Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,109 --> 00:00:09,039
[Subdued Music]
2
00:00:10,872 --> 00:00:12,222
MARCUS: What are you looking at?
3
00:00:12,253 --> 00:00:13,253
RUDOLPHO: It's a holiday
brochure.
4
00:00:13,289 --> 00:00:14,289
CALLISTA: You're taking
a holiday?
5
00:00:14,324 --> 00:00:15,744
RUDOLPHO: You know what
they say,
6
00:00:15,774 --> 00:00:18,054
"All work and no play makes
Jack a dull boy."
7
00:00:18,087 --> 00:00:19,047
CALLISTA: Yeah.
8
00:00:19,088 --> 00:00:20,188
MARCUS: Nice.
9
00:00:20,227 --> 00:00:22,127
Belvedere Sands, eh?
10
00:00:22,160 --> 00:00:23,300
What's V-B-C?
11
00:00:23,333 --> 00:00:25,063
RUDOLPHO: Virtual Beach Club.
12
00:00:25,094 --> 00:00:28,174
And now that your uncle Rudolpho
has got us a job paying
13
00:00:28,200 --> 00:00:30,240
lots of lovely cash,
14
00:00:30,271 --> 00:00:32,581
I'm treating myself to
a holiday.
15
00:00:32,618 --> 00:00:33,898
MARCUS: What about me?
16
00:00:33,930 --> 00:00:34,900
RUDOLPHO: I need a rest.
17
00:00:34,931 --> 00:00:35,901
CALLISTA: As opposed to what?
18
00:00:35,932 --> 00:00:37,312
RUDOLPHO: That's it.
19
00:00:37,347 --> 00:00:39,107
You are not joining me
in the hot tub.
20
00:00:39,142 --> 00:00:41,462
CALLISTA: I guess I'll just have
to live with that one, Rudy.
21
00:00:42,939 --> 00:00:43,909
TRAVIS: Did I miss something?
22
00:00:43,940 --> 00:00:45,390
CALLISTA: Believe me,
you didn't miss a thing.
23
00:00:45,424 --> 00:00:46,394
TRAVIS: So, I take it
everything's sweet
24
00:00:46,425 --> 00:00:47,625
with the license then?
25
00:00:47,668 --> 00:00:48,428
RUDOLPHO: Oh, yeah,
it's in the bank.
26
00:00:48,462 --> 00:00:49,842
Day after tomorrow.
27
00:00:49,877 --> 00:00:51,637
TRAVIS: Day after tomorrow?
28
00:00:51,672 --> 00:00:55,092
RUDOLPHO: Like I said,
my contact has the ear
29
00:00:55,124 --> 00:00:57,134
of the senator on the board.
30
00:00:57,160 --> 00:00:59,400
MARCUS: You bribed him
more like.
31
00:00:59,438 --> 00:01:00,408
RUDOLPHO: Car?
32
00:01:00,439 --> 00:01:02,099
CARAVAGGIO: Yes?
33
00:01:02,131 --> 00:01:05,381
RUDOLPHO: Find out the price of
a week here, all inclusive.
34
00:01:06,756 --> 00:01:08,826
TRAVIS: Well, I guess we're
stuck here for a couple of days.
35
00:01:08,861 --> 00:01:10,861
CALLISTA: Great,
my favorite place.
36
00:01:10,898 --> 00:01:12,798
TRAVIS: Car, would you contact
our clients,
37
00:01:12,831 --> 00:01:14,871
let them know that we're good to
go day after tomorrow?
38
00:01:14,902 --> 00:01:18,462
CARAVAGGIO: We have an incoming
communication.
39
00:01:18,492 --> 00:01:20,112
TRAVIS: Patch it through.
40
00:01:20,149 --> 00:01:21,909
VIDAL: Mr. Montana?
41
00:01:21,943 --> 00:01:23,533
Travis Montana?
42
00:01:23,566 --> 00:01:24,906
TRAVIS: Yes.
43
00:01:24,946 --> 00:01:27,186
VIDAL: My name is Calder,
Senator Calder.
44
00:01:27,225 --> 00:01:29,915
I'm with Internal Affairs of
the security department.
45
00:01:29,951 --> 00:01:30,881
TRAVIS: How can I help you?
46
00:01:30,918 --> 00:01:32,918
VIDAL: I have, unfortunately,
just acquired
47
00:01:32,954 --> 00:01:35,754
the Departments of Events
and Dispensations.
48
00:01:35,785 --> 00:01:38,335
In this regard, I am responsible
for the licensing
49
00:01:38,374 --> 00:01:40,134
of craft for bounty hunting.
50
00:01:40,169 --> 00:01:41,579
TRAVIS: I see.
51
00:01:41,618 --> 00:01:43,138
VIDAL: Are you aware your
license has expired?
52
00:01:43,172 --> 00:01:44,902
TRAVIS: Yes, we're applying
to renew.
53
00:01:44,932 --> 00:01:46,872
VIDAL: Are applying?
54
00:01:46,899 --> 00:01:48,379
Intending to apply?
55
00:01:48,418 --> 00:01:49,318
Meaning to?
56
00:01:50,765 --> 00:01:53,245
I take it you have no clients
at present?
57
00:01:53,285 --> 00:01:55,905
TRAVIS: Well, we have a party
of scientists.
58
00:01:55,943 --> 00:01:57,293
VIDAL: You don't have
a license.
59
00:01:57,324 --> 00:01:59,884
Mr. Montana, would you mind
if I came on board?
60
00:01:59,912 --> 00:02:01,402
TRAVIS: Would you mind telling
me what's going on?
61
00:02:01,431 --> 00:02:02,711
VIDAL: Are you saying
you'd prefer it
62
00:02:02,743 --> 00:02:04,993
if I didn't come on board?
63
00:02:05,021 --> 00:02:06,371
TRAVIS: Be my guest.
64
00:02:07,713 --> 00:02:09,923
CALLISTA: Now you know why
I hate it here.
65
00:02:09,957 --> 00:02:12,747
MARCUS: So, what was the name of
your contact?
66
00:02:12,787 --> 00:02:14,197
We'll have to us him again.
67
00:02:14,237 --> 00:02:15,197
RUDOLPHO: He took my money.
68
00:02:15,238 --> 00:02:16,718
Our money.
69
00:02:16,757 --> 00:02:18,377
TRAVIS: Marcus, would you mind
showing our guest in?
70
00:02:24,903 --> 00:02:26,913
[Whooshing]
71
00:02:32,773 --> 00:02:33,953
VIDAL: Mr. Montana.
72
00:02:33,981 --> 00:02:35,851
TRAVIS: What's going on here?
73
00:02:35,879 --> 00:02:38,879
VIDAL: I'm afraid you're in
breach of Martian law,
74
00:02:38,917 --> 00:02:40,327
which means you're no
longer authorized
75
00:02:40,367 --> 00:02:42,507
to ply your trade as
bounty hunters.
76
00:02:42,541 --> 00:02:45,961
Nor are you authorized to carry
weapons.
77
00:02:47,960 --> 00:02:49,820
TRAVIS: Senator Calder,
we're two days late.
78
00:02:49,859 --> 00:02:51,269
You're gonna hang us on
a technicality?
79
00:02:51,309 --> 00:02:52,309
VIDAL: If only that were all.
80
00:02:52,344 --> 00:02:53,664
No, no.
81
00:02:53,690 --> 00:02:54,860
We have received a number
of complaints.
82
00:02:54,898 --> 00:02:56,448
TRAVIS: Complaints?
83
00:02:56,486 --> 00:02:57,726
From whom?
84
00:02:57,763 --> 00:02:58,873
VIDAL: Mr. Montana,
I have no intention
85
00:02:58,902 --> 00:03:00,972
of presenting my case here.
86
00:03:01,008 --> 00:03:02,488
MARCUS: Hold on just a second.
87
00:03:02,527 --> 00:03:03,937
Who the hell gives you the right
to walk in here and--
88
00:03:03,976 --> 00:03:06,976
VIDAL: This gives me the right.
89
00:03:08,981 --> 00:03:13,331
It's a restraining order
confining you to the Tulip.
90
00:03:15,988 --> 00:03:17,918
You're my first case.
91
00:03:17,956 --> 00:03:19,676
TRAVIS: I see.
92
00:03:19,716 --> 00:03:21,646
So, you're gonna use us
as an example?
93
00:03:21,684 --> 00:03:23,314
VIDAL: Never hurts.
94
00:03:23,341 --> 00:03:27,931
Mr. Montana, we maybe harsh,
but we're not uncivilized.
95
00:03:27,966 --> 00:03:31,686
You're entitled to have your
case heard by a tribunal.
96
00:03:31,728 --> 00:03:33,968
You're also entitled to
legal council.
97
00:03:34,006 --> 00:03:36,906
If you can't afford one, one
will be appointed for you.
98
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
Any questions?
99
00:03:39,564 --> 00:03:40,914
Good, fine, dandy.
100
00:03:40,944 --> 00:03:42,364
See you in court.
101
00:03:44,707 --> 00:03:46,707
[Tense Music]
102
00:03:48,918 --> 00:03:50,988
TRAVIS: Rudolpho, how much money
have we got?
103
00:03:51,023 --> 00:03:53,063
RUDOLPHO: Less than 800 credits.
104
00:03:53,094 --> 00:03:56,724
Not enough to get us an
ambulance chaser.
105
00:04:02,759 --> 00:04:03,859
CALLISTA: Sorry guys.
106
00:04:03,898 --> 00:04:05,618
I can't ask my parents to
help us out.
107
00:04:05,659 --> 00:04:07,969
Even if I could, they wouldn't.
108
00:04:08,006 --> 00:04:09,276
MARCUS: Hey, I've got it.
109
00:04:09,318 --> 00:04:11,938
We could ask one of Rudolpho's
contacts.
110
00:04:15,910 --> 00:04:18,020
VIDAL: They couldn't afford
council.
111
00:04:18,050 --> 00:04:20,290
SKAYLON: So, someone is being
appointed for them?
112
00:04:20,329 --> 00:04:21,569
VIDAL: Oh, yes,
I've seen to that.
113
00:04:21,606 --> 00:04:22,986
SKYALON: No one too shabby.
114
00:04:23,021 --> 00:04:24,751
We must appear to be fair.
115
00:04:24,781 --> 00:04:26,091
VIDAL: I know.
116
00:04:26,127 --> 00:04:27,647
I appointed Jenson.
117
00:04:27,681 --> 00:04:29,891
[Laughs]
SKYALON: Respectable,
118
00:04:29,924 --> 00:04:30,864
not too bright.
119
00:04:30,891 --> 00:04:32,551
VIDAL: Exactly.
120
00:04:32,582 --> 00:04:33,722
SKAYLON: Senator Rendall.
121
00:04:33,756 --> 00:04:35,966
To what do we owe this honor?
122
00:04:35,999 --> 00:04:37,999
MORGAN: I understand you're
holding a tribunal
123
00:04:38,036 --> 00:04:39,966
for a group of bounty hunters.
124
00:04:40,003 --> 00:04:41,423
SKAYLON: Indeed.
125
00:04:41,453 --> 00:04:43,083
MORGAN: Then, I hereby give
formal notice
126
00:04:43,110 --> 00:04:44,910
of my intention to represent
them.
127
00:04:44,939 --> 00:04:45,869
VIDAL: Really?
128
00:04:45,906 --> 00:04:47,866
MORGAN: Yes, Vidal, really.
129
00:04:47,908 --> 00:04:50,698
VIDAL: What possible interest
could this trivial matter
130
00:04:50,738 --> 00:04:52,978
have for the great Morgan
Rendall?
131
00:04:53,016 --> 00:04:56,706
MORGAN: Let's just say I have
an inviting love of fairness.
132
00:04:56,744 --> 00:04:58,374
Until tomorrow then.
133
00:04:58,401 --> 00:04:59,401
Good day.
134
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
VIDAL: Damn.
135
00:05:08,031 --> 00:05:09,901
We really will be scrutinized.
136
00:05:09,930 --> 00:05:10,900
SKAYLON: Yes.
137
00:05:10,931 --> 00:05:12,481
Be careful, Vidal.
138
00:05:13,658 --> 00:05:14,898
VIDAL: Have no doubt.
139
00:05:17,903 --> 00:05:21,323
[Opening Theme Music]
140
00:06:33,910 --> 00:06:35,910
[Ominous Music]
141
00:06:40,020 --> 00:06:41,120
CALLISTA: Morgan?
142
00:06:41,159 --> 00:06:42,949
MORGAN: Callista,
143
00:06:42,988 --> 00:06:44,988
you look wonderful.
144
00:06:45,025 --> 00:06:46,845
CALLISTA: Wow, what are you
doing here?
145
00:06:46,889 --> 00:06:48,479
MORGAN: I simply happened
to be in court
146
00:06:48,511 --> 00:06:49,961
when the appeal went out.
147
00:06:49,995 --> 00:06:52,955
I thought you might prefer this
old stumble bum to another.
148
00:06:52,998 --> 00:06:55,548
CALLISTA: So, my parents
didn't--
149
00:06:55,587 --> 00:06:56,997
MORGAN: They don't know that
you're here.
150
00:06:57,037 --> 00:06:59,657
You still have some friends
here, you know?
151
00:06:59,695 --> 00:07:01,205
You must forgive me.
152
00:07:01,248 --> 00:07:05,248
I am Senator Morgan Rendall,
special Mars council,
153
00:07:05,286 --> 00:07:06,976
and at your service.
154
00:07:07,012 --> 00:07:08,882
TRAVIS: Travis Montana.
155
00:07:08,911 --> 00:07:11,091
CALLISTA: Morgan's an old
family friend.
156
00:07:11,120 --> 00:07:13,540
RUDOLPHO: Yeah, we guessed.
157
00:07:13,571 --> 00:07:18,541
MORGAN: I have known Callista
for an embarrassingly long time.
158
00:07:18,576 --> 00:07:21,646
TRAVIS: We truly appreciate you
coming to our aide, Senator.
159
00:07:21,682 --> 00:07:23,962
So, what can you tell us?
160
00:07:23,995 --> 00:07:25,505
MORGAN: Well, I can't say for
certain yet,
161
00:07:25,548 --> 00:07:29,898
but Vidal Calder goes nowhere
without his ulterior motive.
162
00:07:29,932 --> 00:07:31,002
MARCUS: So, what's with the
tribunal?
163
00:07:31,036 --> 00:07:33,036
MORGAN: Well, on the face of it,
it'll pass judgment
164
00:07:33,073 --> 00:07:36,323
on your fitness to operate as
bounty hunters.
165
00:07:36,352 --> 00:07:37,872
TRAVIS: So, it's not the end of
the world then.
166
00:07:37,905 --> 00:07:39,245
MORGAN: Oh, on the contrary.
167
00:07:39,286 --> 00:07:42,046
If you lose, you'll almost
certainly lose this ship.
168
00:07:47,052 --> 00:07:50,062
[Engine Sputtering]
169
00:07:51,022 --> 00:07:54,202
MORGAN [O.C]: Now, Martian law
is bizarre,
170
00:07:54,232 --> 00:07:59,202
but it's set up to be fair and
provide total impartiality.
171
00:07:59,237 --> 00:08:03,657
To that end, we will need to
pursue the matter of record.
172
00:08:03,690 --> 00:08:05,110
That is to say, your A.I.
173
00:08:05,139 --> 00:08:06,969
MARCUS: That would be
Caravaggio.
174
00:08:07,003 --> 00:08:08,593
Car, did you hear that?
175
00:08:08,626 --> 00:08:09,626
CARAVAGGIO: Of course.
176
00:08:10,869 --> 00:08:13,009
VIDAL: Put me through to Special
Ops Intelligence.
177
00:08:13,044 --> 00:08:15,814
COMPUTER: Accessing.
178
00:08:15,840 --> 00:08:16,880
SPECIAL OPS: Sir?
179
00:08:16,910 --> 00:08:19,950
VIDAL: There is a ship berthed
at finger seven.
180
00:08:19,982 --> 00:08:21,572
The Trans-Utopian.
181
00:08:22,881 --> 00:08:26,541
I want access to the memory
of the ship's A.I.
182
00:08:26,575 --> 00:08:29,025
Let me know the instant
it arrives.
183
00:08:29,060 --> 00:08:29,920
SPECIAL OPS: Aye, sir.
184
00:08:32,028 --> 00:08:32,998
MORGAN [O.C] : Now, you're
entitled to
185
00:08:33,029 --> 00:08:34,959
appoint one representative.
186
00:08:34,997 --> 00:08:35,997
RUDOLPHO: Travis.
187
00:08:38,207 --> 00:08:39,757
MORGAN: Good.
188
00:08:39,795 --> 00:08:41,895
I'll try and arrange for a
feed from the court
189
00:08:41,935 --> 00:08:44,035
to be patched through to here.
190
00:08:44,075 --> 00:08:45,555
No guarantees.
191
00:08:45,594 --> 00:08:48,564
Now then, I shall need access
to your data files
192
00:08:48,597 --> 00:08:50,387
and a moment with Caravaggio.
193
00:08:50,426 --> 00:08:51,386
TRAVIS: Fine.
194
00:08:51,427 --> 00:08:53,047
MORGAN: Good.
195
00:08:53,084 --> 00:08:56,124
Mars Service Ops will set up a
special transmission device
196
00:08:56,156 --> 00:08:58,876
which will enable you
to be in court,
197
00:08:58,917 --> 00:09:01,887
but you will not be fully
functional here.
198
00:09:01,920 --> 00:09:04,890
Can you set up a bare-bones
system for your absence?
199
00:09:04,923 --> 00:09:05,893
CARAVAGGIO: Certainly.
200
00:09:05,924 --> 00:09:06,894
MORGAN: Good.
201
00:09:06,925 --> 00:09:08,885
Now, Caravaggio?
202
00:09:08,927 --> 00:09:10,167
CARAVAGGIO: Yes?
203
00:09:10,204 --> 00:09:13,974
MORGAN: It's important that you
know you must tell the truth,
204
00:09:14,001 --> 00:09:18,011
but you do not have to
volunteer anything
205
00:09:18,040 --> 00:09:19,420
that would prove damaging.
206
00:09:19,455 --> 00:09:21,005
CARAVAGGIO: Don't worry.
207
00:09:21,043 --> 00:09:23,253
I will not by action,
or by inaction,
208
00:09:23,286 --> 00:09:24,906
do anything to harm their case.
209
00:09:24,943 --> 00:09:26,263
MORGAN: Splendid.
210
00:09:26,289 --> 00:09:27,289
Well said.
211
00:09:28,050 --> 00:09:29,950
[Howling Wind]
212
00:09:31,294 --> 00:09:33,854
[Tense Music]
213
00:09:40,372 --> 00:09:42,242
SKAYLON: Good morning,
gentlemen.
214
00:09:42,271 --> 00:09:43,691
This, I take it, is the A.I.?
215
00:09:43,721 --> 00:09:45,791
CARAVAGGIO: Caravaggio, Senator.
216
00:09:45,826 --> 00:09:46,786
SKAYLON: Mr. Montana?
217
00:09:46,827 --> 00:09:47,787
TRAVIS: Yes.
218
00:09:47,828 --> 00:09:48,798
SKAYLON: I'm Senator Skaylon.
219
00:09:48,829 --> 00:09:50,419
You understand why you are here?
220
00:09:50,451 --> 00:09:51,421
TRAVIS: Yes.
221
00:09:51,452 --> 00:09:52,942
SKAYLON: Then, you may sit down.
222
00:09:52,971 --> 00:09:54,011
Senator Calder.
223
00:09:54,041 --> 00:09:55,041
VIDAL: Thank you.
224
00:09:57,010 --> 00:09:59,050
The outcome of this hearing
is crucial.
225
00:09:59,081 --> 00:10:02,261
Many innocent lives depend
upon it.
226
00:10:02,291 --> 00:10:04,671
In an age of growing
lawlessness,
227
00:10:04,707 --> 00:10:08,257
it is vital that our military
and paramilitary organizations
228
00:10:08,297 --> 00:10:11,367
set and maintain the highest
possible standards.
229
00:10:11,403 --> 00:10:14,993
It is my contention that the
crew of the Trans-Utopian
230
00:10:15,028 --> 00:10:17,788
fall far short of these
standards and therefore,
231
00:10:17,824 --> 00:10:20,834
should not be allowed to
continue as bounty hunters.
232
00:10:20,861 --> 00:10:22,281
SKAYLON: Thank you,
Senator Calder.
233
00:10:22,311 --> 00:10:23,621
Senator Rendall.
234
00:10:26,073 --> 00:10:27,393
MORGAN: Thank you.
235
00:10:27,419 --> 00:10:29,939
I have, at the disposal
of the court,
236
00:10:29,974 --> 00:10:33,324
any number of testimonials as
to the good conduct
237
00:10:33,356 --> 00:10:35,116
of Mr. Montana's crew.
238
00:10:35,151 --> 00:10:38,051
I believe also that until
very recently,
239
00:10:38,085 --> 00:10:41,355
they were Mars Federation's team
of choice.
240
00:10:41,399 --> 00:10:44,819
However, I believe that the
burden of proof
241
00:10:44,851 --> 00:10:47,231
lies with my friend opposite.
242
00:10:49,027 --> 00:10:50,027
Let's away.
243
00:10:52,859 --> 00:10:56,139
VIDAL: Now, it seems to me that
one of the worst
244
00:10:56,172 --> 00:10:58,972
kept secrets in the universe
245
00:10:59,003 --> 00:11:02,213
is the fact that Mr. Travis
Montana was a Raider.
246
00:11:02,247 --> 00:11:04,247
A wonderful testimonial.
247
00:11:05,078 --> 00:11:06,358
I take it you know this?
248
00:11:06,389 --> 00:11:07,459
CARAVAGGIO: Yes.
249
00:11:07,494 --> 00:11:09,774
I believe they are very loyal.
250
00:11:09,807 --> 00:11:11,387
VIDAL: To each other, perhaps.
251
00:11:11,429 --> 00:11:13,359
To their clients, who knows?
252
00:11:13,396 --> 00:11:15,466
Let me remind the court
of some of their
253
00:11:15,502 --> 00:11:17,192
other wonderful qualities.
254
00:11:18,229 --> 00:11:20,159
[Grunting]
255
00:11:20,196 --> 00:11:23,026
[Dramatic Music]
256
00:11:23,475 --> 00:11:26,055
[Punching Thuds]
257
00:11:37,938 --> 00:11:40,178
[Gun Fires]
258
00:11:48,086 --> 00:11:49,946
VIDAL: And I must say,
it doesn't sound
259
00:11:49,985 --> 00:11:51,985
very laudable to me.
260
00:11:52,021 --> 00:11:54,231
MARCUS: Come on,
that was years ago.
261
00:11:54,265 --> 00:11:56,265
CARAVAGGIO [O.C]: That was
a very long time ago.
262
00:11:56,301 --> 00:11:58,961
He has since renounced
the Raiders.
263
00:11:58,994 --> 00:12:01,004
VIDAL: But, have they
renounced him?
264
00:12:01,030 --> 00:12:02,480
They don't sound like the
sort of people
265
00:12:02,514 --> 00:12:05,454
I'd like catching up with me.
266
00:12:05,483 --> 00:12:06,483
Your witness.
267
00:12:09,004 --> 00:12:12,254
VIDAL: But, they did catch up
with Travis, didn't they?
268
00:12:12,283 --> 00:12:13,423
CARAVAGGIO: Yes.
269
00:12:13,456 --> 00:12:16,486
Perhaps, you could tell
us what happened.
270
00:12:19,531 --> 00:12:22,221
JIMMY: It's been a long time,
Dazik.
271
00:12:23,501 --> 00:12:26,301
TRAVIS: It really wasn't much
of a trap, Jimmy.
272
00:12:26,331 --> 00:12:27,991
And the name's Montana.
273
00:12:28,023 --> 00:12:31,373
JIMMY: Oh, we didn't need much
of a trap.
274
00:12:31,405 --> 00:12:33,265
I knew you'd walk right into it.
275
00:12:33,304 --> 00:12:36,964
You still have a Raider heart
beating inside of you.
276
00:12:36,997 --> 00:12:39,927
TRAVIS: Are you here
to recruit me,
277
00:12:39,966 --> 00:12:42,236
or kill me?
278
00:12:42,278 --> 00:12:44,628
JIMMY: We were like brothers.
279
00:12:44,660 --> 00:12:47,010
It's a bond that never
goes away.
280
00:12:47,042 --> 00:12:48,392
TRAVIS: You know what?
281
00:12:48,422 --> 00:12:49,942
I can forgive you for trying
to kill me, Jimmy,
282
00:12:49,976 --> 00:12:52,426
but that bond went away when you
killed Daniel Rockas
283
00:12:52,461 --> 00:12:55,081
and 311 people just to
get my attention.
284
00:12:56,223 --> 00:12:58,293
[Scuffling]
285
00:12:58,329 --> 00:13:00,329
[Grunting]
286
00:13:09,443 --> 00:13:11,003
SKINNY: Drop the weapon.
287
00:13:12,446 --> 00:13:14,066
TRAVIS: He didn't tell you,
did he?
288
00:13:14,103 --> 00:13:15,833
SKINNY: Didn't tell me what?
289
00:13:15,864 --> 00:13:17,004
TRAVIS: Did you know you were
the child we were
290
00:13:17,037 --> 00:13:19,277
supposed to abduct 10 years ago?
291
00:13:19,315 --> 00:13:22,965
I couldn't go through with it,
but Jimmy did.
292
00:13:23,009 --> 00:13:24,669
He took you.
293
00:13:24,700 --> 00:13:26,050
Tried to kill me.
294
00:13:27,392 --> 00:13:29,152
Killed your parents.
295
00:13:29,187 --> 00:13:30,457
JIMMY: That's a lie, Skinny.
296
00:13:30,499 --> 00:13:33,469
TRAVIS: Do I look like
I'm lying, or does he?
297
00:13:38,438 --> 00:13:40,988
MORGAN: And Travis never
hesitated?
298
00:13:41,027 --> 00:13:42,477
CARAVAGGIO: Not once.
299
00:13:42,511 --> 00:13:44,651
MORGAN: And it would appear that
his knowledge
300
00:13:44,685 --> 00:13:48,305
of Raider craft proved hugely
beneficial.
301
00:13:48,344 --> 00:13:50,834
CARAVAGGIO:
It certainly did, sir.
302
00:13:52,935 --> 00:13:56,455
MORGAN: I have no further
questions on this matter.
303
00:14:03,670 --> 00:14:07,050
VIDAL [O.C]: Let's talk about
Rudolpho DeLuna, shall we?
304
00:14:07,087 --> 00:14:08,987
CARAVAGGIO: Oh, why not.
305
00:14:09,020 --> 00:14:12,370
VIDAL: Would you say he was
avaricious?
306
00:14:12,403 --> 00:14:14,093
Duplicitous?
307
00:14:15,095 --> 00:14:16,295
Treacherous?
308
00:14:19,410 --> 00:14:21,520
Let me refresh your memory.
309
00:14:24,415 --> 00:14:26,965
RUDOLPHO: Bloody,
small buttons.
310
00:14:29,006 --> 00:14:30,076
LU: Oh, it's you.
311
00:14:30,110 --> 00:14:31,630
RUDOLPHO: I love you too,
Tovey.
312
00:14:31,663 --> 00:14:32,423
LU: Where's my?
313
00:14:32,457 --> 00:14:33,417
RUDOLPHO: Don't worry.
314
00:14:33,458 --> 00:14:35,288
You'll get your 10,000, mate.
315
00:14:35,322 --> 00:14:37,012
LU: And you'll still respect me
in the morning?
316
00:14:37,048 --> 00:14:38,018
[Rudolpho Laughs]
317
00:14:38,049 --> 00:14:39,429
LU: What do you want?
318
00:14:39,464 --> 00:14:43,304
RUDOLPHO: I need a little help
evaluating something.
319
00:14:43,330 --> 00:14:45,020
TOVEY: Animal or mineral?
320
00:14:45,056 --> 00:14:46,706
RUDOLPHO: Animal, human.
321
00:14:46,747 --> 00:14:49,057
With, I believe,
fair market value.
322
00:14:49,095 --> 00:14:50,475
LU: Which market are we talking
about here,
323
00:14:50,510 --> 00:14:51,990
Rudolpho, my friend?
324
00:14:52,029 --> 00:14:53,239
RUDOLPHO: Suddenly,
I'm your friend?
325
00:14:53,271 --> 00:14:56,001
LU: Which market?
326
00:14:56,033 --> 00:14:57,453
RUDOLPHO: Raiders, Tovey.
327
00:14:57,482 --> 00:14:58,382
Verrun Clan.
328
00:14:58,414 --> 00:15:00,044
LU: Hmm.
329
00:15:00,071 --> 00:15:02,181
Fair market, indeed.
330
00:15:02,211 --> 00:15:04,391
And what information do
we have on this,
331
00:15:04,420 --> 00:15:07,290
these individual individuals?
332
00:15:07,320 --> 00:15:08,630
RUDOLPHO: Well,
333
00:15:08,666 --> 00:15:09,976
I was just wondering if it's
worth pursuing.
334
00:15:10,012 --> 00:15:11,602
LU: I'd have to say yes,
my dear friend.
335
00:15:11,634 --> 00:15:14,224
RUDOLPHO: Ooh,
now I'm your dear friend.
336
00:15:16,087 --> 00:15:18,057
LU: I'm no different from you,
Rudolpho.
337
00:15:18,089 --> 00:15:20,019
We're business men.
338
00:15:20,057 --> 00:15:22,197
And we both know that friendship
339
00:15:22,231 --> 00:15:25,101
is just a business transaction
without money.
340
00:15:25,131 --> 00:15:29,031
RUDOLPHO: Yes, but in this case
we are talking about money.
341
00:15:29,066 --> 00:15:32,376
LU: Which is why, suddenly,
you're my dear friend.
342
00:15:32,414 --> 00:15:36,634
Give me some more info on this
treasure, Rudolpho.
343
00:15:38,420 --> 00:15:39,420
RUDOLPHO: Hmm.
344
00:15:44,322 --> 00:15:47,602
VIDAL: It didn't end there,
did it?
345
00:15:47,636 --> 00:15:48,636
CARAVAGGIO: No.
346
00:15:50,052 --> 00:15:52,022
[Laughing]
347
00:15:55,023 --> 00:15:56,683
RUDOLPHO: The Tulip is mine.
348
00:15:57,508 --> 00:15:58,988
I can prove it.
349
00:15:59,027 --> 00:16:01,057
I have documents to prove it.
350
00:16:01,098 --> 00:16:02,818
Travis is a technical partner.
351
00:16:02,858 --> 00:16:04,268
There's no investment.
352
00:16:04,308 --> 00:16:07,208
And Percy, she's got squatter's
rights.
353
00:16:07,242 --> 00:16:08,622
So what?
354
00:16:08,657 --> 00:16:10,997
MARCUS: So, what's in it for me?
355
00:16:11,039 --> 00:16:14,079
RUDOLPHO: You cast your light in
with me, sunshine,
356
00:16:14,111 --> 00:16:17,841
and I promise you shedloads
of money.
357
00:16:17,873 --> 00:16:20,123
What else have you got?
358
00:16:21,118 --> 00:16:22,078
MARCUS: You know what?
359
00:16:22,119 --> 00:16:23,089
You're right.
360
00:16:23,120 --> 00:16:25,120
I mean, I don't own anything.
361
00:16:25,156 --> 00:16:28,366
RUDOLPHO: We have to lose a
couple of friends.
362
00:16:29,540 --> 00:16:31,820
It's hard, I know it.
363
00:16:31,852 --> 00:16:34,102
But, it has to be done.
364
00:16:35,822 --> 00:16:36,822
You agree?
365
00:16:39,101 --> 00:16:40,101
MARCUS: I agree.
366
00:16:43,899 --> 00:16:46,489
VIDAL: Perhaps, Mr. Montana
would've wished for greater
367
00:16:46,522 --> 00:16:48,662
loyalty amongst his troops.
368
00:16:48,697 --> 00:16:50,247
MORGAN: Objection.
369
00:16:50,285 --> 00:16:54,045
The witness cannot speak on
Mr. Montana's behalf
370
00:16:54,082 --> 00:16:55,602
and opposing council knows
Mr. Montana
371
00:16:55,635 --> 00:16:57,525
has no voice in this place.
372
00:16:57,568 --> 00:16:59,088
SKAYLON: Objection sustained.
373
00:16:59,121 --> 00:17:00,711
Remain on point, Senator.
374
00:17:00,743 --> 00:17:02,473
VIDAL: With pleasure.
375
00:17:02,504 --> 00:17:04,404
And can you remember what
happened
376
00:17:04,437 --> 00:17:07,677
when the proverbial hit the fan?
377
00:17:07,716 --> 00:17:08,476
Oh, come, come.
378
00:17:08,510 --> 00:17:10,100
Don't be bashful.
379
00:17:10,132 --> 00:17:12,452
After all, your memory is
what you're here for.
380
00:17:12,479 --> 00:17:13,689
CARAVAGGIO: He ran.
381
00:17:13,722 --> 00:17:15,172
VIDAL: Indeed.
382
00:17:15,206 --> 00:17:19,726
In Mr. DeLuna's parlance,
I believe he legged it.
383
00:17:20,453 --> 00:17:22,113
REDUS: You're lying!
384
00:17:22,144 --> 00:17:25,324
Tell me where the Verrun is or
I'll kill you where you stand.
385
00:17:25,354 --> 00:17:29,264
Either I leave with Verrun
bounty or someone pays.
386
00:17:29,289 --> 00:17:30,329
LU: Don't shoot, don't shoot!
387
00:17:30,359 --> 00:17:33,119
[Guns Firing]
388
00:17:35,261 --> 00:17:36,851
VIDAL: Now, it would appear that
Mr. DeLuna
389
00:17:36,883 --> 00:17:40,443
is not only a traitor,
but a coward.
390
00:17:40,473 --> 00:17:43,443
Not someone I would wish to
place my faith in, hmm?
391
00:17:43,476 --> 00:17:45,926
CARAVAGGIO: I'm sure he is not
a coward.
392
00:17:45,961 --> 00:17:49,721
VIDAL: Then, where was he when
they needed him?
393
00:17:52,968 --> 00:17:54,658
No further questions.
394
00:17:59,837 --> 00:18:00,837
MORGAN: Oh, dear.
395
00:18:02,253 --> 00:18:04,843
That all sounds disastrous.
396
00:18:04,876 --> 00:18:06,256
Were they badly injured?
397
00:18:06,292 --> 00:18:08,922
CARAVAGGIO: Not at all.
MORGAN: Really?
398
00:18:08,949 --> 00:18:10,849
Well, that's remarkable.
399
00:18:10,882 --> 00:18:12,442
What happened?
400
00:18:12,470 --> 00:18:14,440
CARAVAGGIO: Rudolpho came
through in the end.
401
00:18:14,472 --> 00:18:16,302
He always does.
402
00:18:19,236 --> 00:18:20,306
REDUS: Don't move.
403
00:18:22,929 --> 00:18:24,549
Don't move.
404
00:18:24,586 --> 00:18:25,926
I said, don't move!
405
00:18:28,486 --> 00:18:30,966
[Grunts]
406
00:18:31,006 --> 00:18:33,556
[Gun Fires]
407
00:18:37,909 --> 00:18:38,909
RUDOLPHO: What?
408
00:18:40,326 --> 00:18:42,906
MORGAN [O.C]: So, you say
that Rudolpho
409
00:18:42,949 --> 00:18:44,259
always comes through in the end?
410
00:18:44,295 --> 00:18:45,605
CARAVAGGIO: Oh, indeed, he does.
411
00:18:45,641 --> 00:18:49,511
He always seems to come
bouncing back.
412
00:18:49,542 --> 00:18:50,782
MORGAN: Hmm.
413
00:18:50,819 --> 00:18:52,719
Well, he sounds remarkably
resilient.
414
00:18:52,752 --> 00:18:54,482
CARAVAGGIO: None more so.
415
00:18:54,512 --> 00:18:57,242
There was a time when his
daughter was visiting
416
00:18:57,274 --> 00:18:59,764
and she had beaten him
to a pulp.
417
00:18:59,793 --> 00:19:02,763
Metaphorically speaking,
of course.
418
00:19:02,796 --> 00:19:06,246
They were in pursuit of some
particularly nasty kidnappers.
419
00:19:06,283 --> 00:19:08,983
If I remember correctly,
420
00:19:09,009 --> 00:19:13,979
it was for a desperately
small fee.
421
00:19:16,879 --> 00:19:19,189
CALLISTA: Car did not say they
had an antimatter drive.
422
00:19:19,227 --> 00:19:20,397
TRAVIS: Any suggestions?
423
00:19:20,435 --> 00:19:22,505
RUDOLPHO: How about we come up
at speed?
424
00:19:22,540 --> 00:19:24,470
Detonate a Shark torpedo about
a hundred meters
425
00:19:24,508 --> 00:19:25,788
off their antimatter pod.
426
00:19:25,819 --> 00:19:26,959
That should scare the crap
out of them.
427
00:19:26,993 --> 00:19:28,513
PERCY: I like it.
428
00:19:28,546 --> 00:19:29,856
TRAVIS: Me, too.
429
00:19:29,892 --> 00:19:31,522
Callie, load Shark torpedo.
430
00:19:31,549 --> 00:19:32,899
CALLISTA: Locked and loaded.
431
00:19:32,930 --> 00:19:34,410
MARCUS: Uh, hold on guys.
432
00:19:34,449 --> 00:19:35,969
Are we sure about this?
433
00:19:36,002 --> 00:19:38,002
RUDOLPHO: When I bartered for
the antimatter pod,
434
00:19:38,038 --> 00:19:40,518
I studied the specs closely.
435
00:19:40,558 --> 00:19:41,938
Yeah, they're touchy all right,
436
00:19:41,973 --> 00:19:44,563
but they should take a
Shark torpedo.
437
00:19:44,597 --> 00:19:45,867
Of course, they aren't gonna
know that, are they?
438
00:19:45,908 --> 00:19:48,258
Because nobody reads the
specs these days.
439
00:19:48,290 --> 00:19:49,980
TRAVIS: Fine,
let's make him sweat.
440
00:19:50,016 --> 00:19:51,016
Fire one.
441
00:19:52,915 --> 00:19:57,265
[Gun Fires]
[Explosion]
442
00:20:01,993 --> 00:20:05,553
MARCUS: Keep reading those spec
sheets, Rudolpho.
443
00:20:05,583 --> 00:20:07,523
CARAVAGGIO: I am afraid the
antimatter pod
444
00:20:07,551 --> 00:20:08,861
is approaching us.
445
00:20:08,897 --> 00:20:12,757
I should point out the potential
for utter disaster.
446
00:20:15,317 --> 00:20:16,907
[Metal Scraping]
447
00:20:16,939 --> 00:20:18,699
[Alarm Beeping]
448
00:20:23,567 --> 00:20:24,977
SERENA: Your idea worked.
449
00:20:25,016 --> 00:20:28,256
RUDOLPHO: Well, they all helped.
450
00:20:30,021 --> 00:20:32,891
MORGAN: So, it would appear that
they also work
451
00:20:32,921 --> 00:20:34,651
tremendously well as a team.
452
00:20:34,681 --> 00:20:35,921
CARAVAGGIO: I have seen
none finer
453
00:20:35,958 --> 00:20:37,958
in all my years on board
the Tulip.
454
00:20:37,995 --> 00:20:38,955
MORGAN: The Tulip?
455
00:20:38,996 --> 00:20:40,336
CARAVAGGIO: Oh, I am sorry.
456
00:20:40,377 --> 00:20:43,377
The Trans-Utopian.
457
00:20:45,589 --> 00:20:48,729
MORGAN: No further questions.
458
00:20:48,764 --> 00:20:51,014
[Tense Music]
459
00:20:54,667 --> 00:20:55,937
TRAVIS: Nice recovery.
460
00:20:55,978 --> 00:20:57,328
Well done.
461
00:20:57,359 --> 00:20:59,979
MORGAN: We may, just may,
be back on terms.
462
00:21:00,017 --> 00:21:01,637
TRAVIS: Is that all?
463
00:21:01,674 --> 00:21:04,924
MORGAN: Remember, Mr. Montana,
we're the visiting team.
464
00:21:04,953 --> 00:21:07,923
VIDAL: Senator, I know this is
most unusual,
465
00:21:07,956 --> 00:21:09,956
but I would like to call
another witness.
466
00:21:09,992 --> 00:21:11,722
MORGAN: Senator, I must object.
467
00:21:11,753 --> 00:21:13,513
I was not informed of this.
468
00:21:13,548 --> 00:21:14,888
SKAYLON: Is it relevant?
469
00:21:14,928 --> 00:21:18,348
VIDAL: She is the registered
owner of the Trans-Utopian.
470
00:21:20,002 --> 00:21:21,002
SKAYLON: Proceed.
471
00:21:22,971 --> 00:21:25,461
And you may step down,
472
00:21:25,491 --> 00:21:28,981
or whatever it is you do.
473
00:21:31,704 --> 00:21:33,714
[Dramatic Music]
474
00:21:37,882 --> 00:21:38,852
RUDOLPHO: Oh, great.
475
00:21:38,883 --> 00:21:40,333
Pass me the razor blades.
476
00:21:40,368 --> 00:21:41,328
CALLISTA: Oh, no.
477
00:21:41,369 --> 00:21:43,129
MARCUS: Where did they find her?
478
00:21:44,717 --> 00:21:46,717
[Dramatic Music]
479
00:22:01,112 --> 00:22:03,702
VIDAL: You are Percy Montana?
480
00:22:03,736 --> 00:22:04,736
PERCY: Yes.
481
00:22:05,945 --> 00:22:08,735
VIDAL: Are you the registered
owner of the Trans-Utopian?
482
00:22:08,775 --> 00:22:09,875
PERCY: Yeah.
483
00:22:09,914 --> 00:22:11,094
VIDAL: Could you speak up,
please?
484
00:22:11,122 --> 00:22:13,682
PERCY: It is my ship, yeah.
485
00:22:14,988 --> 00:22:17,088
To whom it may concern,
486
00:22:17,128 --> 00:22:19,888
I'm taking my ship the hell
away from here.
487
00:22:19,924 --> 00:22:20,684
Why?
488
00:22:20,718 --> 00:22:22,198
Because I am in command.
489
00:22:22,237 --> 00:22:25,207
No pretend cousin,
big fat sleaze,
490
00:22:25,240 --> 00:22:26,900
little buddy or mystery slut.
491
00:22:26,931 --> 00:22:29,001
Nobody runs this ship, but me.
492
00:22:32,178 --> 00:22:33,938
[Sighs]
493
00:22:33,973 --> 00:22:36,423
VIDAL: And could you explain
to the court
494
00:22:36,458 --> 00:22:38,008
why you were not on board?
495
00:22:39,530 --> 00:22:41,880
PERCY: I was on vacation.
496
00:22:41,912 --> 00:22:43,532
VIDAL: On vacation?
497
00:22:43,569 --> 00:22:44,979
PERCY: On vacation, yeah.
498
00:22:45,018 --> 00:22:47,498
VIDAL: Needed to get away,
did we?
499
00:22:47,538 --> 00:22:49,198
I can understand that.
500
00:22:51,991 --> 00:22:52,991
PERCY: Hi.
501
00:22:54,580 --> 00:22:57,720
It's not going to come as
any great surprise to anyone,
502
00:22:57,755 --> 00:22:59,895
but it seems I've gone
a bit bananas.
503
00:22:59,930 --> 00:23:03,450
So, I'm gonna take off
for a bit.
504
00:23:03,485 --> 00:23:05,105
I don't want you to
come after me.
505
00:23:05,142 --> 00:23:07,522
I have lived my whole life
on this ship
506
00:23:07,558 --> 00:23:09,908
and I think I'm due a vacation.
507
00:23:09,940 --> 00:23:12,490
Now, this is very,
very important.
508
00:23:12,529 --> 00:23:15,839
Do not think that you've just
scored yourselves a ship
509
00:23:15,877 --> 00:23:18,877
because I will always, always be
able to find the Tulip.
510
00:23:18,914 --> 00:23:21,194
Take care of yourselves.
511
00:23:21,227 --> 00:23:22,567
Bye.
512
00:23:22,608 --> 00:23:24,748
MARCUS: Where the hell
is she gonna go?
513
00:23:24,782 --> 00:23:27,132
PERCY: Off, stupid.
514
00:23:30,961 --> 00:23:33,201
VIDAL: I can understand
very well
515
00:23:33,239 --> 00:23:35,829
why you needed to get
off the ship.
516
00:23:41,696 --> 00:23:42,516
MARCUS: Hey.
517
00:23:42,559 --> 00:23:43,419
PERCY: Hey.
518
00:23:47,149 --> 00:23:48,149
MARCUS: Is that the drug?
519
00:23:48,185 --> 00:23:49,215
PERCY: It is.
520
00:23:50,083 --> 00:23:51,783
Overwhelms the pain centers.
521
00:23:51,809 --> 00:23:53,879
Don't feel a thing.
522
00:23:53,915 --> 00:23:54,735
MARCUS: Sounds dangerous.
523
00:23:54,778 --> 00:23:55,778
PERCY: Indeed.
524
00:23:56,711 --> 00:23:58,511
MARCUS: Pain's important.
525
00:23:58,540 --> 00:24:00,200
Tells you when you've
gone too far.
526
00:24:00,231 --> 00:24:01,471
PERCY: Maybe no pain
tells you when
527
00:24:01,509 --> 00:24:02,919
you haven't gone far enough.
528
00:24:06,893 --> 00:24:08,553
MARCUS: What do you mean?
529
00:24:09,965 --> 00:24:10,965
PERCY: Nothing.
530
00:24:22,633 --> 00:24:25,293
[Machine Beeps]
531
00:24:30,952 --> 00:24:33,962
[Suspenseful Music]
532
00:24:35,819 --> 00:24:38,619
[Clears Throat]
533
00:24:39,754 --> 00:24:41,964
[Inhales]
534
00:24:50,350 --> 00:24:52,110
VIDAL: Things get worse,
don't they?
535
00:24:52,145 --> 00:24:53,315
PERCY: It gets ugly.
536
00:24:53,353 --> 00:24:56,603
VIDAL: Not something you should
try at home.
537
00:25:01,051 --> 00:25:01,951
[Metal Clangs]
538
00:25:01,983 --> 00:25:03,853
MARCUS: Get in!
539
00:25:07,644 --> 00:25:09,964
[Growling]
540
00:25:16,929 --> 00:25:17,929
MARCUS: Ow!
541
00:25:22,417 --> 00:25:25,557
[Breathing Heavily]
542
00:25:36,396 --> 00:25:38,566
MARCUS: Percy, you okay?
543
00:25:40,366 --> 00:25:43,916
PERCY: I can totally picture
tearing you apart.
544
00:25:45,302 --> 00:25:47,202
It's the coolest thing.
545
00:25:49,824 --> 00:25:51,724
MARCUS: That answers that then.
546
00:25:53,966 --> 00:25:56,896
[Over Speaker]
CALLISTA: Marcus, where are you?
547
00:25:56,934 --> 00:25:59,734
[Percy Breathing Heavily]
548
00:25:59,765 --> 00:26:03,725
MARCUS: Uh, just doing some
maintenance work, why?
549
00:26:03,769 --> 00:26:04,769
[Over Speaker]
CALLISTA: Rudolpho and I have
550
00:26:04,804 --> 00:26:05,874
to go down to Titan.
551
00:26:05,909 --> 00:26:07,119
I want you and Percy to
prep the brig
552
00:26:07,151 --> 00:26:08,911
for possible prisoner transfer.
553
00:26:08,946 --> 00:26:09,906
MARCUS: Uh, yeah.
554
00:26:09,947 --> 00:26:11,977
Yeah, sure, no problem.
555
00:26:13,468 --> 00:26:14,988
What should I do?
556
00:26:15,988 --> 00:26:17,298
PERCY: Sedate me.
557
00:26:26,999 --> 00:26:27,999
MARCUS: Okay.
558
00:26:32,867 --> 00:26:34,317
Percy, give it to me now.
559
00:26:34,351 --> 00:26:35,941
Percy!
560
00:26:35,973 --> 00:26:37,703
Give it, now!
561
00:26:37,734 --> 00:26:39,154
TRAVIS: What the hell
is going on?
562
00:26:39,183 --> 00:26:40,433
MARCUS: Enista.
563
00:26:40,460 --> 00:26:42,150
She's off her head.
564
00:26:53,991 --> 00:26:56,961
VIDAL: Well, it seems to me
565
00:26:56,994 --> 00:27:00,344
they're one big happy family.
566
00:27:00,377 --> 00:27:01,857
What do you think?
567
00:27:08,281 --> 00:27:09,391
Your witness.
568
00:27:16,427 --> 00:27:17,907
MORGAN: No questions.
569
00:27:17,946 --> 00:27:19,326
TRAVIS: What, you're not going
to cross-examine?
570
00:27:19,361 --> 00:27:24,191
MORGAN: Can you think of one bit
of mitigating evidence?
571
00:27:24,228 --> 00:27:26,368
SKAYLON: The witness
is dismissed.
572
00:27:34,204 --> 00:27:35,454
TRAVIS: Where are they
taking her?
573
00:27:35,481 --> 00:27:37,031
MORGAN: I have no idea,
but I'll find out.
574
00:27:37,069 --> 00:27:38,799
In the meantime,
let's just take our medicine
575
00:27:38,829 --> 00:27:40,899
and hope that she adjourns
for the day.
576
00:27:40,935 --> 00:27:43,895
SKAYLON: Is that something you'd
like to share with us?
577
00:27:43,938 --> 00:27:44,898
MORGAN: No.
578
00:27:44,939 --> 00:27:46,489
SKAYLON: In that case,
I think we'll adjourn
579
00:27:46,526 --> 00:27:48,046
until tomorrow morning.
580
00:27:48,977 --> 00:27:52,047
[Atmospheric Music]
581
00:27:57,952 --> 00:27:59,162
MARCUS: So, where's Percy?
582
00:27:59,194 --> 00:28:01,444
MORGAN: They're holding her in a
secure unit pending outcome.
583
00:28:01,472 --> 00:28:02,402
RUDOLPHO: Well, that figures.
584
00:28:02,439 --> 00:28:04,059
MARCUS: Is she going to be okay?
585
00:28:04,096 --> 00:28:05,926
MORGAN: She'll be fine,
they daren't do anything.
586
00:28:05,960 --> 00:28:07,410
TRAVIS: I thought you guys made
a call.
587
00:28:07,444 --> 00:28:08,794
MARCUS: Yeah, well,
without Caravaggio,
588
00:28:08,825 --> 00:28:10,335
we've got no communications
in or out.
589
00:28:10,378 --> 00:28:12,788
RUDOLPHO: Doesn't that strike
anybody as odd?
590
00:28:12,829 --> 00:28:14,419
CALLISTA: What's with this guy
Calder?
591
00:28:14,451 --> 00:28:15,761
MORGAN: He's a career
politician,
592
00:28:15,797 --> 00:28:17,447
lifelong holder of grudges.
593
00:28:17,488 --> 00:28:19,798
If I had to guess,
594
00:28:19,836 --> 00:28:21,906
I would say it was personal.
595
00:28:21,941 --> 00:28:23,011
MARCUS: Personal?
596
00:28:23,046 --> 00:28:24,246
RUDOLPHO: What do you mean
personal?
597
00:28:24,288 --> 00:28:26,048
MORGAN: Does anyone,
apart from Callie,
598
00:28:26,083 --> 00:28:27,983
have a history here on Mars?
599
00:28:32,952 --> 00:28:34,162
TRAVIS: There's nobody else.
600
00:28:34,195 --> 00:28:36,125
RUDOLPHO: It's gotta be you.
601
00:28:36,162 --> 00:28:38,132
CALLISTA: Well, I do feel like
I recognize him.
602
00:28:38,164 --> 00:28:39,584
I'm not sure.
603
00:28:39,614 --> 00:28:40,894
TRAVIS: But, from where?
604
00:28:40,926 --> 00:28:41,546
CALLISTA: I don't know.
605
00:28:41,581 --> 00:28:42,891
I can't remember.
606
00:28:42,928 --> 00:28:44,548
Look, what we need to do
is get comms back up
607
00:28:44,584 --> 00:28:45,974
and hack into those crime logs.
608
00:28:46,000 --> 00:28:47,590
MORGAN: That could prove
very useful.
609
00:28:47,622 --> 00:28:48,972
MARCUS: I'm onto it.
610
00:28:53,455 --> 00:28:56,075
[Wind Blowing]
611
00:28:57,494 --> 00:29:00,604
SKAYLON: Are you ready,
Senator Calder?
612
00:29:00,635 --> 00:29:01,975
VIDAL: Absolutely.
613
00:29:03,845 --> 00:29:05,845
Marcus Fagen.
614
00:29:05,882 --> 00:29:07,092
CARAVAGGIO: Yes?
VIDAL: Nice lad?
615
00:29:07,124 --> 00:29:08,064
CARAVAGGIO: Yeah.
616
00:29:08,091 --> 00:29:08,951
VIDAL: Fun to be around?
617
00:29:08,988 --> 00:29:10,298
CARAVAGGIO: I believe so.
618
00:29:11,025 --> 00:29:12,055
MARCUS: Oh, yeah.
619
00:29:12,095 --> 00:29:13,225
Wonderful security they
have there.
620
00:29:13,268 --> 00:29:14,298
Letting terrorists on to
inspect the ship.
621
00:29:14,338 --> 00:29:15,818
TRAVIS: Marcus.
622
00:29:15,857 --> 00:29:16,887
MARCUS: I mean, they may as well
just blow themselves up.
623
00:29:16,927 --> 00:29:18,407
Cut out the middle man, do you
know what I mean?
624
00:29:18,446 --> 00:29:20,546
TRAVIS: Marcus, we need that
reactor back online.
625
00:29:20,586 --> 00:29:23,996
[Marcus Scoffs]
626
00:29:24,038 --> 00:29:25,248
MARCUS: Oh, yeah.
627
00:29:25,280 --> 00:29:26,630
Sorry, Marcus, that we left
you holding the baby
628
00:29:26,661 --> 00:29:29,321
and you almost died, but chop
chop, back to work.
629
00:29:31,045 --> 00:29:32,145
TRAVIS: It's all right.
630
00:29:32,184 --> 00:29:34,394
He does his best work when
he's pissed.
631
00:29:34,427 --> 00:29:37,017
VIDAL: But, a little too eager
to prove himself,
632
00:29:37,051 --> 00:29:38,051
wouldn't you say?
633
00:29:46,992 --> 00:29:49,242
[Laughs]
634
00:29:52,549 --> 00:29:54,899
[Exhales]
635
00:29:56,518 --> 00:29:58,868
MARCUS: Car, set a course
for IO.
636
00:30:00,281 --> 00:30:04,081
There's an asteroid close by
where the Verruns hang out.
637
00:30:05,217 --> 00:30:07,077
Let's go and say hello.
638
00:30:07,115 --> 00:30:09,425
[Door Opens]
639
00:30:11,948 --> 00:30:13,848
PERCY: What are you doing?
640
00:30:13,881 --> 00:30:15,541
MARCUS: I'm the new captain.
641
00:30:17,539 --> 00:30:19,019
PERCY: Where's Travis?
642
00:30:19,058 --> 00:30:22,028
MARCUS: I've taken care of all
of them.
643
00:30:22,061 --> 00:30:23,611
But, you don't have
to worry your
644
00:30:23,649 --> 00:30:24,679
pretty little head about it.
645
00:30:24,719 --> 00:30:26,069
They're still alive.
646
00:30:27,239 --> 00:30:31,379
This, Percy, is my time.
647
00:30:31,415 --> 00:30:33,655
I've realized something.
648
00:30:33,693 --> 00:30:37,703
If you want anything in this
life, you have to take it.
649
00:30:37,732 --> 00:30:42,122
So, I'm taking the Tulip,
650
00:30:43,151 --> 00:30:44,081
and then I'm gonna use
her to take
651
00:30:44,118 --> 00:30:46,188
from the rest of the universe.
652
00:30:46,223 --> 00:30:47,473
PERCY: Is this supposed
to be funny?
653
00:30:47,500 --> 00:30:49,360
Am I supposed to laugh?
654
00:30:49,399 --> 00:30:50,399
MARCUS: No.
655
00:30:51,919 --> 00:30:54,609
You really don't want to be
laughing at me, Percy.
656
00:30:54,645 --> 00:30:57,025
VIDAL: Things were about
to get worse
657
00:30:57,062 --> 00:30:59,272
for Marcus and Percy, I believe.
658
00:31:04,310 --> 00:31:07,450
MARCUS: You know, I joined this
ship as a bounty hunter.
659
00:31:07,486 --> 00:31:09,006
No one told me I was
just gonna be
660
00:31:09,039 --> 00:31:10,939
a jumped up grease monkey.
661
00:31:10,972 --> 00:31:12,182
Why do those three get all
the good gigs?
662
00:31:12,215 --> 00:31:13,285
Why don't we get any missions?
663
00:31:13,319 --> 00:31:14,669
PERCY: I don't know, Marcus.
664
00:31:14,700 --> 00:31:16,360
MARCUS: Well, I think the next
job should be ours.
665
00:31:16,391 --> 00:31:18,011
PERCY: It should.
666
00:31:18,048 --> 00:31:21,258
MARCUS: You know, I don't think
they realize quite how valuable
667
00:31:21,293 --> 00:31:23,923
we could be to this outfit.
668
00:31:23,951 --> 00:31:24,991
PERCY: Absolutely.
669
00:31:25,021 --> 00:31:26,951
MARCUS: You know,
if it wasn't for me,
670
00:31:26,988 --> 00:31:28,988
Travis wouldn't even be here.
671
00:31:29,025 --> 00:31:30,055
You know, when we left
the Raiders,
672
00:31:30,095 --> 00:31:31,715
I practically saved his life.
673
00:31:31,751 --> 00:31:34,411
PERCY: Yes, I know,
you've told me that before.
674
00:31:34,444 --> 00:31:36,074
MARCUS: Well, he owes me.
675
00:31:37,067 --> 00:31:38,067
I think you should ask him.
676
00:31:38,103 --> 00:31:39,003
PERCY: Me?
677
00:31:39,035 --> 00:31:42,035
I hate asking people for things.
678
00:31:42,072 --> 00:31:43,972
MARCUS: But it's your ship.
679
00:31:44,005 --> 00:31:47,035
PERCY: Yes, well, you saved him.
680
00:31:47,077 --> 00:31:47,977
MARCUS: Okay.
681
00:31:48,009 --> 00:31:49,079
I'll ask him.
682
00:31:50,253 --> 00:31:52,433
In fact, I'll tell him.
683
00:31:56,293 --> 00:31:57,783
PERCY: Uh-oh.
684
00:31:57,812 --> 00:32:01,612
VIDAL: But, this time, the
results were to prove fatal,
685
00:32:02,506 --> 00:32:03,606
weren't they?
686
00:32:05,440 --> 00:32:06,440
CARAVAGGIO: Yes.
687
00:32:07,995 --> 00:32:09,025
MARCUS: Hold on, hold on.
688
00:32:09,065 --> 00:32:10,685
What's this we business?
689
00:32:10,721 --> 00:32:12,031
This is our gig.
690
00:32:12,068 --> 00:32:12,968
Mine and Percy's.
PERCY: Pardon?
691
00:32:13,000 --> 00:32:13,970
MARCUS: The next job, remember?
692
00:32:14,001 --> 00:32:15,041
I asked him, he said yeah.
693
00:32:15,071 --> 00:32:16,241
PERCY: He did, you did?
694
00:32:16,279 --> 00:32:17,309
TRAVIS: My goodness,
you're right, Marcus.
695
00:32:17,349 --> 00:32:18,349
The next job.
696
00:32:23,562 --> 00:32:24,432
PERCY: Yay.
697
00:32:25,736 --> 00:32:28,016
MARCUS: What could be better
than that?
698
00:32:29,671 --> 00:32:32,051
[Tense Music]
699
00:32:39,819 --> 00:32:41,819
CALLISTA: Okay,
something's wrong.
700
00:32:41,856 --> 00:32:43,506
He's leaving the bar.
701
00:32:46,688 --> 00:32:49,348
PERCY: The guy at the bar
is a Raider.
702
00:32:54,144 --> 00:32:57,084
MAN: Hey, Tremayne, over here.
703
00:32:57,113 --> 00:32:58,393
CALLISTA: Oh, great.
704
00:32:58,424 --> 00:33:00,054
This is not good.
705
00:33:06,260 --> 00:33:07,640
[Metal Clanging]
706
00:33:07,675 --> 00:33:08,675
CALLISTA: Marcus!
707
00:33:09,884 --> 00:33:10,854
WOMAN: No!
[Dramatic Music]
708
00:33:10,885 --> 00:33:13,465
[Guns Firing]
709
00:33:25,831 --> 00:33:27,701
VIDAL: This went wrong
710
00:33:27,729 --> 00:33:30,279
because it was all too
much too soon
711
00:33:30,318 --> 00:33:33,078
for young Marcus, wasn't it,
hmm?
712
00:33:33,114 --> 00:33:35,604
He bit off more than
he could chew.
713
00:33:35,634 --> 00:33:40,124
Marcus Fagen wasn't up to it,
was he?
714
00:33:42,710 --> 00:33:44,710
[Atmospheric Ambience]
715
00:33:45,885 --> 00:33:47,745
[Tablet Beeping]
716
00:33:47,784 --> 00:33:49,304
MARCUS: Come on, come on.
717
00:33:54,135 --> 00:33:55,135
Come on.
718
00:34:01,625 --> 00:34:02,585
[Computer Beeps]
719
00:34:02,626 --> 00:34:03,586
CALLISTA: Marcus.
720
00:34:03,627 --> 00:34:04,627
MARCUS: Yes, we're in, we're in.
721
00:34:04,663 --> 00:34:06,083
Okay, the comms are up.
722
00:34:06,113 --> 00:34:07,323
CALLISTA: Great, now get us into
those crime logs.
723
00:34:07,355 --> 00:34:09,075
MARCUS: Okay, okay, yeah.
724
00:34:10,186 --> 00:34:14,186
VIDAL: Marcus Fagen allowed his
pride to come before
725
00:34:14,224 --> 00:34:16,744
the life of another human being.
726
00:34:16,778 --> 00:34:17,748
TRAVIS: Can't you object
to this?
727
00:34:17,779 --> 00:34:18,849
MORGAN: No, I'm afraid not.
728
00:34:18,884 --> 00:34:21,344
VIDAL: An innocent young girl.
729
00:34:21,369 --> 00:34:23,849
How many more innocent lives
will be lost
730
00:34:23,889 --> 00:34:26,239
if we renew their license?
731
00:34:31,655 --> 00:34:32,725
Your witness.
732
00:34:39,456 --> 00:34:40,416
MARCUS: What about this guy?
733
00:34:40,457 --> 00:34:42,697
Anyone recognize him?
734
00:34:42,735 --> 00:34:43,835
CALLISTA: I don't believe it.
735
00:34:43,874 --> 00:34:44,844
RUDOLPHO: Devak.
736
00:34:44,875 --> 00:34:47,115
CALLISTA: Citadel Squad.
737
00:34:49,363 --> 00:34:52,573
RUDOLPHO: Send that to Car,
Marcus.
738
00:34:55,990 --> 00:34:59,340
MORGAN: There were a number of
extenuating circumstances
739
00:34:59,373 --> 00:35:03,243
with regard to that incident,
were there not?
740
00:35:03,998 --> 00:35:04,548
CARAVAGGIO: Pardon?
741
00:35:04,585 --> 00:35:05,585
What?
742
00:35:08,175 --> 00:35:11,625
Oh, yes, yes, of course.
743
00:35:11,661 --> 00:35:14,701
MORGAN: These were not normal
circumstances.
744
00:35:14,733 --> 00:35:16,463
CARAVAGGIO: I think you'd better
ask me about Callie.
745
00:35:16,493 --> 00:35:18,883
About her injury,
Callista Larkadia?
746
00:35:18,909 --> 00:35:19,949
The shooting?
747
00:35:19,979 --> 00:35:21,949
When she nearly died.
748
00:35:21,981 --> 00:35:23,401
CALDER: Objection.
749
00:35:23,431 --> 00:35:25,851
MORGAN: I am entitled to pursue
any line I wish.
750
00:35:25,882 --> 00:35:26,882
SKAYLON: Overruled.
751
00:35:27,918 --> 00:35:29,328
MORGAN: Perhaps, you could
refresh our memory
752
00:35:29,368 --> 00:35:30,918
of that painful event.
753
00:35:32,785 --> 00:35:33,855
[Over Speaker]
TRAVIS: Callie's been hit.
754
00:35:33,890 --> 00:35:34,890
It's bad.
755
00:35:35,547 --> 00:35:37,857
[Groaning]
756
00:35:42,381 --> 00:35:45,971
RUDOLPHO: Your nearest ER
station is section 3-4-Tango.
757
00:35:46,005 --> 00:35:47,175
You've gotta go through the--
758
00:35:47,214 --> 00:35:48,494
TRAVIS: Too far,
too far, Rudolpho.
759
00:35:48,525 --> 00:35:49,725
She took a high-path frag round.
760
00:35:49,768 --> 00:35:51,178
Tulip's closer,
I'm binging her in.
761
00:35:51,218 --> 00:35:52,528
RUDOLPHO: Travis, we're
not equipped to deal with--
762
00:35:52,564 --> 00:35:53,944
TRAVIS: Cryo.
763
00:35:53,979 --> 00:35:55,949
It's the only way.
764
00:35:55,981 --> 00:35:58,361
[Tense Music]
765
00:36:01,987 --> 00:36:02,987
TRAVIS: Look out.
766
00:36:03,920 --> 00:36:04,920
RUDOLPHO: Come on.
767
00:36:05,887 --> 00:36:07,957
[Grunting]
768
00:36:07,993 --> 00:36:08,993
TRAVIS: Come on, guys.
769
00:36:10,685 --> 00:36:11,955
Out of the way.
770
00:36:17,727 --> 00:36:19,247
Car, initiate scan.
771
00:36:26,977 --> 00:36:28,357
RUDOLPHO: What a mess.
772
00:36:33,052 --> 00:36:34,882
CARAVAGGIO: Do not initiate
fluid replacement
773
00:36:34,916 --> 00:36:37,466
until the cryonic chamber
is stabilized.
774
00:36:37,505 --> 00:36:39,225
CALLISTA: My father.
775
00:36:40,474 --> 00:36:41,964
Father.
776
00:36:52,555 --> 00:36:53,865
DETECTIVE: It's all yours.
777
00:36:53,901 --> 00:36:54,801
COMPUTER: Access Mars Federal
Justice Data Net.
778
00:36:54,833 --> 00:36:57,843
Level three clearance,
criminal records.
779
00:36:57,870 --> 00:36:59,080
TRAVIS: Nice system you
got here.
780
00:36:59,113 --> 00:37:00,983
JANUS: It has its advantages.
781
00:37:03,980 --> 00:37:05,710
TRAVIS: You know this man?
782
00:37:05,740 --> 00:37:06,910
JANUS: No, should I?
783
00:37:08,398 --> 00:37:11,918
TRAVIS: He's the man who tried
to kill your daughter.
784
00:37:11,953 --> 00:37:14,273
Scan ID database.
785
00:37:14,301 --> 00:37:15,511
Any match.
786
00:37:15,543 --> 00:37:18,483
COMPUTER: Accessing,
positive match.
787
00:37:21,549 --> 00:37:22,959
TRAVIS: Hello, dead man.
788
00:37:25,967 --> 00:37:29,937
Special Ops trainer,
Mars forces Citadel Squad.
789
00:37:29,971 --> 00:37:32,941
Court-martialed,
died before sentencing.
790
00:37:32,974 --> 00:37:34,014
Obviously not.
791
00:37:35,114 --> 00:37:36,674
Callie knew him.
792
00:37:37,979 --> 00:37:40,779
JANUS: My daughter brought down
the Citadel Squad.
793
00:37:40,810 --> 00:37:43,090
Ethics violations.
794
00:37:43,122 --> 00:37:45,472
She made a lot of enemies.
795
00:37:51,130 --> 00:37:53,580
RHANDAL: Where do
I know you from?
796
00:37:54,755 --> 00:37:56,895
Mars Federation, isn't it?
797
00:37:56,929 --> 00:37:58,719
Special Forces, right?
798
00:37:59,898 --> 00:38:02,868
You blew the whistle on
the Citadel Squad.
799
00:38:02,901 --> 00:38:04,321
Got drummed out of the force.
800
00:38:04,351 --> 00:38:05,771
CALLISTA: They were planting
evidence.
801
00:38:05,800 --> 00:38:07,490
RHANDAL: On guys who were as
guilty as hell.
802
00:38:07,526 --> 00:38:08,596
CALLISTA: What they did
was wrong.
803
00:38:08,631 --> 00:38:09,941
RHANDAL: What you did
was stupid.
804
00:38:17,467 --> 00:38:19,877
MORGAN: And do we know how all
this happened?
805
00:38:19,918 --> 00:38:20,948
CARAVAGGIO: Yes.
806
00:38:23,784 --> 00:38:26,374
[Uptempo Music]
807
00:38:28,202 --> 00:38:29,892
CALLISTA: Buy me a drink.
808
00:38:29,928 --> 00:38:31,068
TRAVIS: Why?
809
00:38:31,101 --> 00:38:32,381
CALLISTA: Because I'm thirsty,
Montana,
810
00:38:32,413 --> 00:38:33,903
and these heels are killing me.
811
00:38:33,932 --> 00:38:36,042
[Laughs]
812
00:38:36,935 --> 00:38:38,935
TRAVIS: Same again.
813
00:38:40,007 --> 00:38:41,727
CALLISTA: I just said
something funny.
814
00:38:41,767 --> 00:38:43,797
[Laughing]
815
00:38:47,980 --> 00:38:49,740
TRAVIS: Where's your weapon?
816
00:38:49,775 --> 00:38:51,875
CALLISTA: You don't want
to know.
817
00:38:57,921 --> 00:39:00,681
I've always wanted to do this.
818
00:39:04,928 --> 00:39:06,998
[Laughing]
819
00:39:12,246 --> 00:39:14,896
STRASSER: Smooth,
very smooth, man.
820
00:39:14,938 --> 00:39:17,728
TRAVIS: Yeah, kick a man
when he's down.
821
00:39:17,769 --> 00:39:18,769
STRASSER: Hey, red.
822
00:39:19,874 --> 00:39:20,814
Come here a second.
823
00:39:20,841 --> 00:39:24,121
I want to apologize on behalf
of my friend.
824
00:39:24,154 --> 00:39:26,714
Tell me, what line did
he lay on ya?
825
00:39:26,743 --> 00:39:27,993
CALLISTA: A bad one.
826
00:39:28,020 --> 00:39:29,880
Think you can do better?
827
00:39:29,919 --> 00:39:31,959
STRASSER: Oh, you have no idea.
828
00:39:31,990 --> 00:39:34,920
Let me tell you a secret.
829
00:39:34,958 --> 00:39:36,888
I remember you.
830
00:39:36,926 --> 00:39:38,926
[Gun Fires]
[Callista Groans]
831
00:39:43,173 --> 00:39:45,973
STRASSER: I remember you.
832
00:39:48,075 --> 00:39:49,525
TRAVIS: You knew him.
833
00:39:50,249 --> 00:39:52,149
You knew Devak, didn't you?
834
00:39:52,182 --> 00:39:53,152
VIDAL: I must protest.
835
00:39:53,183 --> 00:39:54,053
This is ridiculous.
836
00:39:54,081 --> 00:39:55,461
SKAYLON: Mr. Montana,
837
00:39:55,496 --> 00:39:56,806
you have no right to speak at
this tribunal.
838
00:39:56,842 --> 00:39:57,842
TRAVIS: You knew about the
Citadel Squad.
839
00:39:57,878 --> 00:39:59,948
VIDAL: Really, this is
preposterous, Senator.
840
00:39:59,983 --> 00:40:01,023
CARAVAGGIO: Excuse me.
841
00:40:01,053 --> 00:40:03,473
I'm downloading additional
evidence
842
00:40:03,504 --> 00:40:04,994
from Mars Federation Police.
843
00:40:10,684 --> 00:40:12,244
MORGAN: It was you.
844
00:40:12,271 --> 00:40:15,721
The unseen hand on the till of
the man we couldn't trace.
845
00:40:15,758 --> 00:40:16,998
All these years.
846
00:40:18,243 --> 00:40:20,003
Do the right thing.
847
00:40:20,038 --> 00:40:21,728
SKAYLON: Case dismissed.
848
00:40:23,697 --> 00:40:27,007
MORGAN: But, not over,
Senator Skaylon.
849
00:40:27,045 --> 00:40:28,905
May I remind the court of your
friendship
850
00:40:28,943 --> 00:40:32,713
with Senator Calder and my
intention to discover
851
00:40:32,740 --> 00:40:35,610
why you felt it necessary to
bring this case to tribunal.
852
00:40:35,640 --> 00:40:36,920
No, Senator.
853
00:40:36,951 --> 00:40:38,231
This is far from over.
854
00:40:46,927 --> 00:40:49,717
[Subdued Music]
855
00:40:50,689 --> 00:40:52,999
[All Laughing]
856
00:40:54,348 --> 00:40:56,868
MARCUS: Percy,
where have you been?
857
00:40:56,902 --> 00:40:59,942
PERCY: I don't know.
858
00:40:59,974 --> 00:41:01,494
In a mental hospital.
859
00:41:01,528 --> 00:41:02,318
RUDOLPHO: Oh, yeah?
860
00:41:02,356 --> 00:41:03,766
You okay?
861
00:41:03,806 --> 00:41:05,046
PERCY: Once I got used to the
strappy jacket,
862
00:41:05,083 --> 00:41:07,913
I found it both relaxing
and interesting.
863
00:41:07,948 --> 00:41:10,258
MARCUS: And you're all right
now, yeah?
864
00:41:10,295 --> 00:41:11,915
PERCY: Absolutely.
865
00:41:11,952 --> 00:41:13,992
TRAVIS: Well, well done on the
Devak connection
866
00:41:14,023 --> 00:41:15,923
whoever did that.
867
00:41:15,956 --> 00:41:17,956
CALLISTA: We all did it.
868
00:41:17,992 --> 00:41:18,892
We couldn't have done this
without you.
869
00:41:18,924 --> 00:41:19,894
Thanks, Morgan.
870
00:41:19,925 --> 00:41:21,885
MORGAN: My pleasure.
871
00:41:21,927 --> 00:41:22,547
TRAVIS: Thanks, Morgan.
872
00:41:22,583 --> 00:41:23,933
MORGAN: Anytime.
873
00:41:24,965 --> 00:41:26,725
PERCY: I'm gonna go unpack.
874
00:41:30,384 --> 00:41:33,284
TRAVIS: Better make sure
she's all right.
875
00:41:37,011 --> 00:41:40,011
PERCY: I knew he'd send
you after me.
876
00:41:40,049 --> 00:41:41,979
MARCUS: Are you gonna tell me
where you really went?
877
00:41:42,016 --> 00:41:43,016
PERCY: Nope.
878
00:41:44,018 --> 00:41:45,328
MARCUS: In between those
two pulses.
879
00:41:45,364 --> 00:41:47,064
NARRATOR: On the next
Starhunter.
880
00:41:47,090 --> 00:41:48,680
MARCUS: A warp bubble is formed.
881
00:41:48,713 --> 00:41:50,543
PERCY: You woke us up to
tell us this?
882
00:41:50,577 --> 00:41:51,987
MARCUS: It means lightspeed,
people.
883
00:41:52,026 --> 00:41:53,956
[Snoring]
884
00:41:53,994 --> 00:41:54,964
MARCUS: It means hyperspace.
885
00:41:54,995 --> 00:41:56,575
PERCY: Hyperspace sucks.
886
00:41:56,617 --> 00:41:58,587
TRISTAN: There's a man I
encountered months ago
887
00:41:58,619 --> 00:42:00,729
who was very resistant to me.
888
00:42:00,759 --> 00:42:03,239
DR. XEYLON: You must find me.
889
00:42:04,798 --> 00:42:05,828
TRAVIS: Dr. Xeylon?
890
00:42:05,868 --> 00:42:07,208
DR. XEYLON:
I've been expecting you.
891
00:42:07,248 --> 00:42:09,798
[Guns Firing]
892
00:42:11,977 --> 00:42:14,597
[Grunts]
893
00:42:14,635 --> 00:42:17,535
TRISTAN: Dr. Xeylon, good of
you to join us.
894
00:42:19,019 --> 00:42:22,159
[Closing Theme Music]
62552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.