All language subtitles for Stargate.SG1-s08e02.New.Order-Part.2_track5_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:03,761 Previously on Stargate SG-1. 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,533 The city we've been looking for is under the ice of Antarctica. 3 00:00:06,606 --> 00:00:08,369 Good-bye. 4 00:00:10,744 --> 00:00:14,043 - What about Colonel O'Neill? - The Asgard can help him. 5 00:00:16,282 --> 00:00:18,375 A Gou'ald wants to arrange a treaty with us. 6 00:00:18,451 --> 00:00:21,818 Not just one Gou'ald. All of them. The system lords. 7 00:00:21,888 --> 00:00:24,083 The hull has been breached. 8 00:00:24,157 --> 00:00:26,591 The projectile was likely composed of Replicators. 9 00:00:30,497 --> 00:00:33,933 - Major Carter was beamed away. - The Replicators must have her. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,764 You gained my trust. Then you used me and left me behind. 11 00:00:36,836 --> 00:00:39,202 I'm sorry for what we did to you. 12 00:00:39,272 --> 00:00:41,832 If the human-form Replicators reach Orilla... 13 00:00:41,908 --> 00:00:44,934 they will have the resources to replicate many thousands of times. 14 00:00:45,011 --> 00:00:47,775 - We cannot allow that to happen. - So be it. 15 00:00:53,119 --> 00:00:57,112 - The enemy ship has been destroyed. - I am sorry, Teal'c. 16 00:00:59,492 --> 00:01:02,052 We're not about to fight your battles for you in exchange for... 17 00:01:02,128 --> 00:01:05,564 a couple of hyperdrive engines that may or may not do us any good in the long run. 18 00:01:05,632 --> 00:01:08,430 - Shut it down. - What is the meaning of this? 19 00:01:08,501 --> 00:01:11,163 They're sending a ship to attack Earth. It'll be here within the hour. 20 00:01:16,443 --> 00:01:19,537 We are political dignitaries. How dare you prevent us from leaving? 21 00:01:19,612 --> 00:01:22,080 Sending ships here to attack us is an act of war... 22 00:01:22,148 --> 00:01:25,447 and a foolish one at that, given what our defenses are capable of. 23 00:01:25,518 --> 00:01:27,315 My lord did not order such action. 24 00:01:27,387 --> 00:01:30,481 Then undo it. Tell the system lords to call the ship back. 25 00:01:30,557 --> 00:01:33,321 The decision they have made is one of desperation... 26 00:01:33,393 --> 00:01:36,226 forced upon them by your unwillingness to help. 27 00:01:36,296 --> 00:01:39,026 Persuading them to change course could only be done in person. 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,999 With a full council vote. 29 00:01:41,067 --> 00:01:43,058 Even if I did believe you... 30 00:01:43,136 --> 00:01:46,299 all good faith is out the window at this point. 31 00:01:46,372 --> 00:01:49,671 You're our prisoners. Take them away. 32 00:03:09,022 --> 00:03:12,116 - Greetings, Thor. - Greetings. 33 00:03:12,192 --> 00:03:15,525 Teal'c, this is Penegal of the Asgard High Council. 34 00:03:17,263 --> 00:03:20,289 I regret to report that the debris from the destroyed Replicator ship... 35 00:03:20,366 --> 00:03:22,300 could not be contained. 36 00:03:23,136 --> 00:03:25,366 We were unable to prevent countless Replicator blocks... 37 00:03:25,438 --> 00:03:27,372 from raining down on Orilla. 38 00:03:29,375 --> 00:03:32,640 They have already begun replicating and infesting our systems. 39 00:03:34,214 --> 00:03:36,239 Control of the city is in jeopardy. 40 00:03:36,316 --> 00:03:38,614 Should you not consider evacuating your people? 41 00:03:39,452 --> 00:03:41,545 That is no longer possible. 42 00:03:41,621 --> 00:03:43,919 There are too many. 43 00:03:43,990 --> 00:03:47,391 We carried numerous stored minds aboard the computers of our ships... 44 00:03:47,460 --> 00:03:49,394 when we fled our home world. 45 00:03:49,462 --> 00:03:51,327 When Orilla was finally found... 46 00:03:51,397 --> 00:03:54,457 we were able to place those minds into cloned bodies... 47 00:03:54,534 --> 00:03:56,968 so that we could build our new colony. 48 00:03:57,036 --> 00:04:02,406 The Replicators have already infected systems needed to save those minds. 49 00:04:02,475 --> 00:04:06,741 If we lose this battle, they will perish along with their bodies... 50 00:04:06,813 --> 00:04:10,112 taking with them the hopes of the Asgard race. 51 00:04:10,183 --> 00:04:14,119 Orilla is the last chance of ever rebuilding our empire. 52 00:04:14,187 --> 00:04:17,020 Then we must find a way to save it. 53 00:04:29,802 --> 00:04:32,293 Sir, sensors have detected an alien vessel. 54 00:04:32,372 --> 00:04:36,672 It exited hyperspace 14,000 kilometers out, eight degrees starboard. 55 00:04:36,743 --> 00:04:38,677 - Designation? - None yet, sir. 56 00:04:38,745 --> 00:04:42,306 Vessel is the size of a Goa'uld mother ship. Closing fast. 57 00:04:42,382 --> 00:04:45,545 - Visual range in six seconds. - Hold your position. Prepare to fire. 58 00:04:45,618 --> 00:04:49,782 - Four, three, two, one. - On screen, maximum magnification. 59 00:04:53,092 --> 00:04:56,323 Open a channel, broadcast on all frequencies and translate into Goa'uld. 60 00:04:56,396 --> 00:04:57,886 Yes, sir. 61 00:05:02,935 --> 00:05:06,530 This is Colonel Lionel Pendergast of the United States Air Force Prometheus. 62 00:05:07,874 --> 00:05:09,808 Unidentified vessel... 63 00:05:09,876 --> 00:05:12,367 failure to reply will constitute an act of aggression... 64 00:05:12,445 --> 00:05:14,743 and we will respond with the full force of our weapons. 65 00:05:16,482 --> 00:05:18,313 That will be unnecessary. 66 00:05:19,886 --> 00:05:23,788 I offer greetings from Thor, the Supreme Commander of the Asgard Fleet. 67 00:05:23,856 --> 00:05:26,017 We are aboard the DanielJackson. 68 00:05:28,761 --> 00:05:32,026 I have just received word that the Asgard have arrived. 69 00:05:32,098 --> 00:05:35,090 They want to witness the demonstration of our new Ancient defense technology... 70 00:05:35,168 --> 00:05:37,159 that you've forced us into. 71 00:05:38,504 --> 00:05:40,836 There's still time to call off the attack. 72 00:05:40,907 --> 00:05:44,365 We would also like to witness the demonstration. 73 00:05:45,345 --> 00:05:48,610 Your ship isn't coming. It was destroyed en route by Ba'al. 74 00:05:49,849 --> 00:05:53,182 The collective forces of the system lords are bowing, and you're losing the war. 75 00:05:54,520 --> 00:05:56,010 Then so are you. 76 00:06:09,869 --> 00:06:13,134 - Hey, guys. - Our new colony is in grave jeopardy. 77 00:06:14,207 --> 00:06:17,404 The Replicators escaped from the time-dilation device... 78 00:06:17,477 --> 00:06:20,071 and are threatening to destroy the Asgard. 79 00:06:20,146 --> 00:06:23,081 Okay. So what can we do? 80 00:06:23,149 --> 00:06:25,709 Thor believes the Ancient knowledge stored in O'Neill's mind... 81 00:06:25,785 --> 00:06:28,481 may be the key to defeating the Replicators once and for all. 82 00:06:28,554 --> 00:06:30,818 Jack's frozen down in Antarc... 83 00:06:34,761 --> 00:06:36,251 tica. 84 00:06:43,469 --> 00:06:45,767 As I was saying, where's Sam? 85 00:06:45,838 --> 00:06:50,104 She was captured by the Replicators. Their ship was destroyed. 86 00:08:08,988 --> 00:08:12,253 Hey, sleepyhead. I didn't think you'd ever get up. 87 00:08:13,526 --> 00:08:15,357 It was kind of a long night, huh? 88 00:08:17,330 --> 00:08:18,820 Pete. 89 00:08:22,001 --> 00:08:24,731 What's up? You okay? Is something wrong? 90 00:08:24,804 --> 00:08:28,103 - Yes, everything. - What do you mean? 91 00:08:28,174 --> 00:08:31,075 This. What are you doing here? 92 00:08:32,545 --> 00:08:34,672 What am I doing here? Where the hell is here? 93 00:08:38,317 --> 00:08:40,615 That was good. You had me. You really had me. 94 00:08:40,686 --> 00:08:43,280 Of course, I've been up since 5:00 feeding the pigs and the chickens. 95 00:08:43,356 --> 00:08:46,223 No, Pete, honestly, I don't- 96 00:08:46,292 --> 00:08:48,783 What? You don't what? 97 00:08:50,596 --> 00:08:52,962 Think this is real. 98 00:08:54,066 --> 00:08:57,593 You hungry? I'm starving. We'll go inside, I'll whip you up some pancakes. 99 00:08:57,670 --> 00:09:00,104 You don't understand. 100 00:09:01,173 --> 00:09:03,073 This isn't happening. 101 00:09:05,611 --> 00:09:08,102 The last thing I remember, I was on board a Replicator ship. 102 00:09:10,216 --> 00:09:13,481 This is just another way of screwing with my mind. 103 00:09:13,553 --> 00:09:15,817 Okay, here's what I know. 104 00:09:15,888 --> 00:09:18,880 This is not SGC. It's Montana. 105 00:09:18,958 --> 00:09:22,758 Nothing weird happens here, not like you're used to. 106 00:09:22,828 --> 00:09:25,991 Ayear ago, you left the Stargate program because of mental stress... 107 00:09:26,065 --> 00:09:30,468 and because you wanted to be with me and a farm full of really stinky animals. 108 00:09:30,536 --> 00:09:34,131 You've been seeing a shrink because you can't seem to shake the nightmares. 109 00:09:35,207 --> 00:09:37,698 You've had a bad one, okay? 110 00:09:41,347 --> 00:09:42,939 That's it. 111 00:09:58,164 --> 00:10:01,622 - Did that feel real? - Yes. 112 00:10:01,701 --> 00:10:03,692 Then snap out of it. 113 00:10:06,906 --> 00:10:09,807 Okay, pancakes? Or do I have to call the doctor? 114 00:10:12,478 --> 00:10:16,471 - I am kind of hungry. - Good. Come on. 115 00:10:27,026 --> 00:10:29,017 What are you going to do? 116 00:10:29,095 --> 00:10:32,496 I am going to merge O'Neill's mind with the ship's computer. 117 00:10:34,166 --> 00:10:36,464 To do that, you're gonna have to defrost him first, right? 118 00:10:36,535 --> 00:10:38,901 I bring this up because he was near death when we froze him. 119 00:10:38,971 --> 00:10:41,496 Hopefully, the pod will sustain his life. 120 00:10:43,643 --> 00:10:46,908 - Hopefully? - What other choice do we have? 121 00:10:46,979 --> 00:10:48,970 Can't you just save him, like the last time this happened? 122 00:10:49,048 --> 00:10:51,107 Just wipe the Ancient knowledge from his mind. 123 00:10:51,183 --> 00:10:55,586 And lose any chance of learning a means to defeat the Replicators. 124 00:10:56,656 --> 00:10:59,648 You have no right to risk his life. 125 00:10:59,725 --> 00:11:01,818 I believe O'Neill would approve. 126 00:11:01,894 --> 00:11:04,624 We can't make that choice for him, no matter what's at stake. 127 00:11:04,697 --> 00:11:07,165 Can't you just extract the Ancient information into the ship's computer? 128 00:11:07,233 --> 00:11:10,168 Then we can all benefit from it, maybe learn how to use the Ancient weapons on Earth. 129 00:11:10,236 --> 00:11:12,568 You cannot even begin to comprehend the extent... 130 00:11:12,638 --> 00:11:15,163 of what was unfolding in O'Neill's mind. 131 00:11:15,241 --> 00:11:19,507 Our scientists long ago extracted parts of the Ancient library of knowledge... 132 00:11:19,578 --> 00:11:22,069 and learned much from it... 133 00:11:22,148 --> 00:11:24,981 but we have been studying it for as long as I can remember... 134 00:11:25,051 --> 00:11:28,179 and we have barely scratched the surface. 135 00:11:28,254 --> 00:11:30,222 We'd be looking for a needle in a haystack. 136 00:11:30,289 --> 00:11:35,386 - A haystack of infinite size. - That's big. 137 00:11:37,296 --> 00:11:39,821 I am hoping O'Neill's conscious mind can provide us... 138 00:11:39,899 --> 00:11:43,164 with a direct conduit to the information we need. 139 00:11:50,276 --> 00:11:54,235 - You requested to see me? - You must let us go. 140 00:11:54,313 --> 00:11:57,680 I don't have to do anything at this point. If that's what- 141 00:11:57,750 --> 00:12:00,651 If your intent is to extract information from us... 142 00:12:00,720 --> 00:12:03,746 you should know I will die before I say anything... 143 00:12:03,823 --> 00:12:05,814 and nothing my master says can be trusted. 144 00:12:05,891 --> 00:12:07,950 Look, no one has decided what to do with you. 145 00:12:08,027 --> 00:12:11,053 Anubis was overconfident, and he still needed the bulk of his armada... 146 00:12:11,130 --> 00:12:13,690 to keep the system lords at bay. 147 00:12:13,766 --> 00:12:16,428 The fleet he used to attack Earth was small... 148 00:12:17,336 --> 00:12:20,794 compared to that which Ba'al will command should he defeat the system lords. 149 00:12:20,873 --> 00:12:23,501 He will rule the galaxy. 150 00:12:23,576 --> 00:12:26,101 No weapons will be powerful enough to stop him. 151 00:12:27,179 --> 00:12:28,840 What would you have me do? 152 00:12:28,914 --> 00:12:30,848 Free us to fight... 153 00:12:32,251 --> 00:12:34,185 or, if we must... 154 00:12:35,554 --> 00:12:38,250 die with honor. 155 00:12:43,329 --> 00:12:46,025 - He is not well. - I told you. 156 00:12:46,098 --> 00:12:50,000 The process of interfacing his mind is complex. 157 00:12:52,071 --> 00:12:55,097 Testing, testing. One, two. One, two, one, two. Testing. 158 00:12:55,174 --> 00:12:58,166 Hello. Is this thing on? 159 00:13:01,013 --> 00:13:02,844 O'Neill, can you hear us? 160 00:13:02,915 --> 00:13:07,181 Hey.! Hey, guys. What's going on? 161 00:13:07,253 --> 00:13:10,154 Your mind has been interfaced with the Daniel Jackson. 162 00:13:10,222 --> 00:13:12,622 - What? - What? 163 00:13:12,691 --> 00:13:14,818 The name ofThor's ship is Daniel Jackson. 164 00:13:16,362 --> 00:13:19,729 All the information in the ship's computer is available to you. 165 00:13:19,799 --> 00:13:24,133 Ah.! Right. Here we go. Wow. This is cool. 166 00:13:24,203 --> 00:13:26,364 I can pretty much do anything I want, can't I? 167 00:13:32,845 --> 00:13:34,836 Huh? Oh, sorry. 168 00:13:36,515 --> 00:13:39,507 If you wish, you may appear to us as a hol- 169 00:13:41,487 --> 00:13:42,977 Dang. 170 00:13:45,224 --> 00:13:50,753 - You okay? - It's a little weird, but, yeah, okay. 171 00:13:50,830 --> 00:13:54,425 - At least you're not speaking Ancient. - There's that. 172 00:13:54,500 --> 00:13:56,730 Actually, the computer is translating. 173 00:14:02,808 --> 00:14:04,605 I've never looked better. 174 00:14:04,677 --> 00:14:06,542 There is not much time, O'Neill. 175 00:14:06,612 --> 00:14:10,548 - Thor's planet- - I know. Ship's log. 176 00:14:10,616 --> 00:14:12,584 Can you help with the Replicators? 177 00:14:12,651 --> 00:14:14,516 Already on it. 178 00:14:15,321 --> 00:14:20,156 Daniel, the computer recorded the whole conversation. 179 00:14:20,226 --> 00:14:21,716 Thanks for your concern. 180 00:14:25,831 --> 00:14:27,822 Talk amongst yourselves. 181 00:14:41,614 --> 00:14:43,878 I've discussed the situation with my superiors. 182 00:14:43,949 --> 00:14:46,383 We've decided to let you all go. 183 00:14:48,520 --> 00:14:50,988 I must admit that comes as a surprise. 184 00:14:51,056 --> 00:14:54,822 It seems we haven't had much success interrogating Goa'ulds in the past... 185 00:14:56,395 --> 00:14:59,887 and it was made apparent to me you're much more useful to us fighting Ba'al. 186 00:14:59,965 --> 00:15:03,594 - Dr. Weir. - You know my name? 187 00:15:09,441 --> 00:15:11,841 This may come as a surprise to you- 188 00:15:11,911 --> 00:15:15,472 Well, I'm not sure anything can surprise me at this point. 189 00:15:15,547 --> 00:15:19,074 - I wish to request asylum. - Well, seems I was wrong again. 190 00:15:20,085 --> 00:15:22,315 My fleet was destroyed before I came here... 191 00:15:23,522 --> 00:15:25,922 my domain among the first to fall. 192 00:15:26,992 --> 00:15:28,983 I have nothing left with which to fight. 193 00:15:29,061 --> 00:15:32,963 The only thing waiting for me through the Stargate is shame and torture. 194 00:15:33,032 --> 00:15:35,694 So it is not true that I would be more useful to you out there. 195 00:15:36,769 --> 00:15:40,830 Perhaps... I could be of some use to you here. 196 00:15:47,379 --> 00:15:48,539 Thanks. 197 00:15:50,282 --> 00:15:52,341 That was great. 198 00:15:52,418 --> 00:15:54,443 It tasted very real. 199 00:15:58,257 --> 00:16:02,455 Hey, I was thinking we could go into town tonight, have dinner, see a movie. 200 00:16:04,229 --> 00:16:07,892 Come on. You can't really expect me to just play along. 201 00:16:10,903 --> 00:16:13,497 I gave up my job for this! I gave up my life for you! 202 00:16:13,572 --> 00:16:15,904 See, that is definitely not Pete. 203 00:16:16,909 --> 00:16:18,900 How patient do you expect me to be? 204 00:16:22,247 --> 00:16:25,182 Nothing you say is gonna convince me. 205 00:16:25,250 --> 00:16:27,741 I know who you are. I just don't understand why. 206 00:16:28,821 --> 00:16:31,813 What do you want from me? Why are you doing this? 207 00:16:39,598 --> 00:16:41,259 Because I love you. 208 00:16:51,310 --> 00:16:54,040 - What is it? - I am unsure. 209 00:16:54,113 --> 00:16:57,480 It seems O'Neill's mind is building something virtually... 210 00:16:57,549 --> 00:17:00,040 in conjunction with the ship's computer. 211 00:17:02,287 --> 00:17:05,222 I do not know how much longer his life can be sustained. 212 00:17:06,125 --> 00:17:08,593 Jack, can you hear me? 213 00:17:08,660 --> 00:17:10,423 I must revive him now. 214 00:17:10,496 --> 00:17:13,294 Wait.! Not yet. 215 00:17:29,448 --> 00:17:31,109 What a headache. 216 00:17:33,452 --> 00:17:35,852 Take it easy. You've been through a lot. 217 00:17:40,125 --> 00:17:44,221 - What now? - What's the last thing you remember? 218 00:17:48,100 --> 00:17:50,432 Getting my head sucked... 219 00:17:50,502 --> 00:17:52,834 by one of those dang... 220 00:17:53,906 --> 00:17:55,897 Ancient head-suckers... 221 00:17:58,644 --> 00:18:01,169 and something about twins. 222 00:18:08,020 --> 00:18:11,285 Teal'c, what's with the hair? 223 00:18:15,394 --> 00:18:17,362 You got aspirin? 224 00:18:17,429 --> 00:18:21,832 You should feel better momentarily, and your memory will slowly return. 225 00:18:25,070 --> 00:18:27,698 Teal'c, what's with the hair? 226 00:18:29,541 --> 00:18:33,272 The specifications for the device you created remain in the computer. 227 00:18:33,345 --> 00:18:35,506 I believe I can synthesize it. 228 00:18:41,954 --> 00:18:45,446 Sweet. What is it? 229 00:18:45,524 --> 00:18:47,321 We don't know, but you made it. 230 00:18:49,695 --> 00:18:51,686 - No. - Yes. 231 00:18:53,699 --> 00:18:55,291 - No. - Yes. 232 00:18:55,367 --> 00:18:56,527 - No. - Yes. 233 00:18:56,602 --> 00:18:59,093 You accessed the Ancient knowledge in your mind... 234 00:18:59,171 --> 00:19:01,196 and instructed the ship's computer to design it. 235 00:19:01,273 --> 00:19:03,264 Doesn't mean I know what it is. 236 00:19:03,342 --> 00:19:05,537 It was doubtful at best that he would remember. 237 00:19:05,611 --> 00:19:07,806 The knowledge of the Ancients is gone. 238 00:19:07,880 --> 00:19:10,542 All right. Let me have a look. 239 00:19:14,086 --> 00:19:16,077 Got legs. 240 00:19:16,155 --> 00:19:17,645 Whoa. 241 00:19:20,225 --> 00:19:22,159 All right. I got it. 242 00:19:34,373 --> 00:19:38,002 Yeah. I got nothing. 243 00:19:45,751 --> 00:19:49,187 Penegal, I am relieved you are still able to communicate. 244 00:19:49,254 --> 00:19:51,188 It may not last long. 245 00:19:51,256 --> 00:19:54,521 Were you able to procure a means of fighting the Replicators? 246 00:19:54,593 --> 00:19:57,687 Possibly. It still requires more research. 247 00:19:57,763 --> 00:20:00,163 You should know those infesting the colony... 248 00:20:00,232 --> 00:20:02,860 are behaving in an organized fashion... 249 00:20:02,935 --> 00:20:05,233 unlike any Replicators we have encountered before. 250 00:20:05,304 --> 00:20:08,034 Perhaps they are being controlled by a human-form leader... 251 00:20:08,106 --> 00:20:10,040 who has yet to reveal itself. 252 00:20:11,109 --> 00:20:15,102 If a human-form Replicator survived, it's possible Sam survived too, isn't it? 253 00:20:15,180 --> 00:20:18,013 It is also possible the old-version Replicators... 254 00:20:18,083 --> 00:20:21,075 created a new human form to lead them as before. 255 00:20:21,153 --> 00:20:24,054 But there's a chance. Can you scan the planet for life signs? 256 00:20:24,790 --> 00:20:27,953 We already have. There are none. 257 00:20:34,466 --> 00:20:36,661 Penegal, can you hear me? 258 00:20:39,938 --> 00:20:42,270 We have lost contact. 259 00:20:46,178 --> 00:20:48,169 Did you really think you could convince me... 260 00:20:48,247 --> 00:20:51,375 that this illusion was my life, that I would just accept it? 261 00:20:51,450 --> 00:20:54,886 If it was something you wanted badly enough in your mind. 262 00:20:54,953 --> 00:20:58,514 Is that why you tortured me for so long? So I would want this as an alternative? 263 00:20:58,590 --> 00:21:00,649 No, I tortured you because I was mad. 264 00:21:02,261 --> 00:21:04,821 Why do you think I hated you so much for what you did to me? 265 00:21:08,200 --> 00:21:12,432 From the first moment we met, when you let me inside your mind... 266 00:21:16,141 --> 00:21:18,939 I saw you like no one else ever could. 267 00:21:19,011 --> 00:21:21,946 Human emotions can be very overwhelming. 268 00:21:23,015 --> 00:21:25,711 The fact that you feel anything at all is a miracle. 269 00:21:26,785 --> 00:21:31,222 - It makes you very special. - I'm glad you see that. 270 00:21:33,392 --> 00:21:36,725 You don't understand. I could never be happy this way. 271 00:21:38,764 --> 00:21:43,531 Then you will be unhappy... for a very long time. 272 00:22:10,996 --> 00:22:13,362 Make sure Camulus knows... 273 00:22:13,432 --> 00:22:16,833 he will forever be branded a traitor and a coward. 274 00:22:25,610 --> 00:22:29,740 - Most intriguing. - Can you make it work? 275 00:22:29,815 --> 00:22:33,979 To be honest, I am still unsure of exactly what it is. 276 00:22:36,788 --> 00:22:38,722 Don't look at me. 277 00:22:41,960 --> 00:22:45,953 Thor, this is Commander Aegir of the Valhalla. 278 00:22:46,031 --> 00:22:48,465 We have lost contact with the colony. 279 00:22:48,533 --> 00:22:53,129 Aegir, communications are down. What have you to report? 280 00:22:53,205 --> 00:22:55,400 We have located what appears to be the remains... 281 00:22:55,474 --> 00:22:58,068 of a human- form Replicator floating in space. 282 00:22:59,311 --> 00:23:01,905 It obviously survived the destruction of its ship. 283 00:23:01,980 --> 00:23:04,915 By all appearances, it is currently inactive. 284 00:23:05,717 --> 00:23:09,153 - Transmit coordinates. - Use caution, Thor. 285 00:23:11,623 --> 00:23:13,989 - What are you gonna do? - Where are you going? 286 00:23:14,059 --> 00:23:16,721 I am going to transport it aboard. 287 00:23:18,363 --> 00:23:19,853 Why? 288 00:23:19,931 --> 00:23:23,958 To learn the location of the human form controlling the Replicators on the planet. 289 00:23:33,044 --> 00:23:35,035 Anybody recognize him? 290 00:23:40,652 --> 00:23:42,586 Is it dead? 291 00:23:42,654 --> 00:23:44,622 Hopefully not completely. 292 00:23:44,689 --> 00:23:49,251 All Replicators are linked by a sophisticated communication system. 293 00:23:49,327 --> 00:23:52,319 If we can use this one to tap into their network... 294 00:23:52,397 --> 00:23:55,628 we will be able to see what any of the Replicators can see. 295 00:23:55,700 --> 00:24:00,103 And if he wakes up, is this pod gonna hold him? 296 00:24:00,172 --> 00:24:01,764 Probably not. 297 00:24:04,810 --> 00:24:08,177 Then perhaps there is no great wisdom in this. 298 00:24:08,246 --> 00:24:13,377 I will transport it back into space if necessary, but we must take the risk. 299 00:24:17,856 --> 00:24:19,346 Good. 300 00:24:33,572 --> 00:24:37,736 - What's that? - Replicator communication data. 301 00:24:37,809 --> 00:24:40,801 I am searching for any references to other human forms. 302 00:24:44,449 --> 00:24:47,441 - You can't just keep me here forever. - Yes, I can. 303 00:24:48,487 --> 00:24:52,947 No matter what you do, I will never, ever participate in this fantasy. 304 00:24:55,727 --> 00:24:56,887 What? 305 00:25:02,634 --> 00:25:04,124 Zoom in. 306 00:25:10,809 --> 00:25:12,367 Can you pinpoint her location? 307 00:25:12,444 --> 00:25:15,902 She is within a small Replicator structure on the planet. 308 00:25:15,981 --> 00:25:20,042 It is some distance outside the colony, near a rich vein of neutronium. 309 00:25:20,118 --> 00:25:22,518 They must be using it to create more human Replicators. 310 00:25:22,587 --> 00:25:24,248 I thought the ship was destroyed. 311 00:25:24,322 --> 00:25:26,313 At least one of the human Replicators... 312 00:25:26,391 --> 00:25:29,622 must have separated from the main ship with Major Carter... 313 00:25:29,694 --> 00:25:32,561 prior to exiting hyperspace. 314 00:25:44,943 --> 00:25:46,604 Beam it out. 315 00:25:49,881 --> 00:25:52,406 I am trying. It has made itself resistant. 316 00:25:55,453 --> 00:25:58,980 It has breached the internal barrier and interfaced with my ship's computer. 317 00:26:40,498 --> 00:26:42,489 Had to do something. 318 00:26:53,912 --> 00:26:57,973 It seems to have permanently disrupted all communication between individual cells... 319 00:26:58,049 --> 00:27:00,711 rendering each one inert. 320 00:27:00,785 --> 00:27:03,652 We explored such a technology in the past with no success. 321 00:27:03,722 --> 00:27:05,622 Great. 322 00:27:05,690 --> 00:27:08,853 Does that mean we can use this thing to whack the rest of those bugs? 323 00:27:08,927 --> 00:27:11,054 Even better, O'Neill. 324 00:27:11,129 --> 00:27:14,656 Now that I have seen what the device does... 325 00:27:14,733 --> 00:27:16,997 I may be able to modify a larger version... 326 00:27:17,068 --> 00:27:20,526 to broadcast a disruption wave over all of Orilla. 327 00:27:20,605 --> 00:27:22,596 All good. While you're doing that- 328 00:27:22,674 --> 00:27:26,405 I cannot transport you inside the Replicator ship on the planet. 329 00:27:26,478 --> 00:27:29,311 Their defenses prevent it, but I can get you close. 330 00:27:29,381 --> 00:27:30,814 Close is good. 331 00:27:31,950 --> 00:27:34,077 Take this so we may communicate. 332 00:28:34,446 --> 00:28:37,244 - Who's your daddy? - Stop! 333 00:28:39,317 --> 00:28:44,084 If you harm me or any more of my brethren, I assure you Carter will die instantly. 334 00:28:58,169 --> 00:29:00,729 O'Neill, I have successfully modified my ship... 335 00:29:00,805 --> 00:29:03,296 to emit a massive disruption wave. 336 00:29:03,374 --> 00:29:05,433 Excellent. I knew you could do it. 337 00:29:07,579 --> 00:29:10,571 If this works, you will have saved the Asgard once again. 338 00:29:11,683 --> 00:29:14,379 I'm real happy for you. I'm extremely proud. 339 00:29:14,452 --> 00:29:17,319 But we've got a little bit of a problem down here. 340 00:29:17,388 --> 00:29:21,381 Fifth detected our approach, and he claims he can kill Carter instantly. 341 00:29:22,594 --> 00:29:24,721 Hey, I know what you're gonna say! 342 00:29:24,796 --> 00:29:28,789 Her life was already sacrificed, and you've got your whole planet to worry about... 343 00:29:28,867 --> 00:29:30,858 but I've got problems too. 344 00:29:30,935 --> 00:29:33,267 Hang on a second. What? 345 00:29:46,618 --> 00:29:48,609 This could be very bad. 346 00:30:12,110 --> 00:30:14,408 What are they doing? 347 00:30:14,479 --> 00:30:16,640 It looks like they're running away. 348 00:30:18,583 --> 00:30:21,484 - Thor, are you ready yet? - What is happening, O'Neill? 349 00:30:21,553 --> 00:30:25,080 - They're retreating. - You must stop them, O'Neill. 350 00:30:25,156 --> 00:30:27,181 The weapon is not yet ready. 351 00:30:27,258 --> 00:30:29,749 They cannot be allowed to escape. 352 00:30:33,698 --> 00:30:35,666 Come on. 353 00:30:42,941 --> 00:30:45,102 I know you can hear me! 354 00:30:47,946 --> 00:30:49,436 What's happening? 355 00:30:52,050 --> 00:30:54,280 Fifth, where are you? 356 00:31:00,859 --> 00:31:02,793 - We must leave. - Why? 357 00:31:02,861 --> 00:31:05,386 They have found a means to fight us. 358 00:31:05,463 --> 00:31:07,590 The Asgard? How? 359 00:31:07,665 --> 00:31:10,725 - The one you call O'Neill. - What? 360 00:31:10,802 --> 00:31:12,963 So many of us are left in the city. 361 00:31:13,972 --> 00:31:15,906 We cannot wait for them. They will be killed. 362 00:31:17,809 --> 00:31:19,470 Don't expect me to be sorry. 363 00:31:19,544 --> 00:31:22,138 Your friends, they are killing- 364 00:31:29,053 --> 00:31:31,544 - Trying to stop us. - Trying to save me. 365 00:31:31,623 --> 00:31:35,320 No. They do not care about you. 366 00:31:35,393 --> 00:31:38,954 I told them I would kill you if they did not stop. 367 00:32:04,188 --> 00:32:06,452 Then why don't you kill me? 368 00:32:08,426 --> 00:32:11,293 You know why my friends won't stop just to save me? 369 00:32:13,398 --> 00:32:15,389 Because they know, when it comes right down to it... 370 00:32:15,466 --> 00:32:17,866 I would rather be dead than be trapped like this forever. 371 00:32:20,204 --> 00:32:23,696 No matter what you feel for me, I will never love you back. 372 00:32:26,377 --> 00:32:28,675 Kill me if you want... 373 00:32:28,746 --> 00:32:32,238 but if you have even one shred of humanity in you... 374 00:32:32,317 --> 00:32:34,945 and you really, truly love me... 375 00:32:36,020 --> 00:32:38,181 you'll let me go. 376 00:33:12,724 --> 00:33:15,386 O'Neill, the weapon worked. 377 00:33:15,460 --> 00:33:19,954 Reports from the colony say all remaining Replicators have been neutralized. 378 00:33:20,031 --> 00:33:21,692 While the ship did escape... 379 00:33:22,467 --> 00:33:25,459 at least we have an effective means of fighting them now. 380 00:33:26,838 --> 00:33:28,931 Yeah, well, at least there's that. 381 00:33:31,275 --> 00:33:34,176 O'Neill, I am detecting a fourth life sign... 382 00:33:34,245 --> 00:33:37,009 in your immediate vicinity. 383 00:33:52,697 --> 00:33:54,324 Over here! 384 00:34:01,472 --> 00:34:03,201 You okay? 385 00:34:04,609 --> 00:34:07,476 - Glad to see you, sir. - Likewise. 386 00:34:26,531 --> 00:34:30,433 Colonel, come in. How are you feeling? 387 00:34:30,501 --> 00:34:35,234 Not bad. I haven't had the urge to go anywhere or build anything lately. 388 00:34:36,074 --> 00:34:38,065 You have been given a clean bill of health... 389 00:34:38,142 --> 00:34:41,600 as far as the finest medical professionals on this planet are concerned. 390 00:34:41,679 --> 00:34:44,113 Well, what do they know? 391 00:34:45,650 --> 00:34:48,141 The president asked me to extend an invitation to you. 392 00:34:48,219 --> 00:34:50,210 Dinner at the White House. 393 00:34:50,288 --> 00:34:52,279 Do you know what they're having? 394 00:34:53,758 --> 00:34:56,886 I don't think I've had the chance to personally thank you yet. 395 00:34:56,961 --> 00:34:58,121 For what? 396 00:34:58,196 --> 00:35:02,292 You risk your life over and over and ask for nothing in return. 397 00:35:02,366 --> 00:35:05,597 Well, don't be fooled. I'm making a list. 398 00:35:05,670 --> 00:35:09,333 Well, I doubt very much that there's anything that could properly repay you. 399 00:35:13,077 --> 00:35:15,045 Are you going somewhere? 400 00:35:15,113 --> 00:35:18,241 As a matter of fact, the president has asked me to supervise... 401 00:35:18,316 --> 00:35:20,307 the research at the Ancient outpost. 402 00:35:20,384 --> 00:35:23,319 It's going to be a bit of a delicate situation... 403 00:35:23,387 --> 00:35:26,322 given all the various international claims already being made on the site. 404 00:35:26,390 --> 00:35:28,017 Sounds right up your alley. 405 00:35:29,093 --> 00:35:31,288 Yeah, well, much more so than this job. 406 00:35:32,430 --> 00:35:35,399 Does that mean Hammond will be coming back? 407 00:35:35,466 --> 00:35:39,266 No. General Hammond is being promoted. 408 00:35:39,337 --> 00:35:42,363 He'll be overseeing all things relating to Earth's defense... 409 00:35:42,440 --> 00:35:44,374 on behalf of the Pentagon in Washington- 410 00:35:44,442 --> 00:35:47,673 the SGC, the 303 Program, the Antarctic site. 411 00:35:47,745 --> 00:35:51,704 Unofficially, it's being called "Home World Security." 412 00:35:53,651 --> 00:35:55,983 Any idea who we're gonna be stuck with? 413 00:35:57,722 --> 00:35:59,713 The Pentagon has convinced the president... 414 00:35:59,790 --> 00:36:02,122 that there is one man who could run the SGC... 415 00:36:02,193 --> 00:36:05,788 and make it politically viable from an international perspective... 416 00:36:05,863 --> 00:36:08,889 despite the fact that he is part of the American military establishment. 417 00:36:10,034 --> 00:36:12,434 Do we know this shrub? 418 00:36:13,304 --> 00:36:15,295 You know him rather well. 419 00:36:16,874 --> 00:36:18,865 Brigadier General Jack O'Neill? 420 00:36:20,278 --> 00:36:22,769 - Me? - Yeah, you. 421 00:36:24,048 --> 00:36:25,538 Brigadier. 422 00:36:28,386 --> 00:36:31,583 - Well, it's on my list. - Congratulations. 423 00:36:31,656 --> 00:36:33,783 I should be clear. 424 00:36:35,927 --> 00:36:41,024 I'd like the promotion, the paycheck and the parking spot... 425 00:36:41,098 --> 00:36:44,295 but I don't really want to be in charge of anything, no. 426 00:36:44,368 --> 00:36:47,769 Well, sadly, all those things kind of go together... 427 00:36:47,838 --> 00:36:50,102 so I guess you have some thinking to do. 428 00:36:50,174 --> 00:36:51,801 I hate that. 429 00:36:54,979 --> 00:36:57,812 Maybe you should break it down to the pros and the cons. 430 00:36:57,882 --> 00:37:00,749 I've spent my whole life sticking it to the man. 431 00:37:01,852 --> 00:37:04,286 If I do this, I'll be the man. 432 00:37:05,089 --> 00:37:07,080 I don't think I can be the man. 433 00:37:09,694 --> 00:37:12,686 You'll be inheriting a big can of worms with the state of affairs out there. 434 00:37:13,998 --> 00:37:16,660 If Ba'al truly is on the verge of dominance over the system lords... 435 00:37:16,734 --> 00:37:19,259 we face a formidable challenge ahead. 436 00:37:19,337 --> 00:37:22,602 Plus, who knows where and when Fifth and the other Replicators will turn up? 437 00:37:22,673 --> 00:37:25,005 Here on Earth, we've never been under so much scrutiny as we will be... 438 00:37:25,076 --> 00:37:28,102 now that so many governments know about the Stargate. 439 00:37:28,179 --> 00:37:30,170 I've never had a desk. 440 00:37:32,216 --> 00:37:34,150 - That's a- - Con. 441 00:37:34,218 --> 00:37:38,518 - Con. - For the record, sir, you do have a desk. 442 00:37:39,857 --> 00:37:41,188 I do? 443 00:37:41,259 --> 00:37:43,250 On the flip side of the coin... 444 00:37:43,327 --> 00:37:45,818 nobody knows how this place should be run better than you. 445 00:37:45,896 --> 00:37:48,330 Why, thank you, Daniel. 446 00:37:48,399 --> 00:37:51,994 With a little guidance from your good friends and advisers, of course. 447 00:37:52,069 --> 00:37:54,537 If you don't take the job, we could end up with someone much worse. 448 00:37:58,276 --> 00:38:01,609 Okay. That didn't come out right. 449 00:38:01,679 --> 00:38:04,842 I, for one, will miss you accompanying us on our missions, O'Neill. 450 00:38:04,915 --> 00:38:08,942 Yeah, now, see, I'm not sure I'm ready to give that up either. 451 00:38:09,020 --> 00:38:11,955 Sitting back, watching you guys go off and have all the fun. 452 00:38:12,023 --> 00:38:14,457 Risking our lives in the face of grave danger. 453 00:38:14,525 --> 00:38:16,550 Yeah, that. 454 00:38:16,627 --> 00:38:19,221 I'm sure there'll be situations in which you can accompany us in the field, sir. 455 00:38:19,297 --> 00:38:22,289 You'll be in charge. You can do whatever you want. 456 00:38:22,366 --> 00:38:25,358 I'll be able to do whatever I want. 457 00:38:28,939 --> 00:38:31,339 Within reason, sir. 458 00:38:42,420 --> 00:38:44,650 Although my time here has been brief... 459 00:38:44,722 --> 00:38:46,883 it has been, without a doubt, indelible. 460 00:38:46,957 --> 00:38:50,859 I will remember every one of you, and I thank you all for your hard work. 461 00:38:50,928 --> 00:38:54,386 I'm not one for long good-byes, so without further ado... 462 00:38:54,465 --> 00:38:56,558 it is with great pleasure I introduce you... 463 00:38:56,634 --> 00:38:59,102 to your new commanding officer... 464 00:38:59,170 --> 00:39:02,401 Brigadier General Jack O'Neill. 465 00:39:21,025 --> 00:39:22,515 At ease. 466 00:39:26,764 --> 00:39:30,222 You all know how much I... love speeches... 467 00:39:30,301 --> 00:39:33,964 so... I'll make this short. 468 00:39:36,640 --> 00:39:40,576 I wish I could say I didn't owe anything to anyone... 469 00:39:44,281 --> 00:39:46,613 but the truth is... 470 00:39:46,684 --> 00:39:49,175 I wouldn't be standing here... 471 00:39:50,254 --> 00:39:53,018 if it wasn't for the courage and support... 472 00:39:53,090 --> 00:39:55,923 of each and every one of you. 473 00:39:55,993 --> 00:39:58,985 I hope I can be as good a leader as we've had in the past... 474 00:40:00,865 --> 00:40:02,992 and as good as you deserve. 475 00:40:03,067 --> 00:40:04,557 Hear! Hear! 476 00:40:12,676 --> 00:40:15,167 The other reason I took this job... 477 00:40:16,247 --> 00:40:19,808 was so I could do really cool stuff like this. 478 00:40:21,852 --> 00:40:23,786 It is with great pride... 479 00:40:24,855 --> 00:40:28,188 that my first order of business as commander of this base... 480 00:40:29,260 --> 00:40:32,195 is the announcement of the promotion... 481 00:40:32,263 --> 00:40:36,165 of Major Samantha Carter to Lieutenant Colonel. 482 00:40:41,439 --> 00:40:42,599 Come on. 483 00:40:49,747 --> 00:40:52,147 The president of the United States... 484 00:40:52,216 --> 00:40:55,151 has placed special trust and confidence... 485 00:40:55,219 --> 00:40:58,882 in the patriotism, integrity and abilities... 486 00:40:58,956 --> 00:41:01,322 of Major Samantha Carter. 487 00:41:01,392 --> 00:41:06,386 Major Samantha Carter is promoted to the grade of Lieutenant Colonel... 488 00:41:06,464 --> 00:41:08,489 United States Air Force. 489 00:41:08,566 --> 00:41:10,830 Lieutenant Colonel Samantha Carter. 490 00:41:20,177 --> 00:41:23,738 Now, raise your right hand and repeat after me. 491 00:41:25,583 --> 00:41:27,517 I, insert name- 492 00:41:28,886 --> 00:41:30,877 I, Samantha Carter- 493 00:41:43,501 --> 00:41:45,230 Don't be afraid. 494 00:41:46,303 --> 00:41:49,295 I know the first moment of consciousness can be frightening. 495 00:41:50,374 --> 00:41:53,002 I will show you everything... 496 00:41:53,077 --> 00:41:55,011 share with you all I know. 497 00:41:59,617 --> 00:42:03,383 You have no idea how happy I am we were able to collect enough neutronium. 498 00:42:16,000 --> 00:42:17,991 We have much time to share. 499 00:42:20,070 --> 00:42:23,062 We must search for a new home for our brethren to propagate. 500 00:42:25,543 --> 00:42:28,034 It will pass quickly for us though. 501 00:42:29,146 --> 00:42:32,877 Soon enough, everyone will know. 502 00:42:36,186 --> 00:42:38,450 Together... 503 00:42:38,522 --> 00:42:41,184 we cannot be stopped. 41925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.