Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,936 --> 00:00:08,076
[Atmospheric Music]
2
00:00:11,873 --> 00:00:12,843
[Intercom]
WOMAN: Dr. Nokes,
3
00:00:12,874 --> 00:00:14,294
scanning sector C,
4
00:00:14,324 --> 00:00:16,504
Dr. Nokes, scanning Sector C.
5
00:00:18,915 --> 00:00:20,085
WHYNDHAM: Sir.
6
00:00:20,123 --> 00:00:22,853
They're about to begin
the countdown.
7
00:00:22,884 --> 00:00:26,064
DR. SCHOFIELD: This is
an historic moment.
8
00:00:26,095 --> 00:00:29,365
A shame that history will
never record it.
9
00:00:29,408 --> 00:00:31,478
INTERCOM: T minus, fifteen.
10
00:00:31,514 --> 00:00:32,864
Fourteen.
11
00:00:32,894 --> 00:00:34,214
Thirteen.
12
00:00:34,241 --> 00:00:35,661
Twelve.
13
00:00:35,690 --> 00:00:36,860
Eleven.
14
00:00:36,898 --> 00:00:37,868
Ten.
15
00:00:37,899 --> 00:00:39,179
Nine.
16
00:00:39,211 --> 00:00:40,491
Eight.
17
00:00:40,523 --> 00:00:41,833
Seven.
18
00:00:41,869 --> 00:00:42,839
Six.
19
00:00:42,870 --> 00:00:44,220
Five.
20
00:00:44,251 --> 00:00:45,391
Four.
21
00:00:45,424 --> 00:00:46,874
Three.
22
00:00:46,908 --> 00:00:47,878
Two.
23
00:00:47,909 --> 00:00:49,119
One.
24
00:00:49,152 --> 00:00:51,572
[Explosion]
25
00:00:59,438 --> 00:01:02,678
INTERCOM: Detonation complete
and on schedule.
26
00:01:02,717 --> 00:01:04,617
WHYNDHAM: Congratulations sir.
27
00:01:04,650 --> 00:01:06,200
INTERCOM: Long range
data scanning
28
00:01:06,238 --> 00:01:08,098
locked for analysis.
29
00:01:12,417 --> 00:01:15,417
[Opening Theme Music]
30
00:02:32,566 --> 00:02:34,566
[Thunderous Boom]
31
00:02:37,881 --> 00:02:39,881
PERCY: Car, what was that?
32
00:02:39,918 --> 00:02:41,228
CARAVAGGIO: Unknown.
33
00:02:41,264 --> 00:02:42,274
Analyzing.
34
00:02:43,024 --> 00:02:44,894
[Spaceship Humming]
35
00:02:46,890 --> 00:02:48,860
MARCUS: Well, that's weird.
36
00:02:48,892 --> 00:02:49,892
It's like there's nothing wrong
with the engines.
37
00:02:49,928 --> 00:02:53,618
They just have half the power
we had yesterday.
38
00:02:53,656 --> 00:02:54,926
I'll go and have a look.
39
00:02:54,967 --> 00:02:56,727
PERCY: Right behind you.
40
00:02:57,867 --> 00:02:59,557
CALLISTA: Any idea how
to fix it?
41
00:03:00,973 --> 00:03:04,563
I'm gonna go run a diagnostic
on weapons and navigation.
42
00:03:05,840 --> 00:03:07,700
TRAVIS: Car, what can you tell
me about that little
43
00:03:07,739 --> 00:03:08,809
space quake?
44
00:03:08,843 --> 00:03:11,403
CARAVAGGIO: An electromagnetic
surge of some kind.
45
00:03:11,432 --> 00:03:12,402
TRAVIS: Well do we know
the cause?
46
00:03:12,433 --> 00:03:13,683
CARAVAGGIO: No.
47
00:03:13,710 --> 00:03:15,850
I'm monitoring interplanetary
comm traffic.
48
00:03:15,885 --> 00:03:17,845
The effect appears to
be widespread,
49
00:03:17,887 --> 00:03:20,297
though much less pronounced in
the inner quadrant.
50
00:03:20,338 --> 00:03:21,338
TRAVIS: What about long
range scans?
51
00:03:21,373 --> 00:03:22,893
CARAVAGGIO: Inconclusive.
52
00:03:22,926 --> 00:03:26,476
But they indicate a distant
origin beyond our solar system.
53
00:03:26,516 --> 00:03:29,306
RUDOLPHO: Must been one hell of
a whatever it was.
54
00:03:29,347 --> 00:03:30,727
Go easy with that.
55
00:03:30,762 --> 00:03:32,902
Can't make it as fast as
Percy can spill it.
56
00:03:32,936 --> 00:03:34,966
CALLISTA: Navigation systems
weren't affected.
57
00:03:35,007 --> 00:03:36,727
We're on course for
Caris station.
58
00:03:36,768 --> 00:03:37,908
TRAVIS: Car, what's our ETA?
59
00:03:37,941 --> 00:03:39,911
CARAVAGGIO: One hour
and 47 minutes.
60
00:03:39,943 --> 00:03:41,013
CALLISTA: Weapons check out too.
61
00:03:41,048 --> 00:03:42,458
TRAVIS: Well at least
we can shoot
62
00:03:42,498 --> 00:03:44,878
if we get chased by something
we can't outrun.
63
00:03:44,914 --> 00:03:46,614
Like a domestic cat.
64
00:03:46,640 --> 00:03:48,850
RUDOLPHO: Well, I guess time to
do the background
65
00:03:48,883 --> 00:03:50,023
on our employer.
66
00:03:50,057 --> 00:03:51,057
CARAVAGGIO: Rudolpho,
I would be happy
67
00:03:51,092 --> 00:03:52,512
to perform that search for you.
68
00:03:52,542 --> 00:03:55,862
RUDOLPHO: Ah, thanks all the
same Car but,
69
00:03:55,890 --> 00:03:59,930
there is still somethings us
pathetic humans are capable of.
70
00:04:13,977 --> 00:04:16,427
[Loud Whirring]
71
00:04:16,463 --> 00:04:19,023
PERCY: Marcus the power drains
leveled off at 50%.
72
00:04:19,051 --> 00:04:20,741
MARCUS: Has it?
73
00:04:20,777 --> 00:04:21,537
PERCY: Yeah.
74
00:04:21,571 --> 00:04:22,781
What did you just do?
75
00:04:22,814 --> 00:04:23,954
MARCUS: Nothing.
76
00:04:23,987 --> 00:04:25,817
Just running a diagnostic.
77
00:04:25,851 --> 00:04:28,131
All the reactors are
normal except
78
00:04:28,164 --> 00:04:30,724
where the hell did the power go?
79
00:04:30,753 --> 00:04:31,963
TRAVIS: Marcus, you and Percy
have the engines up
80
00:04:31,995 --> 00:04:33,505
by the end of the day, right?
81
00:04:34,343 --> 00:04:35,073
MARCUS: Uh, yeah.
82
00:04:35,102 --> 00:04:36,002
Yeah of course.
83
00:04:37,898 --> 00:04:40,308
TRAVIS: Are you sure about that?
PERCY: Yes.
84
00:04:46,458 --> 00:04:47,698
TRAVIS: Well, go ahead,
85
00:04:47,735 --> 00:04:49,075
you're the expert now.
86
00:04:49,116 --> 00:04:50,666
RUDOLPHO: Yeah, we don't even
need Car anymore.
87
00:04:50,704 --> 00:04:51,984
TRAVIS: I think he's going to
be jealous.
88
00:04:52,015 --> 00:04:53,975
RUDOLPHO: Now when you two have
quite finished,
89
00:04:54,017 --> 00:04:55,047
a Caris group.
90
00:04:55,950 --> 00:04:57,750
Wealthy charitable organization
91
00:04:57,780 --> 00:05:01,060
doing research into disease
and genetics.
92
00:05:01,093 --> 00:05:02,753
All the good stuff.
93
00:05:02,785 --> 00:05:04,025
TRAVIS: Funded by one of the
federations?
94
00:05:04,062 --> 00:05:05,622
RUDOLPHO: You'd think so
wouldn't you.
95
00:05:05,650 --> 00:05:07,130
They're registered with
Mars and Jupiter,
96
00:05:07,168 --> 00:05:09,758
but nothing about where the
money comes from.
97
00:05:09,792 --> 00:05:11,482
CALLISTA: Nothing at all?
98
00:05:11,518 --> 00:05:12,898
Are they legit?
99
00:05:12,933 --> 00:05:14,733
RUDOLPHO: To hear them say it,
yeah.
100
00:05:14,762 --> 00:05:16,352
They got some of the finest
minds since creation
101
00:05:16,385 --> 00:05:17,965
working there.
102
00:05:18,007 --> 00:05:18,897
Award winning projects
103
00:05:18,939 --> 00:05:21,179
credited with discoveries that
104
00:05:21,217 --> 00:05:22,867
benefit the health of human kind
105
00:05:22,908 --> 00:05:25,698
and promote the search for
universal peace.
106
00:05:25,739 --> 00:05:27,949
TRAVIS: Must keep them busy.
107
00:05:27,982 --> 00:05:29,952
CALLISTA: What do they
want with us?
108
00:05:29,984 --> 00:05:31,714
TRAVIS: Be rude not to find out.
109
00:05:31,745 --> 00:05:32,915
RUDOLPHO: Absolutely.
110
00:05:32,953 --> 00:05:34,923
Almost a shame to take
their money.
111
00:05:34,955 --> 00:05:35,955
TRAVIS: Almost.
112
00:05:38,993 --> 00:05:40,063
PERCY: You know we haven't
tried looping
113
00:05:40,098 --> 00:05:43,898
the antimatter storage though
the main drivers yet.
114
00:05:43,929 --> 00:05:46,099
MARCUS: Not the most elegant
solution is it.
115
00:05:46,138 --> 00:05:48,208
Not to mention dangerous.
116
00:05:48,244 --> 00:05:50,004
PERCY: Yeah, but if it works,
who cares.
117
00:05:50,039 --> 00:05:51,829
MARCUS: Well I care.
118
00:05:51,868 --> 00:05:54,458
Elegance equals efficiency.
119
00:05:54,492 --> 00:05:55,632
The simplest solution
120
00:05:55,665 --> 00:05:56,975
that's compatible with
the facts, yeah.
121
00:05:57,011 --> 00:05:58,191
PERCY: Yeah.
122
00:05:58,219 --> 00:05:59,949
What are the facts?
123
00:06:01,982 --> 00:06:03,982
[Whooshing]
124
00:06:07,125 --> 00:06:08,885
WHYNDHAM [O.C]: I do apologize
Mr. Montana,
125
00:06:08,920 --> 00:06:11,680
but we have very strict security
protocols these days.
126
00:06:11,716 --> 00:06:12,986
Somebody should have told you
127
00:06:13,027 --> 00:06:15,167
that we do not allow weapons or
transmitters here.
128
00:06:15,202 --> 00:06:16,822
TRAVIS: It's not a problem.
129
00:06:16,859 --> 00:06:18,719
WHYNDHAM: Rest assured, they'll
be safe onboard your shuttle.
130
00:06:18,757 --> 00:06:19,857
You'll understand in a moment.
131
00:06:19,896 --> 00:06:23,966
I should let Dr. Schofield fill
you in on the details.
132
00:06:28,871 --> 00:06:29,871
Please.
133
00:06:30,907 --> 00:06:32,737
DR. SCHOFIELD: Mr. Montana.
134
00:06:32,771 --> 00:06:33,771
TRAVIS: How do you do?
135
00:06:33,807 --> 00:06:34,977
DR. SCHOFIELD: Ms. Larkadia.
136
00:06:35,015 --> 00:06:37,875
I'm Dr. Schofield,
head of research.
137
00:06:37,914 --> 00:06:39,954
Yes, do sit down.
138
00:06:44,162 --> 00:06:47,442
I am told your team
139
00:06:47,476 --> 00:06:48,886
gets results.
140
00:06:48,925 --> 00:06:50,505
TRAVIS: We do our best.
141
00:06:50,548 --> 00:06:52,758
CALLISTA: Dr. Schofield, we
still don't know why we're here.
142
00:06:52,791 --> 00:06:54,901
DR. SCHOFIELD: Forgive our
secretiveness to date.
143
00:06:54,931 --> 00:06:58,071
This is a matter of
some delicacy.
144
00:06:59,039 --> 00:07:01,079
INTERCOM:
Accessing security lock.
145
00:07:01,110 --> 00:07:04,250
Personnel file eight
three seven.
146
00:07:05,114 --> 00:07:06,844
DR. SCHOFIELD: You know him?
147
00:07:06,874 --> 00:07:07,884
TRAVIS: I recognize him.
148
00:07:07,910 --> 00:07:09,290
Quennell, Alrick Quennell.
149
00:07:09,325 --> 00:07:11,085
He's the ranking member
of the Fetter Clan.
150
00:07:11,120 --> 00:07:12,090
DR. SCHOFIELD: Oh my.
151
00:07:12,121 --> 00:07:13,641
The man is a raider.
152
00:07:13,674 --> 00:07:14,884
TRAVIS: And your interest is?
153
00:07:14,917 --> 00:07:18,847
DR. SCHOFIELD: Mr. Quennell was
briefly here as an employee.
154
00:07:18,886 --> 00:07:22,296
He came to us as a security
consultant.
155
00:07:22,338 --> 00:07:24,888
His credentials were impressive.
156
00:07:24,927 --> 00:07:27,957
A complete fiction,
I now realize.
157
00:07:27,999 --> 00:07:29,999
WHYNDHAM: We're scientists here
Mr. Montana.
158
00:07:30,035 --> 00:07:33,035
We did a back check, but
it seemed fine.
159
00:07:33,073 --> 00:07:36,593
DR. SCHOFIELD: Point is,
we need Quennell back.
160
00:07:36,628 --> 00:07:37,968
WHYNDHAM: We've discovered that
he had access
161
00:07:38,009 --> 00:07:40,909
to some extremely sensitive
areas of our work.
162
00:07:40,943 --> 00:07:44,883
We are developing an antidote to
the Tethis virus.
163
00:07:44,912 --> 00:07:47,952
It's new, quite lethal.
164
00:07:47,984 --> 00:07:51,854
Takes it name from the Tethis
terraforming community,
165
00:07:51,885 --> 00:07:54,885
which the virus all
but wiped out.
166
00:07:54,922 --> 00:07:58,892
Mr. Quennell stole a sample
of the virus.
167
00:07:58,926 --> 00:08:02,546
It was in a specially
designed container.
168
00:08:02,585 --> 00:08:04,305
A small box.
169
00:08:04,345 --> 00:08:07,245
If he were to sell the sample on
the black market,
170
00:08:07,279 --> 00:08:09,179
or unleash it, God forbid,
171
00:08:09,212 --> 00:08:12,042
well, you can appreciate
our concern.
172
00:08:12,077 --> 00:08:15,247
CALLISTA: So have you notified
the federations?
173
00:08:15,287 --> 00:08:19,017
DR. SCHOFIELD: Of course that is
what we may be forced to do.
174
00:08:19,050 --> 00:08:20,600
CALLISTA: So, no.
175
00:08:20,638 --> 00:08:22,988
DR. SCHOFIELD: An alert could
cause unnecessary alarm.
176
00:08:23,019 --> 00:08:27,199
A scandal would almost certainly
result in our closure.
177
00:08:27,230 --> 00:08:29,790
We do good work here.
178
00:08:29,819 --> 00:08:33,719
And your help may allow us
to continue.
179
00:08:33,754 --> 00:08:36,384
If you were to undertake this,
even for a few days,
180
00:08:36,412 --> 00:08:37,972
we would be very grateful.
181
00:08:38,000 --> 00:08:39,760
TRAVIS: A hundred thousand
credits
182
00:08:39,795 --> 00:08:40,925
on delivery.
183
00:08:40,968 --> 00:08:41,968
DR. SCHOFIELD: Fine.
184
00:08:42,867 --> 00:08:45,037
[Atmospheric Music]
185
00:08:45,076 --> 00:08:46,726
[Whooshing]
186
00:08:46,767 --> 00:08:48,937
WHYNDHAM: There were power
disruptions, as expected,
187
00:08:48,976 --> 00:08:50,906
following the detonation.
188
00:08:50,944 --> 00:08:52,814
Irritation to the federations,
189
00:08:52,842 --> 00:08:55,022
but nothing that can be
traced back to us.
190
00:08:55,051 --> 00:08:58,711
DR. SCHOFIELD:
Except for that box.
191
00:08:58,745 --> 00:09:00,945
To think our survival is
in the hands
192
00:09:00,988 --> 00:09:02,818
of bounty hunters.
193
00:09:02,852 --> 00:09:04,752
WHYNDHAM: A hundred thousand
credits.
194
00:09:04,785 --> 00:09:07,165
DR. SCHOFIELD: For your life
and mine,
195
00:09:07,201 --> 00:09:08,381
and all the good we've done.
196
00:09:08,409 --> 00:09:11,139
WHYNDHAM: So unsavory.
197
00:09:11,171 --> 00:09:12,901
DR. SCHOFIELD: Perhaps you'd
prefer that the orchard
198
00:09:12,931 --> 00:09:15,241
discovered our mistake.
199
00:09:15,278 --> 00:09:19,208
You do realize what they'd do
to us, don't you.
200
00:09:19,248 --> 00:09:20,388
RUDOLPHO: What do you reckon?
201
00:09:20,421 --> 00:09:21,701
TRAVIS: What's you got?
202
00:09:21,733 --> 00:09:23,703
RUDOLPHO: Popped up on
a retinal scan.
203
00:09:23,735 --> 00:09:25,005
TRAVIS: Well that's Quennell.
204
00:09:25,047 --> 00:09:25,877
RUDOLPHO: Boarded
a passenger shuttle
205
00:09:25,910 --> 00:09:28,190
on Gallanay bound for
Clarke Station.
206
00:09:29,638 --> 00:09:30,258
TRAVIS: Could have already
arranged a deal
207
00:09:30,293 --> 00:09:31,673
on that virus sample.
208
00:09:31,709 --> 00:09:33,779
RUDOLPHO: I'll check
the flight plans.
209
00:09:33,814 --> 00:09:35,684
TRAVIS: Better be quick then.
210
00:09:35,713 --> 00:09:37,613
Percy where are we on
those engines?
211
00:09:37,646 --> 00:09:40,336
PERCY: Looking better,
but not great.
212
00:09:40,372 --> 00:09:42,692
We won't have full power
for a while.
213
00:09:42,720 --> 00:09:44,200
Maybe two days.
214
00:09:44,238 --> 00:09:45,858
MARCUS: Whatever that surge was,
215
00:09:45,895 --> 00:09:47,925
it drained the reactor's
antimatter matrix.
216
00:09:47,966 --> 00:09:50,686
No permanent damage done.
217
00:09:50,728 --> 00:09:52,868
PERCY: We looped the antimatter
storage through
218
00:09:52,902 --> 00:09:54,702
to the main drivers.
219
00:09:54,732 --> 00:09:55,872
TRAVIS: Isn't that dangerous?
220
00:09:55,905 --> 00:09:57,215
MARCUS: Yeah,
it was Percy's idea.
221
00:09:57,251 --> 00:09:59,251
PERCY: Worked didn't it.
222
00:09:59,288 --> 00:10:00,878
MARCUS: If three quarter power's
your idea
223
00:10:00,910 --> 00:10:01,980
of unqualified success.
224
00:10:02,015 --> 00:10:03,015
TRAVIS: Okay, fine.
225
00:10:03,050 --> 00:10:04,910
Just beep at it.
226
00:10:04,949 --> 00:10:06,159
PERCY: Didn't work.
227
00:10:08,711 --> 00:10:09,921
RUDOLPHO: Here we go,
here we go.
228
00:10:09,954 --> 00:10:13,754
Fetter Clan ship drew at the
Clarke Station this evening.
229
00:10:13,785 --> 00:10:14,915
TRAVIS: You fit?
230
00:10:14,959 --> 00:10:17,239
RUDOLPHO: No, but I could use
the exercise.
231
00:10:17,962 --> 00:10:19,652
[Spaceship Humming]
232
00:10:24,727 --> 00:10:27,797
RUDOLPHO: So, seen anyone that
fits that description?
233
00:10:27,834 --> 00:10:29,394
BARTENDER: The men's washroom.
234
00:10:33,011 --> 00:10:33,871
Do me a favor.
235
00:10:33,909 --> 00:10:35,119
TRAVIS: What?
236
00:10:35,151 --> 00:10:36,391
BARTENDER: Try not to break
anything this time.
237
00:10:36,428 --> 00:10:37,948
TRAVIS: Us?
RUDOLPHO: Break things?
238
00:10:37,982 --> 00:10:39,402
TRAVIS: Never.
239
00:10:42,020 --> 00:10:44,020
[Lounge Music]
240
00:11:03,179 --> 00:11:06,249
RUDOLPHO: Okay bub,
got ten seconds to clean up,
241
00:11:06,286 --> 00:11:08,286
or come out with your
pants down.
242
00:11:14,915 --> 00:11:17,465
[Tense Music]
243
00:11:23,234 --> 00:11:24,344
ALRICK: Who are you?
244
00:11:24,373 --> 00:11:26,033
RUDOLPHO: I'm your worst
nightmare mate.
245
00:11:26,064 --> 00:11:28,034
I'm a big man in the toilet
with a gun.
246
00:11:30,034 --> 00:11:31,414
TRAVIS: Guess he didn't like
being rushed.
247
00:11:31,449 --> 00:11:33,039
RUDOLPHO: Nah.
248
00:11:33,934 --> 00:11:35,044
TRAVIS: Come on mate.
249
00:11:37,248 --> 00:11:39,528
RUDOLPHO: Sorry to put
you off pal.
250
00:11:43,185 --> 00:11:44,075
MAN: Trans-Utopian,
251
00:11:44,117 --> 00:11:45,737
you are cleared to depart.
252
00:11:45,774 --> 00:11:46,844
Borings away.
253
00:11:52,056 --> 00:11:54,986
[Background Chatter]
254
00:11:55,024 --> 00:11:57,034
[Lounge Music]
255
00:12:08,382 --> 00:12:09,972
ALRICK: What do you think
you're doing?
256
00:12:10,005 --> 00:12:12,895
You're making a very serious
mistake here.
257
00:12:12,939 --> 00:12:13,909
Where are you taking me?
258
00:12:13,940 --> 00:12:14,910
RUDOLPHO: For a little ride.
259
00:12:14,941 --> 00:12:15,941
ALRICK: What kind of a ride?
260
00:12:15,976 --> 00:12:19,386
RUDOLPHO: Just think of it as a
pleasure cruise.
261
00:12:19,428 --> 00:12:21,598
ALRICK: I haven't done anything.
262
00:12:21,637 --> 00:12:23,287
TRAVIS: I that case you don't
have anything to worry about,
263
00:12:23,328 --> 00:12:24,328
do you.
264
00:12:26,400 --> 00:12:27,160
ALRICK: You don't know what
you're getting
265
00:12:27,194 --> 00:12:28,894
mixed up with here.
266
00:12:28,920 --> 00:12:30,820
You don't know who you're
dealing with.
267
00:12:31,820 --> 00:12:32,960
CALLISTA: Nothing.
268
00:12:32,993 --> 00:12:35,203
There's nothing here.
269
00:12:35,237 --> 00:12:37,927
TRAVIS: Car, you better put me
through to Caris.
270
00:12:37,964 --> 00:12:39,284
DR. SCHOFIELD: You've got him
Mr. Montana.
271
00:12:39,310 --> 00:12:40,550
Well done.
272
00:12:40,587 --> 00:12:42,897
I knew you wouldn't let us down.
273
00:12:42,934 --> 00:12:45,214
TRAVIS: Before you get carried
away Dr. Schofield,
274
00:12:45,247 --> 00:12:47,247
Quennell didn't have the
box with him.
275
00:12:47,283 --> 00:12:48,223
DR. SCHOFIELD: You're certain?
276
00:12:48,250 --> 00:12:49,560
TRAVIS: Very.
277
00:12:49,596 --> 00:12:50,936
DR. SCHOFIELD: I must ask you to
make every effort
278
00:12:50,977 --> 00:12:52,807
to find out where he's put it.
279
00:12:52,841 --> 00:12:53,951
TRAVIS: Well we'll do
what we can.
280
00:12:53,980 --> 00:12:56,050
DR. SCHOFIELD: Please keep
me informed.
281
00:12:58,087 --> 00:12:59,397
TRAVIS: Right, I think we better
have a little chat
282
00:12:59,433 --> 00:13:00,953
with Mr. Quennell.
283
00:13:00,987 --> 00:13:02,367
RUDOLPHO: See if he wants to
pour his heart out.
284
00:13:02,402 --> 00:13:04,922
CARAVAGGIO: I am detecting a
transmission in the Brig.
285
00:13:04,956 --> 00:13:06,156
I thought you scanned him.
286
00:13:06,199 --> 00:13:07,819
RUDOLPHO: I did.
287
00:13:07,856 --> 00:13:09,886
TRAVIS: Car, can you stop
the transmission?
288
00:13:09,927 --> 00:13:11,197
CARAVAGGIO: It may take a few
moments.
289
00:13:11,238 --> 00:13:13,028
WHYNDHAM: Shall I contact the
Orchard ship?
290
00:13:13,068 --> 00:13:14,348
DR. SCHOFIELD: What?
291
00:13:14,379 --> 00:13:16,039
WHYNDHAM: Postpone it's arrival.
DR. SCHOFIELD: No.
292
00:13:16,071 --> 00:13:17,941
WHYNDHAM: But if we don't have
the box.
293
00:13:17,969 --> 00:13:19,279
DR. SCHOFIELD: And we would tell
them what?
294
00:13:19,315 --> 00:13:21,005
We've had a slight hiccup?
295
00:13:21,041 --> 00:13:24,291
Our entire enterprise is
founded.
296
00:13:24,320 --> 00:13:26,180
As loathsome as it may be,
297
00:13:26,219 --> 00:13:28,189
we rely on the bounty hunters
to save us.
298
00:13:28,221 --> 00:13:29,981
We've no choice.
299
00:13:32,984 --> 00:13:34,234
ALRICK: What do you want?
300
00:13:34,261 --> 00:13:36,441
CALLISTA: Where is it?
ALRICK: Where's what?
301
00:13:36,470 --> 00:13:37,960
RUDOLPHO: I'd give it up
Quennell.
302
00:13:37,989 --> 00:13:38,819
ALRICK: I don't know what
you're talking,
303
00:13:38,852 --> 00:13:41,612
I don't know what you're
talking about.
304
00:13:41,648 --> 00:13:43,478
MAN: This way, come on,
he's down this way.
305
00:13:43,512 --> 00:13:44,512
Let's move.
306
00:13:56,076 --> 00:13:58,076
CALLISTA: Who were you trying
to contact?
307
00:13:58,113 --> 00:13:59,363
ALRICK: No one.
308
00:13:59,390 --> 00:14:01,190
CALLISTA: How bad do you want me
to hurt you?
309
00:14:01,219 --> 00:14:03,049
ALRICK: I'm not gonna tell you
a damn thing.
310
00:14:03,083 --> 00:14:05,053
Do what you have to.
311
00:14:12,610 --> 00:14:14,990
MAN: He's not here,
check the docking bay.
312
00:14:19,030 --> 00:14:20,580
CARAVAGGIO: Quite remarkable.
313
00:14:20,618 --> 00:14:21,758
Highly advanced.
314
00:14:21,791 --> 00:14:25,141
It seems to constantly emit a
series of refracted waves
315
00:14:25,174 --> 00:14:26,524
through a phased matrix.
316
00:14:26,555 --> 00:14:27,625
TRAVIS: Do we know where the
signals were sent?
317
00:14:27,659 --> 00:14:28,699
CARAVAGGIO: Oh certainly.
318
00:14:28,729 --> 00:14:30,419
Clarke Station.
319
00:14:30,455 --> 00:14:31,965
TRAVIS: How soon can you
get us there?
320
00:14:32,009 --> 00:14:33,869
MARCUS: The engines are still
not up to full power.
321
00:14:35,633 --> 00:14:37,503
CARAVAGGIO: I am reading two
ships approaching.
322
00:14:37,531 --> 00:14:38,981
[Tense Music]
323
00:14:39,016 --> 00:14:40,636
TRAVIS: Let's have a look.
324
00:14:45,677 --> 00:14:47,017
CARAVAGGIO: The small ship
is a shuttle.
325
00:14:47,058 --> 00:14:49,228
The larger vessel is
very well armed.
326
00:14:49,267 --> 00:14:51,297
Almost certainly raider
in origin.
327
00:14:51,338 --> 00:14:52,438
TRAVIS: Fetter Clan.
328
00:14:52,477 --> 00:14:53,997
We may have just discovered
329
00:14:54,031 --> 00:14:56,101
who was on the receiving end of
Quennell's transmission.
330
00:14:56,136 --> 00:14:58,306
Car, hail the raider ship.
331
00:14:58,345 --> 00:15:00,105
Percy prepare the weapons okay.
332
00:15:01,728 --> 00:15:04,278
CARAVAGGIO: The Fetter Ship is
not responding.
333
00:15:04,317 --> 00:15:05,487
TRAVIS: Keep trying.
334
00:15:05,525 --> 00:15:07,525
[Whooshing]
335
00:15:09,598 --> 00:15:10,978
TRAVIS: Stand by to fire.
336
00:15:15,017 --> 00:15:15,977
[Laser Blasts]
337
00:15:16,018 --> 00:15:17,398
PERCY: I guess they're not on
the same side.
338
00:15:17,433 --> 00:15:18,783
TRAVIS: Guess not.
339
00:15:18,814 --> 00:15:19,684
Car, all of them, I want to know
340
00:15:19,711 --> 00:15:21,231
why that raider ship is
more interested
341
00:15:21,265 --> 00:15:24,295
in that shuttle than
our prisoner.
342
00:15:24,337 --> 00:15:26,647
And Percy, keep the weapons
online, okay.
343
00:15:26,684 --> 00:15:28,074
PERCY: The weapons are online.
344
00:15:28,099 --> 00:15:30,069
TRAVIS: Well, keep them there.
345
00:15:30,101 --> 00:15:31,451
PERCY: You're being a little
extra bossy today,
346
00:15:31,482 --> 00:15:32,622
don't you think.
347
00:15:32,655 --> 00:15:33,445
TRAVIS: Call it self
preservation.
348
00:15:33,484 --> 00:15:34,454
No, I'm not.
349
00:15:34,485 --> 00:15:35,445
PERCY: Bring the weapons online,
350
00:15:35,486 --> 00:15:36,966
keep the weapons online.
351
00:15:37,005 --> 00:15:37,865
How long is it gonna take
it to get there?
352
00:15:37,902 --> 00:15:38,972
TRAVIS: That was a legitimate
question.
353
00:15:39,007 --> 00:15:40,317
MARCUS: Uh, Montana.
354
00:15:40,353 --> 00:15:42,183
Fetter Clan, danger.
355
00:15:42,217 --> 00:15:43,977
Must follow now.
356
00:15:44,633 --> 00:15:45,633
TRAVIS: Right.
357
00:15:46,635 --> 00:15:48,635
[Humming]
358
00:15:50,432 --> 00:15:51,432
PERCY: I got him.
359
00:15:53,745 --> 00:15:54,745
MARCUS: Wow.
360
00:15:55,471 --> 00:15:57,271
[Spaceship Engine]
361
00:15:58,543 --> 00:15:59,443
TRAVIS: Car, get us in the
middle of it.
362
00:15:59,475 --> 00:16:01,095
CARAVAGGIO: Acknowledged.
363
00:16:01,132 --> 00:16:02,442
The engines are sluggish.
364
00:16:02,478 --> 00:16:03,618
But I will try.
365
00:16:04,204 --> 00:16:05,724
[Whooshing]
366
00:16:08,484 --> 00:16:09,624
MARCUS: Well, he's got talent,
367
00:16:09,658 --> 00:16:11,108
I'll give him that.
TRAVIS: Yeah.
368
00:16:11,142 --> 00:16:12,282
PERCY: We're not gonna get
there in time.
369
00:16:12,316 --> 00:16:14,076
CARAVAGGIO: I'm afraid Percy
is correct.
370
00:16:14,111 --> 00:16:15,701
TRAVIS: Percy,
target the raider ship.
371
00:16:15,733 --> 00:16:17,743
And load shop torpedo.
372
00:16:20,048 --> 00:16:22,118
[Explosion]
373
00:16:22,153 --> 00:16:23,333
MARCUS: No,
one more hit like that
374
00:16:23,361 --> 00:16:24,541
and he's dead.
375
00:16:24,569 --> 00:16:25,809
TRAVIS: If they wanted him dead,
he'd be dead.
376
00:16:25,846 --> 00:16:27,746
Fire torpedo.
377
00:16:30,230 --> 00:16:30,850
CREWMAN: Trans-Utopian,
378
00:16:30,886 --> 00:16:32,086
back off.
379
00:16:32,129 --> 00:16:33,059
TRAVIS: Identify yourself.
380
00:16:33,095 --> 00:16:34,815
CREWMAN: Stand down,
she's ours.
381
00:16:34,855 --> 00:16:36,815
TRAVIS: That doesn't look like
she's going anywhere.
382
00:16:36,857 --> 00:16:37,787
CREWMAN: You've got
three seconds
383
00:16:37,824 --> 00:16:39,524
before we open fire.
384
00:16:41,241 --> 00:16:42,861
[Spaceship Engine]
385
00:16:42,898 --> 00:16:44,108
[Explosion]
386
00:16:44,141 --> 00:16:45,801
CREWMAN: This isn't over.
387
00:16:45,832 --> 00:16:47,042
TRAVIS: Is that so?
388
00:16:48,283 --> 00:16:50,703
Well that ought to hold him.
389
00:16:51,803 --> 00:16:52,843
Marcus now would be a
good time to get
390
00:16:52,873 --> 00:16:54,153
to those engines.
391
00:16:54,185 --> 00:16:55,495
MARCUS: Come on, all the
action's up here.
392
00:16:55,531 --> 00:16:57,741
TRAVIS: Someone's got to do it.
393
00:17:01,917 --> 00:17:03,057
Alright.
394
00:17:04,333 --> 00:17:05,513
Let's get the beetles out
of that shuttle.
395
00:17:05,541 --> 00:17:06,821
Bring it aboard,
396
00:17:06,853 --> 00:17:08,103
and let's get underway before
they come back.
397
00:17:17,139 --> 00:17:19,829
[Whirring]
398
00:17:19,866 --> 00:17:22,866
PERCY: The beetles are away,
bossy.
399
00:17:22,903 --> 00:17:24,873
TRAVIS: I was not.
400
00:17:24,905 --> 00:17:27,385
PERCY: Yeah you were
a little bit.
401
00:17:27,425 --> 00:17:28,425
TRAVIS: Define bossy.
402
00:17:28,461 --> 00:17:29,431
PERCY: See there.
403
00:17:29,462 --> 00:17:30,672
Again.
404
00:17:30,704 --> 00:17:31,714
Bossy.
405
00:17:33,638 --> 00:17:35,638
[Spaceship Engine]
406
00:17:40,956 --> 00:17:42,266
KINGSMAN: Look,
I'm sorry about that.
407
00:17:42,302 --> 00:17:44,652
But I am so grateful to
you guys.
408
00:17:44,684 --> 00:17:48,274
Without you coming along,
I was dead.
409
00:17:48,308 --> 00:17:50,098
Seriously, those maniacs were
gonna kill me.
410
00:17:50,138 --> 00:17:51,688
By the way, the name's Kingsman.
411
00:17:51,725 --> 00:17:52,825
It's nice to meet all of you.
412
00:17:52,864 --> 00:17:54,494
TRAVIS: Pleasure, I'm sure.
413
00:17:54,521 --> 00:17:56,521
KINGSMAN: So, I just wanted to
say thanks.
414
00:17:56,558 --> 00:17:57,588
Thanks.
415
00:17:57,628 --> 00:17:58,838
And well thanks.
416
00:17:58,870 --> 00:17:59,840
As soon as I get her fixed up,
417
00:17:59,871 --> 00:18:01,771
I'll be on my way.
418
00:18:01,804 --> 00:18:05,264
So, you're bounty hunters,
right.
419
00:18:05,291 --> 00:18:06,671
PERCY: What do you do?
420
00:18:06,706 --> 00:18:07,596
KINGSMAN: Me, I'm a student.
421
00:18:07,638 --> 00:18:09,188
I think they got the wrong guy.
422
00:18:09,226 --> 00:18:11,396
CALLISTA: Well, you were just
minding your own business
423
00:18:11,435 --> 00:18:13,945
when the Fetter Clan just
decided to come after you.
424
00:18:13,989 --> 00:18:15,299
KINGSMAN: The Fetters?
425
00:18:15,335 --> 00:18:16,915
No, you're kidding right.
426
00:18:16,957 --> 00:18:18,607
What do the Fetters want
with me?
427
00:18:18,649 --> 00:18:20,409
TRAVIS: Well maybe you've got
something they want.
428
00:18:20,444 --> 00:18:21,964
KINGSMAN: You see that thing
that I'm flying.
429
00:18:21,997 --> 00:18:23,407
That's just a shuttle.
430
00:18:23,447 --> 00:18:24,517
There's thousands like that.
431
00:18:24,551 --> 00:18:26,421
Maybe they thought I was
somebody else.
432
00:18:26,450 --> 00:18:28,310
RUDOLPHO: He filsht it.
433
00:18:28,348 --> 00:18:29,628
KINGSMAN: Filsht?
434
00:18:29,660 --> 00:18:30,630
What does that mean?
435
00:18:30,661 --> 00:18:31,661
Is that even a word?
436
00:18:31,696 --> 00:18:32,456
RUDOLPHO: The shuttle.
437
00:18:32,490 --> 00:18:33,630
You stole it.
438
00:18:35,459 --> 00:18:37,249
TRAVIS: Better if you
come clean.
439
00:18:37,288 --> 00:18:39,808
KINGSMAN: Okay, I borrowed it.
440
00:18:39,842 --> 00:18:42,262
But I was gonna bring it back.
441
00:18:42,293 --> 00:18:43,573
RUDOLPHO: Voila.
442
00:18:43,605 --> 00:18:46,775
CALLISTA: So we risked our lives
for a petty thief.
443
00:18:50,370 --> 00:18:51,850
TRAVIS: So what's in the box?
444
00:18:51,889 --> 00:18:52,649
KINGSMAN: What box?
445
00:18:52,683 --> 00:18:54,413
Oh, this box.
446
00:18:54,443 --> 00:18:55,863
Just some of my personal stuff.
447
00:18:55,893 --> 00:18:57,623
You know, a tooth brush,
some hair.
448
00:18:57,653 --> 00:18:58,903
TRAVIS: You want to open it?
449
00:18:58,930 --> 00:19:01,620
KINGSMAN: You know,
I lost the key.
450
00:19:01,657 --> 00:19:04,247
RUDOLPHO: You stole the box too.
451
00:19:06,938 --> 00:19:08,218
TRAVIS: Listen you gonna tell me
what's in the box
452
00:19:08,250 --> 00:19:09,910
or am I gonna let the raiders
have you back.
453
00:19:09,941 --> 00:19:11,601
KINGSMAN: No, no, no,
don't do that.
454
00:19:11,633 --> 00:19:12,603
I'll tell you okay.
455
00:19:12,634 --> 00:19:13,674
It's just,
456
00:19:13,704 --> 00:19:14,914
it's just embarrassing, right.
457
00:19:14,946 --> 00:19:18,186
Um, okay,
some guy in the toilet
458
00:19:18,226 --> 00:19:19,846
at the Gateway Lounge,
somebody was after him.
459
00:19:19,882 --> 00:19:21,642
So he pushed it under the door.
460
00:19:21,677 --> 00:19:22,847
They were shooting
461
00:19:22,885 --> 00:19:24,265
and now they were bad guys,
alright.
462
00:19:24,301 --> 00:19:25,541
They shot some guy right
in front of me
463
00:19:25,578 --> 00:19:26,678
and dragged him away.
464
00:19:26,717 --> 00:19:27,647
That is all that I know.
465
00:19:27,683 --> 00:19:28,933
That's the truth.
466
00:19:28,960 --> 00:19:30,820
TRAVIS: Put him in the brig.
KINGSMAN: Oh no, man.
467
00:19:30,859 --> 00:19:32,829
Listen, this thing's worth
a lot of money.
468
00:19:32,861 --> 00:19:33,831
I'll split it with you 50-50.
469
00:19:33,862 --> 00:19:34,762
TRAVIS: Callie.
470
00:19:34,794 --> 00:19:36,624
KINGSMAN: Alright, 60, 40.
471
00:19:36,658 --> 00:19:38,488
Come on, people are fighting
over this thing.
472
00:19:38,522 --> 00:19:40,012
Somebody got shot for it.
473
00:19:41,766 --> 00:19:42,966
RUDOLPHO: Was Marcus as bad as
that?
474
00:19:43,009 --> 00:19:44,009
TRAVIS: Worse.
475
00:19:44,942 --> 00:19:46,532
But he could lie better.
476
00:19:46,564 --> 00:19:47,814
PERCY: Listen, I gotta say,
477
00:19:47,841 --> 00:19:48,841
I'm not thrilled about this
plague being
478
00:19:48,877 --> 00:19:49,837
on this ship.
479
00:19:49,878 --> 00:19:51,668
TRAVIS: Neither are we.
480
00:19:51,707 --> 00:19:52,847
Car, scan the box.
481
00:19:52,881 --> 00:19:54,431
CARAVAGGIO:
It's casing is inert,
482
00:19:54,469 --> 00:19:57,399
and make up of an extremely
strong outer material.
483
00:19:57,437 --> 00:20:00,407
Although I can't be certain
without a proper investigation,
484
00:20:00,440 --> 00:20:01,920
it would appear to be safe.
485
00:20:01,959 --> 00:20:04,689
TRAVIS: So, I guess we go to
Caris, yes?
486
00:20:06,964 --> 00:20:08,484
RUDOLPHO: True, we haven't got
the whole story, but,
487
00:20:08,517 --> 00:20:11,897
a hundred grand answers a lot
of tricky questions.
488
00:20:13,902 --> 00:20:14,902
TRAVIS: Okay.
489
00:20:19,908 --> 00:20:21,458
Dr. Schofield.
490
00:20:21,496 --> 00:20:23,386
I think we've sorted out the
problem with the box.
491
00:20:23,429 --> 00:20:24,839
DR. SCHOFIELD: You found it?
492
00:20:24,878 --> 00:20:27,398
TRAVIS: Yes, we should be with
you this time tomorrow.
493
00:20:27,433 --> 00:20:29,853
DR. SCHOFIELD: That's excellent
news, Mr. Montana.
494
00:20:29,883 --> 00:20:31,643
I look forward to seeing you.
495
00:20:32,921 --> 00:20:34,921
[Spaceship Humming]
496
00:20:49,040 --> 00:20:50,800
MARCUS: Hello.
497
00:20:58,912 --> 00:21:01,432
Car, tap into the output
grid logs.
498
00:21:01,467 --> 00:21:03,297
I'm in G9, sector five.
499
00:21:03,331 --> 00:21:05,471
Magnetic iron stabilizers.
500
00:21:05,505 --> 00:21:07,845
Can you tell me what I'm
looking at?
501
00:21:07,887 --> 00:21:08,847
CARAVAGGIO: Tracking now.
502
00:21:08,888 --> 00:21:09,988
One moment.
503
00:21:10,027 --> 00:21:13,057
The image on your screen appears
to be a residual form
504
00:21:13,099 --> 00:21:14,509
of negative energy.
505
00:21:14,549 --> 00:21:16,069
MARCUS: Negative energy?
506
00:21:16,102 --> 00:21:17,452
From what?
507
00:21:17,483 --> 00:21:18,383
CARAVAGGIO: The most likely
source is
508
00:21:18,415 --> 00:21:19,925
the electromagnetic surge.
509
00:21:19,968 --> 00:21:22,488
It is possible that the
negative energy
510
00:21:22,522 --> 00:21:24,142
was somehow embedded in it,
511
00:21:24,179 --> 00:21:25,769
but would have gone undetected.
512
00:21:25,801 --> 00:21:27,421
MARCUS: But negative energies
are a theoretical concept
513
00:21:27,458 --> 00:21:28,558
isn't it?
514
00:21:28,597 --> 00:21:29,867
CARAVAGGIO: Competing theories
exist.
515
00:21:29,909 --> 00:21:31,079
They all agree however,
516
00:21:31,117 --> 00:21:34,737
that negative energy might be a
breakthrough power source,
517
00:21:34,776 --> 00:21:38,566
capable of solving the barriers
to light speed.
518
00:21:41,886 --> 00:21:43,056
TRAVIS: So,
Kingsman on the level?
519
00:21:43,094 --> 00:21:44,654
CALLISTA: Yeah,
he's not a bad kid.
520
00:21:44,682 --> 00:21:46,682
He's just way out of his depth
on this one, that's all.
521
00:21:46,719 --> 00:21:47,859
RUDOLPHO: I don't see any point
keeping him locked up
522
00:21:47,892 --> 00:21:49,072
in the brig.
523
00:21:49,100 --> 00:21:50,620
TRAVIS: Really?
524
00:21:50,654 --> 00:21:52,664
CALLISTA: Oh come on, you were
young and stupid once.
525
00:21:52,690 --> 00:21:54,550
RUDOLPHO: Oh, that is to say
weren't we all.
526
00:21:54,589 --> 00:21:56,869
CALLISTA: Yeah, that's what
I meant.
527
00:21:56,901 --> 00:21:59,971
TRAVIS: Okay, so tell Marcus to
release Kingsman
528
00:22:00,008 --> 00:22:01,108
and keep an eye on him.
529
00:22:01,147 --> 00:22:02,977
Someone his own age.
530
00:22:04,737 --> 00:22:06,597
Oh, we were just talking
about you.
531
00:22:07,187 --> 00:22:08,427
MARCUS: Oh, that's nice.
532
00:22:08,465 --> 00:22:10,115
There's something you
should see.
533
00:22:10,156 --> 00:22:12,846
Car, this is what's drained
the engines.
534
00:22:12,883 --> 00:22:15,473
Negative energy from that surge.
535
00:22:16,576 --> 00:22:18,506
RUDOLPHO: That's impossible.
536
00:22:18,544 --> 00:22:20,204
It has to be some kind of
natural phenomenon.
537
00:22:20,235 --> 00:22:21,925
CALLISTA: I sure as
hell hope so.
538
00:22:21,961 --> 00:22:23,001
CARAVAGGIO: I'm picking
up another
539
00:22:23,031 --> 00:22:24,411
of those fractured signals.
540
00:22:24,446 --> 00:22:25,856
TRAVIS: Where?
CARAVAGGIO: Here on the bridge.
541
00:22:25,896 --> 00:22:27,726
It appears to be coming
from the box.
542
00:22:27,760 --> 00:22:28,660
PERCY: Not good, Car.
543
00:22:28,692 --> 00:22:29,802
CARAVAGGIO: I'm sorry.
544
00:22:29,831 --> 00:22:33,081
It's seems to be undetectable
until it's detectable.
545
00:22:33,110 --> 00:22:35,940
That is until it transmits
or receives.
546
00:22:35,975 --> 00:22:37,175
CALLISTA: Okay,
and which was it doing?
547
00:22:37,217 --> 00:22:38,937
CARAVAGGIO: I can't say yet.
548
00:22:38,978 --> 00:22:40,908
PERCY: Great, we've got the
black death on board,
549
00:22:40,945 --> 00:22:42,875
and it's talking to someone.
550
00:22:42,913 --> 00:22:44,163
TRAVIS: I think it's time I had
that little chat
551
00:22:44,190 --> 00:22:46,050
with Mr. Quennell.
552
00:22:49,471 --> 00:22:50,711
TRAVIS: Comfortable?
553
00:22:51,162 --> 00:22:52,512
Room okay?
554
00:22:54,027 --> 00:22:54,987
ALRICK: I thought you were
here to tell me
555
00:22:55,028 --> 00:22:56,888
you'd come to your senses.
556
00:22:56,927 --> 00:22:59,207
TRAVIS: I'm afraid raider
bravado doesn't impress me.
557
00:22:59,239 --> 00:23:00,789
ALRICK: No?
TRAVIS: No.
558
00:23:02,450 --> 00:23:05,110
Had a little encounter with
your friends.
559
00:23:05,142 --> 00:23:07,562
That Fetter ship you contacted.
560
00:23:07,593 --> 00:23:10,013
They won't be bothering
us again.
561
00:23:10,043 --> 00:23:11,013
ALRICK: You win some,
562
00:23:11,044 --> 00:23:12,054
you lose some.
563
00:23:13,702 --> 00:23:15,122
You have no idea what you've
got yourself
564
00:23:15,152 --> 00:23:16,772
mixed up with here.
565
00:23:16,809 --> 00:23:18,499
TRAVIS: Oh, I think I do.
566
00:23:18,535 --> 00:23:19,805
ALRICK: Infiltrated carriers.
567
00:23:19,846 --> 00:23:21,846
TRAVIS: You stole something
very valuable.
568
00:23:21,883 --> 00:23:23,193
You planned to take it
back to your clan
569
00:23:23,229 --> 00:23:24,749
and put it on the market,
570
00:23:24,782 --> 00:23:26,472
or were you planning to wipe
out the other clans?
571
00:23:29,166 --> 00:23:30,956
ALRICK: You found the box.
572
00:23:30,995 --> 00:23:32,195
Did you open it?
573
00:23:32,238 --> 00:23:36,898
TRAVIS: Not keen on having a
plague all over my ship, thanks.
574
00:23:36,932 --> 00:23:38,182
ALRICK: Plague?
575
00:23:38,209 --> 00:23:39,999
Is that what they told you?
576
00:23:40,039 --> 00:23:42,629
You really don't know what's
going on, do you?
577
00:23:43,663 --> 00:23:45,223
TRAVIS: Why don't you
enlighten me.
578
00:23:46,873 --> 00:23:49,913
ALRICK: Eight of my men were in
a bar one night.
579
00:23:49,945 --> 00:23:51,115
There was this guy.
580
00:23:51,153 --> 00:23:53,023
A scientist from Caris.
581
00:23:53,052 --> 00:23:54,992
He was pretty drunk.
582
00:23:55,019 --> 00:23:57,779
Started bragging about this
secret experiment.
583
00:23:57,815 --> 00:23:58,945
No details.
584
00:23:58,989 --> 00:24:00,849
Just that it was big.
585
00:24:00,887 --> 00:24:02,957
And that everything was
going to change
586
00:24:02,993 --> 00:24:03,993
overnight.
587
00:24:05,029 --> 00:24:06,759
Two weeks later,
588
00:24:06,790 --> 00:24:08,590
those men were dead.
589
00:24:08,619 --> 00:24:10,899
Someone hunted them down.
590
00:24:10,932 --> 00:24:12,522
See what I'm getting at.
591
00:24:12,554 --> 00:24:15,214
TRAVIS: Scientists are
moonlighting as assassins.
592
00:24:15,246 --> 00:24:16,896
ALRICK: Someone with
serious reach
593
00:24:16,938 --> 00:24:18,968
is pouring money into
that place.
594
00:24:20,217 --> 00:24:23,567
So yes, I did infiltrate Caris,
595
00:24:23,600 --> 00:24:25,020
and discovered they had
this program
596
00:24:25,049 --> 00:24:26,219
that was so secret,
597
00:24:26,257 --> 00:24:28,187
only half a dozen people
knew about it.
598
00:24:28,225 --> 00:24:29,185
TRAVIS: And what was it?
599
00:24:29,226 --> 00:24:30,706
ALRICK: I don't know.
600
00:24:30,745 --> 00:24:32,745
But people died.
601
00:24:32,781 --> 00:24:35,681
And the answer was in that box.
602
00:24:35,715 --> 00:24:37,195
TRAVIS: So you're telling me,
603
00:24:37,234 --> 00:24:38,894
you weren't gonna sell it.
604
00:24:38,925 --> 00:24:40,925
ALRICK: The Fetter Clan
looks after itself.
605
00:24:40,962 --> 00:24:42,172
We're no angels.
606
00:24:43,309 --> 00:24:45,899
But we're not mass murderers
either.
607
00:24:45,932 --> 00:24:48,522
I didn't know what I was
gonna do with it.
608
00:24:48,556 --> 00:24:50,556
I just knew I had to get
it away from them.
609
00:24:50,592 --> 00:24:53,702
You're the one that's going to
deliver it to Schofield.
610
00:24:53,733 --> 00:24:56,053
That is what you're about
to do right.
611
00:24:57,703 --> 00:24:59,713
[Tense Music]
612
00:25:03,191 --> 00:25:04,711
PERCY: Hi.
613
00:25:04,744 --> 00:25:06,754
RUDOLPHO: Something on
your mind?
614
00:25:06,781 --> 00:25:08,891
PERCY: I've got a bad feeling.
615
00:25:08,921 --> 00:25:10,161
RUDOLPHO: Yeah.
616
00:25:10,198 --> 00:25:13,168
Well, it could be them,
617
00:25:13,201 --> 00:25:15,101
but it might not be.
618
00:25:15,134 --> 00:25:16,964
PERCY: Can you think of
anyone else?
619
00:25:18,171 --> 00:25:20,311
RUDOLPHO: No, not offhand.
620
00:25:20,346 --> 00:25:21,926
That's just me being
paranoid though.
621
00:25:21,968 --> 00:25:22,968
You?
622
00:25:24,177 --> 00:25:26,107
PERCY: I think something's
coming.
623
00:25:26,145 --> 00:25:27,965
RUDOLPHO: You can't be sure.
624
00:25:28,009 --> 00:25:29,009
PERCY: No.
625
00:25:29,838 --> 00:25:30,978
Can't be sure.
626
00:25:32,945 --> 00:25:34,015
RUDOLPHO: See you.
627
00:25:41,816 --> 00:25:43,816
[Humming]
628
00:25:52,136 --> 00:25:54,136
WHYNDHAM: We have the
Trans-Utopian on our scanners.
629
00:25:54,173 --> 00:25:55,803
They should be here soon.
630
00:25:55,830 --> 00:25:57,970
DR. SCHOFIELD: And we'll make
sure that once the ship is here,
631
00:25:58,004 --> 00:25:59,354
it stays here.
632
00:25:59,385 --> 00:26:01,725
WHYNDHAM: That's been
arranged, sir.
633
00:26:04,286 --> 00:26:06,286
[Spaceship Engine]
634
00:26:09,740 --> 00:26:11,050
CALLISTA: Well if Quennell's
telling the truth,
635
00:26:11,086 --> 00:26:12,946
we really don't have a choice.
636
00:26:12,985 --> 00:26:14,775
We can't give it back to Caris.
637
00:26:14,814 --> 00:26:15,924
RUDOLPHO: And if he's lying?
638
00:26:15,953 --> 00:26:16,923
We hand it over,
639
00:26:16,954 --> 00:26:18,204
and hope nobody connects us
640
00:26:18,231 --> 00:26:20,961
to this year's deadliest
disease.
641
00:26:20,993 --> 00:26:22,173
We'll be a laughing stock.
642
00:26:22,201 --> 00:26:24,131
Not to mention losing the
commission.
643
00:26:24,168 --> 00:26:25,168
TRAVIS: Marcus?
644
00:26:26,032 --> 00:26:27,032
MARCUS: Well he is a raider.
645
00:26:27,068 --> 00:26:28,408
TRAVIS: I believed him.
646
00:26:28,448 --> 00:26:30,308
There's only one way
to find out.
647
00:26:30,347 --> 00:26:31,897
Car, can we open the box safely?
648
00:26:31,935 --> 00:26:34,315
CARAVAGGIO: I would need time
to examine it properly.
649
00:26:34,351 --> 00:26:36,391
But I'd be very happy
to have a go.
650
00:26:36,422 --> 00:26:38,012
I'm rather fond of puzzles.
651
00:26:38,044 --> 00:26:39,254
TRAVIS: Go ahead.
652
00:26:39,287 --> 00:26:40,807
Give us a call if you come
up with something.
653
00:26:43,222 --> 00:26:44,952
CARAVAGGIO: Now, let's see.
654
00:26:49,504 --> 00:26:52,334
Oh, I say, how clever.
655
00:26:52,369 --> 00:26:54,369
MARCUS: So, I don't suppose
you've seen
656
00:26:54,405 --> 00:26:55,915
anything quite like this.
657
00:26:55,959 --> 00:26:56,929
KINGSMAN: Well, no.
658
00:26:56,960 --> 00:26:58,820
I mean, not exactly,
659
00:26:58,858 --> 00:27:00,238
like this.
660
00:27:00,273 --> 00:27:01,793
MARCUS: Not exactly.
661
00:27:01,827 --> 00:27:04,137
Do you even know what you're
looking at here?
662
00:27:04,174 --> 00:27:05,904
KINGSMAN: Yeah, I think so.
663
00:27:05,934 --> 00:27:07,804
But it's a bit old fashioned
isn't it.
664
00:27:07,833 --> 00:27:10,083
Could use a few modifications.
665
00:27:11,906 --> 00:27:13,316
MARCUS: Really?
666
00:27:13,355 --> 00:27:14,905
KINGSMAN: Yeah, I mean,
667
00:27:14,943 --> 00:27:16,913
I could double the power source
on this thing, no problem.
668
00:27:16,945 --> 00:27:19,805
I'm a bit of a closet
reactor junky.
669
00:27:26,748 --> 00:27:27,958
CARAVAGGIO: Beautiful.
670
00:27:31,201 --> 00:27:34,001
Truly beautiful.
671
00:27:39,934 --> 00:27:41,074
Remarkable.
672
00:27:42,177 --> 00:27:43,387
TRAVIS: Flight data recorder?
673
00:27:43,420 --> 00:27:45,110
CARAVAGGIO: In a way, yes.
674
00:27:45,146 --> 00:27:46,696
RUDOLPHO: So.
675
00:27:46,734 --> 00:27:47,874
We've got one of those.
676
00:27:47,907 --> 00:27:49,807
CARAVAGGIO: Not quite like this.
677
00:27:49,840 --> 00:27:52,330
The box was constructed to
withstand forces
678
00:27:52,360 --> 00:27:55,190
that are quite frankly,
staggering.
679
00:27:55,225 --> 00:27:58,015
CALLISTA: Come on Car, if you
know something, let's hear it.
680
00:27:58,055 --> 00:28:00,155
Do you have any data on the
ship it came from?
681
00:28:00,195 --> 00:28:02,125
CARAVAGGIO: The box did not come
from a ship.
682
00:28:02,163 --> 00:28:05,133
I believe it was on a planet
in another solar system
683
00:28:05,166 --> 00:28:06,546
in our galaxy.
684
00:28:06,581 --> 00:28:07,791
TRAVIS: Another system?
685
00:28:07,824 --> 00:28:09,004
CARAVAGGIO: The box was
positioned
686
00:28:09,032 --> 00:28:11,072
on the fourth planet orbiting
the sun,
687
00:28:11,103 --> 00:28:13,143
Pulsar 1342.
688
00:28:13,174 --> 00:28:16,004
That planet by the way,
no longer exists.
689
00:28:16,039 --> 00:28:18,939
PERCY: What exactly did it
record, Car?
690
00:28:18,973 --> 00:28:21,943
CARAVAGGIO: Please place the
chip in the holo player.
691
00:28:32,987 --> 00:28:35,847
[Foreboding Music]
692
00:28:39,925 --> 00:28:41,925
[Explosion]
693
00:28:49,072 --> 00:28:51,972
CALLISTA: The Caris group
deliberately destroyed a planet.
694
00:28:52,006 --> 00:28:53,936
CARAVAGGIO: And the solar system
it was in.
695
00:28:53,973 --> 00:28:56,493
The fourth planet was key to
the orbital stability
696
00:28:56,527 --> 00:28:57,977
of the other planets.
697
00:28:58,012 --> 00:29:00,462
They will crash into their sun
in years to come.
698
00:29:00,497 --> 00:29:01,527
TRAVIS: Do you know how
it happened?
699
00:29:01,567 --> 00:29:03,327
CARAVAGGIO: Given what we know.
700
00:29:03,362 --> 00:29:05,922
An educated guess would
be a controlled
701
00:29:05,951 --> 00:29:08,021
negative energy explosion.
702
00:29:08,056 --> 00:29:09,466
CALLISTA: You mean a weapon?
703
00:29:09,506 --> 00:29:11,126
CARAVAGGIO: The energy source
could be used
704
00:29:11,163 --> 00:29:14,343
for scientific advancement,
or as we have seen,
705
00:29:14,373 --> 00:29:17,203
utter destruction.
706
00:29:17,238 --> 00:29:19,898
TRAVIS: Why develop a weapon
that can destroy a solar system.
707
00:29:19,930 --> 00:29:22,000
I mean it,
it would be useless here.
708
00:29:22,036 --> 00:29:24,176
They'd destroy themselves,
and everyone else.
709
00:29:24,210 --> 00:29:26,560
Unless they don't intend to
use that power here.
710
00:29:26,592 --> 00:29:29,082
MARCUS: Light speed, hyperspace.
711
00:29:29,112 --> 00:29:32,182
RUDOLPHO: A weapon like that,
could control everything.
712
00:29:32,218 --> 00:29:33,558
PERCY: Or nothing.
713
00:29:33,599 --> 00:29:35,429
MARCUS: But we're talking about
a disease and genetics
714
00:29:35,463 --> 00:29:37,153
research facility,
I mean,
715
00:29:37,189 --> 00:29:39,949
how could they possibly afford
the cost of the program?
716
00:29:39,985 --> 00:29:41,395
TRAVIS: Fact is, we have the
evidence
717
00:29:41,434 --> 00:29:43,894
to destroy the Caris group
in this box.
718
00:29:43,920 --> 00:29:46,160
MARCUS: And you wonder why they
want it back.
719
00:29:46,198 --> 00:29:47,918
CALLISTA: A whole solar system.
720
00:29:47,958 --> 00:29:49,338
There could have been
life there.
721
00:29:49,373 --> 00:29:50,653
We've got to nail these guys.
722
00:29:50,685 --> 00:29:52,335
MARCUS: Callie's right.
723
00:29:52,376 --> 00:29:54,026
CALLISTA: Travis?
724
00:29:54,068 --> 00:29:55,138
CARAVAGGIO: I'm sorry
to interrupt.
725
00:29:55,172 --> 00:29:56,622
TRAVIS: What is it Car?
726
00:29:56,656 --> 00:29:58,446
CARAVAGGIO: We appear to be
locked into a docking procedure
727
00:29:58,486 --> 00:29:59,656
with Caris.
728
00:29:59,694 --> 00:30:01,084
TRAVIS: Well unlock us.
729
00:30:01,109 --> 00:30:02,249
CARAVAGGIO: I'm afraid I can't.
730
00:30:02,283 --> 00:30:03,943
They are operating a
graviton beam,
731
00:30:03,974 --> 00:30:07,224
which is drawing us in,
whether we like it or not.
732
00:30:07,253 --> 00:30:09,013
TRAVIS: No way we can
pull out of it?
733
00:30:09,048 --> 00:30:11,878
CARAVAGGIO: Negative, we would
need full power.
734
00:30:13,397 --> 00:30:14,917
TRAVIS: Well then.
735
00:30:14,951 --> 00:30:16,991
Seems we don't have a choice.
736
00:30:21,923 --> 00:30:23,933
[Tense Music]
737
00:30:30,276 --> 00:30:31,376
DR. SCHOFIELD: Contact them.
738
00:30:37,214 --> 00:30:39,254
Mr. Montana, I hope you
don't mind
739
00:30:39,285 --> 00:30:40,625
us giving you a helping hand.
740
00:30:40,666 --> 00:30:41,936
TRAVIS: Of course not.
741
00:30:41,978 --> 00:30:43,048
DR. SCHOFIELD: We are tightening
security,
742
00:30:43,082 --> 00:30:44,952
every way we can think of.
743
00:30:44,981 --> 00:30:47,571
Regrettable, but nothing for
you to worry about.
744
00:30:47,604 --> 00:30:49,364
I remind you to leave
your weapons
745
00:30:49,399 --> 00:30:51,539
and transmitters in
your shuttle.
746
00:30:52,954 --> 00:30:55,964
TRAVIS: Well we'll see you soon
then Mr. Schofield.
747
00:30:56,958 --> 00:30:58,298
How am I?
748
00:30:58,339 --> 00:31:00,649
CALLISTA: For all the good
it will do us.
749
00:31:00,686 --> 00:31:02,236
DR. SCHOFIELD: Whyndham,
I want everything ready
750
00:31:02,274 --> 00:31:04,174
for when our guests arrive.
751
00:31:10,316 --> 00:31:12,316
[Tense Music]
752
00:31:12,974 --> 00:31:14,984
[Magnetic Pull]
753
00:31:20,188 --> 00:31:23,018
ALRICK: You've lost control of
your ship haven't you.
754
00:31:23,053 --> 00:31:24,643
RUDOLPHO: Yeah, it wouldn't be
the first time.
755
00:31:32,442 --> 00:31:33,962
You want me to go with you?
756
00:31:33,995 --> 00:31:36,025
TRAVIS: No, I want you
in charge here.
757
00:31:36,066 --> 00:31:37,066
ALRICK: You think they're
coming back?
758
00:31:37,102 --> 00:31:39,042
CALLISTA: Put a sock in it.
759
00:31:39,069 --> 00:31:40,239
MARCUS: Here it is.
760
00:31:40,277 --> 00:31:41,417
TRAVIS: It's on our
frequency now?
761
00:31:41,451 --> 00:31:43,661
MARCUS: Yeah,
you should be all set.
762
00:31:43,694 --> 00:31:45,084
TRAVIS: Hey, I want
maximum power
763
00:31:45,110 --> 00:31:46,460
before we get back on board.
764
00:31:46,490 --> 00:31:48,010
MARCUS: Sure.
765
00:31:48,044 --> 00:31:49,364
TRAVIS: And I want to know as
soon as we've got it.
766
00:31:49,390 --> 00:31:50,630
ALRICK: You think they're
gonna pay you
767
00:31:50,667 --> 00:31:51,937
and then let you go?
768
00:31:51,979 --> 00:31:53,009
Think again, Montana.
769
00:32:01,643 --> 00:32:03,653
[Whooshing]
770
00:32:12,240 --> 00:32:14,000
KINGSMAN: You don't know what
you're doing do you?
771
00:32:14,035 --> 00:32:17,065
MARCUS: I know exactly what
I'm doing, thanks.
772
00:32:18,419 --> 00:32:20,009
KINGSMAN: You want me to take
a look at that thing.
773
00:32:20,041 --> 00:32:21,631
I can probably fix it.
774
00:32:21,663 --> 00:32:23,703
PERCY: No, thank you.
775
00:32:23,734 --> 00:32:25,674
KINGSMAN: Suit yourself.
776
00:32:25,702 --> 00:32:27,462
It's your funeral.
777
00:32:27,497 --> 00:32:29,597
Or you guys gonna get sucked
into this Caris place
778
00:32:29,637 --> 00:32:31,637
like a pea through a plug hole.
779
00:32:31,673 --> 00:32:33,403
And then you won't be
able to get out,
780
00:32:33,434 --> 00:32:34,504
cause you won't have any power.
781
00:32:34,538 --> 00:32:35,538
So.
782
00:32:37,507 --> 00:32:39,197
TRAVIS: Marcus,
we're about to dock.
783
00:32:39,233 --> 00:32:40,413
I need to know what's happening
down there.
784
00:32:40,441 --> 00:32:41,551
KINGSMAN: Yeah, yeah,
everything's cool.
785
00:32:41,580 --> 00:32:42,820
We're working on it,
don't worry.
786
00:32:42,857 --> 00:32:43,817
MARCUS: Ah, yeah, Travis,
we're working on it.
787
00:32:43,858 --> 00:32:44,818
I'll give you a shout.
788
00:32:44,859 --> 00:32:45,829
Oi.
789
00:32:45,860 --> 00:32:48,000
We do the talking, alright.
790
00:32:57,527 --> 00:33:01,007
INTERCOM: Attention,
all class three personnel
791
00:33:01,048 --> 00:33:03,428
are requested to surrender their
locator badges
792
00:33:03,464 --> 00:33:05,814
by 14 hundred hours.
793
00:33:05,845 --> 00:33:07,395
WHYNDHAM: Forgive me.
794
00:33:07,433 --> 00:33:09,023
Just one more procedure.
795
00:33:09,056 --> 00:33:10,296
CALLISTA: Another?
796
00:33:10,333 --> 00:33:12,163
WHYNDHAM: It's just what
I have to do.
797
00:33:12,197 --> 00:33:13,197
Sir.
798
00:33:15,062 --> 00:33:16,682
TRAVIS: And so it would appear.
799
00:33:21,275 --> 00:33:23,475
SECURITY GUARD: They're clean,
sir.
800
00:33:23,518 --> 00:33:25,418
WHYNDHAM: Please, follow me.
801
00:33:30,905 --> 00:33:33,045
KINGSMAN: Do you guys think that
time is passing
802
00:33:33,080 --> 00:33:35,390
at the same rate down on Caris
as it is up here?
803
00:33:35,427 --> 00:33:37,637
PERCY: He's getting on
my nerves.
804
00:33:37,670 --> 00:33:39,050
KINGSMAN: I'll take that
as a yes,
805
00:33:39,086 --> 00:33:40,426
which means we're probably
running out of time.
806
00:33:40,466 --> 00:33:41,876
Wish you guys come up with
something soon.
807
00:33:41,916 --> 00:33:45,196
[Siren]
808
00:33:45,230 --> 00:33:46,400
PERCY AND MARCUS: Now what.
809
00:33:49,096 --> 00:33:50,296
MARCUS: What happened?
810
00:33:50,338 --> 00:33:51,818
KINGSMAN: When?
811
00:33:51,857 --> 00:33:53,647
MARCUS: What'd you just do?
812
00:33:53,686 --> 00:33:55,686
KINGSMAN: I was just messing
around with some stuff.
813
00:33:55,723 --> 00:33:57,243
I ran a little program.
814
00:33:57,276 --> 00:33:58,656
And created some dark matter.
815
00:33:58,691 --> 00:33:59,831
But it's just a trick.
816
00:33:59,865 --> 00:34:00,895
You know, anybody could do it.
817
00:34:00,935 --> 00:34:03,245
BOTH: Well do it again.
818
00:34:04,145 --> 00:34:05,385
MARCUS: Well come on.
819
00:34:05,422 --> 00:34:06,842
KINGSMAN: It was an accident.
820
00:34:06,872 --> 00:34:09,632
I don't know what happened.
821
00:34:11,946 --> 00:34:15,606
DR. SCHOFIELD: Ms. Larkadia,
Mr. Montana, welcome.
822
00:34:15,639 --> 00:34:18,059
And Mr. Quennell.
823
00:34:19,333 --> 00:34:21,373
Well you didn't expect to
see us again.
824
00:34:21,404 --> 00:34:24,174
I believe you have something
else for me,
825
00:34:24,200 --> 00:34:26,650
Mr. Montana,
is that right?
826
00:34:28,928 --> 00:34:31,068
[Tense Music]
827
00:34:49,363 --> 00:34:50,473
DR. SCHOFIELD: Excellent.
828
00:34:51,606 --> 00:34:52,876
ALRICK: Are you out of
your mind Travis?
829
00:34:52,918 --> 00:34:54,198
He doesn't want me.
830
00:34:54,230 --> 00:34:55,270
He's not interested in me.
831
00:34:55,300 --> 00:34:56,920
That's what he wants.
832
00:34:56,956 --> 00:34:58,606
TRAVIS: Deal's a deal, Quenelle.
833
00:34:58,648 --> 00:35:00,408
CALLISTA: Can we get on with
this please?
834
00:35:00,443 --> 00:35:01,823
DR. SCHOFIELD: Of course,
of course.
835
00:35:01,858 --> 00:35:03,308
I trust you take me to be
an honorable man
836
00:35:03,342 --> 00:35:05,412
who keeps to his side
of the bargain.
837
00:35:07,829 --> 00:35:09,279
Your money.
838
00:35:09,314 --> 00:35:10,494
TRAVIS: I want something else.
839
00:35:10,522 --> 00:35:12,322
DR. SCHOFIELD: We agreed on
a price.
840
00:35:12,351 --> 00:35:14,421
TRAVIS: Oh, this won't cost you
any money.
841
00:35:14,457 --> 00:35:16,177
We want Quennell.
842
00:35:16,217 --> 00:35:17,697
DR. SCHOFIELD: Quennell?
843
00:35:17,736 --> 00:35:19,876
What use could he be to you?
844
00:35:19,910 --> 00:35:21,400
TRAVIS: Well if you post him
as wanted.
845
00:35:21,429 --> 00:35:23,429
CALLISTA: We can negotiate with
one of the federations.
846
00:35:23,466 --> 00:35:24,916
DR. SCHOFIELD: It's not
possible.
847
00:35:24,950 --> 00:35:29,300
Mr. Quennell and I have a great
deal to talk about.
848
00:35:31,370 --> 00:35:32,580
TRAVIS: Fair enough.
849
00:35:34,891 --> 00:35:37,341
DR. SCHOFIELD: Escort them
to their shuttle.
850
00:35:37,376 --> 00:35:41,166
And take Mr. Quennell to the
detention center.
851
00:35:45,522 --> 00:35:47,592
Take them all to the cells.
852
00:35:47,628 --> 00:35:48,908
Dispose of them,
853
00:35:48,939 --> 00:35:51,629
and then dispose of their ship.
854
00:35:59,674 --> 00:36:01,194
MARCUS: Okay, just tell us
what you did.
855
00:36:01,228 --> 00:36:04,958
KINGSMAN: Alright, I was messing
around with this thing.
856
00:36:04,990 --> 00:36:06,300
PERCY: This thing?
857
00:36:06,336 --> 00:36:06,956
KINGSMAN: Yeah.
858
00:36:06,992 --> 00:36:09,822
MARCUS: The PDA?
859
00:36:09,857 --> 00:36:12,997
It remembers every sequence of
events like forever.
860
00:36:13,032 --> 00:36:15,002
Let's see what he did.
861
00:36:16,588 --> 00:36:17,588
PERCY: Oh.
862
00:36:18,969 --> 00:36:20,969
[Ship Powering Up]
863
00:36:21,662 --> 00:36:22,632
KINGSMAN: You see.
864
00:36:22,663 --> 00:36:25,043
I told you I could fix it.
865
00:36:25,079 --> 00:36:27,879
MARCUS: Rudolpho, we're back on.
866
00:36:27,909 --> 00:36:29,429
RUDOLPHO: Oh, nicely done.
867
00:36:29,463 --> 00:36:30,463
MARCUS AND PERCY: Thanks.
868
00:36:34,433 --> 00:36:35,853
RUDOLPHO: Well, Car.
869
00:36:35,883 --> 00:36:37,333
Is this going to work?
870
00:36:37,367 --> 00:36:39,887
CARAVAGGIO: It's going to be
interesting.
871
00:36:47,964 --> 00:36:48,934
RUDOLPHO: Kids done good.
872
00:36:48,965 --> 00:36:50,515
CARAVAGGIO: It seems so.
873
00:36:51,968 --> 00:36:53,068
RUDOLPHO: Tulip to Travis,
874
00:36:53,107 --> 00:36:54,417
we're ready when you are.
875
00:36:54,453 --> 00:36:55,773
TRAVIS: So, Whyndham,
876
00:36:55,799 --> 00:36:56,969
are you sure this is the way
to the shuttle?
877
00:36:57,007 --> 00:36:58,417
WHYNDHAM: We're gonna drop
Mr. Quennell off
878
00:36:58,457 --> 00:36:59,697
in the cells first.
879
00:36:59,734 --> 00:37:00,744
TRAVIS: Ah.
880
00:37:06,016 --> 00:37:09,296
SOLDIER: Somebody call
for backup.
881
00:37:10,573 --> 00:37:12,023
[Laser Firing]
882
00:37:13,541 --> 00:37:14,751
TRAVIS: Come on.
883
00:37:14,784 --> 00:37:15,684
ALRICK: The box.
TRAVIS: Leave it.
884
00:37:15,716 --> 00:37:16,606
ALRICK: We can't leave it.
885
00:37:16,648 --> 00:37:17,748
TRAVIS: It's you or the box.
886
00:37:21,860 --> 00:37:22,830
Ruldolpho,
is everything set?
887
00:37:22,861 --> 00:37:24,551
RULDOLPHO: Full power,
ready to rock and roll.
888
00:37:24,587 --> 00:37:26,927
TRAVIS: Don't wait for us,
go, go, go.
889
00:37:26,968 --> 00:37:27,938
RUDOLPHO: You sure about this
Car?
890
00:37:27,969 --> 00:37:29,319
CARAVAGGIO: Absolutely not.
891
00:37:29,350 --> 00:37:31,350
RUDOLPHO: That is not what
I wanted to hear.
892
00:37:32,974 --> 00:37:34,984
[Tense Music]
893
00:38:02,763 --> 00:38:03,973
[Spaceship Engine]
894
00:38:04,005 --> 00:38:06,485
CARAVAGGIO: We are starting to
break free of the Graviton.
895
00:38:06,525 --> 00:38:07,975
[Breaking]
896
00:38:08,009 --> 00:38:09,799
CARAVAGGIO: We have broken free.
897
00:38:10,771 --> 00:38:12,771
RUDOLPHO: Yeah, thank you Car.
898
00:38:12,807 --> 00:38:15,017
TRAVIS: Come on, come on,
come on.
899
00:38:18,192 --> 00:38:19,992
Come on Rudy, bring her around.
900
00:38:21,022 --> 00:38:22,092
RUDOLPHO: Yeah, alright,
alright.
901
00:38:22,127 --> 00:38:23,127
I'm trying.
902
00:38:23,956 --> 00:38:26,886
[Spaceship Engine]
903
00:38:26,925 --> 00:38:29,815
[Whooshing]
904
00:38:29,859 --> 00:38:31,929
RUDOLPHO: Nothing to it.
905
00:38:35,382 --> 00:38:37,382
[Whooshing]
906
00:38:40,939 --> 00:38:42,729
WHYNDHAM: Sir, they've escaped.
907
00:38:42,768 --> 00:38:44,528
DR. SCHOFIELD: No matter
Whyndham,
908
00:38:44,563 --> 00:38:47,363
they're of little
consequence now.
909
00:39:03,927 --> 00:39:05,517
[Yelling]
DR. SCHOFIELD: No!
910
00:39:17,458 --> 00:39:18,938
RUDOLPHO: What's he doing back?
911
00:39:18,977 --> 00:39:20,117
TRAVIS: Oh, he's a bit like you.
912
00:39:20,150 --> 00:39:21,570
We couldn't get rid of him.
913
00:39:21,600 --> 00:39:22,980
CALLISTA: You guys cut
that close.
914
00:39:23,015 --> 00:39:25,565
MARCUS: Oh, we had it
under control.
915
00:39:25,604 --> 00:39:26,644
KINGSMAN: It was pretty
straight forward.
916
00:39:26,674 --> 00:39:28,854
Just a few tweaks here
and there.
917
00:39:28,883 --> 00:39:30,543
TRAVIS: Ah, useful was he.
918
00:39:30,575 --> 00:39:31,915
MARCUS: Oh yeah.
919
00:39:35,027 --> 00:39:37,027
[Space Humming]
920
00:39:47,557 --> 00:39:48,967
RUDOLPHO: You do know ancient
legend says
921
00:39:49,007 --> 00:39:53,077
that Caris executed the
will of fate.
922
00:39:53,114 --> 00:39:55,504
What a man's fate Lar
would come.
923
00:39:55,531 --> 00:39:57,911
But Caris would appear.
924
00:39:57,947 --> 00:39:59,947
And never remember.
925
00:39:59,983 --> 00:40:02,783
They would hover over
battlefields,
926
00:40:02,814 --> 00:40:05,924
and drink the blood of
the dying men.
927
00:40:11,823 --> 00:40:14,723
Do you think they'll come
after us?
928
00:40:14,757 --> 00:40:15,897
The Orchard?
929
00:40:27,942 --> 00:40:29,942
ALRICK: I was right, wasn't I?
930
00:40:29,979 --> 00:40:31,769
They're going to get
away with it.
931
00:40:31,808 --> 00:40:34,288
TRAVIS: Nah, as Jupiter fed gets
a look at the evidence,
932
00:40:34,328 --> 00:40:37,118
Caris will be shut down,
and everyone's going away.
933
00:40:37,158 --> 00:40:39,198
More than we can handle.
934
00:40:39,229 --> 00:40:41,159
ALRICK: I meant the others.
935
00:40:41,197 --> 00:40:42,987
The one's who funded the
experiment.
936
00:40:43,026 --> 00:40:44,716
TRAVIS: Whoever they are.
937
00:40:44,752 --> 00:40:46,932
ALRICK: They're going to get
away with it.
938
00:40:46,961 --> 00:40:49,861
TRAVIS: That I don't know.
939
00:40:49,895 --> 00:40:52,475
ALRICK: They'll come after me.
940
00:40:52,519 --> 00:40:53,869
And you.
941
00:40:53,899 --> 00:40:55,249
Your crew.
942
00:40:55,280 --> 00:40:58,870
TRAVIS: Better get your ship
patched up then.
943
00:40:58,904 --> 00:41:01,774
ALRICK: You would have made
a great raider.
944
00:41:01,804 --> 00:41:03,124
TRAVIS: So I've been told.
945
00:41:13,540 --> 00:41:15,540
[Spaceship Soaring]
946
00:41:22,376 --> 00:41:24,926
[Explosion]
947
00:41:26,932 --> 00:41:28,762
[Whooshing]
948
00:41:28,796 --> 00:41:30,936
ANNOUNCER: On the next
Starhunter.
949
00:41:31,834 --> 00:41:33,044
TRAVIS: Just like you.
950
00:41:34,388 --> 00:41:35,908
RUDOLPHO AND MARCUS: Whoa.
951
00:41:35,941 --> 00:41:37,871
RITSON: Want to come in
and play?
952
00:41:37,909 --> 00:41:38,769
PERCY: No.
953
00:41:40,739 --> 00:41:42,149
RITSON: What the hell you
doing girl?
954
00:41:42,189 --> 00:41:44,709
PERCY: I'm asking you questions,
answer them.
955
00:41:44,743 --> 00:41:46,373
CAPTAIN: Where's my crew?
956
00:41:46,400 --> 00:41:47,680
Where is everyone?
957
00:41:47,712 --> 00:41:48,892
RUDOLPHO: So where's the rest
of them?
958
00:41:48,920 --> 00:41:50,540
TRAVIS: There is no rest
of them.
959
00:41:50,577 --> 00:41:51,677
There was nothing.
960
00:41:51,716 --> 00:41:52,646
Not even a mine.
961
00:41:52,682 --> 00:41:53,722
She's not Percy though.
962
00:41:53,752 --> 00:41:54,892
CALLISTA: Who is she then?
963
00:41:54,926 --> 00:41:55,686
CAPTAIN: She was on
the Galantais.
964
00:41:55,720 --> 00:41:57,310
She's a mass murderer.
965
00:41:57,342 --> 00:41:59,312
PERCY: A very successful one,
I might add.
966
00:41:59,344 --> 00:42:01,524
[Closing Theme Music]
68357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.