All language subtitles for Ruby.Ruby.Love.E01.720p.WEBRip.H264-FILMKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,400 --> 00:00:15,400 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711 1 00:00:19,640 --> 00:00:22,980 RUBY RUBY LOVE 2 00:00:24,420 --> 00:00:27,500 RAHASIA DARI CINCIN RUBY 3 00:00:28,400 --> 00:00:30,400 Follow Me @Inag2711 And Rate GOOD 4 00:00:36,540 --> 00:00:41,920 Tuhan memiliki keajaiban disetiap bagian di bumi ini. 5 00:00:42,820 --> 00:00:44,820 Sebuah hadiah misterius? 6 00:00:45,440 --> 00:00:46,720 Hadiah itu... 7 00:00:46,720 --> 00:00:47,820 Batu permata. 8 00:00:50,460 --> 00:00:54,780 Aku seorang freelance batu permata yang menyukai setiap batu permata di dunia ini. 9 00:00:54,860 --> 00:00:56,860 Lee Ruby. 10 00:00:56,860 --> 00:00:58,220 Itu namaku. 11 00:00:59,600 --> 00:01:02,600 Aku memiliki nama yang indah seperti batu permata yang cantik tapi.. 12 00:01:03,760 --> 00:01:05,000 Ada kiriman. 13 00:01:05,840 --> 00:01:06,860 Oh, tidak! 14 00:01:07,220 --> 00:01:09,220 Apa yang harus aku lakukan? 15 00:01:09,920 --> 00:01:11,600 Ada kiriman! 16 00:01:11,820 --> 00:01:14,399 Letakkan saja paketnya dan pergilah! 17 00:01:14,400 --> 00:01:15,940 Apa yang sedang kau lakukan? 18 00:01:17,380 --> 00:01:19,380 Letakkan saja di pintu dan- 19 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 Kelemahan terbesarku adalah... 20 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 Severe Agoraphobia. *Gangguan kecemasan 21 00:01:33,740 --> 00:01:36,280 Jadi aku hanya berdiam diri dirumah. 22 00:01:36,560 --> 00:01:38,560 Dan aku sangat betah dirumah. 23 00:01:42,240 --> 00:01:44,240 Pangeran Batu Pirus. 24 00:02:00,340 --> 00:02:03,200 Bagaimana kegantengannya hari ini? 25 00:02:12,400 --> 00:02:15,840 *Batu Pirus adalah pertama dengan gabungan warna hijau dan biru yang dipercaya sebagai pelindung. 26 00:02:15,840 --> 00:02:17,640 Pangeran pirus-ku. 27 00:02:17,980 --> 00:02:20,679 Dia merupakan laki-laki tampan yang selalu keluar gedung tepat waktu. 30 00:02:21,260 --> 00:02:23,260 Dan dia selalu minum kopi. 31 00:02:24,140 --> 00:02:26,140 Dia terlihat tampan dan keren. 32 00:02:27,420 --> 00:02:30,220 Ah..aku ingin melihatnya lebih dekat 33 00:02:30,220 --> 00:02:31,859 Apa kau penguntit? 34 00:02:39,700 --> 00:02:41,700 Laki-laki ini wondol. 35 00:02:41,700 --> 00:02:43,560 Bukan. Batu permata. 36 00:02:43,800 --> 00:02:48,340 Dia satu-satunya temanku, pelayan , pengantar paket, dan lainnya. 37 00:02:49,520 --> 00:02:53,400 Terkadang dia terlihat seperti setan daripada teman. 38 00:02:53,680 --> 00:02:57,000 Tapi sebenarnya dia laki-laki yang tampan juga. 39 00:02:57,000 --> 00:02:57,840 Dia teman baikku. 40 00:03:02,820 --> 00:03:04,140 Hei, Ruby! 41 00:03:04,380 --> 00:03:06,380 Ini, ambil ini. 42 00:03:06,600 --> 00:03:08,500 Dan... 43 00:03:09,100 --> 00:03:10,900 Hei, apa yang kau lakukan? 44 00:03:10,900 --> 00:03:12,800 Aku mengambil gambar untuk penghargaan. 45 00:03:13,800 --> 00:03:14,480 Apa yang sedang kau bicarakan? 46 00:03:17,400 --> 00:03:19,880 Pemenang dari penghargaan design batu permata adalah: 47 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 Lee Ruby! 48 00:03:26,140 --> 00:03:27,320 Ruby... 49 00:03:27,940 --> 00:03:29,940 Ru... Ruby Ruby Ru! 50 00:03:30,300 --> 00:03:32,300 Aku menang? 51 00:03:32,300 --> 00:03:33,720 -Benarkah?! -Iya, dong! 52 00:03:33,720 --> 00:03:34,940 Serius?! 53 00:03:35,260 --> 00:03:38,190 Benarkah? Oh My God! 54 00:03:38,620 --> 00:03:40,440 Ya, aku berhasil! 55 00:03:42,640 --> 00:03:43,600 Oh, ngomong-ngomong.. 56 00:03:43,860 --> 00:03:45,860 Aku diminta untuk membawamu ke kantor. 57 00:03:45,980 --> 00:03:47,899 Aku? Kenapa? 58 00:03:47,900 --> 00:03:49,900 Ada beberapa hal yang perlu kau perhatikan. 59 00:03:49,900 --> 00:03:51,780 Mereka bilang kau harus datang. 60 00:03:51,940 --> 00:03:52,760 Ayolah, kita pergi. 61 00:03:52,760 --> 00:03:54,359 Tidak, aku tidak mau. 62 00:03:54,640 --> 00:03:56,640 Aku tidak mau keluar, kau tahu itu. 63 00:03:57,760 --> 00:04:00,380 Ayo dong. Apa kau tidak tahu betapa berjasa-nya mereka untukmu? 64 00:04:00,420 --> 00:04:02,420 Kau hanya harus mengatakan hai dengan baik. 65 00:04:04,360 --> 00:04:06,240 Tapi hal itu... 66 00:04:06,400 --> 00:04:06,240 Ayo, dong. Nggak semua orang bertingkah seperti itu. 68 00:04:08,420 --> 00:04:09,980 Kau perlu menyimpannya bersama-sama. 69 00:04:09,980 --> 00:04:11,420 Bukankah aku sudah mengajarimu? 70 00:04:11,420 --> 00:04:13,480 Aku tidak mau. Aku tidak mau pergi. Tidak akan pernah mau! 71 00:04:13,660 --> 00:04:16,920 - Ayo dong! - Tidak mau! 72 00:04:17,920 --> 00:04:19,920 Ayo cepat! 73 00:04:27,800 --> 00:04:30,180 Berada diluar itu berbahaya. 74 00:04:30,180 --> 00:04:31,300 Hei, kenapa kau tidak bergerak? 75 00:04:35,760 --> 00:04:36,760 Ayo cepat. 76 00:04:48,800 --> 00:04:50,440 Ini direktur kami, Dan Hobak. 77 00:04:51,120 --> 00:04:53,120 Dia seperti ibuku dan juga sponsor-ku. 78 00:04:53,820 --> 00:04:55,820 Meski Hobak (Labu), dia tidak bisa dimakan. 79 00:04:56,280 --> 00:04:58,280 Dia seperti permata yang indah. 80 00:05:03,560 --> 00:05:07,900 Ruby! Ruby, Ruby, Ruby. 81 00:05:08,160 --> 00:05:10,160 Kau mendapat penghargaan! Kau berhasil. 82 00:05:10,160 --> 00:05:11,960 Aku tidak bisa percaya! 83 00:05:12,220 --> 00:05:14,640 Omo, ini luar biasa. 84 00:05:16,460 --> 00:05:20,359 Ibumu pasti bangga melihat kau berhasil. 85 00:05:21,960 --> 00:05:23,159 Hobak 86 00:05:23,160 --> 00:05:24,760 Maksudku, Nona Direktur. 87 00:05:24,760 --> 00:05:26,260 Terimakasih. 88 00:05:26,980 --> 00:05:29,580 Aku sangat berterimakasih padamu dan juga perusahaan ini. 89 00:05:29,880 --> 00:05:31,840 Hei, apa sih yang kau katakan? 90 00:05:31,840 --> 00:05:35,200 Jika kau memang ingin berterimakasih 92 00:05:35,720 --> 00:05:37,720 Pergilah ke acara penghargaannya, kau harus.... 93 00:05:37,750 --> 00:05:38,320 Apa?! 94 00:05:38,880 --> 00:05:40,719 Tidak, aku tidak mau. 95 00:05:40,820 --> 00:05:41,760 Apa?! 96 00:05:42,440 --> 00:05:43,900 Oh, daebak. 97 00:05:44,300 --> 00:05:46,300 Lee Ruby! 98 00:05:46,320 --> 00:05:48,320 Kita harus melakukannya bersama! 99 00:05:48,520 --> 00:05:52,359 Kau tidak punya banyak waktu! Ini kesempatanmu untuk meluncurkan Brand-mu sendiri! 100 00:05:52,500 --> 00:05:55,420 Berapa lama lagi kau ingin hidup seperti petapa? 101 00:05:55,660 --> 00:05:57,820 Kau benar-benar perlu memperbaiki diri. 102 00:05:59,760 --> 00:06:01,760 Aku bisa meluncurkan Brand-ku sendiri? 103 00:06:02,360 --> 00:06:04,940 Ya, kami akan mendukung Brand-mu. 104 00:06:04,940 --> 00:06:06,940 Brand-ku sendiri? 105 00:06:07,100 --> 00:06:09,400 Ya~ 106 00:06:13,820 --> 00:06:15,820 Kau mendesain dengan baik, bisa meluncurkan Brand-mu sendiri juga. 107 00:06:16,220 --> 00:06:19,580 Tapi untuk itu kau perlu pergi ke acara penghargaan itu. kau mengerti kan? 108 00:06:19,820 --> 00:06:21,820 Jika dia tidak pegi, kau tidak akan memberikan penghargaannya? 109 00:06:24,160 --> 00:06:29,260 Yah,,mengenai itu, kami pasti akan memberikannya padamu. 110 00:06:29,400 --> 00:06:31,840 Tapi meluncurkan Brand-mu sendiri itu harus diutamakan. 111 00:06:32,320 --> 00:06:34,320 Apa kau mau memberikan kesempatan itu pada Yu Biju? 112 00:06:34,320 --> 00:06:35,340 Biju? 113 00:06:38,880 --> 00:06:40,880 Terimakasih Ruby, aku akan melakukannya untukmu! 114 00:06:49,440 --> 00:06:51,440 Lee Ruby. 115 00:06:52,600 --> 00:06:54,600 Jika kau benar-benar ingin menyelamatkan perusahaan ibumu. 116 00:06:55,400 --> 00:06:57,400 Tidak ada kesempatan yang lebih baik dari ini. 117 00:06:57,460 --> 00:06:59,460 Kau tahu kan kalau kau harus pergi? 118 00:06:59,460 --> 00:07:01,239 Aku juga mau pergi. 119 00:07:01,720 --> 00:07:05,860 Tapi aku tidak bisa pergi. 120 00:07:06,160 --> 00:07:08,160 Ruby, kau bisa melakukannya. 121 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Aku akan menjagamu disana. Kau harus pergi. 122 00:07:13,780 --> 00:07:15,780 Ah..beneran deh. 123 00:07:27,360 --> 00:07:29,360 Ibu. 124 00:07:29,940 --> 00:07:32,260 Aku mendapatkan penghargaan untuk desain-ku! 125 00:07:32,260 --> 00:07:33,680 Sangat mengejutkan bukan? 126 00:07:34,200 --> 00:07:36,200 Aku juga terkejut. 127 00:07:36,260 --> 00:07:38,400 Mereka bilang kalau aku bisa meluncurkan Brand-ku sendiri/ 128 00:07:38,840 --> 00:07:41,940 Sepertinya aku harus melanjutkan apa yang sudah aku mulai. 129 00:07:43,200 --> 00:07:45,340 Tidak, aku tidak bisa. 130 00:07:48,400 --> 00:07:50,400 Apa yang harus aku lakukan? 131 00:07:50,760 --> 00:07:53,159 Hobak bilang aku harus pergi tapi.. 132 00:08:00,120 --> 00:08:03,000 [ 5 tahun yang lalu ] 133 00:08:06,460 --> 00:08:08,460 Aku benar-benar tidak cocok dengan Ruby. 134 00:08:08,940 --> 00:08:11,240 Apa kau tidak tahu begitu menyeramkannya dia? 135 00:08:11,260 --> 00:08:13,260 Tunggu, kenapa dia? 136 00:08:13,260 --> 00:08:14,500 Kenapa? Ada apa? 137 00:08:14,500 --> 00:08:15,700 Bukan apa-apa. 138 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 Dia mendapatkan peringkat satu bukan? 140 00:08:18,300 --> 00:08:21,640 Jadi, aku pergi untuk memberinya selamat. 141 00:08:22,160 --> 00:08:25,120 Tapi dia bertingkah seolah nggak mengerti tentang apa yang aku katakan. 142 00:08:25,140 --> 00:08:27,140 Dari planet mana sih dia? 143 00:08:27,600 --> 00:08:29,600 Kok dia kasar gitu? 144 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 Dia sangat kasar. 145 00:08:32,200 --> 00:08:33,590 Itu bukan apa-apa. 146 00:08:33,700 --> 00:08:38,260 Orang yang juara satu terus kayak dia nggak harus peduli sama orang kayak aku'kan? 147 00:08:39,140 --> 00:08:41,140 Ah, dasar jalang. 148 00:08:52,440 --> 00:08:54,000 Apa kau dengar rumor? 149 00:08:54,000 --> 00:08:55,400 Kalau Lee Ruby dibulli? 150 00:08:55,400 --> 00:08:57,199 Benarkah? Daebak. 151 00:08:57,780 --> 00:08:59,780 Mungkinkah dia mendapatkan juara satu terus karena menyuap? 152 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 Bukankah ada yang bilang dia membunuh ibunya? 153 00:09:03,860 --> 00:09:05,860 Daebak. 154 00:09:05,860 --> 00:09:08,940 Aku dengar dia merubah semua wajahnya, dia benar-benar monster operasi plastik. 155 00:09:39,460 --> 00:09:41,460 Maafkan aku, Ibu. 156 00:09:43,580 --> 00:09:45,580 Ini bukan berarti aku tidak mau melakukannya. 157 00:09:47,240 --> 00:09:49,240 Aku tidak bisa. 158 00:10:00,960 --> 00:10:02,960 [ Hari penyerahan penghargaan ] 159 00:10:13,400 --> 00:10:14,340 Apa dia menjawab? 160 00:10:14,340 --> 00:10:15,540 Dia tidak menjawabnya. 161 00:10:15,540 --> 00:10:17,280 Ah, aku rasa dia tidak bisa melakukannya. 162 00:10:19,600 --> 00:10:21,600 Aku sudah bilang padanya kalau aku- 163 00:10:22,180 --> 00:10:24,180 Tidak, kita bilang padanya kalau kita akan menunggu. 164 00:10:24,900 --> 00:10:27,380 Tidak ada yang bisa dilakukan. 165 00:10:28,400 --> 00:10:31,219 Jika kita ingin melakukan ini, dia perlu memberanikan dirinya sendiri. 166 00:10:32,800 --> 00:10:33,700 Direktur! 167 00:10:34,500 --> 00:10:35,860 Ruby tidak datang bukan? 168 00:10:38,260 --> 00:10:40,260 Sudah berapa lama dia tidak pernah keluar rumah ya? 169 00:10:41,220 --> 00:10:44,360 Kau tidak berhak berkata begitu. Ini semua salahmu. 170 00:11:17,420 --> 00:11:19,860 Selanjutkan penghargaan highlight. 171 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 Ini untuk kategori Desain permata terbaik. 172 00:11:24,600 --> 00:11:27,219 Hei, kau yang maju kesana ya? 173 00:11:28,180 --> 00:11:30,180 Penerima penghargaan Desain permata terbaik. 174 00:11:33,280 --> 00:11:35,280 Pemenangnya adalah.... 175 00:11:50,220 --> 00:11:52,220 Pemenangnya adalah... 176 00:11:53,540 --> 00:11:55,540 Lee Ruby! 177 00:12:03,400 --> 00:12:26,400 Follow Me @Inag2711 And Rate Good 178 00:12:28,400 --> 00:12:54,980 SUBTITLE INDONESIA BY INAG 271114249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.