All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S02E12.The.Culling.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,191 --> 00:00:02,237 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:02,272 --> 00:00:03,722 I've had your privileges suspended. 3 00:00:03,757 --> 00:00:05,375 The ruse you played with Filip Telford... 4 00:00:05,410 --> 00:00:07,559 faking symptoms to extend his critical status? 5 00:00:07,594 --> 00:00:09,775 It was unethical and a breach of insurance law. 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,657 - Thanks, Doc. - Hello? 7 00:00:12,784 --> 00:00:14,794 - Hey, buddy. - Where's you dad, shithead? 8 00:00:14,829 --> 00:00:17,221 I ain't telling you shit, race traitor! 9 00:00:17,256 --> 00:00:20,386 Call Child Services. Have this little psychopath committed. 10 00:00:20,421 --> 00:00:23,829 Ethan Zobelle is stealing your gun source. 11 00:00:23,864 --> 00:00:25,380 - What do you want? - Jimmy O'Phelan. 12 00:00:25,415 --> 00:00:26,793 I know that you two have history. 13 00:00:26,828 --> 00:00:29,206 He stole your wife, raised your daughter. 14 00:00:29,241 --> 00:00:32,120 You will be registered as a confidential informant. 15 00:00:32,155 --> 00:00:34,918 I've given you Edmond, and now you're dicking me around? 16 00:00:34,953 --> 00:00:36,652 I was trying to tell Jimmy. 17 00:00:36,687 --> 00:00:39,359 Jimmy will kill both Fiona and Kerrianne to hurt me. 18 00:00:39,394 --> 00:00:41,888 We're not gonna let anything happen to your family. 19 00:00:41,923 --> 00:00:44,695 The night of Bobby's party, I was attacked. 20 00:00:44,730 --> 00:00:49,430 - Girl jumps out in a panic. - He's choking! Please help me! 21 00:00:51,388 --> 00:00:53,709 There were three of 'em. They raped me. 22 00:00:54,034 --> 00:00:55,297 When he spoke, I knew his voice. 23 00:00:55,331 --> 00:00:56,343 Sorry, ma'am. 24 00:00:56,378 --> 00:00:58,728 Zobelle's right hand... Weston. 25 00:01:00,617 --> 00:01:02,167 How do you want to handle it? 26 00:01:02,441 --> 00:01:03,941 We kill 'em all. 27 00:01:04,000 --> 00:01:07,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 28 00:01:14,007 --> 00:01:15,822 Come on, little man. 29 00:01:16,971 --> 00:01:18,159 Here you go. 30 00:01:37,245 --> 00:01:39,045 Don't worry, baby. 31 00:01:43,278 --> 00:01:45,080 Strap in, sweetie. 32 00:01:45,115 --> 00:01:46,507 Take care of yourself. 33 00:02:35,279 --> 00:02:37,591 - Everyone's in. - Okay, good. 34 00:02:37,682 --> 00:02:40,164 - Lock it down. - Come on. Let's go! 35 00:02:44,001 --> 00:02:45,347 Hey, lock it down! 36 00:03:19,101 --> 00:03:20,259 Everybody! 37 00:03:20,354 --> 00:03:21,406 Listen up! 38 00:03:24,832 --> 00:03:25,846 Ok. 39 00:03:28,753 --> 00:03:31,357 I want to welcome you-all to the Club Reaper. 40 00:03:31,392 --> 00:03:32,998 I'm glad you made your reservations early 'cause, 41 00:03:33,032 --> 00:03:35,932 as you can see, we are booked to capacity. 42 00:03:37,056 --> 00:03:39,246 You're here because you're family. 43 00:03:39,281 --> 00:03:42,531 And because SAMCRO takes care of its own. 44 00:03:43,090 --> 00:03:44,714 Next couple of days, 45 00:03:45,414 --> 00:03:49,311 this club's got some business to handle that could put our members and the 46 00:03:49,346 --> 00:03:52,001 people connected to us in... 47 00:03:53,118 --> 00:03:55,149 unfriendly situations. 48 00:03:57,181 --> 00:04:00,031 Now, chances are, nothing's going to happen, but... 49 00:04:01,380 --> 00:04:05,330 people have already been hurt on my watch. 50 00:04:08,157 --> 00:04:10,307 And that ain't ever going to happen again. 51 00:04:14,897 --> 00:04:17,119 Nobody gets in. Nobody leaves without an escort. 52 00:04:17,154 --> 00:04:20,204 You got a safety concern, you talk to Piney. 53 00:04:20,645 --> 00:04:22,507 You got a comfort concern, 54 00:04:22,542 --> 00:04:24,342 you talk to my queen. 55 00:04:25,117 --> 00:04:27,817 Under this roof, you'll all be safe. 56 00:04:29,151 --> 00:04:31,501 Want you to make yourself at home. 57 00:04:32,663 --> 00:04:34,304 I love all of you. 58 00:04:34,339 --> 00:04:35,468 All right! 59 00:04:45,959 --> 00:04:51,394 Transcripted by chamallow35 60 00:04:51,661 --> 00:04:57,857 for www.addic7ed.com 61 00:05:15,865 --> 00:05:22,026 62 00:05:23,618 --> 00:05:24,713 All right. 63 00:05:24,925 --> 00:05:27,079 Got all the ammo. We just need the AKs. 64 00:05:27,114 --> 00:05:29,079 We got two cases at the safe house. 65 00:05:29,114 --> 00:05:30,359 The problem is, 66 00:05:30,394 --> 00:05:33,483 ATF will be sitting on it, waiting for Cameron to show. 67 00:05:33,518 --> 00:05:35,840 And when he does, Stahl's going to get to Jimmy O 68 00:05:35,875 --> 00:05:37,851 and tag me the rat. 69 00:05:37,987 --> 00:05:41,499 We're going to protect your family, Chibs. Already put a call in to McGee in Belfast. 70 00:05:41,534 --> 00:05:43,103 Club's going to watch over Kerrianne. 71 00:05:43,138 --> 00:05:46,506 And you should reach out to Fiona. Bring her in. We'll keep her safe. 72 00:05:46,541 --> 00:05:48,765 I know. Okay, appreciate it, boys. 73 00:05:48,800 --> 00:05:50,463 It's all just a precaution, bro. 74 00:05:50,498 --> 00:05:52,121 We think we got a way to get our guns 75 00:05:52,155 --> 00:05:54,855 - and convince Jimmy who the real rat is. - Right. 76 00:05:54,890 --> 00:05:57,990 Lifted these from ATF before they left. 77 00:06:03,334 --> 00:06:04,756 We show Jimmy that 78 00:06:04,791 --> 00:06:07,357 Cameron and Edmond have been under the ATF's thumb, 79 00:06:07,392 --> 00:06:11,046 should be enough to convince the IRA the betrayal's in-house. 80 00:06:11,081 --> 00:06:12,116 Good. 81 00:06:12,151 --> 00:06:14,131 And how do we get our guns from the safe house? 82 00:06:14,166 --> 00:06:16,616 The old bait-and-switch. 83 00:06:16,763 --> 00:06:18,527 We'll move on the Irish. 84 00:06:18,562 --> 00:06:21,937 You, Ope, and Juice start spreading the racial harmony gossip, all right? 85 00:06:21,972 --> 00:06:23,173 You got it. 86 00:06:26,893 --> 00:06:28,119 Hey, Sack. 87 00:06:29,445 --> 00:06:30,745 What happened? 88 00:06:31,555 --> 00:06:33,724 My body rejected the implan 89 00:06:35,826 --> 00:06:37,052 I know. 90 00:06:37,233 --> 00:06:38,807 Stupid idea. 91 00:06:44,516 --> 00:06:45,523 Where is he at? 92 00:06:45,558 --> 00:06:48,465 His year's up in about, uh, a month. 93 00:06:48,871 --> 00:06:51,581 How is everybody feeling about him patching in? 94 00:06:51,871 --> 00:06:52,877 Yeah. 95 00:06:52,912 --> 00:06:54,477 Half a sack... 96 00:06:54,813 --> 00:06:56,632 shitload of balls. 97 00:06:56,667 --> 00:06:57,677 Yep. 98 00:06:59,413 --> 00:07:01,219 Hey, you let me know what Tacoma can do. 99 00:07:01,254 --> 00:07:03,851 It's good you're here, man. We're going to need the muscle. 100 00:07:04,804 --> 00:07:06,558 You okay with this, Tiggy? 101 00:07:09,520 --> 00:07:11,068 Yeah, it's really great. 102 00:07:13,784 --> 00:07:15,359 You want to kiss? 103 00:07:21,533 --> 00:07:23,584 I'm not okay with this. 104 00:07:23,765 --> 00:07:25,107 I couldn't tell. 105 00:07:32,307 --> 00:07:37,146 You need to get out of my sight, or I'm going to do you serious harm for the upset you caused my kids. 106 00:07:37,181 --> 00:07:39,100 Little Junior's a psychopath. 107 00:07:39,242 --> 00:07:41,900 Not here to Here to educate. 108 00:07:47,062 --> 00:07:48,739 Seems your great white 109 00:07:48,774 --> 00:07:51,178 hope only gives a shit about one 110 00:07:51,213 --> 00:07:52,559 color: green. 111 00:07:52,875 --> 00:07:56,049 Zobelle is dealing heroin with the Mayans. 112 00:07:56,571 --> 00:07:58,817 Those AKs that you took from us... 113 00:07:59,288 --> 00:08:02,191 gave them to brown to control the street. 114 00:08:03,320 --> 00:08:06,739 - You're talking out of your ass. - Yesterday, I followed Zobelle and one of your guys. 115 00:08:06,881 --> 00:08:09,707 They met with Alvarez and left with a duffel of heroin. 116 00:08:09,742 --> 00:08:11,881 Guess they've been keeping you out of the loop. 117 00:08:12,152 --> 00:08:13,984 Lots of private meetings, AJ? 118 00:08:14,019 --> 00:08:16,526 You being the true believer and all. 119 00:08:18,629 --> 00:08:20,488 You need to leave. 120 00:08:30,371 --> 00:08:32,294 Say hi to your kids for me. 121 00:09:01,042 --> 00:09:02,165 We don't have much time. 122 00:09:02,200 --> 00:09:03,662 For what? What's going on? 123 00:09:03,697 --> 00:09:05,894 The feds may be closing in on Jimmy. 124 00:09:05,929 --> 00:09:08,031 There's a chance it could blow back. 125 00:09:08,066 --> 00:09:10,418 - Did you rat him, Filip? - No. 126 00:09:11,095 --> 00:09:13,115 But the ATF are threatening to tell that lie. 127 00:09:13,150 --> 00:09:14,882 Oh, Jesus. 128 00:09:15,773 --> 00:09:17,024 If he thinks... 129 00:09:18,444 --> 00:09:21,153 Clay's already tasked Belfast. They're going to watch over Kerrianne. 130 00:09:21,188 --> 00:09:22,437 Oh, Filip. 131 00:09:22,669 --> 00:09:24,669 - What have you done? - Fi, 132 00:09:25,269 --> 00:09:27,605 you have to come with me. 133 00:09:28,134 --> 00:09:32,069 We're in lockdown, and we can keep you safe if this thing goes bad. 134 00:09:32,104 --> 00:09:33,346 Come with you? 135 00:09:33,585 --> 00:09:35,753 Who do you think I am? One of your old ladies? 136 00:09:35,788 --> 00:09:38,488 Jimmy'd kill me if he knew I was here. 137 00:09:43,617 --> 00:09:45,527 I love my daughter. 138 00:09:48,636 --> 00:09:50,185 And I love you, Fi. 139 00:09:53,010 --> 00:09:55,713 I just want to take care of my family. 140 00:09:57,275 --> 00:09:59,365 My sweet boy. 141 00:10:00,397 --> 00:10:02,604 You never change. 142 00:10:03,210 --> 00:10:04,217 Yeah. 143 00:10:33,760 --> 00:10:34,870 144 00:10:35,418 --> 00:10:37,134 We got a problem, Jimmy. 145 00:10:39,792 --> 00:10:42,308 ATF's got a probe up your ass. 146 00:10:48,160 --> 00:10:49,166 Jesus. 147 00:10:50,683 --> 00:10:51,883 Where'd you get these? 148 00:10:51,918 --> 00:10:53,896 Got Charming PD on the payroll. 149 00:10:53,931 --> 00:10:56,476 ATF tried to use those to piss us off, 150 00:10:56,625 --> 00:10:58,357 hoping we'd turn on you. 151 00:10:58,392 --> 00:10:59,805 We didn't. 152 00:11:00,089 --> 00:11:01,934 Guess who did. 153 00:11:02,799 --> 00:11:03,857 The boy. 154 00:11:05,657 --> 00:11:09,166 Our guy in PD saw Stahl meet with him at the safe house. 155 00:11:09,315 --> 00:11:10,553 Registered CI. 156 00:11:10,588 --> 00:11:13,444 nd the feds are still watching the house. 157 00:11:14,373 --> 00:11:16,592 We can't get our AKs. 158 00:11:18,702 --> 00:11:20,676 You coming with a solution? 159 00:11:40,637 --> 00:11:41,670 Jesus, 160 00:11:41,824 --> 00:11:43,579 what are you doing here, Pol? 161 00:11:44,328 --> 00:11:45,837 I told you. 162 00:11:46,573 --> 00:11:48,534 Things are crazy for us. 163 00:11:49,289 --> 00:11:52,334 So that's why you had to cut off my father's gun supply? 164 00:11:54,044 --> 00:11:55,579 You're here on business? 165 00:12:10,502 --> 00:12:12,760 Oh, shit. I've missed you. 166 00:12:32,391 --> 00:12:33,474 Oh, thanks. 167 00:12:37,428 --> 00:12:39,106 You want some coffee, doll? 168 00:12:39,260 --> 00:12:42,215 - I can get it. - I got it. Cream and sugar? 169 00:12:43,209 --> 00:12:44,215 Uh, sure. 170 00:12:44,615 --> 00:12:46,551 Black, two sugars. 171 00:12:49,312 --> 00:12:50,822 They need to do that. 172 00:12:51,293 --> 00:12:52,790 Show respect. 173 00:12:52,951 --> 00:12:54,228 Oh, please. 174 00:12:54,963 --> 00:12:56,808 Don't just toss that off. 175 00:12:56,843 --> 00:12:58,989 You've earned that, sweetheart. 176 00:13:00,271 --> 00:13:02,606 You're not just some crow-eater. 177 00:13:03,405 --> 00:13:05,277 You're Jax Teller's old lady. 178 00:13:06,844 --> 00:13:08,744 And that means something. 179 00:13:08,969 --> 00:13:10,327 In this clubhouse, 180 00:13:11,112 --> 00:13:12,648 and in this town. 181 00:13:14,101 --> 00:13:15,901 People need to show you respect. 182 00:13:17,973 --> 00:13:21,380 And you don't take shit from anyone. 183 00:13:39,388 --> 00:13:41,054 Past few months have been brutal. 184 00:13:41,089 --> 00:13:42,328 For all of us... 185 00:13:42,439 --> 00:13:46,839 Niners, Asians. Losing more than half of your H-territory to brown. 186 00:13:46,874 --> 00:13:49,132 Sons struggling to reboot weapons. 187 00:13:49,167 --> 00:13:51,312 Porn business burned to the ground. 188 00:13:51,539 --> 00:13:53,311 The Gaza connect is back on-line; 189 00:13:53,346 --> 00:13:55,101 our gun supply's being restocked. 190 00:13:55,136 --> 00:13:58,278 So what? You can defend the little piece you got left? 191 00:13:58,313 --> 00:14:00,666 What about what you lost? 192 00:14:00,818 --> 00:14:02,218 You're gonna need help. 193 00:14:02,405 --> 00:14:04,883 - Not looking for partners. - Neither are we. 194 00:14:04,918 --> 00:14:06,906 We ain't talking about a partnership. 195 00:14:06,941 --> 00:14:09,032 Talking about an understanding. 196 00:14:09,842 --> 00:14:12,091 We all have a common enemy. 197 00:14:12,453 --> 00:14:14,953 Alvarez is running proxy for a bigger player, 198 00:14:15,742 --> 00:14:18,723 backed by the AB. 199 00:14:18,917 --> 00:14:20,154 Ethan Zobelle... 200 00:14:23,203 --> 00:14:25,303 League of American Nationalists. 201 00:14:27,436 --> 00:14:28,444 Shit. 202 00:14:28,874 --> 00:14:30,340 Those crazy peckerwoods? 203 00:14:30,375 --> 00:14:34,774 They all talking about God's plan for a free world without plan for a free world without color. 204 00:14:34,809 --> 00:14:36,137 Without SAMCRO. 205 00:14:36,299 --> 00:14:38,198 He's pushing us out of our own town. 206 00:14:38,233 --> 00:14:41,655 inanced by your hard-earned drug money. 207 00:14:41,690 --> 00:14:43,833 Zobelle's the one arming the Mayans, 208 00:14:43,868 --> 00:14:46,012 helping 'em take over heroin. 209 00:14:46,047 --> 00:14:50,360 We stop Zobelle, Mayans lose their guns and they lose their power. 210 00:14:50,889 --> 00:14:54,339 Then we help you take back what's yours. 211 00:14:54,619 --> 00:14:56,642 For a little extra. 212 00:14:57,933 --> 00:15:00,033 All the Mayan territory. 213 00:15:00,870 --> 00:15:02,598 Wipe 'em out. Split it up. 214 00:15:02,633 --> 00:15:05,561 Henry, you get everything south of Ghosttown. 215 00:15:05,596 --> 00:15:08,296 Niners, you take everything north. 216 00:15:13,934 --> 00:15:16,765 Friendly borders means we could focus on business, 217 00:15:16,800 --> 00:15:18,600 instead of staying alive. 218 00:15:19,216 --> 00:15:20,256 Agreed. 219 00:15:22,507 --> 00:15:23,545 All right. 220 00:15:36,258 --> 00:15:37,854 Son of a bitch. 221 00:16:14,285 --> 00:16:15,506 Don't. 222 00:16:16,934 --> 00:16:18,885 Look, this is sanctioned. 223 00:16:18,920 --> 00:16:22,487 - Zobelle knows all about this. I swear. - Where are the guns? 224 00:16:23,812 --> 00:16:25,877 The Mexicans. Don't be... 225 00:16:36,502 --> 00:16:39,594 You need to put ointment on these burns every few hours. 226 00:16:39,629 --> 00:16:41,802 Otherwise you run a pretty high risk of infection. 227 00:16:43,868 --> 00:16:44,905 Man, 228 00:16:45,126 --> 00:16:47,917 you must've really pissed somebody off. 229 00:16:47,952 --> 00:16:51,295 My personality is such that there's no middle ground. 230 00:16:51,684 --> 00:16:53,702 People either love me or loathe me. 231 00:16:53,737 --> 00:16:55,837 Jesus Christ, you just won't die. 232 00:16:56,472 --> 00:17:00,848 He showed up at the gate. He has some eyewitness intel on the Caracara. 233 00:17:01,873 --> 00:17:03,273 C'mon, Doc. 234 00:17:04,051 --> 00:17:06,251 Let's go run those errands. 235 00:17:07,074 --> 00:17:10,041 - You take somebody. - Yeah, baby. 236 00:17:11,741 --> 00:17:13,596 Don't worry. I'll put someone on her. 237 00:17:13,631 --> 00:17:14,973 Thanks, old man. 238 00:17:18,723 --> 00:17:20,938 - What'd you see? - Three or four of 'em. 239 00:17:20,973 --> 00:17:22,835 Looked like they all had Aryan ink. 240 00:17:22,870 --> 00:17:24,734 They called one of 'em "Westing." 241 00:17:24,769 --> 00:17:26,892 - Weston? - Yeah, okay. 242 00:17:29,160 --> 00:17:30,596 That son of a bitch. 243 00:17:31,038 --> 00:17:34,775 They splashed gasoline everywhere. They set the place on fire. 244 00:17:34,810 --> 00:17:36,756 Could you identify Weston? 245 00:17:36,791 --> 00:17:38,099 Got a pretty good look. 246 00:17:38,134 --> 00:17:41,366 Arson claims are keeping us from collecting on a fire insurance. 247 00:17:41,401 --> 00:17:44,771 Chucky should share the information before he goes MIA again. 248 00:17:44,806 --> 00:17:47,193 Prove to them that we didn't start the fire. 249 00:17:47,228 --> 00:17:49,979 - And collect a very big check. - Yes, sir. 250 00:17:51,341 --> 00:17:52,468 Do that. 251 00:17:52,845 --> 00:17:54,159 Yeah, okay. 252 00:17:54,413 --> 00:17:56,669 Chucky, why don't you go wait by the chief's car. 253 00:17:56,704 --> 00:17:58,265 Play with the siren. 254 00:17:58,300 --> 00:17:59,324 Really? 255 00:17:59,784 --> 00:18:00,797 Sure. 256 00:18:05,890 --> 00:18:07,948 So, we planted the seed with Weston. 257 00:18:07,983 --> 00:18:10,406 He knows about Zobelle being in bed with the Mayans. 258 00:18:10,441 --> 00:18:14,592 Zobelle'll be unprotected, and Weston will be making all his own decisions. 259 00:18:14,822 --> 00:18:16,240 Hopefully irrational ones. 260 00:18:16,275 --> 00:18:19,575 We might need help inciting him. 261 00:18:22,422 --> 00:18:23,722 See you later. 262 00:18:24,882 --> 00:18:26,741 Girl's on the move. 263 00:18:50,586 --> 00:18:52,018 Where's your father, hmm? 264 00:18:53,958 --> 00:18:56,927 He's the one that you're supposed to be bringing around, 265 00:18:58,071 --> 00:19:00,430 not Zobelle's little bimbo. 266 00:19:00,465 --> 00:19:03,465 I know you listened in on Jimmy's call. 267 00:19:03,650 --> 00:19:05,521 Now you don't need my dad. 268 00:19:05,556 --> 00:19:08,949 Jimmy'll be picking up the guns himself and delivering them to Clay. 269 00:19:08,984 --> 00:19:11,885 You'll get him and the Sons in one move. 270 00:19:12,975 --> 00:19:15,050 Well, you're not really in any position to tell me... 271 00:19:15,085 --> 00:19:17,485 I can tip off Jimmy with a look. 272 00:19:17,820 --> 00:19:21,920 He'll walk out of here with nothing. He'll be out of the country in a heartbeat. 273 00:19:24,275 --> 00:19:27,945 Hmm. That Catholic guilt kicking in, Eddy, hmm? 274 00:19:28,284 --> 00:19:31,248 You feeling bad about giving up your dad? 275 00:19:31,283 --> 00:19:32,281 Yeah. 276 00:19:32,745 --> 00:19:36,700 You must be feeling real stupid about him shaking your ATF tail. 277 00:19:40,831 --> 00:19:43,234 You know you had better play thi 278 00:19:43,471 --> 00:19:44,766 the right way. 279 00:19:47,791 --> 00:19:49,041 If I do... 280 00:19:51,022 --> 00:19:52,972 me and my dad walk? 281 00:19:54,382 --> 00:19:55,382 Yeah. 282 00:19:56,911 --> 00:19:59,256 When I arrest Jimmy and Clay. 283 00:20:00,899 --> 00:20:02,839 But if you screw me, 284 00:20:02,874 --> 00:20:03,924 little boy, 285 00:20:04,794 --> 00:20:06,044 I'll bury you. 286 00:20:12,272 --> 00:20:13,740 Buon giorno. 287 00:20:17,995 --> 00:20:21,345 - Where have you been? - Just running some errands. 288 00:20:22,074 --> 00:20:24,073 - Are you okay? - Yeah. 289 00:20:33,946 --> 00:20:35,812 You smell of him. 290 00:20:36,549 --> 00:20:37,821 The Irishman. 291 00:20:38,193 --> 00:20:40,385 You are sleeping with him, yes? 292 00:20:40,648 --> 00:20:44,433 Or is someone else's odor staining your fingertips. 293 00:20:45,614 --> 00:20:48,219 I just went to find out about our guns. 294 00:20:48,254 --> 00:20:51,491 And somehow that led you to his bed? 295 00:20:52,851 --> 00:20:54,586 You have feelings for him. 296 00:20:56,673 --> 00:20:59,315 You gave our guns to the wetbacks! 297 00:20:59,350 --> 00:21:01,106 What are you talking about? 298 00:21:01,658 --> 00:21:03,308 - Where is Ule? - Dead. 299 00:21:04,834 --> 00:21:06,460 So is the slave labor. 300 00:21:06,495 --> 00:21:08,565 - What the hell have you done? - Me? 301 00:21:08,600 --> 00:21:09,765 You lied. 302 00:21:09,800 --> 00:21:11,461 You race-traiting son of a bitch! 303 00:21:11,496 --> 00:21:14,452 - You lied to all of us. - AJ, AJ, AJ... 304 00:21:15,523 --> 00:21:17,759 - you know who I am... - A scumbag 305 00:21:17,794 --> 00:21:19,566 running dope with wetbacks! 306 00:21:19,601 --> 00:21:21,929 It's my job to think 307 00:21:22,335 --> 00:21:25,604 about the big picture. The sad truth is, 308 00:21:25,639 --> 00:21:28,372 once you control the drugs, you control the city. 309 00:21:28,407 --> 00:21:32,748 I need... we needed the Mayans to do the dirty work. 310 00:21:32,783 --> 00:21:35,058 - I did not lie to you. - Back off. 311 00:21:35,201 --> 00:21:36,782 - Polly... - Now. 312 00:21:36,955 --> 00:21:38,200 Goddamn it. 313 00:21:38,538 --> 00:21:39,608 Get out! 314 00:21:40,222 --> 00:21:43,372 Stay calm, everybody. No need for this. 315 00:21:43,785 --> 00:21:45,435 Please, please. 316 00:21:53,590 --> 00:21:56,619 It wasn't about taking over cities. 317 00:21:56,654 --> 00:22:00,053 It was about stopping color from getting stronger. 318 00:22:00,088 --> 00:22:02,749 And now, you piss in the face of our cause: 319 00:22:02,784 --> 00:22:04,194 white America. 320 00:22:04,482 --> 00:22:06,457 A future for my boys. 321 00:22:08,674 --> 00:22:09,874 You make me sick. 322 00:22:24,106 --> 00:22:25,106 Yeah? 323 00:22:25,528 --> 00:22:26,528 Cliffy? 324 00:22:27,245 --> 00:22:29,572 - What does this mean? - Call Deputy Chief Hale. 325 00:22:29,607 --> 00:22:32,066 Tell him somebody threatened your life. 326 00:22:32,101 --> 00:22:34,601 He will send somebody to keep you safe. 327 00:22:39,873 --> 00:22:41,067 Where are you going? 328 00:22:42,273 --> 00:22:44,569 To secure new protection. 329 00:22:57,246 --> 00:22:58,731 Let's get in the van. 330 00:22:59,831 --> 00:23:01,455 Cliffy! Duke! 331 00:23:02,102 --> 00:23:04,382 What the hell is this? I'm their father. 332 00:23:04,417 --> 00:23:08,232 Your two sons were left alone in your house with access to loaded firearms. 333 00:23:08,267 --> 00:23:11,279 They know how to use them. They're not ghetto kids. 334 00:23:11,314 --> 00:23:12,664 They're smart. 335 00:23:12,906 --> 00:23:15,098 They're ten and six. It's unconscionable. 336 00:23:15,133 --> 00:23:18,502 - It's okay, boys. I'm gonna get you out. - That won't happen without a hearing. 337 00:23:18,537 --> 00:23:22,137 They'll be placed in our group facility until then. 338 00:23:30,583 --> 00:23:31,792 Was this you? 339 00:23:33,075 --> 00:23:35,444 Just protecting the children. 340 00:23:47,522 --> 00:23:51,041 See your kids are taking that little trip I arranged. 341 00:23:51,076 --> 00:23:52,476 Son of a bitch. 342 00:23:53,707 --> 00:23:55,407 I'll kill you for this. 343 00:23:56,776 --> 00:23:58,726 At least I didn't gang-rape them. 344 00:24:01,207 --> 00:24:02,457 You want to kill me? 345 00:24:03,515 --> 00:24:05,292 Time and place. 346 00:24:07,069 --> 00:24:09,030 Timberland, 8:00. 347 00:24:10,069 --> 00:24:12,584 - Your ten best against mine. - Access Road L-4, 348 00:24:12,619 --> 00:24:15,699 off the main lumber drive. No weapons. 349 00:24:15,734 --> 00:24:17,176 No witnesses. 350 00:24:19,092 --> 00:24:22,507 Either you or me goes home in a bag. 351 00:24:23,545 --> 00:24:24,722 I'll be there. 352 00:24:52,593 --> 00:24:55,182 Somebody called Zobelle's daughter and threatened her life. 353 00:24:55,217 --> 00:24:58,465 I got Ryan and Craft baby-sitting. This has to be Clay. 354 00:24:58,500 --> 00:25:01,063 - That don't make sense. - No? Does this make sense? 355 00:25:01,182 --> 00:25:03,616 Sanwa County has a triple homicide. 356 00:25:03,651 --> 00:25:06,767 Two Mexican women and one of Zobelle's lieutenants. 357 00:25:08,152 --> 00:25:11,890 Murder wasn't Sam Crow. They're too smart to kill innocents. 358 00:25:11,925 --> 00:25:15,236 Rage I just saw, I'm sure they could justify a little collateral damage. 359 00:25:15,271 --> 00:25:18,432 We cannot turn a blind eye to bloodshed. 360 00:25:18,467 --> 00:25:21,594 Ain't gonna be no bloodshed in Charming. 361 00:25:21,629 --> 00:25:24,917 Just because they bury the bodies someplace else... 362 00:25:24,952 --> 00:25:29,893 Our jurisdiction begins at the Lodi border and ends at the Wahewa land. 363 00:25:34,252 --> 00:25:36,852 I can't be that kind of cop. 364 00:25:37,021 --> 00:25:39,605 You told me to do my job. 365 00:25:41,147 --> 00:25:42,196 I know. 366 00:25:42,444 --> 00:25:44,081 And I got to do mine. 367 00:25:50,267 --> 00:25:51,686 What is this? 368 00:25:52,783 --> 00:25:56,304 Uh, he's got some info on an insurance beef. 369 00:25:56,476 --> 00:25:57,476 I'm finished. 370 00:25:58,937 --> 00:25:59,937 Howdy. 371 00:26:04,095 --> 00:26:07,792 Grab Clemens and take an unmarked Sedan, head over to the Sons' clubhouse. 372 00:26:07,827 --> 00:26:09,878 If Jax or Clay leave, 373 00:26:10,134 --> 00:26:12,431 you put a loose tail on them, and you let me know, okay? 374 00:26:12,466 --> 00:26:13,605 Sure. 375 00:26:14,009 --> 00:26:15,403 You want this? 376 00:26:15,822 --> 00:26:18,707 Eyewitness testimony on the Caracara fires. 377 00:26:19,388 --> 00:26:20,519 What? 378 00:26:21,898 --> 00:26:23,009 Let's go. 379 00:26:30,364 --> 00:26:32,131 Was your dad a Catholic? 380 00:26:33,285 --> 00:26:34,399 No. 381 00:26:34,700 --> 00:26:36,120 Superstitious. 382 00:26:40,453 --> 00:26:42,532 You seem better. 383 00:26:43,375 --> 00:26:45,092 Little more at peace? 384 00:26:53,960 --> 00:26:55,354 You believe in God? 385 00:26:56,025 --> 00:26:57,422 Not that god. 386 00:26:57,750 --> 00:27:01,663 Something. I believe there's something connecting all of us. 387 00:27:02,645 --> 00:27:03,812 You? 388 00:27:06,340 --> 00:27:09,208 I believe we all got a job to do. 389 00:27:09,862 --> 00:27:11,012 Fate. 390 00:27:11,663 --> 00:27:12,894 Service. 391 00:27:13,509 --> 00:27:15,033 Our lot. 392 00:27:15,341 --> 00:27:17,351 For you, it's medicine. 393 00:27:17,765 --> 00:27:19,383 You're a healer. 394 00:27:19,525 --> 00:27:21,973 Nothing should ever stop you from doing that. 395 00:27:27,967 --> 00:27:29,667 For you, it's family. 396 00:27:30,676 --> 00:27:31,843 Yeah. 397 00:27:33,657 --> 00:27:35,077 I get it now. 398 00:27:37,732 --> 00:27:40,473 God wants me to be a fierce mother. 399 00:27:42,395 --> 00:27:43,951 That's my path. 400 00:28:03,283 --> 00:28:06,115 Plates match. It's O'Phelan's SUV. 401 00:28:06,213 --> 00:28:07,546 Hello, Jimmy. 402 00:28:14,401 --> 00:28:15,778 Esperate aqui. 403 00:28:22,679 --> 00:28:23,806 Jimmy. 404 00:28:24,070 --> 00:28:26,589 - Guns are in the garage. - Good. 405 00:28:29,655 --> 00:28:31,138 They'll load 'em. 406 00:28:31,173 --> 00:28:33,163 Where'd you get the wetback? 407 00:28:34,117 --> 00:28:35,475 Home Depot. 408 00:28:35,559 --> 00:28:37,412 Short on manpower. 409 00:28:37,988 --> 00:28:39,517 Where's your da? 410 00:28:40,133 --> 00:28:41,824 Not sure. 411 00:28:42,603 --> 00:28:44,373 Tell him we need to talk, yeah? 412 00:28:44,408 --> 00:28:45,907 Yeah. Okay, Jimmy. 413 00:28:46,274 --> 00:28:47,381 Okay. 414 00:28:54,014 --> 00:28:56,177 We got confirmation. It's Jimmy O. 415 00:28:57,432 --> 00:28:59,655 All right, we'll stay on the SUV; you grab Edmond. 416 00:28:59,690 --> 00:29:02,240 - Oh, what is this? - No! No! 417 00:29:06,065 --> 00:29:07,955 Idiot. Jesus Christ! 418 00:29:10,421 --> 00:29:12,393 Target's on the move. 419 00:29:18,790 --> 00:29:22,909 Edmond confirmed. Jimmy and two others in the SUV. Guns on board. 420 00:29:23,194 --> 00:29:24,960 421 00:29:47,347 --> 00:29:48,732 It's all clear. 422 00:30:06,422 --> 00:30:07,625 Gentlemen, 423 00:30:08,051 --> 00:30:09,534 your hardware. 424 00:30:13,598 --> 00:30:15,868 Back, back. Keep coming. 425 00:30:18,295 --> 00:30:21,432 - Get it in, boys. - Ok. Good. 426 00:30:25,595 --> 00:30:28,575 Glad we could move past our history, Filip. 427 00:30:28,610 --> 00:30:29,696 Yeah. 428 00:30:33,660 --> 00:30:37,166 Appreciate your reaching out to Fiona. 429 00:30:40,271 --> 00:30:44,404 Nothing happens with Fiona that I don't know about. 430 00:30:45,450 --> 00:30:48,054 How many times do I have to teach you that lesson? 431 00:30:50,321 --> 00:30:52,869 You touch her or Kerrianne, 432 00:30:53,181 --> 00:30:56,183 and I will cut you into a million pieces. 433 00:30:58,913 --> 00:31:00,297 We okay? 434 00:31:01,113 --> 00:31:03,764 Yeah. Just, uh, 435 00:31:04,078 --> 00:31:07,031 swapping old Irish folktales. 436 00:31:07,221 --> 00:31:08,618 We're done. 437 00:31:38,614 --> 00:31:40,495 We got bikers. 438 00:31:46,860 --> 00:31:48,923 SAMCRO is in the building 439 00:31:52,022 --> 00:31:53,038 Let's go. 440 00:32:07,003 --> 00:32:08,593 ATF! Everybody down! 441 00:32:09,574 --> 00:32:12,169 - Easy. Okay. - Hands where I can see them now. 442 00:32:17,261 --> 00:32:18,637 All right. 443 00:32:23,948 --> 00:32:27,422 - Where is he? - Jose here is the only one that got out of the SUV. 444 00:32:31,353 --> 00:32:33,894 Get that Irish prick in here. 445 00:32:36,872 --> 00:32:38,241 Let 'em up. 446 00:32:48,043 --> 00:32:49,725 All right, fellas... 447 00:32:50,534 --> 00:32:52,654 where is Jimmy O? 448 00:32:52,689 --> 00:32:54,076 Jimmy who? 449 00:32:54,742 --> 00:32:55,864 Shit. 450 00:32:55,899 --> 00:32:58,098 Whoever Jimmy is, she doesn't like him very much. 451 00:32:58,133 --> 00:33:01,172 We're just trying to buy some camping gear. 452 00:33:02,436 --> 00:33:03,556 Open it. 453 00:33:07,600 --> 00:33:09,480 Oh, shit! 454 00:33:13,789 --> 00:33:14,815 Can we go now? 455 00:33:14,850 --> 00:33:17,459 Maybe we should wait for Galt P.D., 456 00:33:17,494 --> 00:33:19,743 file some assault charges. 457 00:33:19,778 --> 00:33:20,953 Yeah. 458 00:33:29,434 --> 00:33:31,554 You hit like a girl. 459 00:33:45,949 --> 00:33:48,545 - What the hell happened? - Jimmy happened. 460 00:33:48,580 --> 00:33:50,269 And now because of you, 461 00:33:50,614 --> 00:33:53,366 me and my da are dead men. 462 00:33:53,662 --> 00:33:57,426 You need to go find your daddy and bring him to me 463 00:33:57,461 --> 00:34:01,896 because right now, I am the only one who can pull your asses out 464 00:34:01,931 --> 00:34:03,975 of this Irish stew. 465 00:34:05,627 --> 00:34:06,856 Bring him. 466 00:34:07,701 --> 00:34:08,861 Hey, Irish, let's go. 467 00:34:15,568 --> 00:34:19,189 - I'm just completing my charts. - That should have been done already. 468 00:34:19,224 --> 00:34:20,626 Yes, I know. 469 00:34:21,869 --> 00:34:26,033 Well, you may not have to worry about paperwork after next week. 470 00:34:29,156 --> 00:34:30,557 I pity you. 471 00:34:31,267 --> 00:34:35,481 You walk around here with your little administrative degree, 472 00:34:35,516 --> 00:34:38,315 pretending like you know medicine. 473 00:34:39,258 --> 00:34:40,927 You're just a cheap suit. 474 00:34:40,962 --> 00:34:43,164 Too stupid and lazy to get into med school. 475 00:34:43,199 --> 00:34:45,500 So now you compensate by making 476 00:34:45,535 --> 00:34:49,215 the healers jump through hoops. 477 00:34:49,950 --> 00:34:51,022 Well... 478 00:34:52,537 --> 00:34:55,812 someone's true colors have finally bled through. 479 00:34:56,111 --> 00:34:59,973 I guess you and that biker whore you travel with... 480 00:35:00,333 --> 00:35:01,986 How dare you? 481 00:35:02,266 --> 00:35:05,412 You don't know her. You don't know any of them. 482 00:35:05,929 --> 00:35:08,858 Oh, my God. You hit me. 483 00:35:09,142 --> 00:35:12,772 You are finished. I'm calling security. This is assault. 484 00:35:12,884 --> 00:35:13,885 No. 485 00:35:17,949 --> 00:35:19,763 That's assault. 486 00:35:25,841 --> 00:35:29,062 I know where you live, where your kids go to school. 487 00:35:29,097 --> 00:35:32,455 SAMCRO has the cops on payroll, this town in its pocket. 488 00:35:32,490 --> 00:35:34,198 You say a word about this to anyone, 489 00:35:34,233 --> 00:35:36,928 it'll be the biggest mistake of your little red life. 490 00:35:36,963 --> 00:35:38,038 Do you 491 00:35:38,623 --> 00:35:41,010 understand what I'm saying? 492 00:35:51,789 --> 00:35:56,445 And I suggest you drop this bogus claim against me. 493 00:35:59,034 --> 00:36:02,695 There are a lot of people who need my help. 494 00:36:18,783 --> 00:36:20,969 - I love you, baby. - Be careful. 495 00:36:26,549 --> 00:36:27,700 I love you. 496 00:37:00,960 --> 00:37:03,130 Come here. Come here. 497 00:37:06,868 --> 00:37:10,166 It's gonna be okay. It'll be all right. Let's get 'em inside. 498 00:37:11,871 --> 00:37:13,365 Come on, kids. 499 00:37:14,533 --> 00:37:17,362 Hey, Stumpy, come with us. 500 00:37:57,601 --> 00:37:59,913 Hey, here they come. 501 00:38:52,573 --> 00:38:55,218 Whatever happened to ten on ten, no weapons? 502 00:38:55,360 --> 00:38:58,413 Guess you couldn't handle a fair fight, huh? 503 00:38:58,448 --> 00:39:00,525 Fair is for losers. I'd rather win. 504 00:39:00,921 --> 00:39:02,665 Yeah, me too. 505 00:39:04,822 --> 00:39:06,441 Oh, shit. 506 00:39:27,075 --> 00:39:28,975 Put your weapons down. 507 00:39:37,146 --> 00:39:38,396 Put them down. 508 00:39:41,665 --> 00:39:43,326 Let's just stick to the plan. 509 00:39:43,361 --> 00:39:44,509 Come on! 510 00:40:35,225 --> 00:40:36,225 Shit! 511 00:40:38,174 --> 00:40:39,174 Let's go! 512 00:40:40,907 --> 00:40:42,044 Come on. 513 00:40:47,494 --> 00:40:48,825 Collect everyone. 514 00:40:48,860 --> 00:40:50,603 Get out of here! 515 00:40:54,390 --> 00:40:55,786 We ain't done yet. 516 00:40:55,902 --> 00:40:58,052 I'm not going anywhere! 517 00:41:05,793 --> 00:41:08,340 Black Ford truck headed southbound. 518 00:41:20,179 --> 00:41:21,917 Holy shit. 519 00:41:22,455 --> 00:41:24,190 This doesn't concern you. 520 00:41:24,518 --> 00:41:26,118 You're inside Charming! 521 00:41:26,672 --> 00:41:29,489 - Who the hell else does it concern? - Go home, Deputy. 522 00:41:29,524 --> 00:41:31,024 There's no crime here. 523 00:41:38,666 --> 00:41:41,373 AJ Weston, you're under arrest for arson. 524 00:41:41,411 --> 00:41:43,186 Burning down Caracara. 525 00:41:43,221 --> 00:41:44,871 526 00:41:45,165 --> 00:41:47,565 Read him his rights. Clean him up. 527 00:41:47,932 --> 00:41:50,786 AJ Weston, you have the right to remain silent. 528 00:41:50,821 --> 00:41:53,531 Anything you say can and will be used against you in a court of law... 529 00:41:53,566 --> 00:41:54,716 Call Unser. 530 00:41:55,235 --> 00:41:58,035 Tell him to move on the cigar stuff. 531 00:42:18,757 --> 00:42:20,207 Closing time. 532 00:42:21,395 --> 00:42:22,945 Yeah, I guess it is. 533 00:42:25,737 --> 00:42:27,711 What happened to the other cops? 534 00:42:28,895 --> 00:42:29,895 Uh, 535 00:42:30,150 --> 00:42:33,100 they're, uh, off doing something that matters. 536 00:42:39,135 --> 00:42:40,785 What are you doing here? 537 00:42:41,026 --> 00:42:42,576 Unser cut us loose. 538 00:42:42,994 --> 00:42:44,246 Shit. 539 00:42:44,645 --> 00:42:45,684 Follow me. 540 00:42:53,761 --> 00:42:54,905 Where's your father? 541 00:42:55,013 --> 00:42:56,013 I don't know. 542 00:43:00,260 --> 00:43:02,910 Now you get Daddy on the phone. 543 00:43:02,990 --> 00:43:04,590 And you bring him here 544 00:43:04,732 --> 00:43:06,682 or I kill his little girl. 545 00:43:07,776 --> 00:43:09,601 I don't know where he is. 546 00:43:11,878 --> 00:43:13,048 Whoa, Clay, Clay! Hey! 547 00:43:13,888 --> 00:43:15,509 She's as guilty as the rest of them. 548 00:43:15,666 --> 00:43:16,666 Polly! 549 00:43:16,953 --> 00:43:17,953 Polly! 550 00:43:24,469 --> 00:43:25,619 Don't you move. 551 00:43:26,107 --> 00:43:27,207 Welcome back. 552 00:43:29,117 --> 00:43:30,117 What do you want? 553 00:43:30,525 --> 00:43:31,525 Talk. 554 00:43:31,874 --> 00:43:33,274 Outside Charming. 555 00:43:36,418 --> 00:43:38,097 You're just gonna let this happen? 556 00:43:38,149 --> 00:43:40,149 - Walk out the door. - Walk out the door. 557 00:43:40,241 --> 00:43:42,991 You want to kill me, do it here on Main Street. 558 00:43:43,208 --> 00:43:44,247 Fine. 559 00:43:47,705 --> 00:43:50,461 I was just trying to accommodate our friend with the badge. 560 00:43:54,165 --> 00:43:55,204 Deputy Chief! 561 00:43:55,364 --> 00:43:59,213 Deputy Chief, they struck my daughter. They threatened my life. Arrest them. 562 00:43:59,248 --> 00:44:00,785 I've got this, Deputy. 563 00:44:00,820 --> 00:44:01,920 What are you doing? 564 00:44:02,218 --> 00:44:04,718 My shield still outranks yours. 565 00:44:05,293 --> 00:44:07,168 And I'm telling my men, 566 00:44:07,203 --> 00:44:08,954 there's been no crime here, 567 00:44:08,989 --> 00:44:10,789 and there won't be one here. 568 00:44:11,413 --> 00:44:13,517 Now all of you, just turn around 569 00:44:14,271 --> 00:44:16,482 and go back to the station house. 570 00:44:19,665 --> 00:44:20,865 Go ahead. 571 00:44:21,715 --> 00:44:25,465 Officers, my... my daughter and I are in possession of illegal narcotics. 572 00:44:25,611 --> 00:44:29,458 There's a load of them under that cash register in the center drawer. 573 00:44:32,977 --> 00:44:33,977 You can find them there. 574 00:44:37,573 --> 00:44:38,573 It's here. 575 00:44:38,837 --> 00:44:39,937 There, arrest us. 576 00:44:40,555 --> 00:44:41,714 Do it! 577 00:44:51,643 --> 00:44:53,993 Cuff them. Take them to the station. 578 00:45:04,181 --> 00:45:05,446 We're gonna kill you. 579 00:45:30,067 --> 00:45:35,219 580 00:45:35,306 --> 00:45:38,643 Transcripted by chamallow35 for www.addic7ed.com 581 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 10001 00:45:39,000 --> 00:45:42,114 Best watched using Open Subtitles MKV Player 40602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.