Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,622 --> 00:00:03,692
♪ Magic is real here
2
00:00:03,727 --> 00:00:06,387
♪ Far away from home
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,730
♪ Anything can happen
4
00:00:08,767 --> 00:00:11,697
♪ When witches make the rules
5
00:00:11,735 --> 00:00:14,005
♪ Monsters are cool
6
00:00:14,048 --> 00:00:17,188
♪ The moon is our friend
7
00:00:17,224 --> 00:00:19,434
♪ I wanna stay with you
8
00:00:19,467 --> 00:00:23,537
♪ On Summer Camp Island
9
00:00:26,543 --> 00:00:29,553
♪♪
10
00:00:29,581 --> 00:00:33,411
Just then, Amateur Sleuth
heard a bloodcurdling scream
11
00:00:33,447 --> 00:00:37,377
coming from inside the stables,
and lo and behold,
12
00:00:37,416 --> 00:00:40,036
Boof Macaroni
was on the ground!
13
00:00:40,074 --> 00:00:43,044
This is pretty dark.
It's okay.
14
00:00:43,077 --> 00:00:45,417
M-my security blanket
will protect me.
15
00:00:45,459 --> 00:00:47,909
Then Amateur Sleuth said,
16
00:00:47,944 --> 00:00:50,884
"Someone in this room
hurt Boof Macaroni,
17
00:00:50,912 --> 00:00:53,572
but just know that
the ghost of Boof Macaroni
18
00:00:53,605 --> 00:00:55,365
will haunt the guilty party
19
00:00:55,400 --> 00:00:58,270
until they are
brought to justice.
20
00:00:58,299 --> 00:01:00,089
Guilt? Parties?
21
00:01:00,129 --> 00:01:05,069
Suddenly, there was a bang,
bang, bangon the stable door,
22
00:01:05,099 --> 00:01:07,649
and then the lights went out.
23
00:01:07,688 --> 00:01:08,968
[ Screams ]
24
00:01:08,999 --> 00:01:11,069
My blanket is missing!
25
00:01:11,105 --> 00:01:12,205
[ Gasps ]
26
00:01:12,244 --> 00:01:13,424
I was wrapped
in his comfort
27
00:01:13,452 --> 00:01:15,802
when someone grabbed him
from my hands.
28
00:01:15,834 --> 00:01:17,324
[ Whimpers ]
29
00:01:17,353 --> 00:01:18,663
-Aw.
-It'll be okay.
30
00:01:18,699 --> 00:01:20,319
Who would steal
Pepper's blanket?
31
00:01:20,356 --> 00:01:22,146
It has to be someone
in this room.
32
00:01:22,185 --> 00:01:24,835
-Huh?
-The camp guide, it's glowing.
33
00:01:24,877 --> 00:01:26,597
It's writing something.
34
00:01:26,638 --> 00:01:30,118
"A crime of thievery
has transpired.
35
00:01:30,159 --> 00:01:33,439
Stolen object --
Pepper's blanket.
36
00:01:33,472 --> 00:01:37,102
Suspects -- occupants
of Oscar's cabin.
37
00:01:37,131 --> 00:01:39,651
Punishment is...[ All gasp ]
38
00:01:39,685 --> 00:01:42,755
...one night
in the haunted cabin."
39
00:01:42,792 --> 00:01:44,142
[ All scream ]
40
00:01:44,173 --> 00:01:45,423
Wait. There's more.
41
00:01:45,450 --> 00:01:47,800
"If the perpetrator
cannot be found,
42
00:01:47,831 --> 00:01:51,701
then all suspects
will suffer a month of haunting
43
00:01:51,732 --> 00:01:55,122
in their
individual cabins."
44
00:01:55,149 --> 00:01:58,149
Glad I invited the only people
I like to this tree party.
45
00:01:58,187 --> 00:02:00,837
Cheese poofies.
Susie to cheese poofies.
46
00:02:00,879 --> 00:02:02,609
Come in, cheese poofies.
47
00:02:02,639 --> 00:02:05,129
Huh?
48
00:02:05,159 --> 00:02:08,339
Oh-ooh,
someone's in trouble.
49
00:02:08,369 --> 00:02:12,269
We'll all get haunted?
That's not justice!
50
00:02:12,304 --> 00:02:13,624
No need to worry.
51
00:02:13,650 --> 00:02:15,890
Amateur Sleuth Hedgehog
is on the case.
52
00:02:15,928 --> 00:02:18,278
Hey, can I be
the detective's sidekick?
53
00:02:18,310 --> 00:02:20,520
Of course, and I trust you
implicitly.
54
00:02:20,554 --> 00:02:23,074
And I already have this handy
magnet board of suspects.
55
00:02:23,108 --> 00:02:26,008
My mom gave it to me in case one
of you guys committed a crime.
56
00:02:26,042 --> 00:02:27,392
Okay, Pepper,
57
00:02:27,423 --> 00:02:28,733
we're going to walk you
through your day
58
00:02:28,769 --> 00:02:30,289
and figure out who
would have the motive
59
00:02:30,322 --> 00:02:32,882
to steal your blanket.
-[ Gasps ]
60
00:02:32,911 --> 00:02:34,911
The book's turning into
a glass of sand,
61
00:02:34,947 --> 00:02:38,087
a metaphor for the dry mouth
of the guilty party.
62
00:02:38,123 --> 00:02:41,233
Uh, no, Oscar.
I'm an hourglass.
63
00:02:41,264 --> 00:02:42,544
We better hurry.
64
00:02:42,576 --> 00:02:44,846
Pepper, did your blanket
have any enemies?
65
00:02:44,888 --> 00:02:47,648
Hmm.
66
00:02:47,684 --> 00:02:50,934
Ah, yes,
Oliver's music garden.
67
00:02:50,963 --> 00:02:52,483
What's this?
68
00:02:52,517 --> 00:02:54,687
Looks like there was a struggle.
What happened here, Pepper?
69
00:02:54,726 --> 00:02:57,586
Oh, actually, I'm still
a little emotional.
70
00:02:57,625 --> 00:02:59,555
May I have a glass
of milk first?
71
00:02:59,593 --> 00:03:01,223
-Sure.
-Anything for Pepper.
72
00:03:01,250 --> 00:03:02,530
-Okay.
-Here, Pepper.
73
00:03:02,561 --> 00:03:04,011
Try this warm milk.
74
00:03:04,045 --> 00:03:06,215
-This one has rosemary in it.
-This is horchata.
75
00:03:06,255 --> 00:03:08,665
[ Slurping, smacks lips ]
76
00:03:08,705 --> 00:03:10,665
Thank you.
Now, let's see.
77
00:03:10,707 --> 00:03:14,117
It was a morning
like any other.
78
00:03:14,159 --> 00:03:17,369
I'd just woken up from a nap
in Oliver's piano patch.
79
00:03:17,404 --> 00:03:18,754
♪♪
80
00:03:18,784 --> 00:03:21,514
Aw, come on, Pepper.
You're crushing all my notes!
81
00:03:21,546 --> 00:03:23,436
My high "C" was almost
at full height.
82
00:03:23,479 --> 00:03:25,959
Sorry, Oliver, but blanket
goes where it pleases.
83
00:03:25,998 --> 00:03:28,728
Aha! Looks like
we have our first suspect --
84
00:03:28,760 --> 00:03:31,420
Oliver, revenge
for his piano patch.
85
00:03:31,452 --> 00:03:33,522
Time to face the music,
Oliver.
86
00:03:33,558 --> 00:03:35,698
[ Chuckles ] Oh, that's good.
I should write that down.
87
00:03:35,732 --> 00:03:38,742
Congratulations, Oliver.
You're now a person of interest.
88
00:03:38,770 --> 00:03:42,120
Hey, I wasn't the only one
in that piano patch.
89
00:03:42,152 --> 00:03:43,642
Oscar surprise!
90
00:03:43,671 --> 00:03:46,431
Looks like you're having
a blanketproblem, Oliver.
91
00:03:46,467 --> 00:03:47,987
Don't worry.
Come tomorrow,
92
00:03:48,020 --> 00:03:52,780
you will neverhave
this problem everagain.
93
00:03:52,818 --> 00:03:54,368
A-wink!
94
00:03:54,406 --> 00:03:55,886
-Oscar.
-What?
95
00:03:55,925 --> 00:03:57,745
I was going to help him
build a fence.
96
00:03:57,789 --> 00:04:00,069
Sorry, Oscar, but my
investigative integrity
97
00:04:00,101 --> 00:04:02,731
compels me to consider
all of the facts.
98
00:04:02,759 --> 00:04:06,069
-Oh, hey, we're tied.
-[ Grunts ]
99
00:04:06,107 --> 00:04:08,387
Onto the next clue.
100
00:04:08,420 --> 00:04:10,080
So, Pepper, after you woke up,
101
00:04:10,111 --> 00:04:13,291
you and your blanket went to the
mess hall for breakfast, right?
102
00:04:13,322 --> 00:04:16,332
Yes. I never knew
it'd be his last meal.
103
00:04:16,359 --> 00:04:17,839
Come back,
security blanket.
104
00:04:17,878 --> 00:04:20,118
All I have left
is my insecurity.
105
00:04:20,156 --> 00:04:23,256
Pepper, you poor thing.
Guys, help me relax pepper.
106
00:04:23,297 --> 00:04:26,087
Oliver: Here's a stress-buster
meditation I recorded for you.
107
00:04:26,127 --> 00:04:28,577
Max: And here's a gel pack
to relax you.
108
00:04:28,613 --> 00:04:31,693
Thanks, guys. This is really
soothing my aching heart.
109
00:04:31,719 --> 00:04:33,579
So I was at breakfast.
110
00:04:33,618 --> 00:04:35,928
I was about to tuck into
some delicious pancakes
111
00:04:35,965 --> 00:04:38,105
with my trusted blanket
at my side.
112
00:04:38,139 --> 00:04:41,799
Hey, Pepper. Whoa, a bib
anda comforting friend?
113
00:04:41,833 --> 00:04:44,013
Where do I get a sweet
blanket like that?
114
00:04:44,042 --> 00:04:46,602
Max, I'm sorry, but my blanket's
one of a kind,
115
00:04:46,631 --> 00:04:49,771
and nobody could ever pry it out
from my iron grip of love.
116
00:04:49,806 --> 00:04:51,836
If this blanket was
taken away from me,
117
00:04:51,877 --> 00:04:56,227
I would be inconsolable,
inconsolable.
118
00:04:56,261 --> 00:04:58,231
Go on.
119
00:04:58,263 --> 00:05:00,333
Hey, Max,
when's your birthday?
120
00:05:00,369 --> 00:05:03,609
I have an idea
for a perfect gift.
121
00:05:03,648 --> 00:05:05,308
Oscar,
you're killing me.
122
00:05:05,339 --> 00:05:06,859
I wasn't talking
about the blanket.
123
00:05:06,892 --> 00:05:09,312
I was going to give him
a personalized calendar --
124
00:05:09,343 --> 00:05:10,693
12 months of Max.
125
00:05:10,724 --> 00:05:12,244
Hmm, that is
a really good gift.
126
00:05:12,277 --> 00:05:15,137
Sorry, Oscar, but I got
to consider the facts,
127
00:05:15,176 --> 00:05:17,456
and this makes you
suspect number one.
128
00:05:17,489 --> 00:05:20,459
I'm winning now.
129
00:05:20,492 --> 00:05:22,532
Oscar, you're at the top
of the suspect list.
130
00:05:22,563 --> 00:05:23,843
Why aren't you panicking?
131
00:05:23,875 --> 00:05:26,565
Well, I know
I didn't steal that blanket,
132
00:05:26,602 --> 00:05:27,912
and I trust your
detective skills
133
00:05:27,948 --> 00:05:29,808
to find the person
that did steal it.
134
00:05:29,846 --> 00:05:31,806
Hmm.
I promise you, Oscar,
135
00:05:31,848 --> 00:05:34,708
I am not going to rest until
I get to the bottom of this,
136
00:05:34,748 --> 00:05:36,678
and my gut tells me
you're innocent.
137
00:05:36,715 --> 00:05:39,095
[ Rumbling ]Was that your gut?
138
00:05:39,131 --> 00:05:41,721
It's the haunted cabin!
139
00:05:41,755 --> 00:05:43,375
-Ooooh!
-Ooooh!
140
00:05:43,412 --> 00:05:45,172
I'm running out.
141
00:05:45,206 --> 00:05:46,376
Oh, no.
142
00:05:46,415 --> 00:05:48,275
Pepper, hit me
with more details.
143
00:05:48,313 --> 00:05:51,043
So after breakfast, you went
to the witches' cabins.
144
00:05:51,074 --> 00:05:53,214
There must be
another clue here.
145
00:05:53,249 --> 00:05:54,699
Ah!
146
00:05:54,733 --> 00:05:56,673
Remains of a crystal ball.
147
00:05:56,701 --> 00:05:58,671
Oh, yeah.
I was watching Lucy
148
00:05:58,703 --> 00:06:01,223
watch her future self
in Betsy's crystal ball.
149
00:06:01,257 --> 00:06:03,947
Let's see what
my future holds.
150
00:06:03,984 --> 00:06:05,714
I want the blueprints
for the roller coaster
151
00:06:05,744 --> 00:06:07,404
on my desk Monday, Bob.
152
00:06:07,436 --> 00:06:08,846
[ Chuckles ] Cool.
153
00:06:08,885 --> 00:06:11,675
I want to see your future, too.
Throw it to me.
154
00:06:11,716 --> 00:06:14,296
Okay, but it's
kind of fragile. Catch!
155
00:06:14,339 --> 00:06:16,169
I'll obviously catch it.
156
00:06:17,894 --> 00:06:18,904
Oops.
157
00:06:18,930 --> 00:06:21,380
No, my future!
158
00:06:21,415 --> 00:06:23,685
-Sorry, Lucy.
-[ Grunts ]
159
00:06:23,728 --> 00:06:26,248
You're too old to carry
around a blanket.
160
00:06:26,282 --> 00:06:27,902
-Give it!
-No way!
161
00:06:27,939 --> 00:06:31,079
[ Grunts ] Let megive you
a peek into yourfuture.
162
00:06:31,114 --> 00:06:33,534
Someday soon when
you least expect it,
163
00:06:33,565 --> 00:06:35,805
I'm going to take
that blanket from you.
164
00:06:35,843 --> 00:06:37,883
I knew it couldn't
be you, Oscar.
165
00:06:37,914 --> 00:06:39,054
I'm innocent.
166
00:06:39,088 --> 00:06:41,438
You were mad at Pepper
for destroying your future.
167
00:06:41,470 --> 00:06:44,610
You knew, if he wasn't paying so
much attention to his blanket,
168
00:06:44,645 --> 00:06:46,715
he wouldn't have beefed
the catch so hard.
169
00:06:46,751 --> 00:06:49,621
You needed revenge.
-All right, I admit it.
170
00:06:49,650 --> 00:06:52,170
But someone else got to it
before me. I swear.
171
00:06:52,204 --> 00:06:53,934
Top of the list, Oscar.
172
00:06:54,448 --> 00:06:55,898
Oscar:
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
173
00:06:55,932 --> 00:06:59,322
Amateur Hedgesleuth
leaves no stone unturned,
174
00:06:59,349 --> 00:07:02,839
which means I also have to ask,
was Oscar there?
175
00:07:02,870 --> 00:07:04,910
Yeah, he was totally there.
176
00:07:04,941 --> 00:07:08,291
I swear I'm going to take
that blanket from you some day.
177
00:07:08,324 --> 00:07:09,644
You know
what I would do?
178
00:07:09,670 --> 00:07:11,570
I would steal that blanket
away from Pepper
179
00:07:11,603 --> 00:07:12,953
during the sleepover tonight
180
00:07:12,984 --> 00:07:14,684
right when Hedgehog says
the part in the story
181
00:07:14,710 --> 00:07:16,470
about the lights going out.
182
00:07:16,505 --> 00:07:17,675
Wink.
183
00:07:17,713 --> 00:07:20,093
Ooh, I am not
helping my case.
184
00:07:20,129 --> 00:07:22,679
-Oscar.
-Book him, Hedgehog!
185
00:07:22,718 --> 00:07:25,788
Book him a room
in the haunted cabin.
186
00:07:25,824 --> 00:07:29,174
-Wow. That is really guilty.
-I'm not worried.
187
00:07:29,207 --> 00:07:31,587
We still have time
and Hedgehog's guts.
188
00:07:31,623 --> 00:07:34,493
You're right. The evidence
is not complete.
189
00:07:34,523 --> 00:07:37,113
[ Rumbling ]Okay. Bye.
190
00:07:37,146 --> 00:07:39,146
I got a page from
the Magic Hourglass.
191
00:07:39,182 --> 00:07:41,532
So who's the thief?
Who's getting the punishment?
192
00:07:41,564 --> 00:07:43,294
A night in the
haunted cabin?
193
00:07:43,324 --> 00:07:46,294
Huh? No. You guys have an old
edition of the book.
194
00:07:46,327 --> 00:07:47,877
Ooh, so no ghosts?
195
00:07:47,915 --> 00:07:49,495
[ Chuckling ]
Oh, no, much worse.
196
00:07:49,538 --> 00:07:51,988
Thieves get leaves,
197
00:07:52,023 --> 00:07:54,473
as in you have to go on sailor
leave with me for a whole month.
198
00:07:54,508 --> 00:07:55,508
What? What?
199
00:07:55,544 --> 00:07:57,034
The punishment
is so weird.
200
00:07:57,062 --> 00:07:58,722
Let me see
your suspect list.
201
00:08:00,341 --> 00:08:01,961
Oscar's the top suspect?
202
00:08:01,998 --> 00:08:04,478
Ooh, are you in for a treat.
203
00:08:04,518 --> 00:08:05,728
Here's an artist
interpretation of us
204
00:08:05,761 --> 00:08:07,521
in our cute sailor outfits.
205
00:08:07,556 --> 00:08:09,416
Swab the decks.
[ Chuckles ]
206
00:08:09,454 --> 00:08:10,874
Do you snore? I snore.
207
00:08:10,904 --> 00:08:13,084
[ Gasps ]
I didn't do it, Susie.
208
00:08:13,113 --> 00:08:14,983
Tell her about
your gut, Hedgehog.
209
00:08:15,011 --> 00:08:17,011
He's right.
He didn't do it.
210
00:08:17,048 --> 00:08:18,428
If this beautifully
made clipboard
211
00:08:18,463 --> 00:08:21,053
has anything to say about it,
Oscar's a sailor.
212
00:08:21,086 --> 00:08:23,256
Now, go to your crime cabana
and pack your bags.
213
00:08:23,295 --> 00:08:25,155
I'm going to go get
some sunscreen.
214
00:08:25,194 --> 00:08:26,164
No! No!
215
00:08:26,195 --> 00:08:27,885
Put me in the
haunted cabin instead.
216
00:08:27,921 --> 00:08:31,651
Ah! [ Grunts ]
-Make me into a ghost, anything.
217
00:08:31,683 --> 00:08:34,553
Guys, I'm as annoyed as you,
but rules are rules.
218
00:08:34,583 --> 00:08:36,553
[ Chuckles ]
I'm not annoyed.
219
00:08:36,585 --> 00:08:39,825
I get to wear
a cute outfit.
220
00:08:39,864 --> 00:08:43,664
Oscar, I'm so sorry.
I'm no detective.
221
00:08:43,695 --> 00:08:47,555
It's okay, Hedgehog.
I know you did your best.
222
00:08:47,596 --> 00:08:50,046
-[ Sighs ]
-Poor Oscar.
223
00:08:50,081 --> 00:08:53,571
Hey, Max, you, uh, going to eat
that ice-cream sandwich?
224
00:08:53,602 --> 00:08:57,022
Ah, nah, man.
You need it more than me.
225
00:08:57,053 --> 00:08:58,093
Yes!
226
00:08:58,123 --> 00:09:00,683
This is the best day
of my life.
227
00:09:00,712 --> 00:09:02,922
Hmm. [ Gasps ]
228
00:09:02,956 --> 00:09:05,916
Hey, I'm going to finish
telling that story from earlier.
229
00:09:05,959 --> 00:09:08,479
We can at least do that
for Oscar, right?
230
00:09:08,513 --> 00:09:10,903
Oh, no,
the scary story?
231
00:09:10,929 --> 00:09:15,069
Hedgehog: Lo and behold,
Boof Macaroni was on the ground.
232
00:09:15,106 --> 00:09:17,866
"Someone in this room
hurt Boof Macaroni.
233
00:09:17,902 --> 00:09:20,802
But just know the ghost
of Boof Macaroni
234
00:09:20,836 --> 00:09:23,386
will hauntthe guilty party."
235
00:09:23,424 --> 00:09:25,914
He'll get inside your bones.
236
00:09:25,944 --> 00:09:28,464
Whoa. This is way scarier
than before.
237
00:09:28,498 --> 00:09:29,878
Bang, bang, bang!
238
00:09:29,914 --> 00:09:34,404
The ghost of Boof Macaroni
stood at the door,
239
00:09:34,435 --> 00:09:36,155
and then the lights went out.
240
00:09:36,196 --> 00:09:39,956
[ Screams ]
Secure me, security blanket!
241
00:09:39,993 --> 00:09:43,933
Just as I suspected,
the blanket thief is Pepper!
242
00:09:44,480 --> 00:09:46,070
Lucy: Pepper?
243
00:09:46,102 --> 00:09:49,002
I never saw this coming because
he broke the crystal ball.
244
00:09:49,036 --> 00:09:51,136
-Betrayed us.
-How -- how did you know?
245
00:09:51,176 --> 00:09:52,726
I knew it was you
as soon as you said
246
00:09:52,764 --> 00:09:54,184
it was the greatest night
of your life.
247
00:09:54,214 --> 00:09:56,014
Pepper kept saying
he would be inconsolable
248
00:09:56,043 --> 00:09:57,633
if he was ever
without his blanket.
249
00:09:57,666 --> 00:10:01,736
If this blanket was taken away
from me, I'd be inconsolable.
250
00:10:01,773 --> 00:10:03,783
And yet the evidence
suggests that,
251
00:10:03,810 --> 00:10:06,610
not only were you
notinconsolable,
252
00:10:06,640 --> 00:10:08,920
you were consolable!
253
00:10:08,953 --> 00:10:11,303
It's delicious, guys.
Thank you.
254
00:10:11,334 --> 00:10:14,104
This is really
soothing my heartache.
255
00:10:14,130 --> 00:10:15,680
So relaxing.
256
00:10:15,718 --> 00:10:17,688
[ Indistinct talking ]
257
00:10:17,720 --> 00:10:20,030
Pepper, why did you
frame me like that?
258
00:10:20,067 --> 00:10:22,377
I know, Oscar.
I'm sorry.
259
00:10:22,414 --> 00:10:25,044
[ Crying ]
260
00:10:26,315 --> 00:10:28,835
Everyone was so down
on my blanket all day.
261
00:10:28,869 --> 00:10:31,149
I just wanted
some nice attention.
262
00:10:31,182 --> 00:10:34,292
I would've come clean before
Oscar went on sailor leave.
263
00:10:34,323 --> 00:10:36,293
Nice attention
is the best but...
264
00:10:36,325 --> 00:10:38,145
This isn't a good way
to get it.
265
00:10:38,189 --> 00:10:40,779
Please don't send me
on sailor leave with Susie.
266
00:10:40,812 --> 00:10:42,782
Well, technically,
you didn't steal it.
267
00:10:42,814 --> 00:10:46,784
It's your blanket, and I have
to admit, this was kind of fun.
268
00:10:46,818 --> 00:10:48,538
Oh, so we're just
forgiving him now?
269
00:10:48,578 --> 00:10:50,058
Is that what we're doing?
270
00:10:50,097 --> 00:10:53,167
Pepper, if you need nice
attention, just ask for it.
271
00:10:53,204 --> 00:10:56,244
-I need nice attention.
-Oh, get in here.
272
00:10:56,276 --> 00:10:59,176
-Aw, Pepper.
-Come here, dude.
273
00:10:59,210 --> 00:11:02,280
[ Sighs ] I really like wearing
my sailor outfit.
274
00:11:03,628 --> 00:11:15,188
♪♪
275
00:11:15,226 --> 00:11:17,846
My future!
20351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.