All language subtitles for Starhunter S02E21_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,375 - Dante didn't come out of hyperspace with us. 2 00:00:02,416 --> 00:00:04,066 - [Narrator] Previously on Starhunter. 3 00:00:04,107 --> 00:00:05,417 - Do you have a name? 4 00:00:05,453 --> 00:00:06,283 - Travis. 5 00:00:07,524 --> 00:00:09,604 I'm Dante's son. 6 00:00:09,630 --> 00:00:11,840 - What do you want with yours truly? 7 00:00:11,873 --> 00:00:14,083 - I heard you were looking for a bounty hunter. 8 00:00:14,117 --> 00:00:15,877 - A pretty little thing like you, come here, 9 00:00:15,912 --> 00:00:17,052 see, ow! 10 00:00:17,086 --> 00:00:18,806 Caw, sign here. 11 00:00:18,846 --> 00:00:19,846 - Thank-you. 12 00:00:21,124 --> 00:00:22,754 - This is hyperspace. 13 00:00:23,816 --> 00:00:26,786 The orchard has reopened for business. 14 00:00:27,924 --> 00:00:29,104 - Come with me. 15 00:00:32,791 --> 00:00:35,211 You have the power within you to make this journey 16 00:00:35,242 --> 00:00:36,172 like I just did. 17 00:00:37,658 --> 00:00:39,278 - Why develop a weapon that can destroy our solar system? 18 00:00:39,315 --> 00:00:41,455 - A light speed, hyperspace. 19 00:00:42,801 --> 00:00:45,531 - A weapon like that, control everything. 20 00:00:45,562 --> 00:00:46,602 - Now Marcus. 21 00:00:53,915 --> 00:00:56,815 [dramatic music] 22 00:00:59,956 --> 00:01:02,606 [gentle music] 23 00:01:41,963 --> 00:01:44,833 - Are you sure we're in privacy mode? 24 00:01:44,863 --> 00:01:46,903 - You don't think I'd want an audience do you? 25 00:01:46,934 --> 00:01:48,324 - Well, you might. 26 00:01:48,349 --> 00:01:50,139 I mean how well do I really know you. 27 00:01:51,421 --> 00:01:53,181 - Do you wanna find out? 28 00:01:54,528 --> 00:01:56,668 [beeping] 29 00:01:58,877 --> 00:01:59,667 Go away. 30 00:02:04,296 --> 00:02:05,816 - [Callie] Travis? 31 00:02:08,542 --> 00:02:09,372 Travis? 32 00:02:11,372 --> 00:02:12,242 - Yeah, hold on. 33 00:02:20,554 --> 00:02:21,764 Hi. - Hi. 34 00:02:22,970 --> 00:02:26,630 - You weren't by any chance having the same dream I was? 35 00:02:26,663 --> 00:02:29,223 - What? - Never mind. 36 00:02:29,252 --> 00:02:31,632 - Er, Marcus was reading some article, 37 00:02:31,668 --> 00:02:34,328 I don't know, he insists we meet him in engineering. 38 00:02:34,361 --> 00:02:35,811 - Now? - No, next week. 39 00:02:35,845 --> 00:02:38,225 I just thought I'd give you a really early heads up. 40 00:02:39,435 --> 00:02:41,945 - I love it when you're sarcastic. 41 00:02:41,989 --> 00:02:43,199 - Uh huh. 42 00:02:43,232 --> 00:02:44,232 Get dressed. 43 00:02:45,406 --> 00:02:48,266 - Dr. Lanzig's theory suggests 44 00:02:48,306 --> 00:02:51,756 that a negative energy pulse, fired through plasma conduits 45 00:02:51,792 --> 00:02:53,902 in an antimatter module, 46 00:02:53,932 --> 00:02:55,832 of which we are a proud owner remember, 47 00:02:57,246 --> 00:03:00,346 produces a positive energy pulse a split second later now, 48 00:03:01,767 --> 00:03:06,597 in between those two pulses, a warp bubble is formed. 49 00:03:07,739 --> 00:03:10,049 - And you woke us up to tell us this? 50 00:03:10,086 --> 00:03:11,706 - Don't you know what it means? 51 00:03:11,743 --> 00:03:13,373 - At this time of night I can hardly remember my name. 52 00:03:13,400 --> 00:03:15,330 - It means light speed people. 53 00:03:15,367 --> 00:03:16,887 [snoring] 54 00:03:16,920 --> 00:03:18,270 it means hyperspace. 55 00:03:18,301 --> 00:03:19,371 - Hyperspace sucks. 56 00:03:20,372 --> 00:03:22,032 - I think this is the real deal. 57 00:03:22,063 --> 00:03:25,243 - Then why was this theory found in some obscure journal? 58 00:03:25,274 --> 00:03:28,044 - Because this Gregor Lanzig was an unknown astrophysicist 59 00:03:28,069 --> 00:03:30,519 with a bazar theory, no one paid him any attention. 60 00:03:30,555 --> 00:03:33,315 - Still, something this big you'd think 61 00:03:33,351 --> 00:03:35,531 someone else would've at least tried it. 62 00:03:35,560 --> 00:03:39,600 - Well, first not many ships have an antimatter module. 63 00:03:39,633 --> 00:03:41,263 Second, no one reads these obscure 64 00:03:41,290 --> 00:03:42,570 astrophysics journals anymore. 65 00:03:42,601 --> 00:03:45,261 And third, because the gap 66 00:03:45,294 --> 00:03:47,024 between the two pulses is so small, 67 00:03:48,089 --> 00:03:50,299 no one's been able to measure it yet. 68 00:03:50,333 --> 00:03:51,613 - And you know how to measure it? 69 00:03:51,645 --> 00:03:55,095 - Well, no. - Didn't think so. 70 00:03:55,131 --> 00:03:57,441 Well, when you do figure it out give us a shout. 71 00:03:57,478 --> 00:03:59,788 In the meantime, I have a dream to get back to. 72 00:04:05,935 --> 00:04:08,345 [snorting] 73 00:04:09,697 --> 00:04:12,417 [gentle music] 74 00:04:14,012 --> 00:04:17,602 - Has it occurred to you you might be getting his hopes up? 75 00:04:17,636 --> 00:04:19,876 - [scoffing] I don't get this. 76 00:04:19,914 --> 00:04:21,364 What if we could do it? 77 00:04:21,399 --> 00:04:23,919 - Dante is lost in hyperspace. 78 00:04:23,953 --> 00:04:26,303 Dangling the chance of finding him isn't fair. 79 00:04:26,335 --> 00:04:28,785 - I didn't even mention Dante. 80 00:04:28,820 --> 00:04:29,860 - You didn't have to. 81 00:04:39,658 --> 00:04:41,828 [sighing] 82 00:04:52,602 --> 00:04:57,612 [wind howling] [dramatic music] 83 00:05:20,630 --> 00:05:25,640 - You're the one, you're the one, you're the one. 84 00:05:29,501 --> 00:05:30,991 [creepy music] 85 00:05:31,020 --> 00:05:33,440 [creaking] 86 00:05:40,857 --> 00:05:43,407 [upbeat music] 87 00:06:20,207 --> 00:06:22,967 [ship exploding] 88 00:06:29,803 --> 00:06:32,563 [lasers zapping] 89 00:06:46,509 --> 00:06:47,169 - [Percy] Hello gang. 90 00:06:47,199 --> 00:06:48,549 Where's Marcus? 91 00:06:48,580 --> 00:06:51,000 - He must've been able to get back to sleep. 92 00:06:51,031 --> 00:06:52,551 - Where's Travis? 93 00:06:52,584 --> 00:06:54,694 Car? - Travis requested 94 00:06:54,724 --> 00:06:56,594 privacy mode in his quarters. 95 00:06:56,623 --> 00:06:58,493 - Why didn't I think of that? 96 00:06:58,521 --> 00:06:59,801 - Morning all. - Easy for you to say. 97 00:06:59,833 --> 00:07:01,253 - Yeah, shove it. 98 00:07:01,282 --> 00:07:03,732 - Oh well, that was bracing. 99 00:07:03,768 --> 00:07:05,698 Where's Travis, he's not in his quarters? 100 00:07:05,735 --> 00:07:07,185 - You're sure? - Well, yeah, I knocked. 101 00:07:07,219 --> 00:07:09,669 - Car override privacy mode in Travis' quarters. 102 00:07:09,705 --> 00:07:12,945 - Acknowledged, oh, he's not there. 103 00:07:12,984 --> 00:07:14,124 - Scan the ship, Car. 104 00:07:14,157 --> 00:07:15,747 - Scanning. 105 00:07:15,780 --> 00:07:17,920 Travis is not on board the Tulip. 106 00:07:30,208 --> 00:07:32,558 - Let's search the whole ship. - Yeah, well I don't 107 00:07:32,590 --> 00:07:34,560 think we'll find anything. - We're gonna search, 108 00:07:34,592 --> 00:07:35,592 alright. 109 00:07:37,698 --> 00:07:38,668 - Of course we are. 110 00:07:44,360 --> 00:07:46,120 - Three more people with activated 111 00:07:46,155 --> 00:07:48,535 Divinity Cluster genes have been located. 112 00:07:48,571 --> 00:07:50,751 They're being brought here to Olympus Mons. 113 00:07:50,780 --> 00:07:53,270 I estimate three years to complete the hybridization 114 00:07:53,300 --> 00:07:54,890 of the species. 115 00:07:54,922 --> 00:07:57,032 - I notice Andreas still unaware of our agenda. 116 00:07:57,062 --> 00:07:58,242 - He's too involved finding a way 117 00:07:58,270 --> 00:08:00,030 to get a ship into hyperspace. 118 00:08:02,067 --> 00:08:03,337 What's the matter? 119 00:08:03,379 --> 00:08:06,999 - I felt a displacement someone entering hyperspace. 120 00:08:07,038 --> 00:08:08,518 Two people. 121 00:08:08,557 --> 00:08:10,557 - To the best of our knowledge, there are no humans 122 00:08:10,593 --> 00:08:12,183 with the second gene activated. 123 00:08:15,011 --> 00:08:16,571 - There is a man I encountered months ago 124 00:08:16,599 --> 00:08:18,359 who is very resistant to me. 125 00:08:18,394 --> 00:08:21,644 It could be he's about to become a stage two. 126 00:08:21,673 --> 00:08:22,363 - Who is he? 127 00:08:22,398 --> 00:08:23,608 - Travis Montana. 128 00:08:26,195 --> 00:08:27,675 The son of Dante. 129 00:08:29,232 --> 00:08:32,582 But I sense a stronger genetic link to this one. 130 00:08:32,615 --> 00:08:36,025 Definitely a stage two. 131 00:08:37,344 --> 00:08:40,004 [ominous music] 132 00:08:51,841 --> 00:08:53,911 - You're the one. - The one what? 133 00:08:55,604 --> 00:08:56,854 - The one who'll find me. 134 00:08:58,227 --> 00:09:00,227 - I've already found you. 135 00:09:00,263 --> 00:09:02,753 - Not here, not now. 136 00:09:02,783 --> 00:09:05,173 - Alright, when? 137 00:09:05,199 --> 00:09:06,029 - You'll know. 138 00:09:09,859 --> 00:09:10,689 Trust me. 139 00:09:13,967 --> 00:09:15,997 You must find me. 140 00:09:36,817 --> 00:09:38,787 - Callie? - Travis? 141 00:09:39,475 --> 00:09:40,295 - [Travis] Yeah. 142 00:09:47,656 --> 00:09:48,416 - Where the hell have you been. 143 00:09:48,449 --> 00:09:49,349 I've been worried about you. 144 00:09:49,381 --> 00:09:50,691 - It's okay, I'm alright. 145 00:09:50,728 --> 00:09:53,108 - I mean, we've all been worried about you. 146 00:09:53,144 --> 00:09:54,114 - Callie, I'm fine. 147 00:09:55,077 --> 00:09:56,147 - You, you look... 148 00:10:01,152 --> 00:10:03,712 - I don't know, I was thinking about my father. 149 00:10:03,741 --> 00:10:05,921 The next thing I know I'm in wonderland. 150 00:10:05,950 --> 00:10:07,810 - Hyperspace. - Yeah. 151 00:10:08,746 --> 00:10:10,746 Divinity Cluster again, right. 152 00:10:10,782 --> 00:10:13,162 - Maybe it's brought on by intense feelings. 153 00:10:13,198 --> 00:10:14,788 - Yeah, but why you? 154 00:10:14,821 --> 00:10:17,691 I mean, don't we all have these Divinity Cluster genes? 155 00:10:17,720 --> 00:10:19,720 - Apparently, my mother did this trans-genetic experiment 156 00:10:19,757 --> 00:10:21,897 that somehow activated the first of the four genes. 157 00:10:21,931 --> 00:10:22,831 - Gene one gets activated. 158 00:10:22,863 --> 00:10:24,763 You think you're invincible. 159 00:10:24,796 --> 00:10:28,176 Gene two gets activated, you're mucking about in hyperspace. 160 00:10:28,213 --> 00:10:30,423 Genes three and four, now there's a mystery. 161 00:10:31,700 --> 00:10:33,250 Your pal Eccleston, went mad mucking 162 00:10:33,287 --> 00:10:34,807 about with genes three and four didn't he? 163 00:10:34,841 --> 00:10:36,911 - So what happens if these two genes kick in in Travis? 164 00:10:36,946 --> 00:10:39,286 - He'll have an interesting day. 165 00:10:39,328 --> 00:10:40,258 - Yeah well, gene two is about 166 00:10:40,294 --> 00:10:42,064 as interesting as I wanna get. 167 00:10:42,089 --> 00:10:43,779 - Yeah, but the thing is you don't have any control. 168 00:10:43,815 --> 00:10:45,955 - All I know is the woman I saw, 169 00:10:45,990 --> 00:10:47,470 she may be the answers I need. 170 00:10:47,508 --> 00:10:49,988 - Well then, we need to find her. 171 00:10:54,239 --> 00:10:56,929 - [Man] This is not an accident, this is a problem. 172 00:10:56,966 --> 00:11:01,006 - I think one of them was Travis Montana. 173 00:11:01,039 --> 00:11:03,769 But I don't sense full activation of the second gene in him. 174 00:11:03,801 --> 00:11:06,011 He is less of a threat than whoever else was with him 175 00:11:06,044 --> 00:11:10,744 in hyperspace, and that person is a stage two. 176 00:11:11,878 --> 00:11:13,258 - We're gonna have to deal with the situation. 177 00:11:13,293 --> 00:11:15,403 - Then I suggest we let Montana lead us 178 00:11:15,433 --> 00:11:19,203 to this other person, kill two birds with one stone. 179 00:11:23,268 --> 00:11:26,718 - So, in the infinitely small gap between the negative 180 00:11:26,755 --> 00:11:29,095 and positive energy pulses, 181 00:11:29,136 --> 00:11:32,306 the antimatter module becomes an artificial black hole, 182 00:11:32,346 --> 00:11:35,826 producing a sort of curved time-space warp bubble 183 00:11:35,867 --> 00:11:38,147 which can surround a ship, pushing it into hyperspace. 184 00:11:38,180 --> 00:11:41,320 The only problem is, that if you misjudge the pulse gap, 185 00:11:44,911 --> 00:11:45,951 things go boom. 186 00:11:47,361 --> 00:11:48,501 - There's always something. 187 00:11:48,535 --> 00:11:49,705 - Yeah, well I reread Lanzig's article 188 00:11:49,743 --> 00:11:52,373 and it seems to suggest he found a way to measure the gap. 189 00:11:52,401 --> 00:11:53,991 - The reflexes? 190 00:11:54,023 --> 00:11:55,513 - Well, he was quite vague about it 191 00:11:55,542 --> 00:11:57,892 but he mentioned something called a, a horizon generator. 192 00:11:57,924 --> 00:12:00,034 Now that hypothetically could measure the pulse gap. 193 00:12:00,064 --> 00:12:01,764 - What the hell's a horizon generator? 194 00:12:01,790 --> 00:12:03,580 - Well, that I don't know. 195 00:12:03,619 --> 00:12:05,999 And soon after the article was published, 196 00:12:06,035 --> 00:12:07,205 Lanzig disappeared. 197 00:12:07,243 --> 00:12:08,563 - He's probably in hyperspace. 198 00:12:08,589 --> 00:12:09,729 - I don't think so. 199 00:12:09,763 --> 00:12:11,803 His big thing was about getting a ship into hyperspace, 200 00:12:11,834 --> 00:12:12,904 not just a person. 201 00:12:12,939 --> 00:12:14,179 The Tulip has the hardware. 202 00:12:15,355 --> 00:12:17,385 All we're lacking is the software. 203 00:12:17,426 --> 00:12:19,186 - Well, Lanzig's the software. 204 00:12:19,221 --> 00:12:21,911 You need to solve my mystery woman, the rest follows. 205 00:12:21,948 --> 00:12:22,908 Hyperspace, 206 00:12:25,054 --> 00:12:26,094 maybe even my father. 207 00:12:29,990 --> 00:12:30,820 - Hey. 208 00:12:32,096 --> 00:12:34,786 Percy why do you hate hyperspace so much? 209 00:12:34,823 --> 00:12:36,003 - I don't know. 210 00:12:36,031 --> 00:12:37,411 You weren't there. 211 00:12:37,446 --> 00:12:39,926 - Exactly, that's why I'm asking. 212 00:12:39,966 --> 00:12:41,826 I mean it might be nice to get a head's up. 213 00:12:41,864 --> 00:12:43,594 - It's not a place, it's time. 214 00:12:43,624 --> 00:12:45,944 At light speed, it's its own dimension. 215 00:12:45,972 --> 00:12:47,872 It'll be fine if we get in and get out. 216 00:12:47,905 --> 00:12:50,175 If we happen to get stuck like I was, 217 00:12:50,217 --> 00:12:51,977 it will be like spending centuries 218 00:12:52,012 --> 00:12:53,192 in a cell with no window. 219 00:12:54,981 --> 00:12:55,781 It hurts. 220 00:12:58,847 --> 00:13:00,807 - Best not to get stuck is my advice. 221 00:13:00,849 --> 00:13:01,879 - Okay, we've just found an article 222 00:13:01,919 --> 00:13:04,159 by scientist named Wayland Hursch. 223 00:13:04,197 --> 00:13:05,577 - He mentions Lanzig. 224 00:13:05,612 --> 00:13:06,992 I thought we'd give him a call. 225 00:13:10,548 --> 00:13:11,858 - Car deactivate the encryption mode, 226 00:13:11,894 --> 00:13:13,384 that might clear it up. 227 00:13:13,413 --> 00:13:15,213 - Then Gregor went into-- - I'm sorry Dr. Hursch, 228 00:13:15,242 --> 00:13:16,452 I didn't catch all of that. 229 00:13:16,485 --> 00:13:18,035 Your transmission was breaking up. 230 00:13:18,073 --> 00:13:19,903 - [Wayland] That's a problem way out here on Triton. 231 00:13:19,937 --> 00:13:22,107 I said Gregor went into seclusion. 232 00:13:22,146 --> 00:13:25,006 Wiped his name out of just about every database there is. 233 00:13:25,045 --> 00:13:26,315 - Any idea why? - Not really. 234 00:13:26,357 --> 00:13:28,147 I never actually met the man. 235 00:13:28,186 --> 00:13:30,286 Supposedly he was a bit of an eccentric. 236 00:13:30,326 --> 00:13:33,186 I dealt with his assistant, Dr. Vienna Xeylon. 237 00:13:33,226 --> 00:13:36,016 - And this Dr. Xeylon, would she know where he is? 238 00:13:36,056 --> 00:13:38,436 - [Wayland] Maybe, she's somewhere on IO I believe. 239 00:13:39,508 --> 00:13:41,818 - Thank-you sir. - Good luck Mr. Montana. 240 00:13:43,339 --> 00:13:45,169 - Set a course for IO. 241 00:13:47,033 --> 00:13:48,383 - Carav, what have we discovered 242 00:13:48,413 --> 00:13:51,073 about Dr. Lanzig's hyperspace theories? 243 00:13:51,106 --> 00:13:54,276 - They are highly unorthodox but quite elegant. 244 00:13:54,316 --> 00:13:56,556 - So if we found a way to reconfigure the module, 245 00:13:56,594 --> 00:13:59,324 like Marcus said, and measure the pulse gap? 246 00:13:59,355 --> 00:14:01,425 - Oh, the Tulip could achieve light speed. 247 00:14:01,461 --> 00:14:05,051 However, I hasten to point out that no calculus exists 248 00:14:05,085 --> 00:14:06,845 that will measure the pulse gap. 249 00:14:09,987 --> 00:14:11,397 - We intercepted a transmission 250 00:14:11,436 --> 00:14:12,916 from the Trans-Utopia. 251 00:14:12,955 --> 00:14:13,955 They're headed for IO. 252 00:14:13,991 --> 00:14:16,551 They're trying to track down a Dr. Gregor Lanzig 253 00:14:18,512 --> 00:14:22,072 through a former assistant, a Dr. Vienna Xeylon. 254 00:14:22,102 --> 00:14:26,382 - Lanzig, Xeylon, could be the key. 255 00:14:26,417 --> 00:14:28,067 We follow Montana's ship. 256 00:14:40,569 --> 00:14:42,119 - One of my old business associates 257 00:14:42,157 --> 00:14:44,327 of a somewhat questionable character, 258 00:14:44,366 --> 00:14:47,606 once sold some black market supplies to er, Dr. Xeylon. 259 00:14:47,645 --> 00:14:50,915 - Do you have a friend, not of questionable character? 260 00:14:50,959 --> 00:14:53,099 - Erm, no. 261 00:14:54,307 --> 00:14:58,067 Anyway, Car's sending you the location now. 262 00:14:58,104 --> 00:14:59,074 - This address is in Syn City. 263 00:14:59,105 --> 00:15:01,035 - Yeah, all the best scientists live there. 264 00:15:01,797 --> 00:15:03,067 - Thanks, shuttle out. 265 00:15:06,043 --> 00:15:08,223 - You never did, er, tell me about 266 00:15:08,252 --> 00:15:10,082 that dream you had the other night. 267 00:15:11,117 --> 00:15:12,947 0h, it was just a dream. 268 00:15:12,981 --> 00:15:14,951 - What I in it? - Why do you ask? 269 00:15:14,983 --> 00:15:16,293 - 'Cause you've been looking at me funny ever since. 270 00:15:16,329 --> 00:15:18,229 - I have? - Yes. 271 00:15:20,022 --> 00:15:21,022 - Oh I'm sorry, I'll stop. 272 00:15:21,058 --> 00:15:23,438 - No, don't, er [coughs] I mean erm, 273 00:15:23,474 --> 00:15:25,554 you don't have to apologize. 274 00:15:30,412 --> 00:15:31,312 [keyboard tinging] 275 00:15:31,344 --> 00:15:32,724 - Er, starting final approach. 276 00:15:36,418 --> 00:15:39,178 [dramatic music] 277 00:15:46,738 --> 00:15:49,328 [wind howling] 278 00:15:52,054 --> 00:15:54,064 [zinging] 279 00:16:09,175 --> 00:16:10,515 Dr. Xeylon? 280 00:16:10,555 --> 00:16:12,485 I'm Travis Montana. 281 00:16:12,523 --> 00:16:14,633 - I've been expecting you. 282 00:16:14,663 --> 00:16:16,673 Please, come in. 283 00:16:22,636 --> 00:16:25,046 - So what do you mean, you were expecting him? 284 00:16:25,087 --> 00:16:28,327 - We met in a finitely generated horizon 285 00:16:28,366 --> 00:16:33,056 where space is curved and time is looped. 286 00:16:33,095 --> 00:16:35,405 - I understand your Gregor Lanzig's assistant. 287 00:16:37,168 --> 00:16:38,138 We're looking for him. 288 00:16:38,169 --> 00:16:40,169 - Why? - We think we may have 289 00:16:40,206 --> 00:16:42,686 a way of testing his theories on hyperspace. 290 00:16:42,725 --> 00:16:46,555 - Why would a bounty hunter be interested in that? 291 00:16:46,591 --> 00:16:49,111 - My father was lost in hyperspace. 292 00:16:49,146 --> 00:16:52,146 - Which is why you're the one. 293 00:16:54,220 --> 00:16:55,390 - I don't understand. 294 00:16:55,428 --> 00:16:58,218 - But I'm not sure that I do either. 295 00:16:58,258 --> 00:17:00,708 How would you test Dr. Lanzig's theories? 296 00:17:00,743 --> 00:17:03,373 - Our ship is equipped with an antimatter drive 297 00:17:03,401 --> 00:17:04,751 and we have the negative energy 298 00:17:04,782 --> 00:17:06,682 to make the jump into hyperspace. 299 00:17:06,715 --> 00:17:08,365 - But you need the regression equations 300 00:17:08,406 --> 00:17:10,266 to measure the pulse gap. 301 00:17:10,305 --> 00:17:13,195 These need to be fed into a horizon generator, 302 00:17:13,239 --> 00:17:15,309 and I'm sure you don't have one of those. 303 00:17:16,449 --> 00:17:17,279 - No, we don't. 304 00:17:20,522 --> 00:17:21,832 You're Lanzig, aren't you? 305 00:17:25,182 --> 00:17:28,842 - A necessary deception, given the nature of my work. 306 00:17:28,875 --> 00:17:30,805 - So would you like to test your theories or not? 307 00:17:30,842 --> 00:17:32,362 - It's not that simple. 308 00:17:32,396 --> 00:17:34,606 - If it was that simple we wouldn't be here. 309 00:17:36,469 --> 00:17:37,609 [laser zapping] - Aah agh. 310 00:17:37,642 --> 00:17:39,822 - Ugh, urgh. [pulsating music] 311 00:17:39,851 --> 00:17:40,751 - There's more coming! 312 00:17:40,783 --> 00:17:42,203 - Is there another way out? 313 00:17:42,233 --> 00:17:43,273 - No. - The window. 314 00:17:47,583 --> 00:17:50,483 [glass smashing] 315 00:17:50,517 --> 00:17:53,347 [tannoy mumbling] 316 00:17:56,178 --> 00:17:57,248 Jump, I've got you. - Agh. 317 00:17:57,283 --> 00:18:00,733 - Come on! - Ooh! 318 00:18:00,769 --> 00:18:02,499 Ugh, it's safe. 319 00:18:02,529 --> 00:18:04,499 - Over there. [lasers zapping] 320 00:18:04,531 --> 00:18:07,261 [crowd shouting] 321 00:18:30,316 --> 00:18:31,796 Keep her covered, I'll draw them out. 322 00:18:31,834 --> 00:18:33,844 - What? [guns zapping] 323 00:18:33,871 --> 00:18:36,771 [dramatic music] 324 00:18:36,805 --> 00:18:38,385 - Ugh, Argh! - Wagh! 325 00:18:41,948 --> 00:18:46,948 - Argh! - Over here! 326 00:18:54,788 --> 00:18:55,618 Callie! 327 00:19:00,208 --> 00:19:00,828 Ugh! - Agh! 328 00:19:06,973 --> 00:19:08,183 - Ugh! - Wagh! 329 00:19:15,050 --> 00:19:17,710 [ominous music] 330 00:19:17,742 --> 00:19:18,852 - Dr. Xeylon. 331 00:19:18,881 --> 00:19:20,471 Good of you to join us. 332 00:19:33,310 --> 00:19:34,310 - Agh, uh. 333 00:19:36,244 --> 00:19:36,974 Travis? 334 00:19:38,315 --> 00:19:39,825 Travis? 335 00:19:39,868 --> 00:19:40,658 Travis? 336 00:19:43,009 --> 00:19:43,839 - Callie? 337 00:19:44,700 --> 00:19:46,250 You alright? 338 00:19:46,288 --> 00:19:47,318 - Alright's relative. 339 00:19:47,358 --> 00:19:48,668 I took one in the shoulder, 340 00:19:48,704 --> 00:19:49,604 and it hurts like hell. 341 00:19:49,636 --> 00:19:50,426 How about you? 342 00:19:50,465 --> 00:19:51,395 - I'm fine. 343 00:19:53,571 --> 00:19:55,781 Dr. Xeylon? - They got her. 344 00:19:55,815 --> 00:19:58,055 Orchard, it has to be. 345 00:19:58,093 --> 00:19:59,273 - Yeah, that's my guess. 346 00:20:00,509 --> 00:20:02,299 - Tulip, this is Montana. 347 00:20:02,339 --> 00:20:03,309 - How's it going down there mate? 348 00:20:03,340 --> 00:20:04,240 - Less than stellar. 349 00:20:04,272 --> 00:20:07,482 We thing The Orchard has er Dr. Xeylon. 350 00:20:07,516 --> 00:20:10,376 I want you to monitor all ships leaving IO orbital. 351 00:20:10,416 --> 00:20:13,316 And tell Percy to get the infirmary ready. 352 00:20:13,350 --> 00:20:15,320 There's some er, minor repairs. 353 00:20:15,352 --> 00:20:16,732 Callie's been hit. - Say again? 354 00:20:16,767 --> 00:20:18,837 Is she okay? - So she says. 355 00:20:20,011 --> 00:20:20,941 - Oh yeah, hard as a rock that one. 356 00:20:20,978 --> 00:20:22,698 - That's mostly her head. 357 00:20:22,738 --> 00:20:23,978 - We'll be ready. - Out. 358 00:20:24,844 --> 00:20:26,574 - Ooh, come on. - Eeh. 359 00:20:28,296 --> 00:20:29,296 - Aah. - Ugh, 360 00:20:32,403 --> 00:20:34,303 look at us, decrepit old couple. 361 00:20:34,336 --> 00:20:36,816 - Ugh, let's hope we make it that far. 362 00:20:40,825 --> 00:20:42,965 - One horizon generator. 363 00:20:43,000 --> 00:20:44,520 - You're kidding, it exists? 364 00:20:45,623 --> 00:20:46,423 Was that it? 365 00:20:47,453 --> 00:20:48,493 - Yeah. 366 00:20:48,523 --> 00:20:49,903 - Doesn't look very much does it? 367 00:20:49,938 --> 00:20:52,528 - [Travis] Any luck tracking out any ships? 368 00:20:52,561 --> 00:20:55,361 - There's been a lot of activity, it's taking awhile. 369 00:20:58,015 --> 00:20:58,805 - You'll be okay? 370 00:20:59,982 --> 00:21:01,402 - I may never play the tambourine again, 371 00:21:01,432 --> 00:21:03,752 but yeah. - You're sure? 372 00:21:03,779 --> 00:21:04,849 - You could always use your other arm 373 00:21:04,884 --> 00:21:07,614 to play the tambourine. [laughing] 374 00:21:07,645 --> 00:21:08,465 - Shut up. 375 00:21:11,477 --> 00:21:13,097 - Well, come on, she'll be fine. 376 00:21:17,897 --> 00:21:19,547 What's up with you two anyway? 377 00:21:19,588 --> 00:21:21,448 - You think something's up? 378 00:21:21,487 --> 00:21:23,417 - I know something's up. 379 00:21:23,454 --> 00:21:25,774 - Well, when you figure it out, let me know okay. 380 00:21:27,527 --> 00:21:29,117 - What do you want with me? 381 00:21:29,149 --> 00:21:33,359 - [laughing] You make it all sound so melodramatic, 382 00:21:33,395 --> 00:21:34,565 like we're the bad guys. 383 00:21:34,603 --> 00:21:35,813 We're not, you know. 384 00:21:35,846 --> 00:21:37,806 - Then why did you attack those people. 385 00:21:37,848 --> 00:21:39,988 - Well, they're bounty hunters, 386 00:21:40,022 --> 00:21:42,542 with a reputation for kidnapping. 387 00:21:42,577 --> 00:21:43,887 In our opinion, they didn't have 388 00:21:43,923 --> 00:21:45,583 your best interests in mind. 389 00:21:46,615 --> 00:21:47,785 Whereas we do. 390 00:21:47,823 --> 00:21:48,623 - You do? 391 00:21:50,032 --> 00:21:53,452 - Like you, we're scientists. 392 00:21:53,484 --> 00:21:56,594 Researchers dedicated to improving the human condition. 393 00:21:57,902 --> 00:22:00,042 [gasping] 394 00:22:01,458 --> 00:22:04,668 - Do you see what I can see Dr. Xeylon? 395 00:22:04,702 --> 00:22:06,152 I know what you can do. 396 00:22:07,395 --> 00:22:10,015 [dramatic music] 397 00:22:10,950 --> 00:22:13,020 This is Althea 165. 398 00:22:13,055 --> 00:22:17,055 We are there and yet we are here. 399 00:22:17,094 --> 00:22:18,414 I know you understand. 400 00:22:20,062 --> 00:22:21,172 - Why am I here? 401 00:22:21,201 --> 00:22:22,651 - Because you're a stage two. 402 00:22:24,860 --> 00:22:27,860 The second gene in your Divinity Cluster is activated. 403 00:22:27,898 --> 00:22:29,658 - You know this how? 404 00:22:29,693 --> 00:22:31,183 - Because of your writing. 405 00:22:31,211 --> 00:22:33,461 You see your understanding of hyperspace can only come 406 00:22:33,490 --> 00:22:36,460 from someone who can see hyperspace. 407 00:22:36,493 --> 00:22:38,873 - I see it for myself, no one else. 408 00:22:38,909 --> 00:22:40,839 - Well, that could change, couldn't it? 409 00:22:44,604 --> 00:22:46,574 I noted in one of your articles a reference 410 00:22:46,606 --> 00:22:49,886 to a horizon generator, why don't you tell me about that. 411 00:22:51,577 --> 00:22:53,097 - I was wrong. 412 00:22:53,130 --> 00:22:55,680 I abandoned that research because I realized it won't work. 413 00:22:57,514 --> 00:23:00,004 [pensive music] 414 00:23:03,830 --> 00:23:04,620 - Really. 415 00:23:10,872 --> 00:23:13,842 I show her paradise and yet she remains skeptical 416 00:23:13,875 --> 00:23:14,695 of our motives. 417 00:23:16,705 --> 00:23:19,015 - Humanity isn't ready. 418 00:23:20,295 --> 00:23:21,605 - Who are you to decide? 419 00:23:22,608 --> 00:23:23,508 - Official? - Yeah, 420 00:23:23,540 --> 00:23:25,470 that being the operative word. 421 00:23:25,507 --> 00:23:27,717 I asked Car to tap into the IO control mainframe. 422 00:23:27,751 --> 00:23:29,201 - Not strictly legal. 423 00:23:29,235 --> 00:23:32,785 - No, neither is taking bribes to alter the official log, 424 00:23:32,825 --> 00:23:33,995 which seems to have happened here. 425 00:23:34,033 --> 00:23:35,553 - Sounds like our friends, The Orchard. 426 00:23:35,586 --> 00:23:36,856 - So here's the raw data. 427 00:23:39,694 --> 00:23:42,464 - 150 ships leaving IO in the last 16 hours. 428 00:23:42,490 --> 00:23:44,600 - Two ships unaccounted for. 429 00:23:44,630 --> 00:23:47,630 - One seems to have been smuggling midgets 430 00:23:47,667 --> 00:23:49,147 to the dwarf fights on Neptune. 431 00:23:51,222 --> 00:23:53,742 - There's nothing funny about small people. 432 00:23:53,777 --> 00:23:55,637 - Words to live by Marcus. 433 00:23:55,675 --> 00:23:57,745 And the other ship? 434 00:23:57,781 --> 00:23:59,611 - Unknown registry. 435 00:23:59,645 --> 00:24:01,265 Heading for Olympus Mons on Mars. 436 00:24:01,301 --> 00:24:03,231 - Hmm, good deal of military 437 00:24:03,269 --> 00:24:05,059 and scientific research going on there. 438 00:24:05,098 --> 00:24:06,308 - Sounds like the kind 439 00:24:06,341 --> 00:24:08,621 of place you'd find an outfit like The Orchard. 440 00:24:08,654 --> 00:24:11,104 - Car, set course for Mars. - Acknowledged. 441 00:24:11,139 --> 00:24:13,109 - So, you looking forward to flying 442 00:24:13,141 --> 00:24:14,901 through those narrow canyons. 443 00:24:14,936 --> 00:24:15,896 - Not really. 444 00:24:15,937 --> 00:24:17,627 - Is this Dr. Xeylon worth it? 445 00:24:17,663 --> 00:24:20,183 - Well, she may hold the key to hyperspace. 446 00:24:21,321 --> 00:24:22,881 Does that answer your question? 447 00:24:27,914 --> 00:24:30,124 - The reason I don't wanna go to hyperspace is 448 00:24:30,158 --> 00:24:32,988 because I believe Dante's trying to find me 449 00:24:33,023 --> 00:24:34,513 and I don't wanna miss him. 450 00:24:37,337 --> 00:24:41,857 You must be afraid of losing Travis. 451 00:24:41,894 --> 00:24:44,484 - What do you mean? - It's pretty obvious. 452 00:24:46,243 --> 00:24:48,073 You gonna be okay? - Yeah. 453 00:24:50,627 --> 00:24:51,727 No. - No? 454 00:24:53,699 --> 00:24:54,599 - How's she doing? 455 00:24:56,391 --> 00:24:57,981 What's up? - I don't know. 456 00:24:59,187 --> 00:25:00,947 - Car? - I'm scanning rapid 457 00:25:00,982 --> 00:25:02,262 onset heart failure. 458 00:25:02,293 --> 00:25:03,193 [Callie Gasps] 459 00:25:03,225 --> 00:25:03,945 - Set up a sterile field. 460 00:25:05,158 --> 00:25:06,328 In the booth Travis. 461 00:25:07,782 --> 00:25:08,782 Travis. 462 00:25:14,305 --> 00:25:15,065 - What's going on? 463 00:25:15,099 --> 00:25:16,269 - I don't know. 464 00:25:16,307 --> 00:25:17,957 - [Car] Initiating cardio defibrillation. 465 00:25:17,999 --> 00:25:19,859 - Car, what's happening? - According to this, 466 00:25:19,897 --> 00:25:21,897 her heart is disappearing. - What? 467 00:25:21,934 --> 00:25:24,214 - Well do something. - There's insufficient time 468 00:25:24,246 --> 00:25:25,696 to implant a replacement. 469 00:25:25,731 --> 00:25:27,281 She's losing blood pressure. 470 00:25:27,318 --> 00:25:31,628 Pulse is thready, O2 levels dropping, lungs collapsing. 471 00:25:31,668 --> 00:25:33,188 - [Travis] Callie? 472 00:25:38,226 --> 00:25:39,046 - Again. 473 00:25:48,685 --> 00:25:51,305 [dramatic music] 474 00:25:55,692 --> 00:25:56,382 - Callie! 475 00:26:01,767 --> 00:26:04,387 [Callie gasps] 476 00:26:18,749 --> 00:26:19,749 - She's dead. 477 00:26:22,304 --> 00:26:23,754 What just happened to you? 478 00:26:24,755 --> 00:26:29,685 - I went back to when she was shot. 479 00:26:31,141 --> 00:26:31,971 - Divinity? 480 00:26:33,074 --> 00:26:33,904 - Yeah. 481 00:26:40,806 --> 00:26:41,626 - What? 482 00:26:42,359 --> 00:26:43,189 How? 483 00:26:44,775 --> 00:26:47,085 - Car? - Postmortem data scans 484 00:26:47,122 --> 00:26:52,092 revealed aprinoxin 12, a toxin that dissolves muscle tissue. 485 00:26:52,127 --> 00:26:54,887 The ammunition that hit Callie must have delivered it. 486 00:26:54,923 --> 00:26:56,343 - Her heart disintegrated. 487 00:26:58,513 --> 00:26:59,343 - The Orchard. 488 00:27:01,205 --> 00:27:04,035 What the hell are they playing at? 489 00:27:06,003 --> 00:27:07,943 - Is hyperspace worth Callie's life. 490 00:27:12,458 --> 00:27:13,318 - She's right! 491 00:27:24,263 --> 00:27:25,203 Why did I say that? 492 00:27:26,852 --> 00:27:28,372 - We're all upset. 493 00:27:35,895 --> 00:27:38,795 - They're all falling for each other. 494 00:27:38,829 --> 00:27:39,929 - That happened the day they met. 495 00:27:39,968 --> 00:27:41,308 - Now, I mean now. 496 00:27:43,385 --> 00:27:44,865 Something was happening. 497 00:27:45,871 --> 00:27:47,701 - Yeah well, life stinks. 498 00:27:51,808 --> 00:27:52,878 Then you die. 499 00:28:11,379 --> 00:28:13,929 [somber music] 500 00:28:26,497 --> 00:28:27,327 Cheers. 501 00:28:36,024 --> 00:28:38,994 My father, despite rumors to the contrary, 502 00:28:39,027 --> 00:28:40,297 I did have a father. 503 00:28:41,478 --> 00:28:44,898 He was a drunk, gambler, womanizer, 504 00:28:46,552 --> 00:28:48,382 like father like son, cheers. 505 00:28:51,453 --> 00:28:53,393 He left me and my mum when I was young. 506 00:28:54,249 --> 00:28:55,559 She raised me alone. 507 00:28:56,976 --> 00:28:59,426 He left us with no money, no food, no home. 508 00:29:02,913 --> 00:29:05,303 I guess that's why I don't wanna be poor again. 509 00:29:06,883 --> 00:29:07,883 There wasn't a day went by when I was a kid 510 00:29:07,918 --> 00:29:09,128 that I didn't curse him. 511 00:29:10,541 --> 00:29:12,751 Then I grew up and I became a man. 512 00:29:14,994 --> 00:29:16,934 But I needed him to teach me how to be one. 513 00:29:18,998 --> 00:29:20,408 Needed, ah I still need him. 514 00:29:23,900 --> 00:29:26,940 If I had the chance to find him, I'd take it. 515 00:29:32,356 --> 00:29:34,146 I guess what I'm saying is, 516 00:29:35,566 --> 00:29:38,116 you've got my backing on this, 200%. 517 00:29:40,640 --> 00:29:42,610 Percy's wrong about hyperspace. 518 00:29:42,642 --> 00:29:46,922 If we give up on it, then Callie's death is worth nothing. 519 00:29:46,957 --> 00:29:47,817 - It is worth it. 520 00:29:48,614 --> 00:29:49,444 I know it is. 521 00:29:51,479 --> 00:29:52,579 - The thought of The Orchard 522 00:29:52,618 --> 00:29:53,958 controlling hyperspace is terrifying. 523 00:29:55,138 --> 00:29:56,968 If it's up to us to stop it then so be it. 524 00:29:58,900 --> 00:30:00,450 I'm sorry about Callie. 525 00:30:01,385 --> 00:30:02,205 - How you doing? 526 00:30:03,974 --> 00:30:07,534 - Er, I should've been able to stop it, you know. 527 00:30:07,564 --> 00:30:08,914 - Don't go there, Travis. 528 00:30:08,945 --> 00:30:10,075 It's a mug's game. 529 00:30:13,432 --> 00:30:14,262 What? 530 00:30:16,504 --> 00:30:17,854 - Something Callie said. 531 00:30:19,093 --> 00:30:21,653 Yeah, the last thing she said to me was, again. 532 00:30:22,890 --> 00:30:24,820 - Nah, I'm not getting the connection. 533 00:30:25,962 --> 00:30:27,102 - You said don't even go there, 534 00:30:27,135 --> 00:30:28,925 but that's it, the thing is I can go there, 535 00:30:28,965 --> 00:30:30,065 again, literally. 536 00:30:31,657 --> 00:30:32,997 That's what she was trying to say. 537 00:30:33,038 --> 00:30:34,348 - What do you mean, hyperspace? 538 00:30:34,384 --> 00:30:36,394 - Dr. Xeylon, she talked about time loops 539 00:30:36,420 --> 00:30:38,700 in a finitely generated horizon. 540 00:30:38,733 --> 00:30:40,293 - Translation please. 541 00:30:40,321 --> 00:30:42,461 - She said that in hyperspace, 542 00:30:42,495 --> 00:30:43,945 time isn't just a straight line, 543 00:30:43,980 --> 00:30:46,500 you can go forward or back. 544 00:30:46,534 --> 00:30:47,924 - To stop Callie being shot. 545 00:30:47,949 --> 00:30:49,329 - You can't be serious? 546 00:30:49,364 --> 00:30:50,884 - Why not? - Because we're not sure 547 00:30:50,918 --> 00:30:52,258 it's remotely possible. 548 00:30:52,298 --> 00:30:55,028 - Percy, if it's not possible we'll find out soon enough. 549 00:30:55,060 --> 00:30:57,130 - [Car] We are entering Mars orbit. 550 00:30:57,165 --> 00:30:59,055 - Marcus, you game? - Always. 551 00:31:01,066 --> 00:31:03,966 [exciting music] 552 00:31:12,525 --> 00:31:14,725 I hope you like a bumpy ride. 553 00:31:14,769 --> 00:31:16,119 Once we hit those canyons, 554 00:31:16,150 --> 00:31:17,430 we'll be flying this baby by hand. 555 00:31:18,359 --> 00:31:19,459 - Good thing I skipped lunch. 556 00:31:21,672 --> 00:31:23,672 - Are you sure we're doing the right thing? 557 00:31:23,709 --> 00:31:25,119 - Percy got you wondering? 558 00:31:25,159 --> 00:31:27,919 - It just seems like a long shot. 559 00:31:27,955 --> 00:31:30,605 - To save Callie's life. - You're right. 560 00:31:31,648 --> 00:31:33,478 Sorry. - No, point taken. 561 00:31:34,685 --> 00:31:35,685 It is a long shot. 562 00:31:38,172 --> 00:31:40,042 - Entering Mars atmosphere. 563 00:31:40,070 --> 00:31:43,000 Damacasma five degrees south latitude, 564 00:31:43,039 --> 00:31:45,039 280 degrees west longitude. 565 00:31:45,075 --> 00:31:46,965 - All systems normal. - Roll pitch 566 00:31:47,008 --> 00:31:47,728 and you're steady. 567 00:31:49,424 --> 00:31:51,394 - Zero in on their loss. 568 00:31:54,740 --> 00:31:56,120 - Not long. 569 00:31:56,155 --> 00:31:57,945 Severe turbulence. - Go over to manual. 570 00:31:57,985 --> 00:32:01,435 - Pitch point two seven degrees, roll three degrees. 571 00:32:01,471 --> 00:32:05,031 [Travis and Marcus moan] 572 00:32:06,165 --> 00:32:08,505 - York, point two seven eight. 573 00:32:18,626 --> 00:32:20,316 - Should've skipped breakfast too. 574 00:32:25,702 --> 00:32:27,052 What's wrong? 575 00:32:27,083 --> 00:32:28,983 - I don't know its, 576 00:32:29,016 --> 00:32:31,086 I had this image of Xeylon, 577 00:32:31,121 --> 00:32:33,641 I didn't hear her exactly but I, 578 00:32:35,781 --> 00:32:37,961 I don't know I just had the feeling I know where she is. 579 00:32:39,302 --> 00:32:41,132 - Too weird, Travis. 580 00:32:41,166 --> 00:32:43,236 You're becoming too weird. 581 00:32:43,271 --> 00:32:44,651 - Thanks. 582 00:32:44,686 --> 00:32:47,406 - Travis, I fed you your landing coordinates. 583 00:32:47,448 --> 00:32:49,418 It's a bit of a hike to The Orchard complex 584 00:32:49,450 --> 00:32:52,760 but it's underground so you probably won't be detected. 585 00:32:52,798 --> 00:32:56,278 - [Travis] Thanks Percy. 586 00:32:56,319 --> 00:32:58,249 - So, will she work with us? 587 00:32:59,322 --> 00:33:00,532 You know, sometimes the best way to get someone 588 00:33:00,564 --> 00:33:03,194 to change their mind is to change their mind. 589 00:33:09,297 --> 00:33:11,577 - I'll set up a neuro modification session 590 00:33:11,610 --> 00:33:12,820 at the Skinner Facility. 591 00:33:24,450 --> 00:33:27,280 [ominous music] 592 00:33:31,112 --> 00:33:33,082 - So I guessing that there won't be a huge flashing 593 00:33:33,114 --> 00:33:35,254 sign saying Orchard Headquarters anywhere. 594 00:33:37,187 --> 00:33:38,287 - [Travis] Fortunately, we won't need one. 595 00:33:38,326 --> 00:33:40,286 She's close. - Another one 596 00:33:40,328 --> 00:33:42,328 of your images? - No, she's right here. 597 00:33:54,342 --> 00:33:55,482 - Ugh! - Hah! 598 00:33:55,516 --> 00:33:57,236 - Urgh! - Hah, argh! 599 00:33:59,278 --> 00:34:00,558 - This way, Dr. Xeylon! 600 00:34:04,352 --> 00:34:06,392 Sit there doctor, there. 601 00:34:06,423 --> 00:34:07,633 - Tulip, we're on our way, 602 00:34:07,666 --> 00:34:08,806 stand by to get the hell out of here. 603 00:34:08,839 --> 00:34:10,189 - Standing by. - I would buckle up 604 00:34:10,220 --> 00:34:12,770 if I were you, it's gonna be a bumpy ride. 605 00:34:19,850 --> 00:34:22,820 [jets zooming] 606 00:34:22,853 --> 00:34:24,203 - What happened? - Security lost her 607 00:34:24,234 --> 00:34:25,444 on the way to neuro. 608 00:34:25,477 --> 00:34:27,337 - How? - Montana! 609 00:34:29,343 --> 00:34:30,623 - They communicated. 610 00:34:32,380 --> 00:34:35,560 He's closer to stage two than I realized. 611 00:34:35,590 --> 00:34:37,250 - I sent a shuttle to pursue. 612 00:34:37,282 --> 00:34:39,252 And a ship's standing by in case they make it to orbit. 613 00:34:46,567 --> 00:34:48,877 - York point zero one seven to east port. 614 00:34:51,572 --> 00:34:52,502 - What the hell? 615 00:34:52,538 --> 00:34:54,198 - Incoming! - Evasive! 616 00:34:54,230 --> 00:34:59,240 [dramatic music] [lasers zapping] 617 00:34:59,959 --> 00:35:01,689 Fire, fire counter measures. 618 00:35:06,690 --> 00:35:07,520 Fire! 619 00:35:14,008 --> 00:35:15,528 - He's trying to force us down. 620 00:35:15,561 --> 00:35:16,391 - That's what we're gonna do. 621 00:35:16,424 --> 00:35:17,494 Pitch 90 degrees. 622 00:35:17,529 --> 00:35:19,459 - Are you crazy? - Go! 623 00:35:51,459 --> 00:35:53,289 Go open the sheltering doors, we're coming in hard. 624 00:35:53,323 --> 00:35:56,223 - Yeah well, I didn't expect you to have walked in. 625 00:35:56,257 --> 00:35:56,947 All set. 626 00:36:02,401 --> 00:36:04,231 - They made it. 627 00:36:04,265 --> 00:36:06,785 - Yeah we made it but our stomachs didn't. 628 00:36:06,819 --> 00:36:08,409 - Looks like they have a plan B. 629 00:36:11,479 --> 00:36:12,759 The big guns. - Shuttle, 630 00:36:13,619 --> 00:36:14,859 you've got company. 631 00:36:14,896 --> 00:36:16,376 Engaging. 632 00:36:16,415 --> 00:36:17,615 - [Travis] Maintain course and speed. 633 00:36:17,658 --> 00:36:18,588 We'll take evasive. 634 00:36:21,524 --> 00:36:24,424 [lasers pinging] 635 00:36:45,272 --> 00:36:46,482 Keep it steady going. 636 00:36:57,491 --> 00:36:58,461 We're on board. 637 00:36:58,492 --> 00:37:00,052 Fire counter measures and get her up to speed. 638 00:37:05,499 --> 00:37:06,979 What's the status Rudolpho? 639 00:37:07,017 --> 00:37:08,467 - Not great. 640 00:37:08,502 --> 00:37:10,022 We'll never outrun them. 641 00:37:10,055 --> 00:37:12,085 - Then we better get that antimatter drive working. 642 00:37:12,126 --> 00:37:13,886 We're on our way to the module chamber. 643 00:37:15,336 --> 00:37:18,336 - This way doctor! - Er, what are you thinking 644 00:37:18,374 --> 00:37:20,454 of doing? - Not exactly sure yet. 645 00:37:20,479 --> 00:37:21,309 Travis out. 646 00:37:35,460 --> 00:37:37,430 - Yes, I can do this. - Well, whatever it is 647 00:37:37,462 --> 00:37:38,122 you've got to do it quick. 648 00:37:38,152 --> 00:37:38,952 - Where's the generator? 649 00:37:38,980 --> 00:37:39,810 - Over there. 650 00:37:40,775 --> 00:37:42,015 - Here, but where does it go. 651 00:37:42,052 --> 00:37:43,992 - Well, normally into a spherical interface 652 00:37:44,020 --> 00:37:47,440 but any connection with a module system will do in a crunch. 653 00:37:47,472 --> 00:37:51,102 - Marcus? - I've got it. 654 00:37:51,130 --> 00:37:53,820 [ship rumbling] 655 00:37:53,857 --> 00:37:56,647 - Well, I guess they figured out we're within firing range. 656 00:38:00,036 --> 00:38:01,516 And there almost clamping onto us. 657 00:38:01,555 --> 00:38:02,585 - Well, keep firing. 658 00:38:02,625 --> 00:38:03,865 Buy as much time as you can. 659 00:38:03,902 --> 00:38:04,902 - You heard the man, Percy. 660 00:38:04,937 --> 00:38:05,767 Go crazy. 661 00:38:07,043 --> 00:38:08,363 - This way, doctor. 662 00:38:16,777 --> 00:38:19,607 [pensive music] 663 00:38:33,483 --> 00:38:35,663 [exploding] 664 00:38:36,693 --> 00:38:37,903 - What's the problem? 665 00:38:37,936 --> 00:38:39,416 - I'm losing it. 666 00:38:42,803 --> 00:38:43,703 I've lost it. 667 00:38:43,735 --> 00:38:44,935 - Well, we need to get it back. 668 00:38:44,977 --> 00:38:46,737 - Come on, try again. 669 00:38:47,601 --> 00:38:49,781 - Umbilical connecting 20. 670 00:38:56,679 --> 00:39:00,649 10, nine, eight, seven, six, five, four, three-- 671 00:39:07,586 --> 00:39:08,656 - Engage. - One. 672 00:39:38,686 --> 00:39:40,856 - [Narrator] On the next Starhunter. 673 00:39:40,895 --> 00:39:42,375 - Why is everything blue? 674 00:39:43,104 --> 00:39:44,594 - What the hell! 675 00:39:47,246 --> 00:39:48,626 - Wowser. 676 00:39:48,662 --> 00:39:50,562 Computer, what am I looking at? 677 00:39:50,595 --> 00:39:52,765 - [Computer] The ship is losing molecular integrity. 678 00:39:52,804 --> 00:39:54,184 - Why aren't we on the ship? 679 00:39:54,219 --> 00:39:56,079 - Because we're here. 680 00:39:56,117 --> 00:39:57,707 And we can also be, 681 00:40:00,087 --> 00:40:00,917 here. 682 00:40:03,470 --> 00:40:04,680 [Marcus gasps] 683 00:40:04,712 --> 00:40:07,752 - Did I alarm you? - I said fight back! 684 00:40:07,784 --> 00:40:10,624 Fight back, dammit. 685 00:40:10,649 --> 00:40:12,129 Again. 686 00:40:12,168 --> 00:40:14,238 - Are you sure this'll work? 687 00:40:14,273 --> 00:40:17,143 We'll all end up one big dysfunctional family again. 688 00:40:17,173 --> 00:40:22,183 - One 689 00:40:23,110 --> 00:40:25,660 [upbeat music] 48477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.