All language subtitles for Tape (2020) Eng-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:09,661 [HUMMING] 2 00:00:39,343 --> 00:00:43,260 ♪ There she is dancing 3 00:00:43,304 --> 00:00:46,959 ♪ Closing her eyes 4 00:00:47,003 --> 00:00:50,398 ♪ She'll feel the music 5 00:00:51,138 --> 00:00:55,142 ♪ Going deep in time 6 00:00:55,185 --> 00:00:59,363 ♪ There she is dreaming 7 00:00:59,407 --> 00:01:03,280 ♪ She wants to be seen 8 00:01:03,324 --> 00:01:07,197 ♪ Dream takes her far 9 00:01:07,241 --> 00:01:10,853 ♪ Far from her home 10 00:01:27,043 --> 00:01:30,916 ♪ There she is sleeping 11 00:01:30,960 --> 00:01:34,877 ♪ There she is bleeding 12 00:01:34,920 --> 00:01:38,663 ♪ Ode, into rivers 13 00:01:43,059 --> 00:01:47,063 ♪ There she is dreaming 14 00:01:47,107 --> 00:01:50,849 ♪ There she is bleeding 15 00:01:50,893 --> 00:01:54,723 ♪ Only Earth's whispers 16 00:01:54,766 --> 00:01:58,118 ♪ Go out to go in 17 00:02:14,264 --> 00:02:17,789 ♪ Places will fill 18 00:02:17,833 --> 00:02:21,184 ♪ Fill up with the blood 19 00:02:21,228 --> 00:02:25,014 ♪ No pressure will break them 20 00:02:29,366 --> 00:02:32,326 ♪ The Earth will crack 21 00:02:33,153 --> 00:02:36,504 ♪ Fire will flare 22 00:02:36,547 --> 00:02:39,507 ♪ Hoping to make them 23 00:03:13,541 --> 00:03:17,240 ♪ The Earth will crack 24 00:03:17,284 --> 00:03:20,635 ♪ Fire will flare 25 00:03:20,678 --> 00:03:23,638 ♪ Hoping to make them... 26 00:03:24,726 --> 00:03:25,770 [THUD] 27 00:03:49,185 --> 00:03:52,928 [SIGHS] Come. Come, Lavinia. Look. 28 00:03:54,408 --> 00:03:55,974 Thy foes are bound. 29 00:03:56,975 --> 00:03:58,542 Lavinia. 30 00:04:01,241 --> 00:04:02,720 Stained with mud. 31 00:04:04,635 --> 00:04:07,029 Here stands the spring. 32 00:04:08,422 --> 00:04:10,467 Now, prepare your throat. 33 00:04:17,735 --> 00:04:21,086 Lavinia, come, receive the blood. 34 00:04:21,130 --> 00:04:24,481 What would you say, if I should let you speak? 35 00:04:24,525 --> 00:04:28,268 You could not beg for grace. Hark, wretch! 36 00:04:28,311 --> 00:04:30,270 How I mean to martyr you. 37 00:04:30,313 --> 00:04:31,967 This one hand yet is left to cut your throat. 38 00:04:32,010 --> 00:04:34,317 That Lavinia 'tween her stumps. 39 00:04:34,361 --> 00:04:37,059 Hark, villains! I will grind your bones to dust. 40 00:04:39,931 --> 00:04:42,804 Both her sweet hands, her tongue. 41 00:04:42,847 --> 00:04:45,763 And that more dear than hands or tongue, her spotless chastity. 42 00:04:51,639 --> 00:04:54,859 Inhuman traitor, you constrained and forced. 43 00:04:54,903 --> 00:04:56,208 [CRIES OUT IN PAIN] 44 00:05:10,484 --> 00:05:12,529 [SHUDDERS IN PAIN] 45 00:06:00,838 --> 00:06:04,320 [ELECTRICAL BUZZING] 46 00:06:21,250 --> 00:06:23,295 Both her hands, her tongue, 47 00:06:23,339 --> 00:06:25,385 and that more dear than hands or tongue, 48 00:06:26,168 --> 00:06:27,909 her spotless chastity. 49 00:06:46,928 --> 00:06:48,538 [BUZZING CONTINUES] 50 00:07:03,684 --> 00:07:04,772 [BUZZING STOPS] 51 00:07:25,357 --> 00:07:30,928 ♪ Body remembers A hand that didn't save 52 00:07:30,972 --> 00:07:33,583 ♪ A mind that detached 53 00:07:34,366 --> 00:07:37,239 ♪ Body, she knows 54 00:07:37,282 --> 00:07:42,636 ♪ Body remembers The words unsaid 55 00:07:42,679 --> 00:07:45,334 ♪ If you tell a lie 56 00:07:49,251 --> 00:07:51,601 [MUSIC INTENSIFIES] 57 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 MAN: Jenny, can you step on please, so I can set the frame? 58 00:08:16,626 --> 00:08:17,627 Great. 59 00:08:18,585 --> 00:08:19,586 Can you sit? 60 00:08:26,331 --> 00:08:28,029 Hi. My name is Jenny. 61 00:08:28,072 --> 00:08:29,683 Uh, I'm gonna be doing a monologue 62 00:08:29,726 --> 00:08:30,901 -from Oleana... -Okay, great. 63 00:08:39,083 --> 00:08:40,520 You can come sit by the camera. 64 00:09:10,637 --> 00:09:11,681 [DOOR OPENS] 65 00:09:20,734 --> 00:09:21,735 Look at all of you. 66 00:09:28,393 --> 00:09:29,569 Look at all of you. [CHUCKLES] 67 00:09:31,701 --> 00:09:33,355 The sign-up sheet is here. 68 00:09:33,398 --> 00:09:37,141 I trust that you found your names and initialed. 69 00:09:37,185 --> 00:09:39,100 Please make sure your email address is correct, 70 00:09:39,143 --> 00:09:41,755 and be sure to add your home address as well, 71 00:09:41,798 --> 00:09:43,583 and we will start seeing you in a few moments. 72 00:09:45,497 --> 00:09:46,498 Yes, my dear. 73 00:09:48,283 --> 00:09:52,330 -My name isn't on the list. -Where did you submit? 74 00:09:52,374 --> 00:09:54,028 WOMAN 1: Through the notice on casting networks. 75 00:09:54,071 --> 00:09:55,812 LUX: Did you receive an email? WOMAN 1: Yes. 76 00:09:55,856 --> 00:09:58,772 LUX: And did you respond? WOMAN 1: I didn't know I was supposed to. 77 00:09:58,815 --> 00:10:00,425 LUX: Yes, you were. I'm sorry. 78 00:10:00,469 --> 00:10:01,470 WOMAN: Oh. 79 00:10:05,822 --> 00:10:06,823 WOMAN 2: Hey. 80 00:10:08,869 --> 00:10:11,219 Are you okay? 81 00:10:11,262 --> 00:10:14,004 I didn't know I was supposed to respond. Did you? 82 00:10:14,048 --> 00:10:15,136 WOMAN 2: Yeah, it was in the email. 83 00:10:15,179 --> 00:10:16,180 WOMAN 1: I didn't see it there. 84 00:10:17,704 --> 00:10:19,793 WOMAN 2: I... I have it. Um... 85 00:10:21,925 --> 00:10:23,884 Right here. Okay. Um... 86 00:10:23,927 --> 00:10:26,364 "To complete your submission, you must perform all the following steps 87 00:10:26,408 --> 00:10:28,062 "in order to receive an invitation for audition. 88 00:10:28,105 --> 00:10:29,498 "Step one, send an email." 89 00:10:30,194 --> 00:10:31,979 Blah, blah, blah. 90 00:10:32,022 --> 00:10:34,721 "You must be on our guest list in order to enter the audition area. 91 00:10:34,764 --> 00:10:37,898 "If you don't receive a confirmation, please do not show up for audition. 92 00:10:37,941 --> 00:10:39,856 "This confirmation only applies to adult applicants 93 00:10:39,900 --> 00:10:41,162 "eighteen years old." How old are you? 94 00:10:42,206 --> 00:10:43,207 I'm 18. 95 00:10:46,297 --> 00:10:47,342 Fifteen. 96 00:10:50,519 --> 00:10:51,955 WOMAN 2: "The legal guardian of the child 97 00:10:51,999 --> 00:10:54,001 "must perform these steps as indicated. 98 00:10:54,044 --> 00:10:55,567 "Step one. Call us toll-free 866..." 99 00:10:56,177 --> 00:10:57,134 Did your mom call? 100 00:10:57,961 --> 00:10:59,746 No, she wouldn't. 101 00:11:01,182 --> 00:11:03,271 I thought, maybe I could sneak in anyway. 102 00:11:04,446 --> 00:11:06,143 Hey, it's okay. 103 00:11:09,059 --> 00:11:10,191 You're very beautiful. 104 00:11:11,192 --> 00:11:12,802 I'm sure you're really talented. 105 00:11:14,412 --> 00:11:15,675 -You'll get your chance. -[DOOR OPENS] 106 00:11:17,285 --> 00:11:19,504 -LUX: Pearl Osborne. -Yes, that's me. 107 00:11:20,070 --> 00:11:21,071 LUX: Come on. 108 00:11:22,159 --> 00:11:23,683 -Good luck. -Thanks. 109 00:11:38,045 --> 00:11:39,916 This is Jenny. She's gonna be reading with you. 110 00:11:39,960 --> 00:11:43,354 -Hi. Nice to meet you. -You, too. 111 00:11:43,398 --> 00:11:44,704 Step in front of the camera. 112 00:11:51,711 --> 00:11:54,278 -Okay. State your name. -Pearl Osborne. 113 00:11:55,192 --> 00:11:57,281 LUX: Hi, Pearl. Have a seat. 114 00:12:00,763 --> 00:12:03,070 Okay, before we begin, maybe you could just 115 00:12:03,113 --> 00:12:07,335 tell us why you think you are the perfect candidate for this project? 116 00:12:07,378 --> 00:12:11,861 I can't tell you how grateful I am for this opportunity. Um... 117 00:12:11,905 --> 00:12:14,168 My name's Pearl Osborne and I'm an actor. 118 00:12:14,864 --> 00:12:16,300 And... 119 00:12:16,344 --> 00:12:18,041 I think I'm the perfect candidate for this project, 120 00:12:18,085 --> 00:12:22,567 because I have the talent and training from NYU. 121 00:12:23,743 --> 00:12:24,787 A... 122 00:12:24,831 --> 00:12:27,572 But I've been struggling... 123 00:12:27,616 --> 00:12:30,924 a bit with the business aspect of acting. 124 00:12:30,967 --> 00:12:35,145 I need the tools, like better photographs and... 125 00:12:35,189 --> 00:12:38,235 whatever else... The makeover offers and... 126 00:12:39,454 --> 00:12:41,369 I need to learn how to market myself, 127 00:12:41,412 --> 00:12:44,067 so I can have the career I've always dreamed of. 128 00:12:46,678 --> 00:12:49,551 I've had a lot of ups and downs 129 00:12:49,594 --> 00:12:51,596 since I decided to be an actor. 130 00:12:52,119 --> 00:12:53,120 And, uh... 131 00:12:54,425 --> 00:12:56,210 I understand that I have a lifetime 132 00:12:56,253 --> 00:12:59,387 of more ups and downs if I continue with this career. 133 00:12:59,430 --> 00:13:01,215 But I'd really like a real shot at it. 134 00:13:09,440 --> 00:13:10,790 [DOOR OPENS] 135 00:13:22,236 --> 00:13:23,498 We'll see Faye Mara next. 136 00:13:28,024 --> 00:13:29,025 Hey, Faye. 137 00:13:37,033 --> 00:13:39,601 -How'd it go? -Oh, my God. I don't know. 138 00:13:39,644 --> 00:13:43,083 Uh, good, I think. He seemed to like me. 139 00:13:43,126 --> 00:13:45,520 I mean, he said he'd be sending out an email 140 00:13:45,563 --> 00:13:47,217 for callbacks later in the week, so... 141 00:13:48,175 --> 00:13:50,699 I'm nervous and excited! 142 00:13:50,742 --> 00:13:53,093 What about you? Are you nervous and excited? 143 00:13:53,136 --> 00:13:54,964 I'm very excited. 144 00:13:55,008 --> 00:13:56,748 Uh, did you do the sides or a monologue? 145 00:13:56,792 --> 00:13:59,926 -Uh, sides. You? -A monologue. 146 00:13:59,969 --> 00:14:03,886 -What from? -Titus from Titus Andronicus. 147 00:14:03,930 --> 00:14:06,280 -Well, what's that? -Uh, Shakespeare. 148 00:14:06,323 --> 00:14:09,065 I don't know that play very well. 149 00:14:09,109 --> 00:14:12,155 This is my favorite. You should watch the Julie Taymor version. 150 00:14:12,199 --> 00:14:15,332 Oh, really. That's the one where, um, the girl gets raped 151 00:14:15,376 --> 00:14:18,553 and she... The guys who rape her, they cut off her tongue 152 00:14:18,596 --> 00:14:20,207 so she can't tell anyone, and are wrists as well, 153 00:14:20,250 --> 00:14:21,904 so she can't write who they are either? 154 00:14:21,948 --> 00:14:24,428 -Yeah. -I love Julie Taymor. 155 00:14:24,472 --> 00:14:26,909 Yeah. My teacher saw the original production she did 156 00:14:26,953 --> 00:14:29,433 in just a little theater off Broadway. 157 00:14:29,477 --> 00:14:31,261 Look where she is now. 158 00:14:31,305 --> 00:14:33,698 -Exactly. -You never know, right? 159 00:14:34,961 --> 00:14:38,051 -Even a shitty reality TV show. -Totally. 160 00:14:38,616 --> 00:14:40,357 A... 161 00:14:40,401 --> 00:14:42,664 -Well, good luck. -Thanks. You, too. 162 00:14:43,752 --> 00:14:45,928 I mean, they only take... six, but, 163 00:14:45,972 --> 00:14:47,234 maybe we'll be lucky, and we'll... 164 00:14:47,277 --> 00:14:48,931 -...see you tomorrow. -Hope so. 165 00:14:49,671 --> 00:14:51,064 -Bye. -Bye. 166 00:14:51,934 --> 00:14:54,676 [MUSIC PLAYING] 167 00:15:00,290 --> 00:15:01,552 [TRAFFIC BUSTLING] 168 00:15:17,525 --> 00:15:19,483 [PEOPLE CHATTERING] 169 00:15:48,469 --> 00:15:50,079 [HONKING] 170 00:16:48,268 --> 00:16:49,660 WOMAN: I know. 171 00:16:49,704 --> 00:16:51,488 I got three callbacks in one week. 172 00:16:51,532 --> 00:16:53,055 I know, I can't even believe it. 173 00:16:53,099 --> 00:16:56,189 No, it's just... Thank you for believing. 174 00:16:56,232 --> 00:16:58,713 I just wanna lick your face. I love you so much. 175 00:16:59,583 --> 00:17:01,107 Oh... 176 00:17:01,150 --> 00:17:02,325 I was just so close 177 00:17:03,239 --> 00:17:05,198 to giving up, you know, and... 178 00:17:06,025 --> 00:17:07,809 I'm just... I'm so excited. 179 00:17:09,071 --> 00:17:10,029 Yeah. 180 00:17:14,555 --> 00:17:16,122 [CONTINUES TALKING INDISTINCTLY] 181 00:17:36,664 --> 00:17:38,535 [WOMEN LAUGHING] 182 00:17:40,407 --> 00:17:42,887 -All right. -WOMAN: Yeah, you know... 183 00:17:42,931 --> 00:17:44,802 -Hey! -Hey! 184 00:17:44,846 --> 00:17:46,152 -Hey! -Hey! 185 00:17:46,195 --> 00:17:48,110 So worried you were gonna be late. 186 00:17:48,154 --> 00:17:49,938 -Oh, hey! -Hi. 187 00:17:49,981 --> 00:17:52,854 -How are you? You made it. -Yeah. 188 00:17:52,897 --> 00:17:54,725 Did you all get sent the oil of the... commercial? 189 00:17:54,769 --> 00:17:56,901 -Yeah. -So freaking cheesy. 190 00:17:56,945 --> 00:17:58,729 So are we doing that same commercial, 191 00:17:58,773 --> 00:18:01,167 -or is he giving us sides? -I think we get new sides, 192 00:18:01,210 --> 00:18:02,516 but he wants a similar presentation... 193 00:18:02,559 --> 00:18:04,953 -Wait. I don't think I saw it. -Here. One sec. 194 00:18:11,916 --> 00:18:13,570 Do you need to spend a fortune 195 00:18:13,614 --> 00:18:16,138 to get a better anti-aging face cream? 196 00:18:16,182 --> 00:18:19,272 "Absolutely not" says the research... 197 00:18:19,315 --> 00:18:21,926 WOMAN 1: Oh, yeah. I can do that. No problem. 198 00:18:21,970 --> 00:18:24,581 WOMAN 2: They'll do that if they have to, right? 199 00:18:24,625 --> 00:18:27,106 I bet you just don't really like the idea of 200 00:18:27,149 --> 00:18:30,761 commercials and American capitalism machinery. 201 00:18:30,805 --> 00:18:34,113 I just want to do something more meaningful with my talent, you know? 202 00:18:34,156 --> 00:18:36,941 Films, TV... But, you know... 203 00:18:36,985 --> 00:18:38,291 I'll do it. [LAUGHS] 204 00:18:38,334 --> 00:18:40,467 I'll do whatever it takes. I'll play the game. 205 00:18:40,510 --> 00:18:42,295 Whatever it takes. 206 00:18:42,338 --> 00:18:44,035 We'll get to do meaningful work. 207 00:18:44,079 --> 00:18:46,299 I mean, he cast Gossip Girl, Law and Order, 208 00:18:46,342 --> 00:18:48,388 but, also some, like, serious, unique features. 209 00:18:48,431 --> 00:18:50,390 What did you bring for your select bodywear? 210 00:18:50,433 --> 00:18:52,783 Oh, my God! They are so strict. 211 00:18:52,827 --> 00:18:55,351 Did you read? He said no thongs or see-through material. 212 00:18:55,395 --> 00:18:58,224 You'll be disqualified from auditioning. 213 00:18:58,267 --> 00:19:00,965 What are they? Evangelicals? All I own are thongs. 214 00:19:01,009 --> 00:19:03,751 WOMAN 1: Yeah, me too. Black ones. 215 00:19:03,794 --> 00:19:05,927 I had to go buy a new bikini. 216 00:19:08,234 --> 00:19:09,670 WOMAN 2: Oh, my God, Guys. Here he comes. 217 00:19:09,713 --> 00:19:12,977 WOMAN 3: Okay. He's coming. I see him. 218 00:19:13,021 --> 00:19:14,631 What are you all doing down here? 219 00:19:14,675 --> 00:19:16,416 -WOMAN: The door's locked. -Did you buzz? 220 00:19:16,459 --> 00:19:17,460 Yeah, I did. 221 00:19:21,290 --> 00:19:24,424 I guess they're late. Ah, well, we can start down here. 222 00:19:24,467 --> 00:19:27,209 Okay. Well, first of all congratulations to you all. 223 00:19:27,253 --> 00:19:29,559 Only four of you will emerge victorious today, 224 00:19:29,603 --> 00:19:31,605 but now that I believe in each and every one of you, 225 00:19:31,648 --> 00:19:33,128 that's why you're here. 226 00:19:33,172 --> 00:19:35,086 If today is not a success for you, 227 00:19:35,130 --> 00:19:38,394 don't think for a moment that this is the end of our working relationship. 228 00:19:38,438 --> 00:19:40,004 I actually have a management company. 229 00:19:40,048 --> 00:19:42,616 So we can discuss the possibility of working together, 230 00:19:42,659 --> 00:19:45,314 um, in the future, but let's just get through today, okay? 231 00:19:47,011 --> 00:19:48,448 So this last step of the process 232 00:19:48,491 --> 00:19:50,406 will evaluate form and composition, 233 00:19:50,450 --> 00:19:52,234 commercial blocking and presentation. 234 00:19:52,278 --> 00:19:55,019 Now we're gonna start first with form and composition. 235 00:19:55,063 --> 00:19:57,021 You're gonna demonstrate your physical stature 236 00:19:57,065 --> 00:19:59,894 by walking from one end of the studio to the other, 237 00:19:59,937 --> 00:20:01,069 in your select bodywear. 238 00:20:01,112 --> 00:20:03,506 [WOMEN LAUGHING] 239 00:20:03,550 --> 00:20:06,074 You will then change into the second outfit of the day, 240 00:20:06,117 --> 00:20:07,771 for the commercial portion of the audition. 241 00:20:07,815 --> 00:20:09,295 I hope you read my notes and brought with you 242 00:20:09,338 --> 00:20:10,992 a suitable commercial outfit... 243 00:20:11,035 --> 00:20:12,385 Like a pencil-skirt, 244 00:20:12,428 --> 00:20:14,648 suit-pants, or a collard dress shirt. Great. 245 00:20:14,691 --> 00:20:18,956 The aim of the commercial is to feel like a product presentation. 246 00:20:19,000 --> 00:20:21,263 Did you background research on infomercials 247 00:20:21,307 --> 00:20:24,092 and product demonstrations as I asked? 248 00:20:24,135 --> 00:20:26,529 Great. Whatever it is you've learned through formal training 249 00:20:26,573 --> 00:20:28,270 will be replaced on the spot. 250 00:20:28,314 --> 00:20:30,533 The real world of acting and film and television 251 00:20:30,577 --> 00:20:33,623 is very different than what you've learned through formal training. 252 00:20:33,667 --> 00:20:36,670 The real world is much more about connection, 253 00:20:36,713 --> 00:20:38,367 chemistry and socialization 254 00:20:38,411 --> 00:20:40,456 than anything you've learned academically. 255 00:20:40,500 --> 00:20:42,197 Now, I come from the old-school of thought 256 00:20:42,241 --> 00:20:43,285 that states that, 257 00:20:43,329 --> 00:20:44,895 "To test the strength of something, 258 00:20:44,939 --> 00:20:47,289 "you throw it in the fire and you see if it burns." 259 00:20:47,333 --> 00:20:49,160 So I'm looking for that phoenix among you 260 00:20:49,204 --> 00:20:51,815 that will rise from the ashes and transcend my trial by fire. 261 00:20:51,859 --> 00:20:54,775 -Me. Pick me. -[CHUCKLES] Just wait. 262 00:20:54,818 --> 00:20:56,864 -Oh, here we go. -So sorry. 263 00:20:56,907 --> 00:20:59,214 -So sorry to keep you waiting. -LUX: That's okay. 264 00:20:59,258 --> 00:21:02,086 I am so sorry. You can go over a little. 265 00:21:02,130 --> 00:21:05,394 You have the same space you used last time and, uh... 266 00:21:05,438 --> 00:21:07,788 I don't think anyone's entered after you. 267 00:21:07,831 --> 00:21:09,006 -Sorry. -Oh, here we go. 268 00:21:09,050 --> 00:21:10,965 -Sorry. Sorry. -All right. 269 00:21:11,008 --> 00:21:12,836 Okay. I know we're here a little early today, 270 00:21:12,880 --> 00:21:14,708 but there's going to be neighboring auditions going on. 271 00:21:14,751 --> 00:21:18,494 Please try not to be a distraction in the hallways. 272 00:21:18,538 --> 00:21:22,368 All right, ladies. Well, welcome to this semifinals audition. 273 00:21:22,411 --> 00:21:25,327 You are all one audition away... 274 00:21:25,371 --> 00:21:28,330 PEARL: Are you coming? ROSA: Actually, I didn't get a callback. 275 00:21:28,374 --> 00:21:30,506 -PEARL: Well, why are you here? -I don't know, I... 276 00:21:30,550 --> 00:21:32,900 thought I could get him to reconsider, 277 00:21:32,943 --> 00:21:34,249 but I changed my mind. 278 00:21:36,295 --> 00:21:37,731 I think that's a good idea. 279 00:21:37,774 --> 00:21:40,168 Why don't you come in? Totally! That's a great idea. 280 00:21:40,211 --> 00:21:41,778 Only four are selected. 281 00:21:41,822 --> 00:21:44,303 Also, I think he likes the long hair. Look at you. 282 00:21:44,346 --> 00:21:45,826 You should run. 283 00:21:45,869 --> 00:21:47,480 Come on. I'll talk to him with you. 284 00:21:47,523 --> 00:21:48,568 ROSA: No. No! 285 00:21:51,919 --> 00:21:53,529 Sorry. 286 00:21:53,573 --> 00:21:56,010 No, I'm sorry. I'm just... 287 00:21:56,967 --> 00:21:58,229 Just angry. 288 00:22:01,015 --> 00:22:02,364 It's a fucked-up business. 289 00:22:03,365 --> 00:22:04,410 With so much luck... 290 00:22:05,280 --> 00:22:07,326 It's so unfair. 291 00:22:07,369 --> 00:22:09,719 So many talented people who never get to work. 292 00:22:09,763 --> 00:22:12,026 Yeah. Well, good luck. 293 00:22:13,201 --> 00:22:14,202 Thanks. 294 00:22:23,559 --> 00:22:29,130 ♪ Body remembers A hand that didn't save 295 00:22:29,173 --> 00:22:32,438 ♪ A mind that detached 296 00:22:32,481 --> 00:22:35,441 ♪ Body, she knows 297 00:22:35,484 --> 00:22:41,098 ♪ Body remembers The words unsaid 298 00:22:41,142 --> 00:22:43,187 ♪ If you tell a lie 299 00:22:43,231 --> 00:22:44,972 [MEN CHEERING] 300 00:22:51,065 --> 00:22:54,416 -[WOLF WHISTLING] -[MEN CATCALLING] 301 00:23:00,770 --> 00:23:04,034 [MUSIC CONTINUES] 302 00:23:20,964 --> 00:23:22,226 [SIREN WAILING] 303 00:23:35,501 --> 00:23:41,071 ♪ Body remembers A hand that didn't save 304 00:23:41,115 --> 00:23:44,248 ♪ A mind that detached 305 00:23:44,292 --> 00:23:47,426 ♪ Body, she knows 306 00:23:47,469 --> 00:23:53,214 ♪ Body remembers The words unsaid 307 00:23:53,257 --> 00:23:56,217 ♪ If you tell a lie 308 00:23:56,260 --> 00:23:58,785 ♪ She'll hold the truth 309 00:24:23,549 --> 00:24:25,855 PEARL: No, I don't want... 310 00:24:25,899 --> 00:24:29,250 [VOICE BREAKING] 'Cause it's just really hard to get, like... 311 00:24:29,293 --> 00:24:32,340 Who knows? And the time spent is like two hours. 312 00:24:33,689 --> 00:24:35,430 Well, I just really... [SNIFFLES] 313 00:24:35,474 --> 00:24:36,779 I really wanted it. 314 00:24:36,823 --> 00:24:38,564 I don't care about the other one. 315 00:24:39,565 --> 00:24:41,654 No, I mean... 316 00:24:41,697 --> 00:24:44,134 It's like all they cared about was appearance. 317 00:24:44,178 --> 00:24:46,659 I came in and they were like... [SNIFFLES] 318 00:24:46,702 --> 00:24:48,095 "Oh, you're too fat." 319 00:24:48,138 --> 00:24:49,792 And the the next time, it was like, 320 00:24:49,836 --> 00:24:51,533 "You're too tall," and it's like... 321 00:24:51,577 --> 00:24:52,839 [SOBBING] 322 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 I go out for something else and they're like, 323 00:24:54,580 --> 00:24:57,496 "You're too short and you're too skinny." 324 00:24:57,539 --> 00:25:01,151 It is just so sexist and I'm completely objectified. 325 00:25:01,195 --> 00:25:02,675 [SOBBING] 326 00:25:02,718 --> 00:25:03,893 [CRIES IN ANGUISH] 327 00:25:06,200 --> 00:25:08,115 I really thought I did a good job. 328 00:25:09,072 --> 00:25:10,683 I was... 329 00:25:10,726 --> 00:25:12,423 I was so frustrated. 330 00:25:12,946 --> 00:25:14,295 [CRYING] 331 00:25:15,949 --> 00:25:18,212 I just wanna be able to take care of you. 332 00:25:21,041 --> 00:25:23,739 I know it's not my responsibility. 333 00:25:23,783 --> 00:25:27,351 It's just, I can't... I can't keep staying 334 00:25:27,395 --> 00:25:29,571 with Matty's parents. I mean, they're... 335 00:25:29,615 --> 00:25:31,704 They're being really... 336 00:25:31,747 --> 00:25:34,968 sweet about it, but I can tell that 337 00:25:35,011 --> 00:25:36,535 they're getting sick of me, too. 338 00:25:37,405 --> 00:25:39,538 [SOBBING] 339 00:25:46,283 --> 00:25:49,025 Yeah, I mean, my callback is tomorrow. 340 00:25:49,069 --> 00:25:50,592 That was, like, my fourth one. 341 00:25:54,030 --> 00:25:55,858 It'll be some good money, yeah. 342 00:25:59,862 --> 00:26:01,951 I mean, I hope I have a shot at it. 343 00:26:02,822 --> 00:26:03,953 I don't know. 344 00:26:09,176 --> 00:26:10,699 [VOICE BREAKING] Okay. 345 00:26:10,743 --> 00:26:12,005 Yeah, I'll keep trying. 346 00:26:15,269 --> 00:26:16,575 Okay. I love you. 347 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 Bye. [SNIFFLING] 348 00:26:25,105 --> 00:26:27,063 [SOBBING] 349 00:27:19,725 --> 00:27:21,727 [COUGHING AND VOMITING] 350 00:27:27,254 --> 00:27:28,516 [COUGHING CONTINUES] 351 00:27:39,092 --> 00:27:40,093 [GASPS] 352 00:27:42,443 --> 00:27:45,315 [BREATHING HEAVILY] 353 00:27:54,455 --> 00:27:56,283 [TOILET FLUSHES] 354 00:28:01,288 --> 00:28:03,116 [WATER RUNNING] 355 00:28:58,824 --> 00:29:00,303 [CRYING] 356 00:29:09,138 --> 00:29:12,098 Like a pencil-skirt, suit-pants, or a dress shirt. Great. 357 00:29:16,015 --> 00:29:18,191 -LUX: Pearl Osborne. -Yes, that's me. 358 00:29:24,763 --> 00:29:27,156 How are you? You made it. 359 00:29:27,200 --> 00:29:29,724 WOMAN: Did everyone get sent the Oil of Olay commercial? 360 00:29:30,856 --> 00:29:32,422 So freaking cheesy. 361 00:29:36,035 --> 00:29:38,298 Oh, wait. That's the one where the girl gets raped 362 00:29:38,341 --> 00:29:40,430 and the guys who rape her, cut out her tongue, 363 00:29:40,474 --> 00:29:42,345 so she can't say anything, and cut off her wrist... 364 00:29:49,918 --> 00:29:50,919 WOMAN: Are you okay? 365 00:29:51,790 --> 00:29:52,834 PEARL: I'm fine. 366 00:29:53,792 --> 00:29:54,967 [PEARL SOBBING] 367 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 PINK: Hi. 368 00:30:19,905 --> 00:30:21,689 I didn't... I didn't get it either. 369 00:30:22,298 --> 00:30:23,299 ROSA: I'm sorry. 370 00:30:23,909 --> 00:30:25,911 Well, it's... 371 00:30:25,954 --> 00:30:27,303 -I'm just gonna go home. -[CELL PHONE VIBRATING] 372 00:30:27,347 --> 00:30:28,348 Good luck. 373 00:30:29,740 --> 00:30:31,003 I have to take this. 374 00:30:33,570 --> 00:30:34,571 Yeah, Mom. 375 00:30:35,790 --> 00:30:37,357 No, no, no. Everything's fine. 376 00:30:39,838 --> 00:30:42,841 Yeah. No, no, I'll find out. Um... 377 00:30:42,884 --> 00:30:44,973 Yeah, I'll find out later in the week. 378 00:30:45,017 --> 00:30:46,932 -I think it went good. -Pearl... 379 00:30:46,975 --> 00:30:48,977 I gotta go, Mom. I love you. Bye. 380 00:30:49,021 --> 00:30:50,109 Don't be upset. 381 00:30:51,588 --> 00:30:54,853 -I just wanted it, so... -I know. I know. 382 00:30:54,896 --> 00:30:56,767 But we could only take four, you know, 383 00:30:56,811 --> 00:30:58,944 women for this... For this show. 384 00:31:02,295 --> 00:31:03,731 I think you're really talented. 385 00:31:03,774 --> 00:31:06,081 Like, too talented for a reality show. Honestly. 386 00:31:07,300 --> 00:31:08,649 What you said about management? 387 00:31:11,304 --> 00:31:13,175 -It was so great. -That's why I'm out here. 388 00:31:14,698 --> 00:31:16,352 I'm really interested in working with you. 389 00:31:17,701 --> 00:31:18,920 -Yeah? -Yeah. 390 00:31:18,964 --> 00:31:22,663 -I really need that. -Yeah. Yeah. I, um... 391 00:31:22,706 --> 00:31:24,491 I have what's called a "protege program" 392 00:31:24,534 --> 00:31:26,406 that I think you might be perfect for. 393 00:31:26,449 --> 00:31:29,104 Okay. That sounds great. That sounds great. 394 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Well, I'll tell you how it works. 395 00:31:30,932 --> 00:31:32,803 -You're my protege. -ROSA: Shit! 396 00:31:32,847 --> 00:31:36,024 Someone under the patronage, protection and care 397 00:31:36,068 --> 00:31:38,070 of a person that's interested in his or her... 398 00:31:38,809 --> 00:31:40,899 career or welfare. 399 00:31:40,942 --> 00:31:43,858 Traditionally, you know, that's how artists used to develop their crafts. 400 00:31:43,902 --> 00:31:46,730 The person responsible for the protege 401 00:31:46,774 --> 00:31:48,036 is called a patron. 402 00:31:49,777 --> 00:31:53,346 Responsibility of the patron is to financially back 403 00:31:53,389 --> 00:31:56,610 the career aspirations and development, of the protege. 404 00:31:56,653 --> 00:31:59,395 So... I... 405 00:31:59,439 --> 00:32:01,832 I'd like to refer to myself more as a patron 406 00:32:01,876 --> 00:32:05,053 -than as a manager. -You know, that sounds great. 407 00:32:05,097 --> 00:32:07,838 You have, like, a certain set of responsibilities to me, as your patron. 408 00:32:07,882 --> 00:32:09,449 But your chief responsibility 409 00:32:09,492 --> 00:32:11,016 would be to pursue your career 410 00:32:11,059 --> 00:32:13,453 with extraordinary diligence and zeal. 411 00:32:13,496 --> 00:32:16,064 And my responsibility would be to... 412 00:32:16,108 --> 00:32:18,197 pursue such a huge undertaking. 413 00:32:20,025 --> 00:32:21,896 -So... -It sounds amazing. 414 00:32:21,940 --> 00:32:23,463 Yeah. I have your email address. 415 00:32:23,506 --> 00:32:25,204 I'll send you, you know, some background information 416 00:32:25,247 --> 00:32:26,857 on me and my management company. 417 00:32:26,901 --> 00:32:28,163 Uh, we'll probably do a screen test 418 00:32:28,207 --> 00:32:29,469 before we make any final decisions. 419 00:32:29,512 --> 00:32:31,210 -Totally. -True. Great. 420 00:32:32,385 --> 00:32:33,734 Yeah, well... 421 00:32:33,777 --> 00:32:36,345 Oh, my gosh. Thank you. Thank you so much. 422 00:32:37,520 --> 00:32:39,174 -All right. Okay. -Okay. 423 00:32:39,218 --> 00:32:40,567 -Take care of yourself, okay? -Yeah. Okay. 424 00:32:40,610 --> 00:32:41,785 -Uh, bye. -Bye. 425 00:32:49,706 --> 00:32:50,969 Do I know you? 426 00:32:51,012 --> 00:32:53,319 [MUSIC PLAYING] 427 00:33:07,898 --> 00:33:09,465 PEARL: I know. I know. 428 00:33:11,119 --> 00:33:15,036 Yeah.It's like I've been tryingfor so long and it's finally... 429 00:33:15,080 --> 00:33:17,343 It's finally happening. 430 00:33:17,386 --> 00:33:18,997 Yeah. Here, I'll put you on speaker. 431 00:33:19,040 --> 00:33:20,781 I'll read you what he sent me. 432 00:33:20,824 --> 00:33:22,870 Okay. Are you there? 433 00:33:22,913 --> 00:33:25,394 Yeah. So he says, "Before we move onto form 434 00:33:25,438 --> 00:33:27,657 "a possible relationship as patron and protege, 435 00:33:27,701 --> 00:33:29,572 "I would like to afford you the opportunity 436 00:33:29,616 --> 00:33:32,575 "to learn about my background in respect to the industry. 437 00:33:32,619 --> 00:33:36,014 "I have over ten years experience in this industry." 438 00:33:36,057 --> 00:33:38,407 -Okay, Mom, this is so cool. -MOM: Yeah. 439 00:33:38,451 --> 00:33:41,149 "I've done castings for Cosmopolitan, Jane, 440 00:33:41,193 --> 00:33:43,586 Maxim, FHM ... 441 00:33:43,630 --> 00:33:45,501 Joe, The Village Boys, 30 Rock, Law & Order 442 00:33:45,545 --> 00:33:47,764 Chappelle's Show, Gossip Girl. 443 00:33:47,808 --> 00:33:49,723 Music videos, Co-Ed Confidentials 444 00:33:49,766 --> 00:33:51,768 Forbidden Science, ABC's Wife Swap, 445 00:33:51,812 --> 00:33:53,640 major features, independent features 446 00:33:53,683 --> 00:33:56,773 and live performance venuessuch as the Metropolitan Opera. 447 00:33:56,817 --> 00:33:59,428 [PEARL'S MOM SPEAKS INDISTINCTLY] 448 00:33:59,472 --> 00:34:01,865 There's more, but you get the gist. 449 00:34:03,476 --> 00:34:06,479 Yeah. I think he just wants to meet one more time 450 00:34:06,522 --> 00:34:08,742 at a coffee shop, and do a script analysis 451 00:34:08,785 --> 00:34:10,570 of the scene, and then... [CHUCKLES] 452 00:34:10,613 --> 00:34:13,138 ...screen test and, like... 453 00:34:13,181 --> 00:34:15,444 I guess if he still... If he still likes my work, 454 00:34:15,488 --> 00:34:18,795 then he'll sign me and start sending me out on things. 455 00:34:19,535 --> 00:34:22,016 I know. 456 00:34:22,060 --> 00:34:24,671 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. I'll let you go. I'm sorry. 457 00:34:24,714 --> 00:34:26,194 No, thank you. 458 00:34:26,238 --> 00:34:27,413 Okay. I love you. 459 00:34:28,762 --> 00:34:30,981 Yeah, I love you, too. Okay. Bye. 460 00:34:36,378 --> 00:34:39,294 ROSA: Pearl, I just wanted to talk to you. 461 00:34:39,947 --> 00:34:41,383 Uh... 462 00:34:41,427 --> 00:34:43,298 How do you know where I live? 463 00:34:44,517 --> 00:34:46,736 ROSA: I'm sorry. I... 464 00:34:46,780 --> 00:34:48,303 You're freaking me out. 465 00:34:48,347 --> 00:34:50,784 I just wanted to talk to you. 466 00:34:50,827 --> 00:34:53,178 -Stop following. -It's really important. 467 00:34:53,221 --> 00:34:55,441 -Stop following me! -I need to talk to you. 468 00:34:59,358 --> 00:35:00,489 ROSA: Fuck! 469 00:35:07,496 --> 00:35:09,237 [POP MUSIC PLAYING SOFTLY] 470 00:35:19,465 --> 00:35:20,770 -Lux. -Hey, James. 471 00:35:20,814 --> 00:35:22,032 How're you doing, man? 472 00:35:22,076 --> 00:35:23,164 -I'm great. -Good to see you. 473 00:35:23,208 --> 00:35:24,687 This is Pearl. This is James' place. 474 00:35:24,731 --> 00:35:25,862 PEARL: It's so nice here. 475 00:35:25,906 --> 00:35:27,777 Lux is one of my most loyal customers. 476 00:35:27,821 --> 00:35:29,605 He's been meeting his clients here for years. 477 00:35:29,649 --> 00:35:31,651 And I'm very grateful. 478 00:35:31,694 --> 00:35:33,305 Oh, you make it really easy. It's the best coffee in town, I gotta tell you. 479 00:35:33,348 --> 00:35:35,133 -This is Pearl. -Hi. 480 00:35:35,176 --> 00:35:37,961 She's, uh, a very talented young actress. 481 00:35:38,005 --> 00:35:40,181 One of these days, I'll convince him to represent me. 482 00:35:40,225 --> 00:35:41,878 No, I'm ready when you are, man. 483 00:35:41,922 --> 00:35:45,360 -Still polishing my monologue. -This is the never-ending part. 484 00:35:45,404 --> 00:35:47,014 All right. Well, good luck to you. 485 00:35:47,057 --> 00:35:48,233 -See you soon. -Thanks, man. 486 00:35:50,365 --> 00:35:51,497 Okay. 487 00:35:52,933 --> 00:35:54,717 So is he an actor? 488 00:35:54,761 --> 00:35:56,545 Oh, well, you know the Europe joke. 489 00:35:56,589 --> 00:35:58,025 It's like, if someone says they're an actor, 490 00:35:58,068 --> 00:35:59,200 you ask them, "What restaurant?" 491 00:35:59,244 --> 00:36:00,375 PEARL: Yeah. 492 00:36:00,419 --> 00:36:01,942 Okay. So here is... 493 00:36:04,553 --> 00:36:06,686 This is Angela. Your character. 494 00:36:07,426 --> 00:36:08,427 She is, uh... 495 00:36:10,472 --> 00:36:12,300 working in a small diner. 496 00:36:12,344 --> 00:36:16,435 It's the last of its kind in a city that never sleeps. 497 00:36:16,478 --> 00:36:18,132 Um, she and her husband, Michael... 498 00:36:29,622 --> 00:36:32,886 High school sweethearts, whose marriage is being tested 499 00:36:32,929 --> 00:36:35,018 by their dire economic circumstances. 500 00:36:40,546 --> 00:36:41,547 Angela... 501 00:36:42,330 --> 00:36:44,158 desperately loves Michael, 502 00:36:44,202 --> 00:36:46,160 but she can't stand his British ways. 503 00:36:46,204 --> 00:36:49,207 She's a romantic. Loves to read fairy-tale novels. 504 00:36:49,250 --> 00:36:50,556 -[PEARL LAUGHS] -Enchanted places 505 00:36:50,599 --> 00:36:53,733 with flawless characters and superhuman virtues. 506 00:36:55,648 --> 00:36:59,391 Whereas Michael is a dreamer, but a traditionalist. 507 00:36:59,434 --> 00:37:01,784 He believes in the honor of a man 508 00:37:01,828 --> 00:37:03,482 to sacrifice himself for his family. 509 00:37:04,309 --> 00:37:06,789 Okay. Cool! 510 00:37:06,833 --> 00:37:09,531 I'm sure you, um, studied Actions at school, right? 511 00:37:09,575 --> 00:37:11,664 -Yeah. -Good, 'cause I think that 512 00:37:11,707 --> 00:37:14,754 being able to put in action is the essential tool you bring to your work. 513 00:37:14,797 --> 00:37:17,104 -I agree completely. -Can you play an action? 514 00:37:17,147 --> 00:37:19,628 [BOTH LAUGH] 515 00:37:19,672 --> 00:37:22,283 Now the second part of the script is mostly choreography, 516 00:37:22,327 --> 00:37:24,198 which we can do when we get to set. 517 00:37:24,242 --> 00:37:25,895 PEARL: Okay. Sounds good. 518 00:37:25,939 --> 00:37:28,289 I want you to take this very seriously, 519 00:37:28,333 --> 00:37:30,204 and put your best foot forward 520 00:37:30,248 --> 00:37:33,207 by giving the best performance that you're capable of giving. 521 00:37:34,687 --> 00:37:36,819 Totally, I... This is all that I'm gonna look at 522 00:37:36,863 --> 00:37:37,951 until spring test, okay? 523 00:37:37,994 --> 00:37:40,214 I will... I will live it, breathe it, 524 00:37:41,259 --> 00:37:42,956 sleep it, dream it... 525 00:37:42,999 --> 00:37:45,567 Good. In offering you this opportunity, 526 00:37:45,611 --> 00:37:49,223 I'm silently asking you to prove to me 527 00:37:49,267 --> 00:37:51,051 that my hunch about you, and, uh... 528 00:37:52,226 --> 00:37:54,663 potential, I feel like you hold is true, 529 00:37:54,707 --> 00:37:56,448 and I'm not wasting my time in investing behind you. 530 00:37:56,491 --> 00:37:57,797 -Yeah, I know. -And so, 531 00:37:57,840 --> 00:37:59,407 if you see me holding a hard line with you, 532 00:37:59,451 --> 00:38:01,540 it is only because I am fully vested 533 00:38:01,583 --> 00:38:04,760 in the talents I take on and decide to develop and guide. 534 00:38:04,804 --> 00:38:06,936 I understand completely and I... 535 00:38:08,634 --> 00:38:10,723 I just want you to know that I'm really grateful 536 00:38:10,766 --> 00:38:13,639 for this opportunity, and I really appreciate 537 00:38:13,682 --> 00:38:16,206 everything you're doing for me and for believing in me. 538 00:38:18,818 --> 00:38:20,994 So how about I give you the weekend to rehearse, 539 00:38:21,037 --> 00:38:23,431 and, uh, we can meet up on Monday morning and... 540 00:38:25,041 --> 00:38:26,129 -Okay. -Yeah? 541 00:38:26,173 --> 00:38:27,174 -Yeah. Perfect. -10:00 a.m.? 542 00:38:27,827 --> 00:38:29,219 -Perfect. -Okay. 543 00:38:29,263 --> 00:38:31,265 So we'll meet here, and then we can walk over 544 00:38:31,309 --> 00:38:33,006 -to the location. -Okay. 545 00:38:33,049 --> 00:38:35,008 We're gonna be using an actual set, by the way. 546 00:38:35,051 --> 00:38:37,140 -It's a matter of process. Yeah. -Oh, wow. 547 00:38:37,184 --> 00:38:40,753 [MACHINERY WHIRRING] 548 00:39:02,252 --> 00:39:03,602 LUX: I'd like to use, 549 00:39:03,645 --> 00:39:06,431 um, the same procedures as principal photography, 550 00:39:06,474 --> 00:39:08,171 but on a smaller scale. 551 00:39:08,215 --> 00:39:09,738 -Okay? -PEARL: Sounds perfect. 552 00:39:09,782 --> 00:39:12,001 Okay, great. So I will see you Monday morning. 553 00:39:12,045 --> 00:39:14,003 -Mm-hmm. -Bright and early 10:00 a.m. 554 00:39:14,047 --> 00:39:15,614 PEARL: Yup. [LAUGHS] 555 00:39:15,657 --> 00:39:17,224 Good luck with your studying. 556 00:39:17,267 --> 00:39:18,747 -Thank you. Thank you so much. -See you. 557 00:39:18,791 --> 00:39:19,792 All right. 558 00:39:37,636 --> 00:39:40,290 [INDISTINCT CHATTER] 559 00:39:41,857 --> 00:39:43,642 WOMAN: It was very traumatic. 560 00:39:43,685 --> 00:39:46,253 I've had rough sex before, but this was terrifying. 561 00:39:46,296 --> 00:39:47,646 How did you two meet? 562 00:39:47,689 --> 00:39:50,083 He walked into this club right here... 563 00:39:50,126 --> 00:39:52,999 Out of this office building and into the club. 564 00:39:53,042 --> 00:39:56,350 And he said he'd been a fan for a long time. 565 00:39:56,394 --> 00:39:59,309 And that he loved watching my very first scene in Cream. 566 00:40:00,702 --> 00:40:02,791 I think that after I tell my story, 567 00:40:02,835 --> 00:40:05,664 there'll probably be a lot more girls after me. 568 00:40:05,707 --> 00:40:08,362 I should really hope that his wife leaves him 569 00:40:08,406 --> 00:40:09,972 and takes his children away from him, 570 00:40:10,016 --> 00:40:12,497 and leaves him a lonely, bitter man. 571 00:40:12,540 --> 00:40:14,020 It was consensual, right? 572 00:40:14,063 --> 00:40:17,197 -[TRAFFIC NOISE] -Well, not being beat up. 573 00:40:17,240 --> 00:40:18,807 REPORTER: But you weren't beat up. 574 00:40:19,852 --> 00:40:22,376 Well, not bruises, but he forced me 575 00:40:22,420 --> 00:40:24,552 to have sex without a condom. 576 00:40:24,596 --> 00:40:26,467 REPORTER: How much were you paid? 577 00:40:26,511 --> 00:40:28,426 I wasn't paid. I was gifted. 578 00:40:29,122 --> 00:40:30,079 REPORTER: How much? 579 00:40:31,211 --> 00:40:32,517 $1,500. 580 00:40:32,560 --> 00:40:33,648 And you agreed to this? 581 00:40:34,997 --> 00:40:36,042 DAISY: Yes. 582 00:40:36,085 --> 00:40:37,696 [INDISTINCT CHATTER] 583 00:40:39,219 --> 00:40:41,177 -Hi. -ROSA: Hi, Dawn. 584 00:40:41,221 --> 00:40:42,309 I have an update for you. 585 00:40:58,325 --> 00:40:59,326 Hey. 586 00:41:00,327 --> 00:41:01,371 You remember me? 587 00:41:02,590 --> 00:41:04,940 I was here a few weeks ago with a friend... 588 00:41:04,984 --> 00:41:07,203 We were using the back photo studio. 589 00:41:08,509 --> 00:41:11,164 I think I left my sunglasses. 590 00:41:11,207 --> 00:41:13,645 Do you think you could let me in to look for 'em? 591 00:41:24,830 --> 00:41:25,831 Hey! 592 00:41:47,461 --> 00:41:48,462 [DOOR CREAKS SHUT] 593 00:42:35,030 --> 00:42:36,858 Thank you so much. I'll be right back. 594 00:43:12,241 --> 00:43:13,808 [BUZZING] 595 00:43:26,473 --> 00:43:29,607 [CLICKING] 596 00:43:35,395 --> 00:43:40,966 ♪ Body remembers A hand that didn't save 597 00:43:41,009 --> 00:43:44,404 ♪ A mind that detached 598 00:43:44,447 --> 00:43:47,363 ♪ Body, she knows 599 00:43:47,407 --> 00:43:52,978 ♪ Body remembers Words unsaid 600 00:43:53,021 --> 00:43:55,458 ♪ If you tell a lie 601 00:44:01,769 --> 00:44:02,770 Found them. 602 00:44:09,385 --> 00:44:10,648 Thank you so much. 603 00:44:47,380 --> 00:44:52,907 ♪ Body remembers A hand that didn't save 604 00:44:52,951 --> 00:44:55,605 ♪ A mind that detached 605 00:44:56,302 --> 00:44:59,348 ♪ Body, she knows 606 00:44:59,392 --> 00:45:05,224 ♪ Body remembers The words unsaid 607 00:45:05,267 --> 00:45:08,227 ♪ If you tell a lie 608 00:45:08,270 --> 00:45:10,838 ♪ She'll hold the truth 609 00:45:14,929 --> 00:45:17,018 [CRACKLING NOISE] 610 00:46:08,243 --> 00:46:09,941 [LUX SPEAKS INDISTINCTLY] 611 00:46:11,029 --> 00:46:12,726 PEARL: Oh, yeah. 612 00:46:12,770 --> 00:46:14,554 LUX: It's a point where you look at the world, Pearl. 613 00:46:15,990 --> 00:46:17,644 What do you think about the world? 614 00:46:17,687 --> 00:46:20,821 You do have the power and you can climb it. 615 00:46:20,865 --> 00:46:22,170 PEARL: I could buy it. 616 00:46:22,214 --> 00:46:23,868 Oh there's nothing to buy. 617 00:46:23,911 --> 00:46:25,652 You just go to the book store and read the chapter titles. 618 00:46:25,695 --> 00:46:28,046 They're interesting and useful. 619 00:46:28,089 --> 00:46:29,177 No need to even get the book. 620 00:46:29,917 --> 00:46:30,918 PEARL: I read great. 621 00:46:32,790 --> 00:46:34,313 LUX: You can embrace power now. 622 00:46:35,009 --> 00:46:36,663 PEARL: I want to. 623 00:46:36,706 --> 00:46:39,100 -I can embrace power. -I know you can. 624 00:46:39,144 --> 00:46:41,189 What about The Book of the Courtier? 625 00:46:41,233 --> 00:46:43,844 Do you remember, in the... In The Book of the Courtier... 626 00:46:43,888 --> 00:46:46,368 PEARL: The one from like 1500? LUX: Yeah, there's a lot of 627 00:46:46,412 --> 00:46:48,893 really useful information out there. 628 00:46:48,936 --> 00:46:50,938 PEARL: Oh, that's crazy! We studied that at NYU. 629 00:46:50,982 --> 00:46:53,767 It's about women and power and how a woman can behave 630 00:46:53,811 --> 00:46:55,595 to attract the attention of the room. 631 00:46:55,638 --> 00:46:58,380 LUX: That's right. It's real. 632 00:46:58,424 --> 00:46:59,947 It's out there. Just think about it. 633 00:46:59,991 --> 00:47:01,731 How do you mean? 634 00:47:01,775 --> 00:47:03,298 Do you remember in The Book of the Courtier, 635 00:47:03,342 --> 00:47:04,604 the term Sprezzatura? 636 00:47:04,647 --> 00:47:06,171 PEARL: Equipment? 637 00:47:06,214 --> 00:47:08,347 That's what you must call today, as an actress. 638 00:47:08,390 --> 00:47:11,132 That certain nonchalance so as to conceal all art 639 00:47:11,176 --> 00:47:13,091 and make whatever it is you do or say 640 00:47:13,918 --> 00:47:15,833 appear without any effort. 641 00:47:15,876 --> 00:47:18,923 -Without any thought at all. -That's hard. 642 00:47:18,966 --> 00:47:20,968 LUX: It is, but that thing you studied is real. 643 00:47:22,143 --> 00:47:23,666 But you can bring it into your life. 644 00:47:25,233 --> 00:47:27,148 It's a feminist act. It's a kind of a power. 645 00:47:27,192 --> 00:47:28,454 It's better than acting. 646 00:47:28,497 --> 00:47:29,629 PEARL: Completely. When I was at NYU, 647 00:47:29,672 --> 00:47:31,500 we also studied Veronica Franco. 648 00:47:31,544 --> 00:47:32,632 -Amazing. -LUX: And you know that 649 00:47:32,675 --> 00:47:34,155 Veronica Franco defended herself 650 00:47:34,199 --> 00:47:36,375 in front of the Inquisition on charges of witchcraft 651 00:47:36,418 --> 00:47:38,203 with great dignity. 652 00:47:38,246 --> 00:47:41,859 She used her power in the most threatening situation. 653 00:47:41,902 --> 00:47:43,121 PEARL: And they dropped the charges. 654 00:47:43,164 --> 00:47:44,209 LUX: Exactly. 655 00:47:45,732 --> 00:47:48,866 LUX: Ah. Here we are. PEARL: Wow. 656 00:47:48,909 --> 00:47:50,955 LUX: Oh, uh, no shoes on the carpet. 657 00:47:50,998 --> 00:47:53,653 Don't mind. Only socks on the carpet. 658 00:47:55,002 --> 00:47:58,614 PEARL: Wait. This is so cool. LUX: Yeah. 659 00:47:58,658 --> 00:48:01,574 The owner John, is a brilliant artist. 660 00:48:01,617 --> 00:48:03,532 He does his photoshoots here and stuff. 661 00:48:03,576 --> 00:48:05,839 And so, he has all these different setups that I can 662 00:48:05,883 --> 00:48:07,406 then do my screen tests on. 663 00:48:07,449 --> 00:48:09,625 So... I think his cousin owns the building, 664 00:48:09,669 --> 00:48:12,150 or the block, or something like that. 665 00:48:12,193 --> 00:48:15,718 -Oh, wow! These are beautiful.-LUX: Yeah, it's brilliant. 666 00:48:15,762 --> 00:48:18,025 Why don't you make yourself comfortable? I'll start setting up. 667 00:48:18,547 --> 00:48:19,548 Okay. 668 00:48:20,985 --> 00:48:23,248 So the substantive result 669 00:48:23,291 --> 00:48:25,815 you should expect from this screening 670 00:48:25,859 --> 00:48:28,340 will be a talent profile report. 671 00:48:28,383 --> 00:48:30,690 It's this document, but it's actual recommendations 672 00:48:30,733 --> 00:48:33,736 for enhancing your strengthsand overcoming your weaknesses. 673 00:48:33,780 --> 00:48:36,217 My role as a talent producer 674 00:48:36,261 --> 00:48:40,265 concerns both your on-cameraand your off-camera development. 675 00:48:40,308 --> 00:48:42,745 Some of my tactics, methods and strategies 676 00:48:42,789 --> 00:48:44,312 will go against everything you know 677 00:48:44,356 --> 00:48:45,835 about the entertainment industry 678 00:48:45,879 --> 00:48:47,402 and the craft of acting in general. 679 00:48:47,446 --> 00:48:50,971 But where the result is paramount... 680 00:48:51,015 --> 00:48:53,017 and the end justifies the need. 681 00:48:53,060 --> 00:48:54,714 Following my method of development 682 00:48:54,757 --> 00:48:56,324 will get you where you need to go 683 00:48:56,368 --> 00:48:59,153 in the quickest and least expensive route... 684 00:48:59,197 --> 00:49:02,287 possible. The route has a cost. 685 00:49:02,330 --> 00:49:04,593 This route is not for the modest. 686 00:49:04,637 --> 00:49:07,292 It's not for the meek. It's not for the moral. 687 00:49:07,335 --> 00:49:09,511 It is not for the innocent-hearted. 688 00:49:10,599 --> 00:49:12,427 If you're not willing to go 689 00:49:12,471 --> 00:49:14,386 and fight ruthlessly for what you believe 690 00:49:14,429 --> 00:49:16,954 is your birthright, then there's no point in us going any further. 691 00:49:16,997 --> 00:49:18,868 Pearl, I'm telling you this now because 692 00:49:18,912 --> 00:49:21,349 I'm trying accelerate the natural conclusion 693 00:49:21,393 --> 00:49:22,481 of this exercise. 694 00:49:23,047 --> 00:49:24,396 Pearl, this... 695 00:49:24,439 --> 00:49:27,355 This screening is gonna be a turning point for you. 696 00:49:27,399 --> 00:49:29,662 There'll be no more dragging your feet 697 00:49:29,705 --> 00:49:32,578 and holding onto superficial comfort and safety. 698 00:49:32,621 --> 00:49:34,928 This challenge is gonna push youoff the proverbial cliff 699 00:49:34,972 --> 00:49:37,148 and either you're going to fly, 700 00:49:37,191 --> 00:49:39,933 or you're going to sink into the abyss of... 701 00:49:41,152 --> 00:49:42,980 stale mediocrity and... 702 00:49:43,719 --> 00:49:44,720 misery. 703 00:49:45,330 --> 00:49:46,418 Shit. 704 00:49:47,723 --> 00:49:49,682 Okay. Come on. Let's work on this. 705 00:49:50,204 --> 00:49:51,249 Okay. 706 00:49:54,252 --> 00:49:57,298 Are you acting with me? 707 00:49:57,342 --> 00:49:59,126 Yeah. I... You know, I... 708 00:50:00,214 --> 00:50:01,607 I just figured it was easier 709 00:50:01,650 --> 00:50:03,391 if I just set up the camera and work with you. 710 00:50:03,435 --> 00:50:04,871 There's just too much explaining to do, you know what I mean? 711 00:50:04,914 --> 00:50:06,394 I want this to be just about you. 712 00:50:07,874 --> 00:50:09,397 But how're you gonna work with me? 713 00:50:09,441 --> 00:50:11,008 To direct and act. 714 00:50:11,921 --> 00:50:12,922 I'm taping. 715 00:50:13,575 --> 00:50:14,968 Right, okay. Yeah. 716 00:50:16,448 --> 00:50:17,840 -Sit right there. -Mm-hmm. 717 00:50:17,884 --> 00:50:19,146 Do you have your lines memorized? 718 00:50:20,060 --> 00:50:21,061 I think so. 719 00:50:21,714 --> 00:50:23,063 Okay. Great. 720 00:50:23,107 --> 00:50:25,413 So we're gonna start with you, here at the table. 721 00:50:25,457 --> 00:50:27,372 And then you can use your instinct or intuition 722 00:50:27,415 --> 00:50:29,809 to move between the kitchen and the table as you want. 723 00:50:29,852 --> 00:50:32,203 And at a certain point, I'm gonna stop, 724 00:50:32,246 --> 00:50:34,335 and then, reposition the camera there, by the bathroom, 725 00:50:34,379 --> 00:50:37,034 'cause then, of course I'm gonnastorm into the bathroom, right? 726 00:50:37,077 --> 00:50:39,079 And again, you can use your instinct and intuition 727 00:50:39,123 --> 00:50:40,428 to bring you back over there, 728 00:50:40,472 --> 00:50:41,995 but you have to be outside that door 729 00:50:42,039 --> 00:50:43,692 before I tell you to shut up. 730 00:50:43,736 --> 00:50:45,085 And then, I'll come out of the bathroom 731 00:50:45,129 --> 00:50:47,087 and we will finish the rest of the scene 732 00:50:47,131 --> 00:50:49,263 -on camera. -Okay. 733 00:50:49,307 --> 00:50:51,744 -Are you ready? -Yeah, give me... one moment. 734 00:50:51,787 --> 00:50:53,050 Sure. 735 00:51:05,540 --> 00:51:06,585 [EXHALES] 736 00:51:12,112 --> 00:51:14,071 -Do you mind if... -Of course. 737 00:51:15,333 --> 00:51:16,334 LUX: All yours. 738 00:51:27,997 --> 00:51:28,998 Ready? 739 00:51:29,564 --> 00:51:30,565 Yeah. 740 00:51:34,917 --> 00:51:35,918 [CAMERA BEEPS] 741 00:51:38,617 --> 00:51:39,879 [LUX EXHALING DEEPLY] 742 00:51:43,578 --> 00:51:44,927 Okay. 743 00:51:44,971 --> 00:51:45,972 [CLEARS THROAT] 744 00:51:47,104 --> 00:51:48,975 Action. [CLAPS] 745 00:51:49,018 --> 00:51:50,455 [SHOUTING] When are you gonna start the dinner? 746 00:51:52,718 --> 00:51:56,113 Not until we finish talking about this. 747 00:51:56,156 --> 00:51:59,116 Okay. Look, honey. I know you're upset about the money, but... 748 00:51:59,159 --> 00:52:00,595 But goddamn it, Michael. 749 00:52:00,639 --> 00:52:02,597 I asked my brother. What did you expect me to do? 750 00:52:02,641 --> 00:52:05,513 Now you want my opinion after you take $1,200 out of our savings account 751 00:52:05,557 --> 00:52:07,341 for the faccabrute you call a brother! 752 00:52:07,385 --> 00:52:09,430 Now she wants my opinion. My God! 753 00:52:09,474 --> 00:52:11,215 You know something? 754 00:52:11,258 --> 00:52:12,694 You're a real piece of work. 755 00:52:13,869 --> 00:52:15,044 -[MOUTHING] -PEARL: Michael, please. 756 00:52:15,088 --> 00:52:16,133 LUX: Please? 757 00:52:16,872 --> 00:52:18,396 Please? 758 00:52:18,439 --> 00:52:20,180 What do you want me to say? What do you want me to do here? 759 00:52:20,224 --> 00:52:21,486 PEARL: Okay. It was an emergency. 760 00:52:21,529 --> 00:52:23,401 What did you expect me to do? It was my brother. 761 00:52:23,444 --> 00:52:24,576 -Can't just let him go to jail.-I couldn't justlet my brother go to jail. 762 00:52:24,619 --> 00:52:26,969 Seriously! What did you expect me to do? 763 00:52:27,013 --> 00:52:28,797 What did you expect me to do, honestly? 764 00:52:28,841 --> 00:52:30,930 -[OBJECTS CLATTERING] -PEARL: God! 765 00:52:30,973 --> 00:52:33,150 Okay, great. So hold there, 766 00:52:33,193 --> 00:52:34,803 and then I'm gonna... I'll move the camera. 767 00:52:36,065 --> 00:52:38,155 -And then you can go. -Okay. 768 00:52:45,553 --> 00:52:47,120 [HUMMING SOFTLY] 769 00:53:00,264 --> 00:53:01,352 LUX: And, action. 770 00:53:06,357 --> 00:53:09,186 What about the time your sister needed money for her abortion? 771 00:53:09,229 --> 00:53:11,318 -LUX: You shut your mouth! -Okay. Did... 772 00:53:11,362 --> 00:53:13,233 Did I say anything to you then? 773 00:53:13,625 --> 00:53:15,061 Okay? 774 00:53:15,104 --> 00:53:17,455 And didn't that money come out of our joint account? 775 00:53:17,498 --> 00:53:19,326 LUX: You shut up about my sister! 776 00:53:19,370 --> 00:53:21,023 [DOOR SLAMS] 777 00:53:21,067 --> 00:53:22,764 I said, shut your mouth, Angela. 778 00:53:22,808 --> 00:53:24,940 If you bring my sister into this one more time, 779 00:53:24,984 --> 00:53:27,204 I will wipe the floor with that filthy... 780 00:53:27,247 --> 00:53:29,641 -With that filthy mouth of yours! -Oh, my God, Michael. 781 00:53:29,684 --> 00:53:32,600 Here I am, okay? Wipe my mouth on the fucking floor! 782 00:53:32,644 --> 00:53:34,559 I'd love to see you try. 783 00:53:34,602 --> 00:53:35,908 Who do you think you are, Michael? 784 00:53:35,951 --> 00:53:37,126 You think you're so big and strong? 785 00:53:37,170 --> 00:53:38,563 Well, make me move, okay? 786 00:53:38,606 --> 00:53:40,826 -What did you say? -PEARL: I said, make me move. 787 00:53:42,567 --> 00:53:44,525 Say it again. 788 00:53:44,569 --> 00:53:46,397 -Come on. Say it again! -Michael... 789 00:53:57,146 --> 00:53:59,279 And cut. 790 00:53:59,323 --> 00:54:01,673 PEARL: It got a little more real than I was expecting. 791 00:54:01,716 --> 00:54:03,849 LUX: Are you okay? Did I hurt you? 792 00:54:03,892 --> 00:54:05,503 -Are you sure? -No, no, no. I'm fine. 793 00:54:05,546 --> 00:54:07,548 LUX: Okay. I... 794 00:54:07,592 --> 00:54:09,898 I was hoping you'd say that, because I think you were brilliant, 795 00:54:09,942 --> 00:54:11,857 and I was hoping that you could handle that. 796 00:54:11,900 --> 00:54:14,207 Any director's gonna push for something 797 00:54:14,251 --> 00:54:17,036 -to feel that real.[CHUCKLES] -No, it's cool. 798 00:54:17,079 --> 00:54:18,994 -LUX: Yeah? -Yeah. 799 00:54:19,038 --> 00:54:20,257 LUX: Okay. Well, do you wanna take a look at it? I think we got it, 800 00:54:20,300 --> 00:54:22,128 -but we can take a look at it. -Sure. 801 00:54:22,171 --> 00:54:24,173 LUX: Okay. Great. 802 00:54:24,217 --> 00:54:25,697 When are you gonna start the dinner? 803 00:54:25,740 --> 00:54:27,786 PEARL: Not until we finish talking about this. 804 00:54:29,570 --> 00:54:31,920 Honey, look. I know you're upset about the money, 805 00:54:31,964 --> 00:54:33,531 but, damn it, Michael! 806 00:54:33,574 --> 00:54:35,010 Eddie is my brother. What did you expect me to do? 807 00:54:35,054 --> 00:54:37,752 LUX: Now you want my opinion 808 00:54:37,796 --> 00:54:41,800 after you took $1,200 out of our joint savings account? 809 00:54:41,843 --> 00:54:44,324 I mean, are you fucking kidding me? 810 00:54:44,368 --> 00:54:46,544 -LUX: Now! -So bad. 811 00:54:46,587 --> 00:54:48,981 -Such a bad fucking actor. -What were you thinking? 812 00:54:49,938 --> 00:54:51,940 Shut your mouth! 813 00:54:51,984 --> 00:54:54,508 PEARL: Well, didn't that money come out of our joint account? 814 00:54:54,552 --> 00:54:57,468 LUX: I said, shut your mouth! 815 00:54:57,511 --> 00:55:01,907 If I hear my sister's name come out of your mouth one more time, Angela, 816 00:55:01,950 --> 00:55:05,302 I'm gonna wipe this floor clean with that filthy mouth of yours! 817 00:55:05,345 --> 00:55:07,869 PEARL: Here I am, Michael. Wipe my mouth on the fucking floor! 818 00:55:07,913 --> 00:55:09,654 I'd love to see you try. 819 00:55:09,697 --> 00:55:11,003 I'd love to see you try it. 820 00:55:15,007 --> 00:55:17,401 LUX: You kiss really well on camera. 821 00:55:17,444 --> 00:55:19,359 I mean, most people don't know how to kiss on camera, 822 00:55:19,403 --> 00:55:21,492 but you do. You know how to hold your face, 823 00:55:21,535 --> 00:55:23,537 how to hold your jaw. 824 00:55:23,581 --> 00:55:26,148 PEARL: It's just because I practiced kissing myself 825 00:55:26,192 --> 00:55:27,585 all the time, in front of the mirror. 826 00:55:27,628 --> 00:55:29,326 [BOTH LAUGH] 827 00:55:30,196 --> 00:55:31,415 LUX: I think we got it. 828 00:55:31,458 --> 00:55:33,112 Do you wanna change into the robe? 829 00:55:33,155 --> 00:55:35,810 PEARL: Yeah, got it, but shouldn't we block it first? 830 00:55:35,854 --> 00:55:37,595 No, I think you should go change into the robe, 831 00:55:37,638 --> 00:55:40,249 because I'll wanna see the light hitting your skin. 832 00:55:40,293 --> 00:55:42,861 It will be different than the light hitting the material of the robe. 833 00:55:42,904 --> 00:55:44,732 PEARL: I didn't know that I was gonna be nude. 834 00:55:45,820 --> 00:55:47,039 [PEARL CHUCKLES AWKWARDLY] 835 00:55:47,082 --> 00:55:48,345 Of course you're gonna be nude. 836 00:55:48,388 --> 00:55:49,607 I mean, 90 percent of the things 837 00:55:49,650 --> 00:55:51,043 that I'm gonna try and send you on 838 00:55:51,086 --> 00:55:53,001 will require nudity. I mean... 839 00:55:53,045 --> 00:55:55,917 Look, when you watch movies, you see women your age... 840 00:55:55,961 --> 00:55:56,962 I mean... 841 00:55:58,093 --> 00:55:59,791 Have you ever seen a woman your age 842 00:55:59,834 --> 00:56:01,706 in a movie, that isn't naked at some point? 843 00:56:03,011 --> 00:56:05,187 -PEARL: That's true, sadly. -Yeah, sadly, 844 00:56:05,231 --> 00:56:07,364 but, I mean, this is the business we work in, you know? 845 00:56:07,407 --> 00:56:09,583 But remember, you know... sprezzatura! 846 00:56:09,627 --> 00:56:12,630 Use it. Use... Use that power. 847 00:56:12,673 --> 00:56:14,719 Claim it, you know? Be smarter than them. 848 00:56:14,762 --> 00:56:16,547 Own the room. Own your power. 849 00:56:19,071 --> 00:56:21,160 PEARL: Well, I'll be... I'll be right back. 850 00:56:21,203 --> 00:56:22,204 Okay. 851 00:56:28,036 --> 00:56:29,647 [DOOR OPENS] 852 00:57:07,424 --> 00:57:08,642 [EXHALES] 853 00:57:16,041 --> 00:57:18,260 Oh, my gosh! I can't complete this! 854 00:57:23,831 --> 00:57:25,616 I first would like to thank my mom... 855 00:57:26,573 --> 00:57:28,488 [SOBS] ...for supporting me. 856 00:57:30,534 --> 00:57:33,101 Of course, I'd like to thank the Academy... 857 00:57:51,119 --> 00:57:52,556 [EXHALES HEAVILY] 858 00:57:52,599 --> 00:57:55,297 You want this. You want this. 859 00:57:57,909 --> 00:57:59,301 [SOFTLY] You can do this. 860 00:58:47,175 --> 00:58:48,176 Hey. 861 00:58:48,786 --> 00:58:50,135 Oh, hey. Great. 862 00:58:52,093 --> 00:58:54,139 So you can just sit on the edge of the bed, 863 00:58:54,182 --> 00:58:56,533 uh, you can keep your robe on while I find your marks. 864 00:58:58,578 --> 00:59:01,102 Where do you want my outline? Um, left or right camera? 865 00:59:01,146 --> 00:59:03,017 Just right here is fine. 866 00:59:03,061 --> 00:59:05,585 I just want to make sure that the frame works when, uh... 867 00:59:05,629 --> 00:59:07,195 when you slide back on to the bed. 868 00:59:07,239 --> 00:59:09,850 So can you slide back on the beduntil you reach the pillows? 869 00:59:09,894 --> 00:59:10,895 Yeah. 870 00:59:12,897 --> 00:59:14,942 [OBJECT CLATTERING] 871 00:59:14,986 --> 00:59:16,814 -Shit. -LUX: Okay. 872 00:59:24,822 --> 00:59:27,694 Okay. Great. Um, and can you... 873 00:59:27,738 --> 00:59:29,827 bend your knees and use your feet to push back? 874 00:59:30,697 --> 00:59:32,569 -Sure. -Great. 875 00:59:36,137 --> 00:59:37,748 Like... 876 00:59:37,791 --> 00:59:39,576 -that? -Exactly like that? 877 00:59:40,098 --> 00:59:41,752 Great. So... 878 00:59:41,795 --> 00:59:43,928 lips pouting, chest out... 879 00:59:43,971 --> 00:59:47,061 Seduce me with your powers. Sprezzatura,right? 880 00:59:48,672 --> 00:59:50,369 And with that same attitude... 881 00:59:52,197 --> 00:59:53,198 I'm gonna have you... 882 00:59:54,155 --> 00:59:56,027 slide all the way back, 883 00:59:56,070 --> 00:59:58,856 and then you're going to slide onto your right side. 884 01:00:00,248 --> 01:00:02,033 And then you're gonna slip your robe open. 885 01:00:02,076 --> 01:00:05,297 Oh, great. So my fat ass can be ready for the camera. 886 01:00:06,298 --> 01:00:07,865 That's really self-deprecating. 887 01:00:09,431 --> 01:00:11,825 I'm not really interested in working with an actress 888 01:00:11,869 --> 01:00:13,827 that I have to constantly reassure and pump up. 889 01:00:15,829 --> 01:00:18,440 I don't wanna work with someone I have to constantly reinforce. 890 01:00:18,484 --> 01:00:20,007 Look. 891 01:00:20,051 --> 01:00:22,444 If you don't believe in yourself, this is not gonna work. 892 01:00:24,795 --> 01:00:26,318 I... I can do it. 893 01:00:26,884 --> 01:00:28,102 Sure? 894 01:00:28,146 --> 01:00:29,147 I can do it. 895 01:00:29,887 --> 01:00:30,888 Okay. 896 01:01:01,005 --> 01:01:02,180 Do you wanna do a rehearsal, 897 01:01:02,223 --> 01:01:03,268 or you wanna just jump right in? 898 01:01:06,097 --> 01:01:08,969 Well... What's the choreography? 899 01:01:09,013 --> 01:01:11,189 You're gonna start out on the edge of the bed like you did. 900 01:01:11,232 --> 01:01:13,017 -Give me one second. -Of course. 901 01:01:15,584 --> 01:01:16,716 -Okay. -Okay. 902 01:01:19,545 --> 01:01:22,722 You're gonna start there, and then you're goingto slide back on the bed, right? 903 01:01:22,766 --> 01:01:24,202 You're gonna seduce me with your power. 904 01:01:24,245 --> 01:01:25,812 You're gonna call me with your body. 905 01:01:25,856 --> 01:01:28,162 -Mm-hmm. -And you're gonna take a beat, 906 01:01:28,206 --> 01:01:30,556 and then you're going to slide over onto your right side, 907 01:01:30,599 --> 01:01:32,166 like you're teasing me, right? 908 01:01:32,210 --> 01:01:34,081 And then I'm gonna come over onto the bed from this side... 909 01:01:34,908 --> 01:01:36,780 And then... 910 01:01:36,823 --> 01:01:39,913 I'm gonna climb on top of you, and that's when we start to make love. 911 01:01:39,957 --> 01:01:42,002 Wait. Wait, wait, wait. I just... 912 01:01:42,046 --> 01:01:43,743 -All right. -[CAMERA FALLS] 913 01:01:43,787 --> 01:01:45,832 -I just... -ROSA: Fuck! 914 01:01:45,876 --> 01:01:47,268 -LUX: Wait, wait, wait... -No! 915 01:01:47,312 --> 01:01:49,793 Wait. I did communicate This was a sex scene. 916 01:01:50,750 --> 01:01:51,751 Just... 917 01:01:57,061 --> 01:01:58,497 PEARL: Sorry. I just, um... 918 01:02:04,633 --> 01:02:07,549 LUX: I can't fucking do this. All right... 919 01:02:07,593 --> 01:02:10,770 You knew you were gonna have sex on camera. 920 01:02:10,814 --> 01:02:13,338 This is the most important part 921 01:02:13,381 --> 01:02:17,864 of any of the screen tests I run for any of my clients. 922 01:02:17,908 --> 01:02:21,520 As a performer, I need to know you have the capacity. 923 01:02:21,563 --> 01:02:24,175 As a performer, you have the capacity to do this. 924 01:02:26,046 --> 01:02:27,395 I... 925 01:02:27,439 --> 01:02:29,093 I understand that. 926 01:02:29,136 --> 01:02:31,312 It's... It's just not what I was expecting. 927 01:02:38,493 --> 01:02:40,887 Well, I'm not forcing you to do this. 928 01:02:42,846 --> 01:02:45,109 I'm not begging you to be my client. You can... 929 01:02:45,152 --> 01:02:46,763 [DISTORTED VOICE] ...do whatever you want, you know? 930 01:02:46,806 --> 01:02:49,504 I mean, it's up to you, really. It's your choice. 931 01:02:49,548 --> 01:02:51,158 -You're free to leave... -No, no, no. 932 01:02:51,202 --> 01:02:53,726 -...do whatever you want. It's your choice. -I wanna do it. 933 01:02:53,770 --> 01:02:55,684 -It's your choice. -I wanna do it. 934 01:02:56,642 --> 01:02:57,904 LUX: Are you sure? 935 01:02:57,948 --> 01:02:59,297 Yup. I wanna do it. 936 01:03:05,129 --> 01:03:06,130 Okay. 937 01:03:17,097 --> 01:03:18,359 [BELT UNBUCKLING] 938 01:03:41,643 --> 01:03:43,341 I'm not gonna use lube in the scene, 939 01:03:43,384 --> 01:03:44,951 'cause I don't think it's sexy. 940 01:03:44,995 --> 01:03:47,345 But I thought I would use a little bit beforehand, 941 01:03:47,388 --> 01:03:49,608 so you feel, you know, more comfortable. 942 01:03:49,651 --> 01:03:51,479 Wait. Wait, wait, wait. Uh... 943 01:03:53,090 --> 01:03:54,918 -What're you talking about? -[SCOFFS] 944 01:04:00,097 --> 01:04:02,447 You're making the choice to be my protege. 945 01:04:02,490 --> 01:04:05,450 You must practice the ancient art of glamour. 946 01:04:05,493 --> 01:04:09,019 You must begin acting before you even get into the casting room. 947 01:04:09,062 --> 01:04:11,935 As a woman, you have a lot of hidden powers 948 01:04:11,978 --> 01:04:15,634 that have been burnt out of you through socialization. 949 01:04:15,677 --> 01:04:19,551 This being a patriarchy, it behooves the current order to suppress 950 01:04:19,594 --> 01:04:22,119 those secret powers 951 01:04:22,162 --> 01:04:24,295 that are so intrinsic to the female gender. 952 01:04:26,950 --> 01:04:28,342 Pearl. 953 01:04:28,386 --> 01:04:31,302 An astute player will use every natural advantage 954 01:04:31,345 --> 01:04:34,087 they have to win the game, 955 01:04:34,131 --> 01:04:37,786 and to have a life of comfort and enjoyment. 956 01:04:40,877 --> 01:04:42,443 At the end of the day, 957 01:04:42,487 --> 01:04:44,315 your love for the performing arts 958 01:04:44,358 --> 01:04:46,186 must become a conduit 959 01:04:46,230 --> 01:04:48,145 for releasing you from the liabilities of life, 960 01:04:48,188 --> 01:04:50,364 like paying rent and bills, 961 01:04:50,408 --> 01:04:52,366 and affording you 962 01:04:52,410 --> 01:04:54,586 a lifestyle of comfort and enjoyment. 963 01:04:59,896 --> 01:05:01,941 If you don't understand what I'm talking about, 964 01:05:03,247 --> 01:05:04,726 then... 965 01:05:04,770 --> 01:05:05,945 We're not on the same page, 966 01:05:05,989 --> 01:05:07,338 and we don't have to go any further. 967 01:05:09,470 --> 01:05:12,299 You can take whatever it is that you learned from me 968 01:05:12,343 --> 01:05:13,953 and you can do whatever you want with it. 969 01:05:16,695 --> 01:05:18,740 But... 970 01:05:18,784 --> 01:05:21,134 If you understand what I'm talking about, 971 01:05:21,178 --> 01:05:23,136 then through my knowledge 972 01:05:23,180 --> 01:05:26,009 of the secret arts, both ancient and modern, 973 01:05:27,836 --> 01:05:31,971 I can position you in this business, and in life, 974 01:05:32,015 --> 01:05:35,061 to have everything you want. Prosperity, enjoyment... 975 01:05:35,105 --> 01:05:36,236 Just please stop talking. 976 01:05:44,462 --> 01:05:45,463 [CRYING] 977 01:05:50,294 --> 01:05:51,556 I'm sorry. I just need a minute. 978 01:05:51,599 --> 01:05:53,079 That's fine. As my protege, you can... 979 01:05:53,123 --> 01:05:54,341 Just stop talking! 980 01:06:00,086 --> 01:06:01,479 [EXHALES] 981 01:06:22,848 --> 01:06:24,458 Fuck! Where's the fucking buzzer? 982 01:06:38,211 --> 01:06:39,212 Fuck! 983 01:06:55,315 --> 01:06:56,969 [EXHALES HEAVILY] 984 01:06:57,013 --> 01:06:58,014 PEARL: What time is it? 985 01:07:10,330 --> 01:07:11,331 It's one o'clock. 986 01:07:18,338 --> 01:07:19,339 Hi. 987 01:07:27,173 --> 01:07:28,174 Thank you. 988 01:07:37,531 --> 01:07:38,532 Hey! 989 01:07:40,230 --> 01:07:42,754 -Sorry, the buzzer doesn't work.-Is this yours? 990 01:07:42,797 --> 01:07:44,625 Yeah. Um, sorry. 991 01:07:44,669 --> 01:07:46,975 -Uh, what do I owe you? -$22.16. 992 01:07:51,719 --> 01:07:54,026 I am so sorry. I don't have enough for a tip, 993 01:07:54,070 --> 01:07:55,941 but I'll come by your restaurant later. 994 01:07:56,550 --> 01:07:57,986 I... I promise. 995 01:08:00,554 --> 01:08:02,469 That's $22. Thank you. 996 01:08:04,471 --> 01:08:05,472 Thanks. 997 01:08:27,190 --> 01:08:28,452 [GRUNTS] 998 01:08:29,757 --> 01:08:32,412 Hey. Hey, what're you doing in my backyard? 999 01:08:33,239 --> 01:08:34,719 ROSA: I'm a friend of Lux's. 1000 01:08:34,762 --> 01:08:37,069 -He told me to wait here for him. -You know Lux? 1001 01:08:37,113 --> 01:08:38,766 ROSA: Yeah, he's a friend. 1002 01:08:38,810 --> 01:08:41,465 -All right. Whatever. -Thank you. 1003 01:09:07,360 --> 01:09:08,361 May I sit? 1004 01:09:17,588 --> 01:09:18,676 May I speak? 1005 01:09:21,722 --> 01:09:22,723 You see that? 1006 01:09:25,639 --> 01:09:26,858 You took charge. 1007 01:09:27,859 --> 01:09:28,860 You took the power. 1008 01:09:29,687 --> 01:09:30,731 You stopped me. 1009 01:09:31,993 --> 01:09:33,343 You made me silent. 1010 01:09:34,431 --> 01:09:36,259 That's what I wanna see out of you. 1011 01:09:37,782 --> 01:09:39,305 You're in control of both of us. 1012 01:09:49,446 --> 01:09:51,187 ROSA: Uh, did you do the sides or a monologue? 1013 01:09:51,230 --> 01:09:54,146 PEARL: Uh, sides. You? ROSA: A monologue. 1014 01:09:54,190 --> 01:09:57,758 -PEARL: What from? -Titus from Titus Andronicus. 1015 01:09:57,802 --> 01:09:59,238 PEARL: Oh, I don't know that play very well. 1016 01:09:59,282 --> 01:10:00,674 [VIDEO PLAYBACK SOUND] 1017 01:10:00,718 --> 01:10:02,763 Wait, that's the one where the girl gets raped 1018 01:10:02,807 --> 01:10:04,983 and the guys who rape her cut out her tongue, 1019 01:10:05,026 --> 01:10:06,811 so she can't say anything and cut off her wrists 1020 01:10:06,854 --> 01:10:08,204 so she can't write who it was either? 1021 01:10:08,247 --> 01:10:10,423 -ROSA: Yeah. -I love Julie Taymor. 1022 01:10:14,862 --> 01:10:17,169 -[INDISTINCT CHATTER] -[LAUGHTER] 1023 01:10:19,824 --> 01:10:21,434 And if thy tongue can speak, 1024 01:10:21,478 --> 01:10:24,045 Who 'twas that cut thy tongue and ravished thee. 1025 01:10:24,959 --> 01:10:26,831 Write down thy mind. 1026 01:10:26,874 --> 01:10:28,267 MAN: Why does love speak to me? 1027 01:11:00,821 --> 01:11:01,996 May I speak? 1028 01:11:03,215 --> 01:11:04,216 Yeah. 1029 01:11:06,653 --> 01:11:08,742 I wanna show you a scene from Monster's Ball. 1030 01:11:10,440 --> 01:11:11,441 Okay. 1031 01:11:12,442 --> 01:11:13,834 You ever seen Monster's Ball? 1032 01:11:14,444 --> 01:11:15,445 No. 1033 01:11:43,690 --> 01:11:44,822 [WOMAN MOANING IN PLEASURE ON VIDEO] 1034 01:11:55,354 --> 01:11:58,705 -She won an Oscar for this. -[WOMAN CONTINUES MOANING] 1035 01:11:58,749 --> 01:12:01,926 You're going to have to be able to do this. 1036 01:12:01,969 --> 01:12:04,102 I feel like people can't have real sex in movies. 1037 01:12:04,145 --> 01:12:06,104 No. No, no, look at her. 1038 01:12:07,279 --> 01:12:10,587 There's no way that's not real. 1039 01:12:10,630 --> 01:12:13,503 At the bare minimum, you're going to have to be able to do this, 1040 01:12:13,546 --> 01:12:14,982 if you want a career in Hollywood, 1041 01:12:15,026 --> 01:12:16,288 much less win an Oscar. 1042 01:12:19,030 --> 01:12:20,292 I need to think about it. 1043 01:12:25,123 --> 01:12:27,168 Let me show you some of my other clients 1044 01:12:27,212 --> 01:12:28,909 who've had great success with me, 1045 01:12:28,953 --> 01:12:31,347 and they've gone through this exact same procedure. 1046 01:12:34,741 --> 01:12:36,177 Let me show you... 1047 01:12:43,707 --> 01:12:45,491 Motherfucker! 1048 01:12:45,535 --> 01:12:46,579 PEARL: Oh, I know her. 1049 01:12:48,712 --> 01:12:49,930 LUX: You do? PEARL: Yeah. 1050 01:12:49,974 --> 01:12:51,584 She was at your audition. 1051 01:12:51,628 --> 01:12:54,631 LUX: No. There was a lot of brunettes there that day. 1052 01:12:54,674 --> 01:12:56,328 PEARL: Are you sure? LUX: I'm positive. 1053 01:12:57,024 --> 01:12:58,286 PEARL: That's cool. 1054 01:12:58,330 --> 01:13:00,201 She's nowhere near as talented as you are. 1055 01:13:02,378 --> 01:13:04,510 Are you serious? I'm sorry, 1056 01:13:04,554 --> 01:13:06,556 -but you get it? -I get it. 1057 01:13:06,599 --> 01:13:08,514 This is what you want for your career? 1058 01:13:08,558 --> 01:13:09,907 PEARL: Yes. 1059 01:13:09,950 --> 01:13:12,213 Then we have to do this for your screen test 1060 01:13:12,257 --> 01:13:13,824 if that's the career that you want. 1061 01:13:15,521 --> 01:13:17,305 Look. The door is open. 1062 01:13:17,349 --> 01:13:19,917 It is your choice. You can get up and leave right now. 1063 01:13:19,960 --> 01:13:24,095 But either we have sex on tape, 1064 01:13:24,138 --> 01:13:25,966 and we go for it, or we don't. 1065 01:13:28,404 --> 01:13:29,753 And this all goes away. 1066 01:13:31,668 --> 01:13:33,147 It makes no difference to me. 1067 01:13:33,191 --> 01:13:35,411 It's totally up to you. It is your choice. 1068 01:13:36,890 --> 01:13:39,153 PEARL: I know. I know. I know... 1069 01:13:41,199 --> 01:13:42,200 Look at me. 1070 01:13:43,854 --> 01:13:45,464 If I was fucked up and perverted, 1071 01:13:45,508 --> 01:13:49,163 I'd be sweating right now and aroused. 1072 01:13:50,121 --> 01:13:51,122 But I'm not. 1073 01:13:51,862 --> 01:13:54,734 This is about the work. 1074 01:13:55,692 --> 01:13:56,693 I get that. 1075 01:13:57,258 --> 01:13:58,259 And? 1076 01:13:59,913 --> 01:14:02,481 And it's not what I was expecting, so... 1077 01:14:04,440 --> 01:14:05,615 You can understand why 1078 01:14:05,658 --> 01:14:07,486 it's taking me a moment to consider this. 1079 01:14:09,096 --> 01:14:10,097 Of course. 1080 01:14:13,710 --> 01:14:15,886 I would never want you to do anything 1081 01:14:15,929 --> 01:14:17,365 you don't feel comfortable doing. 1082 01:14:27,419 --> 01:14:29,421 Look at all those HBO shows. 1083 01:14:29,465 --> 01:14:31,379 There's so much sex and nudity. 1084 01:14:32,903 --> 01:14:34,295 If you're going to book work, 1085 01:14:34,339 --> 01:14:36,080 you have to learn to be comfortable with your body 1086 01:14:36,123 --> 01:14:37,690 and having sex on camera. 1087 01:14:40,084 --> 01:14:42,521 Look, you're free to leave back to your old life, 1088 01:14:42,565 --> 01:14:44,218 but I'm offering you something different. 1089 01:14:44,262 --> 01:14:45,916 I'm offering you something new. 1090 01:14:48,788 --> 01:14:50,747 Think about it. 1091 01:14:50,790 --> 01:14:53,314 What have done since you graduated Acting school? 1092 01:15:00,017 --> 01:15:01,018 [BREATHING HEAVILY] 1093 01:15:46,542 --> 01:15:47,543 [WIND BLOWING] 1094 01:15:49,283 --> 01:15:50,633 [BREATHING HEAVILY] 1095 01:16:11,436 --> 01:16:12,916 [THUNDER RUMBLES] 1096 01:16:55,436 --> 01:16:56,437 [AIRPLANE WHIRRING BY] 1097 01:17:13,324 --> 01:17:14,325 LUX: May I speak? 1098 01:17:14,934 --> 01:17:16,806 PEARL: Yeah. 1099 01:17:16,849 --> 01:17:18,372 LUX: Mind if I turn another light on? 1100 01:17:19,156 --> 01:17:20,157 PEARL: No. 1101 01:17:23,856 --> 01:17:24,857 [SHEET RUSTLING] 1102 01:17:25,466 --> 01:17:26,467 [FOOTSTEPS] 1103 01:17:32,517 --> 01:17:33,518 [ELECTRICITY BUZZING] 1104 01:17:43,441 --> 01:17:44,442 May I speak? 1105 01:17:46,400 --> 01:17:47,401 Yeah. 1106 01:17:49,403 --> 01:17:50,970 You like me asking for permission? 1107 01:17:52,450 --> 01:17:53,973 You like having the power? 1108 01:17:54,017 --> 01:17:55,018 Yeah. 1109 01:17:56,106 --> 01:17:57,107 Yeah. 1110 01:18:01,677 --> 01:18:02,678 It's amazing. 1111 01:18:03,548 --> 01:18:05,724 Watching you do this. 1112 01:18:05,768 --> 01:18:08,466 It's amazing watching you claim your power. 1113 01:18:10,555 --> 01:18:11,556 I don't know that could, um... 1114 01:18:13,819 --> 01:18:15,081 I mean, that could be right. 1115 01:18:20,130 --> 01:18:22,698 It's like I know exactly what my life's going to be like 1116 01:18:22,741 --> 01:18:24,090 if I leave right now, 1117 01:18:24,134 --> 01:18:25,918 but I don't know what's on the other side of this. 1118 01:18:25,962 --> 01:18:27,180 You can leave. 1119 01:18:27,224 --> 01:18:29,095 And go back to my boring old life. 1120 01:18:34,361 --> 01:18:35,362 [SIGHING WISTFULLY] 1121 01:18:41,717 --> 01:18:43,719 I've had sex with strangers for less than this, 1122 01:18:43,762 --> 01:18:45,808 like bad, awkward sex. Like that... 1123 01:18:48,201 --> 01:18:49,202 That I've done. 1124 01:18:50,464 --> 01:18:52,075 I mean, that's something that I've done, 1125 01:18:52,118 --> 01:18:53,119 before. 1126 01:18:55,121 --> 01:18:56,601 [EXHALES HEAVILY] 1127 01:18:59,735 --> 01:19:01,432 So, all I have to do is have sex with you? 1128 01:19:10,876 --> 01:19:12,051 Uh, fuck it. 1129 01:19:12,095 --> 01:19:13,923 [LAUGHS] 1130 01:19:16,490 --> 01:19:18,101 There's one problem. I'm... 1131 01:19:19,755 --> 01:19:20,756 I'm on my period. 1132 01:19:21,844 --> 01:19:22,888 That's okay. 1133 01:19:22,932 --> 01:19:24,803 It might not be. 1134 01:19:24,847 --> 01:19:25,804 I wouldn't worry about it. 1135 01:19:27,414 --> 01:19:28,676 Let's just see how it goes. 1136 01:19:28,720 --> 01:19:29,852 I think I can work with that. 1137 01:19:37,773 --> 01:19:38,774 I'll be right back. 1138 01:20:06,889 --> 01:20:07,846 [WATER RUNNING] 1139 01:20:18,988 --> 01:20:19,989 [FLUSHING] 1140 01:20:39,138 --> 01:20:40,139 PEARL: Hey, 1141 01:20:42,098 --> 01:20:43,099 what is this? 1142 01:20:45,841 --> 01:20:48,539 -LUX: I have no idea. -It's me, motherfucker. 1143 01:20:54,327 --> 01:20:56,721 Would you kindly step in front of the camera and state your name? 1144 01:21:01,030 --> 01:21:02,031 Pearl Osborne. 1145 01:21:03,597 --> 01:21:04,816 Great. 1146 01:21:04,860 --> 01:21:07,253 And, if you can state that you are 1147 01:21:07,297 --> 01:21:08,820 of sound mind and body, 1148 01:21:08,864 --> 01:21:10,430 that you've not been drugged, 1149 01:21:10,474 --> 01:21:11,910 you're not drunk, 1150 01:21:11,954 --> 01:21:14,130 and that you're not being forced to make this tape. 1151 01:21:15,305 --> 01:21:17,785 Um, I'm full of sound mind and body. 1152 01:21:18,525 --> 01:21:19,962 And I am... 1153 01:21:20,005 --> 01:21:21,572 I've not been drugged, 1154 01:21:21,615 --> 01:21:22,965 and I'm not drunk, though I... 1155 01:21:24,009 --> 01:21:25,097 Though I wish I was. 1156 01:21:27,926 --> 01:21:29,362 Sorry. A... 1157 01:21:29,406 --> 01:21:31,364 I've not been forced in any way to make this tape. 1158 01:21:32,800 --> 01:21:34,063 Fuck, no. 1159 01:21:35,760 --> 01:21:36,804 [SIGHS IN EXASPERATION] 1160 01:21:36,848 --> 01:21:39,024 I've changed my mind. Stop. 1161 01:21:39,068 --> 01:21:40,808 LUX: Right here. 1162 01:21:40,852 --> 01:21:42,375 I'll take your robe. 1163 01:21:42,419 --> 01:21:43,899 And, I'll put on the condom. 1164 01:21:46,336 --> 01:21:47,511 Remember, they are lovers. 1165 01:21:47,554 --> 01:21:49,121 I have to believe 1166 01:21:49,165 --> 01:21:50,601 -that Angela loves Michael... -What the fuck am I doing? 1167 01:21:50,644 --> 01:21:51,994 -I have to stop this. -LUX: ... and desperately 1168 01:21:52,037 --> 01:21:53,169 want to make love. 1169 01:21:53,212 --> 01:21:54,257 And, action. 1170 01:21:55,345 --> 01:21:57,086 PEARL: [LAUGHING] Sorry. Sorry. 1171 01:21:58,914 --> 01:22:00,524 LUX: All right, let's start this again. 1172 01:22:02,134 --> 01:22:03,527 [KISSES] 1173 01:22:03,570 --> 01:22:04,571 [PEARL BREATHES HEAVILY] 1174 01:22:10,316 --> 01:22:11,317 [MOANING] 1175 01:22:14,581 --> 01:22:15,626 [MOANING CONTINUES] 1176 01:22:22,067 --> 01:22:23,112 Never mind. 1177 01:22:30,249 --> 01:22:31,250 [PEARL MOANS LOUDLY] 1178 01:22:32,382 --> 01:22:33,383 PEARL: Oh, yeah. 1179 01:22:34,645 --> 01:22:35,646 -Oh, yeah. -[LUX GRUNTS] 1180 01:22:36,342 --> 01:22:37,691 [BOTH MOANING] 1181 01:22:49,007 --> 01:22:50,443 PEARL: Oh, yeah. 1182 01:22:52,315 --> 01:22:53,316 [BREATHING HEAVILY] 1183 01:22:58,060 --> 01:22:59,148 I'm sorry. [SOBBING] 1184 01:23:00,888 --> 01:23:01,977 I'm sorry. 1185 01:23:14,685 --> 01:23:15,686 [LUX GRUNTING] 1186 01:23:18,123 --> 01:23:19,603 [SOBBING] 1187 01:23:28,220 --> 01:23:29,221 [LUX BREATHING RAPIDLY] 1188 01:23:45,107 --> 01:23:46,064 [BOTH PANTING] 1189 01:24:00,296 --> 01:24:01,297 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1190 01:24:03,473 --> 01:24:05,040 LUX: [SIGHS] Okay. 1191 01:24:06,519 --> 01:24:07,520 That was great. 1192 01:24:10,567 --> 01:24:12,786 Now, we just need to get some other angles. 1193 01:24:13,613 --> 01:24:15,354 Let me, um... 1194 01:24:15,398 --> 01:24:17,965 Let me move the camera and lock you on top of me, coming. 1195 01:24:19,402 --> 01:24:20,403 PEARL: There's a little blood. 1196 01:24:21,578 --> 01:24:22,709 That's okay. 1197 01:24:22,753 --> 01:24:24,015 PEARL: Let me put underwear on it. 1198 01:24:24,059 --> 01:24:25,495 Do you have to be under me? 1199 01:24:25,538 --> 01:24:27,279 I can just pretend to be on top. 1200 01:24:27,323 --> 01:24:28,324 LUX: That'll work. 1201 01:24:29,455 --> 01:24:31,109 [PEARL LAUGHING] 1202 01:24:31,153 --> 01:24:32,545 Okay, hold. Hold on. 1203 01:24:32,589 --> 01:24:34,112 -I'm sorry. -LUX: Let's start this again. 1204 01:24:34,156 --> 01:24:36,071 Remember, disdain. 1205 01:24:40,901 --> 01:24:41,902 [BREATHING HEAVILY] 1206 01:25:05,796 --> 01:25:06,797 Pearl Osborne. 1207 01:25:07,928 --> 01:25:10,322 Hi, my name is Rosa Torano. 1208 01:25:10,366 --> 01:25:13,238 I'm of full sound mind and body. 1209 01:25:14,021 --> 01:25:15,588 I have not been drugged. 1210 01:25:15,632 --> 01:25:16,894 I'm not drunk. 1211 01:25:16,937 --> 01:25:19,070 I've not been forced in any way 1212 01:25:19,114 --> 01:25:21,028 -to make this tape. -LUX: Great. 1213 01:25:21,072 --> 01:25:23,988 -We got it. -PEARL: Cool, I did it. 1214 01:25:24,031 --> 01:25:26,033 -LUX: Yeah, you did. -[PEARL LAUGHS] 1215 01:25:28,906 --> 01:25:30,429 Um, okay. 1216 01:25:30,473 --> 01:25:32,214 Uh, let me... Let me clean this up. 1217 01:25:32,257 --> 01:25:33,911 Would it be okay if I just pull the sheet off 1218 01:25:33,954 --> 01:25:35,217 and wash it in the sink? 1219 01:25:35,260 --> 01:25:36,827 LUX: Of course. Thank you. 1220 01:25:39,873 --> 01:25:41,310 ["TAKE ME HOME" BY LESLIE ANNE GRAVES PLAYS] 1221 01:26:22,220 --> 01:26:23,178 [INDISTINCT CONVERSATION] 1222 01:26:24,353 --> 01:26:25,354 [NEWS PLAYING ON TV] 1223 01:26:41,413 --> 01:26:44,155 NEWSREADER: ...into the development of a high-end box stock. 1224 01:26:44,199 --> 01:26:45,200 [CONTINUES INDISTINCTLY] 1225 01:26:49,552 --> 01:26:50,596 -Thank you. -LUX: Thank you. 1226 01:26:51,945 --> 01:26:53,643 -Cheers to you. -Cheers. 1227 01:26:55,297 --> 01:26:56,254 LUX: Mmm. 1228 01:27:00,040 --> 01:27:01,868 -What's this? -That's your contract. 1229 01:27:02,826 --> 01:27:03,870 Oh, my God. Really? 1230 01:27:03,914 --> 01:27:05,307 Yeah. You were amazing. 1231 01:27:05,350 --> 01:27:06,960 So, all you have to do is sign it, 1232 01:27:07,004 --> 01:27:10,007 and return in with your W-9 and we start getting out there. 1233 01:27:10,050 --> 01:27:11,574 PEARL: Oh, my God. 1234 01:27:11,617 --> 01:27:14,098 -I'm so grateful. -LUX: You did this. 1235 01:27:14,141 --> 01:27:15,926 I think this is going to be a huge deal for you. 1236 01:27:15,969 --> 01:27:17,623 I have to call my mom. 1237 01:27:19,321 --> 01:27:20,583 Thank you. 1238 01:27:26,415 --> 01:27:27,807 What the fuck are you doing? 1239 01:27:27,851 --> 01:27:29,592 I told you to leave me alone and stop following me. 1240 01:27:29,635 --> 01:27:30,723 This isn't about you. 1241 01:27:31,420 --> 01:27:33,291 Please leave, miss. 1242 01:27:33,335 --> 01:27:35,032 -No, I don't think I can. -[BOTH EXCLAIMS IN HORROR] 1243 01:27:41,691 --> 01:27:42,866 LUX: What the fuck is this? 1244 01:27:42,909 --> 01:27:44,433 Everything is going to be okay. 1245 01:27:44,476 --> 01:27:45,956 Get the fuck out of here! 1246 01:27:46,739 --> 01:27:47,740 ROSA: Nobody move. 1247 01:27:52,702 --> 01:27:53,790 Give her the tape. 1248 01:27:54,660 --> 01:27:57,097 It's not a tape, you moron, 1249 01:27:57,141 --> 01:27:58,185 it's a memory card. 1250 01:27:58,229 --> 01:27:59,230 Give it to her! 1251 01:28:00,536 --> 01:28:01,928 Fuck you, bitch. 1252 01:28:15,202 --> 01:28:16,203 [SLAMS] 1253 01:28:19,729 --> 01:28:21,339 I thought you said you were an actress. 1254 01:28:23,472 --> 01:28:25,082 I am. 1255 01:28:25,125 --> 01:28:26,344 You lied to me. You said you... 1256 01:28:26,388 --> 01:28:28,041 You did a monologue from Titus. 1257 01:28:34,700 --> 01:28:36,180 "Come, come, Lavinia, 1258 01:28:37,355 --> 01:28:40,271 "look, thy foe is bound. 1259 01:28:42,404 --> 01:28:43,579 "Stop his mouth, 1260 01:28:43,622 --> 01:28:44,710 "Let him not speak to me..." 1261 01:28:44,754 --> 01:28:46,451 What do you want? 1262 01:28:46,495 --> 01:28:49,106 "But let him hear what fearful words I utter! 1263 01:28:52,283 --> 01:28:53,284 "O villain! 1264 01:28:57,288 --> 01:28:59,551 "Here stands the spring 1265 01:28:59,595 --> 01:29:02,075 "whom you have stained with mud, 1266 01:29:02,119 --> 01:29:05,688 "this goodly summer with your winter mixed. 1267 01:29:05,731 --> 01:29:06,950 "Inhuman traitor, 1268 01:29:06,993 --> 01:29:10,388 "you constrained and forced. 1269 01:29:10,432 --> 01:29:14,697 "What would you say if I should let you speak? 1270 01:29:14,740 --> 01:29:18,962 "Villain, for shame you could not beg for grace." [SOBBING] 1271 01:29:21,747 --> 01:29:24,359 "Hark, wretch! 1272 01:29:24,402 --> 01:29:26,404 "How I mean to martyr you." 1273 01:29:29,146 --> 01:29:30,190 What do you want? 1274 01:29:30,234 --> 01:29:32,541 PEARL: Just leave him alone. 1275 01:29:32,584 --> 01:29:36,196 Did you try to find anything about Diamond in the Rough online? 1276 01:29:37,502 --> 01:29:38,895 You wouldn't find anything. 1277 01:29:40,549 --> 01:29:41,680 If you look for anything 1278 01:29:41,724 --> 01:29:43,943 about this scumbag's management company 1279 01:29:45,684 --> 01:29:47,120 you wouldn't find anything. 1280 01:29:47,164 --> 01:29:48,948 PEARL: [SOFTLY] What? ROSA: All you would have found 1281 01:29:48,992 --> 01:29:51,560 is your tape up on a porn site. 1282 01:29:51,603 --> 01:29:53,300 LUX: [SHOUTING] What the fuck do you want? 1283 01:29:53,344 --> 01:29:54,737 What? 1284 01:29:54,780 --> 01:29:55,781 ROSA: I'm sorry. 1285 01:29:58,001 --> 01:29:59,176 I should have stopped him... 1286 01:30:02,222 --> 01:30:03,441 but I needed proof. 1287 01:30:04,790 --> 01:30:07,053 -I'm sorry. -LUX: Don't let her stop you! 1288 01:30:07,097 --> 01:30:09,055 -Shut the fuck up, Mark! -LUX: You're too talented. 1289 01:30:10,492 --> 01:30:12,189 Don't you ever call me that again. 1290 01:30:13,799 --> 01:30:14,800 Fuck you. 1291 01:30:17,977 --> 01:30:20,197 What do you want from me? 1292 01:30:21,416 --> 01:30:22,417 I want you 1293 01:30:23,069 --> 01:30:24,549 publicly humiliated. 1294 01:30:25,507 --> 01:30:26,856 Which I will make sure you are. 1295 01:30:27,770 --> 01:30:29,946 I've had cameras on you. 1296 01:30:29,989 --> 01:30:33,166 Everyone, the world will know what you did. 1297 01:30:34,516 --> 01:30:36,082 Now I'm watching you sweat. 1298 01:30:38,607 --> 01:30:39,912 I'm watching you sweat, 1299 01:30:39,956 --> 01:30:41,914 because I'm going to blow your fucking brains out! 1300 01:30:42,959 --> 01:30:43,960 PEARL: Wait. 1301 01:30:50,532 --> 01:30:51,620 I don't want him to die. 1302 01:30:54,492 --> 01:30:55,624 It's too easy. 1303 01:30:58,191 --> 01:31:00,411 I want him to suffer. I want him to pay. 1304 01:31:01,412 --> 01:31:02,413 He won't pay. 1305 01:31:03,980 --> 01:31:05,851 He'll get six months and off in three. 1306 01:31:07,897 --> 01:31:09,115 Nothing changes. 1307 01:31:10,377 --> 01:31:12,467 Everyone is talking about a rape culture. 1308 01:31:14,120 --> 01:31:15,121 It's everywhere. 1309 01:31:15,905 --> 01:31:16,906 Brock Turner, 1310 01:31:17,733 --> 01:31:19,474 Polanski, Cosby. 1311 01:31:19,517 --> 01:31:21,084 Everyone's talking. 1312 01:31:21,127 --> 01:31:22,302 Everyone talks 1313 01:31:23,739 --> 01:31:26,524 about a few scapegoats so they feel better. 1314 01:31:26,568 --> 01:31:27,960 But nothing changes! 1315 01:31:30,049 --> 01:31:31,050 He won't suffer. 1316 01:31:34,140 --> 01:31:35,968 I'm done. 1317 01:31:36,012 --> 01:31:37,448 -Do it. -Don't do it. 1318 01:31:39,450 --> 01:31:40,625 ROSA: It's my choice. 1319 01:31:41,365 --> 01:31:42,366 Right? 1320 01:31:44,629 --> 01:31:45,761 Isn't that what you told me? 1321 01:31:49,765 --> 01:31:51,114 Isn't that what you told us? 1322 01:32:02,952 --> 01:32:04,997 I know. 1323 01:32:05,041 --> 01:32:07,391 And you're a young lady that's full of emotion, 1324 01:32:08,653 --> 01:32:11,003 and compassion, and a good sense of fairness. 1325 01:32:13,702 --> 01:32:15,617 However, because of that innocence, 1326 01:32:15,660 --> 01:32:18,968 this world would have eaten you up a thousand times. 1327 01:32:21,666 --> 01:32:24,147 Without the proper guidance, 1328 01:32:24,190 --> 01:32:25,670 you would be left with one or two options. 1329 01:32:27,237 --> 01:32:28,455 You either quit 1330 01:32:29,500 --> 01:32:30,719 the craft of acting 1331 01:32:30,762 --> 01:32:33,460 where you become an evil distasteful person. 1332 01:32:34,723 --> 01:32:37,464 There is no shame in how you auditioned. 1333 01:32:38,553 --> 01:32:40,990 And like I mentioned to you before, 1334 01:32:41,033 --> 01:32:44,341 the audition was not about qualifying you for selection, 1335 01:32:44,384 --> 01:32:48,258 it was for this moment to reveal itself, 1336 01:32:48,301 --> 01:32:50,608 and for the proper prescription to be applied. 1337 01:32:52,175 --> 01:32:55,874 A great actress is a mistress of emotion 1338 01:32:55,918 --> 01:32:58,311 and the environment around her. 1339 01:32:58,355 --> 01:33:00,270 So, if there's any lesson to be learned here, 1340 01:33:00,313 --> 01:33:01,880 it's that you need to control 1341 01:33:02,489 --> 01:33:04,579 your emotions. 1342 01:33:04,622 --> 01:33:07,320 Your lack of emotional control is human 1343 01:33:08,278 --> 01:33:10,585 and normal. 1344 01:33:10,628 --> 01:33:14,066 But in order to be able to portray the human conditions 1345 01:33:14,110 --> 01:33:16,852 you must transcend beyond the human scope! 1346 01:33:16,895 --> 01:33:17,896 Do it. 1347 01:33:18,636 --> 01:33:19,594 Do it! 1348 01:33:26,688 --> 01:33:27,645 LUX: There. 1349 01:33:30,169 --> 01:33:31,170 That's it. 1350 01:33:38,830 --> 01:33:40,005 Well done. 1351 01:34:05,727 --> 01:34:06,684 [DOOR OPENS] 1352 01:34:09,556 --> 01:34:10,949 [DOOR SHUTS] 1353 01:34:27,400 --> 01:34:28,706 WAITRESS: Do you have a permit for that? 1354 01:34:34,712 --> 01:34:36,105 Let me take that from you. 1355 01:34:36,148 --> 01:34:37,410 We'll lock it up in the safe. 1356 01:34:48,944 --> 01:34:50,119 I'll call the police. 1357 01:34:50,162 --> 01:34:51,424 WOMAN 1: I can't believe this is happening. 1358 01:34:51,468 --> 01:34:53,339 WOMAN 2: Are you okay? WOMAN 3: Oh, my God. 1359 01:34:53,383 --> 01:34:55,037 WOMAN 1: Get your things. Let's get out of here. 1360 01:34:55,080 --> 01:34:56,603 WOMAN 4: I thought we were going to die. 1361 01:34:56,647 --> 01:34:57,648 WOMAN 1: Let's go. 1362 01:35:03,741 --> 01:35:05,700 [ON TV] And now for a special report. 1363 01:35:05,743 --> 01:35:07,876 After months of investigation, 1364 01:35:07,919 --> 01:35:10,792 we have received insider footage of the most recent 1365 01:35:10,835 --> 01:35:12,968 in a string of pornography scams. 1366 01:35:13,011 --> 01:35:15,622 We were first contacted by Rosa Torano 1367 01:35:15,666 --> 01:35:18,887 after she discovered that what she thought was a screen test 1368 01:35:18,930 --> 01:35:21,019 had become a sex tape 1369 01:35:21,063 --> 01:35:23,848 sold to porno sites across the world. 1370 01:35:23,892 --> 01:35:26,111 She was able to follow her perpetrator, 1371 01:35:26,155 --> 01:35:28,548 and tape him as he lured other young women 1372 01:35:28,592 --> 01:35:30,289 into the scheme. 1373 01:35:30,333 --> 01:35:33,466 Here is the footage of Mark Ambrozini from the Bronx. 1374 01:35:33,510 --> 01:35:36,643 -I have something to tell you. -Using a pseudonym of Lux... 1375 01:35:36,687 --> 01:35:39,124 -What? -I gave that reporter 1376 01:35:40,691 --> 01:35:42,693 the tape. Your tape and mine. 1377 01:35:44,086 --> 01:35:45,348 Sorry. 1378 01:35:46,479 --> 01:35:48,786 Yours wasn't mine to send. 1379 01:35:48,830 --> 01:35:50,919 I'll call her. I'll... I'll get it back. 1380 01:35:53,312 --> 01:35:54,357 I'm so sorry. 1381 01:35:54,400 --> 01:35:55,401 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1382 01:35:58,056 --> 01:35:59,754 WOMAN: And then he raped me. 1383 01:35:59,797 --> 01:36:02,408 He raped me 14 times. 1384 01:36:02,452 --> 01:36:05,498 And then he told me if I say that he's going to kill me. 1385 01:36:05,542 --> 01:36:08,066 And then, I become pregnant. 1386 01:36:08,110 --> 01:36:10,895 So, I told him, "I don't know, maybe..." 1387 01:36:12,070 --> 01:36:13,724 [WOMEN SPEAKING OVER ONE ANOTHER] 1388 01:36:13,768 --> 01:36:16,031 I decided that I would jerk him off rather than be totally raped, 1389 01:36:16,074 --> 01:36:18,860 -because I didn't want that to be... -And I can't move. 1390 01:36:18,903 --> 01:36:22,037 He pulled down my panties. 1391 01:36:22,080 --> 01:36:25,823 -WOMAN: And I was alone... -...jerked him off and tried to think of other... 1392 01:36:25,867 --> 01:36:27,912 WOMAN: ...that I didn't feel very well. 1393 01:36:29,392 --> 01:36:30,654 And I couldn't move. 1394 01:36:30,697 --> 01:36:31,829 WOMAN: And I felt I've done something wrong. 1395 01:36:31,873 --> 01:36:34,353 I know I didn't, but I still felt that. 1396 01:36:34,397 --> 01:36:37,617 He put his erect dick up against the door, 1397 01:36:37,661 --> 01:36:39,228 trapping me inside of it. 1398 01:36:39,271 --> 01:36:41,708 -I'll never forget... -...until she fell asleep. 1399 01:36:41,752 --> 01:36:43,058 [WOMEN SPEAKING OVER ONE ANOTHER] 1400 01:36:46,583 --> 01:36:47,584 [VOICES GET LOUDER] 1401 01:36:52,937 --> 01:36:53,938 [VOICES STOPS] 1402 01:36:57,333 --> 01:36:58,508 Just let 'em keep it. 1403 01:37:00,989 --> 01:37:02,468 We're in this together now. 1404 01:37:04,079 --> 01:37:05,341 [WOMEN CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY] 1405 01:37:06,908 --> 01:37:08,344 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1406 01:37:21,879 --> 01:37:23,881 [PEARL SOBBING] 1407 01:37:29,191 --> 01:37:30,409 [SISTERPLAYING]101139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.