All language subtitles for Sweet.Munchies.E08-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,037 --> 00:00:11,037 Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs 2 00:00:12,440 --> 00:00:15,880 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 3 00:00:20,249 --> 00:00:21,620 Hello! 4 00:00:21,620 --> 00:00:22,690 Hello. 5 00:00:22,920 --> 00:00:25,760 My gosh, Mr. Kang is here too. 6 00:00:25,760 --> 00:00:26,760 Welcome. 7 00:00:27,359 --> 00:00:28,990 Is it just the two of you today? 8 00:00:29,129 --> 00:00:30,499 Mr. Nam will be here in a bit. 9 00:00:30,699 --> 00:00:33,100 - Yes. Hey, let's go in. - Okay. 10 00:00:33,129 --> 00:00:34,129 All right. 11 00:00:34,199 --> 00:00:35,269 Hello, Mr. Kang. 12 00:00:39,040 --> 00:00:42,070 - Would you like to order some food? - Gyu Jang will be here shortly... 13 00:00:42,070 --> 00:00:43,339 - Yes. - Oh, there he is. 14 00:01:01,159 --> 00:01:04,500 Let me introduce this lady to you all. She is... 15 00:01:10,370 --> 00:01:12,969 You two have already met, right? 16 00:01:16,040 --> 00:01:17,109 Hey. 17 00:01:17,510 --> 00:01:20,139 Hey, Gyu Jang. Let's have a quick talk. 18 00:01:20,710 --> 00:01:22,710 It's been a while, Jin Sung. 19 00:01:23,919 --> 00:01:26,180 I haven't seen you since we broke up three years ago. 20 00:01:47,740 --> 00:01:51,079 "Chef Park Jin Sung is not gay." 21 00:01:51,779 --> 00:01:53,980 "He and my friend dated for a year." 22 00:01:54,309 --> 00:01:56,779 "I saw everything, from how they met..." 23 00:01:56,779 --> 00:01:58,719 "to how they broke up." 24 00:01:59,049 --> 00:02:02,020 "I can't believe he's attracted to men now." 25 00:02:02,949 --> 00:02:05,820 "Park Jin Sung is gay? No way." 26 00:02:11,699 --> 00:02:13,970 It's actually quite detailed. 27 00:02:13,970 --> 00:02:16,669 I only read parts of it, but... 28 00:02:16,669 --> 00:02:18,639 Gyu Jang, let's talk outside. 29 00:02:18,699 --> 00:02:19,699 We should talk outside. 30 00:02:19,699 --> 00:02:21,410 Why? 31 00:02:21,510 --> 00:02:23,739 I can't let this slide now that I know the truth. 32 00:02:23,739 --> 00:02:26,040 As the program's director, I must do my due diligence. 33 00:02:26,040 --> 00:02:27,209 But... 34 00:02:31,320 --> 00:02:34,919 There was no need to bring Soo Ae with you. 35 00:02:35,619 --> 00:02:37,760 Oh, that. 36 00:02:37,859 --> 00:02:41,630 I just thought this matter had to be dealt with. 37 00:02:42,230 --> 00:02:43,389 Chef Park. 38 00:02:45,299 --> 00:02:46,600 You need to explain... 39 00:02:47,060 --> 00:02:49,269 what on earth... 40 00:02:50,429 --> 00:02:52,299 is going on. 41 00:03:05,619 --> 00:03:06,619 Sure. 42 00:03:11,590 --> 00:03:13,660 Soo Ae's my ex-girlfriend. 43 00:03:15,690 --> 00:03:16,829 So what? 44 00:03:17,459 --> 00:03:18,560 What? 45 00:03:20,730 --> 00:03:22,329 How can a gay man date a woman... 46 00:03:22,329 --> 00:03:23,829 We dated... 47 00:03:24,500 --> 00:03:26,470 before I realized my sexual orientation. 48 00:03:27,970 --> 00:03:29,410 It's not something... 49 00:03:32,079 --> 00:03:34,380 you know the moment you're born. 50 00:03:36,510 --> 00:03:37,519 I... 51 00:03:42,820 --> 00:03:44,419 was greatly confused back then. 52 00:03:46,560 --> 00:03:49,230 You were confused for a year? 53 00:03:49,230 --> 00:03:51,130 Director Nam, please stop. 54 00:03:51,630 --> 00:03:53,429 This isn't what we agreed upon. 55 00:03:54,869 --> 00:03:57,840 I think it's best if I just leave. 56 00:03:59,040 --> 00:04:00,739 I'm sorry for putting you in this situation. 57 00:04:00,840 --> 00:04:02,570 I know that wasn't ideal but... 58 00:04:02,570 --> 00:04:04,239 I'm leaving. 59 00:04:05,679 --> 00:04:07,480 Was this necessary? 60 00:04:08,310 --> 00:04:09,609 Mr. Nam, 61 00:04:11,519 --> 00:04:13,880 what exactly are you trying to prove? 62 00:04:15,790 --> 00:04:17,250 Like I said earlier, 63 00:04:17,250 --> 00:04:19,720 - as the director... - Mr. Nam, we need to talk. 64 00:04:19,720 --> 00:04:22,960 - Sure, we should head outside... - No, just me and Mr. Nam. 65 00:04:23,489 --> 00:04:25,259 But... 66 00:04:31,140 --> 00:04:32,840 You just crossed the line... 67 00:04:33,140 --> 00:04:35,609 by bringing over his ex-girlfriend from three years ago. 68 00:04:35,609 --> 00:04:36,939 Didn't you hear what I said? 69 00:04:37,040 --> 00:04:39,480 I'm only doing my job as the program's director. 70 00:04:39,480 --> 00:04:41,950 I don't understand why you're being this way. 71 00:04:42,179 --> 00:04:43,980 What's the meaning of this? 72 00:04:46,020 --> 00:04:48,489 Okay, fine. I'll just say it. 73 00:04:49,119 --> 00:04:51,189 I'm too suspicious of you. 74 00:04:51,859 --> 00:04:54,090 - What do you mean by that? - Well, 75 00:04:55,189 --> 00:04:57,359 you managed to find a gay chef overnight... 76 00:04:57,359 --> 00:05:00,129 and everything's been going well without a hitch. 77 00:05:00,129 --> 00:05:02,169 It all seems too easy if you ask me. 78 00:05:05,299 --> 00:05:06,369 Are you implying... 79 00:05:06,869 --> 00:05:10,009 that I ordered Chef Park to lie about being gay? 80 00:05:16,410 --> 00:05:18,879 Even though Mr. Nam... 81 00:05:18,879 --> 00:05:21,419 is the director of this show, 82 00:05:21,419 --> 00:05:23,390 I agree he crossed the line. 83 00:05:23,850 --> 00:05:25,660 I'd appreciate it if you considered it... 84 00:05:25,660 --> 00:05:28,530 as him displaying his sense of responsibility. 85 00:05:31,259 --> 00:05:34,569 He still shouldn't have accused you of anything, 86 00:05:34,669 --> 00:05:37,200 so let me apologize on his behalf. 87 00:05:39,169 --> 00:05:41,270 It's not you who should be apologizing. 88 00:05:44,640 --> 00:05:46,239 Shouldn't someone see what's going on? 89 00:05:46,480 --> 00:05:48,410 Right, I guess. 90 00:05:48,650 --> 00:05:51,119 - I'll go. - No, it's all right. 91 00:05:51,119 --> 00:05:54,189 Let me go instead. You two should stay here. 92 00:05:57,759 --> 00:06:00,590 You're a regular here and friends with the chef. 93 00:06:00,590 --> 00:06:02,590 I don't think my theory is that far-fetched. 94 00:06:02,590 --> 00:06:05,160 Mr. Nam, you're accusing me of deception. 95 00:06:05,460 --> 00:06:07,160 If that were true, I'd have no right... 96 00:06:07,160 --> 00:06:09,569 getting credit for this show as a director. 97 00:06:10,200 --> 00:06:12,569 Is that really what you think? 98 00:06:12,569 --> 00:06:14,869 No, of course not. 99 00:06:14,869 --> 00:06:16,840 That may be what he's saying, 100 00:06:16,840 --> 00:06:18,379 but I doubt that's what he thinks. 101 00:06:18,480 --> 00:06:21,410 Gyu Jang, that's enough. You're way out of line. 102 00:06:21,410 --> 00:06:24,619 How can that be when I'm only laying out the facts? 103 00:06:25,280 --> 00:06:26,819 Well, it's not true. 104 00:06:27,020 --> 00:06:28,549 That isn't the case, 105 00:06:28,790 --> 00:06:30,989 so don't come after Chef Park like that again. 106 00:06:31,290 --> 00:06:34,890 No one wants to have their ex sprung upon them like this. 107 00:06:34,989 --> 00:06:38,129 Especially if you took a leap of faith... 108 00:06:38,799 --> 00:06:40,759 by coming out on national TV. 109 00:06:40,759 --> 00:06:42,299 Must you put it that way? 110 00:06:42,900 --> 00:06:44,770 It's true that they dated. 111 00:06:44,770 --> 00:06:46,600 I didn't make that up. 112 00:06:46,600 --> 00:06:48,669 That look on his ex-girlfriend's face... 113 00:06:48,669 --> 00:06:50,369 proves just how low this move was. 114 00:06:50,369 --> 00:06:52,239 A low move, you say? 115 00:06:52,239 --> 00:06:54,179 And what exactly did I do wrong? 116 00:06:54,179 --> 00:06:55,210 Tell me! 117 00:06:55,210 --> 00:06:56,249 Hey! 118 00:06:56,609 --> 00:06:59,850 Are you going to keep yelling when I'm here watching? 119 00:07:00,619 --> 00:07:02,049 I told you both to stop. 120 00:07:02,919 --> 00:07:04,460 You've said enough. 121 00:07:05,220 --> 00:07:06,989 Gyu Jang, you're coming with me. 122 00:07:06,989 --> 00:07:09,359 A Jin, stay behind and clean up. 123 00:07:10,489 --> 00:07:11,559 Darn it. 124 00:07:17,770 --> 00:07:19,840 Aren't you coming? 125 00:07:32,480 --> 00:07:33,480 Darn! 126 00:07:51,840 --> 00:07:54,840 The guys left. 127 00:08:01,980 --> 00:08:03,009 I'm sorry. 128 00:08:04,980 --> 00:08:06,980 I'm sorry, Mr. Kang. 129 00:08:07,419 --> 00:08:09,790 What beef does Mr. Nam have with Jin Sung? 130 00:08:10,020 --> 00:08:11,720 It's because of me, actually. 131 00:08:12,759 --> 00:08:16,530 Even though I'm younger than him, he has to share the credit with me. 132 00:08:16,960 --> 00:08:20,299 He came after Jin Sung to get to me. 133 00:08:21,299 --> 00:08:22,600 No, it's because of me. 134 00:08:28,210 --> 00:08:29,239 And I'm sorry, 135 00:08:30,980 --> 00:08:32,040 A Jin. 136 00:08:35,879 --> 00:08:37,720 None of this is your fault. 137 00:08:41,720 --> 00:08:43,119 So... 138 00:08:44,560 --> 00:08:46,720 why don't we grab a few drinks? 139 00:08:50,029 --> 00:08:51,159 I'm sorry, 140 00:08:52,700 --> 00:08:54,970 but I'd rather you two just leave. 141 00:08:57,070 --> 00:08:58,100 I... 142 00:08:59,940 --> 00:09:02,440 I want to be alone, that's all. 143 00:09:23,489 --> 00:09:26,529 Are you sure you acted out of pure innocence? 144 00:09:27,529 --> 00:09:29,869 (Episode 8) 145 00:09:29,970 --> 00:09:33,039 Did you truly act this way for the sake of the show? 146 00:09:34,269 --> 00:09:37,139 What else would it be? 147 00:09:37,269 --> 00:09:38,879 What other reason would I have? 148 00:09:41,080 --> 00:09:42,450 Anyone would agree... 149 00:09:42,850 --> 00:09:45,450 that you barged in there looking for... 150 00:09:45,649 --> 00:09:47,550 some dirty secret. 151 00:09:47,749 --> 00:09:49,749 That's only what you think. 152 00:09:50,289 --> 00:09:53,359 Then why didn't you run it by A Jin first... 153 00:09:53,659 --> 00:09:56,029 or ask Chef Park to verify certain facts? 154 00:09:56,029 --> 00:09:58,460 There was no reason to cause a scene like that. 155 00:10:00,800 --> 00:10:02,730 Your action today... 156 00:10:03,529 --> 00:10:05,800 was no better than a shot to the head. 157 00:10:10,109 --> 00:10:12,739 Excuse me, can I get another? 158 00:10:13,779 --> 00:10:16,080 I just had an odd feeling about it. 159 00:10:16,680 --> 00:10:18,920 He's definitely hiding something. 160 00:10:21,550 --> 00:10:23,190 - A stew and... - Sure. 161 00:10:38,600 --> 00:10:43,109 Being alone with you like this... 162 00:10:43,269 --> 00:10:46,080 feels a little... 163 00:10:46,710 --> 00:10:49,149 Is it awkward? 164 00:10:49,950 --> 00:10:50,980 Of course not. 165 00:10:52,749 --> 00:10:57,190 Right? We even shared a plate of tteokbokki before. 166 00:10:57,389 --> 00:10:58,989 That's right. 167 00:11:04,899 --> 00:11:06,700 Tripe reminds me of... 168 00:11:08,970 --> 00:11:10,300 Chef Park. 169 00:11:12,170 --> 00:11:14,509 Yes, the dish made quite the impact. 170 00:11:15,639 --> 00:11:20,580 Maybe we should've encouraged him to drink with us today. 171 00:11:21,550 --> 00:11:22,580 Right. 172 00:11:23,609 --> 00:11:24,779 You're right. 173 00:11:25,320 --> 00:11:27,119 It's bothering me too. 174 00:11:32,659 --> 00:11:35,230 So I was wondering. 175 00:11:36,830 --> 00:11:38,300 Is Chef Park... 176 00:11:39,899 --> 00:11:41,300 seeing anyone? 177 00:11:43,529 --> 00:11:45,399 What? 178 00:11:45,899 --> 00:11:50,639 I saw something when I went by your house the other day. 179 00:11:51,310 --> 00:11:52,310 Someone... 180 00:11:52,980 --> 00:11:56,909 wearing his clothes was walking up the stairs. 181 00:12:01,950 --> 00:12:03,050 It's his boyfriend, isn't it? 182 00:12:03,289 --> 00:12:05,460 I think you're talking about his younger brother. 183 00:12:05,859 --> 00:12:08,359 They live together, you see. 184 00:12:14,159 --> 00:12:15,600 Wasn't he way younger? 185 00:12:16,170 --> 00:12:18,440 I remember there being quite an age gap. 186 00:12:18,570 --> 00:12:20,869 I think he's 24 years old. 187 00:12:23,340 --> 00:12:25,509 You know Jin Sung's brother well too? 188 00:12:25,680 --> 00:12:29,950 Yes, he's been at my place with Jin Sung a few times. 189 00:12:31,950 --> 00:12:34,019 Jin Sung's brother has been at your place too? 190 00:12:35,249 --> 00:12:37,960 You must be really close to Jin Sung. 191 00:12:42,060 --> 00:12:44,029 You've been there too. 192 00:12:48,529 --> 00:12:49,529 Well... 193 00:12:49,830 --> 00:12:52,039 That's right. 194 00:13:44,820 --> 00:13:47,090 Am I being too sensitive today? 195 00:13:49,789 --> 00:13:51,230 Have you ever... 196 00:13:51,830 --> 00:13:53,200 dated a woman? 197 00:13:55,800 --> 00:13:56,800 I have. 198 00:13:58,639 --> 00:13:59,739 You did? 199 00:14:01,869 --> 00:14:04,539 Before I admitted my preference, 200 00:14:05,980 --> 00:14:07,180 I tried doing... 201 00:14:08,480 --> 00:14:09,649 what others do. 202 00:14:16,920 --> 00:14:18,859 It's been a while, Jin Sung. 203 00:14:20,060 --> 00:14:22,289 I haven't seen you since we broke up three years ago. 204 00:14:27,330 --> 00:14:29,730 So that's the kind of girl he dated. 205 00:14:40,639 --> 00:14:41,649 I should just sleep. 206 00:14:41,980 --> 00:14:42,980 Gosh. 207 00:14:55,259 --> 00:14:57,190 Mr. Nam, about what happened yesterday... 208 00:14:57,389 --> 00:14:58,499 Forget it. 209 00:14:59,200 --> 00:15:02,730 I want you to apologize to Chef Park properly. 210 00:15:07,039 --> 00:15:08,970 - What? - No matter what your intention was, 211 00:15:08,970 --> 00:15:12,580 what you did to him yesterday was rude. 212 00:15:14,409 --> 00:15:15,749 Didn't I say this yesterday? 213 00:15:16,850 --> 00:15:19,480 I did it out of my sense of duty as the show's director, 214 00:15:19,749 --> 00:15:20,779 and I'd make... 215 00:15:20,779 --> 00:15:22,850 the same choice over and over again if I had to, okay? 216 00:15:22,850 --> 00:15:25,119 Still, it was the wrong approach. 217 00:15:25,220 --> 00:15:27,789 You should have checked with Chef Park first. 218 00:15:31,629 --> 00:15:32,629 Cut it out. 219 00:15:33,029 --> 00:15:34,029 Move. 220 00:15:35,769 --> 00:15:36,869 Move, seriously. 221 00:15:58,759 --> 00:16:00,289 We met yesterday, right? 222 00:16:01,190 --> 00:16:02,190 Yes. 223 00:16:05,600 --> 00:16:08,930 Jin Sung stepped out for a minute. 224 00:16:09,869 --> 00:16:11,399 Oh, okay. 225 00:16:15,009 --> 00:16:16,009 By the way, 226 00:16:16,769 --> 00:16:19,639 how do you know Jin Sung? 227 00:16:21,080 --> 00:16:23,879 I'm sorry. I haven't introduced myself. 228 00:16:24,710 --> 00:16:27,980 I'm the director of "Sweet Munchies", Kim A Jin. 229 00:16:27,980 --> 00:16:29,420 "Sweet Munchies"? 230 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 Yes. 231 00:16:32,489 --> 00:16:34,489 My colleague... 232 00:16:34,489 --> 00:16:38,830 I mean, Mr. Nam put you through so much trouble yesterday. 233 00:16:38,859 --> 00:16:40,060 I apologize. 234 00:16:41,399 --> 00:16:44,570 You don't have to apologize. 235 00:16:45,700 --> 00:16:48,170 I have to admit, I was pretty surprised. 236 00:16:48,639 --> 00:16:51,879 I only showed up because Mr. Nam told me Jin Sung wanted to see me. 237 00:17:02,320 --> 00:17:03,950 What are you doing here at this hour? 238 00:17:04,320 --> 00:17:05,889 Well... 239 00:17:06,519 --> 00:17:09,029 It's a restaurant. Of course, I came to eat. 240 00:17:10,730 --> 00:17:11,730 Okay. 241 00:17:12,099 --> 00:17:13,099 Just a second. 242 00:17:14,599 --> 00:17:15,799 Give me your hand. 243 00:17:17,329 --> 00:17:18,400 Gosh. 244 00:17:29,849 --> 00:17:31,579 It's not that bad. 245 00:17:31,749 --> 00:17:34,380 You're making me feel bad. 246 00:17:41,890 --> 00:17:42,890 Thanks. 247 00:17:46,799 --> 00:17:47,799 Take this home. 248 00:17:48,370 --> 00:17:49,829 Make sure it doesn't leave a scar. 249 00:17:52,999 --> 00:17:55,670 Ms. Kim, have a seat here. 250 00:17:56,239 --> 00:17:57,539 Okay. 251 00:18:02,180 --> 00:18:03,680 Excuse me. 252 00:18:12,190 --> 00:18:13,190 Jin Sung. 253 00:18:13,660 --> 00:18:16,089 I'm craving your pork cutlet. 254 00:18:16,890 --> 00:18:19,029 - What? - Can you make it for me? 255 00:18:19,029 --> 00:18:20,900 I'm craving it so badly. 256 00:18:25,900 --> 00:18:27,769 All right, I'll make it for you. 257 00:18:28,539 --> 00:18:29,610 It's my lucky day. 258 00:18:35,650 --> 00:18:36,650 What about you? 259 00:18:38,279 --> 00:18:39,279 What? 260 00:18:39,549 --> 00:18:40,549 What should I make for you? 261 00:18:40,620 --> 00:18:42,220 Well, I... 262 00:18:43,549 --> 00:18:46,559 Have you ever tried his pork cutlet? 263 00:18:47,390 --> 00:18:48,390 No, I haven't. 264 00:18:49,289 --> 00:18:52,099 He is a pork cutlet sauce master. It's the best. 265 00:18:53,960 --> 00:18:55,999 Then please make some pork cutlet for me too. 266 00:18:57,529 --> 00:18:58,539 Sure. 267 00:19:00,470 --> 00:19:01,539 Give me just a minute. 268 00:19:29,170 --> 00:19:30,900 Do you come here often? 269 00:19:30,970 --> 00:19:34,299 Me? Yes, I live close by. 270 00:19:59,160 --> 00:20:00,160 Dig in. 271 00:20:06,839 --> 00:20:08,039 Thanks. 272 00:20:28,360 --> 00:20:29,589 It's delicious. 273 00:20:30,789 --> 00:20:31,799 Thanks. 274 00:20:56,549 --> 00:20:59,319 When we were together, 275 00:21:00,289 --> 00:21:03,529 I had no idea what you were going through. 276 00:21:06,660 --> 00:21:07,660 Well... 277 00:21:08,799 --> 00:21:09,799 Soo Ae. 278 00:21:13,670 --> 00:21:14,799 I'm doing well. 279 00:21:17,410 --> 00:21:18,509 You don't have to worry. 280 00:21:20,239 --> 00:21:21,239 Okay. 281 00:21:27,380 --> 00:21:30,489 Mr. Nam got in touch with me and said... 282 00:21:30,890 --> 00:21:32,860 you really wanted to see me. 283 00:21:33,460 --> 00:21:35,890 He asked me if I'd be interested in meeting you. 284 00:21:37,759 --> 00:21:39,900 When I heard that, 285 00:21:40,829 --> 00:21:43,200 I started missing you a lot. 286 00:21:49,769 --> 00:21:50,839 Eat up. 287 00:21:51,440 --> 00:21:52,440 Eat. 288 00:22:00,349 --> 00:22:01,579 That sounds fun. 289 00:22:02,019 --> 00:22:03,019 Right? 290 00:22:03,549 --> 00:22:07,120 Mr. Lee, do you remember "Here Comes Lee Young Gyu"? 291 00:22:07,120 --> 00:22:10,589 Of course. That's what inspired me to do a retro show. 292 00:22:10,589 --> 00:22:12,999 Actually, that show made me dream of... 293 00:22:12,999 --> 00:22:14,999 becoming a variety show writer. 294 00:22:14,999 --> 00:22:16,529 - Really? - Yes. 295 00:22:16,700 --> 00:22:17,700 The thing is... 296 00:22:18,599 --> 00:22:21,039 I like touching variety shows like this. 297 00:22:21,970 --> 00:22:25,640 That's why I was a huge fan of your show, "The Umbrella Girl". 298 00:22:26,809 --> 00:22:27,880 Right. 299 00:22:27,880 --> 00:22:29,950 When the Umbrella Girl, who doesn't cry easily, 300 00:22:29,950 --> 00:22:32,180 - What's going on? - breaks into tears, 301 00:22:32,380 --> 00:22:35,319 - Why is she so pretty when smiling? - everyone in the studio... 302 00:22:38,089 --> 00:22:39,319 Can I come by and see you again? 303 00:22:40,089 --> 00:22:41,120 Of course. 304 00:22:42,890 --> 00:22:43,890 I'll be off, then. 305 00:22:47,630 --> 00:22:49,430 - Get home safely. - Will do. 306 00:23:13,960 --> 00:23:15,190 Did you stop by... 307 00:23:16,329 --> 00:23:17,390 to see me? 308 00:23:19,599 --> 00:23:21,700 I see that I didn't need to worry. 309 00:23:22,269 --> 00:23:23,799 I overreacted. 310 00:23:26,569 --> 00:23:30,569 I thought you'd be totally downcast. 311 00:23:31,640 --> 00:23:33,210 I should just mind my own business. 312 00:23:37,380 --> 00:23:38,579 Hey, you're leaving? 313 00:23:39,519 --> 00:23:41,680 I guess you still care about her a lot. 314 00:23:42,519 --> 00:23:44,819 - What do you mean? - Your face earlier. 315 00:23:45,860 --> 00:23:49,089 Had anyone seen you, they would've thought she was seriously injured. 316 00:23:52,660 --> 00:23:53,660 Hey. 317 00:23:57,599 --> 00:23:58,799 What's with her? 318 00:24:00,769 --> 00:24:03,410 Gosh, she didn't even finish her pork cutlet. 319 00:24:03,670 --> 00:24:06,079 There are various topics we could discuss. 320 00:24:06,079 --> 00:24:07,210 - Don't you agree? - That's right. 321 00:24:07,710 --> 00:24:11,380 Touching stories and... 322 00:24:43,910 --> 00:24:44,910 He's cool. 323 00:24:45,249 --> 00:24:47,980 Oh, Ms. Yoo. I have to go back to my office for a moment. 324 00:24:47,980 --> 00:24:49,289 - I'll be right back. - Sure. 325 00:25:01,829 --> 00:25:03,829 - Hi. - What? Hey. 326 00:25:04,470 --> 00:25:06,299 My gosh, you came out of nowhere. 327 00:25:06,299 --> 00:25:07,670 Sang Young is cool, isn't he? 328 00:25:07,739 --> 00:25:09,640 I'm a guy, and even I think he's cool. 329 00:25:10,239 --> 00:25:13,539 Yes, he's cool. He's tall and handsome. 330 00:25:13,539 --> 00:25:15,980 And today, I learned that he's got some great ideas. 331 00:25:15,980 --> 00:25:19,220 - Also, he's very straightforward. - Right. 332 00:25:23,890 --> 00:25:26,319 What's going on? What's with that face? 333 00:25:26,319 --> 00:25:27,819 Are you jealous? 334 00:25:28,420 --> 00:25:30,730 "Jealous"? Me? 335 00:25:30,730 --> 00:25:31,829 Of course not. 336 00:25:31,829 --> 00:25:35,160 I've never felt such emotion in my entire life. 337 00:25:35,160 --> 00:25:38,230 - I see. I'm relieved to hear that. - Sure. 338 00:25:38,599 --> 00:25:40,739 Oh, there he is. 339 00:25:41,299 --> 00:25:43,910 - Where are you guys going? - To grab a bite to eat. 340 00:25:44,210 --> 00:25:46,480 Enjoy your dinner, honey. 341 00:25:46,940 --> 00:25:48,210 - Okay. - Let's go, Ms. Yoo. 342 00:25:48,210 --> 00:25:51,049 - Okay. - All right. Hey, take it easy. 343 00:26:02,059 --> 00:26:04,390 What would be good? 344 00:26:04,489 --> 00:26:05,630 What should we get? 345 00:26:07,130 --> 00:26:08,130 - Assorted pancakes! - Assorted pancakes? 346 00:26:08,130 --> 00:26:10,630 My gosh, we're totally on the same wavelength. 347 00:26:10,630 --> 00:26:12,839 - Assorted pancakes are the best. - That's right. 348 00:26:12,940 --> 00:26:14,799 We'll get assorted pancakes and some makgeolli as well. 349 00:26:14,799 --> 00:26:15,809 - Sure. - Thank you. 350 00:26:16,610 --> 00:26:17,910 That's right. 351 00:26:17,910 --> 00:26:21,180 Sitting at the desk doesn't help you come up with creative ideas. 352 00:26:21,440 --> 00:26:23,549 To reach the boiling point, 353 00:26:23,549 --> 00:26:26,420 a little bit of alcohol is a must. 354 00:26:26,420 --> 00:26:29,150 We share the same philosophy even on that front. 355 00:26:29,150 --> 00:26:32,989 My gosh, I'm so excited about this show we're planning. 356 00:26:32,989 --> 00:26:34,489 Me too! 357 00:26:34,489 --> 00:26:36,460 My goodness. 358 00:26:36,589 --> 00:26:37,589 Here. 359 00:26:39,730 --> 00:26:41,099 Oh, I need to use the restroom. 360 00:26:41,099 --> 00:26:42,430 All right. 361 00:26:43,269 --> 00:26:44,269 Hello? 362 00:26:54,180 --> 00:26:55,680 - Enjoy. - Thank you. 363 00:27:04,190 --> 00:27:06,690 Hey, Jae Soo. What are you doing here? 364 00:27:06,789 --> 00:27:09,130 I came in because I saw you while walking by. 365 00:27:10,289 --> 00:27:11,489 Are you here alone? 366 00:27:11,789 --> 00:27:14,730 No, with Ms. Yoo. Did you have dinner? 367 00:27:14,730 --> 00:27:15,730 No. 368 00:27:15,730 --> 00:27:18,170 Really? Do you want to join us if you have some time now? 369 00:27:21,569 --> 00:27:25,140 I was just walking by, but shall I join you since you're asking me to? 370 00:27:25,140 --> 00:27:26,839 Yes, please do. 371 00:27:26,940 --> 00:27:29,610 - Hey, Jae Soo is here. - Yes, I see that. 372 00:27:30,079 --> 00:27:31,549 This is great. 373 00:27:32,319 --> 00:27:35,789 I felt bad because I actually have to go somewhere now. 374 00:27:35,789 --> 00:27:36,819 What? 375 00:27:37,749 --> 00:27:39,019 Where do you have to go? 376 00:27:39,289 --> 00:27:43,329 Oh, to see Director Kim A Jin. She needs me urgently. 377 00:27:43,329 --> 00:27:44,730 Really? 378 00:27:45,190 --> 00:27:47,329 Well, then you should go. 379 00:27:47,329 --> 00:27:50,230 I'm really sorry, Mr. Lee. 380 00:27:50,230 --> 00:27:54,440 Mr. No, please take good care of Mr. Lee. 381 00:27:55,870 --> 00:27:57,140 Pass me my purse. 382 00:28:01,110 --> 00:28:03,849 - I'm sorry again. - No worries. I hope all goes well. 383 00:28:03,849 --> 00:28:05,249 - Thank you. - See you. 384 00:28:06,249 --> 00:28:08,650 Gosh, we were having a great time. 385 00:28:09,920 --> 00:28:12,289 My goodness, you're so lucky. You get to eat all this. 386 00:28:12,289 --> 00:28:14,989 Hey, let's eat. Eat up. 387 00:28:15,190 --> 00:28:16,190 All right. 388 00:28:23,499 --> 00:28:24,599 Hey, you're here. 389 00:28:24,700 --> 00:28:27,940 What's going on? Did something happen between you and Chef Park? 390 00:28:29,509 --> 00:28:31,009 No, nothing happened. 391 00:28:31,009 --> 00:28:34,039 You eat spicy baby octopus when you're upset or angry. 392 00:28:34,039 --> 00:28:35,079 That's right. 393 00:28:36,610 --> 00:28:38,980 This is so... 394 00:28:40,819 --> 00:28:41,819 Cheers! 395 00:28:41,819 --> 00:28:42,890 Gosh. 396 00:28:51,989 --> 00:28:52,999 Sung Eun. 397 00:28:54,029 --> 00:28:56,099 Are you keeping any secrets from me? 398 00:28:56,970 --> 00:28:57,970 What? 399 00:28:58,099 --> 00:29:01,299 I mean, we don't have any secrets, you know. 400 00:29:02,739 --> 00:29:03,910 You see, 401 00:29:05,309 --> 00:29:08,410 I know we met while working together, 402 00:29:08,980 --> 00:29:11,650 but I think of you as a sister. I'm very fond of you. 403 00:29:12,519 --> 00:29:13,579 And that's why... 404 00:29:14,049 --> 00:29:17,450 I didn't want to keep any secrets from you, but... 405 00:29:17,450 --> 00:29:18,549 A Jin. 406 00:29:19,360 --> 00:29:21,519 I couldn't tell you... 407 00:29:21,759 --> 00:29:23,860 because I had a bit of a situation... 408 00:29:24,660 --> 00:29:26,029 Same here. 409 00:29:27,360 --> 00:29:29,329 I can't... 410 00:29:30,630 --> 00:29:33,339 quite define these emotions that I'm feeling. 411 00:29:37,539 --> 00:29:38,739 I don't know... 412 00:29:39,440 --> 00:29:42,880 why I told Jin Sung to hide in the bathroom that day. 413 00:29:43,210 --> 00:29:46,519 You wouldn't have suspected anything even if you had seen... 414 00:29:46,519 --> 00:29:48,989 the two of us hanging out together at my place. 415 00:29:58,360 --> 00:30:01,960 You know, I barely got any sleep last night. 416 00:30:03,569 --> 00:30:07,299 After seeing Jin Sung's ex-girlfriend, 417 00:30:08,370 --> 00:30:09,910 I just couldn't fall asleep. 418 00:30:11,710 --> 00:30:12,980 I kept thinking, 419 00:30:13,910 --> 00:30:16,309 "That's who Jin Sung dated." 420 00:30:17,880 --> 00:30:21,819 I'm a woman, but even I thought she was so pretty. Unlike me. 421 00:30:22,019 --> 00:30:24,989 Hey, you're pretty too. 422 00:30:25,420 --> 00:30:27,160 You're the prettiest girl. 423 00:30:27,360 --> 00:30:28,390 Gosh. 424 00:30:31,190 --> 00:30:34,400 (Dodo's Strange Adventure) 425 00:30:41,039 --> 00:30:42,039 Sung Eun. 426 00:30:44,170 --> 00:30:46,079 When I'm with Jin Sung, 427 00:30:46,410 --> 00:30:47,839 it always slips my mind. 428 00:30:48,079 --> 00:30:49,079 What? 429 00:30:51,349 --> 00:30:53,180 The fact that he's gay. 430 00:30:57,849 --> 00:30:59,620 (A Jin) 431 00:30:59,620 --> 00:31:00,720 Hey, about earlier... 432 00:31:01,519 --> 00:31:03,130 You're not mad at me, right? 433 00:31:07,799 --> 00:31:10,130 (You're not mad at me, right?) 434 00:31:14,539 --> 00:31:16,339 Can we get another bottle of soju? 435 00:31:18,009 --> 00:31:19,009 Sure! 436 00:31:20,339 --> 00:31:23,450 Do you know what the most dangerous trap is? 437 00:31:24,549 --> 00:31:25,579 Getting the wrong ideas. 438 00:31:26,279 --> 00:31:28,680 Being tricked by your emotion like that is the scariest thing. 439 00:31:29,620 --> 00:31:32,089 Because Chef Park shows up and helps you... 440 00:31:32,089 --> 00:31:34,259 whenever you're in trouble or in distress, 441 00:31:34,259 --> 00:31:36,230 you've developed this dependency on him, 442 00:31:36,489 --> 00:31:39,329 professionally and emotionally. 443 00:31:44,970 --> 00:31:48,140 Well, then what do I do? 444 00:31:48,339 --> 00:31:50,470 What do you think? 445 00:31:50,470 --> 00:31:53,009 Get out of the trap. 446 00:31:55,480 --> 00:31:57,110 Just count on me. 447 00:32:04,204 --> 00:32:12,214 (Delicious-looking Potatoes) 448 00:33:04,934 --> 00:33:06,534 (I should have given it to you earlier.) 449 00:33:06,534 --> 00:33:08,363 I should have given it to you earlier. 450 00:33:09,234 --> 00:33:10,734 Sorry for not setting up a dressing room for you... 451 00:33:11,474 --> 00:33:14,244 when you're a fashion model. 452 00:33:43,573 --> 00:33:44,874 It is from dad. 453 00:33:50,744 --> 00:33:53,284 Jin Sung. I am hungry. 454 00:33:57,454 --> 00:33:58,914 Okay. 455 00:34:01,054 --> 00:34:03,093 It must have been heavy. 456 00:34:04,354 --> 00:34:05,423 Potatoes... 457 00:34:06,494 --> 00:34:07,963 What should I make with potatoes? 458 00:34:14,034 --> 00:34:15,633 Give me a potato peeler. 459 00:34:18,104 --> 00:34:20,474 I am helping you only because I am hungry. 460 00:34:21,804 --> 00:34:23,843 All right. 461 00:34:26,284 --> 00:34:27,284 Here. 462 00:34:38,323 --> 00:34:39,323 Jin Sung. 463 00:34:40,023 --> 00:34:42,963 This reminds us of our childhood, right? 464 00:34:48,764 --> 00:34:49,834 For me, 465 00:34:52,133 --> 00:34:53,374 this always reminds me of... 466 00:34:55,503 --> 00:34:56,744 Mom. 467 00:35:11,323 --> 00:35:12,764 Do it right! 468 00:35:13,193 --> 00:35:14,793 I can't do it well. 469 00:35:14,923 --> 00:35:16,463 You should do it like this. 470 00:35:16,564 --> 00:35:17,994 Be careful. 471 00:35:17,994 --> 00:35:19,503 Make it upright. 472 00:35:29,073 --> 00:35:31,543 Okay, you all come here to taste it. 473 00:35:31,543 --> 00:35:32,543 Okay! 474 00:35:37,014 --> 00:35:38,454 - It's hot! - Use chopsticks. 475 00:35:43,054 --> 00:35:44,124 Be careful. It is hot. 476 00:35:45,354 --> 00:35:46,564 Is it delicious? 477 00:35:48,523 --> 00:35:50,233 It's really good. 478 00:35:50,233 --> 00:35:52,434 Is it that good? 479 00:35:52,834 --> 00:35:54,133 Give Mom a bite. 480 00:36:02,773 --> 00:36:04,673 Eat up. 481 00:36:04,673 --> 00:36:06,314 Eat all you want. 482 00:36:11,454 --> 00:36:12,454 Jin Woo. 483 00:36:15,054 --> 00:36:16,253 I am sorry... 484 00:36:18,193 --> 00:36:19,193 for not telling you in advance. 485 00:36:19,693 --> 00:36:21,463 After knowing why you did it, 486 00:36:21,564 --> 00:36:23,334 I couldn't just criticize you for it. 487 00:36:24,334 --> 00:36:26,534 I'm sure you had no other choice. 488 00:36:29,434 --> 00:36:32,204 Thank you for understanding me. 489 00:36:34,604 --> 00:36:37,943 Jin Sung, I am starving. 490 00:36:39,744 --> 00:36:42,014 Okay, let me quickly cook something for you. 491 00:37:16,184 --> 00:37:18,713 You look rather good when cooking. 492 00:37:19,153 --> 00:37:20,153 Do I look cool? 493 00:37:21,954 --> 00:37:24,193 I mean it is not bad. 494 00:37:24,653 --> 00:37:26,363 Thank you! 495 00:37:34,233 --> 00:37:36,434 Okay, this is it! 496 00:37:38,503 --> 00:37:40,073 They look delicious, right? 497 00:37:41,543 --> 00:37:42,613 Let me... 498 00:37:44,173 --> 00:37:46,043 taste it. 499 00:37:51,983 --> 00:37:53,124 It's so good! 500 00:38:22,343 --> 00:38:23,483 Is he your brother? 501 00:38:23,713 --> 00:38:26,023 Yes, this is my brother, Jin Woo. 502 00:38:27,383 --> 00:38:28,624 Hello. 503 00:38:29,593 --> 00:38:30,593 Nice to meet you. 504 00:38:31,624 --> 00:38:33,564 - You too! - We have met before, right? 505 00:38:34,523 --> 00:38:35,523 Have we? 506 00:38:35,823 --> 00:38:38,434 Have you guys met before? 507 00:38:45,434 --> 00:38:47,974 Hey, you're crushing his hands. 508 00:38:48,543 --> 00:38:50,814 - Did you eat something? - No, I am about to. 509 00:38:50,814 --> 00:38:51,974 Sit down, then. 510 00:38:53,843 --> 00:38:55,744 - Have a seat, please. - Yes. 511 00:39:03,323 --> 00:39:05,523 How about having our concept for next season... 512 00:39:05,554 --> 00:39:07,564 as a "genderless look"? 513 00:39:08,193 --> 00:39:10,233 "Genderless look"? 514 00:39:10,233 --> 00:39:13,463 Yes, Chef Park's fashion style in "Sweet Munchies" is... 515 00:39:13,463 --> 00:39:14,733 already a hot issue, 516 00:39:14,733 --> 00:39:17,804 and at the center of it is Mr. Kang. 517 00:39:19,443 --> 00:39:22,073 That sounds great to me. 518 00:39:22,543 --> 00:39:23,843 What about you? 519 00:39:23,843 --> 00:39:25,744 (Kang Min Soo or Kang Tae Wan would be the perfect match for A Jin.) 520 00:39:27,043 --> 00:39:28,043 Ms. Yoo? 521 00:39:32,954 --> 00:39:34,454 Are you guys dating someone? 522 00:39:35,624 --> 00:39:37,193 - What? - Pardon? 523 00:39:37,523 --> 00:39:38,793 Are you guys in a relationship? 524 00:39:40,724 --> 00:39:42,423 - No, I'm not. - I'm not. 525 00:39:45,994 --> 00:39:49,164 How about a get-together with "Changing You" team after this? 526 00:39:49,164 --> 00:39:50,304 It should end at... 527 00:39:50,304 --> 00:39:52,604 I have an appointment. 528 00:39:53,573 --> 00:39:56,043 I am free. 529 00:40:00,113 --> 00:40:01,113 It sounds... 530 00:40:02,543 --> 00:40:03,554 good. 531 00:40:04,014 --> 00:40:06,323 How did I not recognize him all these times? 532 00:40:06,983 --> 00:40:10,593 Director Kang should be a decent match for her. 533 00:40:10,593 --> 00:40:13,894 He's the ace at CK Channel. He has a nice personality. 534 00:40:13,894 --> 00:40:16,434 He's doing well at work. He's not dating anyone either. 535 00:40:16,434 --> 00:40:19,093 - He's also good-looking. - Who is good-looking? 536 00:40:19,093 --> 00:40:20,164 You startled me. 537 00:40:20,834 --> 00:40:22,264 Are you watching me or something? 538 00:40:22,363 --> 00:40:24,133 How did you just pop out of nowhere? 539 00:40:26,204 --> 00:40:28,704 So who is good-looking? 540 00:40:29,713 --> 00:40:31,514 Director Kang Min Soo. 541 00:40:35,284 --> 00:40:37,284 (High School) 542 00:40:40,724 --> 00:40:42,923 Are you a femme fatal? 543 00:40:42,923 --> 00:40:44,523 Am I one of your options? 544 00:40:47,193 --> 00:40:48,923 Are you insane? 545 00:40:49,224 --> 00:40:52,233 Why would I think about another guy when I have you. 546 00:40:52,764 --> 00:40:54,133 It's not like that. 547 00:40:54,604 --> 00:40:56,834 Don't you think he would be a good match for A Jin? 548 00:40:58,403 --> 00:40:59,403 Who? 549 00:40:59,773 --> 00:41:00,843 Kang Min Soo. 550 00:41:04,043 --> 00:41:05,874 - I think so. - Right? 551 00:41:13,724 --> 00:41:14,923 Come on in. 552 00:41:15,584 --> 00:41:16,923 Hello. 553 00:41:29,304 --> 00:41:30,773 What's that? 554 00:41:31,573 --> 00:41:32,573 Well... 555 00:41:33,573 --> 00:41:35,673 It's for Jin Sung. 556 00:41:41,684 --> 00:41:42,684 What do you think? 557 00:41:43,084 --> 00:41:46,184 It's definitely going to be his signature outfit. 558 00:41:47,084 --> 00:41:48,523 I'm not so sure about that. 559 00:41:50,793 --> 00:41:52,224 - Just a second. - Sure. 560 00:42:16,784 --> 00:42:18,084 You look good in everything. 561 00:42:18,414 --> 00:42:20,124 - I'll be right back. - Okay. 562 00:42:47,914 --> 00:42:51,014 Yes. At Bistro? 563 00:42:53,523 --> 00:42:55,423 Can't we meet somewhere else? 564 00:42:55,624 --> 00:42:58,454 Mr. Kang insists on that place. 565 00:43:00,423 --> 00:43:03,463 All right. What time are we meeting? 566 00:43:05,633 --> 00:43:06,664 Okay. 567 00:43:17,613 --> 00:43:19,374 Can someone answer the phone? 568 00:43:23,653 --> 00:43:25,584 CK Variety Show Team 1. 569 00:43:25,584 --> 00:43:27,483 This is journalist Han Chang Min of K Daily. 570 00:43:27,483 --> 00:43:29,793 I'd like to interview Director Kim A Jin... 571 00:43:29,793 --> 00:43:31,994 about "Sweet Munchies". Could I speak to her? 572 00:43:32,423 --> 00:43:35,363 You want to interview Director Kim A Jin? 573 00:43:36,494 --> 00:43:39,293 I'm sorry, but she's stepped out for a minute. 574 00:43:39,764 --> 00:43:42,064 If you give me your phone number, I'll tell her to call you. 575 00:43:43,073 --> 00:43:44,073 Yes. 576 00:43:44,733 --> 00:43:46,573 It's 010... 577 00:43:47,604 --> 00:43:49,874 Mr. Han Chang Min, right? 578 00:43:53,144 --> 00:43:55,613 Jin Sung, you must be really close to Kang Tae Wan. 579 00:43:56,144 --> 00:43:59,184 I doubt that he fell in love with me at first sight or anything. 580 00:44:00,253 --> 00:44:02,084 I think he was nice to me because of you. 581 00:44:02,684 --> 00:44:04,724 - Are you so happy? - Yes. 582 00:44:06,823 --> 00:44:09,264 I couldn't ask for more. 583 00:44:10,293 --> 00:44:12,664 I've talked to Kang Tae Wan alone... 584 00:44:12,664 --> 00:44:14,034 and even been to his studio. 585 00:44:21,073 --> 00:44:23,673 Hello, Mr. Kang. Welcome. 586 00:44:23,673 --> 00:44:24,974 Hello. 587 00:44:25,144 --> 00:44:27,144 I can't wait to find out what you'll make for me tonight. 588 00:44:27,144 --> 00:44:30,314 Okay. Sit wherever you want. 589 00:44:51,903 --> 00:44:52,934 Hey. 590 00:44:53,474 --> 00:44:55,244 - Hey. - Hello. 591 00:44:55,244 --> 00:44:56,304 Hi. 592 00:44:59,113 --> 00:45:01,383 - Where's Ms. Yoo? - She'll be here soon. 593 00:45:06,423 --> 00:45:08,753 Chef Park, hello. 594 00:45:08,753 --> 00:45:10,354 Your brother is here too. 595 00:45:10,894 --> 00:45:13,463 I'm sorry I'm late. 596 00:45:13,593 --> 00:45:17,264 They asked me to revise my script again. I'm so tired of it. 597 00:45:17,363 --> 00:45:19,334 I never did that. 598 00:45:20,903 --> 00:45:23,874 Mr. Kang, why don't we have some wine? 599 00:45:25,073 --> 00:45:26,604 - Wine? - Yes. 600 00:45:26,704 --> 00:45:29,104 I'm craving some wine right now. 601 00:45:29,104 --> 00:45:31,213 - What do you say? - That sounds great. 602 00:45:45,653 --> 00:45:47,724 Oh, I'm fine. 603 00:45:47,923 --> 00:45:50,193 I'm really sorry, 604 00:45:50,193 --> 00:45:53,104 but I actually have some scripts to revise urgently. 605 00:45:53,334 --> 00:45:55,434 I have to get going. 606 00:45:56,534 --> 00:45:58,374 - You're leaving? - Yes, I'm sorry. 607 00:45:58,673 --> 00:46:00,773 Mr. Kang, I'm so sorry. 608 00:46:00,773 --> 00:46:04,514 No, don't worry. I don't mind drinking with A Jin alone. 609 00:46:04,514 --> 00:46:05,744 Right? 610 00:46:07,514 --> 00:46:08,514 - Is that okay? - Yes. 611 00:46:11,184 --> 00:46:12,253 Chef Park. 612 00:46:12,653 --> 00:46:15,354 Please pay special attention to those two. 613 00:46:15,554 --> 00:46:18,093 They're on a date. 614 00:46:27,003 --> 00:46:29,733 Guys, I'll get going now. 615 00:46:29,733 --> 00:46:30,934 Have fun. 616 00:46:30,934 --> 00:46:33,443 - Sung Eun. - I'll call you. 617 00:46:33,503 --> 00:46:35,474 - See you. - See you. 618 00:46:41,184 --> 00:46:42,584 Here's your food. 619 00:46:46,554 --> 00:46:48,883 Look at that. Oil fondue? 620 00:46:50,923 --> 00:46:52,153 That looks delicious. 621 00:46:52,554 --> 00:46:54,624 Let me explain how it works. 622 00:46:54,624 --> 00:46:56,423 - With these skewers... - I know. 623 00:46:56,423 --> 00:46:57,894 Don't worry about us. 624 00:47:00,903 --> 00:47:03,374 With this... 625 00:47:07,343 --> 00:47:09,104 - Look at that. - There you go. 626 00:47:21,854 --> 00:47:24,854 You seem to know a lot about wine and food. 627 00:47:25,494 --> 00:47:27,363 I directed a food show for years, remember? 628 00:47:29,224 --> 00:47:31,093 I'm sure you're a good cook too. 629 00:47:31,334 --> 00:47:32,894 I'm not bad. 630 00:47:33,093 --> 00:47:34,564 But I'm not that good either. 631 00:47:35,264 --> 00:47:37,934 I can cook for you sometime. What do you like? 632 00:47:37,934 --> 00:47:40,903 Well, I like all kinds of food. 633 00:47:40,903 --> 00:47:43,213 You like all kinds of food? 634 00:47:43,543 --> 00:47:44,613 Okay. 635 00:47:44,613 --> 00:47:45,843 Try it. 636 00:47:48,284 --> 00:47:49,914 Thank you. 637 00:47:51,483 --> 00:47:53,224 Come to think of it, this is the first time... 638 00:47:53,224 --> 00:47:55,323 we've had a drink just the two of us. 639 00:47:55,423 --> 00:47:58,494 - Is this awkward for you? - No, I think it's nice. 640 00:47:58,593 --> 00:48:00,793 You've always been kind to me. 641 00:48:13,843 --> 00:48:15,443 Let's eat. 642 00:48:32,224 --> 00:48:34,593 What is Jin Sung like as a brother? 643 00:48:38,593 --> 00:48:40,233 He always says, "I'm okay." 644 00:48:41,463 --> 00:48:44,934 He keeps his problems to himself... 645 00:48:45,204 --> 00:48:47,073 and tries to solve everything by himself. 646 00:48:47,173 --> 00:48:49,374 He can be pretty stubborn in that sense. 647 00:48:50,573 --> 00:48:53,414 And I sometimes hate that about him. 648 00:48:56,383 --> 00:48:58,213 That sounds tough. 649 00:48:58,684 --> 00:48:59,684 Yes. 650 00:48:59,923 --> 00:49:03,523 Also, all he cares about is cooking. 651 00:49:06,724 --> 00:49:08,224 So I have to ask. 652 00:49:09,894 --> 00:49:13,863 Can you continue to be on my brother's side... 653 00:49:15,503 --> 00:49:17,804 no matter what happens? 654 00:49:21,304 --> 00:49:23,104 What do you mean by that? 655 00:49:23,773 --> 00:49:24,814 What? 656 00:49:25,374 --> 00:49:28,113 Well, nothing. 657 00:49:53,003 --> 00:49:55,943 Jin Sung, I'll get going. 658 00:49:58,514 --> 00:49:59,573 Jin Sung. 659 00:50:00,284 --> 00:50:01,744 What? 660 00:50:02,883 --> 00:50:04,414 Snap out of it. 661 00:50:04,414 --> 00:50:05,883 Get going. 662 00:50:10,494 --> 00:50:11,593 See you. 663 00:50:14,793 --> 00:50:16,863 - Is he Chef Park's brother? - Yes. 664 00:50:26,974 --> 00:50:28,204 Are you saving that for tomorrow? 665 00:50:29,104 --> 00:50:31,414 - What? - You have food on your face. 666 00:50:31,914 --> 00:50:33,644 Oh, where? 667 00:50:34,613 --> 00:50:35,914 Where? 668 00:50:36,644 --> 00:50:37,883 - Let me... - Wait. 669 00:50:37,883 --> 00:50:39,314 Hold on! 670 00:50:40,823 --> 00:50:43,224 Gosh, you're so clumsy. 671 00:50:48,423 --> 00:50:50,834 With you two here at Bistro, 672 00:50:50,834 --> 00:50:54,233 I want to make sure that you have a great time. 673 00:50:54,334 --> 00:50:58,273 I prepared some complimentary food for you. 674 00:50:58,573 --> 00:50:59,633 Just a moment, please. 675 00:51:00,144 --> 00:51:01,173 Complimentary food? 676 00:51:01,604 --> 00:51:02,903 Complimentary food. 677 00:51:02,903 --> 00:51:03,914 I'm already full. 678 00:51:06,443 --> 00:51:08,184 Here's stir-fried baby octopus... 679 00:51:08,284 --> 00:51:10,983 Oh, you're out of wine. 680 00:51:11,084 --> 00:51:12,713 - Just a second, please. - Chef Park. 681 00:51:13,014 --> 00:51:14,923 Can we have another bottle of this? 682 00:51:15,954 --> 00:51:17,954 Well, too bad. 683 00:51:19,023 --> 00:51:20,994 We've run out of wine. 684 00:51:23,733 --> 00:51:25,233 I see some over there. 685 00:51:25,534 --> 00:51:29,133 Oh, those are for display only. You can't drink them. 686 00:51:29,133 --> 00:51:30,204 I see. 687 00:51:30,204 --> 00:51:31,204 Just a moment, please. 688 00:51:33,874 --> 00:51:35,304 - They're for display only. - I see. 689 00:51:35,304 --> 00:51:36,644 Goodness. 690 00:51:36,644 --> 00:51:38,043 I guess restaurants do that. 691 00:51:38,043 --> 00:51:40,043 - I had no idea either. - Right. 692 00:51:41,184 --> 00:51:43,854 Soju and beer are the best for stir-fried baby octopus. 693 00:51:45,383 --> 00:51:46,784 I'll make you a soju bomb. 694 00:51:46,784 --> 00:51:48,054 Sure. Are you okay with soju? 695 00:51:48,054 --> 00:51:49,724 Yes, totally. Are you okay with it? 696 00:51:49,724 --> 00:51:50,724 Yes, I love soju. 697 00:51:53,193 --> 00:51:55,494 Hey, easy. 698 00:52:07,343 --> 00:52:10,043 All right. Take one each. 699 00:52:10,974 --> 00:52:13,443 Here's to the success of "Sweet Munchies". Cheers! 700 00:52:13,443 --> 00:52:14,443 - Cheers. - Cheers. 701 00:52:14,914 --> 00:52:15,983 The foam is... 702 00:52:20,523 --> 00:52:21,523 The foam. 703 00:52:22,023 --> 00:52:24,593 Oh, try this. 704 00:52:24,593 --> 00:52:26,454 - Okay. - Thanks. 705 00:52:32,764 --> 00:52:34,863 Gosh, the baby octopus is so fresh. 706 00:52:40,173 --> 00:52:41,273 - Here. - All right. 707 00:52:44,814 --> 00:52:45,814 It's good. 708 00:52:47,943 --> 00:52:48,943 Director Kim. 709 00:52:49,043 --> 00:52:50,954 Yes? What? 710 00:52:53,184 --> 00:52:54,684 I need to have a word with you later. 711 00:52:58,823 --> 00:53:00,523 - About work. - I see. 712 00:53:00,523 --> 00:53:01,664 It's about work stuff. 713 00:53:01,664 --> 00:53:02,894 Okay, sure. 714 00:53:04,764 --> 00:53:06,463 Gosh, it's getting late. 715 00:53:06,463 --> 00:53:07,733 I should close up soon. 716 00:53:10,064 --> 00:53:12,173 - Wait, let's clink our glasses. - Oh, right. 717 00:53:14,073 --> 00:53:15,374 Then shall we call it a night? 718 00:53:16,273 --> 00:53:17,613 Well, sure. 719 00:53:17,744 --> 00:53:20,014 - Would you like to settle up? - Yes. Then... 720 00:53:20,014 --> 00:53:22,644 I'll settle the bill. 721 00:53:24,584 --> 00:53:25,854 - Would you like your receipt? - Yes. 722 00:53:25,854 --> 00:53:27,724 Here. Thank you. 723 00:53:28,084 --> 00:53:29,383 - Thank you. - You're welcome. 724 00:53:29,383 --> 00:53:30,494 - Get home safely. - Bye. 725 00:53:30,494 --> 00:53:32,124 - Bye, see you tomorrow. - All right. 726 00:53:32,124 --> 00:53:33,724 Get home safely. 727 00:53:33,724 --> 00:53:34,894 Be careful. 728 00:53:34,894 --> 00:53:36,494 Good night. Bye. 729 00:53:42,164 --> 00:53:43,403 What did you want to talk about? 730 00:53:44,903 --> 00:53:45,903 Hey, A Jin. 731 00:53:46,943 --> 00:53:48,273 Do you like that guy? 732 00:53:48,543 --> 00:53:49,543 What? 733 00:53:49,543 --> 00:53:51,514 Don't make it so obvious. 734 00:53:51,514 --> 00:53:53,514 If you do that, the guy will lose interest. 735 00:53:54,213 --> 00:53:56,383 What are you talking about? When did I do anything like that? 736 00:53:56,383 --> 00:53:58,554 Do you like him just because he's nice to you? 737 00:53:59,814 --> 00:54:01,624 You kept giggling like that. 738 00:54:01,624 --> 00:54:03,624 Don't you know that it only makes you look like a fool? 739 00:54:05,124 --> 00:54:06,193 Are you done? 740 00:54:06,193 --> 00:54:07,564 You need to be careful. 741 00:54:09,863 --> 00:54:11,133 I'm telling you this out of concern. 742 00:54:11,133 --> 00:54:12,994 - Hey, Park Jin Sung. - What? 743 00:54:12,994 --> 00:54:14,733 Let's say I actually behaved like that around him. 744 00:54:15,264 --> 00:54:16,633 Why is that any of your business? 745 00:54:17,573 --> 00:54:19,834 Why do you care who I'm smiling at and who I like? 746 00:54:19,834 --> 00:54:22,144 Do I need your permission for such things? Why? 747 00:54:24,144 --> 00:54:26,113 Well, what I meant was... 748 00:54:26,113 --> 00:54:27,113 I'm leaving. 749 00:54:28,014 --> 00:54:29,483 I don't want to talk to you. 750 00:54:30,213 --> 00:54:32,314 Hey, A Jin. Wait. 751 00:54:42,994 --> 00:54:45,494 Gosh, that came out so wrong. Darn it. 752 00:56:13,753 --> 00:56:14,923 I must be losing my mind. 753 00:56:15,454 --> 00:56:18,394 I'm even seeing things now. 754 00:56:53,724 --> 00:56:54,724 Did you see that just now? 755 00:57:23,261 --> 00:57:25,460 How could you forget that? 756 00:57:25,460 --> 00:57:27,460 - What? - My goodness, come on. 757 00:57:27,460 --> 00:57:29,301 - Tell me. - Tell you what? 758 00:57:29,301 --> 00:57:30,531 How did it go yesterday? 759 00:57:31,201 --> 00:57:32,201 It was fun. 760 00:57:32,201 --> 00:57:33,701 - Really? - Yes. 761 00:57:34,841 --> 00:57:38,440 But not in the way that you're thinking. 762 00:57:38,440 --> 00:57:41,341 I had fun, but that's about it. 763 00:57:41,540 --> 00:57:44,181 The drinks were good, and so was the food. 764 00:57:44,850 --> 00:57:48,181 But you know, I'm not attracted to him at all. 765 00:57:48,881 --> 00:57:50,650 I've known him for years. 766 00:57:51,850 --> 00:57:54,261 It's common for women to date their longtime male friends... 767 00:57:54,261 --> 00:57:55,891 and end up marrying them. 768 00:57:55,891 --> 00:57:57,460 You see it all the time. 769 00:57:58,891 --> 00:58:02,600 Gosh, you're talking as if you're a dating expert or something. 770 00:58:02,600 --> 00:58:04,801 You've been single for a few years. 771 00:58:04,801 --> 00:58:06,131 - What? - How many years has it been? 772 00:58:09,241 --> 00:58:10,241 Oh, it's him. 773 00:58:10,971 --> 00:58:12,710 - You mean, Min Soo? - Hello? 774 00:58:12,710 --> 00:58:14,241 - Is it Min Soo? - Yes. 775 00:58:15,611 --> 00:58:17,580 Yes. Now? 776 00:58:17,810 --> 00:58:18,810 Now? 777 00:58:19,810 --> 00:58:21,020 Makgeolli? 778 00:58:23,120 --> 00:58:24,790 Oh, okay. Sure. 779 00:58:26,221 --> 00:58:28,460 - My gosh. - No, it was Nam Gyu Jang. 780 00:58:28,460 --> 00:58:29,491 It was Nam Gyu Jang? 781 00:58:29,560 --> 00:58:30,790 He wants to drink in broad daylight? 782 00:58:30,790 --> 00:58:31,891 What's with him? 783 00:58:31,891 --> 00:58:33,361 - Here, let me pour you one. - Thank you. 784 00:58:38,000 --> 00:58:40,641 - Oh, let me pour you one. - Gosh, relax. 785 00:58:40,641 --> 00:58:42,071 Just relax. 786 00:58:49,540 --> 00:58:52,911 By the way, what's going on? 787 00:58:53,411 --> 00:58:54,951 Oh, well... 788 00:58:55,551 --> 00:59:00,551 You know, we're co-directing the show, 789 00:59:01,221 --> 00:59:03,891 so we should've done this sooner. 790 00:59:06,190 --> 00:59:07,261 It's okay. 791 00:59:10,230 --> 00:59:13,471 Well, about what I did to Chef Park... 792 00:59:17,641 --> 00:59:19,540 I'm sorry. 793 00:59:20,071 --> 00:59:21,241 Forgive me, A Jin. 794 00:59:21,710 --> 00:59:22,710 My gosh. 795 00:59:24,850 --> 00:59:28,980 Let's do a really good job with "Sweet Munchies". 796 00:59:29,480 --> 00:59:30,620 You manage all the internal stuff. 797 00:59:30,620 --> 00:59:33,321 I'll take care of the rest. 798 00:59:33,591 --> 00:59:38,131 Both Chef Park and the writer seem to get along better with you. 799 00:59:41,301 --> 00:59:42,301 Okay. 800 00:59:44,870 --> 00:59:49,971 But I'm just curious. Have you received any phone calls? 801 00:59:51,241 --> 00:59:52,440 From who? 802 00:59:52,440 --> 00:59:56,241 Well, for things like interview requests. 803 00:59:57,881 --> 00:59:59,011 No, I haven't. 804 00:59:59,011 --> 01:00:00,821 Oh, is that right? 805 01:00:00,821 --> 01:00:04,721 Then I guess they only contacted me. 806 01:00:08,221 --> 01:00:11,931 Well, I don't think both of us need to be in the interview. 807 01:00:11,931 --> 01:00:13,931 I'll do it. I'll just take care of it, 808 01:00:13,931 --> 01:00:15,531 so don't worry about it. 809 01:00:15,600 --> 01:00:16,600 Okay. 810 01:00:16,701 --> 01:00:18,170 - Drink up. - Okay. 811 01:00:18,170 --> 01:00:19,571 - Thanks. - Here you go. 812 01:00:21,000 --> 01:00:22,071 What... 813 01:00:28,181 --> 01:00:31,650 Our show is only going to do better. 814 01:00:32,650 --> 01:00:33,710 Drink up! 815 01:00:40,091 --> 01:00:42,991 - A Jin? - Jin Sung! 816 01:00:46,190 --> 01:00:49,060 Where did you get drunk like this? 817 01:00:49,730 --> 01:00:51,071 I want another drink. 818 01:00:53,131 --> 01:00:54,841 I want another! 819 01:00:55,141 --> 01:00:57,670 No, you're too drunk. 820 01:00:58,141 --> 01:01:00,841 Is that so? Then I'll go elsewhere. 821 01:01:00,841 --> 01:01:01,881 Gosh. 822 01:01:06,951 --> 01:01:10,120 Cheers. Hey, come on. 823 01:01:32,170 --> 01:01:33,210 I'm sorry. 824 01:01:35,011 --> 01:01:36,511 I was out of line yesterday. 825 01:01:39,111 --> 01:01:40,250 It's like you said. 826 01:01:41,350 --> 01:01:43,920 I shouldn't tell you who you can or can't date. 827 01:01:44,420 --> 01:01:45,920 I don't know what came over me. 828 01:01:50,321 --> 01:01:52,131 You must hate me. 829 01:01:57,261 --> 01:02:00,770 I apologized, didn't I? Besides, why would I hate you? 830 01:02:02,301 --> 01:02:03,400 Well, 831 01:02:05,870 --> 01:02:07,911 you're not interested in women. 832 01:02:23,091 --> 01:02:24,261 Does that mean... 833 01:02:25,761 --> 01:02:26,931 I hate you? 834 01:02:31,230 --> 01:02:32,330 Well, you're wrong. 835 01:02:43,480 --> 01:02:44,650 I like you. 836 01:02:52,991 --> 01:02:55,920 As a friend, no doubt. 837 01:03:00,960 --> 01:03:04,431 But you see, my heart... 838 01:03:08,100 --> 01:03:11,011 has been screaming these days. 839 01:03:12,641 --> 01:03:14,141 Because of you, 840 01:03:15,741 --> 01:03:17,850 I've been losing it. 841 01:03:21,181 --> 01:03:22,951 But I didn't do anything. 842 01:03:23,520 --> 01:03:24,591 You? 843 01:03:26,451 --> 01:03:28,721 Right, you didn't do anything. 844 01:03:31,091 --> 01:03:33,891 I've been imagining things, 845 01:03:33,891 --> 01:03:35,500 complicating things, 846 01:03:36,730 --> 01:03:39,600 and I've been jealous... 847 01:03:39,801 --> 01:03:41,600 all on my own. 848 01:03:44,911 --> 01:03:45,971 You're jealous? 849 01:03:46,841 --> 01:03:48,911 Yes, I'm jealous. 850 01:03:51,111 --> 01:03:52,850 For some reason, 851 01:03:55,281 --> 01:03:57,551 I've been thinking this lately. 852 01:03:58,790 --> 01:04:00,120 "What if..." 853 01:04:04,491 --> 01:04:07,591 "you didn't..." 854 01:04:08,661 --> 01:04:10,301 "like men?" 855 01:04:13,370 --> 01:04:14,900 "Then..." 856 01:04:15,971 --> 01:04:19,810 "could you have liked me instead?" 857 01:04:23,241 --> 01:04:25,551 If only I weren't complicating things... 858 01:04:26,951 --> 01:04:30,520 and my feelings for you weren't one-sided... 859 01:04:31,190 --> 01:04:32,721 Maybe you also... 860 01:04:32,721 --> 01:04:33,750 A Jin. 861 01:04:39,491 --> 01:04:43,261 I know. I know I'm being stupid right now. 862 01:04:44,801 --> 01:04:46,100 But... 863 01:06:10,951 --> 01:06:13,951 (Sweet Munchies) 864 01:06:13,951 --> 01:06:16,321 I must've blacked out from drinking too much. 865 01:06:16,321 --> 01:06:18,361 Darn it! Are you sure I didn't do anything stupid? 866 01:06:18,361 --> 01:06:19,391 You didn't. 867 01:06:19,391 --> 01:06:21,901 Jin Sung isn't gay? 868 01:06:21,901 --> 01:06:22,931 A Jin? 869 01:06:22,931 --> 01:06:25,530 - Hi, Chef Park. - Right. 870 01:06:25,870 --> 01:06:27,301 It's not like I'm not asking for much. 871 01:06:27,301 --> 01:06:28,471 This is my life... 872 01:06:28,471 --> 01:06:29,700 and I want to be in love. 873 01:06:30,141 --> 01:06:32,240 So it's true that he dated a woman. 874 01:06:32,240 --> 01:06:33,471 Yes, I guess. 875 01:06:33,471 --> 01:06:35,710 Mr. Nam, what's with all these articles? 876 01:06:36,141 --> 01:06:38,351 It's all over... 877 01:06:40,051 --> 01:06:42,950 You really want to tell the whole world you're gay? 878 01:06:42,950 --> 01:06:44,950 Get out if you don't want to eat. 879 01:06:45,051 --> 01:06:48,420 - Let go of me! - Hey! 880 01:06:53,537 --> 01:07:01,000 Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs 55355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.