All language subtitles for Shameless (US) - 03x06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,670 --> 00:00:02,430 Don't know where the fuck you were last week, 2 00:00:02,438 --> 00:00:04,106 but here's what you missed on Shameless. 3 00:00:04,141 --> 00:00:05,812 They're digging out the sewer main in a few days 4 00:00:05,846 --> 00:00:06,848 and shutting the water off. 5 00:00:06,882 --> 00:00:08,183 What about Aunt Ginger? 6 00:00:08,217 --> 00:00:09,785 Let me spell this out for you. 7 00:00:09,819 --> 00:00:11,585 The city digs up some bones, the police show up. 8 00:00:11,619 --> 00:00:14,990 You buried a body and you stole from the Federal Government. 9 00:00:15,025 --> 00:00:17,294 You will never get out of prison. 10 00:00:17,329 --> 00:00:19,096 "My dad is gay for your brother" thing, 11 00:00:19,131 --> 00:00:21,332 it's, like, on film loop in my brain. 12 00:00:21,366 --> 00:00:23,100 I'll be back for dinner. Buck up, kiddo. 13 00:00:23,135 --> 00:00:25,701 No biggie, just my universe falling apart. 14 00:00:25,735 --> 00:00:28,804 We are literally digging up a body. 15 00:00:28,839 --> 00:00:30,539 Walk away. 16 00:00:30,574 --> 00:00:33,108 Yeah, why don't you go cry to your gay dad about it? 17 00:00:33,143 --> 00:00:34,877 Hey, what did the doc say this morning? 18 00:00:34,911 --> 00:00:37,045 I need to know the truth. Can I have a damn baby or not? 19 00:00:37,079 --> 00:00:38,548 What about a surrogate? 20 00:00:38,582 --> 00:00:39,617 You two take it from me when it comes out. 21 00:00:39,651 --> 00:00:41,219 Yes, mama. 22 00:00:41,253 --> 00:00:42,988 It will be our child. It will be your grandchild. 23 00:00:43,023 --> 00:00:44,223 You know the guy you beat the shit out of? 24 00:00:44,257 --> 00:00:45,790 He wants me to sneak into his mansion 25 00:00:45,824 --> 00:00:47,558 and take all of his crap. 26 00:00:47,593 --> 00:00:48,726 Don't know what you see in that geriatric viagroid. 27 00:00:48,761 --> 00:00:50,596 He isn't afraid to kiss me. 28 00:00:51,831 --> 00:00:52,830 I can take care of you at home. 29 00:00:52,865 --> 00:00:54,199 No, you can't. 30 00:00:54,233 --> 00:00:55,400 Get in the car. Debbie, get in the car. 31 00:00:55,434 --> 00:00:58,670 I love you, Debbie! 32 00:00:58,704 --> 00:01:03,142 Operator, can you connect me with Child Welfare Services? 33 00:01:03,177 --> 00:01:06,513 I would like to report a negligent situation. 34 00:01:06,547 --> 00:01:08,214 Who the hell are you? 35 00:01:08,249 --> 00:01:10,369 I'm Britney Sturgess from Child Protective Services. 36 00:01:12,394 --> 00:01:16,863 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 37 00:01:24,796 --> 00:01:28,032 ♪ Think of all the luck you got ♪ 38 00:01:28,066 --> 00:01:31,102 ♪ know that it's not for naught ♪ 39 00:01:31,136 --> 00:01:34,372 ♪ You were beaming once before ♪ 40 00:01:34,406 --> 00:01:38,876 ♪ but it's not like that anymore ♪ 41 00:01:38,911 --> 00:01:42,113 ♪ What is this downside ♪ 42 00:01:42,147 --> 00:01:45,617 ♪ that you speak of? ♪ 43 00:01:45,651 --> 00:01:47,619 ♪ What is this feeling ♪ 44 00:01:47,653 --> 00:01:52,090 ♪ you're so sure of? ♪ 45 00:01:59,065 --> 00:02:02,268 ♪ Round up the friends you got ♪ 46 00:02:02,302 --> 00:02:05,538 ♪ know that they're not for naught ♪ 47 00:02:05,572 --> 00:02:08,609 ♪ You were willing once before ♪ 48 00:02:08,643 --> 00:02:13,380 ♪ but it's not like that anymore ♪ 49 00:02:13,415 --> 00:02:16,417 ♪ What is this downside ♪ 50 00:02:16,452 --> 00:02:20,054 ♪ that you speak of? ♪ 51 00:02:20,088 --> 00:02:21,889 ♪ What is this feeling ♪ 52 00:02:21,924 --> 00:02:26,553 ♪ you're so sure of? ♪ 53 00:02:40,947 --> 00:02:43,276 Whoa. Whoa. Whoa. Hey, what the hell's going on? 54 00:02:43,311 --> 00:02:45,040 Department of Family Services is taking us away. 55 00:02:45,074 --> 00:02:46,406 They what? Can they do that? 56 00:02:46,440 --> 00:02:47,538 It won't last, Debs. I promise. 57 00:02:47,572 --> 00:02:49,238 What was it last time? A week? 58 00:02:49,272 --> 00:02:50,739 Nine days. 59 00:02:50,774 --> 00:02:52,941 Aw, 20 bucks says we're back in five. 60 00:02:52,975 --> 00:02:54,895 Can I get their placement addresses from you now? 61 00:02:54,910 --> 00:02:58,779 Not until the intake interviews with the children are complete. 62 00:02:58,813 --> 00:03:01,248 Who reported us? 63 00:03:03,782 --> 00:03:05,782 Come on! Who was it? 64 00:03:19,936 --> 00:03:20,960 Frank. 65 00:03:22,020 --> 00:03:25,465 Frank. Frank. 66 00:03:25,499 --> 00:03:27,585 Frank. 67 00:03:27,620 --> 00:03:29,791 I'm off to my hypnotherapy appointment. 68 00:03:29,825 --> 00:03:31,649 I need you to watch Hiram. 69 00:03:31,676 --> 00:03:33,369 I'm kind of in the middle of something here, Sheils. 70 00:03:33,403 --> 00:03:34,790 Where's Jody? 71 00:03:34,824 --> 00:03:36,584 He's working at the tattoo parlor. 72 00:03:36,619 --> 00:03:38,866 Marking idiots with ink so the rest of us can recognize them. 73 00:03:38,900 --> 00:03:42,515 Frank, you have tattoos. 74 00:03:42,549 --> 00:03:44,134 Point well taken. 75 00:03:44,169 --> 00:03:46,317 So-- and if you're doing laundry, 76 00:03:46,351 --> 00:03:49,329 can you put some of Hymie's onesie's in? 77 00:03:49,363 --> 00:03:52,939 Might as well. You're both covered in pee-pee. 78 00:04:02,389 --> 00:04:04,670 There you go, buddy. 79 00:04:06,959 --> 00:04:08,353 I just want you to know that 80 00:04:08,388 --> 00:04:12,198 my dumping you and leaving town... 81 00:04:12,232 --> 00:04:15,840 is in no way a reflection of my feelings toward you, Hiram. 82 00:04:15,875 --> 00:04:18,029 I just gotta lay low a little bit 83 00:04:18,064 --> 00:04:21,606 in case they find Ginger's body in my backyard. 84 00:04:31,556 --> 00:04:34,338 Oh, shit! I got a shift in ten minutes. 85 00:04:34,373 --> 00:04:37,881 Yeah, go to your shift. I'll take care of this. 86 00:04:37,916 --> 00:04:39,237 I wasn't sure I'd see you again. 87 00:04:39,243 --> 00:04:42,258 Yeah. I wasn't either. 88 00:04:46,369 --> 00:04:48,323 I'm gonna see if I can get one of the evil cock gobblers 89 00:04:48,358 --> 00:04:50,939 to cover my shift so I can get over to the DFS 90 00:04:50,973 --> 00:04:53,061 and start tracking down the kids. 91 00:04:57,139 --> 00:04:58,099 You guys okay? 92 00:04:58,133 --> 00:04:59,494 Oh, yeah. 93 00:04:59,528 --> 00:05:01,248 Ain't our first time at the rodeo. 94 00:05:01,283 --> 00:05:02,836 'Cause Liam's still cute and little... 95 00:05:04,432 --> 00:05:05,886 He'll go to some loving home with people 96 00:05:05,920 --> 00:05:08,108 who really want a family, but waited so long 97 00:05:08,143 --> 00:05:09,830 their egg batter rotted so they can't have one of their own. 98 00:05:09,864 --> 00:05:12,319 And Debbie can Carl will be placed together because... 99 00:05:12,353 --> 00:05:15,569 Because the State always tries to keep siblings together. 100 00:05:15,596 --> 00:05:17,651 And Lip and I can handle whatever foster nut jobs 101 00:05:17,686 --> 00:05:18,913 we end up with. 102 00:05:18,947 --> 00:05:20,540 Remember that last guy with the, uh... 103 00:05:20,569 --> 00:05:22,129 was it the fucking bathroom peephole? 104 00:05:22,163 --> 00:05:23,784 Oh, yeah. 105 00:05:23,818 --> 00:05:25,079 Well, this time's gonna be a little different. 106 00:05:25,113 --> 00:05:27,894 I've placed Liam and Carl together, 107 00:05:27,929 --> 00:05:32,238 but Debbie unfortunately has to be placed separately. 108 00:05:32,273 --> 00:05:36,809 All by myself? 109 00:05:36,844 --> 00:05:39,426 And, Philip and Ian, you're too old to be placed, 110 00:05:39,460 --> 00:05:41,647 so you're going to a group home. 111 00:05:52,225 --> 00:05:55,073 Like a whore's period. Late again, bitch. 112 00:05:55,107 --> 00:05:56,327 You're wasting your talents, Patty. 113 00:05:56,362 --> 00:05:59,310 You should be tweeting this crap. 114 00:06:00,873 --> 00:06:02,693 You're late. 115 00:06:02,728 --> 00:06:04,054 I know. I'm sorry. 116 00:06:04,089 --> 00:06:06,437 Look, I kind of have a family emergency 117 00:06:06,471 --> 00:06:09,520 and was wondering if I could skip my shift today? 118 00:06:09,555 --> 00:06:12,904 Would you look at this? It's filthy. 119 00:06:12,938 --> 00:06:16,213 My back is filthy. 'Cause you haven't washed it. 120 00:06:16,547 --> 00:06:19,069 So why should I wash yours? 121 00:06:19,103 --> 00:06:20,490 Look, I just need a couple hours 122 00:06:20,525 --> 00:06:22,252 to get to the Department of Family Services. 123 00:06:22,287 --> 00:06:24,008 They yanked my brothers and sister from our house 124 00:06:24,042 --> 00:06:25,664 this morning, and I just gotta 125 00:06:25,698 --> 00:06:27,063 find out where they are and make sure they're safe 126 00:06:27,097 --> 00:06:30,843 and not with any psychos or anything, please. 127 00:06:30,878 --> 00:06:34,522 Sorry, but if you can't get anyone to cover your shift... 128 00:06:34,556 --> 00:06:36,611 You know as well as I do none of these bitches 129 00:06:36,645 --> 00:06:39,498 are gonna cover for me. 130 00:06:39,533 --> 00:06:42,058 I still have that video of you and I have no problem 131 00:06:42,093 --> 00:06:43,784 sending it to your wife. 132 00:06:43,819 --> 00:06:45,543 Yeah, and I have no problem going to DFS to tell them 133 00:06:45,577 --> 00:06:47,433 you steal from the register and show up high every day. 134 00:06:47,468 --> 00:06:48,728 Your word against mine. 135 00:06:48,762 --> 00:06:51,711 Actually, the girls will back me up. 136 00:06:51,746 --> 00:06:53,240 And I'm gonna want you to quit 137 00:06:53,273 --> 00:06:56,256 so I don't have to pay you unemployment. 138 00:06:56,284 --> 00:06:58,245 Fuck you, Bobby. 139 00:06:58,273 --> 00:07:00,628 Tell you what, you, uh, tickle the balls a little bit 140 00:07:00,662 --> 00:07:03,085 and maybe I'll write you a letter of recommendation. 141 00:07:11,146 --> 00:07:12,786 It really puts the "home" in "group home." 142 00:07:23,154 --> 00:07:25,924 It's only gonna be a couple days, okay? 143 00:07:25,959 --> 00:07:28,766 Every Gallagher can handle that, right? 144 00:07:28,800 --> 00:07:33,042 - I'll take care of Liam. - Yes, you will. 145 00:07:37,315 --> 00:07:38,716 Hey, Debs. 146 00:07:42,488 --> 00:07:43,624 See you soon, all right? 147 00:07:43,658 --> 00:07:47,704 Hey. 148 00:07:47,738 --> 00:07:49,372 Good day, gentlemen. 149 00:07:49,407 --> 00:07:51,308 My name is d'Andre and this is Gunderson House, 150 00:07:51,342 --> 00:07:54,378 a Level 14 boys group home housing underage D&Ds 151 00:07:54,412 --> 00:07:55,746 in the Chicago system. 152 00:07:55,780 --> 00:07:58,916 Is that "Dungeons and Dragons"? 153 00:07:58,950 --> 00:08:02,085 "Delinquents and deviants." Follow me. 154 00:08:02,120 --> 00:08:04,321 This will be your primary residence until we figure out 155 00:08:04,355 --> 00:08:05,856 which one you are. 156 00:08:05,890 --> 00:08:07,691 Your wallets and cell phones will be in my care 157 00:08:07,725 --> 00:08:12,162 until you've proven to me that you can follow the rules. 158 00:08:12,196 --> 00:08:15,432 - So it's like prison? - It's up to you. 159 00:08:15,466 --> 00:08:18,201 You will be given an opportunity to earn back your money 160 00:08:18,236 --> 00:08:19,703 and your cell phone privileges. 161 00:08:19,737 --> 00:08:21,271 Gee, thanks. 162 00:08:21,305 --> 00:08:22,605 You would do well to shut your mouth 163 00:08:22,640 --> 00:08:27,610 and keep your eyes open in here. 164 00:08:30,847 --> 00:08:32,881 The county database says that you're available for placement, 165 00:08:32,916 --> 00:08:37,352 but I'm concerned there are too many children in your care. 166 00:08:37,387 --> 00:08:38,787 I'm sure there's some kind of limit. 167 00:08:40,189 --> 00:08:41,756 These ain't cats, honey. They're kids. 168 00:08:41,791 --> 00:08:43,993 They need someone to take care of them. 169 00:08:44,027 --> 00:08:45,828 That's why the Good Lord put me here. 170 00:08:45,863 --> 00:08:49,733 So I can take in all his babies don't nobody else want. 171 00:08:50,935 --> 00:08:54,438 Come here, sweetheart. 172 00:08:54,473 --> 00:08:56,841 Come on, I'm not gonna bite you. 173 00:08:58,310 --> 00:09:01,012 You're a blessing. 174 00:09:01,046 --> 00:09:06,017 Mama Kamala is truly blessed to have you. 175 00:09:06,051 --> 00:09:09,387 Yup. 176 00:09:09,421 --> 00:09:13,524 It's only for a few days. I'll be okay. 177 00:09:13,558 --> 00:09:15,759 Um, this is my number. 178 00:09:15,794 --> 00:09:17,795 If you have any questions or, you know, if you just 179 00:09:17,829 --> 00:09:21,398 want to talk about anything, you can call me any time, okay? 180 00:09:23,635 --> 00:09:26,504 Okey-dokey. 181 00:09:29,174 --> 00:09:33,144 Bye-bye, now. 182 00:09:38,582 --> 00:09:39,814 Rule number one. 183 00:09:39,848 --> 00:09:41,314 No sitting on the good furniture. 184 00:09:41,348 --> 00:09:43,713 This is the good furniture? 185 00:09:43,748 --> 00:09:46,849 Rule number two. No sassing. You hear me? 186 00:09:48,852 --> 00:09:51,317 Let me look inside that bag. Give me that bag. 187 00:09:51,352 --> 00:09:54,418 Make sure you ain't got nothing in there to get you in trouble. 188 00:10:02,085 --> 00:10:03,651 Why are you standing there eyeballing me? 189 00:10:03,685 --> 00:10:06,119 Get busy minding them kids. 190 00:10:13,758 --> 00:10:15,558 Hi. I'm Debbie. 191 00:10:15,593 --> 00:10:17,260 Laronda. 192 00:10:17,294 --> 00:10:19,729 You ain't getting your bags back. 193 00:10:19,763 --> 00:10:21,630 I know. 194 00:10:21,664 --> 00:10:24,266 And what's your name? 195 00:10:24,300 --> 00:10:27,735 We want to be completely honest with you, Carl. 196 00:10:27,770 --> 00:10:30,070 We have been looking to adopt a bi-racial baby 197 00:10:30,105 --> 00:10:31,672 for quite some time. 198 00:10:31,706 --> 00:10:33,807 And when they called about Liam, we were over the moon. 199 00:10:33,841 --> 00:10:37,343 And then the State told us about you. 200 00:10:37,377 --> 00:10:39,611 And we want to try to keep you two together. 201 00:10:39,646 --> 00:10:42,281 So let's give this foursome a try. 202 00:10:42,315 --> 00:10:43,648 Which one are you again? 203 00:10:43,682 --> 00:10:45,817 I'm Cassius and this is Lanier. 204 00:10:45,851 --> 00:10:47,818 So you guys are gay? 205 00:10:47,853 --> 00:10:49,620 - Yup. - Yes. 206 00:10:49,655 --> 00:10:52,423 Does, like, shit ever get stuck on the tip of your dick? 207 00:10:52,457 --> 00:10:56,127 Yeah. 208 00:10:56,161 --> 00:10:57,561 Uh... 209 00:11:03,200 --> 00:11:06,168 Gallagher? 210 00:11:09,606 --> 00:11:11,306 I was hoping to see Marilyn. 211 00:11:11,341 --> 00:11:13,575 She's been our caseworker the last couple of years. 212 00:11:13,609 --> 00:11:16,410 Well, the turnover rate in our field is quite high. 213 00:11:16,444 --> 00:11:20,247 It's really a wonder Marilyn lasted as long as she did. 214 00:11:20,281 --> 00:11:22,149 So how can I help you? 215 00:11:22,183 --> 00:11:23,917 You can give me the addresses where the kids were placed. 216 00:11:23,951 --> 00:11:26,452 I already told you, I can't give out any information 217 00:11:26,486 --> 00:11:28,621 about the case until the intakes are complete. 218 00:11:28,655 --> 00:11:30,756 Come on. Marilyn always used to give me the info, 219 00:11:30,790 --> 00:11:32,524 just so I can know they're okay, 220 00:11:32,559 --> 00:11:35,093 and can get them stuff, like books or clothes, 221 00:11:35,127 --> 00:11:37,094 or whatever. 222 00:11:37,129 --> 00:11:38,495 Well, that is a clear violation of policy 223 00:11:38,530 --> 00:11:40,097 on Marilyn's part. 224 00:11:40,131 --> 00:11:42,666 Hey. I know you think you're helping, 225 00:11:42,700 --> 00:11:44,180 but as someone who has been in and out 226 00:11:44,201 --> 00:11:45,502 of the system their whole life, 227 00:11:45,536 --> 00:11:48,104 I can tell you it's a nightmare. 228 00:11:48,138 --> 00:11:49,805 These kids have a big sister who loves them, 229 00:11:49,839 --> 00:11:51,940 and I just want to make sure they're okay. 230 00:11:51,975 --> 00:11:53,475 So give me something, Britney. 231 00:11:53,509 --> 00:11:55,710 I mean, break a goddamn rule. 232 00:11:58,013 --> 00:12:00,614 I can tell you that I placed two together 233 00:12:00,649 --> 00:12:03,717 in one foster home, and the girl in another. 234 00:12:03,751 --> 00:12:05,818 And the two older boys are in a group home. 235 00:12:05,853 --> 00:12:08,221 The one on Hester? 236 00:12:08,255 --> 00:12:10,990 No. They're in a Level 14 on Richmond. 237 00:12:14,194 --> 00:12:18,163 Thanks. 238 00:12:18,198 --> 00:12:21,233 Hey, if I can find one family willing to take in all the kids, 239 00:12:21,268 --> 00:12:24,570 could they be placed together? 240 00:12:24,604 --> 00:12:28,171 In theory, yes. 241 00:12:37,076 --> 00:12:39,744 - Stella been in yet? - What's with the bag? 242 00:12:39,778 --> 00:12:41,412 Uh, going fishing for a couple of days. 243 00:12:41,447 --> 00:12:43,013 I heard Stella's pulling a long haul 244 00:12:43,048 --> 00:12:44,214 up to northern Canada. 245 00:12:44,249 --> 00:12:45,749 Hoping to hitch a ride. 246 00:12:45,783 --> 00:12:48,151 Fishing? You gonna use your tiny dick as a worm? 247 00:12:48,185 --> 00:12:50,185 I've caught some big whales with this little worm, 248 00:12:50,220 --> 00:12:53,154 yourself included there, Moby. 249 00:12:53,188 --> 00:12:55,255 Hello, Stella. How are you, sunshine? 250 00:12:55,289 --> 00:12:59,659 - What the hell do you want? - Oh, you know, same as you. 251 00:12:59,693 --> 00:13:02,728 Free pussy and a life on the road. 252 00:13:02,763 --> 00:13:05,264 - Could I hitch a ride? - Where you headed? 253 00:13:05,298 --> 00:13:07,532 Anywhere but here. 254 00:13:07,567 --> 00:13:09,868 - Kill somebody? - No, no, no. 255 00:13:09,902 --> 00:13:13,071 But I did bury her. 256 00:13:13,106 --> 00:13:14,906 Could always use some company. 257 00:13:14,941 --> 00:13:16,041 I'll meet you here tomorrow morning 258 00:13:16,075 --> 00:13:17,575 before I pick up my load. 259 00:13:17,610 --> 00:13:18,910 A couple of boilermakers to take the edge off 260 00:13:18,944 --> 00:13:20,345 the long haul, huh? 261 00:13:20,379 --> 00:13:21,746 I don't drink before I drive. 262 00:13:21,780 --> 00:13:23,114 I end up ramming smart cars in the ass 263 00:13:23,148 --> 00:13:24,548 just for shits and giggles. 264 00:13:32,323 --> 00:13:34,024 - V? - Upstairs! 265 00:13:41,269 --> 00:13:42,771 Making a video for one of those 266 00:13:42,805 --> 00:13:44,874 do-it-yourself websites online. 267 00:13:44,908 --> 00:13:46,742 Pays 150 bucks. 268 00:13:46,776 --> 00:13:49,479 This one's on a high colonic. Next week I bleach my exit ramp. 269 00:13:49,513 --> 00:13:50,882 DFS took the kids this morning. 270 00:13:50,917 --> 00:13:52,651 Oh, shit. 271 00:13:52,685 --> 00:13:53,719 You think you and Kevin could talk to your foster caseworker 272 00:13:53,753 --> 00:13:55,455 about taking them in? 273 00:13:55,489 --> 00:13:56,824 - Five Gallaghers in my house? - Just for a couple days. 274 00:13:56,858 --> 00:13:58,427 A week, maximum. 275 00:13:58,461 --> 00:14:00,397 Lip and Ian got placed in a Level 14 group home. 276 00:14:00,432 --> 00:14:01,901 Level 14? 277 00:14:01,935 --> 00:14:03,804 For kids that light their parents on fire, 278 00:14:03,838 --> 00:14:05,939 or stab them in the face while they're napping on the couch. 279 00:14:05,973 --> 00:14:07,273 Well, you're over 21 now. 280 00:14:07,308 --> 00:14:08,708 Can't they just release them to you? 281 00:14:08,709 --> 00:14:10,243 I'd have to file for guardianship. 282 00:14:10,278 --> 00:14:11,912 Five Gallaghers. 283 00:14:11,947 --> 00:14:16,149 I'm gonna be the lone black dot on a map of Ireland. 284 00:14:25,826 --> 00:14:28,760 You been in a group home before? 285 00:14:28,795 --> 00:14:30,295 It's always like this? 286 00:14:30,329 --> 00:14:33,798 No, last place I was in was an actual home. 287 00:14:33,832 --> 00:14:36,667 This is more like a fucking labor camp. 288 00:14:40,038 --> 00:14:42,039 Yo, give me your cash. 289 00:14:42,073 --> 00:14:43,874 - What? - Give me your cash. 290 00:14:43,908 --> 00:14:47,143 Now. Come on. 291 00:14:49,346 --> 00:14:51,048 Hey, Salvador, check it out. 292 00:14:51,082 --> 00:14:53,383 It's that chick from the movie Brave. 293 00:14:53,418 --> 00:14:57,220 - He your boyfriend? - No. Brother. 294 00:14:57,254 --> 00:15:00,056 I'm Lip. This is Ian. 295 00:15:00,091 --> 00:15:03,326 We don't want any trouble, all right? 296 00:15:03,360 --> 00:15:05,028 We're just passing through. 297 00:15:05,062 --> 00:15:08,065 Long as you show respect, you're gonna be fine. 298 00:15:17,742 --> 00:15:19,509 You're like a fucking cockroach. 299 00:15:19,544 --> 00:15:22,312 Able to live anywhere and feed off anything. 300 00:15:22,346 --> 00:15:24,948 Lemonade, man. 301 00:16:23,810 --> 00:16:25,479 - Jimmy? - Darker. 302 00:16:25,514 --> 00:16:29,253 - Hey. Talk to your caseworker? - Unfortunately, yeah. 303 00:16:29,287 --> 00:16:31,390 Two reasons why we can't take in your brood. 304 00:16:31,425 --> 00:16:34,994 One. The fact that you had a foster child 305 00:16:35,028 --> 00:16:37,930 in your home that ran away under your "supervision." 306 00:16:37,964 --> 00:16:41,400 Two. Technically, the investigation's still pending 307 00:16:41,434 --> 00:16:43,502 as to the quality of your care. 308 00:16:43,536 --> 00:16:45,070 The quality of my care? 309 00:16:45,105 --> 00:16:46,505 You're saying her running away is my fault? 310 00:16:46,540 --> 00:16:48,107 Oh, you know what? 311 00:16:48,141 --> 00:16:50,910 Do not get all up in my grill, sister girl, okay? 312 00:16:50,945 --> 00:16:53,146 Well, it was worth a shot. 313 00:16:53,180 --> 00:16:55,415 Now what? 314 00:16:55,450 --> 00:16:56,817 Gotta kick it into high gear. 315 00:16:56,851 --> 00:16:58,785 Figure out where the kids are staying. 316 00:16:58,819 --> 00:17:00,954 Get the house ready for home inspection. 317 00:17:00,989 --> 00:17:03,257 They're gonna require a fit parent to get the kids back, 318 00:17:03,291 --> 00:17:04,591 so I'm hoping to find Monica 319 00:17:04,626 --> 00:17:07,461 so I don't have to deal with Frank. 320 00:17:07,495 --> 00:17:09,463 Why does it always come down to Frank? 321 00:17:14,202 --> 00:17:15,802 Carl, it's dinner time. 322 00:17:15,836 --> 00:17:17,437 Carl? 323 00:17:17,472 --> 00:17:18,772 Where is that boy? 324 00:17:18,806 --> 00:17:20,607 Oh, I'm gonna pound your fucking hole. 325 00:17:20,641 --> 00:17:23,877 Yeah. Oh, that fucker's going up your ass. 326 00:17:23,911 --> 00:17:26,680 Yeah. Yeah. Yeah. 327 00:17:26,714 --> 00:17:27,881 Why don't you get those pants off 328 00:17:27,915 --> 00:17:29,983 so I can eat your fucking hole? 329 00:17:30,017 --> 00:17:31,684 Why do they all have moustaches? 330 00:17:31,719 --> 00:17:34,654 Out. Now. 331 00:17:34,688 --> 00:17:37,123 That was an invasion of our privacy and we won't have it. 332 00:17:37,157 --> 00:17:40,560 You are not to touch things that don't belong to you. 333 00:17:40,594 --> 00:17:41,895 Now sit down. 334 00:17:41,929 --> 00:17:43,563 Am I allowed to touch the chair? 335 00:17:43,597 --> 00:17:45,898 Don't be smart. 336 00:17:48,602 --> 00:17:52,171 - What the hell is this? - Kale, brown rice, and tofu. 337 00:17:52,206 --> 00:17:53,806 Your body is a temple, Carl, 338 00:17:53,841 --> 00:17:57,043 and you only want to put things in it that are natural. 339 00:17:57,078 --> 00:17:59,312 Like fists? 340 00:17:59,346 --> 00:18:01,915 I saw it in that movie. 341 00:18:06,353 --> 00:18:08,755 ♪ Do, do, do, do, do, do ♪ 342 00:18:08,789 --> 00:18:11,090 ♪ do, do, do, do, do, do ♪ 343 00:18:11,125 --> 00:18:12,692 ♪ do, do, do ♪ 344 00:18:12,726 --> 00:18:15,362 ♪ I race my feet, I miss a beat ♪ 345 00:18:15,396 --> 00:18:16,829 ♪ throw my seat ♪ 346 00:18:16,864 --> 00:18:18,397 ♪ don't care, get off my back ♪ 347 00:18:18,432 --> 00:18:20,666 ♪ I make a sound, I wash it down ♪ 348 00:18:20,701 --> 00:18:22,168 ♪ around so round ♪ 349 00:18:22,202 --> 00:18:24,270 ♪ get off, don't touch my stack ♪ 350 00:18:24,304 --> 00:18:27,006 ♪ come step outside to shoot me high ♪ 351 00:18:27,041 --> 00:18:28,741 ♪ 'cause I'm about to crack ♪ 352 00:18:28,776 --> 00:18:32,212 ♪ 1, 2, 3, turn around, don't you watch me now ♪ 353 00:18:32,247 --> 00:18:34,047 ♪ just turn around ♪ 354 00:18:34,082 --> 00:18:37,718 ♪ touch your knees, don't look, just turn around ♪ 355 00:18:37,752 --> 00:18:39,353 ♪ do it now, do it now ♪ 356 00:18:39,387 --> 00:18:41,555 ♪ walk right through that door ♪ 357 00:18:44,093 --> 00:18:45,654 Holes in your backyard have been filled. 358 00:18:46,496 --> 00:18:48,731 Hey, grandma, it's Fiona... 359 00:18:48,765 --> 00:18:50,699 Gallagher. 360 00:18:50,734 --> 00:18:53,235 Yeah. Yeah, it's been a while. 361 00:18:53,270 --> 00:18:55,604 Yeah, I was just wondering if you by any chance... 362 00:18:55,639 --> 00:18:58,074 maybe know where my mom might be? 363 00:18:58,108 --> 00:19:00,576 Your daughter. 364 00:19:00,610 --> 00:19:01,844 Monica. 365 00:19:04,247 --> 00:19:05,614 Yup. Yeah, I figured. 366 00:19:05,648 --> 00:19:07,282 But I just thought I'd try. 367 00:19:07,316 --> 00:19:09,918 Okay. Thanks. 368 00:19:13,622 --> 00:19:15,090 Now what? 369 00:19:15,124 --> 00:19:17,992 With no Monica, I kind of have no choice. 370 00:19:18,027 --> 00:19:19,561 I gotta find Frank. 371 00:19:19,595 --> 00:19:21,897 Get him sober and ready to appear in court. 372 00:19:23,700 --> 00:19:28,671 He's like my sad-ass Obi Wan Kenobi. 373 00:19:28,706 --> 00:19:32,676 I can help you with that. 374 00:19:32,710 --> 00:19:35,445 That's a pretty nice offer considering 375 00:19:35,479 --> 00:19:37,647 how much of a dick I was to you about your dad. 376 00:19:37,682 --> 00:19:39,249 No, you're always a dick. 377 00:19:39,283 --> 00:19:40,884 Seriously, I don't mean to be an asshole. 378 00:19:40,885 --> 00:19:45,422 It's just... genetic. 379 00:19:45,456 --> 00:19:48,625 Yeah. You're not wrong. 380 00:19:52,329 --> 00:19:55,598 I need to suck it up about my dad being gay... 381 00:19:55,633 --> 00:19:57,366 and a liar. 382 00:19:57,401 --> 00:20:00,002 And I need to get over it. And I am. 383 00:20:00,037 --> 00:20:04,641 I'm good. 384 00:20:04,675 --> 00:20:06,376 Silver lining? 385 00:20:06,411 --> 00:20:07,711 Huh? 386 00:20:07,745 --> 00:20:10,681 Finally have the house to ourselves. 387 00:20:14,920 --> 00:20:18,956 I'm sorry. I'm just not feeling it. 388 00:20:18,990 --> 00:20:22,994 You mind if we just lay here? 389 00:20:23,028 --> 00:20:26,431 Yeah. Yeah, sounds nice. 390 00:20:38,078 --> 00:20:39,545 What is this stuff? 391 00:20:39,579 --> 00:20:41,414 It's pus from your mother's monkey. 392 00:20:41,448 --> 00:20:42,848 Thought you liked the taste of that. 393 00:20:42,850 --> 00:20:44,217 What's your problem, dude? 394 00:20:44,252 --> 00:20:46,920 Nick, Salvador, find another table. 395 00:20:46,921 --> 00:20:48,029 Come on, chop-chop. 396 00:20:50,425 --> 00:20:51,725 Proof of your employment came through, 397 00:20:51,759 --> 00:20:53,327 so you go to work today. 398 00:20:53,361 --> 00:20:55,729 I need your employer to sign this, times in and out. 399 00:20:55,763 --> 00:20:57,397 Understand? 400 00:20:57,431 --> 00:20:59,332 You know, I'm actually pretty excited to get out there. 401 00:20:59,367 --> 00:21:01,067 - Start looking for work. - Nice try. 402 00:21:01,102 --> 00:21:04,270 You have court-mandated community service hours you owe. 403 00:21:04,305 --> 00:21:05,872 Yeah, but only a few. 404 00:21:05,906 --> 00:21:07,173 Then I can get out there and start looking for work, 405 00:21:07,208 --> 00:21:08,575 so I can become a contributing member 406 00:21:08,609 --> 00:21:10,777 of our great, capitalistic society. 407 00:21:10,812 --> 00:21:15,783 You think you're better than everyone here, don't you? 408 00:21:15,818 --> 00:21:18,686 Oh, that's-- that's rhetorical, right? 409 00:21:18,721 --> 00:21:21,088 I mean, you don't actually want me to answer that, do you? 410 00:21:21,123 --> 00:21:23,724 Cute. See, I could smack you across the face. 411 00:21:23,758 --> 00:21:25,426 But I think it's better I get out of your way. 412 00:21:25,460 --> 00:21:28,729 Let life bend you over instead. 413 00:21:33,068 --> 00:21:36,103 Dude thinks he's in an episode ofScared Straight. 414 00:21:41,643 --> 00:21:43,244 Ethel really fucked up our kid credit. 415 00:21:43,279 --> 00:21:44,713 Yup. 416 00:21:44,747 --> 00:21:46,482 Now we can't even get a foster kid? 417 00:21:46,516 --> 00:21:48,984 - Anybody can get a foster kid. - I think it's a sign. 418 00:21:49,018 --> 00:21:51,720 Jerry Sandusky could probably get a foster kid. 419 00:21:51,755 --> 00:21:52,955 It's a sign we need to step it up 420 00:21:52,989 --> 00:21:54,590 in the surrogate department. 421 00:21:54,624 --> 00:21:55,991 Look, we just did the baster thing with your mom. 422 00:21:56,026 --> 00:21:57,760 Let's just see if it works. 423 00:21:57,794 --> 00:21:59,495 Mama always pukes the morning after she gets knocked up. 424 00:21:59,529 --> 00:22:02,231 As a kid, it was like watching someone take ipecac, 425 00:22:02,265 --> 00:22:03,632 you could set your watch by it. 426 00:22:03,667 --> 00:22:05,000 My super "spermazoa" too much for her? 427 00:22:05,035 --> 00:22:07,803 Spermatozoa. I don't think it worked. 428 00:22:07,837 --> 00:22:11,340 We need to try something else. 429 00:22:11,375 --> 00:22:13,108 Frank? 430 00:22:13,143 --> 00:22:16,078 God damn it, did you sleep here last night? 431 00:22:16,113 --> 00:22:19,415 Guilty. 432 00:22:19,450 --> 00:22:21,618 Stella here yet? 433 00:22:21,652 --> 00:22:22,919 Oh, come on. I'm not helping you up. 434 00:22:22,953 --> 00:22:24,387 Get up. 435 00:22:28,792 --> 00:22:32,427 As of right now, you are officially on the wagon. 436 00:22:32,461 --> 00:22:34,762 DFS made a surprise appearance and the kids got pulled. 437 00:22:34,797 --> 00:22:36,437 It's time for your father-of-the-year act. 438 00:22:36,465 --> 00:22:38,299 Oh, my God. Are they all right? 439 00:22:38,334 --> 00:22:40,201 I'll tell you what. 440 00:22:40,236 --> 00:22:42,103 Let's meet back at the house and we'll get this all settled. 441 00:22:42,138 --> 00:22:43,972 Looks heavy. 442 00:22:44,006 --> 00:22:45,807 Why don't I carry this back to the house for you? 443 00:22:45,841 --> 00:22:48,942 But I need it for some errands I'm going to run a little-- 444 00:22:48,976 --> 00:22:50,776 Back at the house now, 445 00:22:50,810 --> 00:22:52,878 or you'll lose your kids and the welfare checks 446 00:22:52,912 --> 00:22:54,613 that come with them. 447 00:22:54,647 --> 00:22:56,715 I go to the house, the city finds Ginger's body. 448 00:22:56,750 --> 00:22:57,983 I'm toast. 449 00:22:58,018 --> 00:23:00,485 I found Ginger and I tossed her bones. 450 00:23:00,520 --> 00:23:01,787 You're safe. 451 00:23:01,821 --> 00:23:04,890 Oh. That's great. 452 00:23:04,924 --> 00:23:06,692 Not for you. 453 00:23:06,726 --> 00:23:09,395 You don't do exactly as I say, and I'll rat you out 454 00:23:09,429 --> 00:23:11,664 about Aunt Ginger's checks and your fake disability. 455 00:23:11,698 --> 00:23:15,535 - You don't have the balls. - Jesus Christ! 456 00:23:15,569 --> 00:23:19,673 I need you to do this! Can you just do this? 457 00:23:19,707 --> 00:23:22,576 I'm sorry. Did you just say you need me? 458 00:23:22,610 --> 00:23:24,745 Yes! I need you to get your shit together 459 00:23:24,779 --> 00:23:26,380 and get the kids back. 460 00:23:26,414 --> 00:23:29,216 Well, seeing as how you need something from me, 461 00:23:29,250 --> 00:23:32,085 maybe I need something from you. 462 00:23:32,119 --> 00:23:34,154 For starters, I would like to be shown 463 00:23:34,188 --> 00:23:36,022 the respect which I deserve. 464 00:23:36,057 --> 00:23:38,024 I believe I'm already doing that. 465 00:23:38,059 --> 00:23:39,593 And this one is non-negotiable. 466 00:23:39,627 --> 00:23:42,930 I want free roam of my own house. 467 00:23:42,964 --> 00:23:45,565 Fine. 468 00:23:45,600 --> 00:23:47,734 We're gonna go visit Lip and Ian in the group home. 469 00:23:47,769 --> 00:23:49,536 God knows what they've been dealing with in that shithole. 470 00:23:49,570 --> 00:23:53,374 And then we go find your lawyer. 471 00:23:53,408 --> 00:23:54,875 He has a lawyer? 472 00:24:00,249 --> 00:24:01,782 Don't worry, Liam. 473 00:24:01,817 --> 00:24:03,117 Soon as I steal enough stuff from these guys, 474 00:24:03,151 --> 00:24:05,219 we're outta here. 475 00:24:12,894 --> 00:24:14,528 I spent some time here. 476 00:24:14,563 --> 00:24:18,566 That summer mom was sent away for knifing a poodle. 477 00:24:18,600 --> 00:24:22,603 - Hey! I missed you guys. - Oh, yeah! 478 00:24:22,638 --> 00:24:24,472 - How you holding up? - Aw, we're fine. 479 00:24:24,506 --> 00:24:25,940 The place is a joke. 480 00:24:25,974 --> 00:24:27,708 They still serving that rotten porridge? 481 00:24:27,743 --> 00:24:28,943 He already on the wagon? 482 00:24:28,977 --> 00:24:30,444 Oh, why do you have to say that? 483 00:24:30,479 --> 00:24:32,246 As of right now. You out on furlough? 484 00:24:32,280 --> 00:24:34,114 No, I've gotta work. He's gotta finish parole hours. 485 00:24:34,149 --> 00:24:35,816 You guys want a lift? 486 00:24:35,850 --> 00:24:37,951 No, we gotta get our bus passes signed by the driver. 487 00:24:37,986 --> 00:24:40,721 - You find Debs and the boys? - Not yet, but I will. 488 00:24:40,755 --> 00:24:42,556 Do you need anything? You need cash? Clothes? 489 00:24:42,590 --> 00:24:46,727 No, no. Look, don't worry about us, we're fine. 490 00:24:46,761 --> 00:24:50,331 Worry about him. 491 00:24:50,365 --> 00:24:52,833 Where's my hug? 492 00:24:58,440 --> 00:25:02,476 I'll wash, you dry. 493 00:25:08,116 --> 00:25:11,351 Grab a cup of kool-aid from the table. 494 00:25:13,387 --> 00:25:15,421 Hey, strawberry shortcake! 495 00:25:15,456 --> 00:25:17,123 Get on in here and cut my toenails! 496 00:25:18,625 --> 00:25:20,526 Okay, um, take over. 497 00:25:20,560 --> 00:25:23,095 Come on, come on. 498 00:25:26,133 --> 00:25:28,001 I mean, there's just no privacy. 499 00:25:28,035 --> 00:25:30,035 If I wanna jack-off, I gotta do it in the bathroom. 500 00:25:30,037 --> 00:25:33,841 Can't even begin to imagine what a pussy you'd be in juvie. 501 00:25:35,043 --> 00:25:37,611 You fuck anyone in there yet? 502 00:25:37,646 --> 00:25:38,712 God, no. 503 00:25:38,747 --> 00:25:40,681 Wise choice. 504 00:25:40,715 --> 00:25:42,983 Even if you're propositioned, it's probably just a setup. 505 00:25:43,018 --> 00:25:44,384 Guys want to find out if you're gay 506 00:25:44,419 --> 00:25:45,686 and pound the shit outta you. 507 00:25:45,720 --> 00:25:47,654 And not in a good way. 508 00:25:47,688 --> 00:25:49,890 Great. 509 00:25:49,924 --> 00:25:51,724 Hey, my dad took my brothers on a run out of town 510 00:25:51,759 --> 00:25:54,961 for a couple days, so you wanna ditch that dump 511 00:25:54,995 --> 00:25:59,232 and crash at my place, you can. 512 00:25:59,266 --> 00:26:01,067 Was I just invited to a sleepover? 513 00:26:01,101 --> 00:26:05,571 Fuck you, is what you were invited to. 514 00:26:11,078 --> 00:26:13,045 Fiona here? She's not home. 515 00:26:13,080 --> 00:26:14,547 Are you okay? 516 00:26:14,582 --> 00:26:16,316 Did you foster parents hurt you? 'Cause I will-- 517 00:26:16,350 --> 00:26:18,184 - No. We ran away. - Honey, you can't stay here. 518 00:26:18,219 --> 00:26:19,819 The police will come looking for you. 519 00:26:19,854 --> 00:26:21,588 We're with these two gay robot guys 520 00:26:21,622 --> 00:26:23,657 and they keeping talking about how they want to swipe Liam. 521 00:26:23,691 --> 00:26:25,525 Honey, you gotta go back. 522 00:26:25,560 --> 00:26:27,027 I know what it's like to have a foster kid run away on me. 523 00:26:27,061 --> 00:26:28,428 Come on, I'll take you. 524 00:26:28,463 --> 00:26:30,097 What if they really want to keep Liam? 525 00:26:30,131 --> 00:26:31,766 The only reason why they would want to keep him 526 00:26:31,801 --> 00:26:33,902 is if they want him, so be sure that they don't. 527 00:26:33,936 --> 00:26:35,370 Be creative. 528 00:26:35,405 --> 00:26:37,273 Can you at least hold some of my stuff? 529 00:26:37,307 --> 00:26:40,109 What stuff? 530 00:26:49,322 --> 00:26:53,458 Jesus, Lou! When did that happen? 531 00:26:53,492 --> 00:26:56,028 - It's not mine. - Get to the point, Frank. 532 00:26:56,062 --> 00:26:57,295 Who's this? 533 00:26:57,330 --> 00:26:59,431 My daughter and her girlfriend. 534 00:26:59,466 --> 00:27:01,734 - Who's in trouble? - DFS snatched my kids. 535 00:27:01,768 --> 00:27:04,437 - I need you to get them back. - Catch? 536 00:27:04,471 --> 00:27:06,939 I have no money and no promise of any coming my way 537 00:27:06,974 --> 00:27:09,475 any time soon. 538 00:27:09,509 --> 00:27:11,644 Okay. 539 00:27:11,678 --> 00:27:14,713 First order of business, you need to get your ass to DFS. 540 00:27:14,748 --> 00:27:17,149 You need to file a petition to reinstate custody 541 00:27:17,183 --> 00:27:18,484 and you're gonna need to dig up 542 00:27:18,518 --> 00:27:19,951 that useless wife of yours, Monica. 543 00:27:19,986 --> 00:27:21,286 It's always better to have signatures 544 00:27:21,320 --> 00:27:23,054 from two shitty parents instead of one. 545 00:27:23,089 --> 00:27:24,890 What if we can't find her? 546 00:27:24,924 --> 00:27:27,059 Well, find someone that looks like her. 547 00:27:27,093 --> 00:27:29,061 And you're gonna need her to take parenting classes. 548 00:27:29,095 --> 00:27:31,397 And I'm gonna go ahead and get the case filed. 549 00:27:31,431 --> 00:27:33,566 And then I'll see you at the hearing. 550 00:27:33,600 --> 00:27:36,269 In the meantime, no drugs, no booze. 551 00:27:36,303 --> 00:27:37,770 No poppy seed bagels. 552 00:27:37,805 --> 00:27:41,674 I need your piss clean and your eyes white. 553 00:27:48,049 --> 00:27:50,450 Thanks for the phone call. 554 00:27:50,485 --> 00:27:52,352 You know how hard it is to find a public phone? 555 00:27:52,387 --> 00:27:53,987 Ian managed. 556 00:27:54,022 --> 00:27:55,622 Then I had to track your ass down through the city. 557 00:27:55,657 --> 00:27:57,324 Sorry, I've been busy. 558 00:27:57,358 --> 00:28:00,460 Molly's mom showed up at my house. 559 00:28:00,495 --> 00:28:04,098 - Oh, she's still alive? - Turns out Molly's a runner. 560 00:28:04,132 --> 00:28:05,533 What, you just let her take her? 561 00:28:05,567 --> 00:28:07,434 Oh, I was supposed to stop her? 562 00:28:07,468 --> 00:28:08,702 I don't know, if she ran it was probably 563 00:28:08,736 --> 00:28:10,469 for a good reason, no? 564 00:28:10,504 --> 00:28:12,939 Or not. I used to run away all the time when I was little. 565 00:28:12,973 --> 00:28:16,609 My point exactly. 566 00:28:16,643 --> 00:28:18,277 My dad's out of town for a few days 567 00:28:18,311 --> 00:28:20,045 and I told Mickey he could have the place. 568 00:28:20,079 --> 00:28:21,847 Can I stay with you? 569 00:28:21,881 --> 00:28:24,684 I got to play it straight in this group home for a bit. 570 00:28:28,688 --> 00:28:31,557 Maybe I can sneak you in tonight though. 571 00:28:31,592 --> 00:28:33,526 Promise I won't get gang raped? 572 00:28:33,560 --> 00:28:35,895 Nope. 573 00:28:35,929 --> 00:28:39,164 Whatever, I'm in. 574 00:28:42,434 --> 00:28:44,302 Why are you eating candy before dinner? 575 00:28:44,336 --> 00:28:47,672 'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid 576 00:28:47,706 --> 00:28:49,340 that doubles your sperm count. 577 00:28:49,374 --> 00:28:50,908 I didn't read that one, but mama says 578 00:28:50,942 --> 00:28:54,077 asparagus and garlic does the trick, so tah-dah. 579 00:28:54,112 --> 00:28:56,513 If I eat all that, my piss is gonna stink for a month. 580 00:28:56,548 --> 00:28:59,149 And mama's bringing over oysters. 581 00:28:59,184 --> 00:29:01,853 But we gotta think of a better delivery system 582 00:29:01,887 --> 00:29:06,324 than the turkey baster. 583 00:29:06,359 --> 00:29:08,093 Squirt gun. 584 00:29:08,127 --> 00:29:09,395 Kind of messy. 585 00:29:09,429 --> 00:29:13,198 What about a straw? Silly straw? 586 00:29:13,233 --> 00:29:17,069 - Jacobs. - Here. 587 00:29:17,104 --> 00:29:21,508 And Weston. 588 00:29:21,542 --> 00:29:22,709 Weston! 589 00:29:22,743 --> 00:29:25,078 Here. 590 00:29:25,112 --> 00:29:28,548 All right, good night, you shits of Chicago! 591 00:29:28,582 --> 00:29:31,551 Pricks of Illinois! 592 00:29:50,239 --> 00:29:54,109 Have fun. 593 00:30:03,019 --> 00:30:04,720 How did you get the private room? 594 00:30:04,754 --> 00:30:06,288 I made some friends. 595 00:30:06,322 --> 00:30:07,789 Is this what it's gonna be like 596 00:30:07,824 --> 00:30:09,057 when you sneak me into your dorm in college? 597 00:30:09,092 --> 00:30:10,659 A little different. 598 00:30:10,693 --> 00:30:14,096 I'm guessing my dorm mates would be literate. 599 00:30:16,265 --> 00:30:18,233 You are out of your mind. 600 00:30:18,267 --> 00:30:20,335 Have you seen that fucking ponytail? 601 00:30:20,369 --> 00:30:22,270 It's a powerful ponytail, man. That's bullshit. 602 00:30:22,305 --> 00:30:24,239 Segal could totally kick Van Damme's ass. 603 00:30:24,273 --> 00:30:27,809 Oh, unless-- unless... 604 00:30:27,844 --> 00:30:29,644 It's Double Impact Van Damme. 605 00:30:29,679 --> 00:30:31,346 'Cause that's some Van double Damme! 606 00:30:36,719 --> 00:30:39,621 I wanna fuck Van Damme. 607 00:30:47,296 --> 00:30:49,197 Are you out of your fucking mind? 608 00:30:49,231 --> 00:30:51,271 Kev is just gonna lie down with you for procreation, 609 00:30:51,300 --> 00:30:52,768 not sex. 610 00:30:52,802 --> 00:30:54,136 - What is the difference? - It's clinical. 611 00:30:54,170 --> 00:30:55,637 So no one enjoys it. 612 00:30:55,672 --> 00:30:57,807 Millions of sperm died in that turkey baster. 613 00:30:57,841 --> 00:30:59,541 This will deliver the biggest batch. 614 00:30:59,576 --> 00:31:01,710 The bigger the batch, the better the chance. 615 00:31:01,745 --> 00:31:03,345 Uh-uh. No, honey. 616 00:31:03,380 --> 00:31:05,648 This is an express bus to The Maury Povich Show. 617 00:31:07,984 --> 00:31:10,286 I want nothing more than to be able to give you the baby 618 00:31:10,320 --> 00:31:12,388 that I know you want. 619 00:31:12,422 --> 00:31:16,793 And the grandbaby that you deserve. 620 00:31:16,827 --> 00:31:19,930 But I can't. And it kills me. 621 00:31:22,933 --> 00:31:27,103 Please, just give it a go while you're still ovulating. 622 00:31:33,545 --> 00:31:35,746 What kind of hard liquor you got and how much? 623 00:31:39,684 --> 00:31:41,485 Damn, it's hot up here. 624 00:31:41,519 --> 00:31:44,721 That's because heat rises. 625 00:31:44,755 --> 00:31:49,492 Then how come space is so cold? 626 00:31:51,595 --> 00:31:54,264 I got it. 627 00:31:54,298 --> 00:31:55,699 Who's at the door? 628 00:31:55,733 --> 00:31:57,000 - Hey. - Hey, uh... 629 00:31:57,035 --> 00:31:58,836 Who's at the door, baby? 630 00:31:58,870 --> 00:32:01,338 - No! Frank, no! - Wait. 631 00:32:01,373 --> 00:32:04,374 You-- first of all, get out! Get out! 632 00:32:04,409 --> 00:32:06,377 - Just hear me out. - You are not allowed in here. 633 00:32:06,411 --> 00:32:09,848 - Get out! - DFS pinched my kids. 634 00:32:09,882 --> 00:32:12,450 I need you to pretend to be Monica to help me get them back. 635 00:32:12,485 --> 00:32:15,286 What? No! No! Why should I do anything for you? 636 00:32:15,321 --> 00:32:19,725 - You left Hiram all alone. - I am begging you. 637 00:32:19,759 --> 00:32:23,295 As someone who knows what it feels like to lose a kid. 638 00:32:23,329 --> 00:32:24,930 Karen ran away. 639 00:32:24,964 --> 00:32:27,032 Can you imagine what it must feel like to have them 640 00:32:27,066 --> 00:32:28,300 taken from you? 641 00:32:28,335 --> 00:32:30,269 This isn't for Frank, okay? 642 00:32:30,303 --> 00:32:35,470 It's for Debbie and Carl and Liam. 643 00:32:35,504 --> 00:32:38,506 Maybe you should do it, Shelly-bear... for the kids. 644 00:32:51,486 --> 00:32:55,322 Give it up, Kev. 645 00:32:55,357 --> 00:32:58,925 You can't make it dark enough to deny 646 00:32:58,960 --> 00:33:01,160 what's about to happen in here. 647 00:33:01,194 --> 00:33:04,163 I wish I was drunk as you. 648 00:33:04,197 --> 00:33:05,897 No, I can't risk the whiskey-dick. 649 00:33:05,932 --> 00:33:07,332 Okay, let's get this going. 650 00:33:08,501 --> 00:33:12,637 Shh! Knock it off, mama! 651 00:33:12,671 --> 00:33:15,806 Hey, wait, wait, wait. What's with the KKK costume? 652 00:33:15,840 --> 00:33:17,407 I saw them use something like this 653 00:33:17,442 --> 00:33:19,976 at that super jewey wedding I went to last year. 654 00:33:20,010 --> 00:33:22,978 It keeps the skin from touching. Acts as a barrier. 655 00:33:23,012 --> 00:33:24,946 I feel like a ghost prostitute. 656 00:33:24,981 --> 00:33:27,481 You know, like that Jennifer Love Hewitt show. 657 00:33:27,516 --> 00:33:29,183 You seen that? 658 00:33:29,217 --> 00:33:32,519 You know, where she's, like, a call girl for ghosts 659 00:33:32,553 --> 00:33:33,987 or some shit. 660 00:33:34,021 --> 00:33:35,255 No, that-- it's two different shows. 661 00:33:35,289 --> 00:33:36,656 - All right, you two ready? - Yeah. 662 00:33:36,690 --> 00:33:37,991 No! Let me get the hell out of here first. 663 00:33:38,025 --> 00:33:41,060 I can't watch this part. 664 00:33:43,396 --> 00:33:47,131 You-- you okay out there? 665 00:33:47,166 --> 00:33:50,167 - Yeah, I'm fine. How are you? - You need any help? 666 00:33:50,202 --> 00:33:53,438 No, I'm fine. I'm fine. Thank you for asking. 667 00:33:53,472 --> 00:33:56,808 Ooh. Why she didn't cut me a mouth hole? 668 00:33:56,842 --> 00:34:01,312 How am I supposed to-- whoa! Hello! Ooh! 669 00:34:01,347 --> 00:34:03,481 Looks like I got a visitor down there! 670 00:34:03,516 --> 00:34:06,218 - Ooh! - God damn it. 671 00:34:06,252 --> 00:34:08,554 Whoops! Ding dong ditch. 672 00:34:08,588 --> 00:34:12,191 Somebody rang my bell and ran away. 673 00:34:12,225 --> 00:34:14,326 I feel like I'm fucking Casper. 674 00:34:14,361 --> 00:34:17,560 Hey, you know, it's getting seriously hard 675 00:34:17,595 --> 00:34:19,494 to breathe under here. 676 00:34:19,528 --> 00:34:22,830 - Can I take this off my face? - No! No! 677 00:34:29,070 --> 00:34:30,537 Can you dump Frank at DFS? 678 00:34:30,571 --> 00:34:32,571 I gotta drop some stuff off for Carl. 679 00:34:32,605 --> 00:34:34,440 Yeah, not a problem. 680 00:34:39,512 --> 00:34:42,180 Let's go, Frank! Showtime. 681 00:34:59,278 --> 00:35:02,452 _ 682 00:35:07,986 --> 00:35:09,366 _ 683 00:35:19,578 --> 00:35:20,945 Been a while since I've been in. 684 00:35:20,979 --> 00:35:24,682 Maybe I need a new picture. 685 00:35:24,716 --> 00:35:26,517 We had a bad meth run last year 686 00:35:26,551 --> 00:35:29,886 and you know what that stuff can do to you. 687 00:35:29,920 --> 00:35:32,921 They've got a website and everything. 688 00:35:35,625 --> 00:35:38,025 Well, now that you've filed your petition 689 00:35:38,060 --> 00:35:40,895 to reinstate custody, we'll need you to sign up 690 00:35:40,929 --> 00:35:42,530 for parenting classes. 691 00:35:42,564 --> 00:35:44,799 - Parenting classes? - Good. 692 00:35:44,833 --> 00:35:47,602 Also there may be some random drug tests 693 00:35:47,636 --> 00:35:49,804 and we'll need to set up a home visit prior 694 00:35:49,838 --> 00:35:51,439 to the possible release of the children. 695 00:35:51,473 --> 00:35:54,309 So I will get the class registration. 696 00:35:54,343 --> 00:35:58,479 I'll be right back. 697 00:35:58,513 --> 00:36:00,948 Fucking big brother. 698 00:36:00,983 --> 00:36:03,317 I don't want any goddamn parenting classes. 699 00:36:03,352 --> 00:36:04,786 What are they? 700 00:36:04,820 --> 00:36:06,788 You sit in a room and they lecture you 701 00:36:06,822 --> 00:36:09,490 how to be Ozzie and Harriet. 702 00:36:09,525 --> 00:36:12,260 I was thinking maybe I could figure out 703 00:36:12,294 --> 00:36:13,454 where I went wrong with Karen. 704 00:36:13,462 --> 00:36:14,829 Kids come pre-wired, 705 00:36:14,864 --> 00:36:18,634 it has nothing to do with your parenting. 706 00:36:18,668 --> 00:36:23,105 I pretty much like being a blonde. 707 00:36:23,139 --> 00:36:25,307 I feel like cotton candy. 708 00:36:41,461 --> 00:36:43,663 Hi. 709 00:36:43,697 --> 00:36:47,200 Uh, my name's Fiona Gallagher. I'm here to visit Debbie. 710 00:36:47,234 --> 00:36:48,535 Is she here? 711 00:36:48,569 --> 00:36:51,004 - Are you her mother? - Sister. 712 00:36:51,038 --> 00:36:54,474 I just want to say hi. May I see her? 713 00:36:56,377 --> 00:37:00,214 I just want to talk to her! 714 00:37:00,248 --> 00:37:02,483 Hey. 715 00:37:02,517 --> 00:37:04,351 Do all your talking out here. 716 00:37:04,386 --> 00:37:07,855 I'm gonna need her back in 15 for chores. 717 00:37:10,058 --> 00:37:11,659 You okay? 718 00:37:11,693 --> 00:37:15,296 Yeah, I'm fine. 719 00:37:15,330 --> 00:37:17,899 Are there a million kids in there? 720 00:37:17,933 --> 00:37:19,701 Just a few, but they're really nice. 721 00:37:19,735 --> 00:37:22,203 And Kamala's not so bad. 722 00:37:22,238 --> 00:37:25,073 Bed's pretty comfortable and there's hot water. 723 00:37:29,445 --> 00:37:33,215 I brought you some books and clothes. 724 00:37:33,249 --> 00:37:35,550 - Do you need any money? - Nope. I'm good. 725 00:37:38,454 --> 00:37:43,025 When do you think we can go back home? 726 00:37:43,059 --> 00:37:47,396 Soon. Real soon. 727 00:37:49,199 --> 00:37:51,000 I brought you some Hershey's Kisses too. 728 00:37:51,034 --> 00:37:55,504 These were like gold when I was in my first foster home. 729 00:37:55,539 --> 00:37:57,373 Thanks. 730 00:38:19,800 --> 00:38:22,435 Hey, I got your brother's working papers for today. 731 00:38:22,470 --> 00:38:24,150 Oh, great. I'll give them to him. Thanks. 732 00:38:24,171 --> 00:38:27,741 - Where is he? - Uh, latrine. 733 00:38:27,775 --> 00:38:29,442 He's been there most of the night. 734 00:38:29,477 --> 00:38:32,546 Turns out eating diarrhea can actually give you diarrhea, so... 735 00:38:32,581 --> 00:38:34,248 Signed. In and out. 736 00:38:34,282 --> 00:38:36,617 And I better see him at lights out. 737 00:38:40,856 --> 00:38:43,891 That's it, Liam. Big circles. 738 00:38:48,029 --> 00:38:49,830 Please, come in. 739 00:38:49,864 --> 00:38:53,568 Carl! Liam! You have a visitor! 740 00:38:53,602 --> 00:38:56,170 - Hi there, I'm Lanier. - Hey, Fiona Gallagher. 741 00:38:56,205 --> 00:38:58,740 Fiona! 742 00:38:58,774 --> 00:39:02,811 Hey! Look at you two! 743 00:39:02,846 --> 00:39:04,914 Hey! 744 00:39:04,948 --> 00:39:07,183 Wow, you look so clean. 745 00:39:07,217 --> 00:39:09,452 Yeah, they make us take baths every night. 746 00:39:09,486 --> 00:39:11,620 And they have this weird toilet that cleans your bits. 747 00:39:11,655 --> 00:39:12,988 A "bidet." 748 00:39:13,023 --> 00:39:14,524 Sometimes in the summer 749 00:39:14,558 --> 00:39:17,193 we use a whacky lawn sprinkler for that, but... 750 00:39:17,227 --> 00:39:19,762 we gotta watch the spinning arms, right? 751 00:39:19,796 --> 00:39:21,765 We gotta watch those spinning arms. 752 00:39:21,799 --> 00:39:24,134 Please, come. Have a seat. 753 00:39:24,168 --> 00:39:27,103 It's nice to see that the boys have someone who loves them. 754 00:39:27,138 --> 00:39:30,674 We're glad you came. 755 00:39:30,708 --> 00:39:34,144 But just to make it clear, we have filed the paperwork 756 00:39:34,179 --> 00:39:36,280 to adopt Liam. 757 00:39:36,314 --> 00:39:38,549 And we're seriously considering adopting Carl too. 758 00:39:38,584 --> 00:39:40,318 But please know that we'd love for you to stay in contact 759 00:39:40,352 --> 00:39:42,287 and visit as often as you'd like. 760 00:39:42,321 --> 00:39:44,689 We think it's important for the boys to know 761 00:39:44,724 --> 00:39:46,391 where they come from. 762 00:39:46,426 --> 00:39:49,194 Why is my seat wet? 763 00:39:49,229 --> 00:39:51,630 Oh, no, Liam. Did you pee on the couch again? 764 00:39:51,665 --> 00:39:54,032 Was that you? And the wall too? 765 00:39:54,067 --> 00:39:56,701 Liam, that is a matte finish! 766 00:39:56,736 --> 00:39:58,303 How the hell are we gonna get that out? 767 00:39:58,337 --> 00:40:00,672 It's just paint, honey. I can touch it up. 768 00:40:00,706 --> 00:40:04,576 Now which color is that now? Summer shadow? 769 00:40:04,610 --> 00:40:06,745 He's just a baby. He didn't mean it. 770 00:40:06,779 --> 00:40:08,747 Babies are just so messy. 771 00:40:12,252 --> 00:40:15,654 Did you do that? 772 00:40:15,689 --> 00:40:18,822 - Did you do that? - A boat. 773 00:40:18,856 --> 00:40:20,856 All right, I gotta get to work. 774 00:40:20,891 --> 00:40:24,827 All right, just-- in a minute, okay? 775 00:40:24,862 --> 00:40:28,865 Wanna do the honors? 776 00:40:28,899 --> 00:40:30,833 - Is that a rosary for giants? - No. 777 00:40:30,867 --> 00:40:32,267 - Huh? - No. 778 00:40:32,302 --> 00:40:35,772 No, man, they're Ben Wa beads. 779 00:40:35,806 --> 00:40:40,042 You shove them in my ass and you pull them out real slow. 780 00:40:40,077 --> 00:40:43,713 - How is that fun for me? - Come on. 781 00:40:43,747 --> 00:40:46,182 All right, okay. Just easy on the injured cheek. 782 00:40:46,216 --> 00:40:47,817 I'll just go on the other one, all right? 783 00:40:47,818 --> 00:40:49,851 - Yeah. - Relax. 784 00:41:00,557 --> 00:41:01,623 - Fuck. - Shit. 785 00:41:01,657 --> 00:41:03,191 What the fuck? 786 00:41:04,760 --> 00:41:06,860 Dad! Dad! Hold on! Hold on! 787 00:41:06,895 --> 00:41:09,963 - Mandy wasn't enough for you? - Dad, hold on! 788 00:41:09,997 --> 00:41:11,965 Fucking piece of shit! Piece of shit! 789 00:41:11,999 --> 00:41:13,432 Huh? Huh? 790 00:41:13,466 --> 00:41:14,733 Get the fuck off him! 791 00:41:26,511 --> 00:41:29,913 No son of mine is gonna be a goddamn AIDS monkey! 792 00:41:31,748 --> 00:41:34,484 Sit your ass down, you fucking ass-digger! 793 00:41:54,203 --> 00:41:57,772 It's Terry. Send over the Russian. 794 00:42:01,510 --> 00:42:02,677 Okay, role play. 795 00:42:02,711 --> 00:42:07,650 All right, Monica, Frank. 796 00:42:07,684 --> 00:42:10,352 Okay, Monica, you play the teenage daughter. 797 00:42:10,387 --> 00:42:13,256 And, Frank, you be the father disciplining her 798 00:42:13,290 --> 00:42:16,593 for staying out after curfew. 799 00:42:18,162 --> 00:42:23,133 Um, where the hell were you so late? 800 00:42:23,167 --> 00:42:26,035 I was fucking mom's boyfriend. What do you care? 801 00:42:26,070 --> 00:42:27,837 You're nothing but a little tramp, you know that? 802 00:42:27,871 --> 00:42:29,472 Just like your mother. 803 00:42:29,506 --> 00:42:31,386 You know what, if you weren't stealing from her, 804 00:42:31,408 --> 00:42:33,942 maybe she wouldn't have to screw every Tom, Dick and Harry-- 805 00:42:33,977 --> 00:42:35,609 That bitch gave me herpes! 806 00:42:35,643 --> 00:42:37,443 As far as I'm concerned, I deserve every single dime. 807 00:42:37,477 --> 00:42:41,780 - She did not have herpes. - She fucking well did too. 808 00:42:48,553 --> 00:42:50,020 How was that? 809 00:43:02,332 --> 00:43:05,234 That one. 810 00:43:08,405 --> 00:43:13,009 She's gonna fuck the faggot out of you, kid. 811 00:43:13,043 --> 00:43:15,511 Ride him till he likes it, Suka. 812 00:43:20,250 --> 00:43:23,052 And you're goddamn gonna watch. 813 00:44:00,324 --> 00:44:02,392 How many more times are we gonna have to do this? 814 00:44:02,426 --> 00:44:05,561 Until we complete the mission. Now, come on, baby. 815 00:44:05,596 --> 00:44:08,030 You're Luke Skywalker and it's up to you 816 00:44:08,065 --> 00:44:11,134 to shoot one in and destroy the Death Star! 817 00:44:13,904 --> 00:44:15,372 Okay. Where's the sheet? 818 00:44:15,406 --> 00:44:18,210 No. No, I couldn't breathe last time. 819 00:44:18,245 --> 00:44:20,112 Well, we gotta put a Guantanamo hood on her 820 00:44:20,147 --> 00:44:21,547 or something. 821 00:44:21,581 --> 00:44:22,915 I don't know why I can't drink. 822 00:44:22,949 --> 00:44:24,083 Okay, shut up! It's hard for all of us. 823 00:44:24,117 --> 00:44:25,384 So both of you, shut up! 824 00:44:25,419 --> 00:44:28,588 Now everyone get in your positions. 825 00:44:38,467 --> 00:44:42,303 All right. 826 00:44:45,440 --> 00:44:47,508 Oh, come on, man! 827 00:44:47,543 --> 00:44:49,144 Don't do this, you piece of shit! 828 00:44:49,178 --> 00:44:50,980 You get hard when you smell pork chops. 829 00:44:51,014 --> 00:44:52,150 Yelling at it is not gonna help. 830 00:44:52,184 --> 00:44:54,287 Come here. 831 00:44:58,359 --> 00:45:02,696 Oh, there we go. 832 00:45:02,730 --> 00:45:04,532 - Ow! - Come on, you piece of shit! 833 00:45:04,566 --> 00:45:06,867 Ow! Ow! Ow! Ow! God, baby! You can't do that. 834 00:45:06,902 --> 00:45:08,269 You're gonna build up calluses 835 00:45:08,303 --> 00:45:09,804 and I won't be able to feel dick. 836 00:45:09,839 --> 00:45:11,472 Well, right now, no one's feeling dick! 837 00:45:11,507 --> 00:45:14,309 - You think this is easy? - It's all my fault! 838 00:45:14,343 --> 00:45:16,778 You can't make the little soldier salute 839 00:45:16,813 --> 00:45:20,982 if he doesn't see an officer in the room. 840 00:45:21,017 --> 00:45:23,618 I've lost all my stripes. 841 00:45:23,653 --> 00:45:26,622 Mama, this is not about you losing anything. 842 00:45:28,758 --> 00:45:30,692 It's really me. I'm under a lot of pressure. 843 00:45:30,726 --> 00:45:32,227 - No. - It's all me, mama. 844 00:45:32,261 --> 00:45:34,362 I haven't had a date in months! 845 00:45:34,397 --> 00:45:38,967 I'm old and fat and unattractive 846 00:45:39,001 --> 00:45:42,704 and I'm gonna die alone. 847 00:45:42,738 --> 00:45:47,141 No, mama. 848 00:45:47,176 --> 00:45:49,010 Well, this is not helping me get hard. 849 00:45:52,448 --> 00:45:55,250 It's like when a plane goes down. 850 00:45:55,284 --> 00:45:58,719 - What do they call that? - Shitty? 851 00:45:58,753 --> 00:46:00,887 No, it's never just one thing that causes it. 852 00:46:00,921 --> 00:46:03,589 It's a chain reaction. 853 00:46:03,623 --> 00:46:06,391 Cascading failures. That's what this feels like. 854 00:46:06,426 --> 00:46:08,226 Losing my job, losing the kids, 855 00:46:08,260 --> 00:46:11,229 dealing with Frank. 856 00:46:12,632 --> 00:46:16,935 Someone recently told me to stop whining 857 00:46:16,969 --> 00:46:19,438 and feeling sorry for myself. 858 00:46:19,472 --> 00:46:22,341 She sounds like a bitch. 859 00:46:22,375 --> 00:46:26,211 Well, she has her moments. 860 00:46:35,990 --> 00:46:39,026 Legally and morally there are acceptable methods of punishment 861 00:46:39,060 --> 00:46:43,264 for children, versus unacceptable methods. 862 00:46:43,299 --> 00:46:46,033 Uh, I'm sorry. 863 00:46:46,067 --> 00:46:49,570 Just hypothetically, if one's teenage daughter gave birth 864 00:46:49,605 --> 00:46:52,640 to a baby with Downs Syndrome and then took off, 865 00:46:52,675 --> 00:46:55,210 relieving her of all responsibility, 866 00:46:55,244 --> 00:46:57,212 if and when she should come back, 867 00:46:57,246 --> 00:46:59,314 would you recommend grounding? 868 00:46:59,349 --> 00:47:04,988 Or in that instance would a firm spanking be more... 869 00:47:05,022 --> 00:47:07,490 You know, before we take any more questions, 870 00:47:07,525 --> 00:47:09,626 let's just go over some of the basic... 871 00:47:09,660 --> 00:47:12,796 - Would you give me a Valium? - No, I only have one. 872 00:47:12,830 --> 00:47:16,833 And it's my safety net in case my hypnotherapy doesn't work. 873 00:47:16,867 --> 00:47:19,735 Hypnotherapy is just paying to nap in someone's office. 874 00:47:19,770 --> 00:47:21,270 Give me a pill. 875 00:47:21,304 --> 00:47:23,238 It's gonna show up in your urine test. 876 00:47:23,273 --> 00:47:25,341 - Give me the goddamn pill. - What's the matter with you? 877 00:47:25,375 --> 00:47:26,842 What this does is it puts the responsibility 878 00:47:26,877 --> 00:47:29,111 - right on the child. - Okay. Come on. 879 00:47:29,146 --> 00:47:30,946 Your job as parents is to define the rules... 880 00:47:30,980 --> 00:47:32,581 - Here. Christ. - And then lay out 881 00:47:32,615 --> 00:47:34,349 the consequences that will follow 882 00:47:34,384 --> 00:47:36,585 when those rules are broken. 883 00:47:36,619 --> 00:47:38,587 Now the child breaking the rules is then responsible 884 00:47:38,622 --> 00:47:40,823 for his or her own consequences. 885 00:47:40,857 --> 00:47:43,759 And this method actually leads to empowerment 886 00:47:43,793 --> 00:47:47,129 and helps him or her feel more in control of their own lives. 887 00:47:47,163 --> 00:47:49,999 How is she still ovulating? What is she, part bovine? 888 00:47:50,033 --> 00:47:52,702 - Shh. Focus on me. - Mm. 889 00:47:52,736 --> 00:47:55,704 Yeah, now you're gonna pretend like you're in high school 890 00:47:55,739 --> 00:47:57,940 and you're gonna come quickly like a rabbit, okay? 891 00:47:57,975 --> 00:47:59,842 - Ooh, yeah. - No, not that quick. 892 00:47:59,877 --> 00:48:01,978 Mama, get in here! 893 00:48:03,380 --> 00:48:05,681 Mm. 894 00:48:09,886 --> 00:48:12,288 - No. Not there, honey, no. - Oh, sorry, sorry, sorry. 895 00:48:12,322 --> 00:48:14,290 You gotta shoehorn or something? 896 00:48:14,324 --> 00:48:16,892 Can you not talk, please? Just don't say a word. 897 00:48:23,367 --> 00:48:25,969 Are you crying? Oh, God, she's crying. 898 00:48:26,003 --> 00:48:28,471 Please don't cry. I'm sorry, okay? 899 00:48:28,505 --> 00:48:30,806 I'm sorry, mama. Hey, hey, hey. 900 00:48:30,841 --> 00:48:32,641 Okay! That's it! 901 00:48:32,676 --> 00:48:34,577 We're gonna do this shit and we're gonna be done with it. 902 00:48:34,611 --> 00:48:36,078 Kev, get that dick hard. 903 00:48:36,112 --> 00:48:37,980 Mama, wipe your tears and focus! 904 00:48:38,014 --> 00:48:40,048 We need to give those little spermies someplace happy 905 00:48:40,083 --> 00:48:41,049 to swim to. 906 00:48:41,083 --> 00:48:42,084 Lay down! 907 00:48:44,854 --> 00:48:46,388 Mm. 908 00:48:46,422 --> 00:48:49,358 - Mama, get on it. - Mm. 909 00:48:54,565 --> 00:48:57,434 Mm. Mm! 910 00:49:03,241 --> 00:49:06,109 - Aah! - Mm. 911 00:49:06,144 --> 00:49:07,244 Uh-huh. 912 00:49:07,278 --> 00:49:08,278 Ooh! 913 00:49:08,312 --> 00:49:09,579 Mm! Mm! Mm! 914 00:49:14,118 --> 00:49:16,720 Hi. 915 00:49:16,754 --> 00:49:19,155 I'm Monica. What's your name? 916 00:49:23,060 --> 00:49:27,030 Frank, wasn't the last time I had to pee in a cup 917 00:49:27,064 --> 00:49:29,866 when I was pregnant with Liam? 918 00:49:29,901 --> 00:49:33,303 Remember that? It was just like yesterday, huh? 919 00:49:33,337 --> 00:49:37,374 Oh. 920 00:50:24,126 --> 00:50:27,862 Uh, sorry, the shower ran out of hot water. 921 00:50:29,565 --> 00:50:31,600 Mama, you want Kevin to take you home? 922 00:50:31,635 --> 00:50:33,135 Well, he can't drive with that leg. 923 00:50:33,170 --> 00:50:35,104 No, but he can get you home in a taxi. 924 00:50:35,138 --> 00:50:37,440 It's the least we can do. 925 00:50:37,474 --> 00:50:40,509 Well, let me get my bag. 926 00:50:44,047 --> 00:50:46,216 - Hey, Carol. - Hey, Fiona. 927 00:50:46,250 --> 00:50:49,619 - Any work at the salon? - Uh, not right now, baby. 928 00:50:49,653 --> 00:50:51,588 - But I'll keep you in mind. - Thanks. 929 00:50:55,559 --> 00:50:57,027 What was she doing here so early? 930 00:50:57,061 --> 00:50:58,995 She slept over after she and Kevin had sex. 931 00:50:59,029 --> 00:51:00,397 What? 932 00:51:00,431 --> 00:51:01,464 Mama's the best surrogate we got. 933 00:51:01,499 --> 00:51:02,866 Turkey baster didn't work 934 00:51:02,900 --> 00:51:04,667 so we had to do it the old-fashioned way. 935 00:51:04,702 --> 00:51:07,336 Jesus, V, I'm so wrapped up in my own pity party, 936 00:51:07,371 --> 00:51:09,339 I had no idea what kind of biblical shit 937 00:51:09,373 --> 00:51:12,008 you had going on here. 938 00:51:12,043 --> 00:51:13,376 You okay? 939 00:51:13,411 --> 00:51:16,046 If it works, I'll be fine. 940 00:51:17,782 --> 00:51:19,250 How's Frank doing in rehab? 941 00:51:19,284 --> 00:51:21,585 So far he seems to be holding it together. 942 00:51:21,619 --> 00:51:23,087 Heading over to DFS now to make sure 943 00:51:23,121 --> 00:51:24,555 he got all the paperwork in. 944 00:51:24,589 --> 00:51:26,023 What's with all the asparagus? 945 00:51:26,058 --> 00:51:27,692 You know how popeye gets all big and strong 946 00:51:27,726 --> 00:51:28,860 when he eats his spinach? 947 00:51:28,894 --> 00:51:30,261 Mm-hm. 948 00:51:30,295 --> 00:51:33,265 That's what asparagus does for sperm. 949 00:51:33,299 --> 00:51:35,434 Hm. 950 00:51:40,472 --> 00:51:42,674 - You again. - Me again. 951 00:51:42,708 --> 00:51:44,442 Just wanted to make sure Frank showed up 952 00:51:44,477 --> 00:51:46,344 and all our paperwork was good to go. 953 00:51:46,379 --> 00:51:48,880 He did. He passed his urine test with flying colors. 954 00:51:48,914 --> 00:51:52,350 And yes, your paperwork is all set. 955 00:51:52,384 --> 00:51:55,520 So now we just wait for a hearing? 956 00:51:55,554 --> 00:51:57,355 Yeah. 957 00:51:57,390 --> 00:52:01,292 You've done good, Fiona. You are a great sister. 958 00:52:01,326 --> 00:52:04,893 And those kids are lucky to have you. 959 00:52:10,166 --> 00:52:12,968 How did we show up on DFS radar? 960 00:52:13,002 --> 00:52:16,538 It was an anonymous phone call, actually. 961 00:52:16,573 --> 00:52:18,240 I bet it was that bitch 962 00:52:18,274 --> 00:52:20,409 we turned away from daycare 'cause her kid stunk. 963 00:52:20,444 --> 00:52:24,580 Um, no. 964 00:52:24,615 --> 00:52:27,783 - It was a man, actually. - A man? 965 00:52:27,818 --> 00:52:31,153 It's never a man. Men don't give a shit. 966 00:52:32,987 --> 00:52:34,788 How is it fair that someone can make one call 967 00:52:34,822 --> 00:52:37,722 and completely ruin our lives, and they get to be anonymous? 968 00:52:41,794 --> 00:52:43,562 I have to go to the restroom. 969 00:52:43,596 --> 00:52:45,631 I'd appreciate it if you didn't click on this file 970 00:52:45,665 --> 00:52:49,334 while I'm gone. 971 00:53:10,791 --> 00:53:13,525 Yes, hello, I would like to report 972 00:53:13,560 --> 00:53:17,263 a negligent situation. 973 00:53:17,297 --> 00:53:20,333 2119 North Wallace. 974 00:53:20,368 --> 00:53:21,968 Gallagher. 975 00:53:22,003 --> 00:53:23,603 And what's the situation? 976 00:53:23,638 --> 00:53:26,173 Six kids living in squalor. 977 00:53:26,207 --> 00:53:28,008 No parental supervision. 978 00:53:28,042 --> 00:53:31,311 When the father is there, he's drunk. 979 00:53:31,346 --> 00:53:36,283 He hits them. Not that they don't deserve it. 980 00:53:36,317 --> 00:53:39,218 They're all criminals, delinquents, vile-- 981 00:53:39,253 --> 00:53:40,720 - Excuse me, sir. - What? 982 00:53:40,755 --> 00:53:41,988 Could you give me your name, please? 983 00:53:42,023 --> 00:53:43,223 No. If it's all right, 984 00:53:43,257 --> 00:53:44,891 I would like to remain anonymous. 985 00:53:44,926 --> 00:53:46,727 Thank you for bringing this to our attention. 986 00:53:46,761 --> 00:53:50,397 No. Thank you. And God bless you. 987 00:53:52,764 --> 00:53:54,641 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 988 00:53:54,778 --> 00:53:55,917 ♪ Don't believe the lies ♪ 989 00:53:55,952 --> 00:53:59,708 ♪ your echoing heartbeat, echoing heartbeat ♪ 990 00:53:59,742 --> 00:54:01,123 ♪ keeps our time ♪ 73144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.