All language subtitles for Summer.Camp.Island.S02E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:07,100 ♪ Magic is real here ♪ 2 00:00:07,120 --> 00:00:10,070 ♪ Far away from home ♪ 3 00:00:10,089 --> 00:00:12,019 ♪ Anything can happen ♪ 4 00:00:12,039 --> 00:00:15,089 ♪ When witches make the rules ♪ 5 00:00:15,109 --> 00:00:17,179 ♪ Monsters are cool ♪ 6 00:00:17,199 --> 00:00:20,179 ♪ The moon is our friend ♪ 7 00:00:20,199 --> 00:00:23,019 ♪ I wanna stay with you ♪ 8 00:00:23,039 --> 00:00:27,109 ♪ On Summer Camp Island ♪ 9 00:00:28,190 --> 00:00:32,120 ♪♪ 10 00:00:32,140 --> 00:00:35,140 Good morning, and welcome back 11 00:00:32,140 --> 00:00:35,140 to "Science Chat." 12 00:00:35,159 --> 00:00:37,059 I'm your host, Hedgehog. 13 00:00:37,079 --> 00:00:38,219 On today's episode, 14 00:00:37,079 --> 00:00:38,219 we're going to use 15 00:00:39,000 --> 00:00:42,110 the power of static electricity 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,110 to make tissue ghosts dance. 17 00:00:42,130 --> 00:00:44,150 First, run the balloon 18 00:00:42,130 --> 00:00:44,150 against your hair. 19 00:00:44,170 --> 00:00:46,110 Then hold it 20 00:00:44,170 --> 00:00:46,110 to your tissue ghosts. 21 00:00:46,130 --> 00:00:47,230 Rubbing the balloon 22 00:00:46,130 --> 00:00:47,230 on your hair 23 00:00:48,009 --> 00:00:50,039 creates a negative charge 24 00:00:48,009 --> 00:00:50,039 that is carried by electrons. 25 00:00:50,060 --> 00:00:52,130 The positively charged pieces 26 00:00:50,060 --> 00:00:52,130 of tissue paper 27 00:00:52,149 --> 00:00:54,229 are attracted to 28 00:00:52,149 --> 00:00:54,229 the negatively charged balloon. 29 00:00:55,009 --> 00:00:56,139 I don't get it. 30 00:00:56,159 --> 00:00:59,059 Shh, Pajamas. 31 00:00:56,159 --> 00:00:59,059 It's science. 32 00:00:59,079 --> 00:01:01,199 Oh, I'm more of 33 00:00:59,079 --> 00:01:01,199 a laundry expert. 34 00:01:01,219 --> 00:01:03,109 [ Chime! Chime! ] 35 00:01:03,130 --> 00:01:05,080 "Science Chat." 36 00:01:05,099 --> 00:01:08,009 It's the same four dorks 37 00:01:05,099 --> 00:01:08,009 that call every day, Hedgehog. 38 00:01:08,030 --> 00:01:09,210 My core four. 39 00:01:09,230 --> 00:01:11,170 Hey, Hedgehog. 40 00:01:09,230 --> 00:01:11,170 I have a joke. 41 00:01:11,189 --> 00:01:13,019 Uh, what's yellow 42 00:01:11,189 --> 00:01:13,019 with spots 43 00:01:13,039 --> 00:01:15,169 and has a negative 44 00:01:13,039 --> 00:01:15,169 attitude? 45 00:01:15,189 --> 00:01:17,179 A giraffe with too many 46 00:01:15,189 --> 00:01:17,179 electrons. 47 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 [ Chuckles ] Classic. 48 00:01:19,219 --> 00:01:20,189 I don't get it. 49 00:01:20,210 --> 00:01:22,200 Shh, it's comedy... 50 00:01:22,219 --> 00:01:23,999 I think. 51 00:01:24,019 --> 00:01:25,019 Okay. We'll be right back 52 00:01:25,039 --> 00:01:26,099 after a word 53 00:01:25,039 --> 00:01:26,099 from our sponsors. 54 00:01:26,120 --> 00:01:28,050 [ Beep! ] 55 00:01:26,120 --> 00:01:28,050 Susie: Is your face crying out? 56 00:01:28,069 --> 00:01:30,079 Oscar, how's our ratings? 57 00:01:28,069 --> 00:01:30,079 Crying out for lotions? 58 00:01:30,099 --> 00:01:31,209 One... 59 00:01:30,099 --> 00:01:31,209 I'm Susie, president... 60 00:01:31,230 --> 00:01:33,140 ...two, three. 61 00:01:31,230 --> 00:01:33,140 ...of Lotions for Faces... 62 00:01:33,159 --> 00:01:35,149 Holding steady at four. 63 00:01:33,159 --> 00:01:35,149 ...and we're offering you... 64 00:01:35,170 --> 00:01:37,200 Sweet. PBRB. 65 00:01:35,170 --> 00:01:37,200 ...an exclusive membership deal 66 00:01:35,170 --> 00:01:37,200 for your crying face. 67 00:01:37,219 --> 00:01:39,119 This is the end of the ad. 68 00:01:39,140 --> 00:01:41,000 Oh, no. 69 00:01:39,140 --> 00:01:41,000 The ad ended! 70 00:01:41,020 --> 00:01:43,200 Hedgehog! 71 00:01:41,020 --> 00:01:43,200 Uh, uh, I'm just the producer. 72 00:01:43,219 --> 00:01:45,089 I don't know anything 73 00:01:43,219 --> 00:01:45,089 about science! 74 00:01:45,109 --> 00:01:46,199 [ Chime! ] 75 00:01:46,219 --> 00:01:48,999 "Science Chat." 76 00:01:46,219 --> 00:01:48,999 Pajamas! 77 00:01:49,020 --> 00:01:51,060 I have a follow-up question 78 00:01:49,020 --> 00:01:51,060 regarding the balloons. 79 00:01:51,079 --> 00:01:53,009 I'm really afraid of these 80 00:01:51,079 --> 00:01:53,009 dancing ghosts, 81 00:01:53,030 --> 00:01:54,080 and I was wondering 82 00:01:53,030 --> 00:01:54,080 what I could do 83 00:01:54,099 --> 00:01:55,219 to have less fear 84 00:01:54,099 --> 00:01:55,219 in my life. 85 00:01:56,000 --> 00:01:56,200 Aah! 86 00:01:56,219 --> 00:01:59,179 Hmm, to fight static cling, 87 00:01:59,200 --> 00:02:01,130 you put a tennis ball 88 00:01:59,200 --> 00:02:01,130 in the dryer. 89 00:02:01,150 --> 00:02:05,010 So you're saying my life 90 00:02:01,150 --> 00:02:05,010 is like a washing machine, 91 00:02:05,030 --> 00:02:08,040 and that exercise would 92 00:02:05,030 --> 00:02:08,040 help balance my moods? 93 00:02:08,060 --> 00:02:09,130 Wow, thanks. 94 00:02:09,150 --> 00:02:10,170 Great job, Pajamas. 95 00:02:10,189 --> 00:02:11,199 [ Chime! Chime! ] 96 00:02:11,219 --> 00:02:14,089 Hi. 97 00:02:11,219 --> 00:02:14,089 I'm a brand-new listener. 98 00:02:14,110 --> 00:02:16,140 I've got some 99 00:02:14,110 --> 00:02:16,140 pipin'-hot goss, 100 00:02:16,159 --> 00:02:21,019 and I want to tell the world 101 00:02:16,159 --> 00:02:21,019 right now on the air. 102 00:02:21,039 --> 00:02:22,129 What should I do? 103 00:02:22,150 --> 00:02:24,050 Before washing, 104 00:02:24,069 --> 00:02:27,209 it's best to zip up 105 00:02:24,069 --> 00:02:27,209 to avoid snags. 106 00:02:27,229 --> 00:02:32,159 So washing is gossiping, 107 00:02:32,180 --> 00:02:35,110 and I should...zip it? 108 00:02:35,129 --> 00:02:37,079 That's great advice. 109 00:02:37,099 --> 00:02:39,009 Thanks, Pajamas! 110 00:02:39,030 --> 00:02:40,030 Oh, show's back on? 111 00:02:40,050 --> 00:02:41,090 You're a producer, Oscar. 112 00:02:41,110 --> 00:02:43,150 Your background 113 00:02:41,110 --> 00:02:43,150 isn't in broadcast. 114 00:02:43,170 --> 00:02:45,120 It's not me. It's Pajamas. 115 00:02:45,139 --> 00:02:47,049 Callers are loving her. 116 00:02:47,069 --> 00:02:50,039 We went from four listeners 117 00:02:47,069 --> 00:02:50,039 to six. 118 00:02:50,060 --> 00:02:52,020 You know, 119 00:02:50,060 --> 00:02:52,020 if Pajamas co-hosted, 120 00:02:52,039 --> 00:02:56,039 we could expand our core four to 121 00:02:52,039 --> 00:02:56,039 more than four. 122 00:02:56,060 --> 00:02:57,090 What do you say, Pajamas? 123 00:02:57,110 --> 00:02:59,140 Want to join co-host 124 00:02:57,110 --> 00:02:59,140 with me tomorrow? 125 00:02:59,159 --> 00:03:01,069 Okay. 126 00:02:59,159 --> 00:03:01,069 Cool. 127 00:03:01,090 --> 00:03:02,040 Ugh! 128 00:03:02,060 --> 00:03:03,070 Sorry, Oscar. 129 00:03:03,090 --> 00:03:04,220 Aaaah! 130 00:03:03,090 --> 00:03:04,220 Aaaah! 131 00:03:05,000 --> 00:03:06,130 Ffffh! 132 00:03:05,000 --> 00:03:06,130 Ffffh! 133 00:03:06,150 --> 00:03:07,170 Pbbbbl! 134 00:03:07,189 --> 00:03:08,179 Pbbbbl! 135 00:03:07,189 --> 00:03:08,179 Pbbbbl! 136 00:03:08,199 --> 00:03:09,209 What are you guys doing? 137 00:03:09,229 --> 00:03:11,079 I have no idea! 138 00:03:11,099 --> 00:03:13,029 I'm stretching 139 00:03:11,099 --> 00:03:13,029 Pajamas' voice muscles 140 00:03:13,050 --> 00:03:14,220 so they're nice and warm 141 00:03:13,050 --> 00:03:14,220 before the show. 142 00:03:15,000 --> 00:03:19,020 So, Pajamas, I was thinking 143 00:03:15,000 --> 00:03:19,020 today's topic could be titanium. 144 00:03:19,039 --> 00:03:23,039 "Tie-trainium?" Like when trains 145 00:03:19,039 --> 00:03:23,039 are in black tie? 146 00:03:23,060 --> 00:03:25,180 Uh, how about 147 00:03:23,060 --> 00:03:25,180 photosynthesis? 148 00:03:25,199 --> 00:03:31,009 That's when you take a picture 149 00:03:25,199 --> 00:03:31,009 of a keyboard...at college. 150 00:03:31,030 --> 00:03:33,210 What about the principles 151 00:03:31,030 --> 00:03:33,210 of water? 152 00:03:33,229 --> 00:03:36,159 Like in a washing machine? 153 00:03:33,229 --> 00:03:36,159 I love it! 154 00:03:36,180 --> 00:03:40,090 Okay. You're on the air 155 00:03:36,180 --> 00:03:40,090 in three, two... 156 00:03:40,110 --> 00:03:42,000 On today's episode 157 00:03:40,110 --> 00:03:42,000 of "Science Chat," 158 00:03:42,020 --> 00:03:43,110 we're discussing water. 159 00:03:42,020 --> 00:03:43,110 [ Chime! ] 160 00:03:43,129 --> 00:03:45,029 Oh, we already have a caller. 161 00:03:45,050 --> 00:03:47,000 Hello. 162 00:03:45,050 --> 00:03:47,000 You're on "Science Chat." 163 00:03:47,020 --> 00:03:49,190 Hi. I need some advice 164 00:03:47,020 --> 00:03:49,190 from Pajamas. 165 00:03:49,210 --> 00:03:51,010 This is a science show. 166 00:03:51,030 --> 00:03:53,000 Do you have a question 167 00:03:51,030 --> 00:03:53,000 about water? 168 00:03:53,020 --> 00:03:54,190 Uh, yeah, kind of. 169 00:03:54,210 --> 00:03:56,000 Go ahead, caller. 170 00:03:56,020 --> 00:03:58,230 Pajamas, sometimes 171 00:03:56,020 --> 00:03:58,230 my friend is mean, 172 00:03:59,009 --> 00:04:01,999 and I just start crying 173 00:03:59,009 --> 00:04:01,999 for no reason. 174 00:04:02,020 --> 00:04:03,070 [ Whimpers ] 175 00:04:03,090 --> 00:04:06,100 Maybe your detergent 176 00:04:03,090 --> 00:04:06,100 has an irritant in it. 177 00:04:06,120 --> 00:04:08,230 You need to find out 178 00:04:06,120 --> 00:04:08,230 what works for you. 179 00:04:09,009 --> 00:04:12,009 So you're saying 180 00:04:09,009 --> 00:04:12,009 the irritant is my friend 181 00:04:12,030 --> 00:04:15,120 and that I should hang out 182 00:04:12,030 --> 00:04:15,120 with people who make me happy? 183 00:04:15,139 --> 00:04:16,169 Thanks, Pajamas! 184 00:04:16,189 --> 00:04:18,199 Your advice show 185 00:04:16,189 --> 00:04:18,199 is my favorite! 186 00:04:18,220 --> 00:04:21,160 Is this what you did yesterday, 187 00:04:18,220 --> 00:04:21,160 tips and stuff? 188 00:04:21,180 --> 00:04:23,000 Yeah! 189 00:04:23,019 --> 00:04:25,189 I guess we can have a few 190 00:04:23,019 --> 00:04:25,189 non-science tips this episode, 191 00:04:25,209 --> 00:04:27,159 then get back 192 00:04:25,209 --> 00:04:27,159 to the science. 193 00:04:27,180 --> 00:04:28,120 Next caller. 194 00:04:28,139 --> 00:04:29,199 Hey, Pajamas. 195 00:04:29,220 --> 00:04:32,220 People don't know this 196 00:04:29,220 --> 00:04:32,220 about me, but I'm shy. 197 00:04:33,000 --> 00:04:34,230 Hang-dry your delicates! 198 00:04:35,009 --> 00:04:36,179 Try some fabric softener. 199 00:04:36,199 --> 00:04:41,219 Make sure clothes are equally 200 00:04:36,199 --> 00:04:41,219 distributed around the tub. 201 00:04:42,000 --> 00:04:42,230 What? 202 00:04:44,009 --> 00:04:45,999 Tumble dry low. 203 00:04:46,019 --> 00:04:48,079 Should we just rename 204 00:04:46,019 --> 00:04:48,079 "Science Chat" 205 00:04:48,100 --> 00:04:49,160 to "Laundry Chat"? 206 00:04:49,180 --> 00:04:52,190 No, the next episode 207 00:04:49,180 --> 00:04:52,190 will be full of science. 208 00:04:52,209 --> 00:04:54,089 And check out the ratings. 209 00:04:54,110 --> 00:04:55,210 They're through the roof! 210 00:04:55,230 --> 00:04:58,020 By tomorrow, you'll have 211 00:04:55,230 --> 00:04:58,020 so many listeners. 212 00:04:58,040 --> 00:04:59,150 I love science! 213 00:04:59,170 --> 00:05:01,130 See? 214 00:04:59,170 --> 00:05:01,130 It's working already. 215 00:05:01,149 --> 00:05:07,009 ♪♪ 216 00:05:07,029 --> 00:05:11,009 Yay! 217 00:05:07,029 --> 00:05:11,009 Yay! 218 00:05:07,029 --> 00:05:11,009 Yay! 219 00:05:11,029 --> 00:05:14,129 "'Science Chat' soars with 220 00:05:11,029 --> 00:05:14,129 star host Pajamas... 221 00:05:14,149 --> 00:05:16,169 and Hedgehog." 222 00:05:14,149 --> 00:05:16,169 Oh. 223 00:05:16,189 --> 00:05:19,999 You guys are on the cover 224 00:05:16,189 --> 00:05:19,999 of Teen Science Mag, 225 00:05:20,019 --> 00:05:21,189 and I know you?! 226 00:05:21,209 --> 00:05:22,209 Pkoooo! 227 00:05:22,230 --> 00:05:25,020 Yeah, I guess I am on there, 228 00:05:25,040 --> 00:05:27,170 even if I'm a phantom blob 229 00:05:25,040 --> 00:05:27,170 in the background. 230 00:05:27,189 --> 00:05:29,189 This is the point of co-hosting, 231 00:05:27,189 --> 00:05:29,189 right? 232 00:05:29,209 --> 00:05:31,019 They'll come for the pajamas, 233 00:05:31,040 --> 00:05:32,130 but they'll stay 234 00:05:31,040 --> 00:05:32,130 for the science. 235 00:05:32,149 --> 00:05:34,129 Just like my mom used to 236 00:05:32,149 --> 00:05:34,129 sneak broccoli 237 00:05:34,149 --> 00:05:36,069 into my pancakes 238 00:05:34,149 --> 00:05:36,069 at breakfast. 239 00:05:36,090 --> 00:05:40,060 Now I love broccoli, 240 00:05:36,090 --> 00:05:40,060 and pancakes make me gag. 241 00:05:40,079 --> 00:05:43,019 Exactly. 242 00:05:40,079 --> 00:05:43,019 Science is like broccoli. 243 00:05:43,040 --> 00:05:44,170 And I make you gag! 244 00:05:44,189 --> 00:05:47,079 Hey, I recognize that voice. 245 00:05:47,100 --> 00:05:50,050 The spin cycle always ends. 246 00:05:50,069 --> 00:05:51,999 No way! 247 00:05:52,019 --> 00:05:53,219 -Oh! Could I get your autograph? 248 00:05:52,019 --> 00:05:53,219 -Will you sign this please? 249 00:05:54,000 --> 00:05:55,030 Whoa! Watch it with 250 00:05:54,000 --> 00:05:55,030 those things! They stain! 251 00:05:55,050 --> 00:05:56,230 -Hey, Pajamas! 252 00:05:55,050 --> 00:05:56,230 -Aah! 253 00:05:57,009 --> 00:06:00,009 ♪♪ 254 00:06:00,029 --> 00:06:01,039 Boyband? 255 00:06:01,060 --> 00:06:02,110 Hello, "Science Chat." 256 00:06:02,129 --> 00:06:05,009 We want to compose 257 00:06:02,129 --> 00:06:05,009 the theme song to your show. 258 00:06:05,029 --> 00:06:09,019 Pajamas' advice has gotten us 259 00:06:05,029 --> 00:06:09,019 through some rough jam sessions. 260 00:06:09,040 --> 00:06:10,180 Her voice will be perfect. 261 00:06:10,199 --> 00:06:14,109 -Her voice? 262 00:06:10,199 --> 00:06:14,109 -It's also Hedgehog's show. 263 00:06:14,129 --> 00:06:16,049 They both sing, or we walk. 264 00:06:16,069 --> 00:06:19,059 As long as Pajamas is in it, 265 00:06:16,069 --> 00:06:19,059 we don't care. 266 00:06:19,079 --> 00:06:21,039 This is 267 00:06:19,079 --> 00:06:21,039 the perfect opportunity 268 00:06:21,060 --> 00:06:23,080 to start slipping in 269 00:06:21,060 --> 00:06:23,080 some science broccoli. 270 00:06:23,100 --> 00:06:27,080 ♪ Check your tag 271 00:06:23,100 --> 00:06:27,080 for care instructions ♪ 272 00:06:27,100 --> 00:06:31,000 ♪ Make sure you press 273 00:06:27,100 --> 00:06:31,000 all the right buttons ♪ 274 00:06:31,019 --> 00:06:33,149 ♪ Spinning around 275 00:06:31,019 --> 00:06:33,149 with your best buds ♪ 276 00:06:33,170 --> 00:06:36,070 The washing machine was invented 277 00:06:33,170 --> 00:06:36,070 by Nathaniel Briggs. 278 00:06:36,090 --> 00:06:38,120 ♪ All covered in suds ♪ 279 00:06:38,139 --> 00:06:40,119 ♪ "Science Chat" ♪ 280 00:06:40,139 --> 00:06:41,219 ♪ "Science Chat" ♪ 281 00:06:42,000 --> 00:06:43,040 ♪ Like a day at the laundromat ♪ 282 00:06:43,060 --> 00:06:44,150 Psst, Hedgehog. 283 00:06:44,170 --> 00:06:46,020 A lot of people mistakenly 284 00:06:44,170 --> 00:06:46,020 think that it was Alba J-- 285 00:06:46,040 --> 00:06:47,150 ♪ "Science Chat" ♪ 286 00:06:47,170 --> 00:06:49,070 ♪ "Science Chat" ♪ 287 00:06:49,090 --> 00:06:53,090 ♪ Take a load off 288 00:06:49,090 --> 00:06:53,090 at the laundromat ♪ 289 00:06:53,110 --> 00:06:56,150 Announcer: And that was the 290 00:06:53,110 --> 00:06:56,150 latest song from Boyband 291 00:06:56,170 --> 00:06:59,220 coming in at number one 292 00:06:56,170 --> 00:06:59,220 on the music charts. 293 00:07:00,000 --> 00:07:00,230 Wow! 294 00:07:01,009 --> 00:07:02,169 Wait, but they cut out 295 00:07:01,009 --> 00:07:02,169 all the parts 296 00:07:02,189 --> 00:07:04,129 where you were singing 297 00:07:02,189 --> 00:07:04,129 about science. 298 00:07:04,149 --> 00:07:05,999 Yeah, but you can't deny 299 00:07:06,019 --> 00:07:08,039 it really gets the 300 00:07:06,019 --> 00:07:08,039 "Science Chat" name out there, 301 00:07:08,060 --> 00:07:11,090 and we could expand 302 00:07:08,060 --> 00:07:11,090 the core four to core infinity! 303 00:07:11,110 --> 00:07:12,150 [ Knock on door ] 304 00:07:14,000 --> 00:07:17,060 Good evening. I'm looking for 305 00:07:14,000 --> 00:07:17,060 the producer of "Science Chat." 306 00:07:17,079 --> 00:07:18,159 That's me. 307 00:07:18,180 --> 00:07:21,150 Now you're probably wondering 308 00:07:18,180 --> 00:07:21,150 what I'm doing here. 309 00:07:21,170 --> 00:07:23,040 Let me speak plainly. 310 00:07:23,060 --> 00:07:24,100 I heard your great show, 311 00:07:24,120 --> 00:07:27,080 and I want it off AM 312 00:07:24,120 --> 00:07:27,080 and onto FM waves. 313 00:07:27,100 --> 00:07:28,140 What?! 314 00:07:27,100 --> 00:07:28,140 What?! 315 00:07:28,160 --> 00:07:29,140 First, 316 00:07:29,160 --> 00:07:31,070 I must see you in action, 317 00:07:31,089 --> 00:07:35,119 live studio audience! 318 00:07:35,139 --> 00:07:37,059 Okay. We're going to team up 319 00:07:35,139 --> 00:07:37,059 with Pajamas 320 00:07:37,079 --> 00:07:38,159 and then introduce you. 321 00:07:38,180 --> 00:07:41,160 Sounds great, 322 00:07:38,180 --> 00:07:41,160 but where is Pajamas? 323 00:07:42,110 --> 00:07:44,230 [ Whispering ] 324 00:07:42,110 --> 00:07:44,230 I lost my voice. 325 00:07:45,009 --> 00:07:49,129 You have to do the show 326 00:07:45,009 --> 00:07:49,129 without me, Hedgehog. 327 00:07:49,149 --> 00:07:51,089 [ Slurps ] Ohh. 328 00:07:51,110 --> 00:07:53,150 Well, 329 00:07:51,110 --> 00:07:53,150 this ruins everything. 330 00:07:53,170 --> 00:07:56,130 Hmm. We have 331 00:07:53,170 --> 00:07:56,130 so many followers now. 332 00:07:56,149 --> 00:07:59,129 Maybe now is the perfect time 333 00:07:56,149 --> 00:07:59,129 to hit them with science. 334 00:07:59,149 --> 00:08:04,059 Welcome to a very special 335 00:07:59,149 --> 00:08:04,059 live episode of "Science Chat." 336 00:08:04,079 --> 00:08:05,229 I'm your host, Hedgehog. 337 00:08:06,009 --> 00:08:07,079 Yay, Hedgehog! 338 00:08:06,009 --> 00:08:07,079 Yay, Hedgehog! 339 00:08:06,009 --> 00:08:07,079 Yay, Hedgehog! 340 00:08:07,100 --> 00:08:09,050 Excuse me. 341 00:08:07,100 --> 00:08:09,050 Where's Pajamas? 342 00:08:09,069 --> 00:08:12,099 Unfortunately, she's feeling 343 00:08:09,069 --> 00:08:12,099 a bit under the weather today, 344 00:08:12,120 --> 00:08:14,000 though, speaking of weather, 345 00:08:14,019 --> 00:08:16,179 the topic for today 346 00:08:14,019 --> 00:08:16,179 is rain clouds. 347 00:08:16,199 --> 00:08:18,059 We're going to explore 348 00:08:16,199 --> 00:08:18,059 how they work 349 00:08:18,079 --> 00:08:20,059 by making some ourselves 350 00:08:18,079 --> 00:08:20,059 using water, 351 00:08:20,079 --> 00:08:22,019 whipped cream 352 00:08:20,079 --> 00:08:22,019 and food coloring. 353 00:08:22,040 --> 00:08:23,220 -Yay, rain clouds! 354 00:08:22,040 --> 00:08:23,220 -Yay, rain clouds! 355 00:08:22,040 --> 00:08:23,220 -Yay, rain clouds! 356 00:08:24,000 --> 00:08:27,230 I have a question. I'm worried 357 00:08:24,000 --> 00:08:27,230 that Sam Celery won't like me 358 00:08:28,009 --> 00:08:29,109 because I'm unsalted. 359 00:08:29,129 --> 00:08:31,159 Am I the boring version 360 00:08:29,129 --> 00:08:31,159 of butter? 361 00:08:31,180 --> 00:08:33,230 Er, actually, 362 00:08:31,180 --> 00:08:33,230 we're going to try to 363 00:08:34,009 --> 00:08:36,009 stick to questions 364 00:08:34,009 --> 00:08:36,009 related to the topic today. 365 00:08:36,029 --> 00:08:37,099 -Boo! 366 00:08:36,029 --> 00:08:37,099 -Boo! 367 00:08:36,029 --> 00:08:37,099 -Boo! 368 00:08:37,120 --> 00:08:41,220 We came for Pajamas. 369 00:08:37,120 --> 00:08:41,220 We want her pro tips. 370 00:08:42,000 --> 00:08:44,220 [ All chanting "Pro tips!" ] 371 00:08:45,000 --> 00:08:48,230 Hedgehog, the ratings 372 00:08:45,000 --> 00:08:48,230 are plummeting. 373 00:08:50,039 --> 00:08:51,139 Science is lame! 374 00:08:51,159 --> 00:08:54,059 [ Whispering ] Oh, no. 375 00:08:51,159 --> 00:08:54,059 I can't lose my audience now. 376 00:08:54,080 --> 00:08:57,030 [ Normal voice ] W-W-Wait! 377 00:08:54,080 --> 00:08:57,030 Uh, make sure to wash 378 00:08:57,049 --> 00:08:59,049 all cotton items 379 00:08:57,049 --> 00:08:59,049 in cold water. 380 00:08:59,070 --> 00:09:03,000 Oh, that's why 381 00:08:59,070 --> 00:09:03,000 my self-esteem shrunk. 382 00:09:03,019 --> 00:09:05,149 Uh, anyone else got 383 00:09:03,019 --> 00:09:05,149 any questions for me? 384 00:09:05,169 --> 00:09:08,219 I feel sad after 385 00:09:05,169 --> 00:09:08,219 I eat breakfast. 386 00:09:09,000 --> 00:09:12,130 You're probably not soaking 387 00:09:09,000 --> 00:09:12,130 your stains long enough. 388 00:09:12,149 --> 00:09:14,059 Yay! 389 00:09:12,149 --> 00:09:14,059 Yay! 390 00:09:12,149 --> 00:09:14,059 Yay! 391 00:09:12,149 --> 00:09:14,059 Yay! 392 00:09:15,090 --> 00:09:16,020 [ Twinkle! ] 393 00:09:16,039 --> 00:09:17,029 [ Cha-ching! ] 394 00:09:17,049 --> 00:09:19,139 Sign a couple. 395 00:09:17,049 --> 00:09:19,139 Get a book deal. 396 00:09:19,159 --> 00:09:23,089 -This is no science show. 397 00:09:19,159 --> 00:09:23,089 -Hmph! 398 00:09:24,049 --> 00:09:25,159 Huh? 399 00:09:24,049 --> 00:09:25,159 Wait, you guys. 400 00:09:25,179 --> 00:09:28,179 I'm gonna pivot back. 401 00:09:25,179 --> 00:09:28,179 I still love science. 402 00:09:28,200 --> 00:09:32,090 All: Pro tips! 403 00:09:28,200 --> 00:09:32,090 Pro tips! Pro tips! 404 00:09:32,110 --> 00:09:35,220 That was gold! 405 00:09:32,110 --> 00:09:35,220 Mwah! 406 00:09:36,000 --> 00:09:39,230 All we got to do now 407 00:09:36,000 --> 00:09:39,230 is sign here. 408 00:09:40,009 --> 00:09:41,029 Where'd she go? 409 00:09:41,049 --> 00:09:42,149 Hedgehog? 410 00:09:42,169 --> 00:09:46,009 You did it, Hedgehog. 411 00:09:42,169 --> 00:09:46,009 You are a star! 412 00:09:46,029 --> 00:09:47,999 Oscar, I think I messed up. 413 00:09:48,019 --> 00:09:49,999 Nobody stayed 414 00:09:48,019 --> 00:09:49,999 for the science. 415 00:09:50,019 --> 00:09:52,139 I turned into 416 00:09:50,019 --> 00:09:52,139 a mega-laundro-maniac, 417 00:09:52,159 --> 00:09:55,059 and worst of all, 418 00:09:52,159 --> 00:09:55,059 I lost my core four. 419 00:09:55,080 --> 00:09:57,120 They were the reason I loved 420 00:09:55,080 --> 00:09:57,120 doing "Science Chat" 421 00:09:57,139 --> 00:10:01,079 in the first place, and now 422 00:09:57,139 --> 00:10:01,079 I -- I just feel lost. 423 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 Whatever. 424 00:10:02,120 --> 00:10:05,170 Look, are you 425 00:10:02,120 --> 00:10:05,170 gonna sign or not? 426 00:10:05,190 --> 00:10:06,190 Mm. 427 00:10:06,210 --> 00:10:08,020 No. 428 00:10:08,039 --> 00:10:10,199 Awrr! 429 00:10:08,039 --> 00:10:10,199 [ Whimpers ] 430 00:10:11,149 --> 00:10:12,199 I'm your host, Hedgehog. 431 00:10:12,220 --> 00:10:15,150 After a sorry attempt 432 00:10:12,220 --> 00:10:15,150 at expanding our brand, 433 00:10:15,169 --> 00:10:17,049 I'm happy to report that today, 434 00:10:17,070 --> 00:10:20,140 "Science Chat" returns 435 00:10:17,070 --> 00:10:20,140 to just plain old observation 436 00:10:20,159 --> 00:10:23,069 and experimentation, 437 00:10:20,159 --> 00:10:23,069 which is of course 438 00:10:23,090 --> 00:10:26,130 the core of the show, 439 00:10:23,090 --> 00:10:26,130 my crust, 440 00:10:26,149 --> 00:10:31,009 my mantle, my liquid outer core 441 00:10:26,149 --> 00:10:31,009 and my solid inner core. 442 00:10:31,029 --> 00:10:33,149 My core four, 443 00:10:31,029 --> 00:10:33,149 please come back. 444 00:10:35,029 --> 00:10:37,229 I'm sorry. 445 00:10:35,029 --> 00:10:37,229 [ Chime! ] 446 00:10:38,009 --> 00:10:39,129 Hey, Hedgehog. 447 00:10:38,009 --> 00:10:39,129 I got a joke. 448 00:10:39,149 --> 00:10:42,029 Um, why did 449 00:10:39,149 --> 00:10:42,029 the core four dorks 450 00:10:42,049 --> 00:10:43,119 tune into "Science Chat" 451 00:10:43,139 --> 00:10:45,109 even when the host 452 00:10:43,139 --> 00:10:45,109 stopped doing science? 453 00:10:45,129 --> 00:10:46,159 Why? 454 00:10:46,179 --> 00:10:49,009 Because they don't take 455 00:10:46,179 --> 00:10:49,009 her for "granite"! 456 00:10:49,029 --> 00:10:50,999 [ Laughter ] 457 00:10:51,019 --> 00:10:52,009 You guys. 458 00:10:52,029 --> 00:10:54,089 Did somebody say, 459 00:10:52,029 --> 00:10:54,089 "Garments"? 460 00:10:54,110 --> 00:10:56,200 Hey, Pajamas. 461 00:10:54,110 --> 00:10:56,200 Your voice came back. 462 00:10:56,220 --> 00:10:58,130 Oh, yeah. I was faking it. 463 00:10:58,149 --> 00:11:01,059 It turns out 464 00:10:58,149 --> 00:11:01,059 I don't like the limelight. 465 00:11:01,080 --> 00:11:03,100 I just like the night light. 466 00:11:03,120 --> 00:11:05,080 ♪♪ 467 00:11:06,220 --> 00:11:12,200 ♪♪ 468 00:11:12,220 --> 00:11:18,060 ♪♪ 469 00:11:18,080 --> 00:11:20,230 Am I the boring version 470 00:11:18,080 --> 00:11:20,230 of butter? 27387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.