Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,860 --> 00:00:26,160
(Snowy Road)
2
00:00:35,800 --> 00:00:38,960
(Kim Hyanggi, Kim Saeron)
3
00:00:39,290 --> 00:00:42,460
(Kim Youngock, Cho Soohyang)
4
00:00:56,360 --> 00:00:57,330
Young Ae!
5
00:01:01,720 --> 00:01:02,880
Young Ae!
6
00:01:17,930 --> 00:01:18,870
Young Ae!
7
00:01:32,980 --> 00:01:34,880
Young Ae!
8
00:01:53,830 --> 00:01:55,070
Ah, I peed…
9
00:03:35,540 --> 00:03:38,070
(Ministry of Patriots and Veterans Affairs)
10
00:03:38,140 --> 00:03:40,040
(To Kang Young Ae)
11
00:03:40,110 --> 00:03:42,280
Why did this come to me?
12
00:03:44,280 --> 00:03:47,110
Your dad is a man of national merit
13
00:03:47,180 --> 00:03:48,950
so the country will give you an award.
14
00:03:50,820 --> 00:03:52,550
It's a good thing for you.
15
00:03:56,420 --> 00:04:00,860
Do you want your family certificate?
16
00:04:05,700 --> 00:04:07,500
Write your information here.
17
00:04:27,960 --> 00:04:29,660
Can I have another one?
18
00:04:32,730 --> 00:04:33,730
I'll just write it for you.
19
00:04:33,790 --> 00:04:34,800
Can I have your identity card?
20
00:04:39,270 --> 00:04:40,130
Okay.
21
00:04:40,200 --> 00:04:41,100
Here you go.
22
00:04:43,400 --> 00:04:45,370
Are you Kang Young Ae?
23
00:04:49,480 --> 00:04:50,340
Yeah.
24
00:04:50,410 --> 00:04:51,950
I have a brother.
25
00:04:52,010 --> 00:04:53,250
Kang Young Ju.
26
00:04:54,310 --> 00:04:58,020
I guess he'll be happy when he hears this.
27
00:04:58,720 --> 00:05:02,860
Can you search Kang Young Ju?
28
00:05:03,990 --> 00:05:06,130
We can't do that in here.
29
00:05:06,190 --> 00:05:08,930
Can't you search where he lives
30
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
by using the computer?
31
00:05:11,060 --> 00:05:12,130
It's okay.
32
00:05:13,330 --> 00:05:15,570
I'm not saying that we can't help you.
33
00:05:16,540 --> 00:05:17,600
Wait a minute.
34
00:05:19,710 --> 00:05:20,980
What is the relevance between my mom working
35
00:05:21,040 --> 00:05:23,340
and me getting help from the country?
36
00:05:23,410 --> 00:05:24,850
That's the law.
37
00:05:24,910 --> 00:05:26,080
So you should find your mom and…
38
00:05:26,150 --> 00:05:28,150
I don't know her face.
39
00:05:30,220 --> 00:05:30,990
Then, come again with your grandma.
40
00:05:31,050 --> 00:05:32,050
It's okay.
41
00:05:33,250 --> 00:05:34,520
I don't need it anymore.
42
00:05:35,320 --> 00:05:37,560
And it's not that much money.
43
00:05:48,770 --> 00:05:49,600
Grandma.
44
00:05:51,210 --> 00:05:52,410
Grandma.
45
00:05:53,210 --> 00:05:54,010
Yeah?
46
00:05:55,440 --> 00:05:58,050
Go to The Ministry of Patriots-Veterans.
47
00:05:59,610 --> 00:06:00,950
Do you know where it is?
48
00:06:02,350 --> 00:06:04,790
There's a bus stop in front of this place.
49
00:06:11,590 --> 00:06:12,960
Aren't you going to school?
50
00:06:17,230 --> 00:06:19,200
I'm going right now.
51
00:06:41,460 --> 00:06:45,490
(The Family Certificate)
52
00:07:10,350 --> 00:07:11,290
Ah,
53
00:07:11,350 --> 00:07:13,150
it has been dried well.
54
00:07:13,220 --> 00:07:14,490
Gather the seed in one place
55
00:07:14,560 --> 00:07:17,420
so that we can sow the seed.
56
00:07:18,690 --> 00:07:20,230
Jong Bun, hello.
57
00:07:25,100 --> 00:07:26,000
Thank you.
58
00:07:27,940 --> 00:07:29,170
Wow.
59
00:07:30,240 --> 00:07:32,540
It has been ironed well.
60
00:07:33,240 --> 00:07:33,840
Get these.
61
00:07:34,880 --> 00:07:37,250
Nobody can compete
62
00:07:37,310 --> 00:07:39,410
with the skills of Jong Bun's mom.
63
00:07:41,450 --> 00:07:42,920
Look at her laughing.
64
00:07:42,980 --> 00:07:44,450
You're so beautiful.
65
00:07:45,520 --> 00:07:47,860
You're going to marry to a nice man.
66
00:07:51,460 --> 00:07:52,730
- Are you going now? - Yes.
67
00:07:58,200 --> 00:07:58,930
Young Ae.
68
00:07:59,370 --> 00:08:00,600
Get a bowl of rice.
69
00:08:11,980 --> 00:08:14,380
Hello.
70
00:08:14,450 --> 00:08:16,120
Did you deliver it well?
71
00:08:16,180 --> 00:08:17,380
- Yes. - Okay.
72
00:08:17,720 --> 00:08:18,850
Jong Bun, hello.
73
00:08:24,990 --> 00:08:25,990
Can you step aside?
74
00:08:33,270 --> 00:08:35,670
- Jong Bun, here you go. - Thank you.
75
00:08:35,740 --> 00:08:37,670
Goodbye.
76
00:08:47,510 --> 00:08:48,580
You want to go to school?
77
00:08:48,980 --> 00:08:51,050
I told you that you can't go to school.
78
00:08:52,390 --> 00:08:54,320
You should get ready to marry someone.
79
00:08:54,390 --> 00:08:56,060
What got into you?
80
00:08:56,120 --> 00:08:58,130
Young Ae is the same age as me.
81
00:09:00,330 --> 00:09:02,560
You should've been born in that house.
82
00:09:04,130 --> 00:09:05,630
I really regret being born in this house.
83
00:09:09,370 --> 00:09:10,270
Hey!
84
00:09:11,270 --> 00:09:13,140
I told you not to touch it like that.
85
00:09:13,210 --> 00:09:14,810
Come on down.
86
00:09:14,880 --> 00:09:15,740
Oh, my…
87
00:09:16,210 --> 00:09:19,180
I have to throw this away because of you.
88
00:09:19,510 --> 00:09:21,780
Deliver this to Jong Gil.
89
00:09:21,850 --> 00:09:23,780
No! You told me not to go to school.
90
00:09:23,850 --> 00:09:24,890
What?
91
00:09:25,690 --> 00:09:28,960
Don't you pity your younger brother?
92
00:09:29,560 --> 00:09:32,890
He's the only one who can
93
00:09:33,290 --> 00:09:34,700
lead the ancestral rite.
94
00:09:35,630 --> 00:09:38,300
That's why he have to learn how to write.
95
00:09:38,730 --> 00:09:40,100
Oh, my.
96
00:09:40,630 --> 00:09:42,970
Go and deliver it to Jong Gil fast.
97
00:09:46,240 --> 00:09:46,940
Hey,
98
00:09:47,270 --> 00:09:48,610
Jong Bun.
99
00:09:48,680 --> 00:09:52,010
Don't eat Jong Gil's potato.
100
00:10:14,640 --> 00:10:15,470
Are you going to school?
101
00:10:17,270 --> 00:10:17,970
Yes.
102
00:10:19,440 --> 00:10:20,340
Do you want a ride?
103
00:10:21,440 --> 00:10:22,210
No thanks.
104
00:10:24,950 --> 00:10:25,650
Okay.
105
00:10:41,330 --> 00:10:42,230
You can have this.
106
00:10:43,430 --> 00:10:44,930
Young Ae already read this.
107
00:10:48,840 --> 00:10:51,510
(A Little Princess)
108
00:10:52,170 --> 00:10:53,240
Do you know
109
00:10:54,680 --> 00:10:55,880
how to read Korean?
110
00:11:09,660 --> 00:11:10,420
Goodbye, then.
111
00:11:28,610 --> 00:11:30,980
This region is leading
112
00:11:31,040 --> 00:11:35,920
the development of our country, Japan
113
00:11:35,980 --> 00:11:41,390
because of its location.
114
00:11:43,320 --> 00:11:45,660
Do you guys remember the questions
115
00:11:45,730 --> 00:11:46,630
that I told you it'll come out in the exam?
116
00:11:46,690 --> 00:11:47,560
Yes!
117
00:11:47,630 --> 00:11:50,800
Tell me about the area of Kanto area.
118
00:11:52,900 --> 00:11:53,670
Tell me.
119
00:11:54,300 --> 00:11:55,300
Okay.
120
00:11:55,370 --> 00:11:59,310
Tokyo, Ibaraki, Tochigi, Gunma,
121
00:11:59,370 --> 00:12:02,340
Saitama, Chiba, and Kanagawa.
122
00:12:12,290 --> 00:12:13,950
- Who is she? - I don't know.
123
00:12:26,730 --> 00:12:27,530
Attention!
124
00:12:34,680 --> 00:12:35,440
Stand up!
125
00:12:37,580 --> 00:12:42,280
Pledge to Japanese empire!
126
00:12:43,520 --> 00:12:44,350
One!
127
00:12:44,420 --> 00:12:50,820
One! We're citizens of the Japanese empire.
128
00:12:51,360 --> 00:12:52,190
One!
129
00:12:52,260 --> 00:12:56,300
One! We are loyal to
130
00:12:56,360 --> 00:12:59,930
the Emperor of Japan.
131
00:13:10,240 --> 00:13:10,780
Hey.
132
00:13:11,110 --> 00:13:11,810
Jong Gil.
133
00:13:14,880 --> 00:13:15,580
Hey.
134
00:13:16,020 --> 00:13:18,150
Are you okay?
135
00:13:48,450 --> 00:13:51,450
Oh, my. That's Jong Gil's shoes.
136
00:14:01,400 --> 00:14:02,200
Here you go.
137
00:14:02,500 --> 00:14:06,200
That's Jong Gil's…
138
00:14:21,450 --> 00:14:22,580
Hey, what are you doing?
139
00:14:31,690 --> 00:14:32,490
Don't laugh.
140
00:14:35,130 --> 00:14:35,800
What?
141
00:14:36,260 --> 00:14:38,170
Don't laugh in front of him.
142
00:14:38,830 --> 00:14:40,530
You look cheap when you laugh.
143
00:14:41,100 --> 00:14:41,970
Young Ae.
144
00:15:01,090 --> 00:15:03,520
Where is the man who brings the wood?
145
00:15:19,140 --> 00:15:20,870
A Little Princess.
146
00:15:22,840 --> 00:15:23,710
What?
147
00:15:30,880 --> 00:15:32,220
A Little Princess…
148
00:15:33,890 --> 00:15:34,990
What's this?
149
00:15:37,860 --> 00:15:39,260
It means a princess.
150
00:15:40,630 --> 00:15:43,130
A beautiful princess.
151
00:15:46,330 --> 00:15:48,700
(A Little Princess)
152
00:16:06,120 --> 00:16:09,460
How come the heating bill so expensive?
153
00:16:09,920 --> 00:16:11,230
There's something wrong.
154
00:16:11,860 --> 00:16:13,730
Did you check the circuit breaker?
155
00:16:13,990 --> 00:16:16,560
Well, I guess I used that much.
156
00:16:16,630 --> 00:16:18,530
They must be right.
157
00:16:18,600 --> 00:16:20,900
Go to the office and complain about it.
158
00:16:20,970 --> 00:16:23,000
Or else, they'll think we're stupid.
159
00:16:23,700 --> 00:16:27,010
Many houses go through winter
160
00:16:27,070 --> 00:16:28,880
with an electric pad.
161
00:16:28,940 --> 00:16:30,710
Yeah, you should complain about it.
162
00:16:30,780 --> 00:16:34,110
They'll think we're stupid.
163
00:16:34,520 --> 00:16:36,280
It'll be nice if they take care
164
00:16:36,350 --> 00:16:39,290
of the problems immediately. This is why
165
00:16:39,350 --> 00:16:42,860
those who don't know always lose money.
166
00:16:42,920 --> 00:16:45,660
You're the best in knitting.
167
00:16:45,730 --> 00:16:48,700
I really mean it.
168
00:16:50,560 --> 00:16:53,970
Then, can I have $10 more?
169
00:16:54,030 --> 00:16:55,900
I used many strings this time.
170
00:16:55,970 --> 00:16:58,840
Hey, we get little profit
171
00:16:58,910 --> 00:17:00,910
from this.
172
00:17:00,970 --> 00:17:02,510
Come on.
173
00:17:02,580 --> 00:17:06,080
I always make it on time.
174
00:17:08,020 --> 00:17:09,880
For these,
175
00:17:09,950 --> 00:17:11,890
just give me 70$.
176
00:17:15,320 --> 00:17:17,660
Come on.
177
00:17:18,330 --> 00:17:19,290
Don't forget this.
178
00:17:20,560 --> 00:17:22,300
- Don't forget this. - Yeah, take this.
179
00:17:22,360 --> 00:17:23,430
Okay.
180
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
Goodbye.
181
00:17:25,760 --> 00:17:28,260
Ah.
182
00:17:32,460 --> 00:17:34,460
She's so strong.
183
00:17:34,530 --> 00:17:36,230
It's going to be hard
184
00:17:36,300 --> 00:17:38,400
to live alone without a family in that age.
185
00:17:38,460 --> 00:17:39,430
I think so too.
186
00:17:42,360 --> 00:17:45,200
Why did you come to school at lunch time?
187
00:17:45,930 --> 00:17:49,360
You can't just skip classes like this.
188
00:17:51,230 --> 00:17:52,100
And I heard you provide
189
00:17:53,460 --> 00:17:56,460
your house to the runaway students.
190
00:17:57,200 --> 00:17:58,830
A student shouldn't do that.
191
00:17:58,900 --> 00:18:00,800
You'll get expelled if you get caught.
192
00:18:02,130 --> 00:18:03,430
What's wrong with you?
193
00:18:03,500 --> 00:18:04,500
I need the money.
194
00:18:05,700 --> 00:18:07,030
I'm doing it because I need the money.
195
00:18:07,460 --> 00:18:08,560
Eun Su.
196
00:18:09,400 --> 00:18:11,130
You're wrong.
197
00:18:11,200 --> 00:18:13,560
Studying in a high school isn't mandatory.
198
00:18:13,660 --> 00:18:15,700
You can just drop out from the school
199
00:18:15,760 --> 00:18:18,300
if you don't want to study.
200
00:18:21,600 --> 00:18:22,330
Did you just laugh?
201
00:18:23,030 --> 00:18:24,230
Did you just laugh?
202
00:18:24,700 --> 00:18:25,960
Then, do you want me to cry?
203
00:18:27,030 --> 00:18:28,030
Do you want me to cry?
204
00:18:31,760 --> 00:18:33,260
Write this.
205
00:18:33,330 --> 00:18:36,360
If you get caught, I'm going to submit this.
206
00:18:38,040 --> 00:18:38,710
(The application form of dropping out)
207
00:18:59,260 --> 00:19:00,390
Damn it.
208
00:20:15,040 --> 00:20:17,870
Don't eat like that. You'll get sick.
209
00:20:19,410 --> 00:20:20,670
I told you many times.
210
00:20:21,840 --> 00:20:23,810
Anyway, it's not my body.
211
00:20:31,590 --> 00:20:32,720
Are you listening to me?
212
00:20:33,790 --> 00:20:36,290
Don't whine later.
213
00:20:37,460 --> 00:20:38,990
You're so stupid.
214
00:20:42,900 --> 00:20:44,160
What's wrong?
215
00:20:46,600 --> 00:20:47,370
Hey.
216
00:20:47,700 --> 00:20:48,900
I know you. You always close
217
00:20:49,440 --> 00:20:51,770
your mouth when you want to say something.
218
00:20:57,410 --> 00:20:58,380
Young Ae,
219
00:20:59,780 --> 00:21:02,020
do you still hate your dad?
220
00:21:17,130 --> 00:21:18,030
Look at this.
221
00:21:21,470 --> 00:21:26,310
The country will give your dad an award.
222
00:21:27,510 --> 00:21:29,240
What should I do?
223
00:21:36,620 --> 00:21:37,990
Young Ae.
224
00:21:39,620 --> 00:21:41,820
My dad saved this country?
225
00:21:43,690 --> 00:21:44,760
That's ridiculous.
226
00:21:47,290 --> 00:21:48,460
But it's no use now
227
00:21:49,930 --> 00:21:52,100
since he sent his family to the hell.
228
00:22:05,010 --> 00:22:06,750
- Mom. - Young Ju.
229
00:22:06,810 --> 00:22:07,720
- Young Ae. - Mom.
230
00:22:07,780 --> 00:22:09,250
Young Ae.
231
00:22:09,320 --> 00:22:11,250
- Mom. - Young Ae.
232
00:22:13,050 --> 00:22:14,090
Mom.
233
00:22:14,150 --> 00:22:15,490
Where is Kang Hee Won?
234
00:22:16,120 --> 00:22:17,360
Do you guys want to go to the prison?
235
00:22:17,930 --> 00:22:18,830
Mom.
236
00:22:18,890 --> 00:22:20,360
Move!
237
00:22:20,430 --> 00:22:21,330
Mom.
238
00:22:22,760 --> 00:22:23,970
- Mother. - Young Ju.
239
00:22:24,030 --> 00:22:26,170
Young Ae, take care of our mom.
240
00:22:26,230 --> 00:22:27,970
Shut up! Take him!
241
00:22:28,040 --> 00:22:28,740
- My son! - Mother
242
00:22:28,800 --> 00:22:30,540
No, don't take my son.
243
00:22:30,600 --> 00:22:31,440
Mother.
244
00:22:32,070 --> 00:22:33,740
Mom.
245
00:22:38,510 --> 00:22:39,410
Young Ae.
246
00:22:40,180 --> 00:22:41,180
Hey, you bastards.
247
00:22:41,250 --> 00:22:43,550
Who'll do the farm works
248
00:22:43,620 --> 00:22:46,150
if you guys take all the young men?
249
00:22:46,220 --> 00:22:48,160
Hey, you bastards!
250
00:22:49,760 --> 00:22:50,060
Hey.
251
00:22:50,120 --> 00:22:50,720
What's wrong with you?
252
00:22:58,870 --> 00:22:59,600
Young Ae.
253
00:23:03,170 --> 00:23:04,840
Hey.
254
00:23:06,970 --> 00:23:07,910
- Young Ae. - Hey.
255
00:23:41,440 --> 00:23:42,480
Hey!
256
00:23:43,240 --> 00:23:44,280
Hey!
257
00:23:47,250 --> 00:23:48,280
Hey!
258
00:24:06,470 --> 00:24:07,530
He'll be okay.
259
00:24:10,470 --> 00:24:12,510
He'll come back after a year.
260
00:24:16,980 --> 00:24:19,910
He is going to work in a bank next year.
261
00:24:23,320 --> 00:24:25,390
So don't dream of becoming his wife.
262
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Mom.
263
00:24:44,200 --> 00:24:46,140
- Let's go. - I don't want to go.
264
00:24:46,910 --> 00:24:48,480
- Let's go. - Let's go.
265
00:24:48,540 --> 00:24:49,640
I don't want to go.
266
00:24:49,710 --> 00:24:51,110
Stay here for a second.
267
00:24:51,180 --> 00:24:52,680
- I don't want to go. - Come here.
268
00:24:52,750 --> 00:24:54,480
- Why? - I don't want to go.
269
00:24:54,550 --> 00:24:55,650
- It won't take long. - Come here.
270
00:24:55,720 --> 00:24:57,120
It won't take long. Come here.
271
00:24:57,180 --> 00:24:58,150
Come here. It won't take long.
272
00:24:58,220 --> 00:24:59,490
Jong Bun, open the door.
273
00:24:59,550 --> 00:25:00,350
Go inside.
274
00:25:00,920 --> 00:25:01,320
Go inside.
275
00:25:02,060 --> 00:25:02,720
Follow her.
276
00:25:02,790 --> 00:25:04,160
- I don't want to. - Hurry up.
277
00:25:04,220 --> 00:25:05,530
Jong Gil, be quiet.
278
00:25:14,570 --> 00:25:15,400
Let me go.
279
00:25:15,470 --> 00:25:16,200
Mom.
280
00:25:16,270 --> 00:25:18,340
Why are you doing this to me?
281
00:25:18,410 --> 00:25:20,810
There' no one here.
282
00:25:24,580 --> 00:25:28,650
What's your father's name?
283
00:25:30,480 --> 00:25:32,950
His name is Kano Matsuhara.
284
00:25:33,850 --> 00:25:35,420
What's his name?
285
00:25:36,620 --> 00:25:37,560
Kano…
286
00:25:38,460 --> 00:25:40,730
He didn't change his name yet.
287
00:25:41,630 --> 00:25:43,630
Your father is Kang Hee Won.
288
00:25:49,640 --> 00:25:51,040
You liar!
289
00:25:52,340 --> 00:25:54,010
Did your father teach you like this?
290
00:25:55,940 --> 00:26:00,910
Your father is a thief. A thief!
291
00:26:01,720 --> 00:26:05,550
So answer me again. What's his name?
292
00:26:06,650 --> 00:26:08,120
Tell me fast!
293
00:26:23,140 --> 00:26:24,070
What are you doing?
294
00:26:26,640 --> 00:26:27,540
Nothing.
295
00:26:40,990 --> 00:26:42,960
I won't go to school here.
296
00:26:45,730 --> 00:26:47,090
I'm going to Japan.
297
00:26:48,300 --> 00:26:52,030
They give us a house and send me to a school.
298
00:26:53,070 --> 00:26:54,370
To Japan?
299
00:26:55,970 --> 00:26:57,400
Aren't you scared?
300
00:27:00,610 --> 00:27:02,680
I have my brother there, so I'm not scared.
301
00:27:06,780 --> 00:27:07,710
Yeah, you're right.
302
00:27:09,050 --> 00:27:09,980
You're right.
303
00:27:11,220 --> 00:27:13,420
You can meet your brother
304
00:27:14,990 --> 00:27:16,390
when you go to Japan.
305
00:27:18,490 --> 00:27:20,060
When I graduate from school,
306
00:27:21,300 --> 00:27:23,100
I'm going to be a teacher here.
307
00:27:25,430 --> 00:27:26,430
Okay.
308
00:27:50,560 --> 00:27:52,060
Again?
309
00:27:52,130 --> 00:27:53,830
Stop that nonsense.
310
00:27:55,030 --> 00:27:58,170
Why is this nonsense?
311
00:27:58,230 --> 00:28:01,200
I think you're out of your mind.
312
00:28:01,270 --> 00:28:04,470
They'll give us a house when we go to Japan.
313
00:28:04,540 --> 00:28:06,070
You're so stupid.
314
00:28:06,140 --> 00:28:09,280
Do you think they're serious?
315
00:28:09,340 --> 00:28:12,650
Why are you so stupid?
316
00:28:13,480 --> 00:28:14,950
I want to go to Japan.
317
00:28:15,520 --> 00:28:17,550
Stop that nonsense and wash this.
318
00:28:19,790 --> 00:28:21,290
Wash it.
319
00:28:23,260 --> 00:28:24,630
Wash it fast.
320
00:28:25,560 --> 00:28:26,660
Wash it!
321
00:28:28,960 --> 00:28:30,000
Aren't you hungry?
322
00:28:30,930 --> 00:28:32,570
I'll let you eat delicious supper
323
00:28:32,630 --> 00:28:35,170
after I sell this.
324
00:28:42,210 --> 00:28:45,780
You need to get married soon.
325
00:28:45,850 --> 00:28:48,550
Why are you so dirty?
326
00:28:51,190 --> 00:28:53,120
Stay here with Jong Gil.
327
00:28:54,220 --> 00:28:55,160
Oh.
328
00:28:57,090 --> 00:28:58,190
Hey.
329
00:28:58,260 --> 00:28:59,230
Hey, hey.
330
00:28:59,290 --> 00:29:00,460
Hey, hey!
331
00:29:00,530 --> 00:29:01,460
Hey.
332
00:29:01,530 --> 00:29:02,660
Hey, Jong Bun.
333
00:29:02,960 --> 00:29:05,330
Hey, Jong Bun.
334
00:29:05,400 --> 00:29:07,840
Jong Bun, give that to me.
335
00:29:07,900 --> 00:29:08,570
Give it to me.
336
00:29:08,640 --> 00:29:10,740
Why? I want to help you.
337
00:29:10,800 --> 00:29:11,840
I don't need your help.
338
00:29:11,910 --> 00:29:13,270
You have to stay with Jong Gil.
339
00:29:13,340 --> 00:29:14,240
Go inside.
340
00:29:14,310 --> 00:29:15,580
Go inside now.
341
00:29:15,640 --> 00:29:16,340
Give it to me.
342
00:29:16,410 --> 00:29:17,810
- No. - Stay with Jong Gil.
343
00:29:17,880 --> 00:29:19,550
Stay with Jong Gil in the house.
344
00:29:19,610 --> 00:29:21,280
Let go of this.
345
00:29:21,350 --> 00:29:23,580
Why do you always care about Jong Gil?
346
00:29:23,650 --> 00:29:25,550
And am I his nanny?
347
00:29:25,620 --> 00:29:26,890
How can you talk back to me?
348
00:29:26,950 --> 00:29:27,990
Go inside fast.
349
00:29:29,060 --> 00:29:30,590
Am I his nanny?
350
00:29:30,920 --> 00:29:32,130
What did you say?
351
00:29:32,190 --> 00:29:35,560
Do you want to get punished?
352
00:29:36,660 --> 00:29:38,430
Stay inside the house.
353
00:29:40,730 --> 00:29:42,300
What a girl.
354
00:29:51,580 --> 00:29:55,850
This year is very important
355
00:29:55,920 --> 00:29:59,220
in deciding the victory of the war.
356
00:29:59,290 --> 00:30:02,020
So every teenager should join the army
357
00:30:02,090 --> 00:30:06,260
and help the country win the war.
358
00:30:06,330 --> 00:30:12,200
Remember that you are a Japanese soldier.
359
00:30:12,270 --> 00:30:13,430
Step out!
360
00:30:14,870 --> 00:30:16,100
Oath!
361
00:30:16,670 --> 00:30:21,010
We, the students
362
00:30:21,070 --> 00:30:25,780
will do our best
363
00:30:25,850 --> 00:30:29,320
to help our country achieve victory.
364
00:30:29,380 --> 00:30:33,320
What is she saying?
365
00:30:34,350 --> 00:30:35,120
I don't know.
366
00:30:36,820 --> 00:30:39,430
But you learn Japanese at your school.
367
00:30:39,490 --> 00:30:41,200
What is she saying?
368
00:30:41,800 --> 00:30:42,830
I don't know.
369
00:30:53,040 --> 00:30:54,880
Everyone, step forward!
370
00:30:59,160 --> 00:31:03,360
I have to speak Japanese to join there, right?
371
00:31:03,750 --> 00:31:04,590
Yeah.
372
00:31:05,760 --> 00:31:09,560
Will they send them to an advanced school?
373
00:31:09,990 --> 00:31:10,890
I don't know.
374
00:31:13,060 --> 00:31:14,730
Good for Young Ae.
375
00:31:15,030 --> 00:31:17,400
She can earn money and become a teacher.
376
00:31:19,370 --> 00:31:20,170
Hey,
377
00:31:20,230 --> 00:31:21,570
I want to go to Seok Gu's house.
378
00:31:23,100 --> 00:31:24,240
No.
379
00:31:24,300 --> 00:31:27,140
You'll become hungry if you run around.
380
00:31:27,210 --> 00:31:29,210
Let's just go home.
381
00:31:31,550 --> 00:31:32,510
Hey.
382
00:31:42,920 --> 00:31:45,460
Did you see your friends going to Japan?
383
00:31:46,260 --> 00:31:47,130
What?
384
00:31:49,260 --> 00:31:50,130
Yeah.
385
00:31:50,900 --> 00:31:52,200
Do you want to go with them?
386
00:31:55,670 --> 00:31:57,440
You want to go to Japan
387
00:31:57,500 --> 00:32:00,610
and live better than here, right?
388
00:32:04,750 --> 00:32:05,650
Then,
389
00:32:06,550 --> 00:32:07,710
let's go.
390
00:32:10,350 --> 00:32:13,220
Mom told me not to
391
00:32:13,290 --> 00:32:14,890
go anywhere before my dad comes.
392
00:32:14,960 --> 00:32:17,260
You can just run away.
393
00:32:20,530 --> 00:32:22,460
Who are you?
394
00:32:22,530 --> 00:32:24,730
Do you want to come with me?
395
00:32:29,270 --> 00:32:33,340
Aren't you cold?
396
00:32:53,460 --> 00:32:54,830
Hey,
397
00:33:06,140 --> 00:33:08,410
I'm starving.
398
00:33:08,480 --> 00:33:09,710
I'm so hungry.
399
00:33:09,780 --> 00:33:11,250
Be quiet.
400
00:33:11,310 --> 00:33:13,180
That's why I told you to stay at home.
401
00:33:30,300 --> 00:33:31,200
Hey,
402
00:33:31,970 --> 00:33:33,700
when is mom coming?
403
00:33:36,800 --> 00:33:39,870
She went to Seochon to sell the bowls.
404
00:33:39,940 --> 00:33:41,710
She'll come back tomorrow.
405
00:33:42,340 --> 00:33:44,010
Are you sure?
406
00:33:44,080 --> 00:33:45,150
Yeah.
407
00:34:07,070 --> 00:34:08,270
Who are you?
408
00:34:18,180 --> 00:34:19,510
Jong Gil.
409
00:34:19,580 --> 00:34:20,480
Sis!
410
00:34:30,520 --> 00:34:31,390
Sis!
411
00:34:31,930 --> 00:34:33,290
- No. - Sis!
412
00:34:33,360 --> 00:34:34,330
No.
413
00:34:34,390 --> 00:34:35,960
- Sis! - Don't come outside.
414
00:34:36,030 --> 00:34:37,430
Jong Gil, go inside.
415
00:34:37,500 --> 00:34:38,870
Don't come outside.
416
00:34:38,930 --> 00:34:40,400
Sis!
417
00:34:41,840 --> 00:34:43,500
- Sis! - Jong Gil, go inside.
418
00:34:44,770 --> 00:34:45,940
Sis.
419
00:34:54,010 --> 00:34:54,750
Move!
420
00:34:55,780 --> 00:34:56,580
Move!
421
00:35:34,890 --> 00:35:35,760
Go inside!
422
00:35:36,920 --> 00:35:37,660
Go inside!
423
00:35:45,630 --> 00:35:46,330
Young Ae.
424
00:35:46,900 --> 00:35:48,470
Why are you here?
425
00:35:48,540 --> 00:35:49,500
Tell me.
426
00:35:52,940 --> 00:35:54,410
Are we going to Japan?
427
00:35:54,470 --> 00:35:56,710
I thought you went to Japan to study.
428
00:35:57,310 --> 00:35:58,950
No!
429
00:35:59,610 --> 00:36:00,810
I am not supposed to be here.
430
00:36:01,650 --> 00:36:03,580
I should be going to Japan.
431
00:36:03,650 --> 00:36:06,590
There must've been a mistake. Check again.
432
00:36:10,290 --> 00:36:13,290
My dad is a clerk.
433
00:36:13,360 --> 00:36:15,830
Can you call my dad?
434
00:36:15,900 --> 00:36:18,430
He lives in Gang Kyung, Chungcheong-nam do.
435
00:36:18,500 --> 00:36:20,500
Be quiet!
436
00:36:23,240 --> 00:36:25,410
His name is Kang Hee…
437
00:36:25,470 --> 00:36:26,540
His name is Kano Matsuhara.
438
00:36:26,610 --> 00:36:27,840
Shut up!
439
00:36:27,910 --> 00:36:31,280
- What am I going to do? - Young Ae, stop.
440
00:36:31,980 --> 00:36:33,410
Young Ae, are you okay?
441
00:36:39,550 --> 00:36:40,290
Hey,
442
00:36:40,350 --> 00:36:41,660
what happened to you guys?
443
00:36:41,890 --> 00:36:43,860
I also didn't intend to come here.
444
00:36:43,920 --> 00:36:45,660
- Me too. - Me too.
445
00:36:45,730 --> 00:36:46,790
We're in trouble.
446
00:36:46,860 --> 00:36:48,360
There must've been a mistake.
447
00:36:48,430 --> 00:36:50,260
She should've been sent to Japan
448
00:36:50,330 --> 00:36:52,970
because she was 1st place in school.
449
00:36:53,700 --> 00:36:54,470
Is that so?
450
00:36:55,270 --> 00:36:58,840
Then, that means something went wrong.
451
00:36:59,970 --> 00:37:01,410
I'm in trouble.
452
00:37:02,340 --> 00:37:04,680
I have to go back because
453
00:37:04,750 --> 00:37:06,410
I left Jong Gil alone in the house.
454
00:37:08,050 --> 00:37:09,680
I didn't come here on purpose.
455
00:37:11,390 --> 00:37:13,520
Everyone is just like you.
456
00:37:13,590 --> 00:37:15,260
Then, let's tell the soldiers.
457
00:37:15,320 --> 00:37:17,020
Everyone is just like you.
458
00:37:19,190 --> 00:37:21,130
Then, where are we going?
459
00:37:42,050 --> 00:37:43,080
Young Ae.
460
00:37:44,750 --> 00:37:45,890
Look over there.
461
00:37:47,490 --> 00:37:49,860
The mountain is so huge.
462
00:37:55,030 --> 00:37:58,300
Young Ae, you rode a train before, right?
463
00:38:05,270 --> 00:38:07,210
Where are we going?
464
00:38:09,140 --> 00:38:10,010
Look outside.
465
00:38:11,480 --> 00:38:13,050
Where are we going?
466
00:38:16,480 --> 00:38:18,320
My mom told me to wait.
467
00:38:20,990 --> 00:38:25,660
She's going to look for me.
468
00:38:36,400 --> 00:38:37,870
She's going to look for me.
469
00:38:40,670 --> 00:38:42,610
She's going to look for me.
470
00:38:48,580 --> 00:38:50,320
Jong Bun,
471
00:38:50,380 --> 00:38:52,290
Jong Gil, your mom is here.
472
00:38:58,930 --> 00:38:59,660
Oh, my.
473
00:38:59,730 --> 00:39:01,200
Jong Bun, Jong Gil.
474
00:39:03,300 --> 00:39:04,030
Oh, my.
475
00:39:04,100 --> 00:39:05,930
Oh, my. Where are my babies?
476
00:39:06,000 --> 00:39:07,770
Oh, Jong Bun.
477
00:39:07,840 --> 00:39:09,800
Where are you?
478
00:39:11,100 --> 00:39:12,840
Jong Bun.
479
00:39:13,370 --> 00:39:16,380
Jong Gil, let's eat.
480
00:39:21,220 --> 00:39:23,050
Jong Bun.
481
00:39:25,420 --> 00:39:27,490
Jong Bun.
482
00:39:29,120 --> 00:39:33,030
Jong Bun, let's eat.
483
00:39:53,850 --> 00:39:56,750
Hurry up!
484
00:40:20,370 --> 00:40:21,780
Hurry up! Go inside!
485
00:41:55,870 --> 00:41:56,440
Aren't you tired?
486
00:41:56,500 --> 00:41:58,010
- It's okay. - It's a little bit far.
487
00:41:58,810 --> 00:42:01,040
- The air is so clean here. - Yeah.
488
00:42:01,110 --> 00:42:02,980
- Yeah. - Granny, hello.
489
00:42:03,910 --> 00:42:05,180
- Granny, hello. - Hello.
490
00:42:05,950 --> 00:42:08,150
How is your real estate business going?
491
00:42:08,220 --> 00:42:09,620
It's going well.
492
00:42:11,150 --> 00:42:12,650
Is this your first time to visit my house?
493
00:42:12,720 --> 00:42:13,750
No, I came here before.
494
00:42:13,820 --> 00:42:15,020
Have you seen inside?
495
00:42:15,090 --> 00:42:16,660
Of course.
496
00:42:17,590 --> 00:42:19,060
I'll fix the door.
497
00:42:19,130 --> 00:42:20,290
And change the wallpaper.
498
00:42:20,360 --> 00:42:21,300
Oh, my goodness!
499
00:42:22,060 --> 00:42:23,360
Oh, my.
500
00:42:23,430 --> 00:42:24,370
What are you doing here?
501
00:42:24,430 --> 00:42:25,800
I'm living here.
502
00:42:25,870 --> 00:42:27,400
- Hey! - What are you doing?
503
00:42:27,470 --> 00:42:29,700
What's wrong with you guys?
504
00:42:29,770 --> 00:42:30,540
Hey!
505
00:42:30,900 --> 00:42:34,210
I told you to move out.
506
00:42:34,710 --> 00:42:35,510
Open the door.
507
00:42:35,580 --> 00:42:36,610
Hey, open the door.
508
00:42:36,680 --> 00:42:37,440
Hey!
509
00:42:37,980 --> 00:42:38,950
Open the door.
510
00:42:43,520 --> 00:42:44,650
Hey, open the door.
511
00:42:46,820 --> 00:42:47,720
What's going on?
512
00:42:59,500 --> 00:43:00,870
I knew this would happen.
513
00:43:01,370 --> 00:43:03,140
Granny, look at this.
514
00:43:03,470 --> 00:43:06,110
She has been using your electricity.
515
00:43:07,140 --> 00:43:09,380
- I need to change the lock. - Okay.
516
00:43:09,440 --> 00:43:10,550
I'm going to change it right away.
517
00:43:10,610 --> 00:43:12,680
But she doesn't have anywhere to go.
518
00:43:12,750 --> 00:43:14,420
Stop it.
519
00:43:14,480 --> 00:43:16,020
I don't run a charity.
520
00:43:16,280 --> 00:43:18,150
These 3 houses are my only source of income.
521
00:43:18,920 --> 00:43:19,790
Here you go.
522
00:43:19,850 --> 00:43:22,660
That's why I should live here
523
00:43:23,690 --> 00:43:25,230
since I can't come here often.
524
00:43:27,960 --> 00:43:28,730
Hello?
525
00:43:29,500 --> 00:43:30,660
I want to change the lock of the door.
526
00:43:31,970 --> 00:43:33,670
Yeah, I want to change it.
527
00:43:44,110 --> 00:43:44,980
She's not here anymore.
528
00:43:48,050 --> 00:43:49,080
Hey,
529
00:43:49,150 --> 00:43:50,520
she's gone.
530
00:43:53,850 --> 00:43:54,960
Are you okay?
531
00:43:58,890 --> 00:44:00,660
Don’t mind me.
532
00:44:00,730 --> 00:44:02,230
She's gone.
533
00:44:04,670 --> 00:44:05,900
Leave me alone.
534
00:44:42,840 --> 00:44:45,370
- Hey, come inside. - It's so cold.
535
00:44:45,770 --> 00:44:46,640
- Why is it so cold? - Hey.
536
00:44:46,710 --> 00:44:47,580
Let's eat ramen together.
537
00:44:47,640 --> 00:44:49,040
- There's no light here? - Young-su, move.
538
00:44:49,340 --> 00:44:51,310
Hey, don't touch it.
539
00:44:51,380 --> 00:44:52,310
There's no light here?
540
00:44:52,380 --> 00:44:53,110
Yeah.
541
00:44:53,180 --> 00:44:54,180
- Are you sure? - Yeah.
542
00:44:54,250 --> 00:44:55,650
Is it working?
543
00:44:55,720 --> 00:44:56,980
I'm so hungry.
544
00:44:57,050 --> 00:44:58,350
- Hey, it's working. - It's working.
545
00:44:58,720 --> 00:45:00,320
- Let's eat now. - Let's make ramen.
546
00:45:00,390 --> 00:45:01,390
Let's make ramen.
547
00:45:01,460 --> 00:45:02,160
Eun Su, come here.
548
00:45:02,220 --> 00:45:02,990
Let's make ramen.
549
00:45:03,660 --> 00:45:04,330
Do you have the water?
550
00:45:04,390 --> 00:45:05,630
Hey, where's the water?
551
00:45:05,690 --> 00:45:06,830
Eun Su, do you have the water in here?
552
00:45:08,160 --> 00:45:09,030
What is this?
553
00:45:09,400 --> 00:45:11,270
Eun Su, what's wrong with this house?
554
00:45:11,330 --> 00:45:12,330
What?
555
00:45:12,400 --> 00:45:14,170
- There's no water? - Oh, my God.
556
00:45:14,230 --> 00:45:16,340
- It's so cold. - This house sucks.
557
00:45:16,400 --> 00:45:17,270
Hey.
558
00:45:22,440 --> 00:45:24,340
It's so warm in here.
559
00:45:33,420 --> 00:45:35,260
You're so old now.
560
00:45:38,830 --> 00:45:40,430
I've been living for a long time.
561
00:45:41,300 --> 00:45:43,430
Of course, I'm old.
562
00:45:45,500 --> 00:45:47,230
I don't want to become old.
563
00:45:48,570 --> 00:45:51,410
You look more beautiful now.
564
00:45:52,140 --> 00:45:55,880
You don't look ugly anymore.
565
00:45:58,180 --> 00:46:02,050
Your way of speaking never changes.
566
00:46:05,020 --> 00:46:08,190
I'm glad you're not yet dead.
567
00:46:12,230 --> 00:46:13,290
Young Ae.
568
00:46:14,760 --> 00:46:19,000
Do you think your brother is still alive?
569
00:46:23,040 --> 00:46:24,000
I'm not sure…
570
00:46:24,870 --> 00:46:28,040
A lot of people died that time.
571
00:46:31,250 --> 00:46:32,650
He must be dead.
572
00:46:33,750 --> 00:46:37,280
Our life was nothing to them.
573
00:46:40,020 --> 00:46:42,490
I bet he died a long time ago.
574
00:46:44,390 --> 00:46:48,830
I'm alive because I'm stupid.
575
00:46:59,510 --> 00:47:00,840
I hate that sound.
576
00:47:01,780 --> 00:47:03,140
I really hate it.
577
00:47:03,740 --> 00:47:05,350
Be quiet. Be quiet!
578
00:49:07,630 --> 00:49:08,840
Are you stupid?
579
00:49:10,040 --> 00:49:10,900
What?
580
00:49:11,410 --> 00:49:12,670
Why did you lower your head?
581
00:49:13,110 --> 00:49:14,070
Do you like to be here?
582
00:49:14,440 --> 00:49:17,110
No, I didn't mean that.
583
00:49:17,610 --> 00:49:18,810
You can have everything.
584
00:49:18,880 --> 00:49:20,250
I don't need it.
585
00:49:44,640 --> 00:49:45,410
Oh, my.
586
00:49:58,820 --> 00:50:00,150
Hey, hey, hey.
587
00:50:00,220 --> 00:50:02,590
Do you know what time it is?
588
00:50:07,660 --> 00:50:09,560
I have to move out my things.
589
00:50:13,630 --> 00:50:14,400
Hey.
590
00:50:14,940 --> 00:50:16,870
What's wrong with your face?
591
00:50:16,940 --> 00:50:18,110
Did you fight?
592
00:50:19,740 --> 00:50:20,910
Yeah, you fought with someone.
593
00:50:20,970 --> 00:50:21,680
Hey, come over here.
594
00:50:21,740 --> 00:50:23,310
It's none of your business.
595
00:50:23,680 --> 00:50:27,780
Hey, you need to take care of the wounds.
596
00:50:27,850 --> 00:50:29,920
You need to paste a medicine.
597
00:50:29,980 --> 00:50:31,420
It's okay.
598
00:50:32,750 --> 00:50:33,820
Hey,
599
00:50:33,890 --> 00:50:37,930
do you have somewhere to go?
600
00:50:38,590 --> 00:50:39,830
No.
601
00:50:40,260 --> 00:50:42,730
Then, where are you going?
602
00:50:42,800 --> 00:50:44,770
You can sleep in my house for today.
603
00:50:44,830 --> 00:50:46,000
No thanks.
604
00:50:49,600 --> 00:50:51,970
Or can you give me $30
605
00:50:52,040 --> 00:50:53,440
so that I can go to a motel?
606
00:50:57,610 --> 00:50:59,580
Then, don't mind me.
607
00:51:14,160 --> 00:51:15,230
Open your mouth!
608
00:51:17,800 --> 00:51:19,900
It's for your own sake.
609
00:51:30,980 --> 00:51:32,180
What's wrong with you?
610
00:51:32,250 --> 00:51:32,950
Hey!
611
00:51:33,010 --> 00:51:35,250
Your baby is going to die anyway.
612
00:51:35,320 --> 00:51:36,280
So open your mouth.
613
00:51:42,390 --> 00:51:43,260
Damn it.
614
00:51:46,430 --> 00:51:47,400
Young Ae, they'll
615
00:51:47,460 --> 00:51:49,730
kill you once your tummy becomes big.
616
00:51:50,200 --> 00:51:51,570
So just eat it.
617
00:51:57,870 --> 00:52:00,940
I guess you want to die. So listen up.
618
00:52:01,010 --> 00:52:03,310
You can't die here even if you want to.
619
00:52:06,310 --> 00:52:07,610
Your baby is going
620
00:52:07,980 --> 00:52:11,050
to die anyway in here.
621
00:52:11,120 --> 00:52:13,420
Hold her!
622
00:52:15,860 --> 00:52:16,960
Open your mouth!
623
00:52:32,470 --> 00:52:34,640
Stay next to her tonight.
624
00:52:35,440 --> 00:52:39,050
If she hangs herself,
625
00:52:39,110 --> 00:52:41,550
you're going to die too.
626
00:52:59,600 --> 00:53:01,370
Are you scared of dying?
627
00:53:03,400 --> 00:53:04,440
Young Ae…
628
00:53:06,010 --> 00:53:08,540
It's better to die than to live like this.
629
00:53:09,510 --> 00:53:10,850
But you should try to live…
630
00:53:10,910 --> 00:53:11,650
Go away.
631
00:53:12,350 --> 00:53:14,750
I don't want to live like this.
632
00:53:15,980 --> 00:53:17,190
I'm not going.
633
00:53:17,250 --> 00:53:19,090
I'll die too if you die.
634
00:53:19,150 --> 00:53:21,020
Just leave me alone.
635
00:53:30,160 --> 00:53:33,200
Stop this.
636
00:53:34,700 --> 00:53:37,170
Do you know you're the same Young Ae?
637
00:53:38,540 --> 00:53:40,270
We're the same in here.
638
00:53:42,010 --> 00:53:45,580
If you want to die, you should die alone.
639
00:53:46,050 --> 00:53:47,250
I don't want to die.
640
00:53:48,250 --> 00:53:50,680
I'm going to go back to my country.
641
00:54:03,560 --> 00:54:04,430
Yeah…
642
00:54:05,870 --> 00:54:07,030
You're right…
643
00:54:08,670 --> 00:54:11,070
No one will care about us.
644
00:57:04,950 --> 00:57:06,210
Young Ae!
645
00:57:10,150 --> 00:57:11,320
Young Ae!
646
00:57:14,520 --> 00:57:15,620
Young Ae!
647
00:57:20,260 --> 00:57:21,130
Young Ae!
648
00:57:31,170 --> 00:57:32,040
- Let go. - No!
649
00:57:32,110 --> 00:57:33,670
Please let go.
650
00:57:33,740 --> 00:57:36,180
- Leave me alone. - No.
651
00:57:36,240 --> 00:57:37,110
I need to go.
652
00:57:37,180 --> 00:57:39,480
- Let go of me. - No.
653
00:57:39,550 --> 00:57:40,250
- No. - Let go of me.
654
00:57:40,310 --> 00:57:42,450
- Don't die. - Let go of me!
655
00:57:42,520 --> 00:57:44,890
You can live like this if you want.
656
00:57:44,950 --> 00:57:45,990
But I don't want to live like this.
657
00:57:47,120 --> 00:57:48,020
No!
658
00:57:48,090 --> 00:57:49,590
Let go of me!
659
00:57:49,660 --> 00:57:50,460
- Let go of me! - No!
660
00:57:50,520 --> 00:57:51,390
Let go of me!
661
00:57:51,460 --> 00:57:52,230
Young Ae.
662
00:57:52,290 --> 00:57:53,430
Don't die.
663
00:57:53,490 --> 00:57:55,000
You have to go back to our country alive.
664
00:57:55,060 --> 00:57:56,000
- Let go of me! - No!
665
00:57:56,060 --> 00:57:57,100
Let go of me!
666
00:57:57,530 --> 00:57:58,470
No!
667
00:58:04,000 --> 00:58:05,470
Come here.
668
00:58:08,210 --> 00:58:09,780
Did you bring them here?
669
00:58:20,150 --> 00:58:20,890
No.
670
00:58:20,950 --> 00:58:22,060
No, we were going there.
671
00:58:22,720 --> 00:58:23,590
Young Ae!
672
00:58:24,390 --> 00:58:25,190
No!
673
00:58:25,260 --> 00:58:26,290
Don't do that!
674
00:58:26,360 --> 00:58:27,090
No!
675
00:58:28,400 --> 00:58:29,260
No!
676
00:58:31,170 --> 00:58:32,130
No!
677
00:58:34,640 --> 00:58:36,070
No…
678
00:58:45,550 --> 00:58:46,450
No…
679
00:58:46,510 --> 00:58:47,380
Young Ae!
680
00:58:47,450 --> 00:58:48,780
Wait a minute.
681
00:59:11,310 --> 00:59:14,010
Oh, my. This is a loss.
682
00:59:15,340 --> 00:59:16,240
Go.
683
00:59:31,020 --> 00:59:32,260
Young Ae.
684
00:59:37,430 --> 00:59:38,570
Young Ae.
685
00:59:41,900 --> 00:59:43,040
Young Ae.
686
00:59:45,810 --> 00:59:46,870
Are you okay?
687
00:59:48,780 --> 00:59:49,940
Are you still alive?
688
00:59:50,110 --> 00:59:50,940
Shut up!
689
01:02:13,650 --> 01:02:16,290
Can you search
690
01:02:16,360 --> 01:02:18,790
the name and the address?
691
01:02:36,440 --> 01:02:37,740
We can't help her here.
692
01:02:38,380 --> 01:02:39,710
Just tell her to leave.
693
01:02:46,820 --> 01:02:48,620
Someone will search for it.
694
01:02:48,690 --> 01:02:50,360
So go back to your house and wait.
695
01:02:55,700 --> 01:02:57,460
By the way, did you apply for that?
696
01:02:59,330 --> 01:03:00,500
(Looking for a descendant)
697
01:03:00,570 --> 01:03:01,900
(of the independence patriots.)
698
01:03:04,470 --> 01:03:06,970
What's the use of that now
699
01:03:08,310 --> 01:03:10,910
since all the family members are separated?
700
01:03:35,470 --> 01:03:38,540
The weather is so nice today.
701
01:03:42,440 --> 01:03:43,380
Why?
702
01:03:45,180 --> 01:03:48,950
You only come here when you want to.
703
01:03:51,150 --> 01:03:53,090
Were you waiting for me?
704
01:03:55,260 --> 01:03:56,590
You always cared
705
01:03:58,260 --> 01:04:00,730
about the others since before.
706
01:04:03,160 --> 01:04:04,330
That's why I like you.
707
01:04:05,470 --> 01:04:07,530
People usually think about themselves.
708
01:04:08,170 --> 01:04:11,070
There aren't many people like you.
709
01:04:39,230 --> 01:04:43,540
Whenever I got bruises,
710
01:04:44,400 --> 01:04:47,670
my mom always rubbed me like this.
711
01:04:58,290 --> 01:05:00,150
It's so cold here.
712
01:05:02,120 --> 01:05:03,820
I need to be inside a warm place.
713
01:05:03,890 --> 01:05:06,290
The rooms are so cold inside.
714
01:05:29,550 --> 01:05:30,420
Here you go.
715
01:05:39,860 --> 01:05:43,900
After they took out her womb,
716
01:05:45,070 --> 01:05:47,130
she got canker sores in her mouth.
717
01:06:29,140 --> 01:06:30,180
It's sweet, right?
718
01:06:50,130 --> 01:06:51,730
Don't cry.
719
01:06:51,800 --> 01:06:54,640
It's no use even if you cry.
720
01:07:04,340 --> 01:07:07,850
Attention! Everyone go inside your room.
721
01:07:07,920 --> 01:07:08,850
Go inside now!
722
01:07:30,930 --> 01:07:32,000
Young Ae.
723
01:07:41,940 --> 01:07:43,740
I can't do this.
724
01:07:44,710 --> 01:07:46,580
I can't do this anymore.
725
01:07:55,020 --> 01:07:56,020
Young Ae.
726
01:07:57,260 --> 01:07:59,130
Can you teach me how to write?
727
01:08:05,070 --> 01:08:06,530
Your brother gave this to me.
728
01:08:07,640 --> 01:08:11,040
I always carried it with me.
729
01:08:11,110 --> 01:08:12,570
I didn't get caught.
730
01:08:13,070 --> 01:08:14,080
What do you think?
731
01:08:19,280 --> 01:08:21,220
(A Little Princess)
732
01:08:22,250 --> 01:08:24,090
I can't read.
733
01:08:24,990 --> 01:08:26,290
Can you teach me?
734
01:08:30,760 --> 01:08:33,690
You studied hard to become a teacher.
735
01:08:34,430 --> 01:08:37,570
I can be your first student.
736
01:09:03,960 --> 01:09:08,330
Se Ra stood up and looked outside.
737
01:09:09,100 --> 01:09:12,430
The beautiful sunset was covering the sky.
738
01:09:13,530 --> 01:09:17,100
The gold clouds were covering the west sky.
739
01:09:17,740 --> 01:09:20,880
The birds were flying on top of the roof.
740
01:09:22,610 --> 01:09:26,310
Young Ae, you look alike with your brother.
741
01:09:27,450 --> 01:09:31,250
You guys look the same.
742
01:09:32,220 --> 01:09:35,460
It feels good to stay like this.
743
01:09:37,560 --> 01:09:38,560
No.
744
01:09:40,230 --> 01:09:41,030
What?
745
01:09:43,260 --> 01:09:45,000
You can't marry my brother.
746
01:09:47,370 --> 01:09:49,940
I just said you guys look alike.
747
01:09:54,210 --> 01:09:54,980
Look.
748
01:09:57,040 --> 01:10:00,920
Se Ra stood up and looked outside.
749
01:10:01,820 --> 01:10:04,850
The beautiful sunset was covering the sky.
750
01:10:04,920 --> 01:10:05,820
Wait…
751
01:10:06,420 --> 01:10:08,290
What is this?
752
01:10:08,360 --> 01:10:09,920
Where are you reading?
753
01:10:10,930 --> 01:10:12,460
I'm reading right now.
754
01:10:13,630 --> 01:10:17,500
So where are you reading?
755
01:10:18,230 --> 01:10:20,430
Just listen to me first.
756
01:10:23,540 --> 01:10:24,910
It's so beautiful.
757
01:10:26,210 --> 01:10:29,040
Something might happen.
758
01:10:44,260 --> 01:10:45,990
What are you doing?
759
01:10:46,060 --> 01:10:46,860
I'm sorry.
760
01:11:01,840 --> 01:11:03,540
Why do you wash these?
761
01:11:04,850 --> 01:11:06,450
These are Japanese girls'.
762
01:11:06,910 --> 01:11:09,080
They take care of the generals.
763
01:11:09,850 --> 01:11:12,790
They get to receive the real money
764
01:11:12,850 --> 01:11:14,360
and get to go outside.
765
01:11:14,420 --> 01:11:16,920
They give me 2 cents for washing these.
766
01:11:17,760 --> 01:11:20,730
And they told me they'll take me outside.
767
01:11:27,070 --> 01:11:27,970
Ah…
768
01:11:29,340 --> 01:11:32,140
I heard that we can go to Korea
769
01:11:32,640 --> 01:11:36,380
if we walk for 1 month from here.
770
01:11:38,010 --> 01:11:39,550
What if we get caught…
771
01:11:43,220 --> 01:11:44,150
Yeah, you're right.
772
01:11:44,690 --> 01:11:46,790
It'll be better than
773
01:11:47,090 --> 01:11:49,120
living like this.
774
01:11:50,420 --> 01:11:51,690
Of course.
775
01:11:51,760 --> 01:11:53,860
So let's go there together.
776
01:11:53,930 --> 01:11:56,200
Let's go there together.
777
01:12:01,800 --> 01:12:04,040
Stop talking in Korean.
778
01:12:04,510 --> 01:12:06,710
Forgive us! We're sorry.
779
01:12:07,910 --> 01:12:09,240
We're sorry.
780
01:12:13,950 --> 01:12:14,920
Leave.
781
01:12:21,790 --> 01:12:22,520
Let's go.
782
01:12:23,660 --> 01:12:25,160
Why? What happened?
783
01:12:26,060 --> 01:12:27,160
There's no reason.
784
01:12:27,900 --> 01:12:29,100
He just hit me without a reason.
785
01:12:30,200 --> 01:12:32,070
And I'm used to getting hit.
786
01:12:44,150 --> 01:12:46,210
Look at her.
787
01:12:46,280 --> 01:12:48,580
She looks like 20 years old.
788
01:12:48,650 --> 01:12:49,350
Yeah, he's right.
789
01:12:49,420 --> 01:12:52,420
I didn't know she's a teenager.
790
01:12:57,330 --> 01:13:00,390
Are you her guardian?
791
01:13:00,730 --> 01:13:01,500
Are you her guardian?
792
01:13:01,800 --> 01:13:03,130
Wait…
793
01:13:03,200 --> 01:13:03,730
Ah…
794
01:13:03,800 --> 01:13:05,500
Yes, I'm her guardian.
795
01:13:05,830 --> 01:13:07,170
I'm her guardian.
796
01:13:07,670 --> 01:13:10,470
Hey, what are you doing here?
797
01:13:10,670 --> 01:13:11,410
Hey.
798
01:13:11,740 --> 01:13:15,240
Those who don't have their parents
799
01:13:15,310 --> 01:13:18,110
always make troubles in the society.
800
01:13:18,750 --> 01:13:20,310
I knew it.
801
01:13:21,050 --> 01:13:22,820
How about your kids?
802
01:13:23,380 --> 01:13:25,890
I guess they'll grow so well
803
01:13:25,950 --> 01:13:27,860
under your education.
804
01:13:28,960 --> 01:13:30,030
- What are you doing? - Hey!
805
01:13:30,090 --> 01:13:31,890
Did you hear what she just said?
806
01:13:31,960 --> 01:13:35,330
Hey, you're the one who should apologize.
807
01:13:35,400 --> 01:13:36,870
Why?
808
01:13:36,930 --> 01:13:38,330
You're the one who hit me.
809
01:13:38,400 --> 01:13:39,470
What did you say?
810
01:13:39,530 --> 01:13:40,570
Stop it.
811
01:13:40,640 --> 01:13:44,640
Why are you hitting her?
812
01:13:44,710 --> 01:13:47,510
She's just a teenager.
813
01:13:47,580 --> 01:13:50,310
She's only 17 years old.
814
01:13:50,380 --> 01:13:53,420
How can you hit a teenager like that?
815
01:13:53,480 --> 01:13:54,920
Stop it.
816
01:13:55,450 --> 01:13:57,990
Granny, there's also her fault.
817
01:13:58,050 --> 01:13:59,750
She's making a trouble with her friends.
818
01:13:59,820 --> 01:14:01,860
Do you know why she's doing that?
819
01:14:01,920 --> 01:14:04,490
What can she do alone?
820
01:14:04,560 --> 01:14:06,900
She's scared and lonely.
821
01:14:06,960 --> 01:14:10,930
You guys should lead her to the right path.
822
01:14:11,000 --> 01:14:14,700
You're the reason why she's like that.
823
01:14:15,140 --> 01:14:17,110
Granny, I bet she's going to sell her body
824
01:14:17,170 --> 01:14:21,740
or cheat on others if she goes out from here.
825
01:14:21,810 --> 01:14:22,880
Don't touch her.
826
01:14:22,940 --> 01:14:24,480
Don't touch her!
827
01:14:25,580 --> 01:14:27,950
Those who play with the teenagers
828
01:14:28,020 --> 01:14:29,750
should be killed.
829
01:14:29,820 --> 01:14:32,050
You bastard. Can you say you're an adult?
830
01:14:32,120 --> 01:14:36,320
- How can you say like that? - Stop her.
831
01:14:36,390 --> 01:14:37,760
Stop her.
832
01:14:37,830 --> 01:14:39,290
- Granny, stop now. - Oh, my.
833
01:14:39,360 --> 01:14:41,460
Don't stop me.
834
01:14:41,530 --> 01:14:43,200
He's the one who made a mistake.
835
01:14:43,260 --> 01:14:46,500
How can you stop me?
836
01:14:46,570 --> 01:14:47,540
What?
837
01:14:53,640 --> 01:14:55,310
What is this?
838
01:14:55,980 --> 01:14:58,110
I called you to take me out from here.
839
01:15:00,650 --> 01:15:03,380
Damn it.
840
01:15:16,760 --> 01:15:17,900
I'm sorry.
841
01:15:20,070 --> 01:15:23,000
You don't have to say sorry to me.
842
01:15:23,470 --> 01:15:26,010
He should be the one who should be sorry.
843
01:16:10,380 --> 01:16:13,590
Ah, I'm so tired.
844
01:16:13,860 --> 01:16:15,460
Let's take a rest here.
845
01:16:23,970 --> 01:16:27,240
Aren't you cold?
846
01:16:30,400 --> 01:16:31,910
I'm freezing.
847
01:16:37,980 --> 01:16:38,850
I didn't
848
01:16:39,910 --> 01:16:45,390
sell my body or cheat on the others.
849
01:16:46,790 --> 01:16:47,820
I know.
850
01:16:49,290 --> 01:16:50,490
I mean it.
851
01:16:51,460 --> 01:16:52,660
I know.
852
01:17:17,190 --> 01:17:18,720
Let me have a stick of cigarette.
853
01:17:20,590 --> 01:17:21,490
What?
854
01:17:23,560 --> 01:17:25,890
Come on.
855
01:17:30,830 --> 01:17:32,130
I know you smoke.
856
01:17:33,500 --> 01:17:37,640
You don't have to hide from me.
857
01:17:54,760 --> 01:17:58,890
You can smoke when you're upset
858
01:18:00,090 --> 01:18:03,830
or to relive your stress.
859
01:18:04,600 --> 01:18:07,540
I used to relieve the stress like this.
860
01:18:15,110 --> 01:18:16,710
But you shouldn't smoke.
861
01:18:17,480 --> 01:18:21,550
Smoking is really bad.
862
01:18:56,950 --> 01:18:58,490
I hate this world.
863
01:19:04,360 --> 01:19:05,290
You can cry.
864
01:19:05,960 --> 01:19:08,560
Cry as much as you can.
865
01:19:09,400 --> 01:19:11,470
Don't carry it inside.
866
01:19:24,050 --> 01:19:25,050
Granny,
867
01:19:28,980 --> 01:19:30,520
if I become old,
868
01:19:32,490 --> 01:19:33,790
will I be able to
869
01:19:35,860 --> 01:19:37,360
live better?
870
01:19:40,930 --> 01:19:43,330
There's no 'better' in the world.
871
01:19:48,500 --> 01:19:50,240
But you will breathe.
872
01:19:52,140 --> 01:19:54,280
So don't worry right now.
873
01:20:03,780 --> 01:20:08,890
Se Ra, I'll miss you.
874
01:20:09,690 --> 01:20:15,460
I'll miss your face expressions.
875
01:20:16,500 --> 01:20:22,940
General Crue hugged Se Ra and kissed her.
876
01:21:06,010 --> 01:21:06,910
Who is it!
877
01:21:19,190 --> 01:21:20,160
What if she got caught?
878
01:21:21,000 --> 01:21:22,060
What should we do?
879
01:21:34,540 --> 01:21:35,040
Hey.
880
01:21:35,110 --> 01:21:36,310
Did you see me?
881
01:21:36,940 --> 01:21:38,750
Did you see me running?
882
01:21:42,820 --> 01:21:44,320
I was the best runner
883
01:21:44,390 --> 01:21:46,590
in my village.
884
01:21:48,320 --> 01:21:49,420
Let's eat now.
885
01:21:49,720 --> 01:21:50,630
What is it?
886
01:21:53,060 --> 01:21:54,730
It's a jujube.
887
01:21:59,000 --> 01:22:08,280
A spring lady has a flower on her chest.
888
01:22:08,340 --> 01:22:17,590
A spring lady's sigh makes the moon fall.
889
01:22:17,650 --> 01:22:24,790
The sound of a pipe.
890
01:22:24,860 --> 01:22:27,260
Pi-pi-ri. Pi-ri-ri-ri.
891
01:22:27,330 --> 01:22:36,970
She's so happy. Happy. Happy.
892
01:22:43,540 --> 01:22:46,780
I want to eat the food made by my mom.
893
01:22:48,720 --> 01:22:52,020
After putting the daikon,
894
01:22:52,090 --> 01:22:54,320
the spicy chili, the chili powder,
895
01:22:54,390 --> 01:22:56,020
and the scallion…
896
01:22:56,820 --> 01:22:58,160
into the water.
897
01:22:59,430 --> 01:23:02,130
Ah, I really want to eat like that.
898
01:23:04,130 --> 01:23:06,230
I want to eat doenjang soup
899
01:23:07,300 --> 01:23:10,410
made by doenjang in my house.
900
01:23:10,470 --> 01:23:17,180
It's really delicious.
901
01:23:19,080 --> 01:23:22,750
I want to eat watery kimchi
902
01:23:23,020 --> 01:23:24,750
with chili powder
903
01:23:24,820 --> 01:23:26,650
and water parsley.
904
01:23:28,020 --> 01:23:29,120
Ah, I almost forgot.
905
01:23:29,460 --> 01:23:30,590
Ah…
906
01:23:30,660 --> 01:23:31,830
I have to go.
907
01:23:32,760 --> 01:23:35,360
Our owner is going to give me the medicine.
908
01:23:36,060 --> 01:23:41,440
Hey, does the medicine work?
909
01:23:41,970 --> 01:23:46,140
I don't know. But I guess
910
01:23:46,210 --> 01:23:48,610
they keep on giving me since it's working.
911
01:23:51,410 --> 01:23:54,420
They don't like the smell from the puss.
912
01:23:54,780 --> 01:23:56,820
But they're the one who gave it to me.
913
01:24:00,390 --> 01:24:02,390
I think it's better to be sick
914
01:24:03,220 --> 01:24:04,490
than to treat the soldiers.
915
01:24:05,230 --> 01:24:06,830
I can take a rest when I'm sick.
916
01:24:09,100 --> 01:24:10,500
Ah,
917
01:24:11,330 --> 01:24:12,630
I need to go now.
918
01:24:13,270 --> 01:24:14,440
Goodbye.
919
01:24:23,610 --> 01:24:25,680
I want to eat watery kimchi with rice.
920
01:24:27,350 --> 01:24:29,480
Will I be able to eat it before I die?
921
01:24:33,350 --> 01:24:34,460
Of course.
922
01:24:34,990 --> 01:24:37,490
You can ask your mom to make it for you.
923
01:24:43,400 --> 01:24:44,530
This is itchy.
924
01:24:46,400 --> 01:24:48,800
I want to use the blanket made by my mom.
925
01:24:51,740 --> 01:24:54,640
The blanket with cotton inside.
926
01:24:55,940 --> 01:25:01,650
It's really warm if I go inside the blanket.
927
01:25:56,870 --> 01:25:57,970
Jong Bun,
928
01:26:02,280 --> 01:26:04,550
I heard my father died.
929
01:26:09,250 --> 01:26:11,690
The one who dragged me here
930
01:26:13,520 --> 01:26:16,660
told me he saw my father die.
931
01:26:19,030 --> 01:26:21,730
So he told me I have nowhere to go.
932
01:26:24,970 --> 01:26:27,670
And told me to listen to him.
933
01:26:44,320 --> 01:26:45,220
Hurry up and change your clothes.
934
01:26:45,290 --> 01:26:46,320
Hurry up!
935
01:26:47,020 --> 01:26:47,860
Hurry, hurry!
936
01:26:48,820 --> 01:26:50,420
Hurry up and change your clothes!
937
01:26:51,830 --> 01:26:52,730
Hurry up!
938
01:27:10,040 --> 01:27:11,010
Hurry up!
939
01:27:14,320 --> 01:27:17,080
Hurry, hurry!
940
01:27:17,920 --> 01:27:18,790
Hurry, hurry!
941
01:27:20,190 --> 01:27:21,190
Take off your clothes here!
942
01:27:36,770 --> 01:27:37,510
Come here.
943
01:27:49,020 --> 01:27:51,320
Make a smile!
944
01:27:51,950 --> 01:27:53,720
Make a smile!
945
01:28:30,920 --> 01:28:33,820
A nurse soldier?
946
01:28:54,340 --> 01:28:57,950
The troop should move to Shang-hai.
947
01:28:58,010 --> 01:28:59,850
The destination is Iwo Jima.
948
01:29:00,350 --> 01:29:01,880
Every supply
949
01:29:02,850 --> 01:29:05,450
should be thrown away.
950
01:29:08,990 --> 01:29:13,030
Iwo Jima… Do they want me to die?
951
01:29:15,760 --> 01:29:18,270
My father used to work in a tailor shop.
952
01:29:18,330 --> 01:29:20,270
And he stole the fabric and sold it
953
01:29:20,570 --> 01:29:23,070
so that he could feed me…
954
01:29:23,140 --> 01:29:24,770
He hid the fabric inside his body.
955
01:29:25,410 --> 01:29:28,010
However, he got caught in the next day
956
01:29:28,080 --> 01:29:30,780
and my parents had
957
01:29:30,850 --> 01:29:33,380
to beg for mercy.
958
01:29:34,320 --> 01:29:36,080
I…
959
01:29:36,150 --> 01:29:38,190
I ran away because I felt shame on them.
960
01:29:39,590 --> 01:29:41,420
I was so happy when I heard that I got
961
01:29:41,490 --> 01:29:44,530
accepted to the army since I can leave
962
01:29:44,590 --> 01:29:47,430
the house. My parents came to the station
963
01:29:47,800 --> 01:29:49,560
to say goodbye and I just left.
964
01:29:50,360 --> 01:29:53,600
I was going to tell them I was sorry.
965
01:29:53,670 --> 01:29:55,240
You're so stupid!
966
01:29:57,200 --> 01:29:59,140
I didn't say thank you to them yet.
967
01:30:00,210 --> 01:30:02,210
I didn't say thank you to them yet…
968
01:30:02,540 --> 01:30:05,010
Shut up. Shut up!
969
01:30:13,420 --> 01:30:15,020
Stop that!
970
01:30:44,420 --> 01:30:45,590
Did Japan win?
971
01:30:46,950 --> 01:30:48,860
What's wrong with them?
972
01:30:49,220 --> 01:30:51,860
Young Ae, pack this too.
973
01:30:58,170 --> 01:31:02,140
Ayako liked mooncake.
974
01:31:06,940 --> 01:31:08,110
Hey!
975
01:31:08,180 --> 01:31:09,280
Bring the liquor!
976
01:31:29,430 --> 01:31:30,470
Go!
977
01:31:30,530 --> 01:31:31,600
Go, go!
978
01:31:32,300 --> 01:31:33,400
Go.
979
01:31:38,140 --> 01:31:38,410
Go.
980
01:31:38,470 --> 01:31:39,240
Go!
981
01:31:41,110 --> 01:31:42,840
Go, go!
982
01:31:50,850 --> 01:31:51,590
Something's wrong.
983
01:31:53,290 --> 01:31:54,060
What do you mean?
984
01:31:54,120 --> 01:31:55,890
Our owner isn't following us.
985
01:31:56,920 --> 01:32:00,860
I heard they're moving out tomorrow.
986
01:32:02,360 --> 01:32:03,160
Tomorrow?
987
01:32:05,830 --> 01:32:08,370
They don't usually tell us about it.
988
01:32:08,540 --> 01:32:10,100
They just drag us with them.
989
01:32:11,270 --> 01:32:12,270
Jong Bun,
990
01:32:13,810 --> 01:32:15,040
let's run away.
991
01:32:16,610 --> 01:32:18,480
They won't know
992
01:32:18,550 --> 01:32:20,980
since they're drunk right now.
993
01:32:22,020 --> 01:32:23,220
Let's go.
994
01:32:32,390 --> 01:32:33,490
- What's going on? - What's going on?
995
01:33:45,080 --> 01:33:46,410
I can't go further.
996
01:33:47,750 --> 01:33:49,280
Let's take a rest here.
997
01:33:51,720 --> 01:33:53,250
We'll freeze to death if we stay here.
998
01:33:54,090 --> 01:33:55,390
We need to go little further.
999
01:34:02,530 --> 01:34:06,530
What would've happened to the others?
1000
01:34:08,170 --> 01:34:08,970
What do you think?
1001
01:34:10,300 --> 01:34:11,540
Why did they kill them?
1002
01:34:14,210 --> 01:34:16,280
It's because they don't need us anymore.
1003
01:34:18,480 --> 01:34:19,750
That's why they killed them.
1004
01:34:21,720 --> 01:34:22,520
So they killed everyone?
1005
01:34:24,590 --> 01:34:25,420
Yeah.
1006
01:34:28,190 --> 01:34:29,020
Let's go.
1007
01:35:26,110 --> 01:35:27,180
Jong Bun.
1008
01:35:28,680 --> 01:35:29,420
Yeah?
1009
01:35:33,750 --> 01:35:35,020
When you go back to Korea,
1010
01:35:38,130 --> 01:35:40,530
you can marry my brother.
1011
01:35:42,100 --> 01:35:43,000
What?
1012
01:35:45,170 --> 01:35:47,030
I allow you to marry my brother.
1013
01:35:49,200 --> 01:35:50,570
I won't stop you.
1014
01:35:53,770 --> 01:35:54,710
Really?
1015
01:35:56,410 --> 01:35:58,050
And I'll give you
1016
01:36:00,180 --> 01:36:02,320
my wool coat when we go back.
1017
01:36:04,250 --> 01:36:05,950
You wanted to wear it since before.
1018
01:36:08,690 --> 01:36:09,820
Are you sure?
1019
01:36:12,090 --> 01:36:13,530
Of course.
1020
01:36:17,530 --> 01:36:18,530
I don't need it.
1021
01:36:21,740 --> 01:36:22,770
I don't need it anymore.
1022
01:36:24,670 --> 01:36:25,610
Why?
1023
01:36:27,680 --> 01:36:29,680
I can't wear it
1024
01:36:31,510 --> 01:36:32,950
since my body is polluted.
1025
01:36:36,120 --> 01:36:37,750
I don't want to wear it.
1026
01:36:41,190 --> 01:36:42,520
We can lie to everyone.
1027
01:36:45,160 --> 01:36:46,760
We can tell them
1028
01:36:49,200 --> 01:36:50,870
we worked as a nurse or in a factory.
1029
01:36:52,900 --> 01:36:54,130
We can lie to them.
1030
01:36:56,870 --> 01:36:58,240
I'm going to lie to everyone.
1031
01:37:01,380 --> 01:37:03,240
I'm not going to tell the truth
1032
01:37:06,150 --> 01:37:07,950
even to my mom.
1033
01:37:11,750 --> 01:37:14,190
I'll just tell her I worked in a factory.
1034
01:37:17,690 --> 01:37:19,030
And I'll tell her
1035
01:37:20,660 --> 01:37:23,060
I collected cotton in the factory.
1036
01:37:27,400 --> 01:37:28,440
Screech.
1037
01:37:29,570 --> 01:37:30,800
Screech.
1038
01:37:36,140 --> 01:37:39,410
I'll tell her I collected cotton and
1039
01:37:40,150 --> 01:37:43,980
string while listening to the machine sound.
1040
01:37:45,350 --> 01:37:47,420
And my face became white
1041
01:37:48,560 --> 01:37:52,060
because I didn't go outside.
1042
01:37:53,990 --> 01:37:56,360
I'll also tell her that
1043
01:37:57,600 --> 01:38:00,900
I slept in a cotton blanket
1044
01:38:03,140 --> 01:38:06,010
and waited for the day of going back.
1045
01:38:08,780 --> 01:38:09,910
If I go back.
1046
01:38:11,580 --> 01:38:16,980
I'm going to give birth to a beautiful baby.
1047
01:38:50,050 --> 01:38:51,090
Jong Bun.
1048
01:38:52,450 --> 01:38:53,590
Jong Bun, wake up.
1049
01:38:54,590 --> 01:38:55,920
We have to move. Wake up.
1050
01:39:06,800 --> 01:39:07,840
Young Ae.
1051
01:39:19,350 --> 01:39:20,580
Jong Bun,
1052
01:39:22,550 --> 01:39:24,520
the sky is so blue.
1053
01:39:25,450 --> 01:39:26,550
What do you think?
1054
01:39:28,190 --> 01:39:30,760
The sky was also beautiful
1055
01:39:32,330 --> 01:39:35,530
when I ran away
1056
01:39:37,430 --> 01:39:40,400
from the place before.
1057
01:39:47,710 --> 01:39:48,610
Jong Bun,
1058
01:39:50,380 --> 01:39:52,380
take this…
1059
01:39:55,620 --> 01:39:57,380
You shouldn't forget
1060
01:39:59,590 --> 01:40:01,620
the others in the picture.
1061
01:40:03,060 --> 01:40:04,120
Don't forget them.
1062
01:40:05,230 --> 01:40:06,360
Do you get it?
1063
01:40:09,260 --> 01:40:11,400
I'll take a rest here first.
1064
01:40:13,800 --> 01:40:14,940
You should go first.
1065
01:40:15,570 --> 01:40:16,670
Young Ae,
1066
01:40:18,370 --> 01:40:20,310
I'm scared to go alone.
1067
01:40:21,510 --> 01:40:23,180
You're not alone.
1068
01:40:24,610 --> 01:40:26,650
Everyone is with you.
1069
01:40:28,820 --> 01:40:30,250
Go now.
1070
01:40:34,490 --> 01:40:35,790
You have to go now.
1071
01:40:38,060 --> 01:40:40,630
Don't be sad.
1072
01:40:51,070 --> 01:40:52,940
Jong Bun, look at the snow.
1073
01:40:54,810 --> 01:40:56,410
I remember when our mom
1074
01:40:57,780 --> 01:41:00,580
hung the cotton in our village.
1075
01:41:01,320 --> 01:41:02,550
Right?
1076
01:41:05,820 --> 01:41:06,920
Yeah.
1077
01:41:09,060 --> 01:41:10,860
It was so warm
1078
01:41:14,530 --> 01:41:16,900
and soft.
1079
01:41:18,700 --> 01:41:19,930
Right?
1080
01:41:23,070 --> 01:41:23,870
Yeah.
1081
01:41:29,280 --> 01:41:30,480
Go now.
1082
01:41:34,920 --> 01:41:36,750
I'll catch up with you.
1083
01:41:39,490 --> 01:41:40,420
Go now.
1084
01:42:15,920 --> 01:42:16,790
Young Ae,
1085
01:42:17,390 --> 01:42:18,630
I can't go alone.
1086
01:42:18,690 --> 01:42:22,000
Let's go together.
1087
01:43:00,970 --> 01:43:02,500
You'll be cold if you stay here.
1088
01:43:05,410 --> 01:43:06,410
Young Ae,
1089
01:43:07,540 --> 01:43:09,140
you'll be cold if you stay here.
1090
01:44:14,240 --> 01:44:15,640
I can't move anymore.
1091
01:44:17,850 --> 01:44:19,210
Young Ae, I'm sorry.
1092
01:44:22,250 --> 01:44:23,920
I can't walk anymore.
1093
01:44:33,930 --> 01:44:35,530
When I saw a house,
1094
01:44:36,060 --> 01:44:38,130
I was relieved and thought,
1095
01:44:39,200 --> 01:44:41,740
'I'm happy since I get to die in Korea.
1096
01:44:42,700 --> 01:44:44,270
I'm happy now…'
1097
01:44:45,870 --> 01:44:47,680
I thought like that.
1098
01:44:51,010 --> 01:44:51,880
Then, what happened?
1099
01:44:52,550 --> 01:44:53,410
What?
1100
01:44:54,820 --> 01:44:56,750
That's the end.
1101
01:44:57,750 --> 01:44:59,250
That's the end of the story.
1102
01:45:02,960 --> 01:45:04,290
I can't believe it.
1103
01:45:04,360 --> 01:45:06,090
This is so unfair.
1104
01:45:06,160 --> 01:45:07,430
I want to kill those bastards.
1105
01:45:08,900 --> 01:45:10,600
It's no use now.
1106
01:45:11,900 --> 01:45:12,600
I can’t live if I keep thinking
1107
01:45:12,670 --> 01:45:15,370
the things that Japanese had done to us.
1108
01:45:16,540 --> 01:45:21,710
I just have to think it wasn't
1109
01:45:21,780 --> 01:45:24,180
my experience and go on with my life.
1110
01:45:25,410 --> 01:45:30,080
I always fool myself.
1111
01:45:33,620 --> 01:45:34,320
Granny,
1112
01:45:35,120 --> 01:45:36,390
wasn’t it tough and strenuous??
1113
01:45:37,060 --> 01:45:38,630
Why don't you say it was tough and strenuous?
1114
01:45:41,930 --> 01:45:45,530
Because I suffered too much.
1115
01:45:48,100 --> 01:45:49,500
Did you meet your mom?
1116
01:45:54,980 --> 01:46:00,350
The distance was not that far
1117
01:46:01,180 --> 01:46:03,620
but I had to walk that time.
1118
01:46:04,750 --> 01:46:07,720
So it took 1 year to reach my house.
1119
01:46:10,460 --> 01:46:13,960
But no one was there.
1120
01:46:14,700 --> 01:46:17,970
No one was there.
1121
01:46:21,400 --> 01:46:22,840
The house was empty.
1122
01:46:24,410 --> 01:46:25,770
And I was alone.
1123
01:46:26,870 --> 01:46:29,380
- Mom. - I became alone.
1124
01:46:30,480 --> 01:46:31,880
Mom!
1125
01:46:38,820 --> 01:46:40,090
Jong Gil!
1126
01:46:42,820 --> 01:46:44,360
Jong Gil!
1127
01:46:46,460 --> 01:46:47,730
Mom!
1128
01:46:48,930 --> 01:46:50,100
Jong Gil!
1129
01:46:53,770 --> 01:46:54,970
Mom!
1130
01:46:57,970 --> 01:46:59,510
Mom!
1131
01:47:05,780 --> 01:47:06,550
Jong Gil…
1132
01:47:25,200 --> 01:47:29,070
I felt like I came back to the hell again.
1133
01:47:29,770 --> 01:47:33,670
They gave me 50 cents if I work abroad.
1134
01:47:34,810 --> 01:47:36,780
I was kidnapped at that time
1135
01:47:36,840 --> 01:47:38,610
so there was no record.
1136
01:47:38,680 --> 01:47:39,380
Where is your house?
1137
01:47:39,450 --> 01:47:41,380
But Young Ae had her record.
1138
01:47:41,450 --> 01:47:42,650
What's your name?
1139
01:47:46,790 --> 01:47:49,720
Kang Young Ae.
1140
01:47:50,260 --> 01:47:53,860
So I used her name
1141
01:47:55,130 --> 01:47:57,130
and lived with her name.
1142
01:48:03,400 --> 01:48:04,370
Next.
1143
01:48:07,840 --> 01:48:09,980
Then, a rumor that the girls worked in
1144
01:48:10,410 --> 01:48:16,880
a strange place started in my village.
1145
01:48:17,850 --> 01:48:22,020
So I left the village and
1146
01:48:23,690 --> 01:48:26,490
I never went back.
1147
01:48:33,630 --> 01:48:35,440
Come and follow me.
1148
01:48:35,500 --> 01:48:36,770
Let's go.
1149
01:48:37,940 --> 01:48:39,770
You shouldn't feel ashamed.
1150
01:48:43,640 --> 01:48:46,450
You don't have to feel ashamed.
1151
01:48:46,650 --> 01:48:48,220
They were the bastards.
1152
01:49:02,560 --> 01:49:03,800
Here you go.
1153
01:49:04,170 --> 01:49:06,030
Granny, you did a right choice.
1154
01:49:07,570 --> 01:49:09,470
Thank granny.
1155
01:49:10,470 --> 01:49:12,540
I'm going to pay her.
1156
01:49:14,010 --> 01:49:15,680
I didn't say anything.
1157
01:49:16,440 --> 01:49:19,780
You have to stay with me for at least 1 year.
1158
01:49:20,950 --> 01:49:24,020
Consider me as your grandma.
1159
01:49:25,450 --> 01:49:27,590
I will earn money by doing a part-time job.
1160
01:49:28,390 --> 01:49:31,260
Just concentrate on your study first.
1161
01:49:31,690 --> 01:49:34,560
The country is going to support you.
1162
01:49:35,500 --> 01:49:36,500
Is it done?
1163
01:49:36,560 --> 01:49:37,830
Yes, it's one.
1164
01:49:38,900 --> 01:49:41,270
- Thank you. - You're welcome.
1165
01:49:54,480 --> 01:49:59,650
It's snowing.
1166
01:50:01,290 --> 01:50:05,230
The snow makes me think of my past.
1167
01:50:06,190 --> 01:50:07,600
We always
1168
01:50:09,100 --> 01:50:10,900
hung the cotton
1169
01:50:10,970 --> 01:50:13,970
inside our house.
1170
01:50:14,270 --> 01:50:19,940
It made us feel warm just by looking at it.
1171
01:50:22,480 --> 01:50:28,150
And it was so soft like the snow.
1172
01:50:40,460 --> 01:50:42,960
I'm sorry for bothering you.
1173
01:50:43,800 --> 01:50:44,900
It's okay.
1174
01:50:45,730 --> 01:50:46,870
Granny,
1175
01:50:46,930 --> 01:50:49,900
you have to reissue your identity card.
1176
01:50:51,670 --> 01:50:52,540
By the way, you have
1177
01:50:54,410 --> 01:50:59,710
to report the death of Kang Young Ae.
1178
01:51:01,650 --> 01:51:03,590
Since you're in an inevitable situation,
1179
01:51:03,650 --> 01:51:06,520
you will be able to report
1180
01:51:06,590 --> 01:51:10,330
the death of Kang Young Ae if you have
1181
01:51:10,390 --> 01:51:12,190
a document which proves her death.
1182
01:51:14,730 --> 01:51:15,900
I'll do that.
1183
01:51:17,130 --> 01:51:19,230
I'll have to send her away now.
1184
01:51:27,340 --> 01:51:32,210
(The report of death)
1185
01:53:11,710 --> 01:53:13,410
You lived my life to the full.
1186
01:53:14,320 --> 01:53:15,380
Right?
1187
01:53:17,920 --> 01:53:19,220
Yeah.
1188
01:53:20,920 --> 01:53:22,520
You did well alone.
1189
01:53:24,230 --> 01:53:27,490
I wasn't alone. I was able
1190
01:53:29,260 --> 01:53:32,330
to live since you were next to me.
1191
01:53:45,150 --> 01:53:47,350
I guess I have to go now.
1192
01:53:49,880 --> 01:53:53,490
I'll follow you soon. Wait there.
1193
01:53:55,390 --> 01:53:56,420
Okay.
1194
01:53:58,360 --> 01:54:07,300
If you meet Jong Gil in there,
1195
01:54:07,370 --> 01:54:11,540
tell him to wait for me.
1196
01:54:13,310 --> 01:54:14,340
Okay.
1197
01:54:15,510 --> 01:54:16,940
I'll tell him if I meet him.
1198
01:54:44,140 --> 01:54:45,140
(To solve the problem of)
1199
01:54:45,210 --> 01:54:47,010
(Japanese Military Sexual Slavery)
1200
01:54:52,950 --> 01:54:54,180
Did you eat?
1201
01:54:54,250 --> 01:54:55,120
Yeah.
1202
01:54:55,880 --> 01:54:57,750
Why aren't you wearing a muffler?
1203
01:54:59,120 --> 01:54:59,890
Hey.
1204
01:55:01,760 --> 01:55:03,190
Hey,
1205
01:55:03,690 --> 01:55:06,660
you'll catch a cold.
1206
01:55:08,400 --> 01:55:10,060
Hello.
1207
01:55:10,130 --> 01:55:11,330
She's the same with before.
1208
01:55:12,100 --> 01:55:13,970
People don't change easily.
1209
01:55:15,170 --> 01:55:16,970
Why are you here today?
1210
01:55:17,810 --> 01:55:18,810
Let's eat together.
1211
01:55:20,240 --> 01:55:21,010
Granny,
1212
01:55:21,910 --> 01:55:24,080
we found Kang Young Ju.
1213
01:55:27,780 --> 01:55:29,520
He didn't come back
1214
01:55:29,580 --> 01:55:32,390
since he couldn't contact his family.
1215
01:55:36,060 --> 01:55:37,490
He sent a letter.
1216
01:55:43,960 --> 01:55:45,130
(Sender: Kang Young Ju)
1217
01:55:45,200 --> 01:55:48,470
(Receiver: Choi Jong Bun)
1218
01:55:50,470 --> 01:55:51,610
Thank God.
1219
01:55:53,110 --> 01:55:55,180
I'm happy that he's alive.
1220
01:56:01,520 --> 01:56:03,550
Thank you for the letter.
1221
01:56:06,690 --> 01:56:11,690
Thank you for not forgetting about me.
1222
01:56:14,090 --> 01:56:16,560
I only have a sweater to give you.
1223
01:56:17,100 --> 01:56:21,070
I made it big since I don't know your size.
1224
01:56:25,510 --> 01:56:27,780
I'm doing well here.
1225
01:56:28,540 --> 01:56:31,250
I hope you're doing well there too.
1226
01:56:56,700 --> 01:56:57,770
Jong Bun.
1227
01:56:59,340 --> 01:57:00,410
Jong Bun.
1228
01:57:01,510 --> 01:57:02,910
I called you several times.
1229
01:57:03,510 --> 01:57:04,610
Didn't you hear my voice?
1230
01:57:06,380 --> 01:57:07,550
This is my gift.
1231
01:57:08,450 --> 01:57:09,650
Wear it well.
1232
01:57:17,730 --> 01:57:19,190
Jong Bun,
1233
01:57:19,690 --> 01:57:21,330
come here now.
1234
01:57:22,630 --> 01:57:24,370
Hey, Jong Bun!
1235
01:57:27,100 --> 01:57:28,740
I'm going.
1236
01:57:29,940 --> 01:57:31,510
Stop calling me.
1237
01:57:32,340 --> 01:57:33,940
Come here fast.
1238
01:57:35,140 --> 01:57:36,640
I'm not going anywhere.
1239
01:58:16,080 --> 01:58:19,250
(By 1 March 2015, there are only)
1240
01:58:19,320 --> 01:58:22,460
(53 victims of)
1241
01:58:22,520 --> 01:58:25,890
(Japanese Military Sexual Slavery)
1242
01:58:25,960 --> 01:58:28,830
(out of 238 victims)
1243
01:58:28,900 --> 01:58:32,030
(We won't forget those who suffered)
1244
01:58:32,100 --> 01:58:35,870
(and left the world)
1245
01:58:35,940 --> 01:58:39,530
(without receiving an apology)
1246
01:58:39,600 --> 01:58:49,760
(from Japan)
76751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.