All language subtitles for Shameless (US) - 03x07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,304 --> 00:00:02,679 Here's what you missed on Shameless last time. 2 00:00:02,713 --> 00:00:04,945 Not too much. It was kind of light last week. 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,882 Jesus Christ! I need you to do this! 4 00:00:07,916 --> 00:00:10,713 I need you to get your shit together and get the kids back. 5 00:00:10,747 --> 00:00:12,246 No drugs, no booze. 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,578 I need your piss clean and your eyes white. 7 00:00:14,613 --> 00:00:17,178 That's why the good lord put me here-- 8 00:00:17,213 --> 00:00:18,845 so I can take in all his babies 9 00:00:18,879 --> 00:00:20,446 don't nobody else want. 10 00:00:20,480 --> 00:00:22,779 Rule number one. No sitting on the good furniture. 11 00:00:22,813 --> 00:00:24,947 We have filed the paperwork to adopt Liam. 12 00:00:24,980 --> 00:00:26,546 Oh, no, Liam. 13 00:00:26,580 --> 00:00:28,750 Did you pee on the couch again and the wall too? 14 00:00:28,785 --> 00:00:30,450 How the hell are we gonna get that out? 15 00:00:30,484 --> 00:00:33,586 Take it back to the hospital. Somebody will want it. 16 00:00:33,620 --> 00:00:35,055 I want it. 17 00:00:35,090 --> 00:00:36,091 It's me or the baby. 18 00:00:36,125 --> 00:00:37,559 What is that for? 19 00:00:37,593 --> 00:00:38,559 Sex swing. 20 00:00:38,594 --> 00:00:39,594 Oh, God. 21 00:00:39,628 --> 00:00:40,962 It's good for us to grow. 22 00:00:40,996 --> 00:00:42,965 No! 23 00:00:43,000 --> 00:00:44,701 No, we're just taking fake wedding pictures for the I.N.S. 24 00:00:44,735 --> 00:00:47,136 I hate this I.N.S. bullshit. 25 00:00:47,171 --> 00:00:48,538 Aw, shit. 26 00:00:48,573 --> 00:00:49,873 What the fuck? 27 00:00:49,908 --> 00:00:52,743 Get the fuck up! [Both groaning] 28 00:00:52,778 --> 00:00:56,280 No son of mine is gonna be a goddamn AIDS monkey. 29 00:00:56,314 --> 00:00:57,815 Who reported us? 30 00:00:57,849 --> 00:01:01,787 I would like to report a negligence situation. 31 00:01:01,821 --> 00:01:07,158 Six kids living in squalor, no parental supervision. 32 00:01:07,193 --> 00:01:09,726 If it's all right, I would like to remain anonymous. 33 00:01:12,326 --> 00:01:15,681 Sync and corrections by honeybunny& n17t01 www.addic7ed.com 34 00:01:16,834 --> 00:01:19,803 [High Strung's The Luck You Got] 35 00:01:23,642 --> 00:01:27,011 ♪ Think of all the luck you got ♪ 36 00:01:27,046 --> 00:01:30,015 ♪ know that it's not for naught ♪ 37 00:01:30,049 --> 00:01:33,452 ♪ you were beaming once before ♪ 38 00:01:33,486 --> 00:01:37,790 ♪ but it's not like that anymore ♪ 39 00:01:37,824 --> 00:01:41,193 ♪ what is this downside ♪ 40 00:01:41,227 --> 00:01:44,696 ♪ that you speak of? ♪ 41 00:01:44,731 --> 00:01:46,465 ♪ what is this feeling ♪ 42 00:01:46,499 --> 00:01:49,802 ♪ you're so sure of? ♪ 43 00:01:57,846 --> 00:02:01,148 ♪ round up the friends you got ♪ 44 00:02:01,183 --> 00:02:04,652 ♪ know that they're not for naught ♪ 45 00:02:04,687 --> 00:02:07,655 ♪ you were willing once before ♪ 46 00:02:07,690 --> 00:02:12,227 ♪ but it's not like that anymore ♪ 47 00:02:12,261 --> 00:02:15,564 ♪ what is this downside ♪ 48 00:02:15,598 --> 00:02:18,967 ♪ that you speak of? ♪ 49 00:02:19,002 --> 00:02:21,003 ♪ what is this feeling ♪ 50 00:02:21,037 --> 00:02:24,839 ♪ you're so sure of? ♪ 51 00:02:52,699 --> 00:02:55,334 - Get the locks? - Hardware store isn't open. 52 00:02:55,368 --> 00:02:57,369 Did you knock? Manny sleeps upstairs. 53 00:02:57,403 --> 00:02:59,338 - I'll get it. - Let's go. 54 00:02:59,372 --> 00:03:01,774 Deadbolts, front and back. Frank's not allowed in anymore. 55 00:03:01,808 --> 00:03:03,909 - You gonna rip him a new one? - We're done with him. 56 00:03:03,944 --> 00:03:07,113 Let's go. Come on. Don't want to be late. 57 00:03:07,147 --> 00:03:10,116 You sure about this? 58 00:03:13,954 --> 00:03:16,922 [Opera music playing] 59 00:03:21,962 --> 00:03:23,963 What the hell? TV's broken. 60 00:03:23,997 --> 00:03:26,599 Uh, parental controls. 61 00:03:26,633 --> 00:03:28,993 We wouldn't want you stumbling onto something you shouldn't. 62 00:03:29,002 --> 00:03:30,535 That's the only reason to watch. 63 00:03:30,570 --> 00:03:33,772 It still gets Discovery Kids, Disney, and Bravo. 64 00:03:33,806 --> 00:03:35,941 Come on. Put the remote down. It's time for your bath. 65 00:03:35,975 --> 00:03:37,042 How many damn times do I have to smell 66 00:03:37,077 --> 00:03:38,911 like mango and pomegranate? 67 00:03:38,945 --> 00:03:41,780 Uh, if you think I'm gonna let you near your tutor without one, 68 00:03:41,815 --> 00:03:43,749 you got another thing coming, young man. 69 00:03:43,783 --> 00:03:45,951 - Tutor? - To brush up on your math. 70 00:03:45,986 --> 00:03:49,622 - You're two grade levels behind. - Only two? 71 00:03:49,656 --> 00:03:54,627 - Daddy! - I missed you, baby. 72 00:03:54,661 --> 00:03:57,196 They finally let Maria's dad out of prison, huh? 73 00:03:57,230 --> 00:03:59,965 He'll be back. So will she. 74 00:04:00,000 --> 00:04:01,967 Till then, drop the mop. Come on. 75 00:04:02,002 --> 00:04:03,502 You want me to do laundry first? 76 00:04:03,537 --> 00:04:07,506 You're going to replace her. 77 00:04:07,541 --> 00:04:12,212 Downstairs. 78 00:04:12,246 --> 00:04:13,847 Downstairs? 79 00:04:13,881 --> 00:04:16,117 You gonna make me push you down? 80 00:04:16,151 --> 00:04:19,120 [Rock music] 81 00:04:20,522 --> 00:04:23,491 Okay, all right, find a seat and get busy. 82 00:04:33,036 --> 00:04:36,505 Debbie, here! Next to me. 83 00:04:36,539 --> 00:04:39,842 You can share my Krazy Glue. 84 00:04:39,876 --> 00:04:42,244 She forces us to make jewelry? 85 00:04:42,278 --> 00:04:45,580 Oh, no. You don't have to. Not if you aren't hungry. 86 00:04:45,615 --> 00:04:50,685 One bracelet gets you a burger. Four earrings, French fries. 87 00:04:50,720 --> 00:04:51,887 [Blows] 88 00:04:51,921 --> 00:04:54,222 I don't think this is legal. 89 00:04:54,256 --> 00:04:56,724 Used to be only a couple of us down here, 90 00:04:56,759 --> 00:04:59,026 but business took off when Mama Kamala 91 00:04:59,060 --> 00:05:02,929 started slapping those "made in Africa" stickers on. 92 00:05:06,134 --> 00:05:07,901 Dust gets my allergies going. 93 00:05:07,936 --> 00:05:10,504 Yeah, well, the mold and rat droppings can't be helping. 94 00:05:10,538 --> 00:05:12,705 I'd take more, but it makes me sleepy. 95 00:05:12,740 --> 00:05:16,710 Idle hands are the devil's work, hmm? 96 00:05:24,419 --> 00:05:26,019 Last one. 97 00:05:26,054 --> 00:05:28,689 If I had a dime for every time I heard you say that, 98 00:05:28,723 --> 00:05:30,624 I'd have exactly one dime. 99 00:05:30,658 --> 00:05:32,126 Court hearing's tomorrow. 100 00:05:32,160 --> 00:05:33,894 I thought you already pissed in a cup. 101 00:05:33,928 --> 00:05:37,397 Spot test. Anything to keep families apart. One more. 102 00:05:37,431 --> 00:05:42,402 Amen, Frank. Gestapo tried to declare me an unfit parent. 103 00:05:42,437 --> 00:05:44,938 You brought a crack pipe to the courthouse. 104 00:05:44,973 --> 00:05:46,740 Who the hell tries to run a crack pipe 105 00:05:46,774 --> 00:05:48,474 through a metal detector? 106 00:05:48,509 --> 00:05:51,577 I know the dog and pony-- show up in a suit, 107 00:05:51,611 --> 00:05:54,646 flash some AA chips, character reference. 108 00:05:54,681 --> 00:05:56,281 They'll hand the brats right over. 109 00:05:56,316 --> 00:05:57,783 Well, it's nice to know the bar is set so high. 110 00:05:57,817 --> 00:06:00,318 Nothing more American than a second chance. 111 00:06:00,353 --> 00:06:01,953 Or a third or a fourth. 112 00:06:01,988 --> 00:06:04,956 Redemption, tugs at the heartstrings. 113 00:06:04,991 --> 00:06:08,326 - Shot for the road. - Oh, you be careful, Frank. 114 00:06:08,360 --> 00:06:11,763 Those child-stealing liberal bastards are out for blood. 115 00:06:11,797 --> 00:06:15,633 Broke my judicial cherry years ago, Chester. 116 00:06:15,667 --> 00:06:18,402 They will never take my kids from me. 117 00:06:22,674 --> 00:06:24,108 I want the kids. 118 00:06:24,142 --> 00:06:26,109 - [Groans] Your parents know? - Not yet. 119 00:06:26,144 --> 00:06:27,811 They'll relinquish their rights? 120 00:06:27,845 --> 00:06:30,180 My dad's made a career of refusing responsibility. 121 00:06:30,214 --> 00:06:32,916 - Mom's M.I.A. - What are my chances? 122 00:06:32,951 --> 00:06:34,518 Cases I take are all about 123 00:06:34,552 --> 00:06:36,353 whether a kid's gonna live in Aspen or Monaco. 124 00:06:36,355 --> 00:06:37,822 Well, my brother said you'd help. 125 00:06:37,856 --> 00:06:39,524 I told Chip I'd give you five minutes. 126 00:06:39,558 --> 00:06:42,127 - Please, Mr. Redel. - You can't afford me. 127 00:06:42,161 --> 00:06:44,696 - You do pro bono? - As little as possible. 128 00:06:44,730 --> 00:06:46,798 My brothers and sister are in foster homes, 129 00:06:46,833 --> 00:06:49,201 and my father is the reason why. 130 00:06:49,235 --> 00:06:51,103 I need custody now so I can get them home, 131 00:06:51,137 --> 00:06:53,872 and you're not going anywhere until you tell me how to do it. 132 00:06:53,906 --> 00:06:56,542 [Sighs] 133 00:06:56,576 --> 00:07:00,979 You know, the firm makes me do one pro Bono case a year, 134 00:07:01,014 --> 00:07:02,781 and I guess this won't be as bad as representing 135 00:07:02,816 --> 00:07:05,184 those scary motherfuckers at the innocence project. 136 00:07:05,218 --> 00:07:06,719 What do I have to do? 137 00:07:06,753 --> 00:07:08,888 Get your parents to terminate their rights 138 00:07:08,922 --> 00:07:10,856 and prove you can provide a stable environment. 139 00:07:10,890 --> 00:07:13,159 Get W-2s to show you've got a full-time job. 140 00:07:13,193 --> 00:07:14,633 You got a place for the kids to live? 141 00:07:14,661 --> 00:07:16,328 Uh-huh. 142 00:07:16,363 --> 00:07:19,565 Hey, get your arm out of the door 143 00:07:19,599 --> 00:07:22,501 so I can go bill somebody? 144 00:07:22,535 --> 00:07:26,638 Thanks. 145 00:07:26,673 --> 00:07:30,175 Baby's finally asleep. 146 00:07:31,345 --> 00:07:33,045 Oh, no. 147 00:07:33,080 --> 00:07:35,347 Should be able to squeeze in a good 40 minutes 148 00:07:35,381 --> 00:07:36,748 before he's back up. 149 00:07:36,783 --> 00:07:38,050 Jody. 150 00:07:38,084 --> 00:07:41,820 Babe, this is gonna blow your mind. 151 00:07:41,855 --> 00:07:43,889 What if I don't want my mind blown? 152 00:07:43,924 --> 00:07:46,392 All I'm gonna be thinking about while you choke me out 153 00:07:46,426 --> 00:07:48,694 is how much I love you. 154 00:07:48,729 --> 00:07:52,498 Sweetheart, I can't hang you. 155 00:07:52,532 --> 00:07:53,932 I hang myself. 156 00:07:53,967 --> 00:07:57,903 I just need you to cut me down when I pass out. 157 00:07:57,937 --> 00:07:59,171 [Knocking on door] 158 00:07:59,205 --> 00:08:01,106 Aah! 159 00:08:01,141 --> 00:08:02,441 - Do not do this! - No! 160 00:08:02,475 --> 00:08:04,443 Take this down! I gotta get that! 161 00:08:04,478 --> 00:08:06,745 [Gasping] 162 00:08:06,780 --> 00:08:09,181 Get down! 163 00:08:12,118 --> 00:08:15,087 Yeah, that'll work. 164 00:08:21,394 --> 00:08:25,097 Oh, hello. Can I help you? 165 00:08:25,131 --> 00:08:27,166 Show-- tell her. 166 00:08:29,168 --> 00:08:33,071 Uh, I think you have my baby in there. 167 00:08:33,106 --> 00:08:35,140 - Uh, we need it back. - What? 168 00:08:35,174 --> 00:08:36,908 You have an Asian baby in there. 169 00:08:36,942 --> 00:08:38,643 [Speaking Chinese] Baby. 170 00:08:38,678 --> 00:08:40,812 Uh, my mom wants it back. 171 00:08:45,284 --> 00:08:47,585 Tell us your name. 172 00:08:47,620 --> 00:08:49,921 Paula. 173 00:08:53,192 --> 00:08:55,427 Alcoholic. 174 00:08:55,461 --> 00:08:56,762 [Applause] Welcome, Paula. 175 00:08:56,796 --> 00:08:58,130 Keep coming back, Paula. 176 00:08:58,164 --> 00:09:01,267 Keep coming back. Keep coming back. 177 00:09:01,302 --> 00:09:05,171 All right, would anyone like a 30-day chip? 178 00:09:05,206 --> 00:09:08,508 Right here. Right here. 179 00:09:08,542 --> 00:09:10,477 Let's skip the hug. It's a little gay. 180 00:09:10,511 --> 00:09:12,679 Bullshit! 181 00:09:12,714 --> 00:09:16,249 30 days? Frank hasn't been sober for 30 minutes. 182 00:09:16,284 --> 00:09:17,451 Mind your own business. 183 00:09:17,485 --> 00:09:19,519 I can smell the booze from here. 184 00:09:19,553 --> 00:09:20,787 - Just give me the chip. - Don't do it! 185 00:09:20,821 --> 00:09:22,355 Just let me borrow it. 186 00:09:22,389 --> 00:09:24,857 You've got to earn the chip like we all did, 187 00:09:24,892 --> 00:09:26,426 through blood, sweat, and tears. 188 00:09:26,460 --> 00:09:27,994 Only requirement for membership 189 00:09:28,028 --> 00:09:29,529 is the desire to stop drinking. 190 00:09:29,563 --> 00:09:30,830 Exactly. 191 00:09:30,864 --> 00:09:32,699 If I'm tempted by the bottle, 192 00:09:32,733 --> 00:09:35,135 I can look to the chip for encouragement. 193 00:09:35,169 --> 00:09:37,170 Pay it forward, Nance. 194 00:09:37,204 --> 00:09:38,938 This meeting is for people 195 00:09:38,973 --> 00:09:41,541 who have changed their lives for the better, Frank. 196 00:09:41,575 --> 00:09:43,009 Come on. 197 00:09:43,043 --> 00:09:46,547 Can't do it. 198 00:09:46,581 --> 00:09:47,881 For the better? 199 00:09:47,916 --> 00:09:50,484 You're all dying a slow, miserable death, 200 00:09:50,518 --> 00:09:53,220 thanks to this cult of self-improvement. 201 00:09:53,255 --> 00:09:57,225 Drop off the kids, 9:00 to 5:00, PTA, AA. 202 00:09:57,259 --> 00:09:59,961 You call that a life? This ain't North Korea. 203 00:09:59,995 --> 00:10:03,898 - Alcohol is a gift. - It's time to go! 204 00:10:03,932 --> 00:10:06,234 Nance, what happened to you? 205 00:10:06,268 --> 00:10:08,003 You used to dance on tables! 206 00:10:08,037 --> 00:10:10,071 Now it's cleaning your dad's catheter 207 00:10:10,106 --> 00:10:12,641 and the graveyard shift at the drugstore! 208 00:10:12,675 --> 00:10:15,911 You're young! Don't pack it in! 209 00:10:19,248 --> 00:10:21,150 All right. All right, slow down. 210 00:10:21,184 --> 00:10:23,186 - I need to make a will. - What? 211 00:10:23,220 --> 00:10:24,687 I could probably download one from the Internet. 212 00:10:24,722 --> 00:10:26,990 - All right. For who? - Aunt Ginger. 213 00:10:27,024 --> 00:10:28,825 I gotta finally make it official. 214 00:10:28,860 --> 00:10:30,227 I'm getting the house. 215 00:10:30,261 --> 00:10:31,995 And I need a W-2 to show I have a job. 216 00:10:32,030 --> 00:10:33,497 It doesn't matter 217 00:10:33,531 --> 00:10:35,566 if you can't get Monica to sign away her rights. 218 00:10:35,600 --> 00:10:37,100 I don't need her to sign. 219 00:10:37,135 --> 00:10:39,069 I was forging doctor's notes in first grade. 220 00:10:39,103 --> 00:10:41,037 Hey. 221 00:10:41,072 --> 00:10:42,393 Hey, I thought I heard the door. 222 00:10:42,406 --> 00:10:43,440 They let you out of the group home? 223 00:10:43,474 --> 00:10:46,042 Oh, yeah. They cut us loose from dawn till dusk. 224 00:10:46,077 --> 00:10:48,845 I found them. 225 00:10:48,879 --> 00:10:50,780 I'm going to visit Carl and Liam. 226 00:10:50,815 --> 00:10:53,083 He asked for M-80s, Nintendo DS, 227 00:10:53,117 --> 00:10:54,551 and ninja throwing stars. 228 00:10:54,585 --> 00:10:57,020 - Could use your help. - How? 229 00:10:57,054 --> 00:11:00,423 I'm getting custody. 230 00:11:00,458 --> 00:11:02,625 Of us? 231 00:11:02,660 --> 00:11:03,927 It's the only way to bring everyone home 232 00:11:03,961 --> 00:11:05,962 and keep it that way. 233 00:11:10,067 --> 00:11:13,102 Timmy is the father! The father gets the baby! 234 00:11:13,136 --> 00:11:14,770 It's the law! 235 00:11:14,805 --> 00:11:17,206 Tell them, you never give up your rights! 236 00:11:17,240 --> 00:11:19,041 Well, we got rights too, lady! 237 00:11:19,076 --> 00:11:22,278 If we want to get rid of a kid, we stay in China! 238 00:11:22,313 --> 00:11:24,080 [Crying] 239 00:11:24,115 --> 00:11:25,715 Show me the baby! 240 00:11:25,750 --> 00:11:27,151 Don't you do it. 241 00:11:27,185 --> 00:11:29,420 - She is his grandmother. - So are you. 242 00:11:29,454 --> 00:11:32,456 - Please. - Okay, okay. 243 00:11:32,490 --> 00:11:35,959 [Crying] 244 00:11:35,994 --> 00:11:38,161 What's wrong? You break him? 245 00:11:38,195 --> 00:11:40,296 - He's got Down's Syndrome. - We fix him. 246 00:11:40,331 --> 00:11:42,832 - Fix him? - Fix the baby. 247 00:11:42,866 --> 00:11:44,834 Traditional Chinese medicine. 248 00:11:44,868 --> 00:11:47,836 Special herbs from Guangxi province. Good as new. 249 00:11:47,871 --> 00:11:50,338 You can't fix Down's Syndrome. It's an extra chromosome. 250 00:11:50,373 --> 00:11:51,974 We have an herb for chromosome. 251 00:11:52,008 --> 00:11:55,410 Have an herb for everything. Chromosome goes away. 252 00:11:55,444 --> 00:11:59,247 Isn't that right, beautiful boy? 253 00:11:59,282 --> 00:12:02,784 - What's this? - Nothing. It's for the dog. 254 00:12:02,818 --> 00:12:04,953 Here. Sparky! [Whistles] 255 00:12:04,987 --> 00:12:07,589 Can I hold him? 256 00:12:07,623 --> 00:12:10,959 Oh! 257 00:12:10,993 --> 00:12:13,795 Where's the mother? Father is here. 258 00:12:13,830 --> 00:12:18,333 Baby needs a father. We have a big family. 259 00:12:18,367 --> 00:12:21,502 Many little cousins to play with. 260 00:12:23,839 --> 00:12:25,273 What's taking so long? 261 00:12:25,307 --> 00:12:26,607 You don't have to do this. 262 00:12:26,642 --> 00:12:29,877 Custody. It's a big responsibility. 263 00:12:29,912 --> 00:12:32,814 Lip'll help. And Ian. 264 00:12:32,848 --> 00:12:34,349 It's permanent. 265 00:12:34,383 --> 00:12:38,053 Exactly. Frank permanently out of our lives. 266 00:12:38,087 --> 00:12:40,555 Doing Kev's taxes every year since I was ten 267 00:12:40,590 --> 00:12:42,190 is finally gonna pay off. 268 00:12:42,225 --> 00:12:44,459 You just gotta scan the W-2 and change the name. 269 00:12:44,494 --> 00:12:46,161 Yeah, it's so easy, 270 00:12:46,196 --> 00:12:47,830 it's like they're daring you to commit fraud. 271 00:12:47,864 --> 00:12:50,499 I don't want to get Kev in trouble. 272 00:12:50,533 --> 00:12:53,468 - Yo, Kev? - Hey, need a refill? 273 00:12:53,502 --> 00:12:56,171 No. Is it cool if we put Fiona's name on your W-2? 274 00:12:56,205 --> 00:13:00,342 - Sure. What's a W-2? - Hmm? 275 00:13:00,376 --> 00:13:02,510 Look, even if he gets pinched, right? 276 00:13:02,545 --> 00:13:04,513 The feds'll figure out pretty quickly 277 00:13:04,547 --> 00:13:06,648 he can't do his own taxes, let alone fake someone else's. 278 00:13:06,682 --> 00:13:08,016 Anything else? 279 00:13:08,051 --> 00:13:10,753 Yeah. I need you to get a will notarized. 280 00:13:10,787 --> 00:13:12,755 - A will? - Aunt Ginger's. 281 00:13:12,789 --> 00:13:16,258 Good news. She died. We're getting the house. 282 00:13:16,292 --> 00:13:18,260 Will's no good without a death certificate. 283 00:13:18,295 --> 00:13:19,862 Yeah. We're gonna need a body, too. 284 00:13:19,896 --> 00:13:21,196 Uh, where are you gonna get a dead body? 285 00:13:21,231 --> 00:13:22,865 [Ringtone] 286 00:13:22,899 --> 00:13:26,101 - Sorry to bail. It's my mom. - Everything okay? 287 00:13:26,135 --> 00:13:27,535 Uh, yeah, it's just divorce 288 00:13:27,570 --> 00:13:28,703 plus copious amounts of chardonnay 289 00:13:28,737 --> 00:13:29,904 equals expensive accidents. 290 00:13:29,938 --> 00:13:31,939 I'll call you later, okay? 291 00:13:37,246 --> 00:13:39,580 Bacardi, and leave the bottle. 292 00:13:40,883 --> 00:13:44,118 Hey! Hey! Hey, hey, hey! 293 00:13:44,153 --> 00:13:46,787 Estefania texted 911. Immigration's at her house. 294 00:13:46,822 --> 00:13:48,423 Told me they were coming tomorrow, man! 295 00:13:48,457 --> 00:13:49,757 Go, go, go, go, go! 296 00:13:49,792 --> 00:13:52,860 Open the door! 297 00:13:52,894 --> 00:13:54,895 Aw, man, what the fuck are you watching? 298 00:13:54,930 --> 00:13:56,297 Cartoons, man. 299 00:13:56,331 --> 00:13:58,365 - Roadrunner is funny as shit. - Jesus Christ. 300 00:13:58,399 --> 00:14:00,934 Three bracelets and one necklace. 301 00:14:00,969 --> 00:14:03,737 Enough for chicken rings. 302 00:14:11,746 --> 00:14:15,215 - Just two? - Two earrings. 303 00:14:15,250 --> 00:14:17,284 - Four earrings. - Two pairs. 304 00:14:17,318 --> 00:14:18,652 Earrings come in pairs. 305 00:14:18,687 --> 00:14:20,254 God helps those who help themselves. 306 00:14:20,288 --> 00:14:22,289 You want 'em or not? 307 00:14:24,459 --> 00:14:27,094 Can I use the bathroom? 308 00:14:46,647 --> 00:14:49,282 Where do you think you're going? 309 00:14:49,317 --> 00:14:51,918 Mama Kamala sees everything. 310 00:14:51,953 --> 00:14:54,321 [Tires squeal] 311 00:14:55,890 --> 00:14:57,357 [Horn honks] 312 00:14:57,392 --> 00:14:58,659 [Tires squealing] 313 00:15:06,134 --> 00:15:08,768 [Horn honks] 314 00:15:40,402 --> 00:15:42,203 - Ah! - Sorry to keep you waiting. 315 00:15:42,237 --> 00:15:46,141 Wilton. Steve Wilton. Estefania's husband. Hi. 316 00:15:46,175 --> 00:15:48,543 Ah. What are we doing? 317 00:15:48,578 --> 00:15:49,678 [Dog barking in distance] 318 00:15:49,713 --> 00:15:51,313 - Hey, need a favor. - Uh-oh. 319 00:15:51,348 --> 00:15:52,915 That's how I started the talk with my mom. 320 00:15:52,949 --> 00:15:54,750 I hope you're not asking me to mount your man. 321 00:15:54,751 --> 00:15:57,086 Those geriatrics at the nursing home 322 00:15:57,121 --> 00:15:58,721 drop like flies, right? 323 00:15:58,756 --> 00:16:01,057 Thought it would be, "Wham, bam, thank you, mom," 324 00:16:01,092 --> 00:16:03,660 but Kev's sperm were as gun-shy as he was. 325 00:16:03,695 --> 00:16:06,529 Bought an ovulation calendar. Have to track her damn cycle. 326 00:16:06,564 --> 00:16:08,331 - You're going again? - What choice do I have? 327 00:16:08,365 --> 00:16:10,099 At least this way, I'll know when she's fertile. 328 00:16:10,133 --> 00:16:12,234 I don't want Kevin fucking my mom any more than he has to. 329 00:16:12,269 --> 00:16:14,170 So, you must lose 330 00:16:14,204 --> 00:16:16,405 a couple of those seniors at the home a week, right? 331 00:16:16,440 --> 00:16:18,207 More when Bernice is working. 332 00:16:18,241 --> 00:16:21,677 That negligent bitch is like the grim fucking reaper. Why? 333 00:16:21,711 --> 00:16:25,748 I need a body. To get the kids back. 334 00:16:25,782 --> 00:16:28,884 - A real live body? - Not live. 335 00:16:28,918 --> 00:16:31,987 Thanks. Knew I could count on you. 336 00:16:34,390 --> 00:16:38,360 Father Pete. Just who I was looking for. 337 00:16:38,394 --> 00:16:40,462 The silver's locked up, Frank. 338 00:16:40,496 --> 00:16:42,196 [Laughs] 339 00:16:42,231 --> 00:16:45,032 You always had a great sense of humor, padre. 340 00:16:45,067 --> 00:16:48,035 There's not enough laughs in religion these days. 341 00:16:48,069 --> 00:16:49,470 Too much fire and brimstone. 342 00:16:49,504 --> 00:16:51,639 - It turns the kids off. - Got a sermon to write. 343 00:16:51,673 --> 00:16:54,275 While you're putting pen to paper, 344 00:16:54,309 --> 00:16:56,410 how about dashing off a letter for yours truly? 345 00:16:56,445 --> 00:16:57,878 Kids got taken away again? 346 00:16:57,913 --> 00:17:00,548 Superlatives appreciated. 347 00:17:00,583 --> 00:17:03,318 I wrote you character references the last two times, 348 00:17:03,352 --> 00:17:04,619 and you're still a deadbeat. 349 00:17:04,653 --> 00:17:06,655 I've turned over a new leaf. 350 00:17:06,689 --> 00:17:09,157 You're the reason we had to install security cameras. 351 00:17:09,191 --> 00:17:14,128 - Close the door on your way out. - So that's it? 352 00:17:14,163 --> 00:17:19,100 You're turning away sinners who are looking for forgiveness? 353 00:17:19,134 --> 00:17:23,271 This-- this is why white kids are flocking to Allah. 354 00:17:23,306 --> 00:17:25,474 We are in a war for hearts and minds, 355 00:17:25,508 --> 00:17:27,309 and you are shipping American youth 356 00:17:27,344 --> 00:17:29,778 to terror camps in Pakistan. 357 00:17:29,813 --> 00:17:31,513 This is what happens 358 00:17:31,547 --> 00:17:34,015 when you put a German in charge of the church. 359 00:17:34,050 --> 00:17:35,350 You're not leaving, are you? 360 00:17:35,385 --> 00:17:36,351 You could just reprint 361 00:17:36,386 --> 00:17:37,686 the one you did last time. 362 00:17:37,720 --> 00:17:40,288 Then you'll get the hell out? 363 00:17:40,323 --> 00:17:42,624 Use parish letterhead. 364 00:17:46,162 --> 00:17:49,665 And if he gets a diaper rash, try the Desitin. 365 00:17:49,699 --> 00:17:52,601 And, um, at night, sing him Song Sung Blue. 366 00:17:52,635 --> 00:17:55,103 - Song Sung... - Yeah, he loves Neil Diamond. 367 00:17:55,138 --> 00:17:57,539 I put the words in the diaper bag. 368 00:17:57,574 --> 00:18:00,843 And tickle him. Don't forget to tickle him. 369 00:18:00,877 --> 00:18:03,846 He loves that, especially under the armpit. 370 00:18:03,880 --> 00:18:05,481 He laughs so hard. 371 00:18:05,515 --> 00:18:07,850 Are you sure this is what you want? 372 00:18:07,885 --> 00:18:12,354 He should know his dad. Yeah. 373 00:18:12,389 --> 00:18:14,890 This way, he'll get to be with everyone, 374 00:18:14,924 --> 00:18:17,059 just like a timeshare. 375 00:18:17,093 --> 00:18:22,031 Yeah. I love you so much, Hymie. 376 00:18:23,433 --> 00:18:26,702 Okay. 377 00:18:26,736 --> 00:18:29,571 Come tomorrow. Tickle him. 378 00:18:29,605 --> 00:18:31,373 I will. 379 00:18:31,407 --> 00:18:35,710 And we'll see you weekends and holidays. 380 00:18:35,745 --> 00:18:40,315 Don't forget Neil Diamond! 381 00:18:40,349 --> 00:18:41,416 [Car door shuts] Sweet Caroline... 382 00:18:41,451 --> 00:18:42,984 [Car starts] 383 00:18:43,019 --> 00:18:44,719 And Cracklin' Rosie get on board! 384 00:18:44,754 --> 00:18:45,987 He loves Neil diamond. 385 00:18:46,022 --> 00:18:47,389 [Car door shuts] 386 00:18:47,423 --> 00:18:50,525 [Sniffles] 387 00:18:50,559 --> 00:18:53,428 It's the right thing to do. 388 00:18:53,462 --> 00:18:56,732 Can't see how. I miss him already. 389 00:19:01,771 --> 00:19:04,306 You want to go upstairs? 390 00:19:05,375 --> 00:19:07,376 Babe? 391 00:19:09,579 --> 00:19:12,447 I should get back to Fiona. 392 00:19:12,482 --> 00:19:13,548 Immigration is getting suspicious. 393 00:19:13,583 --> 00:19:15,217 Not my fault. 394 00:19:15,251 --> 00:19:18,720 How much money do you have in this account, exactly? 395 00:19:18,755 --> 00:19:20,555 Gas bill. 396 00:19:20,590 --> 00:19:22,791 You're going to be here now mornings and nights, yes? 397 00:19:22,826 --> 00:19:25,561 In case Immigration makes another surprise visit? 398 00:19:25,595 --> 00:19:27,729 Yeah, absolutely. Wouldn't miss it. 399 00:19:27,764 --> 00:19:29,431 - Other than tomorrow. - [Speaking foreign language] 400 00:19:29,465 --> 00:19:32,034 Uh, my girlfriend's trying to adopt her siblings. 401 00:19:32,068 --> 00:19:34,036 The court hearing's tomorrow. 402 00:19:34,070 --> 00:19:37,206 You know, didn't even ask me. Just assumed I'd be on board. 403 00:19:37,240 --> 00:19:39,708 And why would she ask you? 404 00:19:39,743 --> 00:19:43,946 It's not only her decision. It affects me too. 405 00:19:43,980 --> 00:19:45,915 You always take care of your family. 406 00:19:45,949 --> 00:19:49,452 Yeah, well, I didn't exactly sign up for that. 407 00:19:49,486 --> 00:19:52,221 She is too good for you. Cable. 408 00:19:52,255 --> 00:19:54,222 You mind if I make one of these out to cash? 409 00:19:54,257 --> 00:19:55,824 Nothing big. Just some "walking around" money. 410 00:19:55,859 --> 00:19:57,293 Just a couple grand. 411 00:19:57,327 --> 00:19:59,595 Joint bank account is for Immigration only. 412 00:19:59,629 --> 00:20:01,964 Have a heart. I'm tapped. 413 00:20:01,998 --> 00:20:04,667 My parents' money is tied up in their divorce, 414 00:20:04,701 --> 00:20:06,135 and I'm gonna need some cash 415 00:20:06,169 --> 00:20:07,904 if I'm supporting a whole family now. 416 00:20:08,887 --> 00:20:10,670 You always take care of your family. 417 00:20:11,235 --> 00:20:15,588 You take care of them, not Nando. 418 00:20:18,182 --> 00:20:19,816 There was an old lady who lived in a shoe. 419 00:20:19,851 --> 00:20:21,485 She's 22. 420 00:20:21,519 --> 00:20:23,287 Had so many kids, she didn't know what to do. 421 00:20:23,321 --> 00:20:26,123 What difference does it make? She's been doing the job for years. 422 00:20:26,158 --> 00:20:28,325 - You cool with it? - Whatever it takes. You? 423 00:20:28,360 --> 00:20:31,128 As long as I don't have to call her "mom." 424 00:20:31,163 --> 00:20:32,497 - Oh, sh-- - Guess who? 425 00:20:32,531 --> 00:20:34,765 Jimmy's dad? 426 00:20:34,800 --> 00:20:36,501 Hey, you seen Mickey around? 427 00:20:36,535 --> 00:20:38,903 He's been missing. He owes me 50 bucks. 428 00:20:38,937 --> 00:20:41,773 - He'll be on his feet soon. - What happened? 429 00:20:41,807 --> 00:20:44,676 - My dad pistol-whipped him. - Why? 430 00:20:44,711 --> 00:20:47,580 Since when does anyone need a reason to pistol-whip Mickey? 431 00:20:47,614 --> 00:20:50,316 - Have you signed up yet? - What for? 432 00:20:50,351 --> 00:20:53,319 S.A.T. The deadline's tomorrow. I told you. 433 00:20:53,353 --> 00:20:54,921 I'll do it online. It takes two seconds. 434 00:20:54,955 --> 00:20:56,589 Yeah, you said you'd graduate too, 435 00:20:56,623 --> 00:20:57,990 and you're on your what, fourth semester of senior year? 436 00:20:58,024 --> 00:21:00,158 My third. Only two courses left. 437 00:21:00,193 --> 00:21:02,527 All right. So, where are we going? 438 00:21:02,561 --> 00:21:05,263 Uh, drew up a will. We need it notarized. 439 00:21:05,297 --> 00:21:08,266 - Ginger Gallagher? - It's a long story. 440 00:21:08,301 --> 00:21:10,969 Well, it looks like you wrote down the wrong year. 441 00:21:11,003 --> 00:21:12,504 Uh, no, that's the right year. 442 00:21:12,538 --> 00:21:14,706 What, 2006? 443 00:21:17,410 --> 00:21:18,777 You're taking the S.A.T.? 444 00:21:18,811 --> 00:21:20,813 Not unless someone's paying me. 445 00:21:25,718 --> 00:21:27,352 - Hey. - You must be Sheila. 446 00:21:27,387 --> 00:21:28,720 Yes? 447 00:21:28,755 --> 00:21:30,489 Jody's told us so much about you. 448 00:21:30,524 --> 00:21:32,391 - Oh. - Hey. 449 00:21:32,426 --> 00:21:34,660 Hi. Are you friends of Jody's? 450 00:21:34,694 --> 00:21:36,028 Oh, it was so good to get his call. 451 00:21:36,062 --> 00:21:37,696 Hadn't heard from him in a while. 452 00:21:37,730 --> 00:21:39,365 - Outlet? - Um, it's around the corner. 453 00:21:39,399 --> 00:21:41,400 - Where do you want the plastic? - Plastic? 454 00:21:41,434 --> 00:21:42,801 Yeah, the carpet looks nice. Wouldn't want to ruin it. 455 00:21:42,835 --> 00:21:46,138 Oh, um, let me-- Jody? 456 00:21:46,172 --> 00:21:48,540 Did Jody hire you guys to work on the house? 457 00:21:48,575 --> 00:21:50,041 Yo, Shawn, this enough lube? 458 00:21:50,076 --> 00:21:51,509 Made a Costco run. Got another in the car. 459 00:21:51,544 --> 00:21:54,779 Should last us for round one, right? 460 00:21:56,582 --> 00:21:59,584 Jody! 461 00:21:59,619 --> 00:22:02,354 What's up, fellas? You stretch yet, old man? 462 00:22:02,388 --> 00:22:04,422 Yeah, yeah. Where do you want the Gatorade? 463 00:22:04,457 --> 00:22:06,391 - Uh, the fridge is fine. - Can I, um, talk to you? 464 00:22:06,425 --> 00:22:08,226 - You meet the guys? - Yeah, I-I did. 465 00:22:08,260 --> 00:22:09,727 I'll be right back. Ow. What's-- what's wrong? 466 00:22:09,762 --> 00:22:11,896 - Get them out of here! - Why? 467 00:22:11,931 --> 00:22:13,598 - I thought you'd be into it. - Are you nuts? 468 00:22:13,633 --> 00:22:15,267 I figured it'd get your mind off stuff. 469 00:22:15,301 --> 00:22:17,169 I was right to have Hymie go with the Wongs! 470 00:22:17,203 --> 00:22:18,570 What? 471 00:22:18,605 --> 00:22:20,773 This is not a healthy environment for a child. 472 00:22:20,807 --> 00:22:22,107 You mean I'm the reason he's gone? 473 00:22:22,142 --> 00:22:23,375 [Clears throat] 474 00:22:23,410 --> 00:22:25,411 So is-- is this gonna happen or what? 475 00:22:25,446 --> 00:22:27,180 I gotta pick up my daughter from ballet in an hour. 476 00:22:27,214 --> 00:22:30,217 - No! It is not! - Yes! Yes, it is! 477 00:22:30,251 --> 00:22:33,120 - Somewhere else. - Don't sweat it. 478 00:22:33,154 --> 00:22:35,756 I got an eVite to a bukkake party on the West Side. 479 00:22:35,790 --> 00:22:38,592 Sweet. All right, guys. Let's get out of here. 480 00:22:38,627 --> 00:22:40,895 Jody? Jody. 481 00:22:40,929 --> 00:22:46,767 [Dog barking in distance] 482 00:22:46,802 --> 00:22:48,135 Hey, thanks for getting the deadbolt. 483 00:22:48,170 --> 00:22:49,737 - Hey. - How's your mom? 484 00:22:49,771 --> 00:22:53,140 - Just needed a little TLC. - I need to find Frank. 485 00:22:53,174 --> 00:22:55,475 - Oh, he's upstairs. - You let him in? 486 00:22:55,509 --> 00:22:58,745 No, he was already raiding the fridge when I got here. 487 00:23:02,984 --> 00:23:05,219 You seen my suit? 488 00:23:05,253 --> 00:23:07,287 I'm gonna take the kids off your hands. 489 00:23:07,322 --> 00:23:09,090 All you gotta do is sign a form. 490 00:23:09,124 --> 00:23:11,893 Can't find anything in this goddamn house. 491 00:23:11,927 --> 00:23:13,995 Did you hear me? I want the kids. 492 00:23:14,029 --> 00:23:17,331 If you want a kid so bad, toss your birth control pills. 493 00:23:17,366 --> 00:23:20,901 I want you to give up your parental rights. 494 00:23:20,936 --> 00:23:24,271 I'm serious. Look. I already got Monica to sign. 495 00:23:24,306 --> 00:23:26,674 You'd have to find her first. 496 00:23:28,877 --> 00:23:30,811 - Where is she? - Not telling you. 497 00:23:30,845 --> 00:23:32,279 She's my wife. 498 00:23:32,313 --> 00:23:33,513 If she wanted you to know where she is, 499 00:23:33,548 --> 00:23:34,814 she would have told you herself. 500 00:23:34,849 --> 00:23:36,283 Now, you gonna sign the form? 501 00:23:36,317 --> 00:23:38,952 - No! - She did. 502 00:23:38,986 --> 00:23:41,688 - She would never do that. - I got a witness. 503 00:23:41,722 --> 00:23:43,823 It's not like you want your kids anyway. 504 00:23:43,857 --> 00:23:45,992 They're my kids! 505 00:23:46,026 --> 00:23:47,693 You're the one who called DFS on 'em 506 00:23:47,728 --> 00:23:48,995 to have them taken away! 507 00:23:49,029 --> 00:23:51,831 - Bullshit! - I heard the tape. 508 00:23:51,865 --> 00:23:54,267 I never fucking called anybody. 509 00:23:54,301 --> 00:23:57,870 Of course you don't remember. You're drunk all the time. 510 00:23:57,904 --> 00:24:00,106 Just tell me what it's gonna take. 511 00:24:00,140 --> 00:24:04,710 What? Suddenly, you give a shit about your kids? 512 00:24:04,744 --> 00:24:07,446 You don't want to sign, fine. 513 00:24:07,480 --> 00:24:10,349 I'll have you declared unfit. I already got a lawyer. 514 00:24:10,383 --> 00:24:14,820 - I'm getting the kids. - You're not taking my kids! 515 00:24:14,854 --> 00:24:18,924 It's Veronica. Says she's got a dead body for you. 516 00:24:21,594 --> 00:24:23,896 - All right. - Hey, V. 517 00:24:23,930 --> 00:24:27,032 [Groans] I'm hungry. 518 00:24:27,066 --> 00:24:29,701 Make more earrings. They're easier. 519 00:24:29,736 --> 00:24:31,837 Gotta escape. Get food. 520 00:24:31,871 --> 00:24:35,474 Mama Kamala sees everything. 521 00:24:35,508 --> 00:24:37,242 Could attack her with scissors. 522 00:24:37,276 --> 00:24:40,045 That's like going after a rhino with a butter knife. 523 00:24:40,079 --> 00:24:43,648 Oh, you call that a cross? 524 00:24:43,682 --> 00:24:46,051 Give me the damn Krazy Glue, Carley. 525 00:24:46,085 --> 00:24:48,586 Give me your Benadryl. 526 00:24:53,927 --> 00:24:58,931 Now, this is a cross Jesus would be proud to be nailed to. 527 00:25:08,808 --> 00:25:11,076 You want to play with this? All right. 528 00:25:11,110 --> 00:25:13,412 Hey, careful with those throwing stars. 529 00:25:13,446 --> 00:25:16,948 They could pierce a jugular. 530 00:25:16,982 --> 00:25:19,351 - You gotta get me out of here. - Why? 531 00:25:19,385 --> 00:25:20,919 They took my rifle, 532 00:25:20,953 --> 00:25:22,887 they make me brush my teeth after every meal, 533 00:25:22,921 --> 00:25:25,256 they're always around, seeing if I'm okay. 534 00:25:25,290 --> 00:25:26,924 Do you mean they're trying to be good parents? 535 00:25:26,959 --> 00:25:29,527 Uh, don't forget, Carl. Church in ten minutes. 536 00:25:31,496 --> 00:25:33,198 [Text alert] 537 00:25:33,232 --> 00:25:34,899 Shit. 538 00:25:39,104 --> 00:25:41,272 That's Fiona. I gotta go meet her. 539 00:25:41,306 --> 00:25:43,141 But, hey, um, see if you can get 540 00:25:43,175 --> 00:25:44,576 the security codes for this place. 541 00:25:44,610 --> 00:25:45,943 We'll come back in a couple months 542 00:25:45,977 --> 00:25:47,578 and steal a bunch of this shit, all right? 543 00:25:47,612 --> 00:25:50,080 Hang in there. 544 00:25:52,917 --> 00:25:55,252 Come on, Mandy, we gotta go. 545 00:25:56,421 --> 00:25:59,089 See you, buddy. 546 00:25:59,123 --> 00:26:01,158 Bye. 547 00:26:02,527 --> 00:26:05,496 [Upbeat music] 548 00:26:05,530 --> 00:26:10,101 ♪ ♪ 549 00:26:10,135 --> 00:26:14,138 [Gunshots] 550 00:26:26,451 --> 00:26:29,853 So, uh, thanks to me, 551 00:26:29,888 --> 00:26:32,022 you've been pistol-whipped and shot in the ass? 552 00:26:32,056 --> 00:26:34,958 [Gunshot] 553 00:26:34,993 --> 00:26:37,528 Just want to make sure you're okay. 554 00:26:37,562 --> 00:26:39,496 [Gunshot] 555 00:26:39,531 --> 00:26:41,531 Hey, I can't stop thinking about it, 556 00:26:41,566 --> 00:26:45,101 what happened. 557 00:26:47,038 --> 00:26:51,275 Would you at least look at me? 558 00:26:51,309 --> 00:26:53,544 [Gunshot] 559 00:26:53,578 --> 00:26:56,880 Fine. 560 00:26:56,915 --> 00:26:58,015 [Gunshot] 561 00:26:58,049 --> 00:27:00,017 [Toy squeaks] 562 00:27:00,051 --> 00:27:01,518 Hey, seen any of your boyfriend's 563 00:27:01,553 --> 00:27:03,153 Sex Addicts Anonymous chips? 564 00:27:03,188 --> 00:27:06,156 I need one for court. 565 00:27:06,191 --> 00:27:09,526 He doesn't care about Sex Addicts Anonymous anymore, 566 00:27:09,560 --> 00:27:11,561 and it's all my fault. 567 00:27:11,595 --> 00:27:14,997 You know where he keeps 'em? 568 00:27:15,032 --> 00:27:18,301 What's going on? 569 00:27:18,335 --> 00:27:19,468 Where's the kid? 570 00:27:19,503 --> 00:27:22,038 [Crying] 571 00:27:22,072 --> 00:27:26,909 Mrs. Wong's. His grandmother. 572 00:27:26,944 --> 00:27:30,046 - You let her take him? - Not forever. 573 00:27:30,080 --> 00:27:33,583 But this is not a healthy environment for a child. 574 00:27:33,617 --> 00:27:37,320 Jody is out of control, 575 00:27:37,354 --> 00:27:39,522 and he told me this would happen, 576 00:27:39,557 --> 00:27:41,691 and I just pushed him and pushed him and-- 577 00:27:41,726 --> 00:27:44,394 I'm gonna miss that little half-wit. 578 00:27:44,428 --> 00:27:48,498 I'm just packing up some of his favorite toys. 579 00:27:48,532 --> 00:27:51,067 Made in China, just like him. 580 00:27:51,101 --> 00:27:54,103 No wonder he likes 'em so much. 581 00:27:54,138 --> 00:27:58,375 Must be a sense memory thing with the lead paint. 582 00:27:58,409 --> 00:28:01,679 Don't let the kid go. Fight for him. 583 00:28:01,713 --> 00:28:03,514 How? 584 00:28:03,548 --> 00:28:06,050 I can't have a child here with Jody's problem. 585 00:28:06,084 --> 00:28:07,451 He just won't even listen. 586 00:28:07,486 --> 00:28:09,754 Well, don't take no for an answer. 587 00:28:15,126 --> 00:28:17,728 We could help him see. 588 00:28:17,762 --> 00:28:19,730 [Laughs] We? 589 00:28:19,764 --> 00:28:23,234 - An intervention. - Whoa! No, no, no, no, no. 590 00:28:23,268 --> 00:28:25,536 - Yeah. - Interventions aren't my thing. 591 00:28:25,570 --> 00:28:29,773 - Oh, Frank! Please. - My libertarian leanings. 592 00:28:29,807 --> 00:28:31,541 Live and let live. You understand. 593 00:28:31,576 --> 00:28:37,247 Okay, well, take a day or two before you have to move out. 594 00:28:37,282 --> 00:28:39,716 Move out? 595 00:28:39,751 --> 00:28:43,120 [Dogs barking in distance] 596 00:28:43,154 --> 00:28:46,590 Laronda. Come on, Laronda. 597 00:28:46,625 --> 00:28:48,158 This is our chance. 598 00:28:48,193 --> 00:28:52,196 - No. - [Groans] 599 00:29:03,008 --> 00:29:06,510 [Snoring] 600 00:29:27,066 --> 00:29:29,968 Mama Kamala sees everything, hmm? 601 00:29:32,872 --> 00:29:34,539 I can't believe I'm doing this. 602 00:29:34,573 --> 00:29:36,875 - You take care of the will? - Signed and notarized. 603 00:29:36,909 --> 00:29:38,877 [Knocks on door] Lanny. 604 00:29:40,380 --> 00:29:42,480 I told you. Two taps, then three. 605 00:29:42,515 --> 00:29:44,115 Forgot the code. Let us in? 606 00:29:44,150 --> 00:29:46,584 Which one of you is looking for an old white woman? 607 00:29:50,690 --> 00:29:53,191 Just booked a first class ticket to eternal damnation. 608 00:29:53,226 --> 00:29:55,227 Out of rigor mortis, starting to decompose. 609 00:29:55,261 --> 00:29:56,862 And, lucky for you, set to be cremated. 610 00:29:56,896 --> 00:29:58,530 Won't her family ask questions? 611 00:29:58,564 --> 00:30:00,398 Got a Jane Doe in the back, never been IDed. 612 00:30:00,433 --> 00:30:02,467 Best thing about ashes-- they all look the same. 613 00:30:02,501 --> 00:30:05,537 - What do you want for her? - I could use a pick-me-up. 614 00:30:05,571 --> 00:30:07,372 Night shift's killing me. [Phone chimes] 615 00:30:07,406 --> 00:30:09,340 - What's your poison? - I'm not picky. 616 00:30:09,375 --> 00:30:11,643 Hmm. Can you guys handle it from here? 617 00:30:11,677 --> 00:30:13,511 Mom, she got a little ambitious on the Ambien. 618 00:30:13,546 --> 00:30:15,380 I'll meet you back at the house. 619 00:30:15,414 --> 00:30:18,516 You'll want to work fast. She won't stay cold long. 620 00:30:20,886 --> 00:30:26,858 [Shouting in Portuguese] 621 00:30:26,892 --> 00:30:31,495 [Shouting in Portuguese] 622 00:30:31,530 --> 00:30:33,397 I told you, I don't speak Spanish. 623 00:30:33,432 --> 00:30:35,433 Get the fuck out! 624 00:30:35,467 --> 00:30:38,503 Give me a couple minutes. I'll recharge. 625 00:30:38,537 --> 00:30:41,373 You got any roast beef? I just need some protein. Ho--! 626 00:30:41,407 --> 00:30:44,710 Where the hell did you come from? 627 00:30:44,744 --> 00:30:46,578 - My husband. - Yeah. 628 00:30:46,612 --> 00:30:48,947 I thought she was lying about being married, man. 629 00:30:48,982 --> 00:30:50,582 Oh, no, we're married. Joint bank accounts. 630 00:30:50,617 --> 00:30:52,351 - I can show you the paperwork. - You go! 631 00:30:52,385 --> 00:30:53,752 - I need my clothes! - Go now! 632 00:30:53,787 --> 00:30:56,421 I'm naked! 633 00:30:56,456 --> 00:30:59,057 Hey, that wasn't the I.N.S., was it? 634 00:30:59,092 --> 00:31:02,394 Ten seconds, all he has! Push, push, push, done! 635 00:31:02,428 --> 00:31:03,695 You called me here for this? 636 00:31:03,729 --> 00:31:07,132 - Finish me? - You're kidding. 637 00:31:07,167 --> 00:31:09,135 Okay, so that's all I'm good for now, 638 00:31:09,169 --> 00:31:11,905 is, uh, babysitting and a-- and a booty call? 639 00:31:19,279 --> 00:31:22,815 Coming? 640 00:31:22,849 --> 00:31:24,483 Hopefully not for at least ten seconds. 641 00:31:24,518 --> 00:31:27,220 ♪ Hey, I've been around the world with the fantasy girls ♪ 642 00:31:27,255 --> 00:31:29,256 ♪ and I ain't never seen an ass like that ♪ 643 00:31:31,459 --> 00:31:32,659 [All groaning] 644 00:31:32,694 --> 00:31:34,094 [Gags] 645 00:31:34,128 --> 00:31:36,830 - Okay. - Get the legs. 646 00:31:36,864 --> 00:31:38,599 Jeez, it fucking reeks! 647 00:31:38,633 --> 00:31:41,835 Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out. 648 00:31:41,870 --> 00:31:44,238 This is the best we've got. Cover your nose. 649 00:31:44,272 --> 00:31:45,840 Lip, get her fucking legs, man. 650 00:31:45,874 --> 00:31:47,441 Are we really gonna do this? 651 00:31:47,475 --> 00:31:49,143 We're not taking any chances. Okay. 652 00:31:49,178 --> 00:31:51,279 Okay, okay. Come on. 653 00:31:51,313 --> 00:31:53,681 [All groaning] 654 00:31:53,715 --> 00:31:55,583 - You got her? - Lift up! 655 00:31:55,617 --> 00:31:56,583 - Okay. - All right. 656 00:31:56,618 --> 00:32:00,387 Okay, okay. Oh, boy. 657 00:32:03,191 --> 00:32:05,659 [Sighs] 658 00:32:07,328 --> 00:32:11,532 Okay, who wants to do the honors? 659 00:32:14,169 --> 00:32:16,370 The real Aunt Ginger lost a toe. 660 00:32:16,405 --> 00:32:19,773 Somebody's got to snip it. V, you're a nurse. 661 00:32:19,808 --> 00:32:21,809 Not a chance. 662 00:32:26,213 --> 00:32:28,678 All right. Oh, fuck. 663 00:32:32,555 --> 00:32:34,556 Won't it bleed? 664 00:32:34,590 --> 00:32:36,591 Heart's stopped pumping. 665 00:32:42,399 --> 00:32:46,502 Oh, fuck. No, no, no, no. Oh! 666 00:32:46,536 --> 00:32:48,704 Glue it shut when I'm done. 667 00:32:48,738 --> 00:32:50,839 [Groans] 668 00:32:55,679 --> 00:32:58,213 [Door opens] 669 00:33:05,923 --> 00:33:09,592 - Debbie? What's going on? - Are you okay? 670 00:33:09,626 --> 00:33:13,095 - I can't talk. Hungry. - Are they not feeding you? 671 00:33:13,130 --> 00:33:16,099 - Do we have any more milk? - You're not going back there. 672 00:33:16,133 --> 00:33:17,867 I've got to bring food to the others. 673 00:33:17,902 --> 00:33:20,103 Grab bread and cereal. We're gonna need grocery bags. 674 00:33:20,137 --> 00:33:21,938 Yeah, yeah, yeah. 675 00:33:21,973 --> 00:33:24,874 You're coming home, Debs, I promise. 676 00:33:24,908 --> 00:33:27,877 [Rock music] 677 00:33:27,911 --> 00:33:35,885 ♪ ♪ 678 00:33:47,499 --> 00:33:48,799 [Gasps] 679 00:33:48,833 --> 00:33:51,169 [Wire cutters click] 680 00:33:53,806 --> 00:33:57,775 Sheila, can you get me the ice pack? 681 00:34:00,446 --> 00:34:02,213 What's going on? Why is Tommy here? 682 00:34:02,248 --> 00:34:05,250 Jody, we're here because we care about you. 683 00:34:05,284 --> 00:34:06,718 What? 684 00:34:06,752 --> 00:34:08,253 Your drinking is destroying your family! 685 00:34:08,287 --> 00:34:09,554 It's not that kind of intervention. 686 00:34:09,588 --> 00:34:12,224 Oh. Great. 687 00:34:12,258 --> 00:34:13,792 - Intervention? - Sit down, Jody. 688 00:34:13,826 --> 00:34:15,560 I just dropped a dozen loads. I need to get some ice. 689 00:34:15,594 --> 00:34:19,831 Sit down. Sit. Sheila has prepared some remarks. 690 00:34:19,866 --> 00:34:24,270 I have. 691 00:34:24,304 --> 00:34:29,075 "Jody, when you tried to get me to be intimate 692 00:34:29,109 --> 00:34:30,576 with three of your friends, 693 00:34:30,610 --> 00:34:34,780 it made me feel sad and overextended. 694 00:34:34,814 --> 00:34:36,681 Sex in a committed relationship 695 00:34:36,716 --> 00:34:39,151 shouldn't involve sheets of plastic 696 00:34:39,185 --> 00:34:42,120 and depriving a body of oxygen." 697 00:34:42,155 --> 00:34:43,588 Sheila, I'm-- 698 00:34:43,623 --> 00:34:45,924 "If you do not get the help you need, 699 00:34:45,959 --> 00:34:49,461 you will force me to shut you out of my life 700 00:34:49,496 --> 00:34:52,030 and the life of my grandson Hymie, 701 00:34:52,064 --> 00:34:54,332 who needs a healthy environment." 702 00:34:54,367 --> 00:34:56,435 - Sheils. - Gotta go cold turkey. 703 00:34:56,469 --> 00:34:58,203 - Can we talk about this? - There's only one way. 704 00:34:58,237 --> 00:35:01,907 Handcuff yourself and sweat it out. 705 00:35:07,513 --> 00:35:09,881 [Exhales] Okay. 706 00:35:09,916 --> 00:35:11,483 Not that easy. 707 00:35:11,517 --> 00:35:13,518 - Need something from you. - What? 708 00:35:13,553 --> 00:35:17,223 Chips are earned through blood, sweat, and tears. 709 00:35:17,257 --> 00:35:20,259 When you've earned them, you'll get 'em back. 710 00:35:23,230 --> 00:35:25,398 Fair enough. 711 00:35:25,432 --> 00:35:27,433 Over there. 712 00:35:31,538 --> 00:35:34,507 I'm proud of you, Jody. 713 00:35:34,541 --> 00:35:36,475 Thank you, Frank. 714 00:35:36,509 --> 00:35:39,011 Atta boy! 715 00:35:44,551 --> 00:35:46,719 Paramedics buying it? 716 00:35:48,121 --> 00:35:50,355 [Indistinct radio transmission] 717 00:35:50,389 --> 00:35:52,924 Been dead at least a day or two. 718 00:35:52,959 --> 00:35:54,827 We were gone for a few days. 719 00:35:54,861 --> 00:35:57,429 We found her when we got back. 720 00:35:57,463 --> 00:35:59,431 You're Patrick's cousin, right? 721 00:35:59,465 --> 00:36:01,225 - You know Patrick? - Play softball together. 722 00:36:01,234 --> 00:36:03,235 He's, uh, he's a hell of a bat, 723 00:36:03,269 --> 00:36:06,405 but he can barely make it to first base without oxygen. 724 00:36:06,439 --> 00:36:10,242 You are in a lot better shape. 725 00:36:10,276 --> 00:36:12,044 Well, that's not saying much. 726 00:36:12,078 --> 00:36:14,913 Cousin Patrick's like a coronary waiting to happen. 727 00:36:14,948 --> 00:36:16,448 Yeah. 728 00:36:16,483 --> 00:36:19,585 Look, I know this isn't exactly a great time, 729 00:36:19,619 --> 00:36:23,522 but, uh, are you seeing anyone? 730 00:36:23,557 --> 00:36:27,526 Can we talk about it after I bury my aunt? 731 00:36:27,560 --> 00:36:31,597 Right. Sorry. 732 00:36:31,632 --> 00:36:36,936 Um, I'll make sure to pass along my condolences to Patrick. 733 00:36:43,310 --> 00:36:44,477 [Bottles clink] 734 00:36:44,511 --> 00:36:46,378 You're sure about this? 735 00:36:46,413 --> 00:36:50,249 It's the only way we can keep you from resisting your urges. 736 00:36:50,283 --> 00:36:51,750 It's really hard. 737 00:36:51,784 --> 00:36:54,286 I'll be with you the whole time. 738 00:36:54,321 --> 00:36:55,788 No, I mean, it's really hard. 739 00:36:55,822 --> 00:36:57,790 Handcuffs turn me on. 740 00:36:57,824 --> 00:36:58,856 [Gasp] 741 00:37:02,629 --> 00:37:04,330 [Laughs] 742 00:37:04,364 --> 00:37:07,166 They don't give you extra credit for showing up early. 743 00:37:07,200 --> 00:37:10,903 - Where's your lawyer? - In labor, crapping out a kid. 744 00:37:10,938 --> 00:37:13,673 - Representing myself. - Well, got some bad news. 745 00:37:13,707 --> 00:37:17,110 Aunt Ginger passed away. Yeah. 746 00:37:17,144 --> 00:37:19,813 On the plus side, it turns out she left me the house. 747 00:37:19,847 --> 00:37:22,316 - What did you do? - Only what I had to. 748 00:37:22,350 --> 00:37:23,984 How about a thank you? 749 00:37:24,019 --> 00:37:25,086 Now there's no danger they'll haul you away 750 00:37:25,120 --> 00:37:26,287 for social security fraud. 751 00:37:26,321 --> 00:37:28,656 No more checks to cash, either. 752 00:37:28,691 --> 00:37:30,158 Fuck you very much. 753 00:37:30,192 --> 00:37:31,993 Always about the money, isn't it? 754 00:37:32,028 --> 00:37:35,064 Work this out inside. That's why we're here. 755 00:37:38,235 --> 00:37:40,536 I'll see you in there. 756 00:37:40,570 --> 00:37:44,673 - Fiona! - Hey! I missed you so much! 757 00:37:44,708 --> 00:37:49,011 Hiya! Hi! Where's my little man? Hi! 758 00:37:49,045 --> 00:37:52,547 - Hey, room for us in here? - Hi. 759 00:37:52,581 --> 00:37:53,948 - Get the will? - Yeah, yeah, got it. 760 00:37:53,983 --> 00:37:56,585 - Go file it now. - Okay. 761 00:38:01,691 --> 00:38:05,661 Frank! Is it you? 762 00:38:05,696 --> 00:38:07,697 Mom. 763 00:38:18,107 --> 00:38:20,342 Oh! 764 00:38:25,881 --> 00:38:27,882 [Laughs] 765 00:38:36,125 --> 00:38:38,125 [Laughs] 766 00:38:40,429 --> 00:38:42,430 Are you okay? 767 00:38:42,464 --> 00:38:46,167 Yeah, I'm just pretty hungry. 768 00:38:46,201 --> 00:38:48,903 - Would you make me something? - Oh, my God. 769 00:38:51,574 --> 00:38:55,143 Of course I'll make you something. 770 00:38:58,648 --> 00:39:02,750 DFS. I'd like to get it started here. 771 00:39:02,785 --> 00:39:04,285 Thank you, Your Honor. 772 00:39:04,320 --> 00:39:07,121 Britney Sturges, Department of Family Services. 773 00:39:07,156 --> 00:39:09,223 After receiving a report about the Gallagher home, 774 00:39:09,258 --> 00:39:11,459 I found the children under Francis Gallagher's care 775 00:39:11,494 --> 00:39:13,028 in a state of neglect. 776 00:39:13,062 --> 00:39:15,597 We subsequently removed the children from the home 777 00:39:15,631 --> 00:39:17,399 for their own protection. 778 00:39:17,433 --> 00:39:19,367 Mr. Gallagher, you want the children back? 779 00:39:19,402 --> 00:39:21,469 They're my kids, Your Honor. 780 00:39:21,504 --> 00:39:25,139 The mother has relinquished her parental rights. 781 00:39:25,173 --> 00:39:26,474 What does that mean? 782 00:39:26,508 --> 00:39:28,109 Monica doesn't want to be our mom? 783 00:39:28,143 --> 00:39:30,611 She did it for you guys, so I can bring you home. 784 00:39:30,645 --> 00:39:32,546 And Ms. Gallagher has filed a petition 785 00:39:32,581 --> 00:39:34,548 to terminate the father's parental rights. 786 00:39:34,582 --> 00:39:36,149 Yes, Your Honor. 787 00:39:36,184 --> 00:39:37,624 Are you prepared to assume custody? 788 00:39:37,652 --> 00:39:39,220 I am. 789 00:39:39,254 --> 00:39:40,955 I can provide a stable environment for the kids, 790 00:39:40,989 --> 00:39:43,150 something that has been sorely lacking with our father. 791 00:39:43,158 --> 00:39:47,295 I have a full-time job, and I will soon own a home. 792 00:39:51,867 --> 00:39:56,805 Hi, um, Cleopatra. I'm here to file a will, please. 793 00:39:58,874 --> 00:40:00,842 - Ginger Gallagher. - Mm-hmm. 794 00:40:00,876 --> 00:40:03,979 - Second one today. - What? 795 00:40:04,013 --> 00:40:05,914 Had another will filed earlier. 796 00:40:05,948 --> 00:40:09,951 Um, how-- how is that possible? 797 00:40:09,985 --> 00:40:14,822 Well, here's it, uh... 798 00:40:14,857 --> 00:40:16,424 Dated last year. 799 00:40:16,458 --> 00:40:19,528 - It supersedes yours. - Who the hell filed it? 800 00:40:22,398 --> 00:40:25,801 Patrick Gallagher. 801 00:40:25,835 --> 00:40:29,471 - Cousin Patrick. - She leave the house to him? 802 00:40:32,375 --> 00:40:33,475 Thank you. 803 00:40:33,509 --> 00:40:35,910 Next! 804 00:40:37,546 --> 00:40:42,117 Eggs Benedict, coming up. 805 00:40:42,151 --> 00:40:45,220 Mmm! Voila! 806 00:40:45,254 --> 00:40:46,955 Uhh! [Laughs] 807 00:40:46,989 --> 00:40:52,359 - Toast and some fruit. - Good. 808 00:40:52,394 --> 00:40:54,294 Mmm! 809 00:40:58,867 --> 00:41:00,902 I owe you an apology. 810 00:41:00,936 --> 00:41:03,137 I never should have said those things. 811 00:41:03,172 --> 00:41:07,842 I never should have made you choose. 812 00:41:07,876 --> 00:41:09,677 Um... 813 00:41:09,711 --> 00:41:12,747 Where is he? My baby? 814 00:41:16,885 --> 00:41:21,856 He's not living here right now. 815 00:41:21,890 --> 00:41:22,990 Where is he? 816 00:41:23,025 --> 00:41:25,827 He's with his daddy. 817 00:41:25,861 --> 00:41:29,430 He's where he belongs for now, 818 00:41:29,465 --> 00:41:33,267 and you're back where you belong. 819 00:41:33,302 --> 00:41:35,870 I don't deserve him after what I did. 820 00:41:35,904 --> 00:41:38,706 Don't say that. 821 00:41:38,741 --> 00:41:40,708 I don't. 822 00:41:40,742 --> 00:41:42,910 The best thing about mistakes is, 823 00:41:42,944 --> 00:41:44,946 we get to correct them. 824 00:41:49,918 --> 00:41:54,722 His name is Hiram, and we call him Hymie, 825 00:41:54,756 --> 00:42:00,727 and he is a beautiful, wonderful baby boy. 826 00:42:00,762 --> 00:42:02,963 Hymie. 827 00:42:05,333 --> 00:42:09,470 Go on. Eat it while it's hot. 828 00:42:09,504 --> 00:42:11,305 Of course. Thank you. 829 00:42:11,340 --> 00:42:13,541 I love you. 830 00:42:13,575 --> 00:42:17,579 Your brother Ian testified 831 00:42:17,613 --> 00:42:19,981 about your father's months-long absence. 832 00:42:20,015 --> 00:42:21,949 Did his disappearance make you sad? 833 00:42:21,984 --> 00:42:24,920 I don't know. 834 00:42:24,954 --> 00:42:27,923 Were you glad when he came back? 835 00:42:27,958 --> 00:42:29,625 He got me into camp. 836 00:42:29,660 --> 00:42:31,627 - Camp? - My first time. 837 00:42:31,661 --> 00:42:33,662 Had a good time at camp? 838 00:42:33,697 --> 00:42:35,664 Yeah. 839 00:42:35,698 --> 00:42:37,299 Happy when he came back? 840 00:42:37,333 --> 00:42:39,135 I guess. 841 00:42:39,169 --> 00:42:41,770 What about you, Deborah? 842 00:42:41,805 --> 00:42:45,574 Were you glad when your father came back? 843 00:42:45,608 --> 00:42:48,477 I was glad he wasn't dead. 844 00:42:48,512 --> 00:42:50,513 Did you miss him while he was gone? 845 00:42:50,547 --> 00:42:53,281 Uh, very much. 846 00:42:53,316 --> 00:42:55,650 Did he get you into camp? 847 00:42:55,685 --> 00:42:58,487 Mm-mm. I spent the summer at the pool. 848 00:42:58,521 --> 00:43:00,456 Daddy helped me learn. 849 00:43:00,490 --> 00:43:01,991 How to swim? 850 00:43:02,025 --> 00:43:04,493 Sort of. It was a hard summer. 851 00:43:04,528 --> 00:43:07,430 I wouldn't have made it through without him. 852 00:43:07,464 --> 00:43:11,334 Fiona helped me too. 853 00:43:11,368 --> 00:43:14,137 Mr. Gallagher, you have very special children. 854 00:43:14,171 --> 00:43:16,606 That's why I had to leave, Your Honor. 855 00:43:16,640 --> 00:43:18,475 I couldn't stand to see them 856 00:43:18,509 --> 00:43:21,812 live through my battles with addiction any longer. 857 00:43:21,846 --> 00:43:24,048 It's my fight, not theirs. 858 00:43:24,082 --> 00:43:27,619 - So, you left. - To get help. 859 00:43:27,653 --> 00:43:31,522 Sometimes the hardest part is admitting you need it, 860 00:43:31,557 --> 00:43:35,059 and I didn't want to come home until I was clean and sober, 861 00:43:35,094 --> 00:43:38,563 a father they could be proud of. 862 00:43:38,597 --> 00:43:40,298 It isn't easy, 863 00:43:40,332 --> 00:43:43,467 but every day I still have one of these is a good day. 864 00:43:43,501 --> 00:43:45,569 You're not buying this, are you? 865 00:43:45,604 --> 00:43:48,538 - Ms. Gallagher. - Have you seen his record? 866 00:43:48,572 --> 00:43:50,407 Right here. 867 00:43:50,441 --> 00:43:52,810 Breaking and entering, drunk and disorderlies, 868 00:43:52,844 --> 00:43:55,312 public urination, solicitation, possession, 869 00:43:55,347 --> 00:43:58,515 possession with intent, domestic disturbance, 870 00:43:58,550 --> 00:44:00,651 four DUIs, and you don't even own a car. 871 00:44:00,686 --> 00:44:03,354 Alcohol is a cruel mistress. 872 00:44:03,388 --> 00:44:05,222 He hasn't stopped drinking, and he never will. 873 00:44:05,257 --> 00:44:07,324 Your Honor, if I may? 874 00:44:07,359 --> 00:44:10,160 Fiona has been hurt by my behavior too many times 875 00:44:10,195 --> 00:44:11,228 to believe I've changed. 876 00:44:11,263 --> 00:44:13,398 That's my fault, not hers. 877 00:44:13,432 --> 00:44:16,901 She has kept things going in my absence, 878 00:44:16,935 --> 00:44:19,837 and I will be forever grateful. 879 00:44:19,871 --> 00:44:23,440 I'm not the perfect parent. 880 00:44:23,475 --> 00:44:27,778 I like to have a good time, to live life to the fullest. 881 00:44:27,813 --> 00:44:32,549 Sometimes I go too far. 882 00:44:32,584 --> 00:44:35,553 But I love my kids. 883 00:44:35,587 --> 00:44:38,556 They mean the world to me. 884 00:44:40,492 --> 00:44:43,794 I don't know-- I don't know what I'd be 885 00:44:43,829 --> 00:44:45,429 if I wasn't a dad. 886 00:44:45,464 --> 00:44:48,066 I'd be nothing. 887 00:44:48,100 --> 00:44:50,935 Please don't take my kids away from me. 888 00:44:52,171 --> 00:44:55,040 Ms. Gallagher, you want to tell me 889 00:44:55,074 --> 00:44:58,109 why your father should be declared unfit? 890 00:45:02,748 --> 00:45:05,751 We were living out of a car once. 891 00:45:05,785 --> 00:45:08,987 Uncle Nick had kicked us out. 892 00:45:09,021 --> 00:45:12,724 We couldn't find anyone else who'd take us in. 893 00:45:12,758 --> 00:45:16,093 Lip and Ian and me were sleeping in the backseat 894 00:45:16,128 --> 00:45:18,329 when Frank pulled over. 895 00:45:18,363 --> 00:45:22,633 Middle of the night. Think it was Halstead. 896 00:45:22,667 --> 00:45:25,135 Told me to take the boys and sit on a curb, 897 00:45:25,170 --> 00:45:27,805 and he'd be right back. 898 00:45:27,839 --> 00:45:31,809 I was six. 899 00:45:31,843 --> 00:45:35,012 Few hours later, we're still sitting on the sidewalk, 900 00:45:35,047 --> 00:45:38,482 and Ian's head is burning up. 901 00:45:38,517 --> 00:45:42,153 He's hysterical. I don't know what to do. 902 00:45:42,187 --> 00:45:46,357 So I ran down the street, Lip under one arm, 903 00:45:46,391 --> 00:45:50,362 Ian under the other, trying to flag down help. 904 00:45:50,396 --> 00:45:53,165 It would have been easier scoring crack 905 00:45:53,199 --> 00:45:54,967 than a ride to the clinic. 906 00:45:55,001 --> 00:45:58,937 I finally made it on foot. 907 00:45:58,972 --> 00:46:03,642 They said Ian had a fever of 104. 908 00:46:03,676 --> 00:46:07,679 Another couple hours, who knows? 909 00:46:09,348 --> 00:46:14,152 I didn't find Frank till a couple days later. 910 00:46:15,355 --> 00:46:18,457 First thing he asked me 911 00:46:18,491 --> 00:46:20,659 was how much money I had on me. 912 00:46:25,765 --> 00:46:28,700 I wish I could say that was the only time, 913 00:46:28,735 --> 00:46:32,071 but it was just the first. 914 00:46:32,105 --> 00:46:35,074 My mother's bipolar 915 00:46:35,108 --> 00:46:39,812 and my father's an alcoholic and an addict. 916 00:46:39,846 --> 00:46:42,748 He takes what he pleases and he offers nothing. 917 00:46:42,783 --> 00:46:46,519 No money, no support. 918 00:46:49,623 --> 00:46:53,092 I've done what I could to help raise my siblings. 919 00:46:53,126 --> 00:46:55,761 I wish I could have done more. 920 00:46:55,796 --> 00:46:58,031 I'm not asking for your pity 921 00:46:58,065 --> 00:47:00,599 or your admiration. 922 00:47:00,634 --> 00:47:02,235 I just want to be able to give these kids 923 00:47:02,269 --> 00:47:03,903 everything that they deserve, 924 00:47:03,937 --> 00:47:08,974 because they're great kids and they deserve better. 925 00:47:10,611 --> 00:47:11,577 Chambers, please. 926 00:47:11,612 --> 00:47:14,347 [Gavel bangs] 927 00:47:14,381 --> 00:47:17,516 I know you didn't ask for it, but you've got my admiration. 928 00:47:17,551 --> 00:47:20,553 Your siblings are very fortunate to have you. 929 00:47:20,587 --> 00:47:22,622 I just want to bring 'em home. 930 00:47:22,656 --> 00:47:24,023 Well, from all appearances, 931 00:47:24,058 --> 00:47:26,058 your father's a pathological liar, 932 00:47:26,093 --> 00:47:28,761 and it's just a matter of time before he screws up again. 933 00:47:28,795 --> 00:47:30,429 Now, it's my job to determine 934 00:47:30,464 --> 00:47:32,131 what's in the best interest of the children, 935 00:47:32,166 --> 00:47:34,267 and I would rather not leave them in his care, 936 00:47:34,301 --> 00:47:36,269 but here's my problem. 937 00:47:36,304 --> 00:47:38,204 Neglectful as he may be, 938 00:47:38,239 --> 00:47:40,707 that's not enough to prove abuse. 939 00:47:40,742 --> 00:47:42,976 So you're gonna let him keep his rights to the kids? 940 00:47:43,011 --> 00:47:47,815 I'm considering appointing you the guardian, 941 00:47:47,849 --> 00:47:49,717 which would give you legal rights 942 00:47:49,751 --> 00:47:51,485 to make decisions about these kids. 943 00:47:51,519 --> 00:47:53,753 As guardian, you'd have a legal role in their lives 944 00:47:53,788 --> 00:47:54,954 from here on. 945 00:47:54,989 --> 00:47:57,891 - Okay. - Hold on. 946 00:47:57,925 --> 00:48:00,893 I said I was considering it. 947 00:48:03,263 --> 00:48:06,666 Taking care of these kids would be your life. 948 00:48:06,700 --> 00:48:08,335 It already is. 949 00:48:08,369 --> 00:48:09,970 And you're prepared to be responsible for them 950 00:48:10,004 --> 00:48:11,304 until they're 18? 951 00:48:11,338 --> 00:48:12,438 You have one brother who's two. 952 00:48:12,472 --> 00:48:14,240 That's 16 more years. 953 00:48:14,274 --> 00:48:16,076 If that's what's in their best interest. 954 00:48:16,110 --> 00:48:19,779 Well, what's in your best interest? 955 00:48:19,813 --> 00:48:21,514 I have a daughter, 956 00:48:21,548 --> 00:48:23,149 and when she was around your age, 957 00:48:23,183 --> 00:48:24,651 she went to college. 958 00:48:24,685 --> 00:48:26,085 She traveled across the country. 959 00:48:26,119 --> 00:48:27,620 It was the best time of her life. 960 00:48:27,654 --> 00:48:30,490 Now, if you decide to do this, 961 00:48:30,524 --> 00:48:32,792 there's no changing your mind. 962 00:48:32,827 --> 00:48:36,096 Your siblings come first, even-- even if you decide 963 00:48:36,130 --> 00:48:37,810 that you want your life back at some point. 964 00:48:37,832 --> 00:48:40,500 Even if you get married and you and your husband 965 00:48:40,535 --> 00:48:42,469 want to start a new family. 966 00:48:42,503 --> 00:48:46,173 I appreciate how you feel about these kids, 967 00:48:46,208 --> 00:48:49,143 but I wouldn't want that for my daughter. 968 00:48:49,177 --> 00:48:52,746 We're talking about the rest of your life. 969 00:49:00,422 --> 00:49:03,624 Mr. Gallagher, you have admitted it's been challenging 970 00:49:03,659 --> 00:49:05,559 to handle this responsibility on your own. 971 00:49:05,593 --> 00:49:10,198 Now, if I allow you to retain your parental rights, 972 00:49:10,232 --> 00:49:11,666 would you consent to your daughter 973 00:49:11,700 --> 00:49:14,335 becoming guardian to these children? 974 00:49:14,369 --> 00:49:16,304 They'd still be my kids? 975 00:49:16,338 --> 00:49:18,339 Provided you attend 60 days of AA. 976 00:49:18,374 --> 00:49:22,210 But she'd have all the responsibility? 977 00:49:22,245 --> 00:49:24,579 Not all, but yes. 978 00:49:24,614 --> 00:49:27,048 Works for me. 979 00:49:32,689 --> 00:49:35,423 Would you agree to be the guardian 980 00:49:35,458 --> 00:49:38,860 of these children? 981 00:49:38,894 --> 00:49:41,429 Yes, I do. 982 00:49:41,463 --> 00:49:45,666 Well, that will be my order, then. 983 00:49:45,701 --> 00:49:46,767 Take your children home. 984 00:49:46,802 --> 00:49:47,768 [Gavel bangs] 985 00:49:47,803 --> 00:49:51,906 [Cheering] 986 00:49:51,940 --> 00:49:53,908 [Laughter] 987 00:49:53,942 --> 00:49:54,909 Oh! 988 00:49:54,943 --> 00:49:58,879 [Upbeat music] 989 00:49:58,914 --> 00:50:00,581 You gonna tell her about the house? 990 00:50:00,615 --> 00:50:01,581 Not yet. 991 00:50:07,889 --> 00:50:09,922 I got my kids back! 992 00:50:09,957 --> 00:50:12,124 [Laughs] 993 00:50:12,159 --> 00:50:14,293 Drinks on the house! 994 00:50:14,327 --> 00:50:16,395 Just one. Just one. 995 00:50:16,429 --> 00:50:17,529 - Just one. - Just one. 996 00:50:17,564 --> 00:50:19,465 We'll start with one. 997 00:50:25,672 --> 00:50:27,539 So, where are the kids at, Frank? 998 00:50:27,574 --> 00:50:31,377 Eh, fuck if I know. Who's got the next round? 999 00:50:31,411 --> 00:50:33,045 I got Xbox! 1000 00:50:33,080 --> 00:50:35,247 - Who wants to hit the pool? - Oh, me! 1001 00:50:35,282 --> 00:50:36,916 I got swim diapers. 1002 00:50:36,950 --> 00:50:38,951 [Laughs] 1003 00:50:41,021 --> 00:50:44,323 Guess we're not getting our own place anytime soon. 1004 00:50:46,960 --> 00:50:48,494 I'll grab towels! 1005 00:50:48,528 --> 00:50:51,496 [Upbeat music] 1006 00:51:01,374 --> 00:51:06,145 ♪ Put the window down ♪ 1007 00:51:06,179 --> 00:51:09,347 ♪ move on over here ♪ 1008 00:51:12,118 --> 00:51:14,219 [Gasps] 1009 00:51:16,456 --> 00:51:19,024 Jody? 1010 00:51:19,058 --> 00:51:21,994 Are you blowing yourself? 1011 00:51:22,028 --> 00:51:24,996 Hey. When'd you get home? 1012 00:51:29,055 --> 00:51:33,074 Sync and corrections by honeybunny & n17t01 www.addic7ed.com 73039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.