All language subtitles for Scotland from the Sky Series 2 3of3 BBC 1080p_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:09,840 Scotland is one of the most beautiful, 2 00:00:09,840 --> 00:00:12,640 most photographed countries in the world. 3 00:00:16,920 --> 00:00:19,640 Wow. Look at that rainbow. 4 00:00:19,640 --> 00:00:20,960 That's spectacular. 5 00:00:22,760 --> 00:00:26,640 It's a place that seems shaped to be seen from the sky. 6 00:00:29,440 --> 00:00:30,920 Oh, yes. Look at that. 7 00:00:33,960 --> 00:00:37,200 Pictures taken from above have the power to astound 8 00:00:37,200 --> 00:00:38,280 and to amaze. 9 00:00:39,320 --> 00:00:42,760 The view from above isn't just about spectacular mountains 10 00:00:42,760 --> 00:00:44,360 and dramatic castles... 11 00:00:45,800 --> 00:00:47,160 ..the view from above 12 00:00:47,160 --> 00:00:50,400 offers a whole new way of understanding our history. 13 00:00:54,320 --> 00:00:55,840 I'm James Crawford, 14 00:00:55,840 --> 00:00:59,760 and I want aerial photography to take you on a journey. 15 00:01:01,000 --> 00:01:04,040 I'll be using everything from fascinating old imagery 16 00:01:04,040 --> 00:01:07,880 to modern aerial footage to uncover the secrets of our past. 17 00:01:09,680 --> 00:01:12,320 In this film, we'll be looking down on the history 18 00:01:12,320 --> 00:01:14,000 of Scotland's industry... 19 00:01:15,400 --> 00:01:19,920 ..using the view from above to uncover where we worked... 20 00:01:21,120 --> 00:01:23,600 ..and the remarkable things we built. 21 00:01:24,960 --> 00:01:29,000 I'll be taking to the skies, hunting down traces of the past... 22 00:01:29,000 --> 00:01:32,720 That is Scotland's very first motorway. 23 00:01:34,000 --> 00:01:37,080 ..exploring the places we've lost. 24 00:01:37,080 --> 00:01:41,760 I enjoyed it. It was a filthy, dirty hole... 25 00:01:41,760 --> 00:01:44,640 I'm following in the footsteps of my father 26 00:01:44,640 --> 00:01:46,800 to Shetland and the oil boom. 27 00:01:46,800 --> 00:01:49,720 And there we are. Me on my dad's shoulder. 28 00:01:51,000 --> 00:01:55,920 This is the story of Scotland's industry, told from the sky. 29 00:02:11,200 --> 00:02:14,120 Think of the words "Scotland" and "industry". 30 00:02:17,960 --> 00:02:19,840 You'd picture grimy cities... 31 00:02:23,200 --> 00:02:25,040 ..mines, mills and railways. 32 00:02:28,800 --> 00:02:31,920 You probably wouldn't picture a beautiful boat trip 33 00:02:31,920 --> 00:02:34,000 on the west coast of Scotland. 34 00:02:35,920 --> 00:02:39,640 Just south of Oban, there's a whole network of islands. 35 00:02:39,640 --> 00:02:43,960 I've headed off from Cuan Sound to one of the smallest - Belnahua. 36 00:02:47,840 --> 00:02:51,440 Traces of Scottish industry can be found in the most remote, 37 00:02:51,440 --> 00:02:53,360 most inaccessible places. 38 00:02:58,000 --> 00:03:00,760 That's why I'm making a commando-style landing 39 00:03:00,760 --> 00:03:04,120 on this forgotten island with a fascinating story. 40 00:03:14,440 --> 00:03:17,520 Welcome to the island of Belnahua. 41 00:03:17,520 --> 00:03:19,160 Population... 42 00:03:19,160 --> 00:03:20,320 ..me. 43 00:03:26,760 --> 00:03:29,000 It's a genuinely eerie place. 44 00:03:32,840 --> 00:03:35,520 The rusting machinery and ruined buildings 45 00:03:35,520 --> 00:03:38,240 point to Belnahua's industrial past... 46 00:03:41,160 --> 00:03:45,040 ..and to a work that changed the entire island forever. 47 00:03:47,720 --> 00:03:53,120 To understand what happened here, what industry did to this island, 48 00:03:53,120 --> 00:03:56,200 it helps enormously to see it from the sky. 49 00:04:02,880 --> 00:04:06,240 The island of Belnahua has been hollowed out. 50 00:04:08,120 --> 00:04:11,680 These were once massive quarries over 60 feet deep, 51 00:04:11,680 --> 00:04:13,880 but now flooded by the sea... 52 00:04:15,760 --> 00:04:18,720 ..dug away for one bustling business. 53 00:04:20,400 --> 00:04:24,120 That business was the production of this - slate. 54 00:04:30,400 --> 00:04:35,160 Quarrying slate was hard manual labour and frequently dangerous. 55 00:04:39,480 --> 00:04:43,640 The local product had these distinctive flecks of fool's gold. 56 00:04:43,640 --> 00:04:46,720 And for every single piece of slate produced, 57 00:04:46,720 --> 00:04:49,560 nine imperfect ones were left behind. 58 00:04:49,560 --> 00:04:54,040 Those rejects can be found today scattered all across the island. 59 00:04:55,800 --> 00:04:58,800 At the industry's peak at the end of the 19th century, 60 00:04:58,800 --> 00:05:02,000 this tiny island was home to over 200 people. 61 00:05:07,000 --> 00:05:09,840 Fiona Cruickshank's great-aunt worked here 62 00:05:09,840 --> 00:05:13,160 in the schoolroom, unused now for over a century. 63 00:05:16,920 --> 00:05:21,080 She was the classroom assistant on Belnahua and she would come over. 64 00:05:21,080 --> 00:05:23,440 My gran used to tell us this story of her, 65 00:05:23,440 --> 00:05:26,520 and she would talk about auntie Polly being here 66 00:05:26,520 --> 00:05:29,320 and playing the piano for the children. 67 00:05:30,720 --> 00:05:32,560 What were conditions like here? 68 00:05:32,560 --> 00:05:34,600 It must have been very dangerous, actually, 69 00:05:34,600 --> 00:05:38,360 because you're living so close to the quarries and, you know, 70 00:05:38,360 --> 00:05:42,240 heavy machinery - very noisy - must have been pretty grim. 71 00:05:44,560 --> 00:05:47,480 Slate dust is not nice. It's horrible. 72 00:05:47,480 --> 00:05:50,240 It gets into your skin 73 00:05:50,240 --> 00:05:53,240 and washing your clothes was really difficult 74 00:05:53,240 --> 00:05:55,960 for the folk around here because there was a lack of water. 75 00:05:55,960 --> 00:05:58,400 Although the quarries were flooding with sea water, 76 00:05:58,400 --> 00:06:00,840 fresh water itself was difficult to get hold of. 77 00:06:00,840 --> 00:06:03,640 So the women used to get in the boat once a week 78 00:06:03,640 --> 00:06:07,080 and go way down to Lunga, do their washing, 79 00:06:07,080 --> 00:06:09,800 dry their clothes on the heather 80 00:06:09,800 --> 00:06:11,960 and then they would come back on the next tide... 81 00:06:11,960 --> 00:06:15,640 Would bring it back to get filthy... To get filthy again, yeah. 82 00:06:18,200 --> 00:06:22,320 The gold flecked slate of Belnahua adorns great buildings. 83 00:06:22,320 --> 00:06:23,760 Scottish castles. 84 00:06:23,760 --> 00:06:27,000 It was used as far away as Nova Scotia. 85 00:06:30,840 --> 00:06:34,720 The industry continued from as long ago as the 17th century 86 00:06:34,720 --> 00:06:36,480 to the early 1900s. 87 00:06:38,960 --> 00:06:42,680 But by 1920, the sea had broken into the deep quarries 88 00:06:42,680 --> 00:06:46,000 and flooded them, making them useless. 89 00:06:46,000 --> 00:06:48,040 The slate industry was ending. 90 00:06:50,360 --> 00:06:54,120 Today, the workers cottages still stand in neat rows, 91 00:06:54,120 --> 00:06:56,720 ironically without their slate roofs. 92 00:06:59,560 --> 00:07:01,960 With some sites, it's hard to get an idea. 93 00:07:01,960 --> 00:07:04,920 You've got to work at thinking of what life was like. 94 00:07:04,920 --> 00:07:07,040 This isn't one of them. It's like a ghost town. 95 00:07:07,040 --> 00:07:10,200 It's like the people just packed up their stuff, their goods, 96 00:07:10,200 --> 00:07:13,320 their gear, got on a boat and left everything behind them. 97 00:07:13,320 --> 00:07:16,440 You can imagine the noise, the smells, the sound. 98 00:07:16,440 --> 00:07:20,120 It's all here, crumbling slowly back into the island. 99 00:07:27,880 --> 00:07:32,040 From the air, Belnahua's story becomes starkly clear. 100 00:07:32,040 --> 00:07:35,320 How this remote place provided the natural resource 101 00:07:35,320 --> 00:07:37,800 that supported a whole community. 102 00:07:39,560 --> 00:07:42,680 But, also, how industry never stands still. 103 00:07:42,680 --> 00:07:45,360 It uses what it can then moves on. 104 00:07:47,480 --> 00:07:50,240 And as it is for this one tiny island, 105 00:07:50,240 --> 00:07:52,520 so it is for the rest of our country. 106 00:08:00,240 --> 00:08:03,800 I've become fascinated by the power of the view from above 107 00:08:03,800 --> 00:08:05,760 to reveal how the remains of industry 108 00:08:05,760 --> 00:08:08,320 are still scattered all around Scotland. 109 00:08:09,960 --> 00:08:11,280 Ten years ago, 110 00:08:11,280 --> 00:08:15,680 I came to work here in the archives of Historic Environment Scotland. 111 00:08:15,680 --> 00:08:17,920 What caught my eye more than anything else 112 00:08:17,920 --> 00:08:20,080 were these - aerial photographs. 113 00:08:23,440 --> 00:08:26,480 These vaults hold some 1.6 million photos 114 00:08:26,480 --> 00:08:29,640 going from the beginning of the 20th century 115 00:08:29,640 --> 00:08:32,000 all the way up to the present day. 116 00:08:34,200 --> 00:08:37,320 From up high, Scotland's transformed. 117 00:08:37,320 --> 00:08:39,160 You can read the landscape itself, 118 00:08:39,160 --> 00:08:41,840 see how we've written on it again and again. 119 00:08:44,880 --> 00:08:48,400 Our industry has always relied on good transport links, 120 00:08:48,400 --> 00:08:49,880 be it by sea or land. 121 00:08:51,720 --> 00:08:53,160 And aerial photos reveal 122 00:08:53,160 --> 00:08:56,000 how the road network has developed over time. 123 00:08:58,120 --> 00:08:59,840 From drovers' tracks... 124 00:09:01,440 --> 00:09:04,520 ..to General Wade's roads of the 18th century... 125 00:09:07,440 --> 00:09:09,920 ..to motorway junctions outside Glasgow. 126 00:09:12,280 --> 00:09:16,840 But now I'm going in search of Scotland's very first main road. 127 00:09:21,960 --> 00:09:25,160 I'm calling on a favour from my old friend William MacInnes 128 00:09:25,160 --> 00:09:27,480 to hunt down this ancient highway. 129 00:09:30,600 --> 00:09:33,520 He's arranged to pick me up at an airstrip near Edinburgh, 130 00:09:33,520 --> 00:09:35,560 in his handsome Tiger Moth. 131 00:09:45,280 --> 00:09:48,680 So, William, we're about to use a 70-year-old aircraft 132 00:09:48,680 --> 00:09:51,560 to try and find a 2,000-year-old road. 133 00:09:51,560 --> 00:09:53,520 Do you fancy our chances? 134 00:09:53,520 --> 00:09:55,840 Yes, I think we've got a pretty good chance. 135 00:09:55,840 --> 00:09:58,440 An old aircraft like this doesn't travel very fast 136 00:09:58,440 --> 00:10:01,240 so we'll have plenty of time to look out over the cockpit window. 137 00:10:01,240 --> 00:10:03,720 And how are the flying conditions looking today? 138 00:10:03,720 --> 00:10:05,920 The flying conditions today are excellent. 139 00:10:05,920 --> 00:10:08,200 What I'm really pleased about is 140 00:10:08,200 --> 00:10:10,720 the day's only going to get better. 141 00:10:10,720 --> 00:10:12,560 The winds are light, and I think 142 00:10:12,560 --> 00:10:16,280 we should have a fairly free, smooth ride across the Lammermoors. 143 00:10:16,280 --> 00:10:18,560 But at 2,000ft, it's going to be cold. 144 00:10:18,560 --> 00:10:21,320 It's going to be very cold. So I've got all my thermals on. 145 00:10:21,320 --> 00:10:22,840 I see you have as well. 146 00:10:22,840 --> 00:10:25,160 So, yeah, that's going to be important. 147 00:10:27,080 --> 00:10:30,560 Going up in a vintage biplane is wonderful and terrifying 148 00:10:30,560 --> 00:10:32,080 all at the same time... 149 00:10:33,600 --> 00:10:38,440 Shoulder one. ..but to me it's really the best way to see history 150 00:10:38,440 --> 00:10:40,320 brought to life... 151 00:10:42,640 --> 00:10:44,960 ..the closest you'll come to time travel. 152 00:10:50,400 --> 00:10:54,040 We'll be heading south towards the Borders in search of our road. 153 00:10:56,960 --> 00:11:00,480 All right, Jamie. You ready? I'm ready, yeah. Let's go. Let's go. 154 00:11:28,680 --> 00:11:33,000 From up here, the views are truly awe-inspiring. 155 00:11:33,000 --> 00:11:36,160 That is beautiful. Oh, just spectacular. 156 00:11:37,880 --> 00:11:40,800 Oh, there's so much pattern in the... 157 00:11:40,800 --> 00:11:43,280 ..in the fields and everything. 158 00:11:43,280 --> 00:11:44,640 It's amazing. Yeah. 159 00:11:53,000 --> 00:11:56,360 We're looking for the remains of a road called Dere Street, 160 00:11:56,360 --> 00:11:59,280 constructed by the Romans 2,000 years ago. 161 00:12:03,520 --> 00:12:05,360 But, really, it's no street. 162 00:12:08,080 --> 00:12:10,920 It ran from the city of York northwards. 163 00:12:12,360 --> 00:12:16,000 Built decades before Hadrian's Wall and the Antonine Wall. 164 00:12:18,040 --> 00:12:23,400 200 miles long and the first and only main road into Scotland. 165 00:12:27,440 --> 00:12:31,000 You'd imagine a route this old would have disappeared completely 166 00:12:31,000 --> 00:12:35,360 but just east of Jedburgh, we finally spot some faint traces. 167 00:12:37,520 --> 00:12:40,360 I'll just do a little orbit round here. 168 00:12:40,360 --> 00:12:43,000 So I think that's Dere Street underneath us. Yeah, it is. It is. 169 00:12:44,840 --> 00:12:48,160 OK, I'm just going to gently turn around to the right. 170 00:12:52,480 --> 00:12:56,400 That's it. That's it below us. Yeah. 171 00:12:56,400 --> 00:12:58,920 Nice stone wall just helps you see the route it takes 172 00:12:58,920 --> 00:13:01,520 through the countryside. Yes. 173 00:13:04,720 --> 00:13:06,640 Now we're going right down the road. 174 00:13:08,160 --> 00:13:10,520 Got a stunning view of it. Yeah. 175 00:13:12,960 --> 00:13:16,680 That is Scotland's very first motorway. 176 00:13:30,960 --> 00:13:35,240 It's only really cows that are travelling on it these days. Yeah. 177 00:13:37,240 --> 00:13:40,560 This is one of the best sections, you can really see very clearly... 178 00:13:40,560 --> 00:13:42,640 Look at that. ..of how that road must have looked. 179 00:13:44,400 --> 00:13:47,840 The view from above reveals the sheer scale of the road 180 00:13:47,840 --> 00:13:50,640 and the ambitions of those early Roman builders. 181 00:13:53,000 --> 00:13:56,680 We can also see how the road has changed over the centuries. 182 00:14:00,520 --> 00:14:03,440 That's it, now it becomes a modern road. 183 00:14:03,440 --> 00:14:05,920 Yeah. That's the transition. 184 00:14:07,080 --> 00:14:08,960 It's amazing to think the number of armies 185 00:14:08,960 --> 00:14:10,880 who've marched up and down this road. 186 00:14:13,800 --> 00:14:15,000 Wow. 187 00:14:25,640 --> 00:14:29,080 On the ground, you can see up close the Roman design 188 00:14:29,080 --> 00:14:32,440 that allowed Dere Street to survive through time. 189 00:14:34,280 --> 00:14:38,280 Here, I'm meeting historian Richard Oram to find out more 190 00:14:38,280 --> 00:14:41,840 about how this ancient road helped trade and industry. 191 00:14:43,240 --> 00:14:46,400 So the Romans left just a couple of centuries after they arrived. 192 00:14:46,400 --> 00:14:48,360 What happened to the road after that? 193 00:14:48,360 --> 00:14:50,920 Well, the road basically stays here 194 00:14:50,920 --> 00:14:53,920 and it becomes, from the point of the Roman departure, 195 00:14:53,920 --> 00:14:58,400 it starts to become this major boundary feature in the landscape. 196 00:14:58,400 --> 00:15:02,800 Mostly we hear about this being a military road, an invader's road. 197 00:15:02,800 --> 00:15:06,800 But was there more travelling up and down it than just soldiers? 198 00:15:06,800 --> 00:15:10,840 Well, the presence of the road allows people to begin to push back 199 00:15:10,840 --> 00:15:12,880 into the country on either side of it. 200 00:15:12,880 --> 00:15:17,200 Begin to open it up for agriculture, open up to exploitation, 201 00:15:17,200 --> 00:15:20,440 and so the roadway is something that is physically 202 00:15:20,440 --> 00:15:23,840 going to lead to the transformation of the landscape. 203 00:15:23,840 --> 00:15:27,640 So could you say that this was a road that was ahead of its time? 204 00:15:27,640 --> 00:15:28,960 For this area, yes. 205 00:15:28,960 --> 00:15:33,280 It's breaking into a territory that had seen nothing of its kind before 206 00:15:33,280 --> 00:15:36,520 and it wasn't going to see anything of its kind again 207 00:15:36,520 --> 00:15:38,920 for a few centuries. 208 00:15:38,920 --> 00:15:42,120 Dere Street was a vital route, but for hundreds of years 209 00:15:42,120 --> 00:15:46,160 it was virtually the only major road in Scotland. 210 00:15:46,160 --> 00:15:50,120 The time of the roads would come, but for almost all of our history, 211 00:15:50,120 --> 00:15:55,400 industry relied on access to two things - resources and the sea. 212 00:15:55,400 --> 00:15:57,200 If you had both of them together, 213 00:15:57,200 --> 00:16:00,240 then you could start a business pretty much anywhere. 214 00:16:04,840 --> 00:16:09,000 Like here, in the northwest highlands in Wester Ross. 215 00:16:12,720 --> 00:16:14,440 The land around Loch Maree 216 00:16:14,440 --> 00:16:17,480 is picture postcard Highland wilderness... 217 00:16:20,320 --> 00:16:22,760 ..but I'm taking a boat across the loch 218 00:16:22,760 --> 00:16:27,040 to what was, believe it or not, a massive industrial centre. 219 00:16:30,920 --> 00:16:33,760 And I'm looking for traces of that industry 220 00:16:33,760 --> 00:16:36,360 hidden away within Letterewe Forest. 221 00:16:39,080 --> 00:16:41,280 It should be said that, for a forest, 222 00:16:41,280 --> 00:16:45,120 there's rather less in the way of trees than you might imagine. 223 00:16:45,120 --> 00:16:51,480 Once these hillsides were swathed in oak, pine, holly, birch and elm. 224 00:16:51,480 --> 00:16:56,120 The bare slopes today hint at a very different story of this landscape, 225 00:16:56,120 --> 00:16:59,520 because it was here that Scotland's iron industry 226 00:16:59,520 --> 00:17:01,240 first sparked into life. 227 00:17:07,160 --> 00:17:11,200 In a time before coal, trees fed the fires of industry. 228 00:17:18,000 --> 00:17:20,120 As to where those fires were placed, 229 00:17:20,120 --> 00:17:22,720 the name of this small burn is a bit of a clue. 230 00:17:25,160 --> 00:17:27,000 In Gaelic, it's called 231 00:17:27,000 --> 00:17:30,640 Abhainn An Fhuirneis - The River Of The Furnace. 232 00:17:30,640 --> 00:17:34,080 And here are the faint remains of what would become 233 00:17:34,080 --> 00:17:37,440 one of the country's biggest industries. 234 00:17:37,440 --> 00:17:39,040 Four centuries ago, 235 00:17:39,040 --> 00:17:44,000 this was the site of Scotland's first-ever blast furnace. 236 00:17:44,000 --> 00:17:46,720 Using the wood from the surrounding forests 237 00:17:46,720 --> 00:17:49,560 to make ferocious heat to create iron. 238 00:17:49,560 --> 00:17:53,200 Today, all that remain are slabs of sandstone 239 00:17:53,200 --> 00:17:58,320 and this heap of slag - a waste product from the smelting process. 240 00:17:58,320 --> 00:18:00,080 The rest is all gone. 241 00:18:04,320 --> 00:18:06,080 But in the 1600s, 242 00:18:06,080 --> 00:18:10,600 this area was the beating heart of iron production in Scotland. 243 00:18:11,960 --> 00:18:14,520 A whole landscape put to work. 244 00:18:17,280 --> 00:18:21,480 Around Loch Maree, 300 acres of forest a year were felled 245 00:18:21,480 --> 00:18:24,680 and burned to make charcoal for the furnaces. 246 00:18:25,760 --> 00:18:29,920 Some of the iron ore came from local deposits. 247 00:18:29,920 --> 00:18:33,800 And easy access to the sea allowed boats to bring in additional ore 248 00:18:33,800 --> 00:18:36,000 and take away processed metal. 249 00:18:41,480 --> 00:18:45,680 Just north of the loch, you can find the remains of another blast furnace 250 00:18:45,680 --> 00:18:49,240 used to smelt the iron. This one better preserved. 251 00:18:50,520 --> 00:18:53,320 The perfect place to meet Dr Karen Buchanan 252 00:18:53,320 --> 00:18:57,200 who studied the industries of this remote area. 253 00:18:57,200 --> 00:18:59,960 This site is called A 'Cheardach Dhearg - 254 00:18:59,960 --> 00:19:01,520 The Red Smiddy. 255 00:19:01,520 --> 00:19:08,240 Behind us you can see the remains of the stack of the blast furnace. 256 00:19:08,240 --> 00:19:11,200 And who was buying the iron? Where was it going to? 257 00:19:11,200 --> 00:19:14,080 We think the iron was going to the Netherlands. 258 00:19:14,080 --> 00:19:19,000 In the literature, we're told that they were making great guns. 259 00:19:19,000 --> 00:19:21,400 In other words, cannon on these sites. 260 00:19:21,400 --> 00:19:23,800 So an early example of the arms trade? 261 00:19:23,800 --> 00:19:26,840 Exactly. In the most unlikely of places. 262 00:19:28,240 --> 00:19:30,240 Who'd have thought that Loch Maree 263 00:19:30,240 --> 00:19:34,040 was the birthplace of Scotland's heavy industry - 264 00:19:34,040 --> 00:19:36,560 that cannon and thousands of tonnes of iron 265 00:19:36,560 --> 00:19:38,680 came from this tranquil spot? 266 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 It's quite remarkable that we have these sites of such importance 267 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 in what is now perceived to be 268 00:19:46,600 --> 00:19:50,720 such a remote and under-industrialised area. 269 00:19:50,720 --> 00:19:52,720 It's not what people expect from industry, is it? 270 00:19:52,720 --> 00:19:53,800 No, indeed. 271 00:19:56,440 --> 00:19:59,520 What happened here at Loch Maree couldn't last. 272 00:19:59,520 --> 00:20:01,320 The forests were decimated 273 00:20:01,320 --> 00:20:04,400 and deposits of local iron ore dwindled. 274 00:20:04,400 --> 00:20:09,200 The business used up this landscape and then abandoned it. 275 00:20:09,200 --> 00:20:13,120 But from these unlikely beginnings grew a massive industry 276 00:20:13,120 --> 00:20:16,520 at the heart of Scotland's Industrial Revolution. 277 00:20:20,080 --> 00:20:22,320 The Central Belt of Scotland. 278 00:20:23,760 --> 00:20:27,320 This is where we traditionally think heavy industry was born. 279 00:20:29,600 --> 00:20:33,840 No wonder, because in 1759 an ironworks was built 280 00:20:33,840 --> 00:20:37,960 close to Falkirk that was to last for over 200 years. 281 00:20:40,960 --> 00:20:43,800 The Carron Ironworks became one of the largest 282 00:20:43,800 --> 00:20:46,240 and most important in the world. 283 00:20:46,240 --> 00:20:49,240 In this 1928 photograph, 284 00:20:49,240 --> 00:20:52,120 you can see its chimneys belching smoke. 285 00:20:58,600 --> 00:21:03,040 But today just modern warehouses remain, and a single large wall. 286 00:21:06,560 --> 00:21:10,160 This is the southern wall of the Carron Ironworks. 287 00:21:10,160 --> 00:21:12,560 This place changed everything. 288 00:21:12,560 --> 00:21:15,080 This was the Industrial Revolution. 289 00:21:17,560 --> 00:21:23,200 You get a sense of the impact of Carron in this painting from 1824. 290 00:21:23,200 --> 00:21:25,000 The smoke from the smelting 291 00:21:25,000 --> 00:21:28,040 pouring out over the quiet fields of Falkirk... 292 00:21:29,200 --> 00:21:33,160 ..Scotland's countryside colliding with heavy industry. 293 00:21:36,040 --> 00:21:40,240 The Carron Ironworks led the way for the vast industrial sites 294 00:21:40,240 --> 00:21:43,120 that sprang up all over the Central Belt. 295 00:21:43,120 --> 00:21:47,200 Coal mines, quarries, factories and shipyards... 296 00:21:48,520 --> 00:21:53,560 ..with thousands of workers flocking to feed this great industrial beast. 297 00:21:55,280 --> 00:21:56,800 Carron's site near Falkirk 298 00:21:56,800 --> 00:22:01,000 was the perfect place to harness the natural resources needed for iron. 299 00:22:02,720 --> 00:22:04,440 Ore came from Bo'ness, 300 00:22:04,440 --> 00:22:08,200 and newly discovered coal from the Shieldhill mine. 301 00:22:09,320 --> 00:22:13,520 Canals and railways made it easier to transport materials. 302 00:22:15,840 --> 00:22:18,800 Water for the works came from the River Carron, 303 00:22:18,800 --> 00:22:24,320 diverted into huge reservoirs which today have been reclaimed by nature. 304 00:22:26,600 --> 00:22:29,040 Local lad David Mitchell is a colleague 305 00:22:29,040 --> 00:22:33,760 from Historic Environment Scotland and an expert on Carron's history. 306 00:22:35,400 --> 00:22:37,240 You've got a real passion for iron work, 307 00:22:37,240 --> 00:22:40,600 do you think that came from growing up so close to a site like this? 308 00:22:40,600 --> 00:22:43,560 I've spent 25 years researching the firms 309 00:22:43,560 --> 00:22:45,720 and Scotland was the largest exporter of 310 00:22:45,720 --> 00:22:49,320 architectural iron products in the world for about 80 years. 311 00:22:49,320 --> 00:22:51,240 And it's something that's not widely known. 312 00:22:51,240 --> 00:22:53,400 So we have railway stations in Brazil, 313 00:22:53,400 --> 00:22:57,240 and Maharaja's palaces in India that were all made in Scotland. 314 00:22:57,240 --> 00:23:00,320 And latterly they also produced domestic castings, 315 00:23:00,320 --> 00:23:04,400 architectural work like the front facade of Harvey Nicks in London, 316 00:23:04,400 --> 00:23:06,360 down to cast iron pots and pans. 317 00:23:06,360 --> 00:23:07,680 And there are a number of 318 00:23:07,680 --> 00:23:10,800 famous names associated with this site, aren't there? 319 00:23:10,800 --> 00:23:13,480 Yes. James Watt. Probably the earliest 320 00:23:13,480 --> 00:23:17,040 and probably the most important who was putting together a steam engine 321 00:23:17,040 --> 00:23:19,720 at Kinneil House, not so far from here. 322 00:23:19,720 --> 00:23:23,040 And we have one of his first cylinders cast by Carron Company, 323 00:23:23,040 --> 00:23:27,120 actually built into the front facade of what's left of the foundry. 324 00:23:31,160 --> 00:23:32,400 But to begin with, 325 00:23:32,400 --> 00:23:36,360 the factory's most famous product was also its most deadly. 326 00:23:40,600 --> 00:23:41,760 Cannon. 327 00:23:42,960 --> 00:23:47,000 Like this one still manning the parapet of Fort George 328 00:23:47,000 --> 00:23:49,040 just northeast of Inverness. 329 00:23:50,920 --> 00:23:54,320 Every cannon was marked by its maker with the date of its production 330 00:23:54,320 --> 00:23:55,840 and you can still see it here. 331 00:23:55,840 --> 00:23:58,000 Carron, 1800. 332 00:24:00,880 --> 00:24:02,080 Trafalgar. 333 00:24:03,760 --> 00:24:05,160 Waterloo. 334 00:24:06,960 --> 00:24:08,920 The American War of Independence. 335 00:24:10,960 --> 00:24:12,400 The Crimean War. 336 00:24:13,720 --> 00:24:17,760 For some 200 years, no major battle happened in the world 337 00:24:17,760 --> 00:24:20,680 without row after row of Falkirk iron. 338 00:24:25,400 --> 00:24:28,120 After Carron, there was no going back. 339 00:24:28,120 --> 00:24:30,680 Scotland was changed for good. 340 00:24:30,680 --> 00:24:34,760 Every square inch of land was weighed and measured for its worth. 341 00:24:34,760 --> 00:24:36,920 Everywhere was fair game 342 00:24:36,920 --> 00:24:40,160 in the onward march of Scottish industry. 343 00:24:44,920 --> 00:24:48,720 The Carron Ironworks relied heavily on coal found locally... 344 00:24:50,440 --> 00:24:52,840 ..as did dozens of other Scottish industries, 345 00:24:52,840 --> 00:24:55,400 some all but forgotten today. 346 00:24:58,080 --> 00:25:02,640 This is the Fife coast, best known today for pretty harbours 347 00:25:02,640 --> 00:25:06,280 and picturesque golf courses, and fish suppers. 348 00:25:06,280 --> 00:25:09,280 But if you'd come here 200 years ago you would have been 349 00:25:09,280 --> 00:25:12,480 standing at the heart of a massive industrial operation, 350 00:25:12,480 --> 00:25:18,000 producing something that changed how we traded, lived, even how we ate. 351 00:25:18,000 --> 00:25:19,280 I'll give you a clue. 352 00:25:19,280 --> 00:25:21,640 My fish supper wouldn't be the same without it. 353 00:25:21,640 --> 00:25:23,000 Salt. 354 00:25:26,560 --> 00:25:31,880 Just next to the village of St Monans are nine very curious shapes. 355 00:25:31,880 --> 00:25:34,840 They're all that remain of an industrial plant 356 00:25:34,840 --> 00:25:37,600 converting sea water into salt. 357 00:25:38,720 --> 00:25:40,440 But to understand how it all worked, 358 00:25:40,440 --> 00:25:44,200 you really need to look down on the whole site from the air. 359 00:25:47,720 --> 00:25:51,160 In a time before freezers, salt was highly valuable 360 00:25:51,160 --> 00:25:53,440 because it could preserve meat and fish. 361 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 And sites for salt production 362 00:25:55,560 --> 00:25:58,800 were scattered all around the coast of Scotland. 363 00:26:10,600 --> 00:26:13,800 But one of the largest and most impressive from the air 364 00:26:13,800 --> 00:26:16,120 is here at St Monans. 365 00:26:19,400 --> 00:26:21,360 Joining me is Jo Hambly, 366 00:26:21,360 --> 00:26:25,600 who studied the lost industry of the salt masters - 367 00:26:25,600 --> 00:26:30,280 the one-time producers of what was known as Scotland's white gold. 368 00:26:32,680 --> 00:26:34,200 How did they make salt? 369 00:26:34,200 --> 00:26:36,040 It's a very simple process. 370 00:26:36,040 --> 00:26:40,120 Over here is a sea full of salt water, so that's their raw material. 371 00:26:40,120 --> 00:26:42,040 And over here is coal. 372 00:26:42,040 --> 00:26:46,560 And salt making was always associated with a colliery. 373 00:26:46,560 --> 00:26:51,120 So, here for example, it's called the Newark Coal And Salt Work. 374 00:26:51,120 --> 00:26:52,520 So the two go hand-in-hand. 375 00:26:52,520 --> 00:26:54,520 So, for it's time, was this quite sophisticated? 376 00:26:54,520 --> 00:26:57,280 It was really sophisticated and it was the... 377 00:26:57,280 --> 00:26:59,520 It produced the most salt in Scotland. 378 00:27:00,640 --> 00:27:04,200 A mountainous 430 tonnes a year. 379 00:27:06,080 --> 00:27:08,280 An aerial view shows how salt water 380 00:27:08,280 --> 00:27:10,840 could be drawn along this man-made channel 381 00:27:10,840 --> 00:27:13,960 cut into the rocky coast, still visible today. 382 00:27:17,640 --> 00:27:22,120 This wind engine pumped the water up and into the nine Pan Houses. 383 00:27:23,920 --> 00:27:26,640 So, Joe, we're standing in the ruins of the Pan House. 384 00:27:26,640 --> 00:27:28,800 What would be happening here? 385 00:27:28,800 --> 00:27:31,280 Well, we're actually standing in the coal chute. 386 00:27:31,280 --> 00:27:34,480 So if we were here when this building was operational, 387 00:27:34,480 --> 00:27:38,320 there'd be a little mini railway here with wagons on it, 388 00:27:38,320 --> 00:27:40,240 and those wagons would be full of coal. 389 00:27:41,840 --> 00:27:46,520 This coal was used to fuel fires set up under a large metal pan. 390 00:27:47,560 --> 00:27:49,720 The pan was filled with sea water, 391 00:27:49,720 --> 00:27:51,920 and the heat would evaporate off the liquid 392 00:27:51,920 --> 00:27:54,040 leaving the precious salt behind. 393 00:27:57,880 --> 00:27:59,640 And where we're standing now 394 00:27:59,640 --> 00:28:02,040 is where they would have worked the pan. 395 00:28:02,040 --> 00:28:04,600 So the pan would have been in this hole here... 396 00:28:05,640 --> 00:28:07,720 ..and, then, it's like magic. 397 00:28:07,720 --> 00:28:11,080 Suddenly the salt starts crystallising out of the water 398 00:28:11,080 --> 00:28:13,720 when it gets to a certain concentration... 399 00:28:13,720 --> 00:28:17,520 ..and, then, imagine a big, like, garden rake... 400 00:28:17,520 --> 00:28:21,240 ..and they would just pull it to the side... 401 00:28:21,240 --> 00:28:23,880 ..and then pile up the salt on one side of the pan. 402 00:28:23,880 --> 00:28:25,320 But there would still be liquid... 403 00:28:25,320 --> 00:28:27,160 As it crystallised. ..as it crystallised, 404 00:28:27,160 --> 00:28:29,520 but there would still be liquid in the other part of the pan. 405 00:28:32,200 --> 00:28:37,880 Salt production in Scotland lasted till as recently as the 1950s. 406 00:28:37,880 --> 00:28:41,680 But salt was just one cog of the Industrial Revolution, 407 00:28:41,680 --> 00:28:43,960 so much of it relying on coal. 408 00:28:50,200 --> 00:28:53,080 Coal also revolutionised how we travelled, 409 00:28:53,080 --> 00:28:56,160 with the development of steam trains. 410 00:28:56,160 --> 00:29:00,120 Railways became the hallmark of a new industrial Scotland, 411 00:29:00,120 --> 00:29:04,520 moving people and resources to every corner of the country. 412 00:29:04,520 --> 00:29:08,120 A network once far more extensive than it is today. 413 00:29:13,200 --> 00:29:16,680 This is the fate of many old railway lines. 414 00:29:16,680 --> 00:29:19,560 The hurtling rush of iron and steam 415 00:29:19,560 --> 00:29:22,560 replaced by simple pedal power. 416 00:29:22,560 --> 00:29:24,280 This track was built 417 00:29:24,280 --> 00:29:28,720 by the old Callander And Oban Railway 150 years ago. 418 00:29:28,720 --> 00:29:34,160 To climb up the glen, the incline was 1/60 for six miles. 419 00:29:34,160 --> 00:29:38,600 Tough going for a train hauling tonnes of freight and carriages. 420 00:29:38,600 --> 00:29:40,040 Easy going on a bike, though. 421 00:29:43,680 --> 00:29:45,600 The line started in the Central Belt 422 00:29:45,600 --> 00:29:49,320 and the plan was to build it all the way to the fishing port of Oban, 423 00:29:49,320 --> 00:29:52,720 connecting the west coast to the centres of commerce. 424 00:29:55,720 --> 00:29:59,720 By the autumn of 1866, the line had reached Glen Ogle 425 00:29:59,720 --> 00:30:03,000 where the track clings to the contours of the hill. 426 00:30:09,600 --> 00:30:13,280 Here at the halfway point, the land falls away. 427 00:30:13,280 --> 00:30:16,120 The track builders needed another solution. 428 00:30:16,120 --> 00:30:19,880 A stunningly bold and beautiful piece of engineering. 429 00:30:26,000 --> 00:30:28,600 This - the Glen Ogle Viaduct. 430 00:30:32,360 --> 00:30:34,080 Built to smooth out a tight bend 431 00:30:34,080 --> 00:30:37,520 that would have been impossible for a train to get round. 432 00:30:42,280 --> 00:30:46,280 And joining me on a walk across its splendid 12 arches 433 00:30:46,280 --> 00:30:48,800 is railway historian Tim Dunn. 434 00:30:54,000 --> 00:30:56,080 So, Tim, why did they build a line here? 435 00:30:56,080 --> 00:30:58,680 In the middle years of the 19th century, of course, 436 00:30:58,680 --> 00:31:01,520 those railway magnates wanted to get access to the coast, 437 00:31:01,520 --> 00:31:04,800 because on the coast you had the fish. They want to bring those fish 438 00:31:04,800 --> 00:31:07,920 back into town and down to London. That was a lucrative market. 439 00:31:07,920 --> 00:31:09,840 But also the other direction as well. 440 00:31:09,840 --> 00:31:12,320 They were there to take people, the tourists, up to the coast 441 00:31:12,320 --> 00:31:14,400 for those great coastal steamers. 442 00:31:14,400 --> 00:31:16,880 This was a line that was built to take people out 443 00:31:16,880 --> 00:31:18,560 and bring goods back down. 444 00:31:21,160 --> 00:31:24,320 Construction in this kind of landscape requires you to innovate, 445 00:31:24,320 --> 00:31:26,160 doesn't it? Oh, massively. 446 00:31:26,160 --> 00:31:30,400 I mean, this is a line that clings all the way along this valley side, 447 00:31:30,400 --> 00:31:33,680 all the way from here and up-up-up up the glen over the top. 448 00:31:33,680 --> 00:31:35,800 And, of course, this is a pretty severe gradient. 449 00:31:35,800 --> 00:31:40,200 They had to take out huge amounts of stuff from the valley side as well, 450 00:31:40,200 --> 00:31:43,920 and build viaducts like this, to go round very tight curves, 451 00:31:43,920 --> 00:31:46,000 and over very, very steep gorges. 452 00:31:46,000 --> 00:31:47,480 And how successful was the line? 453 00:31:47,480 --> 00:31:49,400 Well, for tourists it was very successful. 454 00:31:49,400 --> 00:31:53,480 But, then, unfortunately this particular line got overtaken 455 00:31:53,480 --> 00:31:55,840 by a competing line that was much more direct 456 00:31:55,840 --> 00:31:58,240 from Tyndrum down to Glasgow. 457 00:31:58,240 --> 00:32:01,440 And suddenly the passengers just dropped off. 458 00:32:03,320 --> 00:32:05,720 Trains kept crossing the Glen Ogle viaduct 459 00:32:05,720 --> 00:32:08,880 until the line closed in 1965. 460 00:32:12,120 --> 00:32:13,880 Today, it stands as proof 461 00:32:13,880 --> 00:32:17,360 the industry isn't always a blot on the landscape... 462 00:32:19,520 --> 00:32:21,160 ..and as a testimony to those 463 00:32:21,160 --> 00:32:23,960 who delighted in the challenge of building it. 464 00:32:25,240 --> 00:32:29,080 If you've ever wondered why Scotland has such a remarkable reputation 465 00:32:29,080 --> 00:32:32,480 for producing engineers, then here's your answer. 466 00:32:32,480 --> 00:32:34,960 Faced with a landscape like this, 467 00:32:34,960 --> 00:32:37,720 you had to innovate, you had to be good. 468 00:32:39,400 --> 00:32:43,040 Photos show how elegant railway viaducts were built 469 00:32:43,040 --> 00:32:44,480 all across Scotland. 470 00:32:46,280 --> 00:32:50,240 Not forgetting that pinnacle of Victorian railway engineering, 471 00:32:50,240 --> 00:32:53,560 with the original and unrivalled Forth Bridge. 472 00:32:58,360 --> 00:33:00,320 The best way to get a sense of how industry 473 00:33:00,320 --> 00:33:03,000 has shaped our landscape is in one of these. 474 00:33:11,560 --> 00:33:13,600 A Twin Squirrel helicopter, 475 00:33:13,600 --> 00:33:16,800 with a half-a-million pound camera on its nose. 476 00:33:19,640 --> 00:33:23,160 From Cumbernauld Airport, pilot David Blaine is taking me 477 00:33:23,160 --> 00:33:26,880 on a whistle-stop tour of Scotland's industrial centre. 478 00:33:31,400 --> 00:33:34,360 Our first location, just south of Harthill, 479 00:33:34,360 --> 00:33:38,640 a landscape of old collieries and what some call spoil heaps. 480 00:33:43,800 --> 00:33:46,120 In Scotland, we call them "bings". 481 00:33:46,120 --> 00:33:48,880 It comes from the old Norse word for heap. 482 00:33:51,760 --> 00:33:55,400 Harthill Bing grew out of the coal mining industry. 483 00:34:00,440 --> 00:34:02,320 This was a man-made mountain. 484 00:34:02,320 --> 00:34:04,840 Tonnes of waste rock had to be extracted 485 00:34:04,840 --> 00:34:07,840 from the ground to get to the good stuff - the coal. 486 00:34:07,840 --> 00:34:09,880 And it had to be dumped somewhere. 487 00:34:12,320 --> 00:34:16,760 But not all Scotland's bings are the result of coal mining. 488 00:34:19,160 --> 00:34:22,400 Next up, we're flying towards West Lothian. 489 00:34:25,880 --> 00:34:28,200 We're just above the town of Addiewell. 490 00:34:28,200 --> 00:34:31,560 And in front of us is the remarkable Five Sisters Bing. 491 00:34:31,560 --> 00:34:34,080 It's the result of mining for shale, 492 00:34:34,080 --> 00:34:36,960 the rock that gave Scotland its first oil boom 493 00:34:36,960 --> 00:34:38,840 in the mid 19th century. 494 00:34:40,720 --> 00:34:44,200 The shale business produced four times as much waste 495 00:34:44,200 --> 00:34:46,000 as it did oil. 496 00:34:50,040 --> 00:34:53,480 And that waste was simply dumped at the back door 497 00:34:53,480 --> 00:34:55,760 onto any one of the five bings, 498 00:34:55,760 --> 00:34:58,960 depending on which way the wind was blowing. 499 00:35:11,160 --> 00:35:15,440 From The Five Sisters we're heading north, close to Edinburgh Airport 500 00:35:15,440 --> 00:35:19,160 and another even larger legacy of the shale industry. 501 00:35:21,160 --> 00:35:25,160 Just ahead of us is Scotland's largest bing. Greendykes. 502 00:35:28,320 --> 00:35:32,840 It's our own table mountain, so large you can see it from space. 503 00:35:36,160 --> 00:35:39,600 In its day, Greendykes stood in a science fiction world 504 00:35:39,600 --> 00:35:40,920 of heavy industry. 505 00:35:51,320 --> 00:35:53,680 I was obsessed with this place as a boy. 506 00:35:53,680 --> 00:35:55,920 I thought it was like the surface of Mars. 507 00:35:55,920 --> 00:35:57,920 I always wanted to climb it. 508 00:35:57,920 --> 00:36:00,640 I never thought that the first time I'd get to the top 509 00:36:00,640 --> 00:36:02,320 would be by helicopter. 510 00:36:28,560 --> 00:36:32,080 I'm touching down to meet up with Dr Robin Chesters 511 00:36:32,080 --> 00:36:34,640 from the Scottish Shale Oil Museum. 512 00:36:36,240 --> 00:36:39,720 So, Robin, it looks like we're just on top of a hill, doesn't it? 513 00:36:39,720 --> 00:36:42,000 The vegetation is taking over again. 514 00:36:42,000 --> 00:36:43,600 It's a very special sort of hill. 515 00:36:43,600 --> 00:36:47,040 I think it's only been this green for the last 20 or 30 years. 516 00:36:47,040 --> 00:36:51,040 Before that it would be raw and red and black and very, very dusty. 517 00:36:52,680 --> 00:36:54,880 Over the course of the years, 518 00:36:54,880 --> 00:36:59,440 it's turned this lovely orangey colour because the iron inside it 519 00:36:59,440 --> 00:37:02,520 has sort of oxidised and gone nice and rusty. 520 00:37:02,520 --> 00:37:05,200 What do you think the local community must've thought 521 00:37:05,200 --> 00:37:09,320 when they saw this hill start to get bigger and bigger and bigger? 522 00:37:09,320 --> 00:37:11,280 I suppose it's something they sort of live with 523 00:37:11,280 --> 00:37:13,640 and it just takes its time. 524 00:37:13,640 --> 00:37:17,240 There's a wonderful sort of sequence of building of these various mounds. 525 00:37:17,240 --> 00:37:19,640 It's over a long period of time. 526 00:37:19,640 --> 00:37:22,440 I wouldn't have liked to have lived in Niddrie village behind us 527 00:37:22,440 --> 00:37:25,480 because it gradually became enclosed 528 00:37:25,480 --> 00:37:28,560 in a canyon between two shale bings. 529 00:37:28,560 --> 00:37:31,080 And they say it was very difficult to get your washing clean, 530 00:37:31,080 --> 00:37:33,840 dust coming in one direction or the other. 531 00:37:33,840 --> 00:37:36,400 But these bings were obviously tied to their livelihood. 532 00:37:36,400 --> 00:37:37,640 This is why they were here. 533 00:37:37,640 --> 00:37:41,320 People came to West Lothian to work in the shale oil industry. 534 00:37:41,320 --> 00:37:44,960 It created an awful lot of economic benefit. It was a lifestyle. 535 00:37:44,960 --> 00:37:49,200 It's something which people have come to be very proud of. 536 00:37:49,200 --> 00:37:52,240 And now these sites have become national monuments. 537 00:37:52,240 --> 00:37:54,960 Certainly this one and The Five Sisters are scheduled monuments 538 00:37:54,960 --> 00:37:57,440 which means they're here in perpetuity, 539 00:37:57,440 --> 00:38:01,560 that this is a wonderful and unique monument to a very special industry. 540 00:38:04,920 --> 00:38:09,600 What began as industrial waste is slowly reverting back to nature. 541 00:38:11,880 --> 00:38:15,760 It's a process that's not unique to Scotland's bings. 542 00:38:20,280 --> 00:38:24,840 I'm travelling on 20 miles to the southwest, to Lanarkshire 543 00:38:24,840 --> 00:38:28,680 and what was Scotland's most famous industrial plant... 544 00:38:32,360 --> 00:38:33,680 ..Ravenscraig. 545 00:38:36,520 --> 00:38:39,440 Today, it's Europe's largest waste ground. 546 00:38:39,440 --> 00:38:41,040 1,000 acres. 547 00:38:41,040 --> 00:38:44,840 So large you could fit 700 football pitches inside it. 548 00:38:51,280 --> 00:38:56,040 But in its heyday, this plant was the largest steel-maker in Europe, 549 00:38:56,040 --> 00:38:59,480 producing two million tonnes of steel per year. 550 00:39:05,120 --> 00:39:07,160 Through the '80s and early '90s, 551 00:39:07,160 --> 00:39:11,080 images of the towers of Ravenscraig dominated the news. 552 00:39:11,080 --> 00:39:14,120 Politicians, strikes and threats of closure. 553 00:39:16,520 --> 00:39:19,960 Today, only the footprints of those towers remain. 554 00:39:24,080 --> 00:39:26,440 And David's going to bring us into the base 555 00:39:26,440 --> 00:39:28,960 of what was that famous blue tower. 556 00:39:34,400 --> 00:39:37,240 The footprint of the iconic blue gas holder 557 00:39:37,240 --> 00:39:39,120 is a perfect place to put down. 558 00:39:42,120 --> 00:39:45,080 It's an exhilarating but poignant moment. 559 00:39:56,680 --> 00:40:00,280 A perfect landing in the very centre of the circle... 560 00:40:02,120 --> 00:40:05,440 ..arriving in a world nothing like I'd expected. 561 00:40:11,640 --> 00:40:12,960 In my lifetime, 562 00:40:12,960 --> 00:40:16,280 this place had been the crucible of Scottish industry. 563 00:40:17,880 --> 00:40:22,000 Now it's just a vast, eerie, desolate space. 564 00:40:22,000 --> 00:40:25,480 Fragments of floors and walls scattered around everywhere. 565 00:40:36,120 --> 00:40:37,760 I've been trying to work out where I am 566 00:40:37,760 --> 00:40:40,840 using this aerial photograph from 1989. 567 00:40:40,840 --> 00:40:43,880 You can see the old cooling towers and gas holder here. 568 00:40:43,880 --> 00:40:45,920 I think I'm in this building. 569 00:40:45,920 --> 00:40:47,400 It's hard to tell. 570 00:40:52,360 --> 00:40:54,840 I'm meeting up with Jack Dodds. 571 00:40:54,840 --> 00:40:58,440 He worked at Ravenscraig for over two decades. 572 00:40:58,440 --> 00:41:01,040 It's sad when you think what was here... 573 00:41:01,040 --> 00:41:03,760 ..and everything that happened here. 574 00:41:03,760 --> 00:41:08,960 The impact that Ravenscraig had on industrial Scotland 575 00:41:08,960 --> 00:41:10,200 at that time was massive. 576 00:41:11,560 --> 00:41:17,200 And here we are, '92... 30-odd years later. You know? 577 00:41:17,200 --> 00:41:19,320 And it's like a country park here. 578 00:41:35,240 --> 00:41:38,720 I worked here for 22 years as a contracting electrician. 579 00:41:38,720 --> 00:41:41,760 So I worked in every area in Ravenscraig. 580 00:41:41,760 --> 00:41:43,240 I enjoyed it. 581 00:41:43,240 --> 00:41:45,720 It was a filthy, dirty hole, 582 00:41:45,720 --> 00:41:50,480 there was continual vats of hot metal in close proximity, 583 00:41:50,480 --> 00:41:52,480 sometimes passing over your head. 584 00:41:57,040 --> 00:42:00,560 In those days, health and safety were two words that... 585 00:42:00,560 --> 00:42:02,280 ..nobody had heard them here. 586 00:42:13,040 --> 00:42:16,720 Only men were allowed to work in the steel mills. 587 00:42:25,160 --> 00:42:28,480 The women of Ravenscraig, like Dorothy McCready, 588 00:42:28,480 --> 00:42:30,200 worked in the offices. 589 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 I was a wee shy lassie when I started. 590 00:42:35,000 --> 00:42:37,440 I wouldnae say boo to a goose. 591 00:42:37,440 --> 00:42:39,160 And when I went to Ravenscraig, 592 00:42:39,160 --> 00:42:42,640 on the front door as you go in in the admin block, 593 00:42:42,640 --> 00:42:47,600 it was all rubberised tiles and there was...Ravenscraig, 594 00:42:47,600 --> 00:42:50,480 there was a raven bird standing on a craig 595 00:42:50,480 --> 00:42:52,920 and big glass doors, and I thought, 596 00:42:52,920 --> 00:42:57,560 "Ooh. This is posh. This is awful posh for the likes of me." 597 00:42:57,560 --> 00:43:01,040 A wee lassie fae the flats, you know? 598 00:43:01,040 --> 00:43:04,360 And it was just kind of overwhelming at first. 599 00:43:04,360 --> 00:43:07,920 What would this have looked like if we'd been here 30/40 years ago? 600 00:43:07,920 --> 00:43:09,640 Noisy. 601 00:43:09,640 --> 00:43:12,200 Men shouting. Steam. 602 00:43:12,200 --> 00:43:15,600 Men coming and going. Trucks. Lorries. 603 00:43:16,840 --> 00:43:20,720 I can't say it was a heat because I wasn't working in a heat. 604 00:43:20,720 --> 00:43:23,400 But it was busy. It was dirty. 605 00:43:23,400 --> 00:43:26,480 You know, you get the ore dust flying about 606 00:43:26,480 --> 00:43:29,080 and steam and smoke and... 607 00:43:30,200 --> 00:43:31,480 It was... 608 00:43:32,640 --> 00:43:35,720 ..typical industry, you know? It was a man's world. 609 00:43:37,160 --> 00:43:38,480 720, Andy. 610 00:43:40,240 --> 00:43:42,160 For much of its working life, 611 00:43:42,160 --> 00:43:45,200 Ravenscraig made a profit from steel production. 612 00:43:51,120 --> 00:43:55,480 But in the 1980s, industrial disputes, privatisation 613 00:43:55,480 --> 00:43:59,120 and increased foreign competition threatened its future. 614 00:44:01,080 --> 00:44:03,200 The market had fallen out of the steel industry. 615 00:44:03,200 --> 00:44:06,400 China was sending steel here, Mexico was sending steel here, 616 00:44:06,400 --> 00:44:09,800 and it severely hindered this place. It did. 617 00:44:12,840 --> 00:44:16,080 Ravenscraig closed its doors in 1992. 618 00:44:20,120 --> 00:44:23,960 The iconic towers were demolished four years later. 619 00:44:32,240 --> 00:44:34,560 Dorothy couldn't bear to watch. 620 00:44:36,040 --> 00:44:38,160 Where I live in Law, it's quite high up 621 00:44:38,160 --> 00:44:40,800 and I could have walked to the top of the street 622 00:44:40,800 --> 00:44:43,000 and looked down and seen them coming 623 00:44:43,000 --> 00:44:45,080 but I couldn't do it. I thought, "No." 624 00:44:45,080 --> 00:44:50,080 That was it. That was the death nail. I felt that was it. 625 00:44:50,080 --> 00:44:53,320 Would it have been too sad, almost, to watch it? Oh, aye. 626 00:44:53,320 --> 00:44:55,160 It would have been too sad for me. 627 00:45:00,680 --> 00:45:05,120 The headlines spoke of the end of heavy industry in Scotland, 628 00:45:05,120 --> 00:45:07,560 claiming that centuries of furious 629 00:45:07,560 --> 00:45:10,600 and often ingenious activity was over. 630 00:45:13,120 --> 00:45:18,760 Salt, shale, coal, iron, steel - they'd all come and gone. 631 00:45:18,760 --> 00:45:22,240 What was to be the future of Scotland's industry? 632 00:45:23,800 --> 00:45:26,440 The answer would be found at the extremes, 633 00:45:26,440 --> 00:45:30,920 as new technologies explored and exploited old landscapes. 634 00:45:30,920 --> 00:45:33,240 Scotland's age of oil had begun. 635 00:45:45,320 --> 00:45:49,080 Once again, it was resources on the far edge of the country 636 00:45:49,080 --> 00:45:51,400 that regenerated our industry 637 00:45:51,400 --> 00:45:55,200 and made a living for so many Scots, including my dad. 638 00:46:02,120 --> 00:46:06,680 In the summer of 1977, he arrived here in Shetland. 639 00:46:06,680 --> 00:46:10,920 It was the oil boom and he'd come to help build the colossal 640 00:46:10,920 --> 00:46:12,880 Sullom Voe oil terminal. 641 00:46:14,360 --> 00:46:18,080 My dad was one of many thousands of Scots who got on planes 642 00:46:18,080 --> 00:46:20,480 and ferries to come here. 643 00:46:20,480 --> 00:46:23,520 It was a far cry from the tenements and the heavy industry 644 00:46:23,520 --> 00:46:25,360 of our great cities. 645 00:46:25,360 --> 00:46:30,400 This was a remote, foreboding, starkly beautiful landscape. 646 00:46:30,400 --> 00:46:32,280 You've got to wonder what many of them thought, 647 00:46:32,280 --> 00:46:34,360 but I know what my dad thought. 648 00:46:34,360 --> 00:46:36,520 One of the biggest construction jobs in the world. 649 00:46:36,520 --> 00:46:38,960 He couldn't wait to get started. 650 00:46:38,960 --> 00:46:40,920 It was a young engineer's dream. 651 00:46:44,640 --> 00:46:47,880 Aerial photographs taken in 1975 652 00:46:47,880 --> 00:46:50,360 show what was to become the oil terminal 653 00:46:50,360 --> 00:46:54,200 as an empty stretch of peat, coastline and heather. 654 00:46:57,040 --> 00:46:58,640 But a few years later, 655 00:46:58,640 --> 00:47:02,520 work was under way moving ten million cubic metres of peat, 656 00:47:02,520 --> 00:47:07,920 building 25 miles of road and 150 miles of pipeline. 657 00:47:10,720 --> 00:47:14,000 By 1981, the oil terminal was completed, 658 00:47:14,000 --> 00:47:17,040 the work of the thousands of people who'd come here. 659 00:47:20,960 --> 00:47:22,720 People like my dad. 660 00:47:27,440 --> 00:47:29,000 During the construction, 661 00:47:29,000 --> 00:47:31,960 he and my mum lived here, in the village of Brae. 662 00:47:35,400 --> 00:47:38,480 It's a very un-Shetland like estate, 663 00:47:38,480 --> 00:47:42,080 purpose built in 1977, to house people working on the terminal. 664 00:47:45,040 --> 00:47:47,240 A year later, I was born. 665 00:47:47,240 --> 00:47:51,040 I lived in Shetland for the first six months of my life. 666 00:47:51,040 --> 00:47:54,120 And I've come back to meet the present occupiers 667 00:47:54,120 --> 00:47:57,560 of my parents old house - Aran and his daughter Mia. 668 00:47:57,560 --> 00:48:00,800 You must be Aran? Yeah. How are you doing? I'm James. 669 00:48:00,800 --> 00:48:04,920 Mia, I've got a photograph of me at this very space. 670 00:48:04,920 --> 00:48:07,240 Let's come out and look at this. 671 00:48:07,240 --> 00:48:10,440 So it's that door. Oh, yeah. Just like that. 672 00:48:10,440 --> 00:48:11,960 And there we are. 673 00:48:11,960 --> 00:48:13,720 Me on my dad's shoulder. 674 00:48:13,720 --> 00:48:16,840 My dad would just have been 29 there. A year younger than me. 675 00:48:16,840 --> 00:48:19,560 A year younger than you? Wow. You don't have the moustache. 676 00:48:19,560 --> 00:48:22,560 I think the moustache helps with the age, doesn't it? 677 00:48:22,560 --> 00:48:24,360 It was the '70s after all. 678 00:48:24,360 --> 00:48:27,600 Now, what I want to know is do you still have this carpet? 679 00:48:27,600 --> 00:48:29,360 ARAN LAUGHS 680 00:48:29,360 --> 00:48:31,080 The carpet has long gone 681 00:48:31,080 --> 00:48:35,000 but these houses and the community they created survive. 682 00:48:37,800 --> 00:48:41,760 Families like mine were lucky enough to have lived in individual homes. 683 00:48:44,000 --> 00:48:47,000 But men who came to Sullom Voe on their own 684 00:48:47,000 --> 00:48:50,360 enjoyed rather less salubrious accommodation. 685 00:48:56,760 --> 00:48:59,960 I'm driving just a few miles east of the terminal 686 00:48:59,960 --> 00:49:02,160 on what looks to be a rather odd 687 00:49:02,160 --> 00:49:05,880 purposeless road to absolutely nowhere. 688 00:49:08,680 --> 00:49:10,280 It's all that remains of 689 00:49:10,280 --> 00:49:12,000 the legendary Toft Camp, 690 00:49:12,000 --> 00:49:15,160 built to house 2,400 of the workers 691 00:49:15,160 --> 00:49:17,400 who'd come to construct Sullom Voe. 692 00:49:20,640 --> 00:49:25,400 Local girl Margaret Roberts started work at the camp as a teenager. 693 00:49:27,200 --> 00:49:30,920 When I was 14, I was old enough to take a weekend job 694 00:49:30,920 --> 00:49:32,400 in one of the small camps, 695 00:49:32,400 --> 00:49:35,080 and I started as a chambermaid when I was 14 so... 696 00:49:35,080 --> 00:49:37,520 So, actually, that was the start of a 40-year career 697 00:49:37,520 --> 00:49:38,720 in the oil industry. 698 00:49:38,720 --> 00:49:40,360 What were conditions like? 699 00:49:40,360 --> 00:49:42,440 They were pretty good for the guys, I think, in a way. 700 00:49:42,440 --> 00:49:45,440 They all had single occupancy rooms which was, I think, 701 00:49:45,440 --> 00:49:49,440 quite unusual and, I mean, you don't get that offshore these days. 702 00:49:49,440 --> 00:49:53,680 And... But, I mean, it was the 1970s. 703 00:49:53,680 --> 00:49:57,200 They were working seven days a week through the winter. 704 00:49:57,200 --> 00:49:59,520 You know, they were working in adverse conditions, 705 00:49:59,520 --> 00:50:01,480 so I guess it was quite a hard life, 706 00:50:01,480 --> 00:50:04,600 and so they worked hard and they played hard, in the main. 707 00:50:04,600 --> 00:50:06,680 And there must have been a lot to clean up? 708 00:50:06,680 --> 00:50:10,200 Yeah, we had interesting times cleaning up. 709 00:50:10,200 --> 00:50:12,040 Sometimes you would go in to make a bed 710 00:50:12,040 --> 00:50:14,360 and find that the guy had clearly gone straight to the pub 711 00:50:14,360 --> 00:50:15,920 in his working clothes, come home, 712 00:50:15,920 --> 00:50:17,800 gone straight to bed in his working clothes 713 00:50:17,800 --> 00:50:21,160 cos you'd sort of be getting the shingle off the sheets. 714 00:50:21,160 --> 00:50:22,800 He'd just gone straight back out. 715 00:50:22,800 --> 00:50:26,560 But, yeah, I mean, it was it was mopping 716 00:50:26,560 --> 00:50:29,880 and sweeping and making beds. That's what we did. 717 00:50:29,880 --> 00:50:34,200 Now husband and wife, Sheila and Dave Newcomb both got new jobs 718 00:50:34,200 --> 00:50:38,520 at the oil terminal. For Dave, it was well-paid but gruelling. 719 00:50:39,800 --> 00:50:42,680 I started about 1976... 720 00:50:42,680 --> 00:50:43,920 ..right up to the end. 721 00:50:43,920 --> 00:50:47,000 Started with site trucks and reclaiming the land 722 00:50:47,000 --> 00:50:50,120 and then moved over to the concrete side. 723 00:50:50,120 --> 00:50:52,000 We had a big mixing plant. 724 00:50:54,640 --> 00:50:56,760 We were busy all the time. 725 00:50:56,760 --> 00:51:00,880 The longest one I ever did was about 36 hours nonstop 726 00:51:00,880 --> 00:51:04,240 to get all the concrete in. So it was hard work. 727 00:51:07,680 --> 00:51:09,720 Had you ever experienced anything like it? 728 00:51:09,720 --> 00:51:13,320 No, never. You couldn't. The scale of the construction. 729 00:51:13,320 --> 00:51:15,200 I mean, you're looking at thousands of men 730 00:51:15,200 --> 00:51:18,120 and you just wonder where all these people went. 731 00:51:18,120 --> 00:51:21,080 It's just amazing that when it came to break time 732 00:51:21,080 --> 00:51:23,560 all these men popped out of ditches and holes 733 00:51:23,560 --> 00:51:25,640 and everyone went to the canteens. 734 00:51:25,640 --> 00:51:28,760 We were all designated to a certain canteen, so... 735 00:51:28,760 --> 00:51:31,640 Ours was canteen seven, I remember it well. 736 00:51:33,880 --> 00:51:38,680 Most of the Toft camp has gone, but traces remain of the old pub. 737 00:51:40,320 --> 00:51:43,120 The sight of many a tranquil evening in. 738 00:51:45,000 --> 00:51:47,800 Dave's wife Sheila worked as a barmaid. 739 00:51:50,080 --> 00:51:52,920 I was told to start my work on a quiet night 740 00:51:52,920 --> 00:51:54,920 and I got behind the bar and we each... 741 00:51:54,920 --> 00:51:56,840 There was four of us. We had four stances. 742 00:51:56,840 --> 00:51:58,600 You stayed at your own stance. 743 00:51:58,600 --> 00:52:01,080 And this guy came up to the bar, first customer 744 00:52:01,080 --> 00:52:05,000 and he wanted 26 pints of lager and 24 pints of beer and I said, 745 00:52:05,000 --> 00:52:06,600 "You've got to be kidding me?" 746 00:52:06,600 --> 00:52:09,040 I said, "You must know that I'm new", and he says "no". 747 00:52:09,040 --> 00:52:10,880 That was the way it was. That was how it was 748 00:52:10,880 --> 00:52:13,920 because there was so many of them waiting to get served 749 00:52:13,920 --> 00:52:16,080 that they just bought huge rounds of drinks. 750 00:52:18,120 --> 00:52:22,040 What was it like, seeing the oil industry arriving here? 751 00:52:22,040 --> 00:52:26,160 I think they got it so right because the terminal is hardly visible 752 00:52:26,160 --> 00:52:29,400 when you drive past it but it's such a huge terminal. 753 00:52:29,400 --> 00:52:31,520 And I just think they got it right. 754 00:52:31,520 --> 00:52:33,080 And people were afraid. 755 00:52:33,080 --> 00:52:35,840 They were fearful of what the future was going to be. 756 00:52:35,840 --> 00:52:38,880 But I think once they saw how it was panning out, 757 00:52:38,880 --> 00:52:42,000 that, "Yeah, this is OK." And let's face it, 758 00:52:42,000 --> 00:52:45,120 where would Shetland be if we didn't have the oil terminal? 759 00:52:53,760 --> 00:52:57,520 I was born at the birth of the oil boom in Scotland. 760 00:52:58,880 --> 00:53:02,560 But the business of finding black gold at the end of the rainbow 761 00:53:02,560 --> 00:53:04,000 has passed its peak. 762 00:53:07,600 --> 00:53:10,600 Now, they don't build new terminals on Shetland. 763 00:53:11,800 --> 00:53:14,760 It's a place where old rigs come to die. 764 00:53:18,480 --> 00:53:21,640 Just north of Lerwick is a decommissioning site 765 00:53:21,640 --> 00:53:23,560 for oil rigs and platforms. 766 00:53:26,840 --> 00:53:28,040 For over a year 767 00:53:28,040 --> 00:53:31,160 they've been stripping this 12,000 tonne steel giant 768 00:53:31,160 --> 00:53:34,000 back into tiny pieces. 769 00:53:40,840 --> 00:53:45,080 This rig, it's actually older than me. For more than four decades, 770 00:53:45,080 --> 00:53:49,520 it's been at work in some of the harshest environments imaginable. 771 00:53:49,520 --> 00:53:52,320 And even after more than a year of being pulled apart, 772 00:53:52,320 --> 00:53:54,000 it's still quite a sight. 773 00:53:56,560 --> 00:53:59,720 North Sea oil was to be Britain's cash cow, 774 00:53:59,720 --> 00:54:03,480 delivering profits to put all others to shame. 775 00:54:03,480 --> 00:54:07,120 The industry was at its height in the late 1990s. 776 00:54:07,120 --> 00:54:09,280 But it can't last forever. 777 00:54:09,280 --> 00:54:13,640 It's estimated that another 40 years of production is possible 778 00:54:13,640 --> 00:54:18,880 and one by one every obsolete platform will have to be dealt with. 779 00:54:18,880 --> 00:54:22,840 Recycling the rigs is about a commitment to cleaning up the mess 780 00:54:22,840 --> 00:54:26,680 the industry leaves behind for the sake of the planet. 781 00:54:26,680 --> 00:54:29,560 But one day these huge works of engineering 782 00:54:29,560 --> 00:54:32,880 that have become familiar sights along our coastlines 783 00:54:32,880 --> 00:54:36,520 or even far out to sea will all be gone. 784 00:54:36,520 --> 00:54:39,720 But in their place, new giants have already arrived 785 00:54:39,720 --> 00:54:41,480 to stock our landscapes. 786 00:54:49,440 --> 00:54:51,640 The wind is one resource that Scotland 787 00:54:51,640 --> 00:54:53,760 is unlikely to ever run out of. 788 00:54:56,760 --> 00:54:59,440 And wind turbines have become a massive industry. 789 00:55:02,520 --> 00:55:06,800 The Scottish Government plans by 2020 to have 100% 790 00:55:06,800 --> 00:55:11,120 of the electricity used in Scotland produced by renewable sources. 791 00:55:12,360 --> 00:55:16,800 But where you place turbines can be controversial. 792 00:55:16,800 --> 00:55:18,680 I know some people who get upset 793 00:55:18,680 --> 00:55:22,480 if there's a single wind turbine anywhere in their postcode. 794 00:55:22,480 --> 00:55:26,280 I can't begin to imagine how they'd feel if they came here. 795 00:55:26,280 --> 00:55:27,960 This is the Whitelee Wind Farm, 796 00:55:27,960 --> 00:55:30,920 at Eaglesham, south of Glasgow, 797 00:55:30,920 --> 00:55:33,920 home to not one turbine, but 215. 798 00:55:45,720 --> 00:55:50,120 Whitelee is the largest onshore wind farm anywhere in Britain. 799 00:55:52,560 --> 00:55:56,400 It produces enough electricity to power 300,000 homes. 800 00:55:59,360 --> 00:56:00,680 It's big. 801 00:56:07,160 --> 00:56:11,560 And to get a sense of just how big, this is the map of Whitelee. 802 00:56:13,600 --> 00:56:16,160 And this is the city of Aberdeen - 803 00:56:16,160 --> 00:56:19,720 a city with a population of 200,000 people. 804 00:56:25,240 --> 00:56:28,360 They say this is what the future looks like. 805 00:56:30,400 --> 00:56:34,360 All the same, it's really just another vast stretch of land 806 00:56:34,360 --> 00:56:36,880 co-opted in the service of industry... 807 00:56:38,400 --> 00:56:41,120 ..not so different from many of the past. 808 00:56:42,520 --> 00:56:48,240 Industry moves so quickly. In 50 years, the wind will still be here. 809 00:56:48,240 --> 00:56:51,400 Maybe the turbines will, maybe they won't. 810 00:56:51,400 --> 00:56:54,320 Time and again, new industries have come to dominate 811 00:56:54,320 --> 00:56:57,680 Scotland's landscapes and have then all but vanished. 812 00:56:59,640 --> 00:57:02,760 But what they've shared is a reliance on the resources 813 00:57:02,760 --> 00:57:04,480 found all around us - 814 00:57:04,480 --> 00:57:06,280 the slate of Belnahua... 815 00:57:08,920 --> 00:57:10,360 ..the iron for Carron... 816 00:57:12,520 --> 00:57:14,520 ..the salt for St Monans. 817 00:57:17,000 --> 00:57:21,240 The landscape still holds these traces and memories. 818 00:57:21,240 --> 00:57:23,360 And when we look down on our past, 819 00:57:23,360 --> 00:57:26,440 we can see industry at the heart of it all. 820 00:57:30,200 --> 00:57:31,960 Across this whole series, 821 00:57:31,960 --> 00:57:33,640 it's been exhilarating 822 00:57:33,640 --> 00:57:36,000 flying over so much of Scotland. 823 00:57:37,680 --> 00:57:39,440 It's been an adventure too, 824 00:57:39,440 --> 00:57:41,800 descending Canna's towering cliffs 825 00:57:41,800 --> 00:57:44,040 in search of forgotten remains... 826 00:57:46,520 --> 00:57:50,080 ..or riding the highest road in Scotland on a mountain bike. 827 00:57:53,880 --> 00:57:56,360 With the view from above as your guide, 828 00:57:56,360 --> 00:57:58,840 you can seek out remarkable sights 829 00:57:58,840 --> 00:58:01,400 and understand our past more clearly. 830 00:58:03,160 --> 00:58:06,400 From huge forts that once dominated hilltops... 831 00:58:08,600 --> 00:58:10,360 ..to a lost fleets of ships 832 00:58:10,360 --> 00:58:13,080 that brought riches to our biggest city. 833 00:58:17,880 --> 00:58:19,320 Look down and you can 834 00:58:19,320 --> 00:58:21,160 see it laid out before you, 835 00:58:21,160 --> 00:58:23,320 an ever-changing landscape... 836 00:58:24,400 --> 00:58:28,280 ..with Scotland's fascinating story written all over it. 70798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.