All language subtitles for Snowy Road 2017 1080p HDRip x264-[ENTER]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,860 --> 00:00:26,160 (Snowy Road) 2 00:00:35,800 --> 00:00:38,960 (Kim Hyanggi, Kim Saeron) 3 00:00:39,290 --> 00:00:42,460 (Kim Youngock, Cho Soohyang) 4 00:00:56,360 --> 00:00:57,330 Young Ae! 5 00:01:01,720 --> 00:01:02,880 Young Ae! 6 00:01:17,930 --> 00:01:18,870 Young Ae! 7 00:01:32,980 --> 00:01:34,880 Young Ae! 8 00:01:53,830 --> 00:01:55,070 Ah, I peed… 9 00:03:35,540 --> 00:03:38,070 (Ministry of Patriots and Veterans Affairs) 10 00:03:38,140 --> 00:03:40,040 (To Kang Young Ae) 11 00:03:40,110 --> 00:03:42,280 Why did this come to me? 12 00:03:44,280 --> 00:03:47,110 Your dad is a man of national merit 13 00:03:47,180 --> 00:03:48,950 so the country will give you an award. 14 00:03:50,820 --> 00:03:52,550 It's a good thing for you. 15 00:03:56,420 --> 00:04:00,860 Do you want your family certificate? 16 00:04:05,700 --> 00:04:07,500 Write your information here. 17 00:04:27,960 --> 00:04:29,660 Can I have another one? 18 00:04:32,730 --> 00:04:33,730 I'll just write it for you. 19 00:04:33,790 --> 00:04:34,800 Can I have your identity card? 20 00:04:39,270 --> 00:04:40,130 Okay. 21 00:04:40,200 --> 00:04:41,100 Here you go. 22 00:04:43,400 --> 00:04:45,370 Are you Kang Young Ae? 23 00:04:49,480 --> 00:04:50,340 Yeah. 24 00:04:50,410 --> 00:04:51,950 I have a brother. 25 00:04:52,010 --> 00:04:53,250 Kang Young Ju. 26 00:04:54,310 --> 00:04:58,020 I guess he'll be happy when he hears this. 27 00:04:58,720 --> 00:05:02,860 Can you search Kang Young Ju? 28 00:05:03,990 --> 00:05:06,130 We can't do that in here. 29 00:05:06,190 --> 00:05:08,930 Can't you search where he lives 30 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 by using the computer? 31 00:05:11,060 --> 00:05:12,130 It's okay. 32 00:05:13,330 --> 00:05:15,570 I'm not saying that we can't help you. 33 00:05:16,540 --> 00:05:17,600 Wait a minute. 34 00:05:19,710 --> 00:05:20,980 What is the relevance between my mom working 35 00:05:21,040 --> 00:05:23,340 and me getting help from the country? 36 00:05:23,410 --> 00:05:24,850 That's the law. 37 00:05:24,910 --> 00:05:26,080 So you should find your mom and… 38 00:05:26,150 --> 00:05:28,150 I don't know her face. 39 00:05:30,220 --> 00:05:30,990 Then, come again with your grandma. 40 00:05:31,050 --> 00:05:32,050 It's okay. 41 00:05:33,250 --> 00:05:34,520 I don't need it anymore. 42 00:05:35,320 --> 00:05:37,560 And it's not that much money. 43 00:05:48,770 --> 00:05:49,600 Grandma. 44 00:05:51,210 --> 00:05:52,410 Grandma. 45 00:05:53,210 --> 00:05:54,010 Yeah? 46 00:05:55,440 --> 00:05:58,050 Go to The Ministry of Patriots-Veterans. 47 00:05:59,610 --> 00:06:00,950 Do you know where it is? 48 00:06:02,350 --> 00:06:04,790 There's a bus stop in front of this place. 49 00:06:11,590 --> 00:06:12,960 Aren't you going to school? 50 00:06:17,230 --> 00:06:19,200 I'm going right now. 51 00:06:41,460 --> 00:06:45,490 (The Family Certificate) 52 00:07:10,350 --> 00:07:11,290 Ah, 53 00:07:11,350 --> 00:07:13,150 it has been dried well. 54 00:07:13,220 --> 00:07:14,490 Gather the seed in one place 55 00:07:14,560 --> 00:07:17,420 so that we can sow the seed. 56 00:07:18,690 --> 00:07:20,230 Jong Bun, hello. 57 00:07:25,100 --> 00:07:26,000 Thank you. 58 00:07:27,940 --> 00:07:29,170 Wow. 59 00:07:30,240 --> 00:07:32,540 It has been ironed well. 60 00:07:33,240 --> 00:07:33,840 Get these. 61 00:07:34,880 --> 00:07:37,250 Nobody can compete 62 00:07:37,310 --> 00:07:39,410 with the skills of Jong Bun's mom. 63 00:07:41,450 --> 00:07:42,920 Look at her laughing. 64 00:07:42,980 --> 00:07:44,450 You're so beautiful. 65 00:07:45,520 --> 00:07:47,860 You're going to marry to a nice man. 66 00:07:51,460 --> 00:07:52,730 - Are you going now? - Yes. 67 00:07:58,200 --> 00:07:58,930 Young Ae. 68 00:07:59,370 --> 00:08:00,600 Get a bowl of rice. 69 00:08:11,980 --> 00:08:14,380 Hello. 70 00:08:14,450 --> 00:08:16,120 Did you deliver it well? 71 00:08:16,180 --> 00:08:17,380 - Yes. - Okay. 72 00:08:17,720 --> 00:08:18,850 Jong Bun, hello. 73 00:08:24,990 --> 00:08:25,990 Can you step aside? 74 00:08:33,270 --> 00:08:35,670 - Jong Bun, here you go. - Thank you. 75 00:08:35,740 --> 00:08:37,670 Goodbye. 76 00:08:47,510 --> 00:08:48,580 You want to go to school? 77 00:08:48,980 --> 00:08:51,050 I told you that you can't go to school. 78 00:08:52,390 --> 00:08:54,320 You should get ready to marry someone. 79 00:08:54,390 --> 00:08:56,060 What got into you? 80 00:08:56,120 --> 00:08:58,130 Young Ae is the same age as me. 81 00:09:00,330 --> 00:09:02,560 You should've been born in that house. 82 00:09:04,130 --> 00:09:05,630 I really regret being born in this house. 83 00:09:09,370 --> 00:09:10,270 Hey! 84 00:09:11,270 --> 00:09:13,140 I told you not to touch it like that. 85 00:09:13,210 --> 00:09:14,810 Come on down. 86 00:09:14,880 --> 00:09:15,740 Oh, my… 87 00:09:16,210 --> 00:09:19,180 I have to throw this away because of you. 88 00:09:19,510 --> 00:09:21,780 Deliver this to Jong Gil. 89 00:09:21,850 --> 00:09:23,780 No! You told me not to go to school. 90 00:09:23,850 --> 00:09:24,890 What? 91 00:09:25,690 --> 00:09:28,960 Don't you pity your younger brother? 92 00:09:29,560 --> 00:09:32,890 He's the only one who can 93 00:09:33,290 --> 00:09:34,700 lead the ancestral rite. 94 00:09:35,630 --> 00:09:38,300 That's why he have to learn how to write. 95 00:09:38,730 --> 00:09:40,100 Oh, my. 96 00:09:40,630 --> 00:09:42,970 Go and deliver it to Jong Gil fast. 97 00:09:46,240 --> 00:09:46,940 Hey, 98 00:09:47,270 --> 00:09:48,610 Jong Bun. 99 00:09:48,680 --> 00:09:52,010 Don't eat Jong Gil's potato. 100 00:10:14,640 --> 00:10:15,470 Are you going to school? 101 00:10:17,270 --> 00:10:17,970 Yes. 102 00:10:19,440 --> 00:10:20,340 Do you want a ride? 103 00:10:21,440 --> 00:10:22,210 No thanks. 104 00:10:24,950 --> 00:10:25,650 Okay. 105 00:10:41,330 --> 00:10:42,230 You can have this. 106 00:10:43,430 --> 00:10:44,930 Young Ae already read this. 107 00:10:48,840 --> 00:10:51,510 (A Little Princess) 108 00:10:52,170 --> 00:10:53,240 Do you know 109 00:10:54,680 --> 00:10:55,880 how to read Korean? 110 00:11:09,660 --> 00:11:10,420 Goodbye, then. 111 00:11:28,610 --> 00:11:30,980 This region is leading 112 00:11:31,040 --> 00:11:35,920 the development of our country, Japan 113 00:11:35,980 --> 00:11:41,390 because of its location. 114 00:11:43,320 --> 00:11:45,660 Do you guys remember the questions 115 00:11:45,730 --> 00:11:46,630 that I told you it'll come out in the exam? 116 00:11:46,690 --> 00:11:47,560 Yes! 117 00:11:47,630 --> 00:11:50,800 Tell me about the area of Kanto area. 118 00:11:52,900 --> 00:11:53,670 Tell me. 119 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 Okay. 120 00:11:55,370 --> 00:11:59,310 Tokyo, Ibaraki, Tochigi, Gunma, 121 00:11:59,370 --> 00:12:02,340 Saitama, Chiba, and Kanagawa. 122 00:12:12,290 --> 00:12:13,950 - Who is she? - I don't know. 123 00:12:26,730 --> 00:12:27,530 Attention! 124 00:12:34,680 --> 00:12:35,440 Stand up! 125 00:12:37,580 --> 00:12:42,280 Pledge to Japanese empire! 126 00:12:43,520 --> 00:12:44,350 One! 127 00:12:44,420 --> 00:12:50,820 One! We're citizens of the Japanese empire. 128 00:12:51,360 --> 00:12:52,190 One! 129 00:12:52,260 --> 00:12:56,300 One! We are loyal to 130 00:12:56,360 --> 00:12:59,930 the Emperor of Japan. 131 00:13:10,240 --> 00:13:10,780 Hey. 132 00:13:11,110 --> 00:13:11,810 Jong Gil. 133 00:13:14,880 --> 00:13:15,580 Hey. 134 00:13:16,020 --> 00:13:18,150 Are you okay? 135 00:13:48,450 --> 00:13:51,450 Oh, my. That's Jong Gil's shoes. 136 00:14:01,400 --> 00:14:02,200 Here you go. 137 00:14:02,500 --> 00:14:06,200 That's Jong Gil's… 138 00:14:21,450 --> 00:14:22,580 Hey, what are you doing? 139 00:14:31,690 --> 00:14:32,490 Don't laugh. 140 00:14:35,130 --> 00:14:35,800 What? 141 00:14:36,260 --> 00:14:38,170 Don't laugh in front of him. 142 00:14:38,830 --> 00:14:40,530 You look cheap when you laugh. 143 00:14:41,100 --> 00:14:41,970 Young Ae. 144 00:15:01,090 --> 00:15:03,520 Where is the man who brings the wood? 145 00:15:19,140 --> 00:15:20,870 A Little Princess. 146 00:15:22,840 --> 00:15:23,710 What? 147 00:15:30,880 --> 00:15:32,220 A Little Princess… 148 00:15:33,890 --> 00:15:34,990 What's this? 149 00:15:37,860 --> 00:15:39,260 It means a princess. 150 00:15:40,630 --> 00:15:43,130 A beautiful princess. 151 00:15:46,330 --> 00:15:48,700 (A Little Princess) 152 00:16:06,120 --> 00:16:09,460 How come the heating bill so expensive? 153 00:16:09,920 --> 00:16:11,230 There's something wrong. 154 00:16:11,860 --> 00:16:13,730 Did you check the circuit breaker? 155 00:16:13,990 --> 00:16:16,560 Well, I guess I used that much. 156 00:16:16,630 --> 00:16:18,530 They must be right. 157 00:16:18,600 --> 00:16:20,900 Go to the office and complain about it. 158 00:16:20,970 --> 00:16:23,000 Or else, they'll think we're stupid. 159 00:16:23,700 --> 00:16:27,010 Many houses go through winter 160 00:16:27,070 --> 00:16:28,880 with an electric pad. 161 00:16:28,940 --> 00:16:30,710 Yeah, you should complain about it. 162 00:16:30,780 --> 00:16:34,110 They'll think we're stupid. 163 00:16:34,520 --> 00:16:36,280 It'll be nice if they take care 164 00:16:36,350 --> 00:16:39,290 of the problems immediately. This is why 165 00:16:39,350 --> 00:16:42,860 those who don't know always lose money. 166 00:16:42,920 --> 00:16:45,660 You're the best in knitting. 167 00:16:45,730 --> 00:16:48,700 I really mean it. 168 00:16:50,560 --> 00:16:53,970 Then, can I have $10 more? 169 00:16:54,030 --> 00:16:55,900 I used many strings this time. 170 00:16:55,970 --> 00:16:58,840 Hey, we get little profit 171 00:16:58,910 --> 00:17:00,910 from this. 172 00:17:00,970 --> 00:17:02,510 Come on. 173 00:17:02,580 --> 00:17:06,080 I always make it on time. 174 00:17:08,020 --> 00:17:09,880 For these, 175 00:17:09,950 --> 00:17:11,890 just give me 70$. 176 00:17:15,320 --> 00:17:17,660 Come on. 177 00:17:18,330 --> 00:17:19,290 Don't forget this. 178 00:17:20,560 --> 00:17:22,300 - Don't forget this. - Yeah, take this. 179 00:17:22,360 --> 00:17:23,430 Okay. 180 00:17:24,460 --> 00:17:25,460 Goodbye. 181 00:17:25,760 --> 00:17:28,260 Ah. 182 00:17:32,460 --> 00:17:34,460 She's so strong. 183 00:17:34,530 --> 00:17:36,230 It's going to be hard 184 00:17:36,300 --> 00:17:38,400 to live alone without a family in that age. 185 00:17:38,460 --> 00:17:39,430 I think so too. 186 00:17:42,360 --> 00:17:45,200 Why did you come to school at lunch time? 187 00:17:45,930 --> 00:17:49,360 You can't just skip classes like this. 188 00:17:51,230 --> 00:17:52,100 And I heard you provide 189 00:17:53,460 --> 00:17:56,460 your house to the runaway students. 190 00:17:57,200 --> 00:17:58,830 A student shouldn't do that. 191 00:17:58,900 --> 00:18:00,800 You'll get expelled if you get caught. 192 00:18:02,130 --> 00:18:03,430 What's wrong with you? 193 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 I need the money. 194 00:18:05,700 --> 00:18:07,030 I'm doing it because I need the money. 195 00:18:07,460 --> 00:18:08,560 Eun Su. 196 00:18:09,400 --> 00:18:11,130 You're wrong. 197 00:18:11,200 --> 00:18:13,560 Studying in a high school isn't mandatory. 198 00:18:13,660 --> 00:18:15,700 You can just drop out from the school 199 00:18:15,760 --> 00:18:18,300 if you don't want to study. 200 00:18:21,600 --> 00:18:22,330 Did you just laugh? 201 00:18:23,030 --> 00:18:24,230 Did you just laugh? 202 00:18:24,700 --> 00:18:25,960 Then, do you want me to cry? 203 00:18:27,030 --> 00:18:28,030 Do you want me to cry? 204 00:18:31,760 --> 00:18:33,260 Write this. 205 00:18:33,330 --> 00:18:36,360 If you get caught, I'm going to submit this. 206 00:18:38,040 --> 00:18:38,710 (The application form of dropping out) 207 00:18:59,260 --> 00:19:00,390 Damn it. 208 00:20:15,040 --> 00:20:17,870 Don't eat like that. You'll get sick. 209 00:20:19,410 --> 00:20:20,670 I told you many times. 210 00:20:21,840 --> 00:20:23,810 Anyway, it's not my body. 211 00:20:31,590 --> 00:20:32,720 Are you listening to me? 212 00:20:33,790 --> 00:20:36,290 Don't whine later. 213 00:20:37,460 --> 00:20:38,990 You're so stupid. 214 00:20:42,900 --> 00:20:44,160 What's wrong? 215 00:20:46,600 --> 00:20:47,370 Hey. 216 00:20:47,700 --> 00:20:48,900 I know you. You always close 217 00:20:49,440 --> 00:20:51,770 your mouth when you want to say something. 218 00:20:57,410 --> 00:20:58,380 Young Ae, 219 00:20:59,780 --> 00:21:02,020 do you still hate your dad? 220 00:21:17,130 --> 00:21:18,030 Look at this. 221 00:21:21,470 --> 00:21:26,310 The country will give your dad an award. 222 00:21:27,510 --> 00:21:29,240 What should I do? 223 00:21:36,620 --> 00:21:37,990 Young Ae. 224 00:21:39,620 --> 00:21:41,820 My dad saved this country? 225 00:21:43,690 --> 00:21:44,760 That's ridiculous. 226 00:21:47,290 --> 00:21:48,460 But it's no use now 227 00:21:49,930 --> 00:21:52,100 since he sent his family to the hell. 228 00:22:05,010 --> 00:22:06,750 - Mom. - Young Ju. 229 00:22:06,810 --> 00:22:07,720 - Young Ae. - Mom. 230 00:22:07,780 --> 00:22:09,250 Young Ae. 231 00:22:09,320 --> 00:22:11,250 - Mom. - Young Ae. 232 00:22:13,050 --> 00:22:14,090 Mom. 233 00:22:14,150 --> 00:22:15,490 Where is Kang Hee Won? 234 00:22:16,120 --> 00:22:17,360 Do you guys want to go to the prison? 235 00:22:17,930 --> 00:22:18,830 Mom. 236 00:22:18,890 --> 00:22:20,360 Move! 237 00:22:20,430 --> 00:22:21,330 Mom. 238 00:22:22,760 --> 00:22:23,970 - Mother. - Young Ju. 239 00:22:24,030 --> 00:22:26,170 Young Ae, take care of our mom. 240 00:22:26,230 --> 00:22:27,970 Shut up! Take him! 241 00:22:28,040 --> 00:22:28,740 - My son! - Mother 242 00:22:28,800 --> 00:22:30,540 No, don't take my son. 243 00:22:30,600 --> 00:22:31,440 Mother. 244 00:22:32,070 --> 00:22:33,740 Mom. 245 00:22:38,510 --> 00:22:39,410 Young Ae. 246 00:22:40,180 --> 00:22:41,180 Hey, you bastards. 247 00:22:41,250 --> 00:22:43,550 Who'll do the farm works 248 00:22:43,620 --> 00:22:46,150 if you guys take all the young men? 249 00:22:46,220 --> 00:22:48,160 Hey, you bastards! 250 00:22:49,760 --> 00:22:50,060 Hey. 251 00:22:50,120 --> 00:22:50,720 What's wrong with you? 252 00:22:58,870 --> 00:22:59,600 Young Ae. 253 00:23:03,170 --> 00:23:04,840 Hey. 254 00:23:06,970 --> 00:23:07,910 - Young Ae. - Hey. 255 00:23:41,440 --> 00:23:42,480 Hey! 256 00:23:43,240 --> 00:23:44,280 Hey! 257 00:23:47,250 --> 00:23:48,280 Hey! 258 00:24:06,470 --> 00:24:07,530 He'll be okay. 259 00:24:10,470 --> 00:24:12,510 He'll come back after a year. 260 00:24:16,980 --> 00:24:19,910 He is going to work in a bank next year. 261 00:24:23,320 --> 00:24:25,390 So don't dream of becoming his wife. 262 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Mom. 263 00:24:44,200 --> 00:24:46,140 - Let's go. - I don't want to go. 264 00:24:46,910 --> 00:24:48,480 - Let's go. - Let's go. 265 00:24:48,540 --> 00:24:49,640 I don't want to go. 266 00:24:49,710 --> 00:24:51,110 Stay here for a second. 267 00:24:51,180 --> 00:24:52,680 - I don't want to go. - Come here. 268 00:24:52,750 --> 00:24:54,480 - Why? - I don't want to go. 269 00:24:54,550 --> 00:24:55,650 - It won't take long. - Come here. 270 00:24:55,720 --> 00:24:57,120 It won't take long. Come here. 271 00:24:57,180 --> 00:24:58,150 Come here. It won't take long. 272 00:24:58,220 --> 00:24:59,490 Jong Bun, open the door. 273 00:24:59,550 --> 00:25:00,350 Go inside. 274 00:25:00,920 --> 00:25:01,320 Go inside. 275 00:25:02,060 --> 00:25:02,720 Follow her. 276 00:25:02,790 --> 00:25:04,160 - I don't want to. - Hurry up. 277 00:25:04,220 --> 00:25:05,530 Jong Gil, be quiet. 278 00:25:14,570 --> 00:25:15,400 Let me go. 279 00:25:15,470 --> 00:25:16,200 Mom. 280 00:25:16,270 --> 00:25:18,340 Why are you doing this to me? 281 00:25:18,410 --> 00:25:20,810 There' no one here. 282 00:25:24,580 --> 00:25:28,650 What's your father's name? 283 00:25:30,480 --> 00:25:32,950 His name is Kano Matsuhara. 284 00:25:33,850 --> 00:25:35,420 What's his name? 285 00:25:36,620 --> 00:25:37,560 Kano… 286 00:25:38,460 --> 00:25:40,730 He didn't change his name yet. 287 00:25:41,630 --> 00:25:43,630 Your father is Kang Hee Won. 288 00:25:49,640 --> 00:25:51,040 You liar! 289 00:25:52,340 --> 00:25:54,010 Did your father teach you like this? 290 00:25:55,940 --> 00:26:00,910 Your father is a thief. A thief! 291 00:26:01,720 --> 00:26:05,550 So answer me again. What's his name? 292 00:26:06,650 --> 00:26:08,120 Tell me fast! 293 00:26:23,140 --> 00:26:24,070 What are you doing? 294 00:26:26,640 --> 00:26:27,540 Nothing. 295 00:26:40,990 --> 00:26:42,960 I won't go to school here. 296 00:26:45,730 --> 00:26:47,090 I'm going to Japan. 297 00:26:48,300 --> 00:26:52,030 They give us a house and send me to a school. 298 00:26:53,070 --> 00:26:54,370 To Japan? 299 00:26:55,970 --> 00:26:57,400 Aren't you scared? 300 00:27:00,610 --> 00:27:02,680 I have my brother there, so I'm not scared. 301 00:27:06,780 --> 00:27:07,710 Yeah, you're right. 302 00:27:09,050 --> 00:27:09,980 You're right. 303 00:27:11,220 --> 00:27:13,420 You can meet your brother 304 00:27:14,990 --> 00:27:16,390 when you go to Japan. 305 00:27:18,490 --> 00:27:20,060 When I graduate from school, 306 00:27:21,300 --> 00:27:23,100 I'm going to be a teacher here. 307 00:27:25,430 --> 00:27:26,430 Okay. 308 00:27:50,560 --> 00:27:52,060 Again? 309 00:27:52,130 --> 00:27:53,830 Stop that nonsense. 310 00:27:55,030 --> 00:27:58,170 Why is this nonsense? 311 00:27:58,230 --> 00:28:01,200 I think you're out of your mind. 312 00:28:01,270 --> 00:28:04,470 They'll give us a house when we go to Japan. 313 00:28:04,540 --> 00:28:06,070 You're so stupid. 314 00:28:06,140 --> 00:28:09,280 Do you think they're serious? 315 00:28:09,340 --> 00:28:12,650 Why are you so stupid? 316 00:28:13,480 --> 00:28:14,950 I want to go to Japan. 317 00:28:15,520 --> 00:28:17,550 Stop that nonsense and wash this. 318 00:28:19,790 --> 00:28:21,290 Wash it. 319 00:28:23,260 --> 00:28:24,630 Wash it fast. 320 00:28:25,560 --> 00:28:26,660 Wash it! 321 00:28:28,960 --> 00:28:30,000 Aren't you hungry? 322 00:28:30,930 --> 00:28:32,570 I'll let you eat delicious supper 323 00:28:32,630 --> 00:28:35,170 after I sell this. 324 00:28:42,210 --> 00:28:45,780 You need to get married soon. 325 00:28:45,850 --> 00:28:48,550 Why are you so dirty? 326 00:28:51,190 --> 00:28:53,120 Stay here with Jong Gil. 327 00:28:54,220 --> 00:28:55,160 Oh. 328 00:28:57,090 --> 00:28:58,190 Hey. 329 00:28:58,260 --> 00:28:59,230 Hey, hey. 330 00:28:59,290 --> 00:29:00,460 Hey, hey! 331 00:29:00,530 --> 00:29:01,460 Hey. 332 00:29:01,530 --> 00:29:02,660 Hey, Jong Bun. 333 00:29:02,960 --> 00:29:05,330 Hey, Jong Bun. 334 00:29:05,400 --> 00:29:07,840 Jong Bun, give that to me. 335 00:29:07,900 --> 00:29:08,570 Give it to me. 336 00:29:08,640 --> 00:29:10,740 Why? I want to help you. 337 00:29:10,800 --> 00:29:11,840 I don't need your help. 338 00:29:11,910 --> 00:29:13,270 You have to stay with Jong Gil. 339 00:29:13,340 --> 00:29:14,240 Go inside. 340 00:29:14,310 --> 00:29:15,580 Go inside now. 341 00:29:15,640 --> 00:29:16,340 Give it to me. 342 00:29:16,410 --> 00:29:17,810 - No. - Stay with Jong Gil. 343 00:29:17,880 --> 00:29:19,550 Stay with Jong Gil in the house. 344 00:29:19,610 --> 00:29:21,280 Let go of this. 345 00:29:21,350 --> 00:29:23,580 Why do you always care about Jong Gil? 346 00:29:23,650 --> 00:29:25,550 And am I his nanny? 347 00:29:25,620 --> 00:29:26,890 How can you talk back to me? 348 00:29:26,950 --> 00:29:27,990 Go inside fast. 349 00:29:29,060 --> 00:29:30,590 Am I his nanny? 350 00:29:30,920 --> 00:29:32,130 What did you say? 351 00:29:32,190 --> 00:29:35,560 Do you want to get punished? 352 00:29:36,660 --> 00:29:38,430 Stay inside the house. 353 00:29:40,730 --> 00:29:42,300 What a girl. 354 00:29:51,580 --> 00:29:55,850 This year is very important 355 00:29:55,920 --> 00:29:59,220 in deciding the victory of the war. 356 00:29:59,290 --> 00:30:02,020 So every teenager should join the army 357 00:30:02,090 --> 00:30:06,260 and help the country win the war. 358 00:30:06,330 --> 00:30:12,200 Remember that you are a Japanese soldier. 359 00:30:12,270 --> 00:30:13,430 Step out! 360 00:30:14,870 --> 00:30:16,100 Oath! 361 00:30:16,670 --> 00:30:21,010 We, the students 362 00:30:21,070 --> 00:30:25,780 will do our best 363 00:30:25,850 --> 00:30:29,320 to help our country achieve victory. 364 00:30:29,380 --> 00:30:33,320 What is she saying? 365 00:30:34,350 --> 00:30:35,120 I don't know. 366 00:30:36,820 --> 00:30:39,430 But you learn Japanese at your school. 367 00:30:39,490 --> 00:30:41,200 What is she saying? 368 00:30:41,800 --> 00:30:42,830 I don't know. 369 00:30:53,040 --> 00:30:54,880 Everyone, step forward! 370 00:30:59,160 --> 00:31:03,360 I have to speak Japanese to join there, right? 371 00:31:03,750 --> 00:31:04,590 Yeah. 372 00:31:05,760 --> 00:31:09,560 Will they send them to an advanced school? 373 00:31:09,990 --> 00:31:10,890 I don't know. 374 00:31:13,060 --> 00:31:14,730 Good for Young Ae. 375 00:31:15,030 --> 00:31:17,400 She can earn money and become a teacher. 376 00:31:19,370 --> 00:31:20,170 Hey, 377 00:31:20,230 --> 00:31:21,570 I want to go to Seok Gu's house. 378 00:31:23,100 --> 00:31:24,240 No. 379 00:31:24,300 --> 00:31:27,140 You'll become hungry if you run around. 380 00:31:27,210 --> 00:31:29,210 Let's just go home. 381 00:31:31,550 --> 00:31:32,510 Hey. 382 00:31:42,920 --> 00:31:45,460 Did you see your friends going to Japan? 383 00:31:46,260 --> 00:31:47,130 What? 384 00:31:49,260 --> 00:31:50,130 Yeah. 385 00:31:50,900 --> 00:31:52,200 Do you want to go with them? 386 00:31:55,670 --> 00:31:57,440 You want to go to Japan 387 00:31:57,500 --> 00:32:00,610 and live better than here, right? 388 00:32:04,750 --> 00:32:05,650 Then, 389 00:32:06,550 --> 00:32:07,710 let's go. 390 00:32:10,350 --> 00:32:13,220 Mom told me not to 391 00:32:13,290 --> 00:32:14,890 go anywhere before my dad comes. 392 00:32:14,960 --> 00:32:17,260 You can just run away. 393 00:32:20,530 --> 00:32:22,460 Who are you? 394 00:32:22,530 --> 00:32:24,730 Do you want to come with me? 395 00:32:29,270 --> 00:32:33,340 Aren't you cold? 396 00:32:53,460 --> 00:32:54,830 Hey, 397 00:33:06,140 --> 00:33:08,410 I'm starving. 398 00:33:08,480 --> 00:33:09,710 I'm so hungry. 399 00:33:09,780 --> 00:33:11,250 Be quiet. 400 00:33:11,310 --> 00:33:13,180 That's why I told you to stay at home. 401 00:33:30,300 --> 00:33:31,200 Hey, 402 00:33:31,970 --> 00:33:33,700 when is mom coming? 403 00:33:36,800 --> 00:33:39,870 She went to Seochon to sell the bowls. 404 00:33:39,940 --> 00:33:41,710 She'll come back tomorrow. 405 00:33:42,340 --> 00:33:44,010 Are you sure? 406 00:33:44,080 --> 00:33:45,150 Yeah. 407 00:34:07,070 --> 00:34:08,270 Who are you? 408 00:34:18,180 --> 00:34:19,510 Jong Gil. 409 00:34:19,580 --> 00:34:20,480 Sis! 410 00:34:30,520 --> 00:34:31,390 Sis! 411 00:34:31,930 --> 00:34:33,290 - No. - Sis! 412 00:34:33,360 --> 00:34:34,330 No. 413 00:34:34,390 --> 00:34:35,960 - Sis! - Don't come outside. 414 00:34:36,030 --> 00:34:37,430 Jong Gil, go inside. 415 00:34:37,500 --> 00:34:38,870 Don't come outside. 416 00:34:38,930 --> 00:34:40,400 Sis! 417 00:34:41,840 --> 00:34:43,500 - Sis! - Jong Gil, go inside. 418 00:34:44,770 --> 00:34:45,940 Sis. 419 00:34:54,010 --> 00:34:54,750 Move! 420 00:34:55,780 --> 00:34:56,580 Move! 421 00:35:34,890 --> 00:35:35,760 Go inside! 422 00:35:36,920 --> 00:35:37,660 Go inside! 423 00:35:45,630 --> 00:35:46,330 Young Ae. 424 00:35:46,900 --> 00:35:48,470 Why are you here? 425 00:35:48,540 --> 00:35:49,500 Tell me. 426 00:35:52,940 --> 00:35:54,410 Are we going to Japan? 427 00:35:54,470 --> 00:35:56,710 I thought you went to Japan to study. 428 00:35:57,310 --> 00:35:58,950 No! 429 00:35:59,610 --> 00:36:00,810 I am not supposed to be here. 430 00:36:01,650 --> 00:36:03,580 I should be going to Japan. 431 00:36:03,650 --> 00:36:06,590 There must've been a mistake. Check again. 432 00:36:10,290 --> 00:36:13,290 My dad is a clerk. 433 00:36:13,360 --> 00:36:15,830 Can you call my dad? 434 00:36:15,900 --> 00:36:18,430 He lives in Gang Kyung, Chungcheong-nam do. 435 00:36:18,500 --> 00:36:20,500 Be quiet! 436 00:36:23,240 --> 00:36:25,410 His name is Kang Hee… 437 00:36:25,470 --> 00:36:26,540 His name is Kano Matsuhara. 438 00:36:26,610 --> 00:36:27,840 Shut up! 439 00:36:27,910 --> 00:36:31,280 - What am I going to do? - Young Ae, stop. 440 00:36:31,980 --> 00:36:33,410 Young Ae, are you okay? 441 00:36:39,550 --> 00:36:40,290 Hey, 442 00:36:40,350 --> 00:36:41,660 what happened to you guys? 443 00:36:41,890 --> 00:36:43,860 I also didn't intend to come here. 444 00:36:43,920 --> 00:36:45,660 - Me too. - Me too. 445 00:36:45,730 --> 00:36:46,790 We're in trouble. 446 00:36:46,860 --> 00:36:48,360 There must've been a mistake. 447 00:36:48,430 --> 00:36:50,260 She should've been sent to Japan 448 00:36:50,330 --> 00:36:52,970 because she was 1st place in school. 449 00:36:53,700 --> 00:36:54,470 Is that so? 450 00:36:55,270 --> 00:36:58,840 Then, that means something went wrong. 451 00:36:59,970 --> 00:37:01,410 I'm in trouble. 452 00:37:02,340 --> 00:37:04,680 I have to go back because 453 00:37:04,750 --> 00:37:06,410 I left Jong Gil alone in the house. 454 00:37:08,050 --> 00:37:09,680 I didn't come here on purpose. 455 00:37:11,390 --> 00:37:13,520 Everyone is just like you. 456 00:37:13,590 --> 00:37:15,260 Then, let's tell the soldiers. 457 00:37:15,320 --> 00:37:17,020 Everyone is just like you. 458 00:37:19,190 --> 00:37:21,130 Then, where are we going? 459 00:37:42,050 --> 00:37:43,080 Young Ae. 460 00:37:44,750 --> 00:37:45,890 Look over there. 461 00:37:47,490 --> 00:37:49,860 The mountain is so huge. 462 00:37:55,030 --> 00:37:58,300 Young Ae, you rode a train before, right? 463 00:38:05,270 --> 00:38:07,210 Where are we going? 464 00:38:09,140 --> 00:38:10,010 Look outside. 465 00:38:11,480 --> 00:38:13,050 Where are we going? 466 00:38:16,480 --> 00:38:18,320 My mom told me to wait. 467 00:38:20,990 --> 00:38:25,660 She's going to look for me. 468 00:38:36,400 --> 00:38:37,870 She's going to look for me. 469 00:38:40,670 --> 00:38:42,610 She's going to look for me. 470 00:38:48,580 --> 00:38:50,320 Jong Bun, 471 00:38:50,380 --> 00:38:52,290 Jong Gil, your mom is here. 472 00:38:58,930 --> 00:38:59,660 Oh, my. 473 00:38:59,730 --> 00:39:01,200 Jong Bun, Jong Gil. 474 00:39:03,300 --> 00:39:04,030 Oh, my. 475 00:39:04,100 --> 00:39:05,930 Oh, my. Where are my babies? 476 00:39:06,000 --> 00:39:07,770 Oh, Jong Bun. 477 00:39:07,840 --> 00:39:09,800 Where are you? 478 00:39:11,100 --> 00:39:12,840 Jong Bun. 479 00:39:13,370 --> 00:39:16,380 Jong Gil, let's eat. 480 00:39:21,220 --> 00:39:23,050 Jong Bun. 481 00:39:25,420 --> 00:39:27,490 Jong Bun. 482 00:39:29,120 --> 00:39:33,030 Jong Bun, let's eat. 483 00:39:53,850 --> 00:39:56,750 Hurry up! 484 00:40:20,370 --> 00:40:21,780 Hurry up! Go inside! 485 00:41:55,870 --> 00:41:56,440 Aren't you tired? 486 00:41:56,500 --> 00:41:58,010 - It's okay. - It's a little bit far. 487 00:41:58,810 --> 00:42:01,040 - The air is so clean here. - Yeah. 488 00:42:01,110 --> 00:42:02,980 - Yeah. - Granny, hello. 489 00:42:03,910 --> 00:42:05,180 - Granny, hello. - Hello. 490 00:42:05,950 --> 00:42:08,150 How is your real estate business going? 491 00:42:08,220 --> 00:42:09,620 It's going well. 492 00:42:11,150 --> 00:42:12,650 Is this your first time to visit my house? 493 00:42:12,720 --> 00:42:13,750 No, I came here before. 494 00:42:13,820 --> 00:42:15,020 Have you seen inside? 495 00:42:15,090 --> 00:42:16,660 Of course. 496 00:42:17,590 --> 00:42:19,060 I'll fix the door. 497 00:42:19,130 --> 00:42:20,290 And change the wallpaper. 498 00:42:20,360 --> 00:42:21,300 Oh, my goodness! 499 00:42:22,060 --> 00:42:23,360 Oh, my. 500 00:42:23,430 --> 00:42:24,370 What are you doing here? 501 00:42:24,430 --> 00:42:25,800 I'm living here. 502 00:42:25,870 --> 00:42:27,400 - Hey! - What are you doing? 503 00:42:27,470 --> 00:42:29,700 What's wrong with you guys? 504 00:42:29,770 --> 00:42:30,540 Hey! 505 00:42:30,900 --> 00:42:34,210 I told you to move out. 506 00:42:34,710 --> 00:42:35,510 Open the door. 507 00:42:35,580 --> 00:42:36,610 Hey, open the door. 508 00:42:36,680 --> 00:42:37,440 Hey! 509 00:42:37,980 --> 00:42:38,950 Open the door. 510 00:42:43,520 --> 00:42:44,650 Hey, open the door. 511 00:42:46,820 --> 00:42:47,720 What's going on? 512 00:42:59,500 --> 00:43:00,870 I knew this would happen. 513 00:43:01,370 --> 00:43:03,140 Granny, look at this. 514 00:43:03,470 --> 00:43:06,110 She has been using your electricity. 515 00:43:07,140 --> 00:43:09,380 - I need to change the lock. - Okay. 516 00:43:09,440 --> 00:43:10,550 I'm going to change it right away. 517 00:43:10,610 --> 00:43:12,680 But she doesn't have anywhere to go. 518 00:43:12,750 --> 00:43:14,420 Stop it. 519 00:43:14,480 --> 00:43:16,020 I don't run a charity. 520 00:43:16,280 --> 00:43:18,150 These 3 houses are my only source of income. 521 00:43:18,920 --> 00:43:19,790 Here you go. 522 00:43:19,850 --> 00:43:22,660 That's why I should live here 523 00:43:23,690 --> 00:43:25,230 since I can't come here often. 524 00:43:27,960 --> 00:43:28,730 Hello? 525 00:43:29,500 --> 00:43:30,660 I want to change the lock of the door. 526 00:43:31,970 --> 00:43:33,670 Yeah, I want to change it. 527 00:43:44,110 --> 00:43:44,980 She's not here anymore. 528 00:43:48,050 --> 00:43:49,080 Hey, 529 00:43:49,150 --> 00:43:50,520 she's gone. 530 00:43:53,850 --> 00:43:54,960 Are you okay? 531 00:43:58,890 --> 00:44:00,660 Don’t mind me. 532 00:44:00,730 --> 00:44:02,230 She's gone. 533 00:44:04,670 --> 00:44:05,900 Leave me alone. 534 00:44:42,840 --> 00:44:45,370 - Hey, come inside. - It's so cold. 535 00:44:45,770 --> 00:44:46,640 - Why is it so cold? - Hey. 536 00:44:46,710 --> 00:44:47,580 Let's eat ramen together. 537 00:44:47,640 --> 00:44:49,040 - There's no light here? - Young-su, move. 538 00:44:49,340 --> 00:44:51,310 Hey, don't touch it. 539 00:44:51,380 --> 00:44:52,310 There's no light here? 540 00:44:52,380 --> 00:44:53,110 Yeah. 541 00:44:53,180 --> 00:44:54,180 - Are you sure? - Yeah. 542 00:44:54,250 --> 00:44:55,650 Is it working? 543 00:44:55,720 --> 00:44:56,980 I'm so hungry. 544 00:44:57,050 --> 00:44:58,350 - Hey, it's working. - It's working. 545 00:44:58,720 --> 00:45:00,320 - Let's eat now. - Let's make ramen. 546 00:45:00,390 --> 00:45:01,390 Let's make ramen. 547 00:45:01,460 --> 00:45:02,160 Eun Su, come here. 548 00:45:02,220 --> 00:45:02,990 Let's make ramen. 549 00:45:03,660 --> 00:45:04,330 Do you have the water? 550 00:45:04,390 --> 00:45:05,630 Hey, where's the water? 551 00:45:05,690 --> 00:45:06,830 Eun Su, do you have the water in here? 552 00:45:08,160 --> 00:45:09,030 What is this? 553 00:45:09,400 --> 00:45:11,270 Eun Su, what's wrong with this house? 554 00:45:11,330 --> 00:45:12,330 What? 555 00:45:12,400 --> 00:45:14,170 - There's no water? - Oh, my God. 556 00:45:14,230 --> 00:45:16,340 - It's so cold. - This house sucks. 557 00:45:16,400 --> 00:45:17,270 Hey. 558 00:45:22,440 --> 00:45:24,340 It's so warm in here. 559 00:45:33,420 --> 00:45:35,260 You're so old now. 560 00:45:38,830 --> 00:45:40,430 I've been living for a long time. 561 00:45:41,300 --> 00:45:43,430 Of course, I'm old. 562 00:45:45,500 --> 00:45:47,230 I don't want to become old. 563 00:45:48,570 --> 00:45:51,410 You look more beautiful now. 564 00:45:52,140 --> 00:45:55,880 You don't look ugly anymore. 565 00:45:58,180 --> 00:46:02,050 Your way of speaking never changes. 566 00:46:05,020 --> 00:46:08,190 I'm glad you're not yet dead. 567 00:46:12,230 --> 00:46:13,290 Young Ae. 568 00:46:14,760 --> 00:46:19,000 Do you think your brother is still alive? 569 00:46:23,040 --> 00:46:24,000 I'm not sure… 570 00:46:24,870 --> 00:46:28,040 A lot of people died that time. 571 00:46:31,250 --> 00:46:32,650 He must be dead. 572 00:46:33,750 --> 00:46:37,280 Our life was nothing to them. 573 00:46:40,020 --> 00:46:42,490 I bet he died a long time ago. 574 00:46:44,390 --> 00:46:48,830 I'm alive because I'm stupid. 575 00:46:59,510 --> 00:47:00,840 I hate that sound. 576 00:47:01,780 --> 00:47:03,140 I really hate it. 577 00:47:03,740 --> 00:47:05,350 Be quiet. Be quiet! 578 00:49:07,630 --> 00:49:08,840 Are you stupid? 579 00:49:10,040 --> 00:49:10,900 What? 580 00:49:11,410 --> 00:49:12,670 Why did you lower your head? 581 00:49:13,110 --> 00:49:14,070 Do you like to be here? 582 00:49:14,440 --> 00:49:17,110 No, I didn't mean that. 583 00:49:17,610 --> 00:49:18,810 You can have everything. 584 00:49:18,880 --> 00:49:20,250 I don't need it. 585 00:49:44,640 --> 00:49:45,410 Oh, my. 586 00:49:58,820 --> 00:50:00,150 Hey, hey, hey. 587 00:50:00,220 --> 00:50:02,590 Do you know what time it is? 588 00:50:07,660 --> 00:50:09,560 I have to move out my things. 589 00:50:13,630 --> 00:50:14,400 Hey. 590 00:50:14,940 --> 00:50:16,870 What's wrong with your face? 591 00:50:16,940 --> 00:50:18,110 Did you fight? 592 00:50:19,740 --> 00:50:20,910 Yeah, you fought with someone. 593 00:50:20,970 --> 00:50:21,680 Hey, come over here. 594 00:50:21,740 --> 00:50:23,310 It's none of your business. 595 00:50:23,680 --> 00:50:27,780 Hey, you need to take care of the wounds. 596 00:50:27,850 --> 00:50:29,920 You need to paste a medicine. 597 00:50:29,980 --> 00:50:31,420 It's okay. 598 00:50:32,750 --> 00:50:33,820 Hey, 599 00:50:33,890 --> 00:50:37,930 do you have somewhere to go? 600 00:50:38,590 --> 00:50:39,830 No. 601 00:50:40,260 --> 00:50:42,730 Then, where are you going? 602 00:50:42,800 --> 00:50:44,770 You can sleep in my house for today. 603 00:50:44,830 --> 00:50:46,000 No thanks. 604 00:50:49,600 --> 00:50:51,970 Or can you give me $30 605 00:50:52,040 --> 00:50:53,440 so that I can go to a motel? 606 00:50:57,610 --> 00:50:59,580 Then, don't mind me. 607 00:51:14,160 --> 00:51:15,230 Open your mouth! 608 00:51:17,800 --> 00:51:19,900 It's for your own sake. 609 00:51:30,980 --> 00:51:32,180 What's wrong with you? 610 00:51:32,250 --> 00:51:32,950 Hey! 611 00:51:33,010 --> 00:51:35,250 Your baby is going to die anyway. 612 00:51:35,320 --> 00:51:36,280 So open your mouth. 613 00:51:42,390 --> 00:51:43,260 Damn it. 614 00:51:46,430 --> 00:51:47,400 Young Ae, they'll 615 00:51:47,460 --> 00:51:49,730 kill you once your tummy becomes big. 616 00:51:50,200 --> 00:51:51,570 So just eat it. 617 00:51:57,870 --> 00:52:00,940 I guess you want to die. So listen up. 618 00:52:01,010 --> 00:52:03,310 You can't die here even if you want to. 619 00:52:06,310 --> 00:52:07,610 Your baby is going 620 00:52:07,980 --> 00:52:11,050 to die anyway in here. 621 00:52:11,120 --> 00:52:13,420 Hold her! 622 00:52:15,860 --> 00:52:16,960 Open your mouth! 623 00:52:32,470 --> 00:52:34,640 Stay next to her tonight. 624 00:52:35,440 --> 00:52:39,050 If she hangs herself, 625 00:52:39,110 --> 00:52:41,550 you're going to die too. 626 00:52:59,600 --> 00:53:01,370 Are you scared of dying? 627 00:53:03,400 --> 00:53:04,440 Young Ae… 628 00:53:06,010 --> 00:53:08,540 It's better to die than to live like this. 629 00:53:09,510 --> 00:53:10,850 But you should try to live… 630 00:53:10,910 --> 00:53:11,650 Go away. 631 00:53:12,350 --> 00:53:14,750 I don't want to live like this. 632 00:53:15,980 --> 00:53:17,190 I'm not going. 633 00:53:17,250 --> 00:53:19,090 I'll die too if you die. 634 00:53:19,150 --> 00:53:21,020 Just leave me alone. 635 00:53:30,160 --> 00:53:33,200 Stop this. 636 00:53:34,700 --> 00:53:37,170 Do you know you're the same Young Ae? 637 00:53:38,540 --> 00:53:40,270 We're the same in here. 638 00:53:42,010 --> 00:53:45,580 If you want to die, you should die alone. 639 00:53:46,050 --> 00:53:47,250 I don't want to die. 640 00:53:48,250 --> 00:53:50,680 I'm going to go back to my country. 641 00:54:03,560 --> 00:54:04,430 Yeah… 642 00:54:05,870 --> 00:54:07,030 You're right… 643 00:54:08,670 --> 00:54:11,070 No one will care about us. 644 00:57:04,950 --> 00:57:06,210 Young Ae! 645 00:57:10,150 --> 00:57:11,320 Young Ae! 646 00:57:14,520 --> 00:57:15,620 Young Ae! 647 00:57:20,260 --> 00:57:21,130 Young Ae! 648 00:57:31,170 --> 00:57:32,040 - Let go. - No! 649 00:57:32,110 --> 00:57:33,670 Please let go. 650 00:57:33,740 --> 00:57:36,180 - Leave me alone. - No. 651 00:57:36,240 --> 00:57:37,110 I need to go. 652 00:57:37,180 --> 00:57:39,480 - Let go of me. - No. 653 00:57:39,550 --> 00:57:40,250 - No. - Let go of me. 654 00:57:40,310 --> 00:57:42,450 - Don't die. - Let go of me! 655 00:57:42,520 --> 00:57:44,890 You can live like this if you want. 656 00:57:44,950 --> 00:57:45,990 But I don't want to live like this. 657 00:57:47,120 --> 00:57:48,020 No! 658 00:57:48,090 --> 00:57:49,590 Let go of me! 659 00:57:49,660 --> 00:57:50,460 - Let go of me! - No! 660 00:57:50,520 --> 00:57:51,390 Let go of me! 661 00:57:51,460 --> 00:57:52,230 Young Ae. 662 00:57:52,290 --> 00:57:53,430 Don't die. 663 00:57:53,490 --> 00:57:55,000 You have to go back to our country alive. 664 00:57:55,060 --> 00:57:56,000 - Let go of me! - No! 665 00:57:56,060 --> 00:57:57,100 Let go of me! 666 00:57:57,530 --> 00:57:58,470 No! 667 00:58:04,000 --> 00:58:05,470 Come here. 668 00:58:08,210 --> 00:58:09,780 Did you bring them here? 669 00:58:20,150 --> 00:58:20,890 No. 670 00:58:20,950 --> 00:58:22,060 No, we were going there. 671 00:58:22,720 --> 00:58:23,590 Young Ae! 672 00:58:24,390 --> 00:58:25,190 No! 673 00:58:25,260 --> 00:58:26,290 Don't do that! 674 00:58:26,360 --> 00:58:27,090 No! 675 00:58:28,400 --> 00:58:29,260 No! 676 00:58:31,170 --> 00:58:32,130 No! 677 00:58:34,640 --> 00:58:36,070 No… 678 00:58:45,550 --> 00:58:46,450 No… 679 00:58:46,510 --> 00:58:47,380 Young Ae! 680 00:58:47,450 --> 00:58:48,780 Wait a minute. 681 00:59:11,310 --> 00:59:14,010 Oh, my. This is a loss. 682 00:59:15,340 --> 00:59:16,240 Go. 683 00:59:31,020 --> 00:59:32,260 Young Ae. 684 00:59:37,430 --> 00:59:38,570 Young Ae. 685 00:59:41,900 --> 00:59:43,040 Young Ae. 686 00:59:45,810 --> 00:59:46,870 Are you okay? 687 00:59:48,780 --> 00:59:49,940 Are you still alive? 688 00:59:50,110 --> 00:59:50,940 Shut up! 689 01:02:13,650 --> 01:02:16,290 Can you search 690 01:02:16,360 --> 01:02:18,790 the name and the address? 691 01:02:36,440 --> 01:02:37,740 We can't help her here. 692 01:02:38,380 --> 01:02:39,710 Just tell her to leave. 693 01:02:46,820 --> 01:02:48,620 Someone will search for it. 694 01:02:48,690 --> 01:02:50,360 So go back to your house and wait. 695 01:02:55,700 --> 01:02:57,460 By the way, did you apply for that? 696 01:02:59,330 --> 01:03:00,500 (Looking for a descendant) 697 01:03:00,570 --> 01:03:01,900 (of the independence patriots.) 698 01:03:04,470 --> 01:03:06,970 What's the use of that now 699 01:03:08,310 --> 01:03:10,910 since all the family members are separated? 700 01:03:35,470 --> 01:03:38,540 The weather is so nice today. 701 01:03:42,440 --> 01:03:43,380 Why? 702 01:03:45,180 --> 01:03:48,950 You only come here when you want to. 703 01:03:51,150 --> 01:03:53,090 Were you waiting for me? 704 01:03:55,260 --> 01:03:56,590 You always cared 705 01:03:58,260 --> 01:04:00,730 about the others since before. 706 01:04:03,160 --> 01:04:04,330 That's why I like you. 707 01:04:05,470 --> 01:04:07,530 People usually think about themselves. 708 01:04:08,170 --> 01:04:11,070 There aren't many people like you. 709 01:04:39,230 --> 01:04:43,540 Whenever I got bruises, 710 01:04:44,400 --> 01:04:47,670 my mom always rubbed me like this. 711 01:04:58,290 --> 01:05:00,150 It's so cold here. 712 01:05:02,120 --> 01:05:03,820 I need to be inside a warm place. 713 01:05:03,890 --> 01:05:06,290 The rooms are so cold inside. 714 01:05:29,550 --> 01:05:30,420 Here you go. 715 01:05:39,860 --> 01:05:43,900 After they took out her womb, 716 01:05:45,070 --> 01:05:47,130 she got canker sores in her mouth. 717 01:06:29,140 --> 01:06:30,180 It's sweet, right? 718 01:06:50,130 --> 01:06:51,730 Don't cry. 719 01:06:51,800 --> 01:06:54,640 It's no use even if you cry. 720 01:07:04,340 --> 01:07:07,850 Attention! Everyone go inside your room. 721 01:07:07,920 --> 01:07:08,850 Go inside now! 722 01:07:30,930 --> 01:07:32,000 Young Ae. 723 01:07:41,940 --> 01:07:43,740 I can't do this. 724 01:07:44,710 --> 01:07:46,580 I can't do this anymore. 725 01:07:55,020 --> 01:07:56,020 Young Ae. 726 01:07:57,260 --> 01:07:59,130 Can you teach me how to write? 727 01:08:05,070 --> 01:08:06,530 Your brother gave this to me. 728 01:08:07,640 --> 01:08:11,040 I always carried it with me. 729 01:08:11,110 --> 01:08:12,570 I didn't get caught. 730 01:08:13,070 --> 01:08:14,080 What do you think? 731 01:08:19,280 --> 01:08:21,220 (A Little Princess) 732 01:08:22,250 --> 01:08:24,090 I can't read. 733 01:08:24,990 --> 01:08:26,290 Can you teach me? 734 01:08:30,760 --> 01:08:33,690 You studied hard to become a teacher. 735 01:08:34,430 --> 01:08:37,570 I can be your first student. 736 01:09:03,960 --> 01:09:08,330 Se Ra stood up and looked outside. 737 01:09:09,100 --> 01:09:12,430 The beautiful sunset was covering the sky. 738 01:09:13,530 --> 01:09:17,100 The gold clouds were covering the west sky. 739 01:09:17,740 --> 01:09:20,880 The birds were flying on top of the roof. 740 01:09:22,610 --> 01:09:26,310 Young Ae, you look alike with your brother. 741 01:09:27,450 --> 01:09:31,250 You guys look the same. 742 01:09:32,220 --> 01:09:35,460 It feels good to stay like this. 743 01:09:37,560 --> 01:09:38,560 No. 744 01:09:40,230 --> 01:09:41,030 What? 745 01:09:43,260 --> 01:09:45,000 You can't marry my brother. 746 01:09:47,370 --> 01:09:49,940 I just said you guys look alike. 747 01:09:54,210 --> 01:09:54,980 Look. 748 01:09:57,040 --> 01:10:00,920 Se Ra stood up and looked outside. 749 01:10:01,820 --> 01:10:04,850 The beautiful sunset was covering the sky. 750 01:10:04,920 --> 01:10:05,820 Wait… 751 01:10:06,420 --> 01:10:08,290 What is this? 752 01:10:08,360 --> 01:10:09,920 Where are you reading? 753 01:10:10,930 --> 01:10:12,460 I'm reading right now. 754 01:10:13,630 --> 01:10:17,500 So where are you reading? 755 01:10:18,230 --> 01:10:20,430 Just listen to me first. 756 01:10:23,540 --> 01:10:24,910 It's so beautiful. 757 01:10:26,210 --> 01:10:29,040 Something might happen. 758 01:10:44,260 --> 01:10:45,990 What are you doing? 759 01:10:46,060 --> 01:10:46,860 I'm sorry. 760 01:11:01,840 --> 01:11:03,540 Why do you wash these? 761 01:11:04,850 --> 01:11:06,450 These are Japanese girls'. 762 01:11:06,910 --> 01:11:09,080 They take care of the generals. 763 01:11:09,850 --> 01:11:12,790 They get to receive the real money 764 01:11:12,850 --> 01:11:14,360 and get to go outside. 765 01:11:14,420 --> 01:11:16,920 They give me 2 cents for washing these. 766 01:11:17,760 --> 01:11:20,730 And they told me they'll take me outside. 767 01:11:27,070 --> 01:11:27,970 Ah… 768 01:11:29,340 --> 01:11:32,140 I heard that we can go to Korea 769 01:11:32,640 --> 01:11:36,380 if we walk for 1 month from here. 770 01:11:38,010 --> 01:11:39,550 What if we get caught… 771 01:11:43,220 --> 01:11:44,150 Yeah, you're right. 772 01:11:44,690 --> 01:11:46,790 It'll be better than 773 01:11:47,090 --> 01:11:49,120 living like this. 774 01:11:50,420 --> 01:11:51,690 Of course. 775 01:11:51,760 --> 01:11:53,860 So let's go there together. 776 01:11:53,930 --> 01:11:56,200 Let's go there together. 777 01:12:01,800 --> 01:12:04,040 Stop talking in Korean. 778 01:12:04,510 --> 01:12:06,710 Forgive us! We're sorry. 779 01:12:07,910 --> 01:12:09,240 We're sorry. 780 01:12:13,950 --> 01:12:14,920 Leave. 781 01:12:21,790 --> 01:12:22,520 Let's go. 782 01:12:23,660 --> 01:12:25,160 Why? What happened? 783 01:12:26,060 --> 01:12:27,160 There's no reason. 784 01:12:27,900 --> 01:12:29,100 He just hit me without a reason. 785 01:12:30,200 --> 01:12:32,070 And I'm used to getting hit. 786 01:12:44,150 --> 01:12:46,210 Look at her. 787 01:12:46,280 --> 01:12:48,580 She looks like 20 years old. 788 01:12:48,650 --> 01:12:49,350 Yeah, he's right. 789 01:12:49,420 --> 01:12:52,420 I didn't know she's a teenager. 790 01:12:57,330 --> 01:13:00,390 Are you her guardian? 791 01:13:00,730 --> 01:13:01,500 Are you her guardian? 792 01:13:01,800 --> 01:13:03,130 Wait… 793 01:13:03,200 --> 01:13:03,730 Ah… 794 01:13:03,800 --> 01:13:05,500 Yes, I'm her guardian. 795 01:13:05,830 --> 01:13:07,170 I'm her guardian. 796 01:13:07,670 --> 01:13:10,470 Hey, what are you doing here? 797 01:13:10,670 --> 01:13:11,410 Hey. 798 01:13:11,740 --> 01:13:15,240 Those who don't have their parents 799 01:13:15,310 --> 01:13:18,110 always make troubles in the society. 800 01:13:18,750 --> 01:13:20,310 I knew it. 801 01:13:21,050 --> 01:13:22,820 How about your kids? 802 01:13:23,380 --> 01:13:25,890 I guess they'll grow so well 803 01:13:25,950 --> 01:13:27,860 under your education. 804 01:13:28,960 --> 01:13:30,030 - What are you doing? - Hey! 805 01:13:30,090 --> 01:13:31,890 Did you hear what she just said? 806 01:13:31,960 --> 01:13:35,330 Hey, you're the one who should apologize. 807 01:13:35,400 --> 01:13:36,870 Why? 808 01:13:36,930 --> 01:13:38,330 You're the one who hit me. 809 01:13:38,400 --> 01:13:39,470 What did you say? 810 01:13:39,530 --> 01:13:40,570 Stop it. 811 01:13:40,640 --> 01:13:44,640 Why are you hitting her? 812 01:13:44,710 --> 01:13:47,510 She's just a teenager. 813 01:13:47,580 --> 01:13:50,310 She's only 17 years old. 814 01:13:50,380 --> 01:13:53,420 How can you hit a teenager like that? 815 01:13:53,480 --> 01:13:54,920 Stop it. 816 01:13:55,450 --> 01:13:57,990 Granny, there's also her fault. 817 01:13:58,050 --> 01:13:59,750 She's making a trouble with her friends. 818 01:13:59,820 --> 01:14:01,860 Do you know why she's doing that? 819 01:14:01,920 --> 01:14:04,490 What can she do alone? 820 01:14:04,560 --> 01:14:06,900 She's scared and lonely. 821 01:14:06,960 --> 01:14:10,930 You guys should lead her to the right path. 822 01:14:11,000 --> 01:14:14,700 You're the reason why she's like that. 823 01:14:15,140 --> 01:14:17,110 Granny, I bet she's going to sell her body 824 01:14:17,170 --> 01:14:21,740 or cheat on others if she goes out from here. 825 01:14:21,810 --> 01:14:22,880 Don't touch her. 826 01:14:22,940 --> 01:14:24,480 Don't touch her! 827 01:14:25,580 --> 01:14:27,950 Those who play with the teenagers 828 01:14:28,020 --> 01:14:29,750 should be killed. 829 01:14:29,820 --> 01:14:32,050 You bastard. Can you say you're an adult? 830 01:14:32,120 --> 01:14:36,320 - How can you say like that? - Stop her. 831 01:14:36,390 --> 01:14:37,760 Stop her. 832 01:14:37,830 --> 01:14:39,290 - Granny, stop now. - Oh, my. 833 01:14:39,360 --> 01:14:41,460 Don't stop me. 834 01:14:41,530 --> 01:14:43,200 He's the one who made a mistake. 835 01:14:43,260 --> 01:14:46,500 How can you stop me? 836 01:14:46,570 --> 01:14:47,540 What? 837 01:14:53,640 --> 01:14:55,310 What is this? 838 01:14:55,980 --> 01:14:58,110 I called you to take me out from here. 839 01:15:00,650 --> 01:15:03,380 Damn it. 840 01:15:16,760 --> 01:15:17,900 I'm sorry. 841 01:15:20,070 --> 01:15:23,000 You don't have to say sorry to me. 842 01:15:23,470 --> 01:15:26,010 He should be the one who should be sorry. 843 01:16:10,380 --> 01:16:13,590 Ah, I'm so tired. 844 01:16:13,860 --> 01:16:15,460 Let's take a rest here. 845 01:16:23,970 --> 01:16:27,240 Aren't you cold? 846 01:16:30,400 --> 01:16:31,910 I'm freezing. 847 01:16:37,980 --> 01:16:38,850 I didn't 848 01:16:39,910 --> 01:16:45,390 sell my body or cheat on the others. 849 01:16:46,790 --> 01:16:47,820 I know. 850 01:16:49,290 --> 01:16:50,490 I mean it. 851 01:16:51,460 --> 01:16:52,660 I know. 852 01:17:17,190 --> 01:17:18,720 Let me have a stick of cigarette. 853 01:17:20,590 --> 01:17:21,490 What? 854 01:17:23,560 --> 01:17:25,890 Come on. 855 01:17:30,830 --> 01:17:32,130 I know you smoke. 856 01:17:33,500 --> 01:17:37,640 You don't have to hide from me. 857 01:17:54,760 --> 01:17:58,890 You can smoke when you're upset 858 01:18:00,090 --> 01:18:03,830 or to relive your stress. 859 01:18:04,600 --> 01:18:07,540 I used to relieve the stress like this. 860 01:18:15,110 --> 01:18:16,710 But you shouldn't smoke. 861 01:18:17,480 --> 01:18:21,550 Smoking is really bad. 862 01:18:56,950 --> 01:18:58,490 I hate this world. 863 01:19:04,360 --> 01:19:05,290 You can cry. 864 01:19:05,960 --> 01:19:08,560 Cry as much as you can. 865 01:19:09,400 --> 01:19:11,470 Don't carry it inside. 866 01:19:24,050 --> 01:19:25,050 Granny, 867 01:19:28,980 --> 01:19:30,520 if I become old, 868 01:19:32,490 --> 01:19:33,790 will I be able to 869 01:19:35,860 --> 01:19:37,360 live better? 870 01:19:40,930 --> 01:19:43,330 There's no 'better' in the world. 871 01:19:48,500 --> 01:19:50,240 But you will breathe. 872 01:19:52,140 --> 01:19:54,280 So don't worry right now. 873 01:20:03,780 --> 01:20:08,890 Se Ra, I'll miss you. 874 01:20:09,690 --> 01:20:15,460 I'll miss your face expressions. 875 01:20:16,500 --> 01:20:22,940 General Crue hugged Se Ra and kissed her. 876 01:21:06,010 --> 01:21:06,910 Who is it! 877 01:21:19,190 --> 01:21:20,160 What if she got caught? 878 01:21:21,000 --> 01:21:22,060 What should we do? 879 01:21:34,540 --> 01:21:35,040 Hey. 880 01:21:35,110 --> 01:21:36,310 Did you see me? 881 01:21:36,940 --> 01:21:38,750 Did you see me running? 882 01:21:42,820 --> 01:21:44,320 I was the best runner 883 01:21:44,390 --> 01:21:46,590 in my village. 884 01:21:48,320 --> 01:21:49,420 Let's eat now. 885 01:21:49,720 --> 01:21:50,630 What is it? 886 01:21:53,060 --> 01:21:54,730 It's a jujube. 887 01:21:59,000 --> 01:22:08,280 A spring lady has a flower on her chest. 888 01:22:08,340 --> 01:22:17,590 A spring lady's sigh makes the moon fall. 889 01:22:17,650 --> 01:22:24,790 The sound of a pipe. 890 01:22:24,860 --> 01:22:27,260 Pi-pi-ri. Pi-ri-ri-ri. 891 01:22:27,330 --> 01:22:36,970 She's so happy. Happy. Happy. 892 01:22:43,540 --> 01:22:46,780 I want to eat the food made by my mom. 893 01:22:48,720 --> 01:22:52,020 After putting the daikon, 894 01:22:52,090 --> 01:22:54,320 the spicy chili, the chili powder, 895 01:22:54,390 --> 01:22:56,020 and the scallion… 896 01:22:56,820 --> 01:22:58,160 into the water. 897 01:22:59,430 --> 01:23:02,130 Ah, I really want to eat like that. 898 01:23:04,130 --> 01:23:06,230 I want to eat doenjang soup 899 01:23:07,300 --> 01:23:10,410 made by doenjang in my house. 900 01:23:10,470 --> 01:23:17,180 It's really delicious. 901 01:23:19,080 --> 01:23:22,750 I want to eat watery kimchi 902 01:23:23,020 --> 01:23:24,750 with chili powder 903 01:23:24,820 --> 01:23:26,650 and water parsley. 904 01:23:28,020 --> 01:23:29,120 Ah, I almost forgot. 905 01:23:29,460 --> 01:23:30,590 Ah… 906 01:23:30,660 --> 01:23:31,830 I have to go. 907 01:23:32,760 --> 01:23:35,360 Our owner is going to give me the medicine. 908 01:23:36,060 --> 01:23:41,440 Hey, does the medicine work? 909 01:23:41,970 --> 01:23:46,140 I don't know. But I guess 910 01:23:46,210 --> 01:23:48,610 they keep on giving me since it's working. 911 01:23:51,410 --> 01:23:54,420 They don't like the smell from the puss. 912 01:23:54,780 --> 01:23:56,820 But they're the one who gave it to me. 913 01:24:00,390 --> 01:24:02,390 I think it's better to be sick 914 01:24:03,220 --> 01:24:04,490 than to treat the soldiers. 915 01:24:05,230 --> 01:24:06,830 I can take a rest when I'm sick. 916 01:24:09,100 --> 01:24:10,500 Ah, 917 01:24:11,330 --> 01:24:12,630 I need to go now. 918 01:24:13,270 --> 01:24:14,440 Goodbye. 919 01:24:23,610 --> 01:24:25,680 I want to eat watery kimchi with rice. 920 01:24:27,350 --> 01:24:29,480 Will I be able to eat it before I die? 921 01:24:33,350 --> 01:24:34,460 Of course. 922 01:24:34,990 --> 01:24:37,490 You can ask your mom to make it for you. 923 01:24:43,400 --> 01:24:44,530 This is itchy. 924 01:24:46,400 --> 01:24:48,800 I want to use the blanket made by my mom. 925 01:24:51,740 --> 01:24:54,640 The blanket with cotton inside. 926 01:24:55,940 --> 01:25:01,650 It's really warm if I go inside the blanket. 927 01:25:56,870 --> 01:25:57,970 Jong Bun, 928 01:26:02,280 --> 01:26:04,550 I heard my father died. 929 01:26:09,250 --> 01:26:11,690 The one who dragged me here 930 01:26:13,520 --> 01:26:16,660 told me he saw my father die. 931 01:26:19,030 --> 01:26:21,730 So he told me I have nowhere to go. 932 01:26:24,970 --> 01:26:27,670 And told me to listen to him. 933 01:26:44,320 --> 01:26:45,220 Hurry up and change your clothes. 934 01:26:45,290 --> 01:26:46,320 Hurry up! 935 01:26:47,020 --> 01:26:47,860 Hurry, hurry! 936 01:26:48,820 --> 01:26:50,420 Hurry up and change your clothes! 937 01:26:51,830 --> 01:26:52,730 Hurry up! 938 01:27:10,040 --> 01:27:11,010 Hurry up! 939 01:27:14,320 --> 01:27:17,080 Hurry, hurry! 940 01:27:17,920 --> 01:27:18,790 Hurry, hurry! 941 01:27:20,190 --> 01:27:21,190 Take off your clothes here! 942 01:27:36,770 --> 01:27:37,510 Come here. 943 01:27:49,020 --> 01:27:51,320 Make a smile! 944 01:27:51,950 --> 01:27:53,720 Make a smile! 945 01:28:30,920 --> 01:28:33,820 A nurse soldier? 946 01:28:54,340 --> 01:28:57,950 The troop should move to Shang-hai. 947 01:28:58,010 --> 01:28:59,850 The destination is Iwo Jima. 948 01:29:00,350 --> 01:29:01,880 Every supply 949 01:29:02,850 --> 01:29:05,450 should be thrown away. 950 01:29:08,990 --> 01:29:13,030 Iwo Jima… Do they want me to die? 951 01:29:15,760 --> 01:29:18,270 My father used to work in a tailor shop. 952 01:29:18,330 --> 01:29:20,270 And he stole the fabric and sold it 953 01:29:20,570 --> 01:29:23,070 so that he could feed me… 954 01:29:23,140 --> 01:29:24,770 He hid the fabric inside his body. 955 01:29:25,410 --> 01:29:28,010 However, he got caught in the next day 956 01:29:28,080 --> 01:29:30,780 and my parents had 957 01:29:30,850 --> 01:29:33,380 to beg for mercy. 958 01:29:34,320 --> 01:29:36,080 I… 959 01:29:36,150 --> 01:29:38,190 I ran away because I felt shame on them. 960 01:29:39,590 --> 01:29:41,420 I was so happy when I heard that I got 961 01:29:41,490 --> 01:29:44,530 accepted to the army since I can leave 962 01:29:44,590 --> 01:29:47,430 the house. My parents came to the station 963 01:29:47,800 --> 01:29:49,560 to say goodbye and I just left. 964 01:29:50,360 --> 01:29:53,600 I was going to tell them I was sorry. 965 01:29:53,670 --> 01:29:55,240 You're so stupid! 966 01:29:57,200 --> 01:29:59,140 I didn't say thank you to them yet. 967 01:30:00,210 --> 01:30:02,210 I didn't say thank you to them yet… 968 01:30:02,540 --> 01:30:05,010 Shut up. Shut up! 969 01:30:13,420 --> 01:30:15,020 Stop that! 970 01:30:44,420 --> 01:30:45,590 Did Japan win? 971 01:30:46,950 --> 01:30:48,860 What's wrong with them? 972 01:30:49,220 --> 01:30:51,860 Young Ae, pack this too. 973 01:30:58,170 --> 01:31:02,140 Ayako liked mooncake. 974 01:31:06,940 --> 01:31:08,110 Hey! 975 01:31:08,180 --> 01:31:09,280 Bring the liquor! 976 01:31:29,430 --> 01:31:30,470 Go! 977 01:31:30,530 --> 01:31:31,600 Go, go! 978 01:31:32,300 --> 01:31:33,400 Go. 979 01:31:38,140 --> 01:31:38,410 Go. 980 01:31:38,470 --> 01:31:39,240 Go! 981 01:31:41,110 --> 01:31:42,840 Go, go! 982 01:31:50,850 --> 01:31:51,590 Something's wrong. 983 01:31:53,290 --> 01:31:54,060 What do you mean? 984 01:31:54,120 --> 01:31:55,890 Our owner isn't following us. 985 01:31:56,920 --> 01:32:00,860 I heard they're moving out tomorrow. 986 01:32:02,360 --> 01:32:03,160 Tomorrow? 987 01:32:05,830 --> 01:32:08,370 They don't usually tell us about it. 988 01:32:08,540 --> 01:32:10,100 They just drag us with them. 989 01:32:11,270 --> 01:32:12,270 Jong Bun, 990 01:32:13,810 --> 01:32:15,040 let's run away. 991 01:32:16,610 --> 01:32:18,480 They won't know 992 01:32:18,550 --> 01:32:20,980 since they're drunk right now. 993 01:32:22,020 --> 01:32:23,220 Let's go. 994 01:32:32,390 --> 01:32:33,490 - What's going on? - What's going on? 995 01:33:45,080 --> 01:33:46,410 I can't go further. 996 01:33:47,750 --> 01:33:49,280 Let's take a rest here. 997 01:33:51,720 --> 01:33:53,250 We'll freeze to death if we stay here. 998 01:33:54,090 --> 01:33:55,390 We need to go little further. 999 01:34:02,530 --> 01:34:06,530 What would've happened to the others? 1000 01:34:08,170 --> 01:34:08,970 What do you think? 1001 01:34:10,300 --> 01:34:11,540 Why did they kill them? 1002 01:34:14,210 --> 01:34:16,280 It's because they don't need us anymore. 1003 01:34:18,480 --> 01:34:19,750 That's why they killed them. 1004 01:34:21,720 --> 01:34:22,520 So they killed everyone? 1005 01:34:24,590 --> 01:34:25,420 Yeah. 1006 01:34:28,190 --> 01:34:29,020 Let's go. 1007 01:35:26,110 --> 01:35:27,180 Jong Bun. 1008 01:35:28,680 --> 01:35:29,420 Yeah? 1009 01:35:33,750 --> 01:35:35,020 When you go back to Korea, 1010 01:35:38,130 --> 01:35:40,530 you can marry my brother. 1011 01:35:42,100 --> 01:35:43,000 What? 1012 01:35:45,170 --> 01:35:47,030 I allow you to marry my brother. 1013 01:35:49,200 --> 01:35:50,570 I won't stop you. 1014 01:35:53,770 --> 01:35:54,710 Really? 1015 01:35:56,410 --> 01:35:58,050 And I'll give you 1016 01:36:00,180 --> 01:36:02,320 my wool coat when we go back. 1017 01:36:04,250 --> 01:36:05,950 You wanted to wear it since before. 1018 01:36:08,690 --> 01:36:09,820 Are you sure? 1019 01:36:12,090 --> 01:36:13,530 Of course. 1020 01:36:17,530 --> 01:36:18,530 I don't need it. 1021 01:36:21,740 --> 01:36:22,770 I don't need it anymore. 1022 01:36:24,670 --> 01:36:25,610 Why? 1023 01:36:27,680 --> 01:36:29,680 I can't wear it 1024 01:36:31,510 --> 01:36:32,950 since my body is polluted. 1025 01:36:36,120 --> 01:36:37,750 I don't want to wear it. 1026 01:36:41,190 --> 01:36:42,520 We can lie to everyone. 1027 01:36:45,160 --> 01:36:46,760 We can tell them 1028 01:36:49,200 --> 01:36:50,870 we worked as a nurse or in a factory. 1029 01:36:52,900 --> 01:36:54,130 We can lie to them. 1030 01:36:56,870 --> 01:36:58,240 I'm going to lie to everyone. 1031 01:37:01,380 --> 01:37:03,240 I'm not going to tell the truth 1032 01:37:06,150 --> 01:37:07,950 even to my mom. 1033 01:37:11,750 --> 01:37:14,190 I'll just tell her I worked in a factory. 1034 01:37:17,690 --> 01:37:19,030 And I'll tell her 1035 01:37:20,660 --> 01:37:23,060 I collected cotton in the factory. 1036 01:37:27,400 --> 01:37:28,440 Screech. 1037 01:37:29,570 --> 01:37:30,800 Screech. 1038 01:37:36,140 --> 01:37:39,410 I'll tell her I collected cotton and 1039 01:37:40,150 --> 01:37:43,980 string while listening to the machine sound. 1040 01:37:45,350 --> 01:37:47,420 And my face became white 1041 01:37:48,560 --> 01:37:52,060 because I didn't go outside. 1042 01:37:53,990 --> 01:37:56,360 I'll also tell her that 1043 01:37:57,600 --> 01:38:00,900 I slept in a cotton blanket 1044 01:38:03,140 --> 01:38:06,010 and waited for the day of going back. 1045 01:38:08,780 --> 01:38:09,910 If I go back. 1046 01:38:11,580 --> 01:38:16,980 I'm going to give birth to a beautiful baby. 1047 01:38:50,050 --> 01:38:51,090 Jong Bun. 1048 01:38:52,450 --> 01:38:53,590 Jong Bun, wake up. 1049 01:38:54,590 --> 01:38:55,920 We have to move. Wake up. 1050 01:39:06,800 --> 01:39:07,840 Young Ae. 1051 01:39:19,350 --> 01:39:20,580 Jong Bun, 1052 01:39:22,550 --> 01:39:24,520 the sky is so blue. 1053 01:39:25,450 --> 01:39:26,550 What do you think? 1054 01:39:28,190 --> 01:39:30,760 The sky was also beautiful 1055 01:39:32,330 --> 01:39:35,530 when I ran away 1056 01:39:37,430 --> 01:39:40,400 from the place before. 1057 01:39:47,710 --> 01:39:48,610 Jong Bun, 1058 01:39:50,380 --> 01:39:52,380 take this… 1059 01:39:55,620 --> 01:39:57,380 You shouldn't forget 1060 01:39:59,590 --> 01:40:01,620 the others in the picture. 1061 01:40:03,060 --> 01:40:04,120 Don't forget them. 1062 01:40:05,230 --> 01:40:06,360 Do you get it? 1063 01:40:09,260 --> 01:40:11,400 I'll take a rest here first. 1064 01:40:13,800 --> 01:40:14,940 You should go first. 1065 01:40:15,570 --> 01:40:16,670 Young Ae, 1066 01:40:18,370 --> 01:40:20,310 I'm scared to go alone. 1067 01:40:21,510 --> 01:40:23,180 You're not alone. 1068 01:40:24,610 --> 01:40:26,650 Everyone is with you. 1069 01:40:28,820 --> 01:40:30,250 Go now. 1070 01:40:34,490 --> 01:40:35,790 You have to go now. 1071 01:40:38,060 --> 01:40:40,630 Don't be sad. 1072 01:40:51,070 --> 01:40:52,940 Jong Bun, look at the snow. 1073 01:40:54,810 --> 01:40:56,410 I remember when our mom 1074 01:40:57,780 --> 01:41:00,580 hung the cotton in our village. 1075 01:41:01,320 --> 01:41:02,550 Right? 1076 01:41:05,820 --> 01:41:06,920 Yeah. 1077 01:41:09,060 --> 01:41:10,860 It was so warm 1078 01:41:14,530 --> 01:41:16,900 and soft. 1079 01:41:18,700 --> 01:41:19,930 Right? 1080 01:41:23,070 --> 01:41:23,870 Yeah. 1081 01:41:29,280 --> 01:41:30,480 Go now. 1082 01:41:34,920 --> 01:41:36,750 I'll catch up with you. 1083 01:41:39,490 --> 01:41:40,420 Go now. 1084 01:42:15,920 --> 01:42:16,790 Young Ae, 1085 01:42:17,390 --> 01:42:18,630 I can't go alone. 1086 01:42:18,690 --> 01:42:22,000 Let's go together. 1087 01:43:00,970 --> 01:43:02,500 You'll be cold if you stay here. 1088 01:43:05,410 --> 01:43:06,410 Young Ae, 1089 01:43:07,540 --> 01:43:09,140 you'll be cold if you stay here. 1090 01:44:14,240 --> 01:44:15,640 I can't move anymore. 1091 01:44:17,850 --> 01:44:19,210 Young Ae, I'm sorry. 1092 01:44:22,250 --> 01:44:23,920 I can't walk anymore. 1093 01:44:33,930 --> 01:44:35,530 When I saw a house, 1094 01:44:36,060 --> 01:44:38,130 I was relieved and thought, 1095 01:44:39,200 --> 01:44:41,740 'I'm happy since I get to die in Korea. 1096 01:44:42,700 --> 01:44:44,270 I'm happy now…' 1097 01:44:45,870 --> 01:44:47,680 I thought like that. 1098 01:44:51,010 --> 01:44:51,880 Then, what happened? 1099 01:44:52,550 --> 01:44:53,410 What? 1100 01:44:54,820 --> 01:44:56,750 That's the end. 1101 01:44:57,750 --> 01:44:59,250 That's the end of the story. 1102 01:45:02,960 --> 01:45:04,290 I can't believe it. 1103 01:45:04,360 --> 01:45:06,090 This is so unfair. 1104 01:45:06,160 --> 01:45:07,430 I want to kill those bastards. 1105 01:45:08,900 --> 01:45:10,600 It's no use now. 1106 01:45:11,900 --> 01:45:12,600 I can’t live if I keep thinking 1107 01:45:12,670 --> 01:45:15,370 the things that Japanese had done to us. 1108 01:45:16,540 --> 01:45:21,710 I just have to think it wasn't 1109 01:45:21,780 --> 01:45:24,180 my experience and go on with my life. 1110 01:45:25,410 --> 01:45:30,080 I always fool myself. 1111 01:45:33,620 --> 01:45:34,320 Granny, 1112 01:45:35,120 --> 01:45:36,390 wasn’t it tough and strenuous?? 1113 01:45:37,060 --> 01:45:38,630 Why don't you say it was tough and strenuous? 1114 01:45:41,930 --> 01:45:45,530 Because I suffered too much. 1115 01:45:48,100 --> 01:45:49,500 Did you meet your mom? 1116 01:45:54,980 --> 01:46:00,350 The distance was not that far 1117 01:46:01,180 --> 01:46:03,620 but I had to walk that time. 1118 01:46:04,750 --> 01:46:07,720 So it took 1 year to reach my house. 1119 01:46:10,460 --> 01:46:13,960 But no one was there. 1120 01:46:14,700 --> 01:46:17,970 No one was there. 1121 01:46:21,400 --> 01:46:22,840 The house was empty. 1122 01:46:24,410 --> 01:46:25,770 And I was alone. 1123 01:46:26,870 --> 01:46:29,380 - Mom. - I became alone. 1124 01:46:30,480 --> 01:46:31,880 Mom! 1125 01:46:38,820 --> 01:46:40,090 Jong Gil! 1126 01:46:42,820 --> 01:46:44,360 Jong Gil! 1127 01:46:46,460 --> 01:46:47,730 Mom! 1128 01:46:48,930 --> 01:46:50,100 Jong Gil! 1129 01:46:53,770 --> 01:46:54,970 Mom! 1130 01:46:57,970 --> 01:46:59,510 Mom! 1131 01:47:05,780 --> 01:47:06,550 Jong Gil… 1132 01:47:25,200 --> 01:47:29,070 I felt like I came back to the hell again. 1133 01:47:29,770 --> 01:47:33,670 They gave me 50 cents if I work abroad. 1134 01:47:34,810 --> 01:47:36,780 I was kidnapped at that time 1135 01:47:36,840 --> 01:47:38,610 so there was no record. 1136 01:47:38,680 --> 01:47:39,380 Where is your house? 1137 01:47:39,450 --> 01:47:41,380 But Young Ae had her record. 1138 01:47:41,450 --> 01:47:42,650 What's your name? 1139 01:47:46,790 --> 01:47:49,720 Kang Young Ae. 1140 01:47:50,260 --> 01:47:53,860 So I used her name 1141 01:47:55,130 --> 01:47:57,130 and lived with her name. 1142 01:48:03,400 --> 01:48:04,370 Next. 1143 01:48:07,840 --> 01:48:09,980 Then, a rumor that the girls worked in 1144 01:48:10,410 --> 01:48:16,880 a strange place started in my village. 1145 01:48:17,850 --> 01:48:22,020 So I left the village and 1146 01:48:23,690 --> 01:48:26,490 I never went back. 1147 01:48:33,630 --> 01:48:35,440 Come and follow me. 1148 01:48:35,500 --> 01:48:36,770 Let's go. 1149 01:48:37,940 --> 01:48:39,770 You shouldn't feel ashamed. 1150 01:48:43,640 --> 01:48:46,450 You don't have to feel ashamed. 1151 01:48:46,650 --> 01:48:48,220 They were the bastards. 1152 01:49:02,560 --> 01:49:03,800 Here you go. 1153 01:49:04,170 --> 01:49:06,030 Granny, you did a right choice. 1154 01:49:07,570 --> 01:49:09,470 Thank granny. 1155 01:49:10,470 --> 01:49:12,540 I'm going to pay her. 1156 01:49:14,010 --> 01:49:15,680 I didn't say anything. 1157 01:49:16,440 --> 01:49:19,780 You have to stay with me for at least 1 year. 1158 01:49:20,950 --> 01:49:24,020 Consider me as your grandma. 1159 01:49:25,450 --> 01:49:27,590 I will earn money by doing a part-time job. 1160 01:49:28,390 --> 01:49:31,260 Just concentrate on your study first. 1161 01:49:31,690 --> 01:49:34,560 The country is going to support you. 1162 01:49:35,500 --> 01:49:36,500 Is it done? 1163 01:49:36,560 --> 01:49:37,830 Yes, it's one. 1164 01:49:38,900 --> 01:49:41,270 - Thank you. - You're welcome. 1165 01:49:54,480 --> 01:49:59,650 It's snowing. 1166 01:50:01,290 --> 01:50:05,230 The snow makes me think of my past. 1167 01:50:06,190 --> 01:50:07,600 We always 1168 01:50:09,100 --> 01:50:10,900 hung the cotton 1169 01:50:10,970 --> 01:50:13,970 inside our house. 1170 01:50:14,270 --> 01:50:19,940 It made us feel warm just by looking at it. 1171 01:50:22,480 --> 01:50:28,150 And it was so soft like the snow. 1172 01:50:40,460 --> 01:50:42,960 I'm sorry for bothering you. 1173 01:50:43,800 --> 01:50:44,900 It's okay. 1174 01:50:45,730 --> 01:50:46,870 Granny, 1175 01:50:46,930 --> 01:50:49,900 you have to reissue your identity card. 1176 01:50:51,670 --> 01:50:52,540 By the way, you have 1177 01:50:54,410 --> 01:50:59,710 to report the death of Kang Young Ae. 1178 01:51:01,650 --> 01:51:03,590 Since you're in an inevitable situation, 1179 01:51:03,650 --> 01:51:06,520 you will be able to report 1180 01:51:06,590 --> 01:51:10,330 the death of Kang Young Ae if you have 1181 01:51:10,390 --> 01:51:12,190 a document which proves her death. 1182 01:51:14,730 --> 01:51:15,900 I'll do that. 1183 01:51:17,130 --> 01:51:19,230 I'll have to send her away now. 1184 01:51:27,340 --> 01:51:32,210 (The report of death) 1185 01:53:11,710 --> 01:53:13,410 You lived my life to the full. 1186 01:53:14,320 --> 01:53:15,380 Right? 1187 01:53:17,920 --> 01:53:19,220 Yeah. 1188 01:53:20,920 --> 01:53:22,520 You did well alone. 1189 01:53:24,230 --> 01:53:27,490 I wasn't alone. I was able 1190 01:53:29,260 --> 01:53:32,330 to live since you were next to me. 1191 01:53:45,150 --> 01:53:47,350 I guess I have to go now. 1192 01:53:49,880 --> 01:53:53,490 I'll follow you soon. Wait there. 1193 01:53:55,390 --> 01:53:56,420 Okay. 1194 01:53:58,360 --> 01:54:07,300 If you meet Jong Gil in there, 1195 01:54:07,370 --> 01:54:11,540 tell him to wait for me. 1196 01:54:13,310 --> 01:54:14,340 Okay. 1197 01:54:15,510 --> 01:54:16,940 I'll tell him if I meet him. 1198 01:54:44,140 --> 01:54:45,140 (To solve the problem of) 1199 01:54:45,210 --> 01:54:47,010 (Japanese Military Sexual Slavery) 1200 01:54:52,950 --> 01:54:54,180 Did you eat? 1201 01:54:54,250 --> 01:54:55,120 Yeah. 1202 01:54:55,880 --> 01:54:57,750 Why aren't you wearing a muffler? 1203 01:54:59,120 --> 01:54:59,890 Hey. 1204 01:55:01,760 --> 01:55:03,190 Hey, 1205 01:55:03,690 --> 01:55:06,660 you'll catch a cold. 1206 01:55:08,400 --> 01:55:10,060 Hello. 1207 01:55:10,130 --> 01:55:11,330 She's the same with before. 1208 01:55:12,100 --> 01:55:13,970 People don't change easily. 1209 01:55:15,170 --> 01:55:16,970 Why are you here today? 1210 01:55:17,810 --> 01:55:18,810 Let's eat together. 1211 01:55:20,240 --> 01:55:21,010 Granny, 1212 01:55:21,910 --> 01:55:24,080 we found Kang Young Ju. 1213 01:55:27,780 --> 01:55:29,520 He didn't come back 1214 01:55:29,580 --> 01:55:32,390 since he couldn't contact his family. 1215 01:55:36,060 --> 01:55:37,490 He sent a letter. 1216 01:55:43,960 --> 01:55:45,130 (Sender: Kang Young Ju) 1217 01:55:45,200 --> 01:55:48,470 (Receiver: Choi Jong Bun) 1218 01:55:50,470 --> 01:55:51,610 Thank God. 1219 01:55:53,110 --> 01:55:55,180 I'm happy that he's alive. 1220 01:56:01,520 --> 01:56:03,550 Thank you for the letter. 1221 01:56:06,690 --> 01:56:11,690 Thank you for not forgetting about me. 1222 01:56:14,090 --> 01:56:16,560 I only have a sweater to give you. 1223 01:56:17,100 --> 01:56:21,070 I made it big since I don't know your size. 1224 01:56:25,510 --> 01:56:27,780 I'm doing well here. 1225 01:56:28,540 --> 01:56:31,250 I hope you're doing well there too. 1226 01:56:56,700 --> 01:56:57,770 Jong Bun. 1227 01:56:59,340 --> 01:57:00,410 Jong Bun. 1228 01:57:01,510 --> 01:57:02,910 I called you several times. 1229 01:57:03,510 --> 01:57:04,610 Didn't you hear my voice? 1230 01:57:06,380 --> 01:57:07,550 This is my gift. 1231 01:57:08,450 --> 01:57:09,650 Wear it well. 1232 01:57:17,730 --> 01:57:19,190 Jong Bun, 1233 01:57:19,690 --> 01:57:21,330 come here now. 1234 01:57:22,630 --> 01:57:24,370 Hey, Jong Bun! 1235 01:57:27,100 --> 01:57:28,740 I'm going. 1236 01:57:29,940 --> 01:57:31,510 Stop calling me. 1237 01:57:32,340 --> 01:57:33,940 Come here fast. 1238 01:57:35,140 --> 01:57:36,640 I'm not going anywhere. 1239 01:58:16,080 --> 01:58:19,250 (By 1 March 2015, there are only) 1240 01:58:19,320 --> 01:58:22,460 (53 victims of) 1241 01:58:22,520 --> 01:58:25,890 (Japanese Military Sexual Slavery) 1242 01:58:25,960 --> 01:58:28,830 (out of 238 victims) 1243 01:58:28,900 --> 01:58:32,030 (We won't forget those who suffered) 1244 01:58:32,100 --> 01:58:35,870 (and left the world) 1245 01:58:35,940 --> 01:58:39,530 (without receiving an apology) 1246 01:58:39,600 --> 01:58:49,760 (from Japan) 76751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.