All language subtitles for Starhunter S02E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,109 --> 00:00:09,039 [Subdued Music] 2 00:00:10,872 --> 00:00:12,222 MARCUS: What are you looking at? 3 00:00:12,253 --> 00:00:13,253 RUDOLPHO: It's a holiday brochure. 4 00:00:13,289 --> 00:00:14,289 CALLISTA: You're taking a holiday? 5 00:00:14,324 --> 00:00:15,744 RUDOLPHO: You know what they say, 6 00:00:15,774 --> 00:00:18,054 "All work and no play makes Jack a dull boy." 7 00:00:18,087 --> 00:00:19,047 CALLISTA: Yeah. 8 00:00:19,088 --> 00:00:20,188 MARCUS: Nice. 9 00:00:20,227 --> 00:00:22,127 Belvedere Sands, eh? 10 00:00:22,160 --> 00:00:23,300 What's V-B-C? 11 00:00:23,333 --> 00:00:25,063 RUDOLPHO: Virtual Beach Club. 12 00:00:25,094 --> 00:00:28,174 And now that your uncle Rudolpho has got us a job paying 13 00:00:28,200 --> 00:00:30,240 lots of lovely cash, 14 00:00:30,271 --> 00:00:32,581 I'm treating myself to a holiday. 15 00:00:32,618 --> 00:00:33,898 MARCUS: What about me? 16 00:00:33,930 --> 00:00:34,900 RUDOLPHO: I need a rest. 17 00:00:34,931 --> 00:00:35,901 CALLISTA: As opposed to what? 18 00:00:35,932 --> 00:00:37,312 RUDOLPHO: That's it. 19 00:00:37,347 --> 00:00:39,107 You are not joining me in the hot tub. 20 00:00:39,142 --> 00:00:41,462 CALLISTA: I guess I'll just have to live with that one, Rudy. 21 00:00:42,939 --> 00:00:43,909 TRAVIS: Did I miss something? 22 00:00:43,940 --> 00:00:45,390 CALLISTA: Believe me, you didn't miss a thing. 23 00:00:45,424 --> 00:00:46,394 TRAVIS: So, I take it everything's sweet 24 00:00:46,425 --> 00:00:47,625 with the license then? 25 00:00:47,668 --> 00:00:48,428 RUDOLPHO: Oh, yeah, it's in the bank. 26 00:00:48,462 --> 00:00:49,842 Day after tomorrow. 27 00:00:49,877 --> 00:00:51,637 TRAVIS: Day after tomorrow? 28 00:00:51,672 --> 00:00:55,092 RUDOLPHO: Like I said, my contact has the ear 29 00:00:55,124 --> 00:00:57,134 of the senator on the board. 30 00:00:57,160 --> 00:00:59,400 MARCUS: You bribed him more like. 31 00:00:59,438 --> 00:01:00,408 RUDOLPHO: Car? 32 00:01:00,439 --> 00:01:02,099 CARAVAGGIO: Yes? 33 00:01:02,131 --> 00:01:05,381 RUDOLPHO: Find out the price of a week here, all inclusive. 34 00:01:06,756 --> 00:01:08,826 TRAVIS: Well, I guess we're stuck here for a couple of days. 35 00:01:08,861 --> 00:01:10,861 CALLISTA: Great, my favorite place. 36 00:01:10,898 --> 00:01:12,798 TRAVIS: Car, would you contact our clients, 37 00:01:12,831 --> 00:01:14,871 let them know that we're good to go day after tomorrow? 38 00:01:14,902 --> 00:01:18,462 CARAVAGGIO: We have an incoming communication. 39 00:01:18,492 --> 00:01:20,112 TRAVIS: Patch it through. 40 00:01:20,149 --> 00:01:21,909 VIDAL: Mr. Montana? 41 00:01:21,943 --> 00:01:23,533 Travis Montana? 42 00:01:23,566 --> 00:01:24,906 TRAVIS: Yes. 43 00:01:24,946 --> 00:01:27,186 VIDAL: My name is Calder, Senator Calder. 44 00:01:27,225 --> 00:01:29,915 I'm with Internal Affairs of the security department. 45 00:01:29,951 --> 00:01:30,881 TRAVIS: How can I help you? 46 00:01:30,918 --> 00:01:32,918 VIDAL: I have, unfortunately, just acquired 47 00:01:32,954 --> 00:01:35,754 the Departments of Events and Dispensations. 48 00:01:35,785 --> 00:01:38,335 In this regard, I am responsible for the licensing 49 00:01:38,374 --> 00:01:40,134 of craft for bounty hunting. 50 00:01:40,169 --> 00:01:41,579 TRAVIS: I see. 51 00:01:41,618 --> 00:01:43,138 VIDAL: Are you aware your license has expired? 52 00:01:43,172 --> 00:01:44,902 TRAVIS: Yes, we're applying to renew. 53 00:01:44,932 --> 00:01:46,872 VIDAL: Are applying? 54 00:01:46,899 --> 00:01:48,379 Intending to apply? 55 00:01:48,418 --> 00:01:49,318 Meaning to? 56 00:01:50,765 --> 00:01:53,245 I take it you have no clients at present? 57 00:01:53,285 --> 00:01:55,905 TRAVIS: Well, we have a party of scientists. 58 00:01:55,943 --> 00:01:57,293 VIDAL: You don't have a license. 59 00:01:57,324 --> 00:01:59,884 Mr. Montana, would you mind if I came on board? 60 00:01:59,912 --> 00:02:01,402 TRAVIS: Would you mind telling me what's going on? 61 00:02:01,431 --> 00:02:02,711 VIDAL: Are you saying you'd prefer it 62 00:02:02,743 --> 00:02:04,993 if I didn't come on board? 63 00:02:05,021 --> 00:02:06,371 TRAVIS: Be my guest. 64 00:02:07,713 --> 00:02:09,923 CALLISTA: Now you know why I hate it here. 65 00:02:09,957 --> 00:02:12,747 MARCUS: So, what was the name of your contact? 66 00:02:12,787 --> 00:02:14,197 We'll have to us him again. 67 00:02:14,237 --> 00:02:15,197 RUDOLPHO: He took my money. 68 00:02:15,238 --> 00:02:16,718 Our money. 69 00:02:16,757 --> 00:02:18,377 TRAVIS: Marcus, would you mind showing our guest in? 70 00:02:24,903 --> 00:02:26,913 [Whooshing] 71 00:02:32,773 --> 00:02:33,953 VIDAL: Mr. Montana. 72 00:02:33,981 --> 00:02:35,851 TRAVIS: What's going on here? 73 00:02:35,879 --> 00:02:38,879 VIDAL: I'm afraid you're in breach of Martian law, 74 00:02:38,917 --> 00:02:40,327 which means you're no longer authorized 75 00:02:40,367 --> 00:02:42,507 to ply your trade as bounty hunters. 76 00:02:42,541 --> 00:02:45,961 Nor are you authorized to carry weapons. 77 00:02:47,960 --> 00:02:49,820 TRAVIS: Senator Calder, we're two days late. 78 00:02:49,859 --> 00:02:51,269 You're gonna hang us on a technicality? 79 00:02:51,309 --> 00:02:52,309 VIDAL: If only that were all. 80 00:02:52,344 --> 00:02:53,664 No, no. 81 00:02:53,690 --> 00:02:54,860 We have received a number of complaints. 82 00:02:54,898 --> 00:02:56,448 TRAVIS: Complaints? 83 00:02:56,486 --> 00:02:57,726 From whom? 84 00:02:57,763 --> 00:02:58,873 VIDAL: Mr. Montana, I have no intention 85 00:02:58,902 --> 00:03:00,972 of presenting my case here. 86 00:03:01,008 --> 00:03:02,488 MARCUS: Hold on just a second. 87 00:03:02,527 --> 00:03:03,937 Who the hell gives you the right to walk in here and-- 88 00:03:03,976 --> 00:03:06,976 VIDAL: This gives me the right. 89 00:03:08,981 --> 00:03:13,331 It's a restraining order confining you to the Tulip. 90 00:03:15,988 --> 00:03:17,918 You're my first case. 91 00:03:17,956 --> 00:03:19,676 TRAVIS: I see. 92 00:03:19,716 --> 00:03:21,646 So, you're gonna use us as an example? 93 00:03:21,684 --> 00:03:23,314 VIDAL: Never hurts. 94 00:03:23,341 --> 00:03:27,931 Mr. Montana, we maybe harsh, but we're not uncivilized. 95 00:03:27,966 --> 00:03:31,686 You're entitled to have your case heard by a tribunal. 96 00:03:31,728 --> 00:03:33,968 You're also entitled to legal council. 97 00:03:34,006 --> 00:03:36,906 If you can't afford one, one will be appointed for you. 98 00:03:36,940 --> 00:03:37,940 Any questions? 99 00:03:39,564 --> 00:03:40,914 Good, fine, dandy. 100 00:03:40,944 --> 00:03:42,364 See you in court. 101 00:03:44,707 --> 00:03:46,707 [Tense Music] 102 00:03:48,918 --> 00:03:50,988 TRAVIS: Rudolpho, how much money have we got? 103 00:03:51,023 --> 00:03:53,063 RUDOLPHO: Less than 800 credits. 104 00:03:53,094 --> 00:03:56,724 Not enough to get us an ambulance chaser. 105 00:04:02,759 --> 00:04:03,859 CALLISTA: Sorry guys. 106 00:04:03,898 --> 00:04:05,618 I can't ask my parents to help us out. 107 00:04:05,659 --> 00:04:07,969 Even if I could, they wouldn't. 108 00:04:08,006 --> 00:04:09,276 MARCUS: Hey, I've got it. 109 00:04:09,318 --> 00:04:11,938 We could ask one of Rudolpho's contacts. 110 00:04:15,910 --> 00:04:18,020 VIDAL: They couldn't afford council. 111 00:04:18,050 --> 00:04:20,290 SKAYLON: So, someone is being appointed for them? 112 00:04:20,329 --> 00:04:21,569 VIDAL: Oh, yes, I've seen to that. 113 00:04:21,606 --> 00:04:22,986 SKYALON: No one too shabby. 114 00:04:23,021 --> 00:04:24,751 We must appear to be fair. 115 00:04:24,781 --> 00:04:26,091 VIDAL: I know. 116 00:04:26,127 --> 00:04:27,647 I appointed Jenson. 117 00:04:27,681 --> 00:04:29,891 [Laughs] SKYALON: Respectable, 118 00:04:29,924 --> 00:04:30,864 not too bright. 119 00:04:30,891 --> 00:04:32,551 VIDAL: Exactly. 120 00:04:32,582 --> 00:04:33,722 SKAYLON: Senator Rendall. 121 00:04:33,756 --> 00:04:35,966 To what do we owe this honor? 122 00:04:35,999 --> 00:04:37,999 MORGAN: I understand you're holding a tribunal 123 00:04:38,036 --> 00:04:39,966 for a group of bounty hunters. 124 00:04:40,003 --> 00:04:41,423 SKAYLON: Indeed. 125 00:04:41,453 --> 00:04:43,083 MORGAN: Then, I hereby give formal notice 126 00:04:43,110 --> 00:04:44,910 of my intention to represent them. 127 00:04:44,939 --> 00:04:45,869 VIDAL: Really? 128 00:04:45,906 --> 00:04:47,866 MORGAN: Yes, Vidal, really. 129 00:04:47,908 --> 00:04:50,698 VIDAL: What possible interest could this trivial matter 130 00:04:50,738 --> 00:04:52,978 have for the great Morgan Rendall? 131 00:04:53,016 --> 00:04:56,706 MORGAN: Let's just say I have an inviting love of fairness. 132 00:04:56,744 --> 00:04:58,374 Until tomorrow then. 133 00:04:58,401 --> 00:04:59,401 Good day. 134 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 VIDAL: Damn. 135 00:05:08,031 --> 00:05:09,901 We really will be scrutinized. 136 00:05:09,930 --> 00:05:10,900 SKAYLON: Yes. 137 00:05:10,931 --> 00:05:12,481 Be careful, Vidal. 138 00:05:13,658 --> 00:05:14,898 VIDAL: Have no doubt. 139 00:05:17,903 --> 00:05:21,323 [Opening Theme Music] 140 00:06:33,910 --> 00:06:35,910 [Ominous Music] 141 00:06:40,020 --> 00:06:41,120 CALLISTA: Morgan? 142 00:06:41,159 --> 00:06:42,949 MORGAN: Callista, 143 00:06:42,988 --> 00:06:44,988 you look wonderful. 144 00:06:45,025 --> 00:06:46,845 CALLISTA: Wow, what are you doing here? 145 00:06:46,889 --> 00:06:48,479 MORGAN: I simply happened to be in court 146 00:06:48,511 --> 00:06:49,961 when the appeal went out. 147 00:06:49,995 --> 00:06:52,955 I thought you might prefer this old stumble bum to another. 148 00:06:52,998 --> 00:06:55,548 CALLISTA: So, my parents didn't-- 149 00:06:55,587 --> 00:06:56,997 MORGAN: They don't know that you're here. 150 00:06:57,037 --> 00:06:59,657 You still have some friends here, you know? 151 00:06:59,695 --> 00:07:01,205 You must forgive me. 152 00:07:01,248 --> 00:07:05,248 I am Senator Morgan Rendall, special Mars council, 153 00:07:05,286 --> 00:07:06,976 and at your service. 154 00:07:07,012 --> 00:07:08,882 TRAVIS: Travis Montana. 155 00:07:08,911 --> 00:07:11,091 CALLISTA: Morgan's an old family friend. 156 00:07:11,120 --> 00:07:13,540 RUDOLPHO: Yeah, we guessed. 157 00:07:13,571 --> 00:07:18,541 MORGAN: I have known Callista for an embarrassingly long time. 158 00:07:18,576 --> 00:07:21,646 TRAVIS: We truly appreciate you coming to our aide, Senator. 159 00:07:21,682 --> 00:07:23,962 So, what can you tell us? 160 00:07:23,995 --> 00:07:25,505 MORGAN: Well, I can't say for certain yet, 161 00:07:25,548 --> 00:07:29,898 but Vidal Calder goes nowhere without his ulterior motive. 162 00:07:29,932 --> 00:07:31,002 MARCUS: So, what's with the tribunal? 163 00:07:31,036 --> 00:07:33,036 MORGAN: Well, on the face of it, it'll pass judgment 164 00:07:33,073 --> 00:07:36,323 on your fitness to operate as bounty hunters. 165 00:07:36,352 --> 00:07:37,872 TRAVIS: So, it's not the end of the world then. 166 00:07:37,905 --> 00:07:39,245 MORGAN: Oh, on the contrary. 167 00:07:39,286 --> 00:07:42,046 If you lose, you'll almost certainly lose this ship. 168 00:07:47,052 --> 00:07:50,062 [Engine Sputtering] 169 00:07:51,022 --> 00:07:54,202 MORGAN [O.C]: Now, Martian law is bizarre, 170 00:07:54,232 --> 00:07:59,202 but it's set up to be fair and provide total impartiality. 171 00:07:59,237 --> 00:08:03,657 To that end, we will need to pursue the matter of record. 172 00:08:03,690 --> 00:08:05,110 That is to say, your A.I. 173 00:08:05,139 --> 00:08:06,969 MARCUS: That would be Caravaggio. 174 00:08:07,003 --> 00:08:08,593 Car, did you hear that? 175 00:08:08,626 --> 00:08:09,626 CARAVAGGIO: Of course. 176 00:08:10,869 --> 00:08:13,009 VIDAL: Put me through to Special Ops Intelligence. 177 00:08:13,044 --> 00:08:15,814 COMPUTER: Accessing. 178 00:08:15,840 --> 00:08:16,880 SPECIAL OPS: Sir? 179 00:08:16,910 --> 00:08:19,950 VIDAL: There is a ship berthed at finger seven. 180 00:08:19,982 --> 00:08:21,572 The Trans-Utopian. 181 00:08:22,881 --> 00:08:26,541 I want access to the memory of the ship's A.I. 182 00:08:26,575 --> 00:08:29,025 Let me know the instant it arrives. 183 00:08:29,060 --> 00:08:29,920 SPECIAL OPS: Aye, sir. 184 00:08:32,028 --> 00:08:32,998 MORGAN [O.C] : Now, you're entitled to 185 00:08:33,029 --> 00:08:34,959 appoint one representative. 186 00:08:34,997 --> 00:08:35,997 RUDOLPHO: Travis. 187 00:08:38,207 --> 00:08:39,757 MORGAN: Good. 188 00:08:39,795 --> 00:08:41,895 I'll try and arrange for a feed from the court 189 00:08:41,935 --> 00:08:44,035 to be patched through to here. 190 00:08:44,075 --> 00:08:45,555 No guarantees. 191 00:08:45,594 --> 00:08:48,564 Now then, I shall need access to your data files 192 00:08:48,597 --> 00:08:50,387 and a moment with Caravaggio. 193 00:08:50,426 --> 00:08:51,386 TRAVIS: Fine. 194 00:08:51,427 --> 00:08:53,047 MORGAN: Good. 195 00:08:53,084 --> 00:08:56,124 Mars Service Ops will set up a special transmission device 196 00:08:56,156 --> 00:08:58,876 which will enable you to be in court, 197 00:08:58,917 --> 00:09:01,887 but you will not be fully functional here. 198 00:09:01,920 --> 00:09:04,890 Can you set up a bare-bones system for your absence? 199 00:09:04,923 --> 00:09:05,893 CARAVAGGIO: Certainly. 200 00:09:05,924 --> 00:09:06,894 MORGAN: Good. 201 00:09:06,925 --> 00:09:08,885 Now, Caravaggio? 202 00:09:08,927 --> 00:09:10,167 CARAVAGGIO: Yes? 203 00:09:10,204 --> 00:09:13,974 MORGAN: It's important that you know you must tell the truth, 204 00:09:14,001 --> 00:09:18,011 but you do not have to volunteer anything 205 00:09:18,040 --> 00:09:19,420 that would prove damaging. 206 00:09:19,455 --> 00:09:21,005 CARAVAGGIO: Don't worry. 207 00:09:21,043 --> 00:09:23,253 I will not by action, or by inaction, 208 00:09:23,286 --> 00:09:24,906 do anything to harm their case. 209 00:09:24,943 --> 00:09:26,263 MORGAN: Splendid. 210 00:09:26,289 --> 00:09:27,289 Well said. 211 00:09:28,050 --> 00:09:29,950 [Howling Wind] 212 00:09:31,294 --> 00:09:33,854 [Tense Music] 213 00:09:40,372 --> 00:09:42,242 SKAYLON: Good morning, gentlemen. 214 00:09:42,271 --> 00:09:43,691 This, I take it, is the A.I.? 215 00:09:43,721 --> 00:09:45,791 CARAVAGGIO: Caravaggio, Senator. 216 00:09:45,826 --> 00:09:46,786 SKAYLON: Mr. Montana? 217 00:09:46,827 --> 00:09:47,787 TRAVIS: Yes. 218 00:09:47,828 --> 00:09:48,798 SKAYLON: I'm Senator Skaylon. 219 00:09:48,829 --> 00:09:50,419 You understand why you are here? 220 00:09:50,451 --> 00:09:51,421 TRAVIS: Yes. 221 00:09:51,452 --> 00:09:52,942 SKAYLON: Then, you may sit down. 222 00:09:52,971 --> 00:09:54,011 Senator Calder. 223 00:09:54,041 --> 00:09:55,041 VIDAL: Thank you. 224 00:09:57,010 --> 00:09:59,050 The outcome of this hearing is crucial. 225 00:09:59,081 --> 00:10:02,261 Many innocent lives depend upon it. 226 00:10:02,291 --> 00:10:04,671 In an age of growing lawlessness, 227 00:10:04,707 --> 00:10:08,257 it is vital that our military and paramilitary organizations 228 00:10:08,297 --> 00:10:11,367 set and maintain the highest possible standards. 229 00:10:11,403 --> 00:10:14,993 It is my contention that the crew of the Trans-Utopian 230 00:10:15,028 --> 00:10:17,788 fall far short of these standards and therefore, 231 00:10:17,824 --> 00:10:20,834 should not be allowed to continue as bounty hunters. 232 00:10:20,861 --> 00:10:22,281 SKAYLON: Thank you, Senator Calder. 233 00:10:22,311 --> 00:10:23,621 Senator Rendall. 234 00:10:26,073 --> 00:10:27,393 MORGAN: Thank you. 235 00:10:27,419 --> 00:10:29,939 I have, at the disposal of the court, 236 00:10:29,974 --> 00:10:33,324 any number of testimonials as to the good conduct 237 00:10:33,356 --> 00:10:35,116 of Mr. Montana's crew. 238 00:10:35,151 --> 00:10:38,051 I believe also that until very recently, 239 00:10:38,085 --> 00:10:41,355 they were Mars Federation's team of choice. 240 00:10:41,399 --> 00:10:44,819 However, I believe that the burden of proof 241 00:10:44,851 --> 00:10:47,231 lies with my friend opposite. 242 00:10:49,027 --> 00:10:50,027 Let's away. 243 00:10:52,859 --> 00:10:56,139 VIDAL: Now, it seems to me that one of the worst 244 00:10:56,172 --> 00:10:58,972 kept secrets in the universe 245 00:10:59,003 --> 00:11:02,213 is the fact that Mr. Travis Montana was a Raider. 246 00:11:02,247 --> 00:11:04,247 A wonderful testimonial. 247 00:11:05,078 --> 00:11:06,358 I take it you know this? 248 00:11:06,389 --> 00:11:07,459 CARAVAGGIO: Yes. 249 00:11:07,494 --> 00:11:09,774 I believe they are very loyal. 250 00:11:09,807 --> 00:11:11,387 VIDAL: To each other, perhaps. 251 00:11:11,429 --> 00:11:13,359 To their clients, who knows? 252 00:11:13,396 --> 00:11:15,466 Let me remind the court of some of their 253 00:11:15,502 --> 00:11:17,192 other wonderful qualities. 254 00:11:18,229 --> 00:11:20,159 [Grunting] 255 00:11:20,196 --> 00:11:23,026 [Dramatic Music] 256 00:11:23,475 --> 00:11:26,055 [Punching Thuds] 257 00:11:37,938 --> 00:11:40,178 [Gun Fires] 258 00:11:48,086 --> 00:11:49,946 VIDAL: And I must say, it doesn't sound 259 00:11:49,985 --> 00:11:51,985 very laudable to me. 260 00:11:52,021 --> 00:11:54,231 MARCUS: Come on, that was years ago. 261 00:11:54,265 --> 00:11:56,265 CARAVAGGIO [O.C]: That was a very long time ago. 262 00:11:56,301 --> 00:11:58,961 He has since renounced the Raiders. 263 00:11:58,994 --> 00:12:01,004 VIDAL: But, have they renounced him? 264 00:12:01,030 --> 00:12:02,480 They don't sound like the sort of people 265 00:12:02,514 --> 00:12:05,454 I'd like catching up with me. 266 00:12:05,483 --> 00:12:06,483 Your witness. 267 00:12:09,004 --> 00:12:12,254 VIDAL: But, they did catch up with Travis, didn't they? 268 00:12:12,283 --> 00:12:13,423 CARAVAGGIO: Yes. 269 00:12:13,456 --> 00:12:16,486 Perhaps, you could tell us what happened. 270 00:12:19,531 --> 00:12:22,221 JIMMY: It's been a long time, Dazik. 271 00:12:23,501 --> 00:12:26,301 TRAVIS: It really wasn't much of a trap, Jimmy. 272 00:12:26,331 --> 00:12:27,991 And the name's Montana. 273 00:12:28,023 --> 00:12:31,373 JIMMY: Oh, we didn't need much of a trap. 274 00:12:31,405 --> 00:12:33,265 I knew you'd walk right into it. 275 00:12:33,304 --> 00:12:36,964 You still have a Raider heart beating inside of you. 276 00:12:36,997 --> 00:12:39,927 TRAVIS: Are you here to recruit me, 277 00:12:39,966 --> 00:12:42,236 or kill me? 278 00:12:42,278 --> 00:12:44,628 JIMMY: We were like brothers. 279 00:12:44,660 --> 00:12:47,010 It's a bond that never goes away. 280 00:12:47,042 --> 00:12:48,392 TRAVIS: You know what? 281 00:12:48,422 --> 00:12:49,942 I can forgive you for trying to kill me, Jimmy, 282 00:12:49,976 --> 00:12:52,426 but that bond went away when you killed Daniel Rockas 283 00:12:52,461 --> 00:12:55,081 and 311 people just to get my attention. 284 00:12:56,223 --> 00:12:58,293 [Scuffling] 285 00:12:58,329 --> 00:13:00,329 [Grunting] 286 00:13:09,443 --> 00:13:11,003 SKINNY: Drop the weapon. 287 00:13:12,446 --> 00:13:14,066 TRAVIS: He didn't tell you, did he? 288 00:13:14,103 --> 00:13:15,833 SKINNY: Didn't tell me what? 289 00:13:15,864 --> 00:13:17,004 TRAVIS: Did you know you were the child we were 290 00:13:17,037 --> 00:13:19,277 supposed to abduct 10 years ago? 291 00:13:19,315 --> 00:13:22,965 I couldn't go through with it, but Jimmy did. 292 00:13:23,009 --> 00:13:24,669 He took you. 293 00:13:24,700 --> 00:13:26,050 Tried to kill me. 294 00:13:27,392 --> 00:13:29,152 Killed your parents. 295 00:13:29,187 --> 00:13:30,457 JIMMY: That's a lie, Skinny. 296 00:13:30,499 --> 00:13:33,469 TRAVIS: Do I look like I'm lying, or does he? 297 00:13:38,438 --> 00:13:40,988 MORGAN: And Travis never hesitated? 298 00:13:41,027 --> 00:13:42,477 CARAVAGGIO: Not once. 299 00:13:42,511 --> 00:13:44,651 MORGAN: And it would appear that his knowledge 300 00:13:44,685 --> 00:13:48,305 of Raider craft proved hugely beneficial. 301 00:13:48,344 --> 00:13:50,834 CARAVAGGIO: It certainly did, sir. 302 00:13:52,935 --> 00:13:56,455 MORGAN: I have no further questions on this matter. 303 00:14:03,670 --> 00:14:07,050 VIDAL [O.C]: Let's talk about Rudolpho DeLuna, shall we? 304 00:14:07,087 --> 00:14:08,987 CARAVAGGIO: Oh, why not. 305 00:14:09,020 --> 00:14:12,370 VIDAL: Would you say he was avaricious? 306 00:14:12,403 --> 00:14:14,093 Duplicitous? 307 00:14:15,095 --> 00:14:16,295 Treacherous? 308 00:14:19,410 --> 00:14:21,520 Let me refresh your memory. 309 00:14:24,415 --> 00:14:26,965 RUDOLPHO: Bloody, small buttons. 310 00:14:29,006 --> 00:14:30,076 LU: Oh, it's you. 311 00:14:30,110 --> 00:14:31,630 RUDOLPHO: I love you too, Tovey. 312 00:14:31,663 --> 00:14:32,423 LU: Where's my? 313 00:14:32,457 --> 00:14:33,417 RUDOLPHO: Don't worry. 314 00:14:33,458 --> 00:14:35,288 You'll get your 10,000, mate. 315 00:14:35,322 --> 00:14:37,012 LU: And you'll still respect me in the morning? 316 00:14:37,048 --> 00:14:38,018 [Rudolpho Laughs] 317 00:14:38,049 --> 00:14:39,429 LU: What do you want? 318 00:14:39,464 --> 00:14:43,304 RUDOLPHO: I need a little help evaluating something. 319 00:14:43,330 --> 00:14:45,020 TOVEY: Animal or mineral? 320 00:14:45,056 --> 00:14:46,706 RUDOLPHO: Animal, human. 321 00:14:46,747 --> 00:14:49,057 With, I believe, fair market value. 322 00:14:49,095 --> 00:14:50,475 LU: Which market are we talking about here, 323 00:14:50,510 --> 00:14:51,990 Rudolpho, my friend? 324 00:14:52,029 --> 00:14:53,239 RUDOLPHO: Suddenly, I'm your friend? 325 00:14:53,271 --> 00:14:56,001 LU: Which market? 326 00:14:56,033 --> 00:14:57,453 RUDOLPHO: Raiders, Tovey. 327 00:14:57,482 --> 00:14:58,382 Verrun Clan. 328 00:14:58,414 --> 00:15:00,044 LU: Hmm. 329 00:15:00,071 --> 00:15:02,181 Fair market, indeed. 330 00:15:02,211 --> 00:15:04,391 And what information do we have on this, 331 00:15:04,420 --> 00:15:07,290 these individual individuals? 332 00:15:07,320 --> 00:15:08,630 RUDOLPHO: Well, 333 00:15:08,666 --> 00:15:09,976 I was just wondering if it's worth pursuing. 334 00:15:10,012 --> 00:15:11,602 LU: I'd have to say yes, my dear friend. 335 00:15:11,634 --> 00:15:14,224 RUDOLPHO: Ooh, now I'm your dear friend. 336 00:15:16,087 --> 00:15:18,057 LU: I'm no different from you, Rudolpho. 337 00:15:18,089 --> 00:15:20,019 We're business men. 338 00:15:20,057 --> 00:15:22,197 And we both know that friendship 339 00:15:22,231 --> 00:15:25,101 is just a business transaction without money. 340 00:15:25,131 --> 00:15:29,031 RUDOLPHO: Yes, but in this case we are talking about money. 341 00:15:29,066 --> 00:15:32,376 LU: Which is why, suddenly, you're my dear friend. 342 00:15:32,414 --> 00:15:36,634 Give me some more info on this treasure, Rudolpho. 343 00:15:38,420 --> 00:15:39,420 RUDOLPHO: Hmm. 344 00:15:44,322 --> 00:15:47,602 VIDAL: It didn't end there, did it? 345 00:15:47,636 --> 00:15:48,636 CARAVAGGIO: No. 346 00:15:50,052 --> 00:15:52,022 [Laughing] 347 00:15:55,023 --> 00:15:56,683 RUDOLPHO: The Tulip is mine. 348 00:15:57,508 --> 00:15:58,988 I can prove it. 349 00:15:59,027 --> 00:16:01,057 I have documents to prove it. 350 00:16:01,098 --> 00:16:02,818 Travis is a technical partner. 351 00:16:02,858 --> 00:16:04,268 There's no investment. 352 00:16:04,308 --> 00:16:07,208 And Percy, she's got squatter's rights. 353 00:16:07,242 --> 00:16:08,622 So what? 354 00:16:08,657 --> 00:16:10,997 MARCUS: So, what's in it for me? 355 00:16:11,039 --> 00:16:14,079 RUDOLPHO: You cast your light in with me, sunshine, 356 00:16:14,111 --> 00:16:17,841 and I promise you shedloads of money. 357 00:16:17,873 --> 00:16:20,123 What else have you got? 358 00:16:21,118 --> 00:16:22,078 MARCUS: You know what? 359 00:16:22,119 --> 00:16:23,089 You're right. 360 00:16:23,120 --> 00:16:25,120 I mean, I don't own anything. 361 00:16:25,156 --> 00:16:28,366 RUDOLPHO: We have to lose a couple of friends. 362 00:16:29,540 --> 00:16:31,820 It's hard, I know it. 363 00:16:31,852 --> 00:16:34,102 But, it has to be done. 364 00:16:35,822 --> 00:16:36,822 You agree? 365 00:16:39,101 --> 00:16:40,101 MARCUS: I agree. 366 00:16:43,899 --> 00:16:46,489 VIDAL: Perhaps, Mr. Montana would've wished for greater 367 00:16:46,522 --> 00:16:48,662 loyalty amongst his troops. 368 00:16:48,697 --> 00:16:50,247 MORGAN: Objection. 369 00:16:50,285 --> 00:16:54,045 The witness cannot speak on Mr. Montana's behalf 370 00:16:54,082 --> 00:16:55,602 and opposing council knows Mr. Montana 371 00:16:55,635 --> 00:16:57,525 has no voice in this place. 372 00:16:57,568 --> 00:16:59,088 SKAYLON: Objection sustained. 373 00:16:59,121 --> 00:17:00,711 Remain on point, Senator. 374 00:17:00,743 --> 00:17:02,473 VIDAL: With pleasure. 375 00:17:02,504 --> 00:17:04,404 And can you remember what happened 376 00:17:04,437 --> 00:17:07,677 when the proverbial hit the fan? 377 00:17:07,716 --> 00:17:08,476 Oh, come, come. 378 00:17:08,510 --> 00:17:10,100 Don't be bashful. 379 00:17:10,132 --> 00:17:12,452 After all, your memory is what you're here for. 380 00:17:12,479 --> 00:17:13,689 CARAVAGGIO: He ran. 381 00:17:13,722 --> 00:17:15,172 VIDAL: Indeed. 382 00:17:15,206 --> 00:17:19,726 In Mr. DeLuna's parlance, I believe he legged it. 383 00:17:20,453 --> 00:17:22,113 REDUS: You're lying! 384 00:17:22,144 --> 00:17:25,324 Tell me where the Verrun is or I'll kill you where you stand. 385 00:17:25,354 --> 00:17:29,264 Either I leave with Verrun bounty or someone pays. 386 00:17:29,289 --> 00:17:30,329 LU: Don't shoot, don't shoot! 387 00:17:30,359 --> 00:17:33,119 [Guns Firing] 388 00:17:35,261 --> 00:17:36,851 VIDAL: Now, it would appear that Mr. DeLuna 389 00:17:36,883 --> 00:17:40,443 is not only a traitor, but a coward. 390 00:17:40,473 --> 00:17:43,443 Not someone I would wish to place my faith in, hmm? 391 00:17:43,476 --> 00:17:45,926 CARAVAGGIO: I'm sure he is not a coward. 392 00:17:45,961 --> 00:17:49,721 VIDAL: Then, where was he when they needed him? 393 00:17:52,968 --> 00:17:54,658 No further questions. 394 00:17:59,837 --> 00:18:00,837 MORGAN: Oh, dear. 395 00:18:02,253 --> 00:18:04,843 That all sounds disastrous. 396 00:18:04,876 --> 00:18:06,256 Were they badly injured? 397 00:18:06,292 --> 00:18:08,922 CARAVAGGIO: Not at all. MORGAN: Really? 398 00:18:08,949 --> 00:18:10,849 Well, that's remarkable. 399 00:18:10,882 --> 00:18:12,442 What happened? 400 00:18:12,470 --> 00:18:14,440 CARAVAGGIO: Rudolpho came through in the end. 401 00:18:14,472 --> 00:18:16,302 He always does. 402 00:18:19,236 --> 00:18:20,306 REDUS: Don't move. 403 00:18:22,929 --> 00:18:24,549 Don't move. 404 00:18:24,586 --> 00:18:25,926 I said, don't move! 405 00:18:28,486 --> 00:18:30,966 [Grunts] 406 00:18:31,006 --> 00:18:33,556 [Gun Fires] 407 00:18:37,909 --> 00:18:38,909 RUDOLPHO: What? 408 00:18:40,326 --> 00:18:42,906 MORGAN [O.C]: So, you say that Rudolpho 409 00:18:42,949 --> 00:18:44,259 always comes through in the end? 410 00:18:44,295 --> 00:18:45,605 CARAVAGGIO: Oh, indeed, he does. 411 00:18:45,641 --> 00:18:49,511 He always seems to come bouncing back. 412 00:18:49,542 --> 00:18:50,782 MORGAN: Hmm. 413 00:18:50,819 --> 00:18:52,719 Well, he sounds remarkably resilient. 414 00:18:52,752 --> 00:18:54,482 CARAVAGGIO: None more so. 415 00:18:54,512 --> 00:18:57,242 There was a time when his daughter was visiting 416 00:18:57,274 --> 00:18:59,764 and she had beaten him to a pulp. 417 00:18:59,793 --> 00:19:02,763 Metaphorically speaking, of course. 418 00:19:02,796 --> 00:19:06,246 They were in pursuit of some particularly nasty kidnappers. 419 00:19:06,283 --> 00:19:08,983 If I remember correctly, 420 00:19:09,009 --> 00:19:13,979 it was for a desperately small fee. 421 00:19:16,879 --> 00:19:19,189 CALLISTA: Car did not say they had an antimatter drive. 422 00:19:19,227 --> 00:19:20,397 TRAVIS: Any suggestions? 423 00:19:20,435 --> 00:19:22,505 RUDOLPHO: How about we come up at speed? 424 00:19:22,540 --> 00:19:24,470 Detonate a Shark torpedo about a hundred meters 425 00:19:24,508 --> 00:19:25,788 off their antimatter pod. 426 00:19:25,819 --> 00:19:26,959 That should scare the crap out of them. 427 00:19:26,993 --> 00:19:28,513 PERCY: I like it. 428 00:19:28,546 --> 00:19:29,856 TRAVIS: Me, too. 429 00:19:29,892 --> 00:19:31,522 Callie, load Shark torpedo. 430 00:19:31,549 --> 00:19:32,899 CALLISTA: Locked and loaded. 431 00:19:32,930 --> 00:19:34,410 MARCUS: Uh, hold on guys. 432 00:19:34,449 --> 00:19:35,969 Are we sure about this? 433 00:19:36,002 --> 00:19:38,002 RUDOLPHO: When I bartered for the antimatter pod, 434 00:19:38,038 --> 00:19:40,518 I studied the specs closely. 435 00:19:40,558 --> 00:19:41,938 Yeah, they're touchy all right, 436 00:19:41,973 --> 00:19:44,563 but they should take a Shark torpedo. 437 00:19:44,597 --> 00:19:45,867 Of course, they aren't gonna know that, are they? 438 00:19:45,908 --> 00:19:48,258 Because nobody reads the specs these days. 439 00:19:48,290 --> 00:19:49,980 TRAVIS: Fine, let's make him sweat. 440 00:19:50,016 --> 00:19:51,016 Fire one. 441 00:19:52,915 --> 00:19:57,265 [Gun Fires] [Explosion] 442 00:20:01,993 --> 00:20:05,553 MARCUS: Keep reading those spec sheets, Rudolpho. 443 00:20:05,583 --> 00:20:07,523 CARAVAGGIO: I am afraid the antimatter pod 444 00:20:07,551 --> 00:20:08,861 is approaching us. 445 00:20:08,897 --> 00:20:12,757 I should point out the potential for utter disaster. 446 00:20:15,317 --> 00:20:16,907 [Metal Scraping] 447 00:20:16,939 --> 00:20:18,699 [Alarm Beeping] 448 00:20:23,567 --> 00:20:24,977 SERENA: Your idea worked. 449 00:20:25,016 --> 00:20:28,256 RUDOLPHO: Well, they all helped. 450 00:20:30,021 --> 00:20:32,891 MORGAN: So, it would appear that they also work 451 00:20:32,921 --> 00:20:34,651 tremendously well as a team. 452 00:20:34,681 --> 00:20:35,921 CARAVAGGIO: I have seen none finer 453 00:20:35,958 --> 00:20:37,958 in all my years on board the Tulip. 454 00:20:37,995 --> 00:20:38,955 MORGAN: The Tulip? 455 00:20:38,996 --> 00:20:40,336 CARAVAGGIO: Oh, I am sorry. 456 00:20:40,377 --> 00:20:43,377 The Trans-Utopian. 457 00:20:45,589 --> 00:20:48,729 MORGAN: No further questions. 458 00:20:48,764 --> 00:20:51,014 [Tense Music] 459 00:20:54,667 --> 00:20:55,937 TRAVIS: Nice recovery. 460 00:20:55,978 --> 00:20:57,328 Well done. 461 00:20:57,359 --> 00:20:59,979 MORGAN: We may, just may, be back on terms. 462 00:21:00,017 --> 00:21:01,637 TRAVIS: Is that all? 463 00:21:01,674 --> 00:21:04,924 MORGAN: Remember, Mr. Montana, we're the visiting team. 464 00:21:04,953 --> 00:21:07,923 VIDAL: Senator, I know this is most unusual, 465 00:21:07,956 --> 00:21:09,956 but I would like to call another witness. 466 00:21:09,992 --> 00:21:11,722 MORGAN: Senator, I must object. 467 00:21:11,753 --> 00:21:13,513 I was not informed of this. 468 00:21:13,548 --> 00:21:14,888 SKAYLON: Is it relevant? 469 00:21:14,928 --> 00:21:18,348 VIDAL: She is the registered owner of the Trans-Utopian. 470 00:21:20,002 --> 00:21:21,002 SKAYLON: Proceed. 471 00:21:22,971 --> 00:21:25,461 And you may step down, 472 00:21:25,491 --> 00:21:28,981 or whatever it is you do. 473 00:21:31,704 --> 00:21:33,714 [Dramatic Music] 474 00:21:37,882 --> 00:21:38,852 RUDOLPHO: Oh, great. 475 00:21:38,883 --> 00:21:40,333 Pass me the razor blades. 476 00:21:40,368 --> 00:21:41,328 CALLISTA: Oh, no. 477 00:21:41,369 --> 00:21:43,129 MARCUS: Where did they find her? 478 00:21:44,717 --> 00:21:46,717 [Dramatic Music] 479 00:22:01,112 --> 00:22:03,702 VIDAL: You are Percy Montana? 480 00:22:03,736 --> 00:22:04,736 PERCY: Yes. 481 00:22:05,945 --> 00:22:08,735 VIDAL: Are you the registered owner of the Trans-Utopian? 482 00:22:08,775 --> 00:22:09,875 PERCY: Yeah. 483 00:22:09,914 --> 00:22:11,094 VIDAL: Could you speak up, please? 484 00:22:11,122 --> 00:22:13,682 PERCY: It is my ship, yeah. 485 00:22:14,988 --> 00:22:17,088 To whom it may concern, 486 00:22:17,128 --> 00:22:19,888 I'm taking my ship the hell away from here. 487 00:22:19,924 --> 00:22:20,684 Why? 488 00:22:20,718 --> 00:22:22,198 Because I am in command. 489 00:22:22,237 --> 00:22:25,207 No pretend cousin, big fat sleaze, 490 00:22:25,240 --> 00:22:26,900 little buddy or mystery slut. 491 00:22:26,931 --> 00:22:29,001 Nobody runs this ship, but me. 492 00:22:32,178 --> 00:22:33,938 [Sighs] 493 00:22:33,973 --> 00:22:36,423 VIDAL: And could you explain to the court 494 00:22:36,458 --> 00:22:38,008 why you were not on board? 495 00:22:39,530 --> 00:22:41,880 PERCY: I was on vacation. 496 00:22:41,912 --> 00:22:43,532 VIDAL: On vacation? 497 00:22:43,569 --> 00:22:44,979 PERCY: On vacation, yeah. 498 00:22:45,018 --> 00:22:47,498 VIDAL: Needed to get away, did we? 499 00:22:47,538 --> 00:22:49,198 I can understand that. 500 00:22:51,991 --> 00:22:52,991 PERCY: Hi. 501 00:22:54,580 --> 00:22:57,720 It's not going to come as any great surprise to anyone, 502 00:22:57,755 --> 00:22:59,895 but it seems I've gone a bit bananas. 503 00:22:59,930 --> 00:23:03,450 So, I'm gonna take off for a bit. 504 00:23:03,485 --> 00:23:05,105 I don't want you to come after me. 505 00:23:05,142 --> 00:23:07,522 I have lived my whole life on this ship 506 00:23:07,558 --> 00:23:09,908 and I think I'm due a vacation. 507 00:23:09,940 --> 00:23:12,490 Now, this is very, very important. 508 00:23:12,529 --> 00:23:15,839 Do not think that you've just scored yourselves a ship 509 00:23:15,877 --> 00:23:18,877 because I will always, always be able to find the Tulip. 510 00:23:18,914 --> 00:23:21,194 Take care of yourselves. 511 00:23:21,227 --> 00:23:22,567 Bye. 512 00:23:22,608 --> 00:23:24,748 MARCUS: Where the hell is she gonna go? 513 00:23:24,782 --> 00:23:27,132 PERCY: Off, stupid. 514 00:23:30,961 --> 00:23:33,201 VIDAL: I can understand very well 515 00:23:33,239 --> 00:23:35,829 why you needed to get off the ship. 516 00:23:41,696 --> 00:23:42,516 MARCUS: Hey. 517 00:23:42,559 --> 00:23:43,419 PERCY: Hey. 518 00:23:47,149 --> 00:23:48,149 MARCUS: Is that the drug? 519 00:23:48,185 --> 00:23:49,215 PERCY: It is. 520 00:23:50,083 --> 00:23:51,783 Overwhelms the pain centers. 521 00:23:51,809 --> 00:23:53,879 Don't feel a thing. 522 00:23:53,915 --> 00:23:54,735 MARCUS: Sounds dangerous. 523 00:23:54,778 --> 00:23:55,778 PERCY: Indeed. 524 00:23:56,711 --> 00:23:58,511 MARCUS: Pain's important. 525 00:23:58,540 --> 00:24:00,200 Tells you when you've gone too far. 526 00:24:00,231 --> 00:24:01,471 PERCY: Maybe no pain tells you when 527 00:24:01,509 --> 00:24:02,919 you haven't gone far enough. 528 00:24:06,893 --> 00:24:08,553 MARCUS: What do you mean? 529 00:24:09,965 --> 00:24:10,965 PERCY: Nothing. 530 00:24:22,633 --> 00:24:25,293 [Machine Beeps] 531 00:24:30,952 --> 00:24:33,962 [Suspenseful Music] 532 00:24:35,819 --> 00:24:38,619 [Clears Throat] 533 00:24:39,754 --> 00:24:41,964 [Inhales] 534 00:24:50,350 --> 00:24:52,110 VIDAL: Things get worse, don't they? 535 00:24:52,145 --> 00:24:53,315 PERCY: It gets ugly. 536 00:24:53,353 --> 00:24:56,603 VIDAL: Not something you should try at home. 537 00:25:01,051 --> 00:25:01,951 [Metal Clangs] 538 00:25:01,983 --> 00:25:03,853 MARCUS: Get in! 539 00:25:07,644 --> 00:25:09,964 [Growling] 540 00:25:16,929 --> 00:25:17,929 MARCUS: Ow! 541 00:25:22,417 --> 00:25:25,557 [Breathing Heavily] 542 00:25:36,396 --> 00:25:38,566 MARCUS: Percy, you okay? 543 00:25:40,366 --> 00:25:43,916 PERCY: I can totally picture tearing you apart. 544 00:25:45,302 --> 00:25:47,202 It's the coolest thing. 545 00:25:49,824 --> 00:25:51,724 MARCUS: That answers that then. 546 00:25:53,966 --> 00:25:56,896 [Over Speaker] CALLISTA: Marcus, where are you? 547 00:25:56,934 --> 00:25:59,734 [Percy Breathing Heavily] 548 00:25:59,765 --> 00:26:03,725 MARCUS: Uh, just doing some maintenance work, why? 549 00:26:03,769 --> 00:26:04,769 [Over Speaker] CALLISTA: Rudolpho and I have 550 00:26:04,804 --> 00:26:05,874 to go down to Titan. 551 00:26:05,909 --> 00:26:07,119 I want you and Percy to prep the brig 552 00:26:07,151 --> 00:26:08,911 for possible prisoner transfer. 553 00:26:08,946 --> 00:26:09,906 MARCUS: Uh, yeah. 554 00:26:09,947 --> 00:26:11,977 Yeah, sure, no problem. 555 00:26:13,468 --> 00:26:14,988 What should I do? 556 00:26:15,988 --> 00:26:17,298 PERCY: Sedate me. 557 00:26:26,999 --> 00:26:27,999 MARCUS: Okay. 558 00:26:32,867 --> 00:26:34,317 Percy, give it to me now. 559 00:26:34,351 --> 00:26:35,941 Percy! 560 00:26:35,973 --> 00:26:37,703 Give it, now! 561 00:26:37,734 --> 00:26:39,154 TRAVIS: What the hell is going on? 562 00:26:39,183 --> 00:26:40,433 MARCUS: Enista. 563 00:26:40,460 --> 00:26:42,150 She's off her head. 564 00:26:53,991 --> 00:26:56,961 VIDAL: Well, it seems to me 565 00:26:56,994 --> 00:27:00,344 they're one big happy family. 566 00:27:00,377 --> 00:27:01,857 What do you think? 567 00:27:08,281 --> 00:27:09,391 Your witness. 568 00:27:16,427 --> 00:27:17,907 MORGAN: No questions. 569 00:27:17,946 --> 00:27:19,326 TRAVIS: What, you're not going to cross-examine? 570 00:27:19,361 --> 00:27:24,191 MORGAN: Can you think of one bit of mitigating evidence? 571 00:27:24,228 --> 00:27:26,368 SKAYLON: The witness is dismissed. 572 00:27:34,204 --> 00:27:35,454 TRAVIS: Where are they taking her? 573 00:27:35,481 --> 00:27:37,031 MORGAN: I have no idea, but I'll find out. 574 00:27:37,069 --> 00:27:38,799 In the meantime, let's just take our medicine 575 00:27:38,829 --> 00:27:40,899 and hope that she adjourns for the day. 576 00:27:40,935 --> 00:27:43,895 SKAYLON: Is that something you'd like to share with us? 577 00:27:43,938 --> 00:27:44,898 MORGAN: No. 578 00:27:44,939 --> 00:27:46,489 SKAYLON: In that case, I think we'll adjourn 579 00:27:46,526 --> 00:27:48,046 until tomorrow morning. 580 00:27:48,977 --> 00:27:52,047 [Atmospheric Music] 581 00:27:57,952 --> 00:27:59,162 MARCUS: So, where's Percy? 582 00:27:59,194 --> 00:28:01,444 MORGAN: They're holding her in a secure unit pending outcome. 583 00:28:01,472 --> 00:28:02,402 RUDOLPHO: Well, that figures. 584 00:28:02,439 --> 00:28:04,059 MARCUS: Is she going to be okay? 585 00:28:04,096 --> 00:28:05,926 MORGAN: She'll be fine, they daren't do anything. 586 00:28:05,960 --> 00:28:07,410 TRAVIS: I thought you guys made a call. 587 00:28:07,444 --> 00:28:08,794 MARCUS: Yeah, well, without Caravaggio, 588 00:28:08,825 --> 00:28:10,335 we've got no communications in or out. 589 00:28:10,378 --> 00:28:12,788 RUDOLPHO: Doesn't that strike anybody as odd? 590 00:28:12,829 --> 00:28:14,419 CALLISTA: What's with this guy Calder? 591 00:28:14,451 --> 00:28:15,761 MORGAN: He's a career politician, 592 00:28:15,797 --> 00:28:17,447 lifelong holder of grudges. 593 00:28:17,488 --> 00:28:19,798 If I had to guess, 594 00:28:19,836 --> 00:28:21,906 I would say it was personal. 595 00:28:21,941 --> 00:28:23,011 MARCUS: Personal? 596 00:28:23,046 --> 00:28:24,246 RUDOLPHO: What do you mean personal? 597 00:28:24,288 --> 00:28:26,048 MORGAN: Does anyone, apart from Callie, 598 00:28:26,083 --> 00:28:27,983 have a history here on Mars? 599 00:28:32,952 --> 00:28:34,162 TRAVIS: There's nobody else. 600 00:28:34,195 --> 00:28:36,125 RUDOLPHO: It's gotta be you. 601 00:28:36,162 --> 00:28:38,132 CALLISTA: Well, I do feel like I recognize him. 602 00:28:38,164 --> 00:28:39,584 I'm not sure. 603 00:28:39,614 --> 00:28:40,894 TRAVIS: But, from where? 604 00:28:40,926 --> 00:28:41,546 CALLISTA: I don't know. 605 00:28:41,581 --> 00:28:42,891 I can't remember. 606 00:28:42,928 --> 00:28:44,548 Look, what we need to do is get comms back up 607 00:28:44,584 --> 00:28:45,974 and hack into those crime logs. 608 00:28:46,000 --> 00:28:47,590 MORGAN: That could prove very useful. 609 00:28:47,622 --> 00:28:48,972 MARCUS: I'm onto it. 610 00:28:53,455 --> 00:28:56,075 [Wind Blowing] 611 00:28:57,494 --> 00:29:00,604 SKAYLON: Are you ready, Senator Calder? 612 00:29:00,635 --> 00:29:01,975 VIDAL: Absolutely. 613 00:29:03,845 --> 00:29:05,845 Marcus Fagen. 614 00:29:05,882 --> 00:29:07,092 CARAVAGGIO: Yes? VIDAL: Nice lad? 615 00:29:07,124 --> 00:29:08,064 CARAVAGGIO: Yeah. 616 00:29:08,091 --> 00:29:08,951 VIDAL: Fun to be around? 617 00:29:08,988 --> 00:29:10,298 CARAVAGGIO: I believe so. 618 00:29:11,025 --> 00:29:12,055 MARCUS: Oh, yeah. 619 00:29:12,095 --> 00:29:13,225 Wonderful security they have there. 620 00:29:13,268 --> 00:29:14,298 Letting terrorists on to inspect the ship. 621 00:29:14,338 --> 00:29:15,818 TRAVIS: Marcus. 622 00:29:15,857 --> 00:29:16,887 MARCUS: I mean, they may as well just blow themselves up. 623 00:29:16,927 --> 00:29:18,407 Cut out the middle man, do you know what I mean? 624 00:29:18,446 --> 00:29:20,546 TRAVIS: Marcus, we need that reactor back online. 625 00:29:20,586 --> 00:29:23,996 [Marcus Scoffs] 626 00:29:24,038 --> 00:29:25,248 MARCUS: Oh, yeah. 627 00:29:25,280 --> 00:29:26,630 Sorry, Marcus, that we left you holding the baby 628 00:29:26,661 --> 00:29:29,321 and you almost died, but chop chop, back to work. 629 00:29:31,045 --> 00:29:32,145 TRAVIS: It's all right. 630 00:29:32,184 --> 00:29:34,394 He does his best work when he's pissed. 631 00:29:34,427 --> 00:29:37,017 VIDAL: But, a little too eager to prove himself, 632 00:29:37,051 --> 00:29:38,051 wouldn't you say? 633 00:29:46,992 --> 00:29:49,242 [Laughs] 634 00:29:52,549 --> 00:29:54,899 [Exhales] 635 00:29:56,518 --> 00:29:58,868 MARCUS: Car, set a course for IO. 636 00:30:00,281 --> 00:30:04,081 There's an asteroid close by where the Verruns hang out. 637 00:30:05,217 --> 00:30:07,077 Let's go and say hello. 638 00:30:07,115 --> 00:30:09,425 [Door Opens] 639 00:30:11,948 --> 00:30:13,848 PERCY: What are you doing? 640 00:30:13,881 --> 00:30:15,541 MARCUS: I'm the new captain. 641 00:30:17,539 --> 00:30:19,019 PERCY: Where's Travis? 642 00:30:19,058 --> 00:30:22,028 MARCUS: I've taken care of all of them. 643 00:30:22,061 --> 00:30:23,611 But, you don't have to worry your 644 00:30:23,649 --> 00:30:24,679 pretty little head about it. 645 00:30:24,719 --> 00:30:26,069 They're still alive. 646 00:30:27,239 --> 00:30:31,379 This, Percy, is my time. 647 00:30:31,415 --> 00:30:33,655 I've realized something. 648 00:30:33,693 --> 00:30:37,703 If you want anything in this life, you have to take it. 649 00:30:37,732 --> 00:30:42,122 So, I'm taking the Tulip, 650 00:30:43,151 --> 00:30:44,081 and then I'm gonna use her to take 651 00:30:44,118 --> 00:30:46,188 from the rest of the universe. 652 00:30:46,223 --> 00:30:47,473 PERCY: Is this supposed to be funny? 653 00:30:47,500 --> 00:30:49,360 Am I supposed to laugh? 654 00:30:49,399 --> 00:30:50,399 MARCUS: No. 655 00:30:51,919 --> 00:30:54,609 You really don't want to be laughing at me, Percy. 656 00:30:54,645 --> 00:30:57,025 VIDAL: Things were about to get worse 657 00:30:57,062 --> 00:30:59,272 for Marcus and Percy, I believe. 658 00:31:04,310 --> 00:31:07,450 MARCUS: You know, I joined this ship as a bounty hunter. 659 00:31:07,486 --> 00:31:09,006 No one told me I was just gonna be 660 00:31:09,039 --> 00:31:10,939 a jumped up grease monkey. 661 00:31:10,972 --> 00:31:12,182 Why do those three get all the good gigs? 662 00:31:12,215 --> 00:31:13,285 Why don't we get any missions? 663 00:31:13,319 --> 00:31:14,669 PERCY: I don't know, Marcus. 664 00:31:14,700 --> 00:31:16,360 MARCUS: Well, I think the next job should be ours. 665 00:31:16,391 --> 00:31:18,011 PERCY: It should. 666 00:31:18,048 --> 00:31:21,258 MARCUS: You know, I don't think they realize quite how valuable 667 00:31:21,293 --> 00:31:23,923 we could be to this outfit. 668 00:31:23,951 --> 00:31:24,991 PERCY: Absolutely. 669 00:31:25,021 --> 00:31:26,951 MARCUS: You know, if it wasn't for me, 670 00:31:26,988 --> 00:31:28,988 Travis wouldn't even be here. 671 00:31:29,025 --> 00:31:30,055 You know, when we left the Raiders, 672 00:31:30,095 --> 00:31:31,715 I practically saved his life. 673 00:31:31,751 --> 00:31:34,411 PERCY: Yes, I know, you've told me that before. 674 00:31:34,444 --> 00:31:36,074 MARCUS: Well, he owes me. 675 00:31:37,067 --> 00:31:38,067 I think you should ask him. 676 00:31:38,103 --> 00:31:39,003 PERCY: Me? 677 00:31:39,035 --> 00:31:42,035 I hate asking people for things. 678 00:31:42,072 --> 00:31:43,972 MARCUS: But it's your ship. 679 00:31:44,005 --> 00:31:47,035 PERCY: Yes, well, you saved him. 680 00:31:47,077 --> 00:31:47,977 MARCUS: Okay. 681 00:31:48,009 --> 00:31:49,079 I'll ask him. 682 00:31:50,253 --> 00:31:52,433 In fact, I'll tell him. 683 00:31:56,293 --> 00:31:57,783 PERCY: Uh-oh. 684 00:31:57,812 --> 00:32:01,612 VIDAL: But, this time, the results were to prove fatal, 685 00:32:02,506 --> 00:32:03,606 weren't they? 686 00:32:05,440 --> 00:32:06,440 CARAVAGGIO: Yes. 687 00:32:07,995 --> 00:32:09,025 MARCUS: Hold on, hold on. 688 00:32:09,065 --> 00:32:10,685 What's this we business? 689 00:32:10,721 --> 00:32:12,031 This is our gig. 690 00:32:12,068 --> 00:32:12,968 Mine and Percy's. PERCY: Pardon? 691 00:32:13,000 --> 00:32:13,970 MARCUS: The next job, remember? 692 00:32:14,001 --> 00:32:15,041 I asked him, he said yeah. 693 00:32:15,071 --> 00:32:16,241 PERCY: He did, you did? 694 00:32:16,279 --> 00:32:17,309 TRAVIS: My goodness, you're right, Marcus. 695 00:32:17,349 --> 00:32:18,349 The next job. 696 00:32:23,562 --> 00:32:24,432 PERCY: Yay. 697 00:32:25,736 --> 00:32:28,016 MARCUS: What could be better than that? 698 00:32:29,671 --> 00:32:32,051 [Tense Music] 699 00:32:39,819 --> 00:32:41,819 CALLISTA: Okay, something's wrong. 700 00:32:41,856 --> 00:32:43,506 He's leaving the bar. 701 00:32:46,688 --> 00:32:49,348 PERCY: The guy at the bar is a Raider. 702 00:32:54,144 --> 00:32:57,084 MAN: Hey, Tremayne, over here. 703 00:32:57,113 --> 00:32:58,393 CALLISTA: Oh, great. 704 00:32:58,424 --> 00:33:00,054 This is not good. 705 00:33:06,260 --> 00:33:07,640 [Metal Clanging] 706 00:33:07,675 --> 00:33:08,675 CALLISTA: Marcus! 707 00:33:09,884 --> 00:33:10,854 WOMAN: No! [Dramatic Music] 708 00:33:10,885 --> 00:33:13,465 [Guns Firing] 709 00:33:25,831 --> 00:33:27,701 VIDAL: This went wrong 710 00:33:27,729 --> 00:33:30,279 because it was all too much too soon 711 00:33:30,318 --> 00:33:33,078 for young Marcus, wasn't it, hmm? 712 00:33:33,114 --> 00:33:35,604 He bit off more than he could chew. 713 00:33:35,634 --> 00:33:40,124 Marcus Fagen wasn't up to it, was he? 714 00:33:42,710 --> 00:33:44,710 [Atmospheric Ambience] 715 00:33:45,885 --> 00:33:47,745 [Tablet Beeping] 716 00:33:47,784 --> 00:33:49,304 MARCUS: Come on, come on. 717 00:33:54,135 --> 00:33:55,135 Come on. 718 00:34:01,625 --> 00:34:02,585 [Computer Beeps] 719 00:34:02,626 --> 00:34:03,586 CALLISTA: Marcus. 720 00:34:03,627 --> 00:34:04,627 MARCUS: Yes, we're in, we're in. 721 00:34:04,663 --> 00:34:06,083 Okay, the comms are up. 722 00:34:06,113 --> 00:34:07,323 CALLISTA: Great, now get us into those crime logs. 723 00:34:07,355 --> 00:34:09,075 MARCUS: Okay, okay, yeah. 724 00:34:10,186 --> 00:34:14,186 VIDAL: Marcus Fagen allowed his pride to come before 725 00:34:14,224 --> 00:34:16,744 the life of another human being. 726 00:34:16,778 --> 00:34:17,748 TRAVIS: Can't you object to this? 727 00:34:17,779 --> 00:34:18,849 MORGAN: No, I'm afraid not. 728 00:34:18,884 --> 00:34:21,344 VIDAL: An innocent young girl. 729 00:34:21,369 --> 00:34:23,849 How many more innocent lives will be lost 730 00:34:23,889 --> 00:34:26,239 if we renew their license? 731 00:34:31,655 --> 00:34:32,725 Your witness. 732 00:34:39,456 --> 00:34:40,416 MARCUS: What about this guy? 733 00:34:40,457 --> 00:34:42,697 Anyone recognize him? 734 00:34:42,735 --> 00:34:43,835 CALLISTA: I don't believe it. 735 00:34:43,874 --> 00:34:44,844 RUDOLPHO: Devak. 736 00:34:44,875 --> 00:34:47,115 CALLISTA: Citadel Squad. 737 00:34:49,363 --> 00:34:52,573 RUDOLPHO: Send that to Car, Marcus. 738 00:34:55,990 --> 00:34:59,340 MORGAN: There were a number of extenuating circumstances 739 00:34:59,373 --> 00:35:03,243 with regard to that incident, were there not? 740 00:35:03,998 --> 00:35:04,548 CARAVAGGIO: Pardon? 741 00:35:04,585 --> 00:35:05,585 What? 742 00:35:08,175 --> 00:35:11,625 Oh, yes, yes, of course. 743 00:35:11,661 --> 00:35:14,701 MORGAN: These were not normal circumstances. 744 00:35:14,733 --> 00:35:16,463 CARAVAGGIO: I think you'd better ask me about Callie. 745 00:35:16,493 --> 00:35:18,883 About her injury, Callista Larkadia? 746 00:35:18,909 --> 00:35:19,949 The shooting? 747 00:35:19,979 --> 00:35:21,949 When she nearly died. 748 00:35:21,981 --> 00:35:23,401 CALDER: Objection. 749 00:35:23,431 --> 00:35:25,851 MORGAN: I am entitled to pursue any line I wish. 750 00:35:25,882 --> 00:35:26,882 SKAYLON: Overruled. 751 00:35:27,918 --> 00:35:29,328 MORGAN: Perhaps, you could refresh our memory 752 00:35:29,368 --> 00:35:30,918 of that painful event. 753 00:35:32,785 --> 00:35:33,855 [Over Speaker] TRAVIS: Callie's been hit. 754 00:35:33,890 --> 00:35:34,890 It's bad. 755 00:35:35,547 --> 00:35:37,857 [Groaning] 756 00:35:42,381 --> 00:35:45,971 RUDOLPHO: Your nearest ER station is section 3-4-Tango. 757 00:35:46,005 --> 00:35:47,175 You've gotta go through the-- 758 00:35:47,214 --> 00:35:48,494 TRAVIS: Too far, too far, Rudolpho. 759 00:35:48,525 --> 00:35:49,725 She took a high-path frag round. 760 00:35:49,768 --> 00:35:51,178 Tulip's closer, I'm binging her in. 761 00:35:51,218 --> 00:35:52,528 RUDOLPHO: Travis, we're not equipped to deal with-- 762 00:35:52,564 --> 00:35:53,944 TRAVIS: Cryo. 763 00:35:53,979 --> 00:35:55,949 It's the only way. 764 00:35:55,981 --> 00:35:58,361 [Tense Music] 765 00:36:01,987 --> 00:36:02,987 TRAVIS: Look out. 766 00:36:03,920 --> 00:36:04,920 RUDOLPHO: Come on. 767 00:36:05,887 --> 00:36:07,957 [Grunting] 768 00:36:07,993 --> 00:36:08,993 TRAVIS: Come on, guys. 769 00:36:10,685 --> 00:36:11,955 Out of the way. 770 00:36:17,727 --> 00:36:19,247 Car, initiate scan. 771 00:36:26,977 --> 00:36:28,357 RUDOLPHO: What a mess. 772 00:36:33,052 --> 00:36:34,882 CARAVAGGIO: Do not initiate fluid replacement 773 00:36:34,916 --> 00:36:37,466 until the cryonic chamber is stabilized. 774 00:36:37,505 --> 00:36:39,225 CALLISTA: My father. 775 00:36:40,474 --> 00:36:41,964 Father. 776 00:36:52,555 --> 00:36:53,865 DETECTIVE: It's all yours. 777 00:36:53,901 --> 00:36:54,801 COMPUTER: Access Mars Federal Justice Data Net. 778 00:36:54,833 --> 00:36:57,843 Level three clearance, criminal records. 779 00:36:57,870 --> 00:36:59,080 TRAVIS: Nice system you got here. 780 00:36:59,113 --> 00:37:00,983 JANUS: It has its advantages. 781 00:37:03,980 --> 00:37:05,710 TRAVIS: You know this man? 782 00:37:05,740 --> 00:37:06,910 JANUS: No, should I? 783 00:37:08,398 --> 00:37:11,918 TRAVIS: He's the man who tried to kill your daughter. 784 00:37:11,953 --> 00:37:14,273 Scan ID database. 785 00:37:14,301 --> 00:37:15,511 Any match. 786 00:37:15,543 --> 00:37:18,483 COMPUTER: Accessing, positive match. 787 00:37:21,549 --> 00:37:22,959 TRAVIS: Hello, dead man. 788 00:37:25,967 --> 00:37:29,937 Special Ops trainer, Mars forces Citadel Squad. 789 00:37:29,971 --> 00:37:32,941 Court-martialed, died before sentencing. 790 00:37:32,974 --> 00:37:34,014 Obviously not. 791 00:37:35,114 --> 00:37:36,674 Callie knew him. 792 00:37:37,979 --> 00:37:40,779 JANUS: My daughter brought down the Citadel Squad. 793 00:37:40,810 --> 00:37:43,090 Ethics violations. 794 00:37:43,122 --> 00:37:45,472 She made a lot of enemies. 795 00:37:51,130 --> 00:37:53,580 RHANDAL: Where do I know you from? 796 00:37:54,755 --> 00:37:56,895 Mars Federation, isn't it? 797 00:37:56,929 --> 00:37:58,719 Special Forces, right? 798 00:37:59,898 --> 00:38:02,868 You blew the whistle on the Citadel Squad. 799 00:38:02,901 --> 00:38:04,321 Got drummed out of the force. 800 00:38:04,351 --> 00:38:05,771 CALLISTA: They were planting evidence. 801 00:38:05,800 --> 00:38:07,490 RHANDAL: On guys who were as guilty as hell. 802 00:38:07,526 --> 00:38:08,596 CALLISTA: What they did was wrong. 803 00:38:08,631 --> 00:38:09,941 RHANDAL: What you did was stupid. 804 00:38:17,467 --> 00:38:19,877 MORGAN: And do we know how all this happened? 805 00:38:19,918 --> 00:38:20,948 CARAVAGGIO: Yes. 806 00:38:23,784 --> 00:38:26,374 [Uptempo Music] 807 00:38:28,202 --> 00:38:29,892 CALLISTA: Buy me a drink. 808 00:38:29,928 --> 00:38:31,068 TRAVIS: Why? 809 00:38:31,101 --> 00:38:32,381 CALLISTA: Because I'm thirsty, Montana, 810 00:38:32,413 --> 00:38:33,903 and these heels are killing me. 811 00:38:33,932 --> 00:38:36,042 [Laughs] 812 00:38:36,935 --> 00:38:38,935 TRAVIS: Same again. 813 00:38:40,007 --> 00:38:41,727 CALLISTA: I just said something funny. 814 00:38:41,767 --> 00:38:43,797 [Laughing] 815 00:38:47,980 --> 00:38:49,740 TRAVIS: Where's your weapon? 816 00:38:49,775 --> 00:38:51,875 CALLISTA: You don't want to know. 817 00:38:57,921 --> 00:39:00,681 I've always wanted to do this. 818 00:39:04,928 --> 00:39:06,998 [Laughing] 819 00:39:12,246 --> 00:39:14,896 STRASSER: Smooth, very smooth, man. 820 00:39:14,938 --> 00:39:17,728 TRAVIS: Yeah, kick a man when he's down. 821 00:39:17,769 --> 00:39:18,769 STRASSER: Hey, red. 822 00:39:19,874 --> 00:39:20,814 Come here a second. 823 00:39:20,841 --> 00:39:24,121 I want to apologize on behalf of my friend. 824 00:39:24,154 --> 00:39:26,714 Tell me, what line did he lay on ya? 825 00:39:26,743 --> 00:39:27,993 CALLISTA: A bad one. 826 00:39:28,020 --> 00:39:29,880 Think you can do better? 827 00:39:29,919 --> 00:39:31,959 STRASSER: Oh, you have no idea. 828 00:39:31,990 --> 00:39:34,920 Let me tell you a secret. 829 00:39:34,958 --> 00:39:36,888 I remember you. 830 00:39:36,926 --> 00:39:38,926 [Gun Fires] [Callista Groans] 831 00:39:43,173 --> 00:39:45,973 STRASSER: I remember you. 832 00:39:48,075 --> 00:39:49,525 TRAVIS: You knew him. 833 00:39:50,249 --> 00:39:52,149 You knew Devak, didn't you? 834 00:39:52,182 --> 00:39:53,152 VIDAL: I must protest. 835 00:39:53,183 --> 00:39:54,053 This is ridiculous. 836 00:39:54,081 --> 00:39:55,461 SKAYLON: Mr. Montana, 837 00:39:55,496 --> 00:39:56,806 you have no right to speak at this tribunal. 838 00:39:56,842 --> 00:39:57,842 TRAVIS: You knew about the Citadel Squad. 839 00:39:57,878 --> 00:39:59,948 VIDAL: Really, this is preposterous, Senator. 840 00:39:59,983 --> 00:40:01,023 CARAVAGGIO: Excuse me. 841 00:40:01,053 --> 00:40:03,473 I'm downloading additional evidence 842 00:40:03,504 --> 00:40:04,994 from Mars Federation Police. 843 00:40:10,684 --> 00:40:12,244 MORGAN: It was you. 844 00:40:12,271 --> 00:40:15,721 The unseen hand on the till of the man we couldn't trace. 845 00:40:15,758 --> 00:40:16,998 All these years. 846 00:40:18,243 --> 00:40:20,003 Do the right thing. 847 00:40:20,038 --> 00:40:21,728 SKAYLON: Case dismissed. 848 00:40:23,697 --> 00:40:27,007 MORGAN: But, not over, Senator Skaylon. 849 00:40:27,045 --> 00:40:28,905 May I remind the court of your friendship 850 00:40:28,943 --> 00:40:32,713 with Senator Calder and my intention to discover 851 00:40:32,740 --> 00:40:35,610 why you felt it necessary to bring this case to tribunal. 852 00:40:35,640 --> 00:40:36,920 No, Senator. 853 00:40:36,951 --> 00:40:38,231 This is far from over. 854 00:40:46,927 --> 00:40:49,717 [Subdued Music] 855 00:40:50,689 --> 00:40:52,999 [All Laughing] 856 00:40:54,348 --> 00:40:56,868 MARCUS: Percy, where have you been? 857 00:40:56,902 --> 00:40:59,942 PERCY: I don't know. 858 00:40:59,974 --> 00:41:01,494 In a mental hospital. 859 00:41:01,528 --> 00:41:02,318 RUDOLPHO: Oh, yeah? 860 00:41:02,356 --> 00:41:03,766 You okay? 861 00:41:03,806 --> 00:41:05,046 PERCY: Once I got used to the strappy jacket, 862 00:41:05,083 --> 00:41:07,913 I found it both relaxing and interesting. 863 00:41:07,948 --> 00:41:10,258 MARCUS: And you're all right now, yeah? 864 00:41:10,295 --> 00:41:11,915 PERCY: Absolutely. 865 00:41:11,952 --> 00:41:13,992 TRAVIS: Well, well done on the Devak connection 866 00:41:14,023 --> 00:41:15,923 whoever did that. 867 00:41:15,956 --> 00:41:17,956 CALLISTA: We all did it. 868 00:41:17,992 --> 00:41:18,892 We couldn't have done this without you. 869 00:41:18,924 --> 00:41:19,894 Thanks, Morgan. 870 00:41:19,925 --> 00:41:21,885 MORGAN: My pleasure. 871 00:41:21,927 --> 00:41:22,547 TRAVIS: Thanks, Morgan. 872 00:41:22,583 --> 00:41:23,933 MORGAN: Anytime. 873 00:41:24,965 --> 00:41:26,725 PERCY: I'm gonna go unpack. 874 00:41:30,384 --> 00:41:33,284 TRAVIS: Better make sure she's all right. 875 00:41:37,011 --> 00:41:40,011 PERCY: I knew he'd send you after me. 876 00:41:40,049 --> 00:41:41,979 MARCUS: Are you gonna tell me where you really went? 877 00:41:42,016 --> 00:41:43,016 PERCY: Nope. 878 00:41:44,018 --> 00:41:45,328 MARCUS: In between those two pulses. 879 00:41:45,364 --> 00:41:47,064 NARRATOR: On the next Starhunter. 880 00:41:47,090 --> 00:41:48,680 MARCUS: A warp bubble is formed. 881 00:41:48,713 --> 00:41:50,543 PERCY: You woke us up to tell us this? 882 00:41:50,577 --> 00:41:51,987 MARCUS: It means lightspeed, people. 883 00:41:52,026 --> 00:41:53,956 [Snoring] 884 00:41:53,994 --> 00:41:54,964 MARCUS: It means hyperspace. 885 00:41:54,995 --> 00:41:56,575 PERCY: Hyperspace sucks. 886 00:41:56,617 --> 00:41:58,587 TRISTAN: There's a man I encountered months ago 887 00:41:58,619 --> 00:42:00,729 who was very resistant to me. 888 00:42:00,759 --> 00:42:03,239 DR. XEYLON: You must find me. 889 00:42:04,798 --> 00:42:05,828 TRAVIS: Dr. Xeylon? 890 00:42:05,868 --> 00:42:07,208 DR. XEYLON: I've been expecting you. 891 00:42:07,248 --> 00:42:09,798 [Guns Firing] 892 00:42:11,977 --> 00:42:14,597 [Grunts] 893 00:42:14,635 --> 00:42:17,535 TRISTAN: Dr. Xeylon, good of you to join us. 894 00:42:19,019 --> 00:42:22,159 [Closing Theme Music] 62552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.