:32,817
You were not one of the riders
489
00:23:32,852 --> 00:23:34,509
spoken to
at the top of the hill.
490
00:23:34,544 --> 00:23:36,167
I don't normally
do that climb.
491
00:23:36,202 --> 00:23:37,533
Yeah, too much like hard work.
492
00:23:38,933 --> 00:23:43,067
No, I rode back to my car,
packed up, and headed home...
493
00:23:43,102 --> 00:23:44,633
like usual.
494
00:23:46,667 --> 00:23:50,067
Am I one of these loose ends
you're asking about?
495
00:23:50,102 --> 00:23:51,365
No.
496
00:23:51,400 --> 00:23:53,733
So, was there anything unusual
about the ride that day?
497
00:23:53,768 --> 00:23:56,100
You mean
apart from Lester dying?
498
00:23:56,135 --> 00:23:58,233
Yeah, apart from that.
499
00:23:58,900 --> 00:24:00,516
Actually, there was.
500
00:24:00,551 --> 00:24:02,098
Yeah, before we left.
501
00:24:02,133 --> 00:24:04,933
Lester and that meathead Dion,
they were going at it big-time,
502
00:24:04,968 --> 00:24:06,465
and eventually
that lawyer woman,
503
00:24:06,500 --> 00:24:08,600
she must have told them
to pull their heads in.
504
00:24:08,635 --> 00:24:09,934
And what?
What are you gonna do?
505
00:24:09,969 --> 00:24:11,233
- Sort him out.
- Piss off, mate.
506
00:24:12,700 --> 00:24:14,750
That bloody clown
is gonna ruin everything
507
00:24:14,785 --> 00:24:16,800
if we don't get together
and stop him.
508
00:24:22,133 --> 00:24:24,500
What exactly was it
that was gonna be ruined?
509
00:24:24,535 --> 00:24:26,967
Lester's plans
for the family farm.
510
00:24:27,002 --> 00:24:28,298
Which were?
511
00:24:28,333 --> 00:24:30,167
Parcel it up, sell it off.
512
00:24:30,833 --> 00:24:33,067
And what did this Dion guy want?
513
00:24:33,102 --> 00:24:34,065
No idea.
514
00:24:34,100 --> 00:24:36,200
He shot past us on the road
that day.
515
00:24:40,400 --> 00:24:41,432
- Animal!
- Jesus!
516
00:24:41,467 --> 00:24:43,700
But I haven't seen him 'round
since.
517
00:24:43,735 --> 00:24:44,767
No great loss.
518
00:24:46,100 --> 00:24:48,267
Is he one of these,
loose ends?
519
00:24:48,302 --> 00:24:51,232
Maybe he is.
520
00:24:51,267 --> 00:24:53,367
Thanks very much.
521
00:25:05,600 --> 00:25:07,333
- Reverend?
- Yes?
522
00:25:07,368 --> 00:25:08,400
What?
523
00:25:09,433 --> 00:25:11,265
- Detective.
- Morning.
524
00:25:11,300 --> 00:25:13,266
Communing with a higher power,
were we?
525
00:25:13,301 --> 00:25:15,198
In a manner of speaking,
I suppose.
526
00:25:15,233 --> 00:25:17,983
I had a terrible night's sleep
last night.
527
00:25:18,018 --> 00:25:20,733
Well, it's good to see you back.
528
00:25:21,400 --> 00:25:23,365
I never really left.
529
00:25:23,400 --> 00:25:25,698
But I thought,
with our dealings last time...
530
00:25:25,733 --> 00:25:28,700
No, no. The church
is very accepting these days.
531
00:25:28,735 --> 00:25:32,267
One might go so far
as to say progressive.
532
00:25:32,302 --> 00:25:34,567
And also short-staffed.
533
00:25:35,100 --> 00:25:37,167
How can I help?
534
00:25:37,700 --> 00:25:39,750
Lester Nyman.
535
00:25:39,785 --> 00:25:41,800
He died over the weekend.
536
00:25:42,533 --> 00:25:44,732
Yes, I'm aware of that.
537
00:25:44,767 --> 00:25:47,867
Madison Mathers, the lawyer
acting for the estate,
538
00:25:47,902 --> 00:25:49,300
contacted me yesterday.
539
00:25:49,335 --> 00:25:51,167
About the tontine?
540
00:25:52,800 --> 00:25:54,533
It's, um...
541
00:25:55,733 --> 00:25:57,700
It's happening, isn't it?
542
00:25:57,735 --> 00:25:59,232
What is?
543
00:25:59,267 --> 00:26:01,533
Someone's killing off
the other members.
544
00:26:02,300 --> 00:26:03,698
What makes you think that?
545
00:26:03,733 --> 00:26:05,716
Now every time
Ms. Mathers calls me
546
00:26:05,751 --> 00:26:07,700
to sign
the new distribution document...
547
00:26:07,735 --> 00:26:08,900
Three times now.
548
00:26:10,067 --> 00:26:12,433
...I can't help but wonder
if I'll be next.
549
00:26:13,600 --> 00:26:15,665
- Hence the sleepless night?
- Nights.
550
00:26:15,700 --> 00:26:17,700
To die for something you didn't
want in the first place --
551
00:26:17,735 --> 00:26:19,233
It plays on the mind.
552
00:26:21,233 --> 00:26:23,667
How did you become a part
of the tontine?
553
00:26:23,702 --> 00:26:26,017
In the last few months
of his life,
554
00:26:26,052 --> 00:26:28,259
Karl Nyman started
attending services.
555
00:26:28,294 --> 00:26:30,432
He would sit at the back,
making notes.
556
00:26:30,467 --> 00:26:33,067
Then, afterwards, he would --
I don't think "interrogate me"
557
00:26:33,102 --> 00:26:35,532
is too strong a term --
about my sermon.
558
00:26:35,567 --> 00:26:39,100
Everything you say is propaganda
for a God that doesn't exist.
559
00:26:39,135 --> 00:26:42,298
I'd like to think I gave people
some semblance of hope.
560
00:26:42,333 --> 00:26:45,667
And when they die, they'll go to
some magical kingdom in the sky?
561
00:26:45,702 --> 00:26:48,167
Hogwash! The life you make
for yourself here on Earth
562
00:26:48,202 --> 00:26:50,532
is the only one
you'll ever have!
563
00:26:50,567 --> 00:26:54,433
I must say, there were some days
when he almost convinced me.
564
00:26:55,100 --> 00:26:59,833
So, why did he then leave you
10% of everything he owned?
565
00:26:59,868 --> 00:27:02,333
I wondered that myself
until I read his letter.
566
00:27:03,167 --> 00:27:04,333
What letter is this?
567
00:27:06,100 --> 00:27:08,300
At the will reading,
everyone received a letter
568
00:27:08,335 --> 00:27:09,565
from Karl Nyman.
569
00:27:09,600 --> 00:27:11,832
And what did this letter say?
570
00:27:11,867 --> 00:27:14,483
It repeated things
Karl had said to my face --
571
00:27:14,518 --> 00:27:16,609
that I was a snake-oil salesman
for a false god
572
00:27:16,644 --> 00:27:18,665
and he hoped
that, through the inheritance,
573
00:27:18,700 --> 00:27:21,467
I would come to understand
the error of my ways.
574
00:27:21,502 --> 00:27:23,433
How exactly would it do that?
575
00:27:24,800 --> 00:27:27,700
At first, I thought it meant
that I would be tormented
576
00:27:27,735 --> 00:27:32,133
by guilt at receiving
such an undeserved bequest.
577
00:27:34,267 --> 00:27:36,833
Then people started dying...
578
00:27:37,400 --> 00:27:39,667
...and I realized
it was a death threat.
579
00:27:41,133 --> 00:27:44,683
It was Karl Nyman
saying I would, one day,
580
00:27:44,718 --> 00:27:48,198
learn there is no heaven,
there is no God.
581
00:27:48,233 --> 00:27:52,800
Not that Karl Nyman was
ever going to get to meet him.
582
00:27:52,835 --> 00:27:55,500
There's another place
for people like that.
583
00:27:55,535 --> 00:27:56,932
Not a big fan, Mrs. Marlowe?
584
00:27:56,967 --> 00:27:59,600
The whole lot of them.
They were never any good.
585
00:27:59,635 --> 00:28:02,467
And the things that went on
on that farm...
586
00:28:02,502 --> 00:28:04,032
Such as?
587
00:28:04,067 --> 00:28:06,500
I couldn't possibly say.
588
00:28:06,535 --> 00:28:07,698
These four walls?
589
00:28:07,733 --> 00:28:09,598
No, I'd rather not say.
590
00:28:09,633 --> 00:28:13,900
But what I will say is that they
both have a very dark streak.
591
00:28:13,935 --> 00:28:16,132
Karl and Magnus?
592
00:28:16,167 --> 00:28:18,467
Two peas in a rotten pod
in my book.
593
00:28:19,133 --> 00:28:22,800
I'd keep as far away from that
mob as possible, if I were you.
594
00:28:22,835 --> 00:28:25,567
Thank you for the moral support,
Jean.
595
00:28:31,533 --> 00:28:32,865
According to Reverend Greene,
596
00:28:32,900 --> 00:28:35,033
Karl Nyman
didn't believe in God.
597
00:28:35,068 --> 00:28:37,150
I'm not sure
that helps anything.
598
00:28:37,185 --> 00:28:39,792
Any luck
with Jethro Nyman's wife?
599
00:28:39,827 --> 00:28:42,400
Um, in a manner of speaking.
600
00:28:42,435 --> 00:28:43,833
What?
601
00:28:45,933 --> 00:28:47,433
Kristin?
602
00:28:49,533 --> 00:28:51,967
What is Jools Fahey
doing in there?
603
00:28:52,002 --> 00:28:53,667
Well, you may ask.
604
00:29:04,667 --> 00:29:06,467
Detective Sims.
605
00:29:06,502 --> 00:29:07,867
Jools.
606
00:29:14,067 --> 00:29:15,365
She's not?
607
00:29:15,400 --> 00:29:18,233
She is.
Or was...briefly.
608
00:29:23,500 --> 00:29:25,200
- Here you go.
- Thank you.
609
00:29:25,235 --> 00:29:26,432
Sorry about that.
610
00:29:26,467 --> 00:29:29,067
Sometimes I get overwhelmed
by it all.
611
00:29:30,067 --> 00:29:32,400
It's been a difficult time.
612
00:29:32,435 --> 00:29:34,698
So, what are these loose ends?
613
00:29:34,733 --> 00:29:38,433
Just a few questions
about Jethro.
614
00:29:38,468 --> 00:29:39,732
Seems a bit late.
615
00:29:39,767 --> 00:29:42,067
We buried what was left of him
weeks ago.
616
00:29:43,267 --> 00:29:48,667
Your marrying Jethro
is obviously a recent thing.
617
00:29:48,702 --> 00:29:50,032
Three months.
618
00:29:50,067 --> 00:29:52,132
After Mitch died, I swore
619
00:29:52,167 --> 00:29:53,932
I wouldn't get involved
with anyone.
620
00:29:53,967 --> 00:29:56,167
I thought, "That's it.
I mean, that is it."
621
00:29:56,202 --> 00:29:58,700
No more sadness.
No more heartbreak.
622
00:29:59,500 --> 00:30:02,616
But there he was in this bar...
623
00:30:02,651 --> 00:30:05,733
young, handsome, passionate.
624
00:30:07,033 --> 00:30:08,198
Or so I thought.
625
00:30:08,233 --> 00:30:09,798
In terms of that day,
626
00:30:09,833 --> 00:30:12,433
do you remember anything
out of the ordinary?
627
00:30:12,468 --> 00:30:13,767
I wasn't here for most of it.
628
00:30:13,802 --> 00:30:15,265
I was out of town.
629
00:30:15,300 --> 00:30:18,233
- Most of it?
- I left that morning.
630
00:30:18,268 --> 00:30:19,665
For some time out.
631
00:30:19,700 --> 00:30:22,867
- Time out from?
- Him.
632
00:30:24,800 --> 00:30:26,700
And where did you go?
633
00:30:29,833 --> 00:30:31,716
I was in Hamilton.
634
00:30:31,751 --> 00:30:33,600
Visiting my mother.
635
00:30:35,967 --> 00:30:38,098
When her last husband died...
636
00:30:38,133 --> 00:30:41,400
She was in Hamilton,
visiting her mother.
637
00:30:44,333 --> 00:30:46,698
Time for a chat, indeed.
638
00:30:46,733 --> 00:30:49,267
I didn't kill him,
if that's what you're thinking.
639
00:30:49,302 --> 00:30:51,000
Not at all.
640
00:30:51,600 --> 00:30:52,765
I didn't need to.
641
00:30:52,800 --> 00:30:54,433
He was doing
a good job of that himself.
642
00:30:54,468 --> 00:30:55,798
With the drinking.
643
00:30:55,833 --> 00:30:57,965
God, worst mistake of my life.
644
00:30:58,000 --> 00:31:02,167
I admit Jethro was something
of a rebound from Mitch.
645
00:31:02,202 --> 00:31:03,967
Bit of a whirlwind romance.
646
00:31:04,567 --> 00:31:07,100
But it turned out he only had
two passions in his life,
647
00:31:07,135 --> 00:31:08,265
not three.
648
00:31:08,300 --> 00:31:10,165
- They being?
- JOOLS:
649
00:31:10,200 --> 00:31:14,400
His wretched Jet Ski,
surpassed only by booze.
650
00:31:14,435 --> 00:31:15,798
The endless drinking.
651
00:31:15,833 --> 00:31:19,333
And the third
should have been...you?
652
00:31:19,933 --> 00:31:22,600
Yes. But two's company.
Three's a crowd.
653
00:31:24,700 --> 00:31:27,067
When was the last time
you saw Jethro?
654
00:31:27,102 --> 00:31:28,765
Breakfast that day.
655
00:31:28,800 --> 00:31:31,465
He was drinking in anticipation
656
00:31:31,500 --> 00:31:33,933
of his lunch meeting
in Riverstone.
657
00:31:33,968 --> 00:31:35,298
Meeting about what?
658
00:31:35,333 --> 00:31:38,283
Some hush-hush thing
about the farm he inherited.
659
00:31:38,318 --> 00:31:41,233
Not that it was hush-hush
when he had a few in him.
660
00:31:41,268 --> 00:31:42,698
And this thing was?
661
00:31:42,733 --> 00:31:45,400
They were planning on turning
the farm into this lodge
662
00:31:45,435 --> 00:31:46,832
and golf course.
663
00:31:46,867 --> 00:31:49,398
And when you say "they"...
664
00:31:49,433 --> 00:31:52,233
Jethro and his cousin Lester...
665
00:31:52,268 --> 00:31:54,598
the one who died this weekend.
666
00:31:54,633 --> 00:31:57,200
But Jethro only inherited
1/10 of the farm.
667
00:31:57,235 --> 00:31:59,165
- Not the whole thing.
- He and Lester
668
00:31:59,200 --> 00:32:01,233
were working on the others
to bring them 'round
669
00:32:01,268 --> 00:32:02,665
and to stick it to Karl Nyman.
670
00:32:02,700 --> 00:32:04,332
That's what the meeting
was about.
671
00:32:04,367 --> 00:32:07,867
So this lunch in Riverstone
was with Lester?
672
00:32:07,902 --> 00:32:10,251
No idea.
He didn't say.
673
00:32:10,286 --> 00:32:12,565
Any idea how the meeting went?
674
00:32:12,600 --> 00:32:14,933
We spoke on the phone
in the afternoon,
675
00:32:14,968 --> 00:32:16,098
but he didn't mention it.
676
00:32:16,133 --> 00:32:18,750
He was moaning
about feeling ill.
677
00:32:18,785 --> 00:32:21,367
I told him to go to the doctor.
678
00:32:22,067 --> 00:32:24,967
But the fool took his stupid
Jet Ski out instead.
679
00:32:26,967 --> 00:32:29,667
The police said
he must have run out of petrol
680
00:32:29,702 --> 00:32:31,032
when he was way out at sea,
681
00:32:31,067 --> 00:32:33,367
that he had the choice
of waiting there
682
00:32:33,402 --> 00:32:34,898
and probably dying
of hypothermia
683
00:32:34,933 --> 00:32:39,233
or trying to swim back
and probably drowning.
684
00:32:39,268 --> 00:32:42,265
When you say Jethro and Lester
685
00:32:42,300 --> 00:32:45,032
wanted to "stick it
to Karl Nyman"...
686
00:32:45,067 --> 00:32:49,767
Because of the letters telling
them how pathetic they were.
687
00:32:49,802 --> 00:32:53,184
Sadly, as you know,
I've been here before.
688
00:32:53,219 --> 00:32:56,567
I thought
you'd probably want to see it.
689
00:32:56,602 --> 00:33:00,233
You are very thorough,
Detective.
690
00:33:04,233 --> 00:33:07,200
Did Jethro explain
how his inheritance
691
00:33:07,235 --> 00:33:08,767
involving the farm worked?
692
00:33:08,802 --> 00:33:10,365
The tontine?
693
00:33:10,400 --> 00:33:12,367
Yes.
I knew I wasn't part of it.
694
00:33:12,402 --> 00:33:13,465
I didn't want his money.
695
00:33:13,500 --> 00:33:16,133
As I said,
I wanted a fresh start,
696
00:33:16,168 --> 00:33:17,733
but c'est la vie.
697
00:33:19,233 --> 00:33:21,032
You don't want to buy a Jet Ski,
do you?
698
00:33:21,067 --> 00:33:23,133
The Coastguard brought it back,
and I don't want it.
699
00:33:30,767 --> 00:33:33,133
Yeah. Okay.
700
00:33:33,900 --> 00:33:35,600
Thank you.
701
00:33:36,833 --> 00:33:39,832
Well, the rest home in Hamilton
702
00:33:39,867 --> 00:33:43,300
confirms that Jools Fahey
was where she said she was.
703
00:33:43,335 --> 00:33:45,500
She really needs to stop
visiting her mother.
704
00:33:45,535 --> 00:33:47,032
Yes.
705
00:33:47,067 --> 00:33:51,467
The coroner's report
for Jethro Nyman.
706
00:33:51,502 --> 00:33:52,865
Cause of death -- drowning,
707
00:33:52,900 --> 00:33:55,933
although hypothermia
may have been a close second.
708
00:33:55,968 --> 00:33:59,298
Um, much of this
is pretty inconclusive.
709
00:33:59,333 --> 00:34:01,298
Which is what you get
when you've been in the ocean
710
00:34:01,333 --> 00:34:05,367
- for the best part of a week.
- But he was not a well man
711
00:34:05,402 --> 00:34:08,300
at the time of his death,
if that makes sense.
712
00:34:08,335 --> 00:34:10,867
He had bleeding
in the stomach,
713
00:34:10,902 --> 00:34:13,400
and his liver
was completely shot.
714
00:34:13,435 --> 00:34:15,198
Consistent with his reputation
715
00:34:15,233 --> 00:34:17,716
for being
an alcoholic stress merchant.
716
00:34:17,751 --> 00:34:20,242
Karl Nyman.
Definitely suicide?
717
00:34:20,277 --> 00:34:22,698
Confirmed.
He had advanced melanoma.
718
00:34:22,733 --> 00:34:26,533
Several operations later,
and it was a losing battle.
719
00:34:26,568 --> 00:34:29,567
He called his doctor
on the morning
720
00:34:29,602 --> 00:34:32,567
and told him
he was going to...
721
00:34:33,233 --> 00:34:35,833
..."do what the bloody quacks
couldn't manage
722
00:34:35,868 --> 00:34:38,433
and fix this bastard thing
once and for all."
723
00:34:38,468 --> 00:34:40,700
He wrote a note
cursing everything
724
00:34:40,735 --> 00:34:42,933
and everyone
on this wretched earth
725
00:34:42,968 --> 00:34:44,784
and went out to the barn and...
726
00:34:44,819 --> 00:34:46,565
And he did love a good note.
727
00:34:46,600 --> 00:34:48,850
This was given to Jethro Nyman
at the will reading.
728
00:34:48,885 --> 00:34:51,065
According to Reverend Greene,
everyone got one.
729
00:34:51,100 --> 00:34:55,900
Well, this one says that Jethro
lived a valueless life
730
00:34:55,935 --> 00:34:58,698
as a vain, arrogant wastrel.
731
00:34:58,733 --> 00:35:01,550
Uncle Karl hoped
that this inheritance
732
00:35:01,585 --> 00:35:04,676
would teach Jethro
once and for all
733
00:35:04,711 --> 00:35:07,732
the value of hard work
and discipline.
734
00:35:07,767 --> 00:35:09,900
Does this mean I have
to go back and see Tammie Nyman?
735
00:35:09,935 --> 00:35:11,867
She really doesn't like me.
736
00:35:11,902 --> 00:35:13,065
Afraid so.
737
00:35:13,100 --> 00:35:14,598
Any more sightings
738
00:35:14,633 --> 00:35:17,467
of the missing Dion Waters
and his missing Bimmer?
739
00:35:18,733 --> 00:35:21,100
So, I called his mobile number.
740
00:35:21,135 --> 00:35:23,098
No reply.
Left a message.
741
00:35:23,133 --> 00:35:25,267
I called his home number
in the city.
742
00:35:25,302 --> 00:35:26,498
No reply.
Left a message.
743
00:35:26,533 --> 00:35:29,733
Half an hour later, I get a call
from the drug squad,
744
00:35:29,768 --> 00:35:32,017
asking why I'm interested
in one Dion Waters.
745
00:35:32,052 --> 00:35:34,232
Turns out he's been
on their radar for a while,
746
00:35:34,267 --> 00:35:35,867
and they're very interested
in where he's been disappearing
747
00:35:35,902 --> 00:35:37,484
- for the last few weeks.
- Because?
748
00:35:37,519 --> 00:35:39,209
He has a degree in chemistry,
749
00:35:39,244 --> 00:35:41,155
but he's chosen
to use his education
750
00:35:41,190 --> 00:35:43,067
to manufacture
and distribute meth.
751
00:35:48,167 --> 00:35:51,700
Current score -- three dead.
752
00:35:51,735 --> 00:35:55,233
But one definite homicide.
753
00:35:56,500 --> 00:35:59,367
And two missing in action.
754
00:36:00,567 --> 00:36:02,165
What about Awhina Collins?
755
00:36:02,200 --> 00:36:03,900
Yeah, I'm heading over
to Riverstone tomorrow
756
00:36:03,935 --> 00:36:05,565
- to talk to her.
- Good.
757
00:36:05,600 --> 00:36:07,433
And I want to read
as many of those letters
758
00:36:07,468 --> 00:36:08,467
that we can get our hands on.
759
00:36:09,867 --> 00:36:15,267
Do you think Karl Nyman is doing
this from beyond the grave?
760
00:36:15,302 --> 00:36:17,267
There's a thought.
761
00:36:19,333 --> 00:36:23,133
Maybe his vengeful spirit
inhabited the bull.
762
00:36:23,633 --> 00:36:24,767
I heard that.
763
00:36:35,667 --> 00:36:37,598
For God's sakes,
what is it now?!
764
00:36:37,633 --> 00:36:39,900
Just one thing, and then
I'll be out of your hair.
765
00:36:39,935 --> 00:36:41,898
- For now.
- What?
766
00:36:41,933 --> 00:36:43,298
Karl Nyman's will reading.
767
00:36:43,333 --> 00:36:46,233
Was Lester, by any chance,
given a letter from his uncle?
768
00:36:46,268 --> 00:36:47,398
Yes. Why?
769
00:36:47,433 --> 00:36:49,467
Would you happen
to have this letter?
770
00:36:49,502 --> 00:36:51,098
Yes.
Going back to the "why"...
771
00:36:51,133 --> 00:36:54,200
I've left the rescue
remedy on the table.
772
00:36:55,333 --> 00:36:57,167
Detective.
773
00:36:57,202 --> 00:36:59,132
Oscar.
774
00:36:59,167 --> 00:37:01,333
Glad to see you're doing
so well, considering.
775
00:37:01,368 --> 00:37:03,767
Thank you.
You're very kind.
776
00:37:03,802 --> 00:37:05,165
As I was saying,
777
00:37:05,200 --> 00:37:07,133
the letter would be helpful
to our investigation.
778
00:37:07,168 --> 00:37:09,417
Investigation
into what precisely?
779
00:37:09,452 --> 00:37:11,632
All we get
when we ask your senior
780
00:37:11,667 --> 00:37:14,133
is that there are
suspicious circumstances.
781
00:37:14,168 --> 00:37:15,532
I can't go into details as yet.
782
00:37:15,567 --> 00:37:17,833
Will this bloody letter help
get my husband's body released
783
00:37:17,868 --> 00:37:19,032
so we can have a funeral?
784
00:37:19,067 --> 00:37:21,333
- Hopefully, yes.
- Fine.
785
00:37:23,467 --> 00:37:26,067
Did you also receive a letter
at the will reading?
786
00:37:26,102 --> 00:37:28,633
Everyone did.
Read mine and chucked it away.
787
00:37:28,668 --> 00:37:30,132
Because?
788
00:37:30,167 --> 00:37:32,798
He was a sad old man
spewing his vitriol
789
00:37:32,833 --> 00:37:35,398
about what a disappointing waste
of space I am
790
00:37:35,433 --> 00:37:39,633
and hoping the inheritance would
finally make a man out of me.
791
00:37:39,668 --> 00:37:40,600
And has it?
792
00:37:41,333 --> 00:37:43,432
Are you seriously asking me
that question?
793
00:37:43,467 --> 00:37:46,833
Well, I mean, the farm is quite
a valuable asset to inherit.
794
00:37:46,868 --> 00:37:49,417
It must have changed your life
in some respects.
795
00:37:49,452 --> 00:37:51,967
I don't want anything to do
with that cursed place.
796
00:37:52,002 --> 00:37:55,232
- You think it's cursed?
- My mother died there,
797
00:37:55,267 --> 00:37:58,733
and then my father was cheated
out of his share by Karl.
798
00:37:58,768 --> 00:38:00,567
That place has done
nothing good for me.
799
00:38:00,602 --> 00:38:02,500
Here. Happy?
800
00:38:22,400 --> 00:38:25,100
It's the only one
I have of my father.
801
00:38:25,733 --> 00:38:27,767
And it was the last time
I saw him alive.
802
00:38:29,067 --> 00:38:31,433
A necessary technique
in keeping us a secret, I guess.
803
00:38:31,468 --> 00:38:33,132
- Here.
- Thanks.
804
00:38:33,167 --> 00:38:35,867
I see you have a science degree.
805
00:38:35,902 --> 00:38:37,498
Yeah. So?
806
00:38:37,533 --> 00:38:40,232
Well, you said you worked
in change management.
807
00:38:40,267 --> 00:38:43,767
The degree was all about
getting the old man off my back.
808
00:38:43,802 --> 00:38:45,798
Science was very much his thing.
809
00:38:45,833 --> 00:38:48,250
I thought that farming
was his thing.
810
00:38:48,285 --> 00:38:50,667
Who says the two
can't be one and the same?
811
00:38:50,702 --> 00:38:52,265
That's how he met my mother --
812
00:38:52,300 --> 00:38:54,533
at a symposium
on organic pesticides.
813
00:38:54,568 --> 00:38:56,767
- She's a scientist, too?
- She was.
814
00:38:56,802 --> 00:38:58,267
Now she's dead.
815
00:38:58,302 --> 00:38:59,733
Now it's just me.
816
00:39:00,967 --> 00:39:02,933
Now, if you have a point,
please get to it.
817
00:39:02,968 --> 00:39:04,032
I have a flight to catch.
818
00:39:04,067 --> 00:39:05,498
I won't hold you up
for much longer.
819
00:39:05,533 --> 00:39:07,698
No, you won't,
because there's nothing more
820
00:39:07,733 --> 00:39:10,233
I can tell you about some people
I met, for the most part,
821
00:39:10,268 --> 00:39:11,798
only once.
822
00:39:11,833 --> 00:39:13,800
For the most part?
823
00:39:14,600 --> 00:39:17,400
Yeah, the Jet Ski one.
824
00:39:17,435 --> 00:39:18,898
Jethro Nyman.
825
00:39:18,933 --> 00:39:20,398
Yeah. He called me.
826
00:39:20,433 --> 00:39:22,500
Told me he had a scheme
about the farm.
827
00:39:22,535 --> 00:39:24,567
Something I'd be a fool
to miss out on.
828
00:39:24,602 --> 00:39:26,100
He hasn't gotten back to me.
829
00:39:27,233 --> 00:39:28,765
Because he's dead.
830
00:39:28,800 --> 00:39:31,367
Along with Lester
and Manu and Dad.
831
00:39:32,200 --> 00:39:36,133
Now, if you don't mind,
I really have to go.
832
00:39:38,067 --> 00:39:39,133
Thanks.
833
00:40:22,733 --> 00:40:24,466
Can I help you, Detective?
834
00:40:24,501 --> 00:40:26,165
There was no one at the house.
835
00:40:26,200 --> 00:40:28,067
That's the thing
about farming --
836
00:40:28,102 --> 00:40:29,801
There's always things to do.
837
00:40:29,836 --> 00:40:31,818
Any chance of a cup of tea?
838
00:40:31,853 --> 00:40:33,800
I'm sure I can manage that.
839
00:40:36,467 --> 00:40:39,100
It really is a beautiful
piece of land, isn't it?
840
00:40:39,135 --> 00:40:41,733
Who says
prisons have to be ugly?
841
00:40:41,768 --> 00:40:43,733
Is that what it is to you?
842
00:40:44,333 --> 00:40:46,265
On a bad day.
843
00:40:46,300 --> 00:40:48,300
And today's a bad day?
844
00:40:48,335 --> 00:40:50,000
Been better.
845
00:40:50,867 --> 00:40:52,098
Look, mostly what I mean is,
846
00:40:52,133 --> 00:40:54,100
this place
has been my whole life.
847
00:40:54,135 --> 00:40:55,433
Apart from going to uni.
848
00:40:57,300 --> 00:40:58,398
What did you study?
849
00:40:58,433 --> 00:41:01,100
BSc in bio science.
I loved it.
850
00:41:01,800 --> 00:41:04,267
But then it was straight back
here to help out the old man.
851
00:41:04,302 --> 00:41:05,567
So much for education?
852
00:41:07,133 --> 00:41:08,767
Why didn't you contest the will?
853
00:41:09,833 --> 00:41:12,067
Surely you and your brother
had rights to this place
854
00:41:12,102 --> 00:41:15,534
- that the others didn't.
- For starters
855
00:41:15,569 --> 00:41:18,967
Lester walked away
from this farm years ago.
856
00:41:19,002 --> 00:41:20,298
Broke Dad's so-called heart,
857
00:41:20,333 --> 00:41:22,565
the golden boy
turning his back on destiny.
858
00:41:22,600 --> 00:41:24,900
I think that's what started
this whole tontine nonsense
859
00:41:24,935 --> 00:41:26,698
in the first place.
860
00:41:26,733 --> 00:41:28,567
Lester didn't want
to contest it?
861
00:41:28,602 --> 00:41:31,067
He did.
But I said no.
862
00:41:31,567 --> 00:41:33,900
- Why?
- I was advised not to.
863
00:41:33,935 --> 00:41:35,865
By who?
864
00:41:35,900 --> 00:41:37,898
Someone who knows
about that stuff.
865
00:41:37,933 --> 00:41:41,200
Here's some food for you
while you're having your chat.
866
00:41:41,235 --> 00:41:43,367
Thank you.
While I have you both,
867
00:41:43,402 --> 00:41:45,500
the letters
that were distributed
868
00:41:45,535 --> 00:41:46,665
at the reading of the will --
869
00:41:46,700 --> 00:41:49,333
Any chance I could have
a read of them?
870
00:41:50,300 --> 00:41:53,767
What Karl wrote to me
as he was dying
871
00:41:53,802 --> 00:41:56,265
is both private and personal.
872
00:41:56,300 --> 00:42:00,067
You will need a court order
and the Armed Offenders Squad
873
00:42:00,102 --> 00:42:02,233
before I let anyone else
read it.
874
00:42:02,268 --> 00:42:04,533
- Right?
- Right.
875
00:42:05,067 --> 00:42:07,800
I didn't think
it was quite that important.
876
00:42:07,835 --> 00:42:09,132
Trevor?
877
00:42:09,167 --> 00:42:10,300
I didn't get a letter.
878
00:42:11,133 --> 00:42:12,766
I thought everyone did.
879
00:42:12,801 --> 00:42:14,600
Yeah, everyone but me.
880
00:42:14,635 --> 00:42:16,365
Does that seem odd to you?
881
00:42:16,400 --> 00:42:18,967
No. It speaks volumes about
what my father thought of me.
882
00:42:19,002 --> 00:42:20,932
How so?
883
00:42:20,967 --> 00:42:24,765
After all these years
of working the farm...
884
00:42:24,800 --> 00:42:26,865
every day running the place
single-bloody-handedly,
885
00:42:26,900 --> 00:42:28,867
do you know what he put down
as my occupation in his will?
886
00:42:31,067 --> 00:42:32,067
Unemployed.
887
00:42:32,767 --> 00:42:35,300
That is precisely how much
my father rated me.
888
00:42:35,335 --> 00:42:37,767
So, no, I didn't get a letter.
889
00:42:42,067 --> 00:42:43,265
Thank you for seeing me.
890
00:42:43,300 --> 00:42:45,367
That's quite all right,
Detective.
891
00:42:46,300 --> 00:42:48,267
Karl Nyman's will.
892
00:42:48,302 --> 00:42:49,465
Yes.
How can I help?
893
00:42:49,500 --> 00:42:51,232
Why didn't the Nyman brothers
contest it?
894
00:42:51,267 --> 00:42:53,833
It seems to me they would
have had a good case.
895
00:42:53,868 --> 00:42:54,967
You should ask them that.
896
00:42:55,002 --> 00:42:56,665
One of them's dead.
897
00:42:56,700 --> 00:42:58,867
Forgive me.
You should ask Trevor that.
898
00:42:58,902 --> 00:43:01,465
I'm asking you, as the executor.
899
00:43:01,500 --> 00:43:04,333
And as executor, I worked
on behalf of Karl Nyman.
900
00:43:04,368 --> 00:43:07,167
It would be improper for me
to give any legal advice
901
00:43:07,202 --> 00:43:08,565
to any of the beneficiaries.
902
00:43:08,600 --> 00:43:10,883
Well, actually,
Trevor said he took advice.
903
00:43:10,918 --> 00:43:13,167
Interesting.
Did he say who from?
904
00:43:13,202 --> 00:43:15,533
- No.
- Well, then I guess
905
00:43:15,568 --> 00:43:16,698
the idea was rejected.
906
00:43:16,733 --> 00:43:18,565
On what grounds, do you think?
907
00:43:18,600 --> 00:43:20,200
Like I said, I wouldn't know.
908
00:43:20,235 --> 00:43:21,765
I see.
909
00:43:21,800 --> 00:43:24,232
Hypothetically,
if he had asked you,
910
00:43:24,267 --> 00:43:26,133
would you have thought
there were grounds to challenge?
911
00:43:26,733 --> 00:43:29,032
Off the record?
912
00:43:29,067 --> 00:43:33,300
From what I know, I would say
yes, but he didn't approach me.
913
00:43:33,335 --> 00:43:35,565
- I see.
- I'm sorry.
914
00:43:35,600 --> 00:43:37,333
But it seems
I can't help you after all.
915
00:43:37,368 --> 00:43:39,700
No, it all helps.
916
00:43:42,067 --> 00:43:44,800
When Karl Nyman asked you
to be executor,
917
00:43:44,835 --> 00:43:46,251
was the tontine his idea?
918
00:43:46,286 --> 00:43:47,632
More or less.
919
00:43:47,667 --> 00:43:49,317
I mean,
he came to me with a concept
920
00:43:49,352 --> 00:43:50,926
of how he wanted
to share his estate.
921
00:43:50,961 --> 00:43:52,465
And I recognized it
in legal terms
922
00:43:52,500 --> 00:43:55,233
as something resembling
the notion of a tontine.
923
00:43:55,268 --> 00:43:56,600
I helped him structure it
that way.
924
00:43:56,635 --> 00:43:58,165
He seemed satisfied.
925
00:43:58,200 --> 00:44:00,133
Something a bit different
from a usual will.
926
00:44:00,168 --> 00:44:02,234
Let's just say
it was more interesting
927
00:44:02,269 --> 00:44:04,300
than your typical
sale and purchase agreement
928
00:44:04,335 --> 00:44:06,167
on a three-bedroom
brick-and-tile.
929
00:44:06,202 --> 00:44:08,400
I bet.
930
00:44:11,333 --> 00:44:12,565
When he set up the tontine,
931
00:44:12,600 --> 00:44:15,166
it's like he knew
that the inevitable outcome
932
00:44:15,201 --> 00:44:17,733
was that they would start
knocking each other off
933
00:44:17,768 --> 00:44:19,150
to get to the prize.
934
00:44:19,185 --> 00:44:20,498
That is so dark.
935
00:44:20,533 --> 00:44:24,265
These letters, each one of them,
is a challenge.
936
00:44:24,300 --> 00:44:27,167
"If you want the farm, earn it.
Do whatever it takes."
937
00:44:27,202 --> 00:44:28,798
Well, that means, logically,
938
00:44:28,833 --> 00:44:30,233
there could be
more than one killer.
939
00:44:30,268 --> 00:44:31,367
It could.
940
00:44:32,200 --> 00:44:34,533
Okay, potential poisoners.
941
00:44:34,568 --> 00:44:36,565
Oscar Nyman, again.
942
00:44:36,600 --> 00:44:38,598
We know
that he was on the bike ride,
943
00:44:38,633 --> 00:44:41,933
and he's the one that sold
Lester the energy-drink stuff.
944
00:44:41,968 --> 00:44:44,400
He could have switched
the drink bottles.
945
00:44:44,435 --> 00:44:46,632
Oscar Nyman, who I'm pretty sure
946
00:44:46,667 --> 00:44:48,200
is getting it on
with Lester's wife.
947
00:44:49,300 --> 00:44:51,966
Which is why he left
the bike ride.
948
00:44:52,001 --> 00:44:54,633
Yeah, for a little
afternoon delight.
949
00:44:54,668 --> 00:44:56,332
Double motive.
950
00:44:56,367 --> 00:44:59,467
Also, Awhina Collins has a BSc.
951
00:44:59,502 --> 00:45:01,565
As does Trevor Nyman.
952
00:45:01,600 --> 00:45:03,567
As does the missing Dion Waters.
953
00:45:04,733 --> 00:45:06,567
And where the hell is Magnus?
954
00:45:06,602 --> 00:45:07,633
Indeed.
955
00:45:08,867 --> 00:45:10,267
We could just
let it all play out,
956
00:45:10,302 --> 00:45:11,733
arrest the last one standing.
957
00:45:14,200 --> 00:45:15,765
Okay, I meant --
That's one of those things
958
00:45:15,800 --> 00:45:18,833
I meant to say in my head
and didn't mean to say out loud.
959
00:45:18,868 --> 00:45:21,317
Keep up the good work, Breen.
960
00:45:21,352 --> 00:45:23,767
Here for a sing-along,
Detective?
961
00:45:23,802 --> 00:45:25,198
Perhaps later.
962
00:45:25,233 --> 00:45:27,567
I need you to tell me
about the Nyman brothers.
963
00:45:27,602 --> 00:45:29,367
What makes you think
I know anything
964
00:45:29,402 --> 00:45:31,132
about those two reprobates?
965
00:45:31,167 --> 00:45:33,867
Well, you know that much
about them, for starters.
966
00:45:33,902 --> 00:45:36,567
And I suspect, as always,
you know a good deal more.
967
00:45:37,533 --> 00:45:40,732
Well, in the day, there was talk
968
00:45:40,767 --> 00:45:43,298
about all manner of parties
at the farm.
969
00:45:43,333 --> 00:45:46,467
Not that Rufus and I
ever went, you understand.
970
00:45:46,502 --> 00:45:47,498
Of course.
971
00:45:47,533 --> 00:45:49,566
The men would drink
and play cards,
972
00:45:49,601 --> 00:45:51,500
and the women
would dance and drink.
973
00:45:51,535 --> 00:45:53,400
And then, later,
they would pair up.
974
00:45:54,300 --> 00:45:56,467
- Pair up?
- Well, it was the '70s.
975
00:45:56,502 --> 00:45:57,800
Car keys in the fruit bowl.
976
00:45:57,835 --> 00:45:59,065
That sort of carry-on.
977
00:45:59,100 --> 00:46:01,367
And then there was the drugs.
978
00:46:01,402 --> 00:46:02,598
Really?
979
00:46:02,633 --> 00:46:05,200
Karl would grow all sorts
of things around the house
980
00:46:05,235 --> 00:46:07,700
and then experiment with them.
981
00:46:07,735 --> 00:46:09,467
Marijuana?
982
00:46:09,502 --> 00:46:10,765
Child's play.
983
00:46:10,800 --> 00:46:15,133
He gave my friend Tilly Mathers
datura cigarettes
984
00:46:15,168 --> 00:46:16,500
to cure her asthma.
985
00:46:16,535 --> 00:46:18,065
Which it did.
986
00:46:18,100 --> 00:46:20,667
But she went blind
for three days.
987
00:46:20,702 --> 00:46:22,198
Tilly Mathers?
988
00:46:22,233 --> 00:46:24,067
Related to Madison Mathers?
989
00:46:24,102 --> 00:46:25,098
Mother.
990
00:46:25,133 --> 00:46:26,800
She was never the same
after that.
991
00:46:26,835 --> 00:46:28,098
Lost her sense of humor.
992
00:46:28,133 --> 00:46:31,000
Sounds like Karl was a bit
of a hippie in his day.
993
00:46:31,035 --> 00:46:33,867
Karl changed when Mary died.
994
00:46:33,902 --> 00:46:36,367
- And Mary was his wife?
- Yeah.
995
00:46:36,402 --> 00:46:37,632
She died in childbirth.
996
00:46:37,667 --> 00:46:40,598
Complications with young Trevor.
997
00:46:40,633 --> 00:46:43,233
What happened between him
and his brother Magnus?
998
00:46:43,268 --> 00:46:44,733
They used to run
the farm together, right?
999
00:46:44,768 --> 00:46:46,767
That all fell apart
with Anna.
1000
00:46:46,802 --> 00:46:49,632
- Anna?
- Magnus' wife.
1001
00:46:49,667 --> 00:46:51,700
She was drowned
in a pond on the farm
1002
00:46:51,735 --> 00:46:53,032
during one of the parties,
1003
00:46:53,067 --> 00:46:56,100
leaving behind two little ones,
Oscar and Jethro.
1004
00:46:56,135 --> 00:46:57,698
And Karl took over the farm.
1005
00:46:57,733 --> 00:47:01,767
Which was odd, because
Magnus was the actual farmer.
1006
00:47:03,400 --> 00:47:05,032
Any idea where Magnus is now?
1007
00:47:05,067 --> 00:47:08,200
I heard he was killing
for a living.
1008
00:47:08,700 --> 00:47:10,933
- Reverend Greene.
- I should specify.
1009
00:47:10,968 --> 00:47:13,365
- Killing, as in hunting.
- I see.
1010
00:47:13,400 --> 00:47:15,900
The brothers,
knowing they couldn't bear to be
1011
00:47:15,935 --> 00:47:18,400
in each other's presence,
settled the matter of the farm
1012
00:47:18,435 --> 00:47:19,767
over a game of cards.
1013
00:47:20,467 --> 00:47:22,267
And, presumably, Karl won.
1014
00:47:22,302 --> 00:47:24,032
By cheating, so I've heard.
1015
00:47:24,067 --> 00:47:27,567
And Magnus vowed that, one day,
the farm would be his again.
1016
00:47:27,602 --> 00:47:29,398
Wherever he is.
1017
00:47:29,433 --> 00:47:32,833
Well, he won't have
to go through me to claim it.
1018
00:47:32,868 --> 00:47:34,732
I've just signed the paperwork
1019
00:47:34,767 --> 00:47:36,733
relinquishing my share
of the property.
1020
00:47:37,467 --> 00:47:40,433
That's quite a fortune you're
bravely running away from.
1021
00:47:40,468 --> 00:47:43,400
I'm relatively happy with my lot
as it is, thank you.
1022
00:47:43,435 --> 00:47:46,967
A bunch of reprobates,
as I said.
1023
00:47:51,367 --> 00:47:53,398
I'll take my leave.
1024
00:47:53,433 --> 00:47:55,750
Well, I hope
for Reverend Greene's sake
1025
00:47:55,785 --> 00:47:58,067
that the offender
is checking his messages.
1026
00:47:58,102 --> 00:48:00,165
Or, sensing the noose closing,
1027
00:48:00,200 --> 00:48:01,800
the reverend's trying
to throw us off the scent.
1028
00:48:01,835 --> 00:48:04,133
The noose is closing, is it?
1029
00:48:04,168 --> 00:48:05,850
Slowly.
1030
00:48:05,885 --> 00:48:07,498
Maybe.
1031
00:48:07,533 --> 00:48:09,465
Lester's funeral is set
for tomorrow.
1032
00:48:09,500 --> 00:48:11,567
With Reverend Greene presiding,
by the way.
1033
00:48:11,602 --> 00:48:13,065
That could be interesting.
1034
00:48:13,100 --> 00:48:15,100
Everyone in the same room again.
1035
00:48:15,867 --> 00:48:18,433
Some idiot has just taken out
the town sign.
1036
00:48:18,468 --> 00:48:20,265
Any units available?
1037
00:48:20,300 --> 00:48:22,933
Repeating --
black BMW versus road sign
1038
00:48:22,968 --> 00:48:24,733
- on Riverstone Road.
- Black BMW?
1039
00:48:26,833 --> 00:48:28,032
CIB to comms.
1040
00:48:28,067 --> 00:48:29,765
Do you have a rego
on the Bimmer?
1041
00:48:29,800 --> 00:48:33,400
Affirmative.
Hotel, Echo, Yankee 498.
1042
00:48:33,435 --> 00:48:35,134
Copy that.
1043
00:48:35,169 --> 00:48:36,833
I've got this.
1044
00:48:43,567 --> 00:48:45,600
- Detective.
- Hey, Chris.
1045
00:48:48,067 --> 00:48:50,367
Lights out, I'm afraid.
1046
00:48:52,900 --> 00:48:55,067
Thanks.
1047
00:49:01,067 --> 00:49:02,232
Boss.
1048
00:49:02,267 --> 00:49:04,517
Yeah, it was Dion Waters.
1049
00:49:04,552 --> 00:49:06,767
Another one down, I'm afraid.
1050
00:49:15,167 --> 00:49:17,567
I did what I do
with anyone renting the place.
1051
00:49:17,602 --> 00:49:19,933
I met Mr. Waters,
gave him the usual spiel
1052
00:49:19,968 --> 00:49:21,617
about what to do
and what not to do,
1053
00:49:21,652 --> 00:49:23,492
gave him the key,
and let them to it.
1054
00:49:23,527 --> 00:49:25,333
- Them?
- Him and the lawyer from town
1055
00:49:25,368 --> 00:49:27,533
who arranged everything.
1056
00:49:27,568 --> 00:49:28,698
Madison Mathers?
1057
00:49:28,733 --> 00:49:30,032
Yes, that's it.
1058
00:49:30,067 --> 00:49:32,600
- And when was this?
- Middle of last week.
1059
00:49:32,635 --> 00:49:33,732
Wednesday, I think.
1060
00:49:33,767 --> 00:49:35,300
How long did Mr. Waters pay for?
1061
00:49:35,335 --> 00:49:37,098
He prepaid for a month.
1062
00:49:37,133 --> 00:49:38,432
That's a bit unusual, isn't it?
1063
00:49:38,467 --> 00:49:40,600
- For a place like this.
- He said he had work here
1064
00:49:40,635 --> 00:49:42,265
and didn't know
how long it would take.
1065
00:49:42,300 --> 00:49:44,667
It's the off-season,
so any booking's a good one.
1066
00:49:44,702 --> 00:49:47,067
- Sure, it is.
- It's a home-and-income setup.
1067
00:49:47,102 --> 00:49:48,733
- All aboveboard.
- Of course.
1068
00:49:48,768 --> 00:49:49,932
I pay tax.
1069
00:49:49,967 --> 00:49:52,383
We're not interested
in your tax status, Diane.
1070
00:49:52,418 --> 00:49:54,800
- Not that I want to --
- Thanks for your help.
1071
00:50:05,600 --> 00:50:07,033
Well.
1072
00:50:07,567 --> 00:50:09,933
It's not your usual
holiday getaway, is it?
1073
00:50:18,400 --> 00:50:21,332
Look, I greet the guests.
I tidy up after them.
1074
00:50:21,367 --> 00:50:23,767
What they do while they're here
is nothing to do with me.
1075
00:50:23,802 --> 00:50:25,751
I want that on the record.
1076
00:50:25,786 --> 00:50:27,700
- Of course.
- Is it on the record?
1077
00:50:27,735 --> 00:50:28,932
Very much.
1078
00:50:28,967 --> 00:50:30,667
Thanks, Diane.
You've been a big help.
1079
00:50:30,702 --> 00:50:32,332
It really needs to be
on the record.
1080
00:50:32,367 --> 00:50:35,132
We'll be in touch
if we need anything else.
1081
00:50:35,167 --> 00:50:37,367
That's enough meth
in there to speed up time.
1082
00:50:37,900 --> 00:50:39,865
He's so full of toxins.
1083
00:50:39,900 --> 00:50:43,533
He has to be decontaminated
before I can get stuck in.
1084
00:50:43,568 --> 00:50:44,967
Right.
1085
00:50:45,500 --> 00:50:47,098
That explains this.
1086
00:50:47,133 --> 00:50:49,500
A little trick
I learned working as an intern
1087
00:50:49,535 --> 00:50:51,332
on the outskirts of Chernobyl.
1088
00:50:51,367 --> 00:50:53,800
- The toxins being meth?
- And much more.
1089
00:50:53,835 --> 00:50:56,951
Exactly what,
toxicology will confirm.
1090
00:50:56,986 --> 00:51:00,067
And this was strapped
to his abdomen.
1091
00:51:01,833 --> 00:51:04,932
I'm thinking taking it out
of the bag is a bad idea.
1092
00:51:04,967 --> 00:51:07,600
There are so many things
in there that could kill you.
1093
00:51:07,635 --> 00:51:08,565
So many.
1094
00:51:08,600 --> 00:51:10,833
I'll take that as a yes.
1095
00:51:10,868 --> 00:51:12,400
Can you read this?
1096
00:51:16,533 --> 00:51:19,198
Something about
"wasting your talent,"
1097
00:51:19,233 --> 00:51:21,767
"living in a void
of your own making"...
1098
00:51:22,967 --> 00:51:27,400
...and "getting out of the void
or live there forever."
1099
00:51:27,435 --> 00:51:28,932
Same theme as the others.
1100
00:51:28,967 --> 00:51:30,867
Take what you want, earn it...
1101
00:51:30,902 --> 00:51:32,067
before someone else does.
1102
00:51:32,102 --> 00:51:34,065
Kill or be killed.
1103
00:51:34,100 --> 00:51:35,867
Or kill yourself in the process.
1104
00:51:40,533 --> 00:51:42,798
How can I help you, Detective?
1105
00:51:42,833 --> 00:51:46,067
The bach that
you rented for Dion Waters.
1106
00:51:46,102 --> 00:51:48,300
The one he turned
into some kind of drug lab.
1107
00:51:48,335 --> 00:51:49,701
You know about this already?
1108
00:51:49,736 --> 00:51:51,067
I've had the owner on the phone.
1109
00:51:51,102 --> 00:51:53,698
- She wasn't happy.
- I bet.
1110
00:51:53,733 --> 00:51:56,032
But you arranged it,
according to their records.
1111
00:51:56,067 --> 00:51:59,233
Well, I didn't know he was gonna
start cooking meth there, did I?
1112
00:51:59,268 --> 00:52:00,800
I'll take your word for it.
1113
00:52:01,400 --> 00:52:03,300
I was doing Trevor Nyman
a favor.
1114
00:52:03,335 --> 00:52:04,701
I felt sorry for him.
1115
00:52:04,736 --> 00:52:06,067
That's very nice of you.
1116
00:52:08,400 --> 00:52:11,683
After the will reading,
Manu Collins and Dion Waters
1117
00:52:11,718 --> 00:52:14,967
decided that, seeing they
were equal owners of the farm,
1118
00:52:15,002 --> 00:52:17,434
that gave them
the right to stay.
1119
00:52:17,469 --> 00:52:19,832
Manu, as we know,
didn't stay long,
1120
00:52:19,867 --> 00:52:22,465
but Dion was showing
no signs of leaving.
1121
00:52:22,500 --> 00:52:25,100
He was also showing the signs
you'd expect from someone
1122
00:52:25,135 --> 00:52:26,600
with a serious drug problem.
1123
00:52:27,267 --> 00:52:29,332
So you stepped in.
1124
00:52:29,367 --> 00:52:32,067
Trevor was grateful,
and Dion was happy enough,
1125
00:52:32,102 --> 00:52:33,298
for obvious reasons.
1126
00:52:33,333 --> 00:52:35,667
It gave him a place
to set up his operation.
1127
00:52:35,702 --> 00:52:37,865
- Clearly.
- Which you paid for.
1128
00:52:37,900 --> 00:52:40,767
Don't mistake me
for a saint, Detective.
1129
00:52:40,802 --> 00:52:42,265
As executor of the estate,
1130
00:52:42,300 --> 00:52:45,000
I'm entitled
to draw reasonable expenses.
1131
00:52:45,035 --> 00:52:47,700
I solved a problem.
I will be reimbursed.
1132
00:52:47,735 --> 00:52:49,232
Of course.
1133
00:52:49,267 --> 00:52:51,667
So, middle of last week,
you solved the Dion problem,
1134
00:52:51,702 --> 00:52:54,067
but he doesn't go quietly
into the night, does he?
1135
00:52:54,102 --> 00:52:56,098
Dion had some interesting ideas
1136
00:52:56,133 --> 00:52:58,116
about what to do
with the Nyman farm.
1137
00:52:58,151 --> 00:52:59,892
So Lester Nyman
asked for a meeting
1138
00:52:59,927 --> 00:53:01,598
- before his bike ride.
- Come on!
1139
00:53:01,633 --> 00:53:03,933
There's no way that you
or your P-junkie buddies
1140
00:53:03,968 --> 00:53:05,267
are gonna sort out rave up here!
1141
00:53:05,302 --> 00:53:06,567
And what?
What are you gonna do?
1142
00:53:06,602 --> 00:53:07,798
- Sort him out.
- Piss off, mate.
1143
00:53:07,833 --> 00:53:10,500
It was not
received well by Mr. Waters.
1144
00:53:10,535 --> 00:53:13,167
Then everyone went
their own way. End of story.
1145
00:53:14,233 --> 00:53:16,266
Well, for Lester and Dion,
it was.
1146
00:53:16,301 --> 00:53:18,265
Sorry.
Are we about done here?
1147
00:53:18,300 --> 00:53:20,767
I do have other things
to attend to.
1148
00:53:20,802 --> 00:53:22,667
Of course.
1149
00:53:25,967 --> 00:53:28,233
Witnesses say Dion Waters
hit the Brokenwood sign
1150
00:53:28,268 --> 00:53:30,532
at an estimated
20 kilometers an hour.
1151
00:53:30,567 --> 00:53:33,133
Swerved off the road.
Died at the wheel.
1152
00:53:33,168 --> 00:53:34,298
Initial autopsy reports
1153
00:53:34,333 --> 00:53:36,200
suggest he suffered
multiple organ failure,
1154
00:53:36,235 --> 00:53:39,184
including liver,
kidney, spleen.
1155
00:53:39,219 --> 00:53:42,098
Consistent with
a number of poisons.
1156
00:53:42,133 --> 00:53:45,067
Including ricin, which was found
in both its natural form...
1157
00:53:45,102 --> 00:53:46,265
The humble castor bean.
1158
00:53:46,300 --> 00:53:47,900
...and in
a more processed form...
1159
00:53:47,935 --> 00:53:49,165
Basically by grinding it up.
1160
00:53:49,200 --> 00:53:51,032
...amongst
the many other poisonous items
1161
00:53:51,067 --> 00:53:53,767
- in Dion Waters' lab.
- Death cap mushrooms, datura,
1162
00:53:53,802 --> 00:53:56,467
- deadly nightshade, hemlock.
- Basically if it's poisonous
1163
00:53:56,502 --> 00:53:58,300
and it grows in New Zealand,
it was in that room.
1164
00:53:58,335 --> 00:54:01,300
As well as a container
of caffeine powder.
1165
00:54:02,300 --> 00:54:04,167
Don't you two
have a funeral to attend?
1166
00:54:04,833 --> 00:54:06,467
Aren't you coming, too?
1167
00:54:07,233 --> 00:54:08,267
You take this one.
1168
00:54:09,333 --> 00:54:10,467
Sure. Yeah. We'll...
1169
00:55:14,200 --> 00:55:16,900
Are you lost, Detective?
1170
00:55:17,400 --> 00:55:20,300
I was hoping to have a word
with Trevor.
1171
00:55:21,067 --> 00:55:24,567
He's at his brother's funeral,
as I'm sure you know.
1172
00:55:24,602 --> 00:55:26,933
Right.
Is that today?
1173
00:55:28,567 --> 00:55:30,165
You're not there yourself.
1174
00:55:30,200 --> 00:55:32,532
The next funeral
I attend will be my own,
1175
00:55:32,567 --> 00:55:36,133
and I'm not planning on that
happening for some time to come.
1176
00:55:36,168 --> 00:55:37,532
I bet.
1177
00:55:37,567 --> 00:55:40,265
So, what happened here?
1178
00:55:40,300 --> 00:55:42,900
There was
a building, and it burned down.
1179
00:55:44,200 --> 00:55:46,332
- When was this?
- The other night.
1180
00:55:46,367 --> 00:55:49,167
Do you have any papers
that says you're allowed
1181
00:55:49,202 --> 00:55:51,434
to be standing on my land?
1182
00:55:51,469 --> 00:55:53,451
You think of it as your land?
1183
00:55:53,486 --> 00:55:55,433
I've lived here most of my life.
1184
00:55:55,468 --> 00:55:57,032
Yeah, my land.
1185
00:55:57,067 --> 00:55:58,900
And you're a member
of the tontine.
1186
00:55:58,935 --> 00:56:01,032
20%, I believe...
1187
00:56:01,067 --> 00:56:04,167
- as of now.
- You know someone is killing off
1188
00:56:04,202 --> 00:56:06,467
the beneficiaries
of the will, right?
1189
00:56:07,233 --> 00:56:09,567
Let them try.
1190
00:56:10,367 --> 00:56:12,967
- Fair enough.
- Can I escort you
1191
00:56:13,002 --> 00:56:15,567
back to your vehicle, Detective?
1192
00:56:22,700 --> 00:56:24,632
I was just checking
1193
00:56:24,667 --> 00:56:27,632
to see there wasn't
a round up the spout.
1194
00:56:27,667 --> 00:56:30,733
I'd hate to accidentally shoot
you in the back, Detective.
1195
00:56:30,768 --> 00:56:33,134
Not as much
as I would hate to be shot.
1196
00:56:33,169 --> 00:56:35,500
What was that building
that burned down?
1197
00:56:35,535 --> 00:56:38,233
Been there
for years and years.
1198
00:56:38,268 --> 00:56:40,084
A sort of workroom.
1199
00:56:40,119 --> 00:56:41,900
What sort of work?
1200
00:56:41,935 --> 00:56:43,434
It's a farm!
1201
00:56:43,469 --> 00:56:44,898
Farm work. Look.
1202
00:56:44,933 --> 00:56:47,667
I've never been what you'd might
call a big fan of the police,
1203
00:56:47,702 --> 00:56:50,267
so I am not
doing your work for you.
1204
00:56:50,302 --> 00:56:52,684
What if it stops
more people dying?
1205
00:56:52,719 --> 00:56:55,032
Given the quality
of the deceased,
1206
00:56:55,067 --> 00:56:58,967
are you sure whoever it is
isn't doing the planet a favor?
1207
00:56:59,002 --> 00:57:01,567
I just don't want you
to be next, Mrs. McTavish.
1208
00:57:01,602 --> 00:57:04,133
I take it from that
you don't think I'm the killer.
1209
00:57:29,633 --> 00:57:32,900
I would like to invite
Lester's brother, Trevor,
1210
00:57:32,935 --> 00:57:35,133
to say a few words.
1211
00:57:39,100 --> 00:57:40,900
Sorry, brother.
1212
00:57:43,067 --> 00:57:45,067
You were wrong.
1213
00:57:46,567 --> 00:57:48,298
When we were kids,
1214
00:57:48,333 --> 00:57:50,332
Lester said to me
that he was gonna live forever.
1215
00:57:50,367 --> 00:57:54,333
But he thought if he believed it
enough, he could make it true.
1216
00:57:54,368 --> 00:57:56,733
And that was kind of
how he lived --
1217
00:58:08,200 --> 00:58:09,767
Good of you to turn up, Dad.
1218
00:58:11,233 --> 00:58:13,365
I've been busy.
1219
00:58:13,400 --> 00:58:15,565
Jethro -- He died, too.
1220
00:58:15,600 --> 00:58:17,133
Were you too busy
for his funeral?
1221
00:58:17,733 --> 00:58:19,098
Did you miss me?
1222
00:58:19,133 --> 00:58:21,633
Your own son.
And you didn't even show.
1223
00:58:21,668 --> 00:58:23,832
Stop whining.
1224
00:58:23,867 --> 00:58:26,167
Now you can pork
Lester's wife whenever you want
1225
00:58:26,202 --> 00:58:28,467
without having to sneak around
behind his back.
1226
00:58:28,502 --> 00:58:30,867
- Called it.
- You old bastard!
1227
00:58:30,902 --> 00:58:33,500
Please!
1228
00:58:33,535 --> 00:58:35,833
This is a house of God!
1229
00:58:42,067 --> 00:58:44,500
There's one thing
I don't understand.
1230
00:58:44,535 --> 00:58:46,367
Just the one?
1231
00:58:46,867 --> 00:58:49,733
Why would Karl send letters
from beyond the grave
1232
00:58:49,768 --> 00:58:51,967
to everyone
except his son Trevor?
1233
00:58:52,002 --> 00:58:54,167
Who said he didn't get a letter?
1234
00:58:54,202 --> 00:58:55,532
He did.
1235
00:58:55,567 --> 00:58:59,567
Well, maybe his father
didn't need to send him one.
1236
00:58:59,602 --> 00:59:02,701
- Maybe he didn't.
- Or maybe I was mistaken
1237
00:59:02,736 --> 00:59:05,800
when I saw the lawyer
hand Trevor a letter
1238
00:59:05,835 --> 00:59:07,867
in the house there
after the reading.
1239
00:59:13,100 --> 00:59:15,067
Why would he tell me
he didn't get one?
1240
00:59:16,333 --> 00:59:18,533
Pity he isn't here
to answer that.
1241
00:59:24,600 --> 00:59:26,065
Good funeral?
1242
00:59:26,100 --> 00:59:28,065
Any more bodies
to add to the tally?
1243
00:59:28,100 --> 00:59:31,067
No, but we do have
Magnus Nyman in custody.
1244
00:59:31,102 --> 00:59:32,200
For what?
1245
00:59:34,133 --> 00:59:36,300
Yeah, piss off, you old bastard!
1246
00:59:39,067 --> 00:59:41,267
Oi! Prick!
1247
00:59:42,900 --> 00:59:44,832
It's not gonna happen,
Mr. Nyman.
1248
00:59:44,867 --> 00:59:46,667
Is he sober enough
for me to talk to him?
1249
00:59:47,333 --> 00:59:50,733
Um...you should probably take
a look at his ute first.
1250
00:59:57,200 --> 01:00:01,433
I think the Nyman family motto
is "if it moves, kill it."
1251
01:00:01,468 --> 01:00:04,750
Magnus says the last time he saw
anyone was Karl's funeral.
1252
01:00:04,785 --> 01:00:08,033
Claims he went bush after that.
He's been there ever since.
1253
01:00:08,068 --> 01:00:10,032
Can anyone vouch for this?
1254
01:00:10,067 --> 01:00:12,233
"Drunk bastards
in the occasional pubs"
1255
01:00:12,268 --> 01:00:13,767
were his exact words.
1256
01:00:22,400 --> 01:00:24,500
You all right there, Mr. Nyman?
1257
01:00:24,535 --> 01:00:26,500
I'm resting my eyes.
1258
01:00:27,067 --> 01:00:28,165
Good for you.
1259
01:00:28,200 --> 01:00:29,698
I'm Detective Shepherd.
1260
01:00:29,733 --> 01:00:32,200
Do you mind if I ask you
a few questions?
1261
01:00:32,235 --> 01:00:34,567
I can't guarantee the answers.
1262
01:00:34,602 --> 01:00:36,300
Fair enough.
1263
01:00:36,800 --> 01:00:39,500
You say you went bush
after your brother's funeral.
1264
01:00:39,535 --> 01:00:41,465
I felt the need.
1265
01:00:41,500 --> 01:00:43,833
You were out there
a fair old time.
1266
01:00:43,868 --> 01:00:46,167
If you know how,
the land will provide.
1267
01:00:46,202 --> 01:00:47,498
I'm sure.
1268
01:00:47,533 --> 01:00:50,367
You were a bit of a hippie
back in the day, I believe.
1269
01:00:50,402 --> 01:00:53,033
You confuse me with my brother.
1270
01:00:53,068 --> 01:00:54,632
- Do I?
- Common mistake.
1271
01:00:54,667 --> 01:00:56,767
He was the one
that was into all that stuff.
1272
01:00:56,802 --> 01:00:58,867
I just kept my head down
and got on with things.
1273
01:00:58,902 --> 01:01:00,465
Farming.
1274
01:01:00,500 --> 01:01:03,683
He was the idealist,
and I was the realist.
1275
01:01:03,718 --> 01:01:06,867
I've never heard
Karl described as an idealist.
1276
01:01:06,902 --> 01:01:10,232
The thing about ideals,
Detective, is,
1277
01:01:10,267 --> 01:01:13,350
the longer you hold them,
the more they become twisted.
1278
01:01:13,385 --> 01:01:16,433
At the will reading, there were
some letters from Karl.
1279
01:01:16,468 --> 01:01:18,333
- Did you get one?
- He did like to inflict
1280
01:01:18,368 --> 01:01:20,598
his world view on others.
1281
01:01:20,633 --> 01:01:23,167
Apparently the lawyer's got
some stuff for me to sign,
1282
01:01:23,202 --> 01:01:25,232
so it's probably on her desk.
1283
01:01:25,267 --> 01:01:27,633
Are you familiar
with the nature of a tontine?
1284
01:01:27,668 --> 01:01:29,500
Yes.
1285
01:01:30,267 --> 01:01:34,100
And now you're thinking I'm the
one knocking off everyone else.
1286
01:01:34,135 --> 01:01:35,601
Is that what's happening?
1287
01:01:35,636 --> 01:01:37,067
I am a drunk, Detective.
1288
01:01:37,102 --> 01:01:39,233
I am not stupid.
1289
01:01:39,967 --> 01:01:41,598
Karl killed to get the farm,
1290
01:01:41,633 --> 01:01:43,733
so whoever wants it after him
should do the same.
1291
01:01:43,768 --> 01:01:45,332
Makes sense to me.
1292
01:01:45,367 --> 01:01:47,167
Sorry.
He killed to get the farm?
1293
01:01:48,333 --> 01:01:51,198
He drove my wife to her death.
1294
01:01:51,233 --> 01:01:54,533
Kept feeding her drugs
to mess up her head.
1295
01:01:54,568 --> 01:01:56,932
Pushed her over the edge.
1296
01:01:56,967 --> 01:02:01,100
May not have been murder,
but it was near it, damn it.
1297
01:02:01,135 --> 01:02:03,298
That's why you walked off.
1298
01:02:03,333 --> 01:02:06,466
You heard he won it
in a card game?
1299
01:02:06,501 --> 01:02:09,600
- I did.
- He was a cheating bastard.
1300
01:02:11,600 --> 01:02:13,032
Are we done here, Detective?
1301
01:02:13,067 --> 01:02:14,898
I've got a bender
to get back to.
1302
01:02:14,933 --> 01:02:17,967
Okay, but I think we'll keep
hold of your ute for now.
1303
01:02:18,002 --> 01:02:19,098
Whatever you like.
1304
01:02:19,133 --> 01:02:20,398
The pub's within
walking distance.
1305
01:02:20,433 --> 01:02:22,833
And once you're finished
with your bender?
1306
01:02:22,868 --> 01:02:25,233
There's a few people
I want to catch up with.
1307
01:02:26,333 --> 01:02:28,467
For old times' sake.
1308
01:02:33,400 --> 01:02:36,767
As requested, the phone records
for everyone in the tontine
1309
01:02:36,802 --> 01:02:38,717
since the will reading.
1310
01:02:38,752 --> 01:02:40,633
- Treat yourself.
- Ta.
1311
01:02:53,186 --> 01:02:55,132
- Just me.
- Jared.
1312
01:02:55,167 --> 01:02:58,533
Yeah, I've got this cracker
little Central Otago Pinot Noir.
1313
01:02:58,568 --> 01:03:00,567
Boutique winery.
They're doing crazy things
1314
01:03:00,602 --> 01:03:02,733
with oak barrels and kawakawa.
1315
01:03:02,768 --> 01:03:04,065
I'd be mad to say no.
1316
01:03:04,100 --> 01:03:05,867
Well, I'll do the honors,
then?
1317
01:03:05,902 --> 01:03:07,500
You do that.
1318
01:03:13,567 --> 01:03:15,817
You doing
one of those Sudoku things?
1319
01:03:15,852 --> 01:03:18,067
Well, in a manner of speaking,
I guess I am.
1320
01:03:18,102 --> 01:03:19,800
Part of an investigation?
1321
01:03:19,835 --> 01:03:22,198
Yes.
1322
01:03:22,233 --> 01:03:23,598
Yeah, that makes sense.
1323
01:03:23,633 --> 01:03:26,133
I've always thought you were
a cryptic crossword kind of guy.
1324
01:03:30,067 --> 01:03:31,967
Oof!
1325
01:03:39,600 --> 01:03:41,066
Do you know the Nyman farm?
1326
01:03:41,101 --> 01:03:42,533
Did someone off crazy Karl?
1327
01:03:42,568 --> 01:03:44,900
No.
He offed himself.
1328
01:03:45,600 --> 01:03:47,932
But it just looked
like suicide...
1329
01:03:47,967 --> 01:03:50,067
when, actually, it was the son
who he fell out with.
1330
01:03:50,102 --> 01:03:51,365
The intense one.
1331
01:03:51,400 --> 01:03:54,498
Yeah, what's his name?
Lester.
1332
01:03:54,533 --> 01:03:57,367
I always thought Lester was
on the dodgy side of Dodgeville.
1333
01:03:57,402 --> 01:03:59,867
No, it was actual suicide,
1334
01:03:59,902 --> 01:04:02,298
and Lester's dead.
1335
01:04:02,333 --> 01:04:05,300
Okay, have you talked to
his loser of a cousin, Jethro?
1336
01:04:05,335 --> 01:04:08,067
He would definitely fit
any murder profile.
1337
01:04:08,102 --> 01:04:11,067
Jethro is also dead.
1338
01:04:11,533 --> 01:04:14,200
Man, I can see why
you're burning the midnights.
1339
01:04:16,100 --> 01:04:18,267
You seem to know a lot
about the Nymans.
1340
01:04:18,302 --> 01:04:21,333
Me? Nah.
1341
01:04:22,633 --> 01:04:24,500
Well, maybe there was a time
when I was young,
1342
01:04:24,535 --> 01:04:26,400
some people I knew -- not me --
1343
01:04:26,435 --> 01:04:28,298
just some people I knew...
1344
01:04:28,333 --> 01:04:30,900
well, they would go up there
and pick magic mushrooms.
1345
01:04:30,935 --> 01:04:33,533
Is that crazy lady with the gun
still up there?
1346
01:04:33,568 --> 01:04:35,098
Mrs. McTavish?
1347
01:04:35,133 --> 01:04:37,332
Yes, Jared, she is.
1348
01:04:37,367 --> 01:04:40,067
Not that I ever met her.
1349
01:04:43,867 --> 01:04:45,900
Jared, can I ask you a question?
1350
01:04:45,935 --> 01:04:48,665
Yeah.
Fire away, Mike.
1351
01:04:48,700 --> 01:04:50,767
Where the hell have you been
for the last year?
1352
01:04:52,467 --> 01:04:54,833
That's a bit of a long story,
that one.
1353
01:05:01,333 --> 01:05:02,600
Don't bother.
1354
01:05:02,635 --> 01:05:03,984
The bull acted alone.
1355
01:05:04,019 --> 01:05:05,298
Death by misadventure.
1356
01:05:05,333 --> 01:05:07,700
It's the only explanation
that fits.
1357
01:05:07,735 --> 01:05:10,067
Did you get that stuff I asked?
1358
01:05:10,102 --> 01:05:11,533
Yes.
1359
01:05:12,133 --> 01:05:14,100
Hey, had you had a few
last night when you called?
1360
01:05:14,135 --> 01:05:15,165
Only a couple.
1361
01:05:15,200 --> 01:05:18,067
Of a fine Pinot
courtesy of Jared Morehu.
1362
01:05:18,102 --> 01:05:19,332
Jared?
1363
01:05:19,367 --> 01:05:20,467
Yeah?
What's he been up to?
1364
01:05:20,502 --> 01:05:23,032
Walking. A lot.
1365
01:05:23,067 --> 01:05:25,233
Yeah. You remember
I was in the coma, right?
1366
01:05:25,268 --> 01:05:27,032
- I do.
- And then I came out
1367
01:05:27,067 --> 01:05:29,067
and went to live with my whanau
to recover?
1368
01:05:29,102 --> 01:05:31,151
- Last time I saw you.
- Yeah.
1369
01:05:31,186 --> 01:05:33,165
Well, they were
doing my head in,
1370
01:05:33,200 --> 01:05:35,132
so I decided to walk
the Te Araroa Trail.
1371
01:05:35,167 --> 01:05:37,600
The one that runs the entire
length of the country?
1372
01:05:37,635 --> 01:05:39,333
Yeah, yeah.
That one.
1373
01:05:39,967 --> 01:05:42,900
Okay.
That is a lot of walking.
1374
01:05:42,935 --> 01:05:44,432
So, does this mean
1375
01:05:44,467 --> 01:05:46,767
that we're investigating
another homicide now?
1376
01:05:46,802 --> 01:05:49,067
No. It means we're investigating
another motive.
1377
01:05:49,102 --> 01:05:50,498
I thought we had
plenty of motive.
1378
01:05:50,533 --> 01:05:52,132
Well, you can never have
too much motive.
1379
01:05:52,167 --> 01:05:55,133
Okay, so it's like
a Pinot, then, is it?
1380
01:05:55,633 --> 01:05:58,532
- And?
- Yes, I drove to Riverstone
1381
01:05:58,567 --> 01:06:01,933
last night, and, yes,
I found the right restaurant,
1382
01:06:01,968 --> 01:06:04,067
and, yes, there was
a staff member there
1383
01:06:04,102 --> 01:06:06,101
who I.D.'d both the photos.
1384
01:06:06,136 --> 01:06:08,065
- Both photos?
- Both photos.
1385
01:06:08,100 --> 01:06:09,532
Though they primarily
remember him,
1386
01:06:09,567 --> 01:06:12,900
because he was, in their words,
"a colossal ass."
1387
01:06:14,067 --> 01:06:17,367
Brilliant.
Time for a wee drive, I think.
1388
01:06:27,367 --> 01:06:29,533
Sorry if it was a bit late
when I called last night.
1389
01:06:29,568 --> 01:06:30,732
Were you a bit squiffy?
1390
01:06:30,767 --> 01:06:32,967
- Squiffy?
- Three sheets to the wind.
1391
01:06:33,002 --> 01:06:34,498
You sounded very jolly.
1392
01:06:34,533 --> 01:06:35,865
When things fall into place,
1393
01:06:35,900 --> 01:06:37,783
it puts me in a good mood,
that's all.
1394
01:06:37,818 --> 01:06:39,632
Yeah, a few wines
does that to me, too.
1395
01:06:39,667 --> 01:06:42,333
But I have to sleep
with one eye open these days.
1396
01:06:42,368 --> 01:06:43,365
No surprise.
1397
01:06:43,400 --> 01:06:45,267
Make the call.
1398
01:06:47,567 --> 01:06:49,433
- Detective.
- Good morning, Trevor.
1399
01:06:49,468 --> 01:06:52,167
- Something happened?
- Maybe.
1400
01:06:52,202 --> 01:06:54,065
- I need your help.
- How?
1401
01:06:54,100 --> 01:06:55,766
Do you mind if we walk and talk?
1402
01:06:55,801 --> 01:06:57,433
I always think better
when I walk and talk.
1403
01:06:57,468 --> 01:06:58,665
Yep.
1404
01:06:58,700 --> 01:07:00,883
See, the thing is, Trevor,
sometimes I'm a bit slow.
1405
01:07:00,918 --> 01:07:03,067
I mean, the answer can be
staring me in the face,
1406
01:07:03,102 --> 01:07:04,298
and I just can't see it.
1407
01:07:04,333 --> 01:07:06,067
That's why it took me ages
to figure this one out.
1408
01:07:06,102 --> 01:07:07,951
- Okay.
- It's only when I realized
1409
01:07:07,986 --> 01:07:09,765
that the answer
was in the question
1410
01:07:09,800 --> 01:07:11,767
that, well,
things started to make sense.
1411
01:07:11,802 --> 01:07:14,200
That's when I started
doing this.
1412
01:07:15,100 --> 01:07:18,165
The numbers 1 to 10
'round the edge --
1413
01:07:18,200 --> 01:07:20,833
That's you lot,
the members of the tontine.
1414
01:07:20,868 --> 01:07:22,498
And the numbers
in the squares --
1415
01:07:22,533 --> 01:07:24,633
the who could possibly
have killed who.
1416
01:07:24,668 --> 01:07:26,917
Like a Sudoku kind of thing.
1417
01:07:26,952 --> 01:07:29,132
Apparently, though not my thing.
1418
01:07:29,167 --> 01:07:31,733
Anyway, I started with the
first murder -- Manu Collins.
1419
01:07:31,768 --> 01:07:33,165
That wasn't murder.
I told you.
1420
01:07:33,200 --> 01:07:35,816
- He ran at the bull.
- Don't worry. I know that now.
1421
01:07:35,851 --> 01:07:38,433
That's why I drew a wee bull's
head in the square. See?
1422
01:07:39,767 --> 01:07:41,667
My first emoji.
1423
01:07:42,367 --> 01:07:44,133
I still think
the bull's important.
1424
01:07:44,168 --> 01:07:46,117
I just haven't
figured out how yet.
1425
01:07:46,152 --> 01:07:48,067
Okay, so,
what's with the red line?
1426
01:07:48,102 --> 01:07:49,851
That's those of you still left
1427
01:07:49,886 --> 01:07:52,009
in nothing but numerical order.
1428
01:07:52,044 --> 01:07:54,133
For instance,
you could be next.
1429
01:07:54,933 --> 01:07:57,167
I'm not saying you will be.
Just for argument's sake,
1430
01:07:57,202 --> 01:08:02,500
let's say you are,
so could Lester kill you?
1431
01:08:02,535 --> 01:08:04,767
Well, no, he's already dead.
1432
01:08:04,802 --> 01:08:08,298
As is Jethro, Manu, and Dion.
1433
01:08:08,333 --> 01:08:10,816
Whereas Oscar here
could kill you.
1434
01:08:10,851 --> 01:08:13,300
You think it might be Oscar?
1435
01:08:13,967 --> 01:08:16,967
Well, I'm not saying he would,
just that he could,
1436
01:08:17,002 --> 01:08:18,251
according to my graph.
1437
01:08:18,286 --> 01:08:19,465
Okay, yeah, I get it.
1438
01:08:19,500 --> 01:08:22,367
- This is quite clever.
- Thanks.
1439
01:08:23,500 --> 01:08:25,867
But it turns out
that my little Sudoku thing here
1440
01:08:25,902 --> 01:08:28,251
wasn't as easy
as I thought, you know,
1441
01:08:28,286 --> 01:08:30,309
because, with everyone
being poisoned,
1442
01:08:30,344 --> 01:08:32,333
the time of death
and the actual murder,
1443
01:08:32,368 --> 01:08:34,067
when the poison
was administered,
1444
01:08:34,102 --> 01:08:35,232
are two different events.
1445
01:08:35,267 --> 01:08:37,700
- But Jethro drowned.
- Well, yes, he did.
1446
01:08:37,735 --> 01:08:40,317
Which was a stroke of luck
for the offenders.
1447
01:08:40,352 --> 01:08:42,900
His plight washed away
the evidence -- literally.
1448
01:08:42,935 --> 01:08:45,133
But he was
most definitely poisoned.
1449
01:08:45,168 --> 01:08:47,232
- As was Lester.
- Jesus.
1450
01:08:47,267 --> 01:08:49,500
It was Dion, then? I mean,
you found his lab, right?
1451
01:08:49,535 --> 01:08:50,867
We certainly did find his lab.
1452
01:08:52,600 --> 01:08:55,566
We did, indeed, find everything
we could possibly need
1453
01:08:55,601 --> 01:08:58,533
to pin the murders on
Dion Waters in the pop-up lab.
1454
01:08:58,568 --> 01:09:00,500
But you know
what we didn't find?
1455
01:09:00,535 --> 01:09:02,032
- No.
- Yeah.
1456
01:09:02,067 --> 01:09:05,133
Fingerprints.
On the equipment.
1457
01:09:05,168 --> 01:09:06,165
They were wiped clean.
1458
01:09:06,200 --> 01:09:08,266
Every beaker,
every piece of glassware.
1459
01:09:08,301 --> 01:09:10,333
His fingerprints
were everywhere else,
1460
01:09:10,368 --> 01:09:11,932
just not on the lab gear.
1461
01:09:11,967 --> 01:09:13,633
Yeah, well,
if he was making poisons,
1462
01:09:13,668 --> 01:09:15,300
he would have been
wearing gloves.
1463
01:09:15,833 --> 01:09:18,567
That would be
the logical explanation.
1464
01:09:22,233 --> 01:09:24,598
Dion was staying here, right?
1465
01:09:24,633 --> 01:09:27,833
Until I asked Ms. Mathers
to find someplace else, yes.
1466
01:09:27,868 --> 01:09:29,700
And he was here all the time
up until then?
1467
01:09:29,735 --> 01:09:31,533
- He'd come and go.
- Do you know where he went,
1468
01:09:31,568 --> 01:09:32,865
- when he was gone?
- No.
1469
01:09:32,900 --> 01:09:34,098
He was up in the city
1470
01:09:34,133 --> 01:09:36,233
under surveillance
by the drug squad.
1471
01:09:36,268 --> 01:09:38,032
According to their records,
1472
01:09:38,067 --> 01:09:40,767
he was there
the day Jethro was poisoned.
1473
01:09:41,267 --> 01:09:43,598
- Well, you know when that was?
- Yes.
1474
01:09:43,633 --> 01:09:46,133
I thought you said it was hard
to figure that stuff out.
1475
01:09:46,168 --> 01:09:48,633
- When someone was poisoned.
- Trevor, even though it appears
1476
01:09:48,668 --> 01:09:51,067
that all roads lead to Dion,
they don't.
1477
01:09:53,433 --> 01:09:54,467
When did this happen?
1478
01:09:55,067 --> 01:09:57,900
Three-or-so nights ago.
1479
01:09:57,935 --> 01:09:59,884
And what was this place?
1480
01:09:59,919 --> 01:10:01,833
Just a storage shed.
1481
01:10:02,900 --> 01:10:05,083
So, what caused the fire?
1482
01:10:05,118 --> 01:10:07,059
An electrical fault, I'd say.
1483
01:10:07,094 --> 01:10:08,965
Did you call the Fire Service?
1484
01:10:09,000 --> 01:10:11,067
By the time I discovered it, the
time it would have taken them
1485
01:10:11,102 --> 01:10:13,234
to get here, there was no point.
1486
01:10:13,269 --> 01:10:15,332
A fact of farming life.
1487
01:10:15,367 --> 01:10:17,898
Look, Detective,
if all these roads
1488
01:10:17,933 --> 01:10:19,800
and your little graph here,
if they don't lead to Dion,
1489
01:10:19,835 --> 01:10:22,332
- then who do they lead to?
1490
01:10:22,367 --> 01:10:24,667
Well, mainly,
they lead to Magnus.
1491
01:10:25,467 --> 01:10:27,698
Yeah, yeah.
I can see that.
1492
01:10:27,733 --> 01:10:30,167
But I think if Magnus Nyman
was killing people,
1493
01:10:30,202 --> 01:10:32,233
it would be a bit more...brutal.
1494
01:10:33,800 --> 01:10:36,133
So you are next on my list.
1495
01:10:37,433 --> 01:10:39,732
Well, I-I don't know
what to say that.
1496
01:10:39,767 --> 01:10:41,800
- How about "I didn't do it"?
- Well, yeah, of course.
1497
01:10:41,835 --> 01:10:43,832
Or "I did do it"?
Either way, Trevor,
1498
01:10:43,867 --> 01:10:45,883
I don't think, at heart,
you're a murderer.
1499
01:10:45,918 --> 01:10:47,900
I don't think you've got
the strength it takes
1500
01:10:47,935 --> 01:10:49,384
to take another human life.
1501
01:10:49,419 --> 01:10:50,798
Well, not face-to-face.
1502
01:10:50,833 --> 01:10:53,667
That's when I realized
that this was, well...
1503
01:10:53,702 --> 01:10:56,084
not exactly a waste of time,
but...
1504
01:10:56,119 --> 01:10:58,467
it was leading me
up the wrong path.
1505
01:11:02,567 --> 01:11:06,267
If you're not here to arrest me,
why are you here, Detective?
1506
01:11:06,302 --> 01:11:08,265
I want you to come down
to the station,
1507
01:11:08,300 --> 01:11:11,833
answer a couple of questions,
get your story on record.
1508
01:11:11,868 --> 01:11:12,967
You don't have to do that.
1509
01:11:13,800 --> 01:11:15,332
You don't have to go with him.
1510
01:11:15,367 --> 01:11:17,533
All I want
is a statement on the record.
1511
01:11:17,568 --> 01:11:18,532
You can sit in.
1512
01:11:18,567 --> 01:11:20,167
In fact, you should,
as his lawyer.
1513
01:11:20,202 --> 01:11:21,332
I'm not his lawyer.
1514
01:11:21,367 --> 01:11:23,300
Well, that's
not entirely true, is it?
1515
01:11:23,335 --> 01:11:24,767
Trevor doesn't have to say
a word to you.
1516
01:11:25,867 --> 01:11:27,567
But I think he wants to.
Don't you, Trevor?
1517
01:11:28,900 --> 01:11:30,800
A statement.
That's all?
1518
01:11:30,835 --> 01:11:32,300
Just for the record.
1519
01:11:32,900 --> 01:11:35,067
I strongly advise against this.
1520
01:11:36,833 --> 01:11:37,867
Just for the record.
1521
01:11:40,967 --> 01:11:45,167
Did you see Jethro much
after the will reading?
1522
01:11:45,202 --> 01:11:46,532
Not at all.
1523
01:11:46,567 --> 01:11:48,800
Didn't he have plans
to sell the farm?
1524
01:11:48,835 --> 01:11:51,298
Lester and him concocted that.
1525
01:11:51,333 --> 01:11:53,450
I only ever talked to Lester
about it.
1526
01:11:53,485 --> 01:11:55,567
So, you were
against these plans?
1527
01:11:55,602 --> 01:11:56,532
Yeah.
1528
01:11:56,567 --> 01:11:58,498
Must have been quite a shock --
1529
01:11:58,533 --> 01:12:00,867
Get to the top of the hill
and see your dead brother.
1530
01:12:00,902 --> 01:12:02,732
Yeah, it was.
1531
01:12:02,767 --> 01:12:04,867
But you were aware
he had a heart condition?
1532
01:12:04,902 --> 01:12:06,332
Of course.
Everyone was.
1533
01:12:06,367 --> 01:12:09,133
Everyone told him to take it
easy, but he never did.
1534
01:12:09,633 --> 01:12:14,267
There was a meeting before
the ride in the café car park.
1535
01:12:14,302 --> 01:12:15,567
You were both there, right?
1536
01:12:16,967 --> 01:12:19,198
- I was.
- Yeah.
1537
01:12:19,233 --> 01:12:21,867
And that was to sort
the Dion problem?
1538
01:12:22,633 --> 01:12:23,732
Yeah.
1539
01:12:23,767 --> 01:12:26,032
Who called the meeting?
1540
01:12:26,067 --> 01:12:28,567
Well, I think it was Lester.
1541
01:12:29,800 --> 01:12:31,483
He called you?
1542
01:12:31,518 --> 01:12:33,167
I guess.
I can't remember.
1543
01:12:34,267 --> 01:12:37,332
The night before, phone records
1544
01:12:37,367 --> 01:12:40,032
show you called Lester,
not the other way 'round.
1545
01:12:40,067 --> 01:12:44,367
Tammie Nyman also confirmed you
called to set up the meeting.
1546
01:12:44,402 --> 01:12:47,067
Okay, it was -- It was me.
1547
01:12:47,102 --> 01:12:49,232
I called Lester,
1548
01:12:49,267 --> 01:12:51,833
and Dion came up, and
I said we should have a meeting
1549
01:12:51,868 --> 01:12:54,267
about it A.S.A.P.
1550
01:12:55,933 --> 01:12:57,632
Seems fair enough.
1551
01:12:57,667 --> 01:13:00,967
So, who called you, Madison?
1552
01:13:03,967 --> 01:13:06,883
Again, phone records
show no communication
1553
01:13:06,918 --> 01:13:10,092
between yourself
and Trevor or Lester.
1554
01:13:10,127 --> 01:13:13,267
But you did call Dion
on his mobile phone.
1555
01:13:13,767 --> 01:13:15,333
You accessed my phone records?
1556
01:13:15,368 --> 01:13:17,298
Yes.
1557
01:13:17,333 --> 01:13:18,698
You didn't need to call Trevor
1558
01:13:18,733 --> 01:13:21,067
because you were with Trevor
that night.
1559
01:13:23,200 --> 01:13:25,198
Yes, I was.
1560
01:13:25,233 --> 01:13:26,733
So you two
are in a relationship?
1561
01:13:28,867 --> 01:13:30,365
- Yes, we are.
- And how long
1562
01:13:30,400 --> 01:13:32,267
- has that been going on?
- Relatively recently.
1563
01:13:32,302 --> 01:13:33,632
Since after the will reading?
1564
01:13:33,667 --> 01:13:36,317
Yes. So? What the hell has this
got to do with anything?
1565
01:13:36,352 --> 01:13:38,967
Well, seeing as we have
witnesses identifying
1566
01:13:39,002 --> 01:13:41,465
you as the woman
Jethro Nyman was dining with
1567
01:13:41,500 --> 01:13:45,300
the day he started feeling ill,
I would say quite a lot.
1568
01:13:45,335 --> 01:13:46,733
What the hell is wrong
with my hillbilly family
1569
01:13:46,768 --> 01:13:47,898
that they can't see a great deal
1570
01:13:47,933 --> 01:13:50,632
when it slaps them
in the face?
1571
01:13:50,667 --> 01:13:52,100
Give me another drink
while you're at it.
1572
01:13:52,135 --> 01:13:54,200
I need a slash.
1573
01:13:58,733 --> 01:14:01,367
Okay, that is a completely
preposterous suggestion.
1574
01:14:01,402 --> 01:14:02,898
But you did meet with him?
1575
01:14:02,933 --> 01:14:04,633
Yes, I did meet
with Jethro Nyman,
1576
01:14:04,668 --> 01:14:06,298
and, yes,
I arranged the meeting,
1577
01:14:06,333 --> 01:14:08,165
because there was tontine
paperwork to be signed.
1578
01:14:08,200 --> 01:14:11,967
And you were with Dion Waters
the night before he died, right?
1579
01:14:12,002 --> 01:14:14,032
You certainly called him
that day.
1580
01:14:14,067 --> 01:14:15,850
I'm the executor of the estate.
1581
01:14:15,885 --> 01:14:17,598
Of course
I phone the people involved.
1582
01:14:17,633 --> 01:14:21,067
We have a witness that saw you
leaving the farm that evening.
1583
01:14:21,102 --> 01:14:22,233
- Okay.
- Okay, don't.
1584
01:14:22,268 --> 01:14:23,467
- Just do it!
- Consider it done.
1585
01:14:23,502 --> 01:14:24,900
Right, good.
1586
01:14:27,733 --> 01:14:30,583
- So?
- So, we have a witness
1587
01:14:30,618 --> 01:14:33,375
who, later that night,
saw Trevor
1588
01:14:33,410 --> 01:14:36,098
load lab equipment into a ute.
1589
01:14:36,133 --> 01:14:38,032
A witness who claims
they saw him.
1590
01:14:38,067 --> 01:14:42,383
I think you'll find
our witness is very reliable.
1591
01:14:42,418 --> 01:14:46,859
This, just to be clear, is
the night the shed burned down
1592
01:14:46,894 --> 01:14:51,300
and the night before the lab
was discovered in Dion's digs.
1593
01:14:54,833 --> 01:14:56,883
If Helen McTavish
is your witness,
1594
01:14:56,918 --> 01:14:58,909
then she is
certainly not reliable.
1595
01:14:58,944 --> 01:15:00,938
She stands to gain
from the tontine.
1596
01:15:00,973 --> 01:15:02,933
This interview is over.
Come on, Trevor.
1597
01:15:02,968 --> 01:15:04,233
No.
1598
01:15:04,867 --> 01:15:06,200
I think
Trevor's got a few things
1599
01:15:06,235 --> 01:15:07,533
he wants to get off his chest.
1600
01:15:10,100 --> 01:15:12,200
Get up and walk out of here.
1601
01:15:14,600 --> 01:15:16,767
Trevor, they have nothing.
1602
01:15:17,500 --> 01:15:19,800
No.
1603
01:15:20,467 --> 01:15:21,633
It's over.
1604
01:15:22,167 --> 01:15:23,465
Don't you dare.
1605
01:15:23,500 --> 01:15:24,833
It's done, Madison.
Can't you see that?
1606
01:15:24,868 --> 01:15:27,365
For God's sake, grow a spine.
1607
01:15:27,400 --> 01:15:29,900
They're trying to get into your
head, and you're letting them?
1608
01:15:29,935 --> 01:15:31,567
Why not?
Everyone else is in there.
1609
01:15:31,602 --> 01:15:33,367
You. Him.
1610
01:15:33,867 --> 01:15:36,867
I just want to do
the right thing by me for once.
1611
01:15:37,800 --> 01:15:41,683
Detective Sims, please escort
Ms. Mathers from the room
1612
01:15:41,718 --> 01:15:45,567
and take her statement if she
has anything further to add.
1613
01:15:47,300 --> 01:15:48,333
Come with me, please.
1614
01:15:49,300 --> 01:15:51,700
I thought
you were stronger than this.
1615
01:16:02,567 --> 01:16:05,433
Would you like to consult
a lawyer before we start?
1616
01:16:05,468 --> 01:16:07,332
Don't be ridiculous.
1617
01:16:07,367 --> 01:16:09,567
Trevor, if you wish
to consult with a new lawyer,
1618
01:16:09,602 --> 01:16:10,698
we can wait.
1619
01:16:10,733 --> 01:16:12,598
I just want to get it over with.
1620
01:16:12,633 --> 01:16:15,567
You do understand everything you
say is admissible as evidence?
1621
01:16:16,267 --> 01:16:17,800
I understand.
1622
01:16:18,833 --> 01:16:20,400
What did your letter say?
1623
01:16:21,333 --> 01:16:22,832
I know you got one.
1624
01:16:22,867 --> 01:16:24,933
What did your father
say to you, Trevor?
1625
01:16:26,867 --> 01:16:29,100
I need you to tell me.
1626
01:16:30,533 --> 01:16:33,200
"There's maggots in the meat."
1627
01:16:37,067 --> 01:16:39,367
Where the hell did
all these people come from?
1628
01:16:39,867 --> 01:16:43,133
Your father has
a very peculiar sense of humor.
1629
01:16:43,168 --> 01:16:44,733
This is his idea of a joke?
1630
01:16:46,067 --> 01:16:47,365
Read this.
1631
01:16:47,400 --> 01:16:49,500
Then you'll understand.
1632
01:16:50,533 --> 01:16:53,400
- Have you read it?
- I have.
1633
01:16:53,435 --> 01:16:55,133
I've read them all.
1634
01:16:55,667 --> 01:16:59,733
Between you and me,
you've been cheated.
1635
01:16:59,768 --> 01:17:02,333
Read.
And then we'll talk.
1636
01:17:11,500 --> 01:17:13,866
"How angry are you, son?
1637
01:17:13,901 --> 01:17:16,233
Deep down, where it matters,
1638
01:17:16,268 --> 01:17:18,167
how angry are you?"
1639
01:17:21,267 --> 01:17:24,065
Stuff about the dream
being buggered.
1640
01:17:24,100 --> 01:17:26,833
And waiting until he died,
and all of this was mine.
1641
01:17:26,868 --> 01:17:29,767
Or at least that was the plan.
1642
01:17:30,300 --> 01:17:34,466
But now that was over, because
"there's maggots in the meat."
1643
01:17:34,501 --> 01:17:38,633
"There's maggots in
the meat and blow flies buzzing.
1644
01:17:38,668 --> 01:17:41,433
Look at them, the fruit
of the family loins --
1645
01:17:41,468 --> 01:17:43,898
stupid, vain,
arrogant, unworthy.
1646
01:17:43,933 --> 01:17:46,916
If they were wiped off
the face of the planet,
1647
01:17:46,951 --> 01:17:49,900
it'd be like skimming
pond scum off the gene pool.
1648
01:17:50,833 --> 01:17:52,667
You waited for death
to do me in.
1649
01:17:53,800 --> 01:17:57,567
Now make death your friend
and work for it.
1650
01:17:57,602 --> 01:18:00,367
Work for what's
rightfully yours."
1651
01:18:01,867 --> 01:18:04,400
My father had a dim view
on just about everything,
1652
01:18:04,435 --> 01:18:08,133
so it wasn't exactly
out of character.
1653
01:18:08,168 --> 01:18:10,567
When did Madison get involved?
1654
01:18:10,602 --> 01:18:12,134
A few days later.
1655
01:18:12,169 --> 01:18:13,632
She came over.
1656
01:18:13,667 --> 01:18:15,717
You know that the other letters
1657
01:18:15,752 --> 01:18:17,767
were variations on a theme,
right?
1658
01:18:18,300 --> 01:18:20,032
- Sorry?
- Well, not all of them,
1659
01:18:20,067 --> 01:18:23,067
but most of them
boiled down to the same thing --
1660
01:18:23,102 --> 01:18:24,333
If you want
the whole shooting match,
1661
01:18:24,368 --> 01:18:26,465
you know what you have to do.
1662
01:18:26,500 --> 01:18:28,767
Well, should we go to the police
about this?
1663
01:18:28,802 --> 01:18:31,165
And say what?
1664
01:18:31,200 --> 01:18:34,067
I mean, it's not like
anyone's died yet.
1665
01:18:34,102 --> 01:18:35,600
Have they?
1666
01:18:38,200 --> 01:18:39,800
But it was after the kid died
1667
01:18:39,835 --> 01:18:41,400
that the idea
started to take hold.
1668
01:18:41,435 --> 01:18:42,832
Manu Collins.
1669
01:18:42,867 --> 01:18:45,067
She thought
I'd somehow engineered it.
1670
01:18:45,102 --> 01:18:46,565
And had you?
1671
01:18:46,600 --> 01:18:48,633
Kill someone with a bull?
1672
01:18:48,668 --> 01:18:49,667
Don't be an idiot.
1673
01:18:52,333 --> 01:18:55,365
But that didn't matter
to Madison.
1674
01:18:55,400 --> 01:18:57,800
To her, it just proved
it could be done.
1675
01:18:57,835 --> 01:19:00,332
And then there were nine.
1676
01:19:00,367 --> 01:19:02,933
This had nothing to do with me.
1677
01:19:02,968 --> 01:19:04,365
Does it matter?
1678
01:19:04,400 --> 01:19:07,233
No one's
exactly mourning his death.
1679
01:19:07,268 --> 01:19:08,900
Well, his sister probably is.
1680
01:19:08,935 --> 01:19:11,267
Not in the slightest.
1681
01:19:11,833 --> 01:19:13,433
You know
who I actually feel sorry for
1682
01:19:13,468 --> 01:19:15,367
in this whole situation?
1683
01:19:16,200 --> 01:19:17,398
You.
1684
01:19:17,433 --> 01:19:20,100
This place
should rightfully be yours.
1685
01:19:20,135 --> 01:19:22,767
Your brother walked away,
so screw him.
1686
01:19:22,802 --> 01:19:24,465
You stayed true.
1687
01:19:24,500 --> 01:19:26,733
You should be rewarded.
1688
01:19:27,500 --> 01:19:29,667
Do you disagree with me?
1689
01:19:33,300 --> 01:19:35,700
- Exactly.
1690
01:19:37,367 --> 01:19:39,633
You got anything to drink?
1691
01:19:41,067 --> 01:19:43,598
One thing led to another.
1692
01:19:43,633 --> 01:19:46,333
How did you decide on Jethro
as your first?
1693
01:19:46,368 --> 01:19:48,665
He was the loudest...
1694
01:19:48,700 --> 01:19:50,933
the most annoying,
the most dangerous.
1695
01:19:51,633 --> 01:19:53,798
This is going to happen, Trev.
1696
01:19:53,833 --> 01:19:57,067
Okay? One way or another,
I will get the others on side,
1697
01:19:57,102 --> 01:20:00,100
so get your head out of the sand
and get on board!
1698
01:20:00,135 --> 01:20:02,433
What are you waiting for?!
1699
01:20:02,933 --> 01:20:04,700
So you decided to poison him.
1700
01:20:06,100 --> 01:20:08,332
She made it sound so easy.
1701
01:20:08,367 --> 01:20:10,333
Jethro's death
is waiting to happen.
1702
01:20:11,033 --> 01:20:14,000
If he dropped dead one day,
no one would suspect anything
1703
01:20:14,035 --> 01:20:18,067
other than he drank himself
into an early grave.
1704
01:20:19,100 --> 01:20:23,267
And I know there are things in
your lab that won't be traced.
1705
01:20:23,302 --> 01:20:25,800
And I know you know what to do.
1706
01:20:29,433 --> 01:20:32,466
And if it's actually
slipping him the stuff
1707
01:20:32,501 --> 01:20:35,500
that's the problem,
you can leave that to me.
1708
01:20:35,535 --> 01:20:37,533
So you manufactured the poison?
1709
01:20:37,568 --> 01:20:39,498
- Yeah.
- In your lab
1710
01:20:39,533 --> 01:20:43,067
on the property,
which you later torched.
1711
01:20:43,102 --> 01:20:45,698
And what did you concoct
for Jethro?
1712
01:20:45,733 --> 01:20:49,967
A powder derived
from the death cap mushroom.
1713
01:20:50,002 --> 01:20:52,284
It was meant to take longer
for him to die
1714
01:20:52,319 --> 01:20:55,359
so we could distance
ourselves from the event,
1715
01:20:55,394 --> 01:20:58,130
but the state of his liver
accelerated things.
1716
01:20:58,165 --> 01:21:00,867
And it was Madison
who administered the poison?
1717
01:21:00,902 --> 01:21:02,665
Yeah.
1718
01:21:02,700 --> 01:21:04,633
I need a slash.
1719
01:21:05,233 --> 01:21:07,767
It was like you said,
when she had lunch with him.
1720
01:21:11,667 --> 01:21:13,198
Madison Mathers doesn't stand
1721
01:21:13,233 --> 01:21:15,333
to benefit financially
from the tontine,
1722
01:21:15,368 --> 01:21:17,700
it being a joint tenancy.
1723
01:21:18,333 --> 01:21:19,700
So?
1724
01:21:21,967 --> 01:21:25,067
So, why was
she doing all of this?
1725
01:21:25,567 --> 01:21:28,267
Do you still have
absolutely nothing to say?
1726
01:21:30,333 --> 01:21:32,800
You know, in the other room,
Trevor is telling my colleagues
1727
01:21:32,835 --> 01:21:34,432
the whole story, don't you?
1728
01:21:34,467 --> 01:21:36,433
Trevor can tell
whatever story he likes.
1729
01:21:37,233 --> 01:21:38,932
You dined with Jethro Nyman
1730
01:21:38,967 --> 01:21:40,900
- the day he was poisoned.
- Circumstantial.
1731
01:21:40,935 --> 01:21:42,798
Well, that's not
how Trevor describes it.
1732
01:21:42,833 --> 01:21:45,467
If he's guilty of something,
perhaps he's too weak to own it.
1733
01:21:48,300 --> 01:21:49,732
Was it love?
1734
01:21:49,767 --> 01:21:51,800
You're in love with Trevor,
and he made you do it?
1735
01:21:51,835 --> 01:21:54,398
- What?
1736
01:21:54,433 --> 01:21:56,698
I don't believe in love.
1737
01:21:56,733 --> 01:21:59,633
And I don't do
the bidding of others.
1738
01:21:59,668 --> 01:22:02,498
And then there was Lester.
Why him?
1739
01:22:02,533 --> 01:22:06,100
Because he wouldn't leave the
idea of selling the farm alone.
1740
01:22:06,135 --> 01:22:08,032
He had people lined up.
1741
01:22:08,067 --> 01:22:09,567
He was getting the others
on board.
1742
01:22:09,602 --> 01:22:11,567
And you didn't want to get on?
1743
01:22:11,602 --> 01:22:13,632
That place is my life.
1744
01:22:13,667 --> 01:22:17,467
Why should the one who walked
away decide what happens to it?
1745
01:22:18,267 --> 01:22:21,967
Of course, this time, she
couldn't do the deed, could she?
1746
01:22:22,002 --> 01:22:24,301
Not once we decided
on the caffeine solution.
1747
01:22:24,336 --> 01:22:26,600
I was the only one
that could spike his drink
1748
01:22:26,635 --> 01:22:27,767
while we were getting ready.
1749
01:22:29,533 --> 01:22:31,800
That clown is a bloody menace.
1750
01:22:31,835 --> 01:22:33,798
You agree?
1751
01:22:33,833 --> 01:22:36,100
- Yep.
- Putting it in his shorts
1752
01:22:36,135 --> 01:22:38,367
was a bit of an overkill,
though, wasn't it?
1753
01:22:39,500 --> 01:22:41,265
- Excuse the pun.
- Yeah.
1754
01:22:41,300 --> 01:22:44,398
Well, that wasn't
quite meant to go like that.
1755
01:22:44,433 --> 01:22:46,432
Turns out I'm not very good
at this poisoning lark.
1756
01:22:46,467 --> 01:22:49,533
Well, you're the one
with him on your bloody couch.
1757
01:22:49,568 --> 01:22:52,032
- You need to get your...
- Shit!
1758
01:22:52,067 --> 01:22:54,533
Tell him to take
his stupid ideas and his drugs
1759
01:22:54,568 --> 01:22:56,967
and go back
to where he came from.
1760
01:22:57,002 --> 01:22:59,100
Got that, mate?
1761
01:23:01,067 --> 01:23:03,333
I said,
"Have you got that, mate?"
1762
01:23:04,567 --> 01:23:06,265
What?
1763
01:23:06,300 --> 01:23:09,167
Sorry, mate. I was trying
to refill my drink bottle,
1764
01:23:09,202 --> 01:23:10,751
and I dropped it in your bag.
1765
01:23:10,786 --> 01:23:12,300
It went through all your stuff.
1766
01:23:12,967 --> 01:23:14,867
Geez, Trevor.
1767
01:23:14,902 --> 01:23:16,367
You egg.
1768
01:23:16,402 --> 01:23:17,833
Sorry.
1769
01:23:20,867 --> 01:23:22,400
Come on.
1770
01:23:24,700 --> 01:23:26,967
The wet undercarriage
isn't actually too bad.
1771
01:23:27,002 --> 01:23:28,733
We might be onto something here.
1772
01:23:28,768 --> 01:23:30,333
Come on.
1773
01:23:32,933 --> 01:23:35,216
While we were riding,
there was part of me
1774
01:23:35,251 --> 01:23:37,500
that was hoping
that it wouldn't work.
1775
01:23:39,067 --> 01:23:40,533
Is that all you got, mate?
1776
01:23:43,200 --> 01:23:46,133
That he'd just push on through,
like he always did.
1777
01:23:46,168 --> 01:23:48,500
But that didn't happen, did it?
1778
01:23:48,535 --> 01:23:50,198
No.
1779
01:23:50,233 --> 01:23:52,800
You watched your own brother
die in front of you.
1780
01:23:57,167 --> 01:23:58,467
Lester!
1781
01:24:05,133 --> 01:24:06,065
Mike.
1782
01:24:06,100 --> 01:24:08,500
Then we come to Dion.
1783
01:24:08,535 --> 01:24:10,865
After Lester, I wanted to stop.
1784
01:24:10,900 --> 01:24:14,483
But Dion was proving
impossible to control.
1785
01:24:14,518 --> 01:24:18,067
Was it her idea to both kill
and frame Dion?
1786
01:24:18,102 --> 01:24:21,032
No. That was me.
1787
01:24:21,067 --> 01:24:22,633
I wanted it to be over.
1788
01:24:23,600 --> 01:24:26,532
So, what,
while Madison was wining
1789
01:24:26,567 --> 01:24:29,567
and dining and poisoning Dion
at her place,
1790
01:24:29,602 --> 01:24:31,065
you were shifting
the lab equipment
1791
01:24:31,100 --> 01:24:34,367
to the nice, secluded place
she'd found for him.
1792
01:24:34,933 --> 01:24:38,067
We needed to keep him out
of the bach for the whole night
1793
01:24:38,102 --> 01:24:40,200
so the ricin would kick in.
1794
01:24:40,235 --> 01:24:41,665
Ricin.
1795
01:24:41,700 --> 01:24:43,067
Isn't that some kind
of nerve gas?
1796
01:24:43,102 --> 01:24:44,532
Maybe in fiction.
1797
01:24:44,567 --> 01:24:47,467
In life, all you need to do is
grind up some castor oil beans.
1798
01:24:47,502 --> 01:24:50,900
It is remarkably easy
to manufacture.
1799
01:24:51,533 --> 01:24:53,900
You say he needed to be
kept out all night.
1800
01:24:53,935 --> 01:24:55,432
So I could set up the lab
1801
01:24:55,467 --> 01:24:57,767
and he didn't have time
to find it and destroy it.
1802
01:24:58,400 --> 01:25:00,567
How did Ms. Mathers
keep him out all night?
1803
01:25:01,467 --> 01:25:02,800
She didn't say.
1804
01:25:06,067 --> 01:25:08,200
So, was it
an intellectual thing?
1805
01:25:08,235 --> 01:25:10,298
To see if you could get away
with it?
1806
01:25:10,333 --> 01:25:12,900
- Get away with what?
- Or was it because you enjoyed
1807
01:25:12,935 --> 01:25:15,167
the thrill of getting away
with it last time?
1808
01:25:15,202 --> 01:25:16,467
What last time?
1809
01:25:18,333 --> 01:25:19,267
Your mother.
1810
01:25:23,600 --> 01:25:25,633
My mother died
of a rare bone disease.
1811
01:25:34,500 --> 01:25:37,200
She was ill
for a very long time.
1812
01:25:37,235 --> 01:25:38,298
I am aware of that.
1813
01:25:38,333 --> 01:25:40,733
I did look after her
every bloody day.
1814
01:25:40,768 --> 01:25:43,098
Every bloody day
for all of those years
1815
01:25:43,133 --> 01:25:48,167
until the one day
she decided to top herself.
1816
01:25:48,202 --> 01:25:51,032
As I told the police
at the time,
1817
01:25:51,067 --> 01:25:54,450
I was unaware
that she'd been hoarding pills.
1818
01:25:54,485 --> 01:25:57,833
There was no evidence
to suggest otherwise.
1819
01:25:58,733 --> 01:26:01,767
Karl Nyman once poisoned
your mother with datura.
1820
01:26:01,802 --> 01:26:03,732
Was it revenge for that?
1821
01:26:03,767 --> 01:26:05,667
She was never the same
after that.
1822
01:26:06,633 --> 01:26:10,067
But she once told me,
amidst all her suffering...
1823
01:26:10,533 --> 01:26:12,267
...it was the best time
of her life.
1824
01:26:12,302 --> 01:26:14,032
Going blind for three days?
1825
01:26:14,067 --> 01:26:15,400
Enlightening, she said.
1826
01:26:16,500 --> 01:26:19,067
Am I gonna be charged
with my mother's murder now?
1827
01:26:19,102 --> 01:26:22,333
Well, it's more a question
of how much value
1828
01:26:22,368 --> 01:26:23,765
you place on a human life.
1829
01:26:23,800 --> 01:26:25,733
Spare me your moral judgment,
please.
1830
01:26:25,768 --> 01:26:27,600
Did you end your mother's life?
1831
01:26:27,635 --> 01:26:29,765
No.
1832
01:26:29,800 --> 01:26:32,067
But I wish I had.
1833
01:26:33,067 --> 01:26:35,067
I wish I had the strength
to end her suffering.
1834
01:26:35,102 --> 01:26:36,100
And your own?
1835
01:26:38,433 --> 01:26:39,698
Perhaps.
1836
01:26:39,733 --> 01:26:43,133
So you acted out that
frustration with Trevor instead.
1837
01:26:43,168 --> 01:26:44,465
Nice try.
1838
01:26:44,500 --> 01:26:48,100
I mean, after all,
you talked about marriage.
1839
01:26:48,135 --> 01:26:50,232
Trevor told you that?
1840
01:26:50,267 --> 01:26:53,567
And although a tontine
is a joint tenancy,
1841
01:26:53,602 --> 01:26:55,532
if only one member is left --
1842
01:26:55,567 --> 01:26:57,198
and let's say
that that's Trevor --
1843
01:26:57,233 --> 01:27:03,500
if you were married to him
and he should accidentally die,
1844
01:27:03,535 --> 01:27:05,717
then the farm
has nowhere go but to you.
1845
01:27:05,752 --> 01:27:07,900
Do you see
where I'm going with this?
1846
01:27:09,400 --> 01:27:11,400
Like I said...
1847
01:27:11,435 --> 01:27:13,100
nice try.
1848
01:27:18,200 --> 01:27:20,232
Trevor, you will be charged
in relation
1849
01:27:20,267 --> 01:27:23,967
to the deaths of Jethro Nyman,
Lester Nyman, and Dion Waters.
1850
01:27:24,002 --> 01:27:26,265
I just want it to be over.
1851
01:27:26,300 --> 01:27:28,683
It's only
a piece of land, Trevor.
1852
01:27:28,718 --> 01:27:31,067
You took three lives
over a piece of land.
1853
01:27:31,102 --> 01:27:32,632
It's my home.
1854
01:27:32,667 --> 01:27:35,300
Not for much longer.
1855
01:27:40,833 --> 01:27:44,300
Trevor, you must have realized
that Mrs. McTavish
1856
01:27:44,335 --> 01:27:46,533
sees and hears everything.
1857
01:27:47,800 --> 01:27:51,067
And yet you carried on
as if she didn't exist.
1858
01:27:51,102 --> 01:27:53,400
Madison wanted to kill her.
1859
01:27:54,300 --> 01:27:56,367
But I said
it would be too suspicious.
1860
01:27:57,867 --> 01:27:58,867
Helen.
1861
01:28:00,367 --> 01:28:02,600
With everything that's going on
with the farm and the will
1862
01:28:02,635 --> 01:28:04,198
and everything, I just...
1863
01:28:04,233 --> 01:28:06,300
Well, I wanted you
to know that you'll be okay.
1864
01:28:06,335 --> 01:28:09,100
I'm not next, then?
1865
01:28:12,300 --> 01:28:15,600
Whatever happens, there'll
always be a place for you here
1866
01:28:15,635 --> 01:28:17,233
for as long as you want.
1867
01:28:17,900 --> 01:28:19,700
I know.
1868
01:28:20,500 --> 01:28:22,433
I'll be just fine.
1869
01:28:27,867 --> 01:28:29,633
You got played, Trevor.
1870
01:28:29,668 --> 01:28:31,098
By your old man.
1871
01:28:31,133 --> 01:28:34,967
At the end of the day, you did
exactly what he told you to do.
1872
01:28:42,967 --> 01:28:46,133
Well, Madison Mathers
is still denying everything.
1873
01:28:46,168 --> 01:28:47,165
She's a lawyer.
1874
01:28:47,200 --> 01:28:48,933
She'll be figuring a way
to leave Trevor
1875
01:28:48,968 --> 01:28:50,833
holding the smoking gun.
1876
01:28:53,233 --> 01:28:54,700
You were right about the bull.
1877
01:28:55,867 --> 01:28:58,800
Taking out Manu Collins
lit the fuse.
1878
01:29:00,967 --> 01:29:03,100
Happy families?
1879
01:29:03,633 --> 01:29:05,900
What do you reckon
will happen to the farm?
1880
01:29:05,935 --> 01:29:08,167
It'll find a way to survive.
1881
01:29:09,067 --> 01:29:11,333
Land always does.
1882
01:29:43,402 --> 01:29:46,301
Welcome home, my love.
138954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.