Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
♪ Magic is real here ♪
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
♪ Far away from home ♪
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
♪ Anything can happen ♪
4
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
♪ When witches make the rules ♪
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
♪ Monsters are cool ♪
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
♪ The moon is our friend ♪
7
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
♪ I wanna stay with you ♪
8
00:00:23,000 --> 00:00:27,000
♪ On Summer Camp Island ♪
9
00:00:28,000 --> 00:00:33,000
♪♪
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Toothpaste.
A-thank you.
11
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
Pillow.
A-thank you.
12
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
And you got a lot of
pajama options here, Hedgehog.
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Well,
this is the first time
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
I'm going to a coven sleepover
with the witches.
15
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
It's a humungo deal and could
affect my entire future
16
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
as a full mature
witch woman,
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
so I want to look cool,
you know?
18
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Okay. What do you want
your pajamas to say?
19
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
This pair says, "I sleep with
at least three night lights,"
20
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
and this one says,
"I never stay up past 9:00 p.m."
21
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
[ Sighs ]
All my pajamas look like
22
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
they came
from Dorks 'R Us!
23
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
What about pajama bottoms
with a cool T-shirt?
24
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Can I pull that off?
Sure!
25
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Confidence
can pull off anything!
26
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Ugh, I'm so nervous.
27
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Maybe some relaxing tea
will calm my nerves.
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
This isn't working.
29
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
So much tea.
30
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
I think
this is the spot?
31
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Geez, where'd they get this map,
Maps 'R Us?
32
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Ugh!
I'm doing it again!
33
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Hush, child.
34
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
These are just the familiar
fumes of overnight anxiety.
35
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Every time I have a sleepover
at your house,
36
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
my mom and I have
a special "code" in case
37
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
if I want
to be picked up.
38
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Let's come up with a code
for you.
39
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Okay.
How about...
40
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Ooh, I got it!
When you want to be picked up,
41
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
just go to a window and say,
"Hoo hoo!"
42
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Are you sure?
43
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
There are tons of owls
around here.
44
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Hoo hoo!
Ah!
45
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Yeah!
Let's do owls.
46
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
All right.
47
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Having a secret code does
make me feel a little better.
48
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
[ Wind howls ]
49
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
♪♪
50
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
Oscar, scram!
51
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Hoo, me?
52
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
[ Giggles ]
53
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
All: Rise, tenderfoot.
54
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Whoa!
55
00:02:17,000 --> 00:02:22,000
♪♪
56
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
You guys
keep Hedgehog here.
57
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
I'm gonna go in,
turn on the lights, and set up.
58
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Is this an old cabin
or something?
59
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Nope!
60
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
It's an old schoolhouse from
when camp was a witch school.
61
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
What?
Really?
62
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Yeah, check it out.
63
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
Here is a class picture.
64
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Before camp became
what it is now,
65
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
witches would come here
to learn magic.
66
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Whole milk cow,
that sounds so cool!
67
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
It was!
I loved it so much
68
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
that I decided
to stay on as a counselor.
69
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Okay. Ready to begin
this coven's
70
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
most sacred sleepover?
71
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
We're ready!
Ready!
72
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Totally ready.
Hoo hoo hoo.
73
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
[ Panting ]
Hedgehog!
74
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Everything okay?
75
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Oh, yeah.
I'm okay.
76
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
That was just
a real owl.
77
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Oh, my bad.
78
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
Baby Oscar!
What are you doing here?
79
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
I just thought
I heard an owl.
80
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Yeah,
they're everywhere.
81
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Get lost!
82
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Okay,
everybody inside.
83
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
[ Inhales sharply ]
84
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Okay.
First -- my speech.
85
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Hedgehog, I know
you're a dumb baby with Oscar,
86
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
but now you're with us.
You got to be cool.
87
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Witches get their powers
from being with each other.
88
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Being a witch is
50% spellwork
89
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
and 50% getting along,
90
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
so absolutely no being
a scaredy baby, okay?
91
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Got it!
All right.
92
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Time for the tour.
93
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Here is the old potions room,
the old spells room,
94
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
and the old flying room.
95
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Hmm. Still got a lot of scars
from this one.
96
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Ooh, too much tea.
Got to pee.
97
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Where's the bathroom?
98
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Oh, it's out back,
about 100 feet away
99
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
under the old gnarled tree
and covered in spooky cobwebs,
100
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
and it's almost
definitely haunted.
101
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
Uh...
But that's okay, right?
102
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Because you're not going to be
a scaredy baby about anything?
103
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
Nope. Because I'm gonna hold
my pee in all night.
104
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Uh, what was that?
Nothing.
105
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
Okay. Each coven cutie gets
to pick an activity.
106
00:04:12,000 --> 00:04:17,000
For my activity, I pick
Boy Band Karaoke!
107
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Whoo!
108
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Who wants to be whom?
109
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
I'll be Baby Dylan
since he's the cutest,
110
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
and, you know,
I'm also the cutest.
111
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
Boy Band voices potion.
112
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
[ As Baby Dylan ] Hey, gals,
who wants an autograph?
113
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
[ Laughter ]
114
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
[ As Dream Boy ]
Your turn, Hedgehog!
115
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
No,
this is just future pee.
116
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
What, you scared
of a little potion?
117
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Oh, uh, I was thinking about
what I want my first words
118
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
as Decent Boi to be.
119
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
[ As Decent Boi ]
I have a crush on myself!
120
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Okay, pretty good.
121
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Let's get
this activity started!
122
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
♪ Every night and every day ♪
123
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
♪ I've got to,
I've got to say ♪
124
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
♪ I love, love, I love today ♪
125
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
♪ My heart doesn't beat
the same ♪
126
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
♪ Girl, girl,
what's your name? ♪
127
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
♪ Let's get on a bus ♪
128
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
♪ Then on a plane ♪
129
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
♪ Let's get serious ♪
130
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
♪ Let's get serious ♪
131
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
♪ Let's get serious ♪
132
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Great job, boy band!
133
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Shirley Temples
for everyone!
134
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
Ugh.
135
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
What's wrong, Hedgehog?
136
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Not enough
maraschino cherries?
137
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
I'll top you off.
138
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Ha. Actually, I don't
really like Shirley Temples.
139
00:05:37,000 --> 00:05:42,000
I think I'm kind of a Roy Rogers
girl myself, but thanks!
140
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Not cool, Hodgepodge.
141
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Okay, coven.
142
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Now it's... [ Coughs ]
143
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Hoo!
144
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
Hedgehog, are you...
Oh, whoops.
145
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Ah, fiddlesticks.
Oscar, what are you doing?
146
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Uh, well...
147
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
[ Whimpering ]
148
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Oh, I see.
149
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
You came
to get Hedgehog!
150
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
She called you with some sort
of secret code
151
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
because she's scared.
152
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
What?
A code?
153
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
That's sick!
154
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
You think
we have a code.
155
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Like she hooted like an owl,
and I heard it,
156
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
and I came to rescue her?
I knew it!
157
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
She's just a scared baby,
and she needed her baby friend.
158
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Susie, come on.
159
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
That's not
what's going on here.
160
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Hedgehog is cool.
161
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
Oscar just wants
to be included.
162
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Right, Hedgehog?
163
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Yep, totally.
164
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Okay.
I guess I buy it.
165
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
Uh, you can leave,
bubby elephant.
166
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Sorry, Oscar!
167
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
Dang! I swear she was calling me
that time.
168
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Now back to my activity.
169
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
It cannot be interrupted,
170
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
so if anyone has got to use
the loo, go now.
171
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
I'm good.
Drained the faucet already.
172
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
And, Hedgehog,
you got to pee?
173
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Huh, what?
No way.
174
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Dry as a bone, baby.
Okay.
175
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Then I choose to do "Light
as a Feather, Stiff as a Board,"
176
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
the most sacred coven game
which requires each witch
177
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
to be in deep spiritual
connection with the others.
178
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Hedgehog,
you can be the board.
179
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Lie here.
Okay, I'll be the board. Sure.
180
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
To really levitate takes a lot
of concentration and relaxation.
181
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
How's your concentration?
182
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
I feel very focused.
183
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Okay.
Lights down.
184
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Aromatherapy.
185
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Relaxing waterfall sounds.
186
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
[ Water flowing ]
187
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
Concentrate, Hodgepodge.
188
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
All: Light as a feather,
stiff as a board.
189
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Light as a feather,
stiff as a board
190
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Light as a feather...
191
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
High as a bird!
192
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Oh, man.
193
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Not more water!
194
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
Light as a feather,
far as a star!
195
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Susie!
What?
196
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
It's just drizzle,
a sweet tinkle, no big thingkle!
197
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Come on.
That's not cool.
198
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Yeah,
she's getting soaked!
199
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Uh, it's just drizzle.
200
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Ah!
201
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Holy mush!
Holy mush!
202
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
Holy mush!
203
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
Not gonna pee!
204
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
All: Heavy as a log!
Heavy as a log!
205
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Heavy as a log!
Heavy as a log!
206
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Alice: Geez, Hedgehog,
you look rough!
207
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
You're all soaked.
208
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Why don't you sit
by the fire?
209
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Yeah,
we can squeeze you dry.
210
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Good idea!
No squeezing! Okay?
211
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
I got to go to the outhouse!
Sure, yeah.
212
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Go.
We'll wait here.
213
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
Okay, but can y'all come with me
because that's my activity.
214
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
To go pee with you?
215
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
"Covens that pee together
are free together," right?
216
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Yay!
Yay!
217
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Peeing together!
218
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Yeah, come on, let's go!
219
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Wait a minute.
220
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Almost got me there, Hedgehog,
but you're just scared
221
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
to go to the outhouse
all by yourself, aren't you?
222
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Nuh-uh!
Okay, then prove it!
223
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
Go by yourself and come back
with an actual activity to do.
224
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
Unless you're too scared,
225
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
in which case you can just
go back to your cabin.
226
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Fine!
I'm going to the outhouse!
227
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
See you soon!
228
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Maybe I'll just hang out there
who knows!
229
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Best pee of my life I bet.
230
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Okay.
This is fine.
231
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
This is doable.
232
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
One foot
in front of the other.
233
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
That's it.
234
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
A bit more and you'll
be letting loose.
235
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
Ah!
236
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
-Hoo!
-Nope!
237
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Too scary! Need Oscar!
238
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Hoo hoo!
Hoo hoo!
239
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Hoo hoo!
The signal!
240
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
No wait.
Be discerning, Oscar.
241
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Not every single hoot
is your friend calling for help.
242
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
Give her some credit,
for grape's sake.
243
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Hoo?
Oscar, hoo?
244
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
[ Witches giggling ]
245
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
All right, then.
Watch me go!
246
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Hoof, hoof, hoof, hoof!
247
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
Wow, it's so dark, I can't even
tell how scary it is in here!
248
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Oh no, no, no, no, no, no.
Oh.
249
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Moon: Hey, Hedgehog,
what're you doing,
250
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
taking a secret pee?
251
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
I'll turn around.
It's okay.
252
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
Your light just made me realize
how not scary this outhouse is.
253
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Look at this old graffiti.
254
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Nancy Wallace was here.
255
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
What year is it?
256
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
I guess I'm pretty old
and wrinkly now.
257
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
Whoa, cool.
258
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Talking memories.
259
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
This outhouse is so scary
my pits are getting hairy.
260
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
[ Chuckles ]
261
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
My pits are hairy too!
262
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Huh.
I'm Heather D.
263
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
I came here to pee
where no one can see.
264
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
I love you,
Ethan Pennington!
265
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Cool!
You hooted?
266
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Ah!
267
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Did I pick
a bad time again?
268
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Yes,
I was doing number one!
269
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Oops, I'm sorry.
270
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
I'll never use my eyes again.
It's okay.
271
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
I'm done, but now I can't
go back inside
272
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
because the girls totally heard
me scream like a baby just now.
273
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
I have an idea.
274
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
Well, well,
look's who's back,
275
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
Miss Scaredy Cat 2000 afraid
to use the loo by herself.
276
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Guess your trial run is over,
Hodgepodge.
277
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
Wait, why?
278
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Uh, you screamed
in the loo.
279
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Unh-unh, I didn't scream
in no loo.
280
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
That was a screeching owl
you heard.
281
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
Listen.
Oscar: Ah!
282
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Uh, that sounds
like a kid scream.
283
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Ah!
Ah!
284
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
Hey!
Ahh!
285
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Yo, okay stop.
Ah!
286
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
Sounds like a screech owl
to me.
287
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
All right, Hodge.
I guess you're still in.
288
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Yay!
289
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Oscar, bless you.
290
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Oscar, stop screaming!
291
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
You're making me angry!
292
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
[ Screaming ]
293
00:11:02,000 --> 00:11:02,000
Ah!
294
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
-Ah! Hedgehog, help!
-Ah!
295
00:11:06,000 --> 00:11:12,000
♪♪
296
00:11:12,000 --> 00:11:18,000
♪♪
297
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
I love you, Ethan Pennington.
20372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.