Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,691
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,776 --> 00:00:04,580
SANDERS:
I've seen that thing before.
3
00:00:04,665 --> 00:00:06,380
It is definitely explosive.
4
00:00:06,646 --> 00:00:08,596
It can be killed.
I got to get back to my lab.
5
00:00:08,681 --> 00:00:10,328
MICHAEL: They're shooting
the fireworks into the wind.
6
00:00:10,412 --> 00:00:11,574
MAX: All it's gonna take is one tiny spark,
7
00:00:11,658 --> 00:00:12,961
and this whole place
is gonna blow.
8
00:00:13,045 --> 00:00:14,487
You don't know what he is, son.
9
00:00:14,681 --> 00:00:15,793
I know what he means to Alex.
10
00:00:15,877 --> 00:00:16,940
(both screaming)
11
00:00:17,025 --> 00:00:18,049
No.
12
00:00:18,166 --> 00:00:19,272
Max!
13
00:00:19,357 --> 00:00:20,561
Hey, hey.
14
00:00:20,645 --> 00:00:21,938
Liz, what happened?!
Let me take over.
15
00:00:22,022 --> 00:00:23,624
I can't lose him again.
16
00:00:23,709 --> 00:00:25,316
You are the only one
who can save an entire
17
00:00:25,400 --> 00:00:26,901
carnival of people
from a bomb!
18
00:00:26,985 --> 00:00:28,611
(panting)
19
00:00:30,447 --> 00:00:32,657
(crowd screaming, clamoring)
20
00:00:35,558 --> 00:00:36,689
Isobel!
21
00:00:36,848 --> 00:00:37,714
Liz...
22
00:00:37,799 --> 00:00:40,390
I'm trying to keep
the fire away from it, but...
23
00:00:40,540 --> 00:00:42,447
I think there might be too much!
24
00:00:43,334 --> 00:00:45,503
I have to activate
the ingredients first, but
25
00:00:45,587 --> 00:00:47,672
once I introduce
my solution to this system,
26
00:00:47,756 --> 00:00:49,590
it should kill
the cellular matrix.
27
00:00:49,674 --> 00:00:51,944
And-and deactivate the bomb?
28
00:00:52,173 --> 00:00:53,173
Yes.
29
00:00:54,967 --> 00:00:56,385
(strains)
30
00:00:57,665 --> 00:00:58,739
Aah!
31
00:00:58,824 --> 00:01:00,905
It's hot.
I have less time than I thought.
32
00:01:00,990 --> 00:01:03,492
(panting):
Oh, God.
33
00:01:03,577 --> 00:01:05,259
Please, I'll do anything.
34
00:01:05,792 --> 00:01:07,754
I'll... I'll be better.
35
00:01:07,839 --> 00:01:09,352
Please...
(gasps)
36
00:01:09,445 --> 00:01:10,475
Oh, God.
37
00:01:10,559 --> 00:01:12,965
(coughing)
38
00:01:13,569 --> 00:01:15,320
Rosa, what happened?
39
00:01:15,405 --> 00:01:16,788
Check on Flint... is he alive?
40
00:01:16,873 --> 00:01:18,415
(grunting)
41
00:01:19,051 --> 00:01:21,267
What did you do to him?
42
00:01:24,850 --> 00:01:28,187
Rosa,
help me get Flint to the hospital. Okay.
43
00:01:30,147 --> 00:01:32,399
(coughing)
44
00:01:34,151 --> 00:01:35,443
What are you doing here?
45
00:01:35,542 --> 00:01:37,198
I told you, you
are free to go!
46
00:01:37,283 --> 00:01:40,327
Jesse Manes was the only one
who was supposed to get hurt.
47
00:01:40,412 --> 00:01:42,914
(coughing)
48
00:01:43,160 --> 00:01:43,743
Okay, okay,
keep her conscious.
49
00:01:43,827 --> 00:01:46,162
We're almost there...
down the hall. Stay with us.
50
00:01:46,246 --> 00:01:48,456
It's okay, you're gonna be okay.
51
00:01:48,540 --> 00:01:49,708
Let's get an IV on
her. Hang in there.
52
00:01:49,792 --> 00:01:51,210
(clamoring)
53
00:01:53,725 --> 00:01:55,727
Is that supposed
to happen?
54
00:01:56,840 --> 00:01:58,072
Get as many families
55
00:01:58,157 --> 00:02:01,481
out of here as you can
and then run, Isobel, go!
56
00:02:01,566 --> 00:02:04,139
There is no reason for both
of us to die... go!
57
00:02:04,223 --> 00:02:05,342
No!
58
00:02:05,427 --> 00:02:06,511
I can't leave you.
59
00:02:09,642 --> 00:02:11,268
Gregory, listen.
60
00:02:11,353 --> 00:02:13,493
You and I have had our
differences in the past,
61
00:02:13,578 --> 00:02:15,454
but you should
stand with me now.
62
00:02:15,728 --> 00:02:17,772
You're not well, Dad.
63
00:02:18,862 --> 00:02:19,988
MAN:
Move, move!
64
00:02:25,160 --> 00:02:27,370
ALEX:
Guerin, get the atomizer!
65
00:02:27,454 --> 00:02:29,205
Get it away from my brother!
66
00:02:29,289 --> 00:02:30,833
MICHAEL:
Alex, I can't.
67
00:02:32,776 --> 00:02:34,403
At least you came prepared.
68
00:02:34,837 --> 00:02:36,505
(winces)
69
00:02:39,800 --> 00:02:41,510
(Isobel straining)
70
00:02:49,660 --> 00:02:51,326
Liz,
get back!
71
00:02:54,565 --> 00:02:55,566
(gasps)
72
00:03:00,952 --> 00:03:01,910
MATT:
Liz!
73
00:03:01,995 --> 00:03:04,274
Isobel! Liz!
74
00:03:04,358 --> 00:03:07,277
(groans) You disabled it,
you...
75
00:03:07,986 --> 00:03:09,321
you saved everyone.
76
00:03:10,185 --> 00:03:11,494
I-Is Flint dead?
77
00:03:11,847 --> 00:03:13,283
Did you kill him?
78
00:03:15,786 --> 00:03:16,995
Drop it, Guerin.
79
00:03:18,008 --> 00:03:20,301
Drop it! (gunshot)
80
00:03:20,457 --> 00:03:22,126
(crowd screaming)
81
00:03:26,296 --> 00:03:27,422
Greg.
82
00:03:27,506 --> 00:03:29,883
(choking)
83
00:03:31,427 --> 00:03:34,805
I should have defended you
from him a long time ago.
84
00:03:41,570 --> 00:03:44,383
There are no more
Manes men left.
85
00:03:51,822 --> 00:03:53,866
[♪♪]
86
00:03:54,972 --> 00:03:56,571
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 13
87
00:03:56,722 --> 00:03:58,326
Episode Title : "Mr. Jones"
Aired on: June 15, 2020
88
00:04:02,792 --> 00:04:04,173
JAVIER:
You're late, Liz... order up!
89
00:04:04,257 --> 00:04:06,554
Oh, sorry, Javi, I just
haven't really been sleeping.
90
00:04:06,670 --> 00:04:08,004
You've said that every day
since CrashCon.
91
00:04:08,088 --> 00:04:09,172
Still having nightmares?
92
00:04:09,256 --> 00:04:11,007
I'm fine.
93
00:04:11,091 --> 00:04:12,759
Did you read the papers
this morning?
94
00:04:12,843 --> 00:04:15,929
Oh, I've, uh, kind of been
trying to avoid the papers.
95
00:04:16,013 --> 00:04:18,264
Did you hear about that veteran
who died at the carnival?
96
00:04:18,348 --> 00:04:21,351
They're going to have
a parade, build a statue.
97
00:04:21,435 --> 00:04:23,144
Did you know
he was disabled?
98
00:04:23,228 --> 00:04:25,397
Here, seats two and three.
99
00:04:25,481 --> 00:04:27,899
I did know that, yeah.
100
00:04:27,983 --> 00:04:29,567
The CrashCon discourse is saying
101
00:04:29,651 --> 00:04:31,569
aliens invaded
and killed the guy.
102
00:04:31,653 --> 00:04:33,321
That should be
good for tourism.
103
00:04:33,405 --> 00:04:35,240
Newspaper said it was
smoke inhalation, though.
104
00:04:35,324 --> 00:04:36,699
He was making sure all
the kids got out safely
105
00:04:36,783 --> 00:04:38,076
and the smoke
overwhelmed him.
106
00:04:38,160 --> 00:04:40,328
WOMAN: We need
more people like him.
107
00:04:40,412 --> 00:04:41,762
(gasps)
108
00:04:42,579 --> 00:04:46,565
(groans) Uh, yeah, so table six
has been waiting forever.
109
00:04:46,650 --> 00:04:49,152
Okay, thank you.
110
00:04:50,797 --> 00:04:52,757
Oh, my God.
111
00:04:52,841 --> 00:04:54,634
Oh, God.
112
00:04:54,718 --> 00:04:56,886
Hi, your specials are
Steak Me to Your Leader
113
00:04:56,970 --> 00:04:58,805
and UnidentiFried Chicken.
114
00:04:58,889 --> 00:05:01,021
What do you recommend?
115
00:05:01,468 --> 00:05:02,928
I thought you went
back to Denver.
116
00:05:03,036 --> 00:05:04,870
I did go back,
I just really missed
117
00:05:05,145 --> 00:05:07,147
the Space Junk-Loaded
Cheese Fries.
118
00:05:07,231 --> 00:05:09,484
Uh, Elizabeth Ortecho,
119
00:05:09,569 --> 00:05:11,526
I'd like you to meet
Doctor... Margot Meyerson.
120
00:05:11,610 --> 00:05:13,479
I've-I've read all your studies.
121
00:05:13,804 --> 00:05:16,932
I'm assuming you're not here
for the Space Junk.
122
00:05:19,076 --> 00:05:20,910
What you doing?
123
00:05:20,994 --> 00:05:23,621
Oh, they cut your bracelet
off during surgery.
124
00:05:23,705 --> 00:05:25,206
How are you?
125
00:05:25,290 --> 00:05:26,791
You look better.
126
00:05:26,875 --> 00:05:30,420
Liz has been stopping
by every day to inject me
127
00:05:30,504 --> 00:05:31,887
with witch serum.
128
00:05:31,982 --> 00:05:34,007
Ooh, the synthetic
nucleotide
129
00:05:34,091 --> 00:05:35,717
excision repair
genomogenate?
130
00:05:35,801 --> 00:05:37,802
Mm-hmm.
We're lucky.
131
00:05:37,886 --> 00:05:39,554
You're only part alien,
otherwise there wouldn't
132
00:05:39,638 --> 00:05:41,130
have been enough left
of you for her to save.
133
00:05:41,214 --> 00:05:42,025
(exhales):
Yeah.
134
00:05:42,110 --> 00:05:44,225
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
135
00:05:44,309 --> 00:05:45,643
Listen.
136
00:05:45,727 --> 00:05:47,854
Do you think you could...
137
00:05:47,938 --> 00:05:50,607
use your telekinesis
to open this box?
138
00:05:51,858 --> 00:05:53,359
Mimi left it when she visited.
139
00:05:53,443 --> 00:05:56,738
It's a family heirloom,
but she forgot the key.
140
00:05:56,822 --> 00:05:58,406
Mimi hasn't exactly
been leading you
141
00:05:58,490 --> 00:06:00,200
in the right
direction lately.
142
00:06:00,284 --> 00:06:02,619
Her psychic visions led you
143
00:06:02,703 --> 00:06:04,412
toward a bomb instead
of away from it.
144
00:06:04,496 --> 00:06:06,331
Seeing you like
that... all sick
145
00:06:06,415 --> 00:06:09,418
and pale and quiet...
I-I started praying.
146
00:06:17,093 --> 00:06:18,384
(sighs)
147
00:06:19,451 --> 00:06:21,726
So, uh, I got to get to work,
Iz, maybe we can...
148
00:06:21,811 --> 00:06:24,599
I wish I understood why Louise
and Nora would spent a year
149
00:06:24,683 --> 00:06:27,810
building an alien weapon
of mass destruction.
150
00:06:28,454 --> 00:06:30,363
I don't think
it was a bomb.
151
00:06:30,448 --> 00:06:31,814
I... think it's a
communication device.
152
00:06:31,898 --> 00:06:33,274
It's like a remote,
you know, it just
153
00:06:33,358 --> 00:06:35,693
happens to be combustible.
154
00:06:35,777 --> 00:06:36,986
Are you mad at me, Max?
155
00:06:37,070 --> 00:06:38,446
Did I do
something wrong?
156
00:06:38,530 --> 00:06:39,781
Is it that we're not related,
157
00:06:39,865 --> 00:06:41,199
or are you upset
about the abortion? Because I...
158
00:06:41,283 --> 00:06:42,992
Whoa, whoa, uh,
Iz, whoa, God, no.
159
00:06:43,076 --> 00:06:43,993
Because you're not talking
to me!
160
00:06:44,077 --> 00:06:46,079
You're not... the only one.
161
00:06:46,163 --> 00:06:48,748
I didn't want
everyone to worry,
162
00:06:48,832 --> 00:06:50,500
you know, 'cause I, uh...
163
00:06:50,584 --> 00:06:53,253
I've been taking...
164
00:06:53,337 --> 00:06:54,921
some of Liz's antidote.
165
00:06:55,005 --> 00:06:57,340
And things are
coming back to me.
166
00:06:57,424 --> 00:06:58,925
Little flashes, sort of, mostly.
167
00:07:00,761 --> 00:07:03,012
Michael said that you kind of
168
00:07:03,096 --> 00:07:06,975
zoned out when you touched
that alien bomb... remote thing.
169
00:07:07,059 --> 00:07:08,977
Did it trigger a memory?
170
00:07:09,061 --> 00:07:10,728
When I touched the
console, I heard
171
00:07:10,812 --> 00:07:14,107
whispers that I could
almost understand.
172
00:07:14,191 --> 00:07:16,276
All right, it's like
the same with those symbols.
173
00:07:16,360 --> 00:07:19,321
I mean, it's like their meaning
is, is just beyond reach.
174
00:07:20,322 --> 00:07:22,073
Except for one word. I, uh...
175
00:07:22,157 --> 00:07:24,158
I took this from Graham Green's
176
00:07:24,242 --> 00:07:26,494
display at CrashCon.
See that?
177
00:07:26,578 --> 00:07:27,996
It's an aerial photo
of some crop circles,
178
00:07:28,080 --> 00:07:29,664
from Roswell in 1948.
179
00:07:29,748 --> 00:07:31,332
This farm belonged to a guy
180
00:07:31,416 --> 00:07:32,417
called Jones.
181
00:07:32,501 --> 00:07:34,002
Pretty sure it says "savior."
182
00:07:34,086 --> 00:07:36,254
I don't understand.
183
00:07:36,338 --> 00:07:37,880
This is my name.
184
00:07:37,964 --> 00:07:38,506
Maybe that means that
you and Michael's parents
185
00:07:38,590 --> 00:07:40,758
weren't the only ones
that survived the crash.
186
00:07:40,842 --> 00:07:42,427
Right, maybe I had
a family, too.
187
00:07:42,511 --> 00:07:44,804
You know, maybe, maybe my
mom was just across town.
188
00:07:44,888 --> 00:07:46,389
Max.
189
00:07:46,473 --> 00:07:48,266
Max...
190
00:07:48,350 --> 00:07:50,268
I really wish
that you could...
191
00:07:50,352 --> 00:07:52,437
just focus
on the present.
192
00:07:52,521 --> 00:07:55,315
You know, I mean,
as a recently deceased man,
193
00:07:55,399 --> 00:07:57,108
I really feel like
you should be enjoying
194
00:07:57,192 --> 00:07:58,735
the simple pleasures
in life,
195
00:07:58,819 --> 00:08:01,154
you know,
like reading nerdy books,
196
00:08:01,238 --> 00:08:03,115
the smell of leather, and...
197
00:08:04,991 --> 00:08:07,660
...that feeling when you wake up
before your alarm
198
00:08:07,744 --> 00:08:10,580
and... the person you love is
199
00:08:10,664 --> 00:08:13,792
still asleep and they're
kind of snoring a little bit.
200
00:08:15,585 --> 00:08:17,838
It's like the best thing
that's ever happened to you.
201
00:08:20,674 --> 00:08:21,925
Stuff like that.
202
00:08:25,533 --> 00:08:27,180
I want all those things, too.
203
00:08:27,264 --> 00:08:29,390
But I feel
like if I only
204
00:08:29,474 --> 00:08:33,186
know half of myself,
I'm only half living.
205
00:08:34,089 --> 00:08:36,314
And I know you
understand that, Iz,
206
00:08:36,398 --> 00:08:39,567
because I've watched
you this year
207
00:08:39,651 --> 00:08:42,571
become your entire self.
208
00:08:44,188 --> 00:08:46,150
And it is so
beautiful.
209
00:08:46,235 --> 00:08:48,409
Okay, I am... am not
at all mad at you.
210
00:08:48,493 --> 00:08:49,619
Are you kidding me?
211
00:08:49,703 --> 00:08:50,662
I am so proud of you.
212
00:08:50,746 --> 00:08:52,455
I am... I am so proud
213
00:08:52,539 --> 00:08:54,415
that you're my sister.
214
00:08:54,499 --> 00:08:55,708
(sniffles)
215
00:08:55,792 --> 00:08:57,586
Oh, Max.
216
00:09:00,756 --> 00:09:02,215
(knocking)
217
00:09:04,843 --> 00:09:06,761
Hey.
Hey.
218
00:09:08,347 --> 00:09:10,128
Maria made me bring food over.
219
00:09:10,690 --> 00:09:12,476
Gave it to Gregory.
220
00:09:14,600 --> 00:09:16,811
He seems to be holding up okay.
221
00:09:18,857 --> 00:09:21,274
Everything my family
touches turns to crap.
222
00:09:22,194 --> 00:09:23,778
My dad used
to talk about
223
00:09:23,862 --> 00:09:25,738
how my Grandpa Harlan
built this shed
224
00:09:25,822 --> 00:09:27,709
with his bare hands
when he was, like,
225
00:09:27,820 --> 00:09:29,033
seventy.
226
00:09:29,583 --> 00:09:32,537
For a long time it
was my safest space.
227
00:09:33,538 --> 00:09:35,499
And then one night...
228
00:09:36,708 --> 00:09:38,668
...my dad destroyed it.
229
00:09:45,479 --> 00:09:46,888
You're right.
230
00:09:52,516 --> 00:09:54,434
(sighs)
231
00:09:55,859 --> 00:09:57,235
This place sucks.
232
00:10:03,561 --> 00:10:05,313
(both shouting)
233
00:10:12,069 --> 00:10:14,180
I don't understand
the violence, Max.
234
00:10:14,265 --> 00:10:15,558
Flint could have
had brain damage,
235
00:10:15,642 --> 00:10:18,019
given how long he
wasn't breathing.
236
00:10:18,208 --> 00:10:20,376
You risked your life to hurt
him, and-and he had already
237
00:10:20,460 --> 00:10:23,504
thrown the weapon
away, Max, so why?
238
00:10:23,588 --> 00:10:25,423
I can't get that
image out of my head,
239
00:10:25,507 --> 00:10:27,800
of you trying to kill
Alex's brother. I know.
240
00:10:27,884 --> 00:10:29,260
I snapped.
241
00:10:29,344 --> 00:10:31,387
Last year, Noah told me
that we were energized
242
00:10:31,471 --> 00:10:34,599
by killing and not by healing.
243
00:10:34,683 --> 00:10:37,518
Even then, I knew
he was right. I...
244
00:10:37,602 --> 00:10:40,521
Obviously I can usually fight
that, but I guess this time
245
00:10:40,605 --> 00:10:42,565
my better angels
just didn't show up.
246
00:10:42,649 --> 00:10:45,818
We have to stop keeping
secrets from each other, Max.
247
00:10:45,902 --> 00:10:47,445
There's a scientist in town.
248
00:10:47,529 --> 00:10:48,780
She's a supervisor at Genoryx.
249
00:10:48,864 --> 00:10:51,407
She has a job for me
in California.
250
00:10:51,491 --> 00:10:53,409
She's offered to sponsor
my dad's citizenship.
251
00:10:53,900 --> 00:10:55,995
And it could put me in
a position to help Rosa, too.
252
00:10:56,079 --> 00:10:57,330
I mean, I'd be able
to do a lot of good
253
00:10:57,414 --> 00:10:58,873
with the grant money
they're offering,
254
00:10:58,957 --> 00:11:00,708
and I know that all sounds
too good to be true, but...
255
00:11:00,792 --> 00:11:03,753
It sounds like someone
finally realizes
256
00:11:03,837 --> 00:11:07,048
how valuable your mind is.
257
00:11:08,575 --> 00:11:11,745
I think that a change of scenery
will be so good for us.
258
00:11:12,472 --> 00:11:13,805
I mean,
we could get a place
259
00:11:13,889 --> 00:11:15,473
by the beach
and-and you can write.
260
00:11:15,762 --> 00:11:18,518
Uh, you want me to,
to come with you?
261
00:11:18,602 --> 00:11:20,770
Of course I do.
262
00:11:20,854 --> 00:11:22,355
Well, I mean, I...
(sniffles)
263
00:11:22,439 --> 00:11:24,482
I just told you I have
this killer instinct,
264
00:11:24,566 --> 00:11:26,692
and you want me to come
to California with you.
265
00:11:26,776 --> 00:11:28,152
We'll figure it out.
266
00:11:28,236 --> 00:11:29,987
Okay? We'll figure
all of it out,
267
00:11:30,071 --> 00:11:31,447
together.
268
00:11:31,531 --> 00:11:32,698
♪ Let her go... ♪
269
00:11:32,782 --> 00:11:37,119
Run away with me... Max Evans?
270
00:11:37,203 --> 00:11:40,122
♪ Let her dance, let her sing,
let her be what ever... ♪
271
00:11:40,206 --> 00:11:43,209
(laughs, sniffles)
272
00:11:43,293 --> 00:11:44,752
♪ If you're gonna love her... ♪
273
00:11:44,836 --> 00:11:46,629
Anywhere.
274
00:11:46,713 --> 00:11:48,798
♪ Love her ♪
275
00:11:48,882 --> 00:11:53,178
♪ Leave her wild. ♪
276
00:11:58,391 --> 00:12:00,268
(grunting)
277
00:12:07,859 --> 00:12:09,319
Oh, my God.
278
00:12:11,483 --> 00:12:13,485
I mean, of course.
(grunts)
279
00:12:17,920 --> 00:12:19,046
Ah.
280
00:12:25,043 --> 00:12:26,616
(whispers):
Damn it, Mimi.
281
00:12:28,348 --> 00:12:32,239
"Eugene Manes III."
This is Tripp.
282
00:12:34,530 --> 00:12:36,574
My grandfather killed Tripp.
283
00:12:43,895 --> 00:12:45,229
Hey.
284
00:12:45,313 --> 00:12:46,731
Evans.
285
00:12:46,815 --> 00:12:49,066
Did you get arrested again?
286
00:12:49,150 --> 00:12:50,735
Ah, you found out about that.
287
00:12:50,819 --> 00:12:52,653
Yeah.
288
00:12:52,737 --> 00:12:54,530
(laughs)
289
00:12:54,614 --> 00:12:56,198
Okay.
290
00:12:56,282 --> 00:12:57,867
Thank you for that, Cam.
Thank you very much.
291
00:12:57,951 --> 00:12:59,577
You, uh,
292
00:12:59,661 --> 00:13:01,329
you hear from Charlie?
293
00:13:01,413 --> 00:13:03,372
Yeah.
294
00:13:03,456 --> 00:13:06,626
She texted me from a burner
phone that she was all right,
295
00:13:06,710 --> 00:13:09,503
and then she vanished again.
296
00:13:09,587 --> 00:13:11,380
So, um,
297
00:13:11,464 --> 00:13:13,758
I was gonna go eat my feelings
about it at the diner,
298
00:13:13,842 --> 00:13:15,718
if you want to
join. Oof. I would,
299
00:13:15,802 --> 00:13:18,554
but I have
a doctor's appointment,
300
00:13:18,638 --> 00:13:20,890
'cause that's a
thing I do now. Mm.
301
00:13:20,974 --> 00:13:24,977
Listen, um, I was wondering
if you would be interested
302
00:13:25,061 --> 00:13:26,730
in a little undercover work?
303
00:13:28,148 --> 00:13:30,024
MICHAEL:
So, Alex thinks Harlan found out
304
00:13:30,108 --> 00:13:33,945
Tripp was an alien sympathizer
all that time and he offed him.
305
00:13:34,029 --> 00:13:36,989
So Mimi must have known
that you would find it.
306
00:13:37,073 --> 00:13:39,116
That's why she left the box.
307
00:13:39,200 --> 00:13:42,119
Look, I know that you don't
trust my mom's visions,
308
00:13:42,203 --> 00:13:43,955
but I was the only one
that could grab that atomizer
309
00:13:44,039 --> 00:13:45,331
and run with it.
310
00:13:45,415 --> 00:13:48,460
If it had been you,
you'd be dead.
311
00:13:51,254 --> 00:13:53,214
What are you doing?
312
00:13:53,298 --> 00:13:54,757
Maria, that prevents
brain damage.
313
00:13:54,841 --> 00:13:56,258
I'm only part alien,
314
00:13:56,342 --> 00:13:57,718
but it is a part of me.
315
00:13:57,802 --> 00:13:59,009
Even if it's dangerous,
316
00:13:59,094 --> 00:14:01,138
I can't just turn off
a piece of myself.
317
00:14:01,222 --> 00:14:03,391
So I'm supposed
to sit around, helpless,
318
00:14:03,475 --> 00:14:05,101
as you fade away?
319
00:14:05,185 --> 00:14:08,438
Maria, I cannot watch you
disappear. I love you.
320
00:14:11,066 --> 00:14:13,109
(quietly):
I love you, too.
321
00:14:17,697 --> 00:14:19,741
So can we just let this go?
322
00:14:21,409 --> 00:14:23,244
You have it wrong.
323
00:14:23,328 --> 00:14:26,580
Mimi hasn't disappeared.
Yes, she can be inconvenient,
324
00:14:26,664 --> 00:14:28,207
she can make people
uncomfortable, but maybe
325
00:14:28,291 --> 00:14:31,127
she's supposed to be
an uncomfortable inconvenience
326
00:14:31,211 --> 00:14:32,795
that saves lives.
327
00:14:32,879 --> 00:14:34,463
And now,
328
00:14:34,547 --> 00:14:36,966
I need to be inconvenient,
329
00:14:37,050 --> 00:14:40,553
and I don't want to be
someone that hurts you.
330
00:14:43,223 --> 00:14:46,559
I think that we should
find out what's next,
331
00:14:46,643 --> 00:14:49,770
apart from each other. Wait,
so you think that if...
332
00:14:49,854 --> 00:14:53,649
if we break up, I'm gonna be
able to stop caring about you?
333
00:14:53,733 --> 00:14:57,570
I learned so much,
being with you.
334
00:14:57,654 --> 00:14:59,030
You sacrificed yourself
335
00:14:59,114 --> 00:15:01,825
without hesitation
when Alex needed you.
336
00:15:03,701 --> 00:15:05,578
I would have done
the same for you.
337
00:15:07,831 --> 00:15:09,749
I know.
338
00:15:09,833 --> 00:15:11,542
I don't doubt
your capacity for love,
339
00:15:11,626 --> 00:15:13,252
'cause you made me so happy
this year.
340
00:15:13,336 --> 00:15:15,463
(laughs) And I loved
341
00:15:15,547 --> 00:15:18,507
being someone
that made you happy.
342
00:15:18,591 --> 00:15:22,511
I just think that we should
leave it be,
343
00:15:22,595 --> 00:15:24,492
before I wonder if someone else
could make you happier.
344
00:15:24,576 --> 00:15:25,828
(sniffles)
345
00:15:28,518 --> 00:15:30,436
Open the box, Guerin.
346
00:15:34,023 --> 00:15:36,109
Let's see what comes next.
347
00:15:41,197 --> 00:15:44,951
MICHAEL: Tripp gave this to
Maria's grandmother Patricia.
348
00:15:47,912 --> 00:15:50,790
"Dear Patricia.
My name is Eugene Manes.
349
00:15:50,874 --> 00:15:53,000
If you're reading this,
I'm dead."
350
00:15:53,084 --> 00:15:55,628
His story starts the
night of the UFO crash.
351
00:15:58,506 --> 00:15:59,840
(gasps)
352
00:15:59,924 --> 00:16:01,592
TRIPP:
I couldn't hurt her.
353
00:16:01,676 --> 00:16:04,012
She was from another galaxy,
and yet...
354
00:16:06,139 --> 00:16:09,892
...somehow, she was as familiar
as my own reflection.
355
00:16:09,976 --> 00:16:12,645
It took a few weeks
to find her,
356
00:16:12,729 --> 00:16:14,688
but I was drawn back
to the Long Farm.
357
00:16:14,772 --> 00:16:18,067
Wait. Don't be afraid.
I'm not here to hurt you.
358
00:16:20,570 --> 00:16:22,905
You must know that.
359
00:16:22,989 --> 00:16:25,742
The same way I know
you aren't here to hurt me.
360
00:16:31,748 --> 00:16:34,417
It's warmer, closer to the fire.
361
00:16:40,298 --> 00:16:43,759
TRIPP: It was as if we were
built from the same star...
362
00:16:43,843 --> 00:16:46,137
"...drawn together
by something cosmic."
363
00:16:49,349 --> 00:16:51,309
Hmm.
364
00:16:52,310 --> 00:16:54,353
What do you think will happen?
365
00:16:54,437 --> 00:16:56,230
What do you
mean? (laughs softly)
366
00:16:56,314 --> 00:16:58,274
When I die, idiot.
367
00:16:58,358 --> 00:17:00,067
(laughs softly)
You know,
368
00:17:00,151 --> 00:17:03,028
Socrates thought that death
was a blessing,
369
00:17:03,112 --> 00:17:05,239
because only one
of two things could happen.
370
00:17:05,323 --> 00:17:07,158
Either consciousness ceases,
371
00:17:07,242 --> 00:17:09,160
and it's like falling
into a dreamless sleep.
372
00:17:09,244 --> 00:17:13,581
Or, you go to where all who have
died before you have gone.
373
00:17:15,465 --> 00:17:17,001
Your loved ones,
374
00:17:17,276 --> 00:17:19,337
people you admire.
375
00:17:21,547 --> 00:17:24,758
If you lived a good
and just life,
376
00:17:25,326 --> 00:17:28,375
you will be surrounded
by goodness and justice,
377
00:17:28,676 --> 00:17:30,556
in a place
without fear.
378
00:17:36,896 --> 00:17:39,440
(grunts softly)
Sorry.
379
00:17:40,039 --> 00:17:42,415
I thought a lot about this
when my dad passed, so I-I...
380
00:17:42,500 --> 00:17:44,028
I'm sorry.
381
00:17:45,989 --> 00:17:48,115
I'm so sorry that I'm putting
you through this again.
382
00:17:48,199 --> 00:17:50,618
No.
383
00:17:50,702 --> 00:17:52,745
No, no, no.
384
00:17:52,829 --> 00:17:54,872
I want to be here.
385
00:18:02,714 --> 00:18:04,048
Sorry. It can wait.
386
00:18:04,132 --> 00:18:06,425
Max said you guys
had an appointment.
387
00:18:06,509 --> 00:18:08,052
It's okay.
388
00:18:08,136 --> 00:18:09,637
KYLE: Don't flirt
with other doctors
389
00:18:09,721 --> 00:18:10,846
while I'm gone.
390
00:18:10,930 --> 00:18:12,890
(Steph laughs softly)
391
00:18:19,896 --> 00:18:22,982
I was very impressed with her
work when we first pursued her,
392
00:18:23,067 --> 00:18:25,945
but when I met her today,
not so much.
393
00:18:26,029 --> 00:18:28,155
Why? 'Cause she had a little
ketchup on her uniform?
394
00:18:28,239 --> 00:18:29,448
(gasps)
395
00:18:29,532 --> 00:18:31,450
Oh, my God.
396
00:18:31,534 --> 00:18:33,827
(slurring):
You're, like, so pretty.
397
00:18:33,911 --> 00:18:35,663
Like, I just think
that women
398
00:18:35,747 --> 00:18:40,293
should tell other women when
they're beautiful, you know?
399
00:18:43,338 --> 00:18:44,546
DIEGO:
Okay.
400
00:18:44,630 --> 00:18:46,007
Thank you.
401
00:18:47,592 --> 00:18:48,801
I am so sorry.
402
00:18:48,885 --> 00:18:51,387
Anyway, I think we
should move on.
403
00:18:51,471 --> 00:18:52,721
DIEGO (over device):
Okay, wait a second.
404
00:18:52,805 --> 00:18:54,765
Liz has been working
on something recently,
405
00:18:54,849 --> 00:18:56,893
but she signed this NDA.
406
00:18:59,103 --> 00:19:01,647
Although, I-I guess
she can't be blamed
407
00:19:01,731 --> 00:19:03,232
if we took a peek,
408
00:19:03,316 --> 00:19:04,566
you know,
409
00:19:04,650 --> 00:19:05,776
without permission.
410
00:19:05,860 --> 00:19:07,570
MARGOT:
Okay.
411
00:19:11,199 --> 00:19:14,827
You know what I'm saying here,
right, Max?
412
00:19:16,037 --> 00:19:17,705
(phone vibrating)
413
00:19:18,915 --> 00:19:21,041
Oh... I-I got to take this.
414
00:19:21,125 --> 00:19:23,043
CAMERON: You were right.
It is too good to be true.
415
00:19:23,127 --> 00:19:26,046
Diego just told some woman he
can get her access to Liz's lab.
416
00:19:26,130 --> 00:19:28,507
He must have followed her there. Well,
there's a security system.
417
00:19:28,591 --> 00:19:29,967
The way he's talking,
it sounded like
418
00:19:30,051 --> 00:19:32,803
Diego's pretty certain
he can get access.
419
00:19:32,887 --> 00:19:35,024
They just left here, Evans.
You need to tell Liz
420
00:19:35,109 --> 00:19:37,934
to get anything incriminating
out of there now.
421
00:19:44,899 --> 00:19:46,275
So, did he make
a move or what?
422
00:19:46,359 --> 00:19:48,319
Come on, Michael.
Read it out loud.
423
00:19:48,403 --> 00:19:50,779
I'm vaguely uncomfortable
with his description of my mom
424
00:19:50,863 --> 00:19:54,158
tasting ice cream
for the first time.
425
00:19:54,242 --> 00:19:58,412
♪ Frankie and Johnny
were lovers... ♪
426
00:19:58,496 --> 00:20:01,373
(laughs)
427
00:20:01,457 --> 00:20:03,459
(both chuckle)
428
00:20:03,543 --> 00:20:05,627
TRIPP: She confessed she
and Louise had been sneaking off
429
00:20:05,711 --> 00:20:08,255
to build something
deep in the desert.
430
00:20:08,339 --> 00:20:11,216
The device in the barn
was just a piece of the puzzle.
431
00:20:11,300 --> 00:20:12,843
Is it a ship?
432
00:20:12,927 --> 00:20:14,929
Like the one that crashed
the night we met?
433
00:20:18,057 --> 00:20:19,600
Nora, if it's the military
434
00:20:19,684 --> 00:20:23,145
you're afraid of,
I've got a way to keep us safe.
435
00:20:23,229 --> 00:20:26,940
I have a friend on
a reservation, a man I trust.
436
00:20:27,024 --> 00:20:29,693
I don't fear humans.
437
00:20:29,777 --> 00:20:32,946
♪ "Oh, good Lord,"
says Frankie... ♪
438
00:20:33,030 --> 00:20:35,032
There was a man on board my ship
who shouldn't have been there.
439
00:20:35,116 --> 00:20:37,576
TRIPP:
He was a stowaway.
440
00:20:37,660 --> 00:20:39,703
NORA:
Yes.
441
00:20:39,787 --> 00:20:42,289
He crashed the ship here
and now he's hunting us.
442
00:20:42,373 --> 00:20:43,707
Everyone on board either died
443
00:20:43,791 --> 00:20:45,292
or was captured
by Project Shepherd.
444
00:20:45,376 --> 00:20:47,461
If Louise and I got
away, so did he.
445
00:20:47,545 --> 00:20:50,673
Please, help me
with the supplies.
446
00:20:51,966 --> 00:20:53,593
I'll get you the tools you need.
447
00:20:55,261 --> 00:20:57,388
I'll protect you.
448
00:20:57,472 --> 00:20:59,724
But for now...
449
00:21:03,561 --> 00:21:05,313
...watch the sunset.
450
00:21:06,981 --> 00:21:09,066
It's the most beautiful
just before it disappears.
451
00:21:11,027 --> 00:21:13,112
I wanted to show her everything
good about this world.
452
00:21:13,196 --> 00:21:15,781
I thought I could
make her stay.
453
00:21:15,865 --> 00:21:17,909
I thought I had time.
454
00:21:25,681 --> 00:21:27,554
I keep thinking about how...
455
00:21:28,127 --> 00:21:29,878
different my dad might have been
456
00:21:29,962 --> 00:21:31,964
if Tripp had a chance
to mentor him.
457
00:21:34,675 --> 00:21:37,344
How different everything
might have been.
458
00:21:37,428 --> 00:21:40,348
"Legend" by The Score playing...
459
00:21:43,392 --> 00:21:44,393
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
460
00:21:44,477 --> 00:21:45,769
♪ Nah, nah, nah ♪
461
00:21:45,853 --> 00:21:46,812
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
462
00:21:46,896 --> 00:21:48,856
♪ Nah, nah, nah ♪
463
00:21:48,940 --> 00:21:50,691
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
464
00:21:50,775 --> 00:21:53,069
♪ Nah, nah, nah,
nah-nah, nah ♪
465
00:21:55,029 --> 00:21:58,115
♪ Here we go, here we go,
it's about time that we... ♪
466
00:21:58,199 --> 00:22:01,327
LIZ: This is my record of
the dissection of specimen NB...
467
00:22:03,037 --> 00:22:05,038
...immunoglobulin harvested
from alien DNA
468
00:22:05,122 --> 00:22:07,458
can be transferred
to a human recipient.
469
00:22:07,542 --> 00:22:10,502
Commence dissection of the
dorsal side of the spinal nerve.
470
00:22:10,586 --> 00:22:12,212
I hypothesize that
the female specimen's plasma...
471
00:22:12,296 --> 00:22:14,298
Bracken's seminal cells
indicate a pH level
472
00:22:14,382 --> 00:22:16,175
double that
of a human counterpart.
473
00:22:16,259 --> 00:22:18,969
Bracken's seminal cells
indicate a pH level...
474
00:22:19,053 --> 00:22:20,179
I hypothesize that
the female specimen's...
475
00:22:20,263 --> 00:22:21,448
I'm now extracting
the gray matter...
476
00:22:21,532 --> 00:22:23,290
I'm now extracting
the gray matter
477
00:22:23,375 --> 00:22:25,559
to measure alien voxel signals.
478
00:22:25,643 --> 00:22:27,978
♪ Blood, sweat,
I'll break my bones ♪
479
00:22:28,062 --> 00:22:30,898
♪ Till all my scars
bleed golden ♪
480
00:22:30,982 --> 00:22:34,109
♪ My name's forever known ♪
481
00:22:34,193 --> 00:22:36,028
(takes deep breath)
482
00:22:36,112 --> 00:22:37,738
♪ Bang, bang ♪
483
00:22:37,822 --> 00:22:39,615
♪ I'll break my bones ♪ ♪ Bang,
bang ♪
484
00:22:39,699 --> 00:22:42,534
♪ Bang, bang,
this fire's a weapon ♪
485
00:22:42,618 --> 00:22:45,454
♪ Bang, bang, bang, bang... ♪
486
00:22:45,538 --> 00:22:47,664
MARGOT: This is where
Ortecho's unlocked the secrets
487
00:22:47,748 --> 00:22:49,416
of the universe?
488
00:22:49,500 --> 00:22:51,585
♪ Till we're legends ♪
489
00:22:51,669 --> 00:22:55,214
♪ Bang, bang, won't stop
till we're legends ♪
490
00:22:55,298 --> 00:22:56,674
♪ Nah, nah, nah, nah. ♪
491
00:23:03,848 --> 00:23:05,516
MICHAEL:
Aw, dude.
492
00:23:05,600 --> 00:23:06,267
You look like me.
493
00:23:06,351 --> 00:23:09,394
Can whatever this is wait
till tomorrow? ISOBEL: Nope.
494
00:23:09,478 --> 00:23:11,271
We spent the day reading
Tripp Manes' journal.
495
00:23:11,355 --> 00:23:12,397
Caffeinate, Max.
496
00:23:12,481 --> 00:23:14,024
Screw caffeine.
497
00:23:14,108 --> 00:23:16,527
You earned it. Yeah,
I know I earned it... it's mine.
498
00:23:16,611 --> 00:23:18,195
Okay, so...
499
00:23:18,279 --> 00:23:21,073
when I asked Sanders
about this photo of Nora,
500
00:23:21,157 --> 00:23:23,116
he said he didn't know
whose hand this was.
501
00:23:23,200 --> 00:23:26,662
He was all, "Mr. Bernhardt,
Mr. Jones, Old Man Gibbons.
502
00:23:26,746 --> 00:23:27,412
Could've been
anybody."
503
00:23:27,496 --> 00:23:31,416
Jones? That's the guy who grew
the crop circles in the shape
504
00:23:31,500 --> 00:23:32,960
of my name. Ten
points to Hufflepuff.
505
00:23:33,044 --> 00:23:35,045
MICHAEL: So,
in October '48, Nora decided
506
00:23:35,129 --> 00:23:38,048
not to finish building the ship
with Louise.
507
00:23:38,132 --> 00:23:40,133
She decided to go
to the reservation with Tripp.
508
00:23:40,217 --> 00:23:41,718
But then little Walt
509
00:23:41,802 --> 00:23:43,595
convinced her to go to
the fall festival, where,
510
00:23:43,679 --> 00:23:45,472
after successfully avoiding him
for a year,
511
00:23:45,556 --> 00:23:47,307
she finally ran into
the alien stowaway
512
00:23:47,391 --> 00:23:49,101
who had crashed the ship...
He'd been masquerading
513
00:23:49,185 --> 00:23:50,310
as a farmer.
514
00:23:50,394 --> 00:23:51,311
Mr. Jones.
515
00:23:51,395 --> 00:23:52,938
Tripp saw Jones approach Nora,
516
00:23:53,022 --> 00:23:54,690
and he recognized him
from the night of the crash,
517
00:23:54,774 --> 00:23:56,692
but he didn't have a chance
to ask Nora about it
518
00:23:56,776 --> 00:23:58,777
before Harlan called
for a raid on the farm.
519
00:23:58,861 --> 00:24:00,070
Yeah. And after
the massacre,
520
00:24:00,154 --> 00:24:02,155
Jones was
never heard from again.
521
00:24:02,239 --> 00:24:05,158
Crop circles... were all that
was left. If you were in hiding,
522
00:24:05,242 --> 00:24:07,369
why would you grow corn
in the shape of an alien symbol?
523
00:24:07,453 --> 00:24:08,620
Maybe they
just grew that way.
524
00:24:08,704 --> 00:24:09,746
It's the same way that
525
00:24:09,830 --> 00:24:11,290
this symbol
just shows up everywhere,
526
00:24:11,374 --> 00:24:13,417
you know? Wait,
527
00:24:13,501 --> 00:24:15,503
when did...?
528
00:24:17,880 --> 00:24:19,631
Oh, I got it when,
uh, we weren't sure
529
00:24:19,715 --> 00:24:20,841
if you were coming back.
530
00:24:23,427 --> 00:24:26,764
It didn't feel like it was ever
gonna be the same again.
531
00:24:28,057 --> 00:24:30,142
(softly):
All right.
532
00:24:30,226 --> 00:24:33,353
There. Now, can we all
cowboy up and focus, please?
533
00:24:33,437 --> 00:24:34,938
Let's feel our feelings
534
00:24:35,022 --> 00:24:37,357
after we've solved the mystery
of the unknown alien.
535
00:24:37,441 --> 00:24:38,108
After the raid
536
00:24:38,192 --> 00:24:41,612
on the farm, Nora was held
by Project Shepherd.
537
00:24:42,613 --> 00:24:44,239
Don't let Harlan
find you here.
538
00:24:44,323 --> 00:24:46,158
He'll make you
prove you hate me.
539
00:24:46,242 --> 00:24:47,701
Can you use your abilities
540
00:24:47,785 --> 00:24:49,578
to unlock this? They've
been putting needles in me.
541
00:24:49,662 --> 00:24:53,290
Is Louise all right?
And the baby?
542
00:24:53,374 --> 00:24:54,667
There's still a heartbeat.
543
00:24:55,793 --> 00:24:57,085
But Louise won't speak
to anyone.
544
00:24:57,169 --> 00:24:59,087
She goes into her mind,
545
00:24:59,171 --> 00:25:00,464
where things
are beautiful,
546
00:25:00,548 --> 00:25:01,882
where there's no pain.
547
00:25:03,676 --> 00:25:04,176
Where we're all together.
548
00:25:04,260 --> 00:25:07,262
I'll get you out of here,
I swear. No.
549
00:25:07,346 --> 00:25:09,264
You have to obey them.
Tripp,
550
00:25:09,348 --> 00:25:12,309
if your brother kills you and
Louise is lost in her mind,
551
00:25:12,393 --> 00:25:14,603
there will be no one
to protect my son,
552
00:25:14,687 --> 00:25:16,605
her daughter and...
(sniffles)
553
00:25:16,689 --> 00:25:18,106
the other.
554
00:25:18,190 --> 00:25:20,067
Without me
to wake them,
555
00:25:20,151 --> 00:25:21,985
they won't emerge for 50 years.
556
00:25:22,069 --> 00:25:24,446
June 14, 1997.
557
00:25:24,530 --> 00:25:26,114
It'll be safer then.
558
00:25:26,198 --> 00:25:27,282
What?
559
00:25:27,366 --> 00:25:29,201
No, I-I'll be long gone.
560
00:25:29,285 --> 00:25:31,286
Perhaps you'll have a son.
561
00:25:31,370 --> 00:25:32,621
Someone you can trust
562
00:25:32,705 --> 00:25:33,872
with a secret.
563
00:25:33,956 --> 00:25:35,332
Nora...
564
00:25:36,834 --> 00:25:39,420
I don't want
a family without you.
565
00:25:40,421 --> 00:25:43,424
You have to know that by now.
566
00:25:50,514 --> 00:25:52,475
(footsteps, laughter nearby)
567
00:26:12,745 --> 00:26:14,163
Liz, who would do this?
568
00:26:20,795 --> 00:26:22,838
(indistinct radio chatter)
569
00:26:25,758 --> 00:26:28,719
CHARLIE: You never could sit still,
Jenna.
570
00:26:30,763 --> 00:26:32,556
You're here. I was picking up
571
00:26:32,640 --> 00:26:34,182
another fake I.D.,
572
00:26:34,266 --> 00:26:36,059
a new name, and I...
573
00:26:36,143 --> 00:26:37,894
just couldn't do it.
574
00:26:37,978 --> 00:26:39,646
I fought so hard
575
00:26:39,730 --> 00:26:41,857
to become who I am,
and I just trade her in
576
00:26:41,941 --> 00:26:43,275
every time I get scared?
577
00:26:43,359 --> 00:26:45,277
No.
578
00:26:45,361 --> 00:26:47,320
I don't want to be
on the run anymore.
579
00:26:47,404 --> 00:26:49,490
I just... Just be my sister.
580
00:26:51,200 --> 00:26:53,035
I'll keep you safe,
Charlie. Just stay.
581
00:26:55,371 --> 00:26:57,706
(crying quietly)
582
00:27:00,334 --> 00:27:02,544
What ever happened to that thing
that she and Louise
583
00:27:02,628 --> 00:27:04,171
were building
out in the dessert?
584
00:27:04,255 --> 00:27:06,506
I mean, did she ever tell him
where it was
585
00:27:06,590 --> 00:27:07,966
or what it was? Nope.
586
00:27:08,050 --> 00:27:10,469
And when Tripp asked Louise
about it,
587
00:27:10,553 --> 00:27:12,179
she was silent.
588
00:27:17,309 --> 00:27:19,270
Why'd you do it, Max?
589
00:27:21,814 --> 00:27:25,192
I'd been asking you for weeks to clear
out that lab, okay? I knew it wasn't safe.
590
00:27:25,276 --> 00:27:27,611
Alex installed a military-grade
security system.
591
00:27:27,695 --> 00:27:29,237
A system designed
by Genoryx, okay?
592
00:27:29,321 --> 00:27:30,572
Diego could
have hacked it.
593
00:27:30,656 --> 00:27:31,698
He could already
know everything.
594
00:27:31,782 --> 00:27:33,450
And his nefarious plan
is to what,
595
00:27:33,534 --> 00:27:36,495
set us up with a condo in L.A.,
give my family a second chance?
596
00:27:36,579 --> 00:27:38,205
Okay, I have a family
to protect, too.
597
00:27:38,289 --> 00:27:39,998
Yes, and you
could have stopped Diego
598
00:27:40,082 --> 00:27:42,584
without destroying a year
of my work!
599
00:27:42,668 --> 00:27:43,252
I had to act fast!
600
00:27:43,336 --> 00:27:46,129
So your first instinct was to go
with the one method
601
00:27:46,213 --> 00:27:47,881
that would break my heart? Oh,
I'm sorry,
602
00:27:47,965 --> 00:27:49,674
I wasn't thinking about
your heart when I'm staring
603
00:27:49,758 --> 00:27:51,051
No. at jars with Noah's liver
604
00:27:51,135 --> 00:27:52,594
and his brain.
I mean, what else
605
00:27:52,678 --> 00:27:54,262
did you harvest from us, Liz?
606
00:27:54,346 --> 00:27:55,680
Those are just cells.
607
00:27:55,764 --> 00:27:57,307
(sighs)
608
00:27:57,391 --> 00:27:59,810
I-I wasn't hurting anyone.
609
00:28:04,023 --> 00:28:06,983
I don't know what you thought
love was gonna be like
610
00:28:07,067 --> 00:28:08,568
when we were 17,
611
00:28:08,652 --> 00:28:10,320
but it isn't
just sunsets
612
00:28:10,404 --> 00:28:12,072
and horseback rides.
613
00:28:12,156 --> 00:28:13,198
You can't put this all on me.
614
00:28:13,282 --> 00:28:14,241
Okay? You were
sneaking around
615
00:28:14,325 --> 00:28:15,700
behind my back...
616
00:28:15,784 --> 00:28:17,036
I apologized.
617
00:28:18,454 --> 00:28:19,663
I stopped.
618
00:28:20,998 --> 00:28:23,041
Max, you died this year.
619
00:28:23,125 --> 00:28:25,043
I was all alone
620
00:28:25,127 --> 00:28:27,087
because of a choice you made,
but still,
621
00:28:27,171 --> 00:28:29,589
every single thing I did
was for you
622
00:28:29,673 --> 00:28:31,466
and about you
623
00:28:31,550 --> 00:28:32,968
and-and-and with you.
624
00:28:33,052 --> 00:28:34,928
So when you were back,
625
00:28:35,012 --> 00:28:37,640
when I could finally
touch you...
626
00:28:39,266 --> 00:28:42,310
...when I
could finally breathe...
627
00:28:42,394 --> 00:28:44,229
I needed to take just one moment
628
00:28:44,313 --> 00:28:46,815
to remember where I end
and where you begin.
629
00:28:46,899 --> 00:28:50,110
To just be whole
in who I am.
630
00:28:50,194 --> 00:28:52,237
I am a scientist.
631
00:28:53,447 --> 00:28:55,198
I am...
I am fighting for something
632
00:28:55,282 --> 00:28:56,616
that is bigger than me.
633
00:28:56,700 --> 00:28:58,994
I am trying to leave this world
a better place.
634
00:28:59,078 --> 00:29:01,162
And I am in love
635
00:29:01,246 --> 00:29:03,081
with you.
636
00:29:03,165 --> 00:29:05,459
And right now, I hate it.
637
00:29:11,215 --> 00:29:13,925
(door opens in distance)
638
00:29:14,009 --> 00:29:15,469
(door closes)
639
00:29:28,148 --> 00:29:29,525
(inhales sharply)
640
00:29:46,750 --> 00:29:48,919
ROSA:
So, Dad's checking your oil
641
00:29:49,003 --> 00:29:50,587
and making sure
you have enough chili.
642
00:29:50,671 --> 00:29:52,714
Mm, good man. Also,
643
00:29:52,798 --> 00:29:56,051
you left...
this in our room.
644
00:29:56,135 --> 00:29:57,510
Mom's been texting.
645
00:29:57,594 --> 00:29:58,845
(exasperated groan)
646
00:29:58,929 --> 00:30:00,388
Trying to come up
with a better response
647
00:30:00,472 --> 00:30:02,725
than,
"Go duck yourself." (laughs)
648
00:30:04,935 --> 00:30:07,187
(softly):
You should come with me.
649
00:30:08,313 --> 00:30:11,107
The Ortecho sisters
take California.
650
00:30:11,191 --> 00:30:13,109
(laughs)
651
00:30:13,193 --> 00:30:14,611
I wish.
652
00:30:14,695 --> 00:30:16,988
But I can't.
653
00:30:17,072 --> 00:30:20,033
I'm going back to rehab tonight.
654
00:30:20,117 --> 00:30:22,035
[♪♪]
655
00:30:22,119 --> 00:30:24,871
I want to see
the program through.
656
00:30:24,955 --> 00:30:26,331
Sorry.
657
00:30:27,916 --> 00:30:30,001
(softly):
Don't be.
658
00:30:30,085 --> 00:30:33,839
It's the best possible thing
you could have said.
659
00:30:38,177 --> 00:30:40,303
You know...
660
00:30:40,387 --> 00:30:42,681
Max should be your
road trip buddy.
661
00:30:42,765 --> 00:30:44,391
You love him.
662
00:30:44,475 --> 00:30:46,810
You're gonna forgive him.
663
00:30:46,894 --> 00:30:50,021
Besides, we both know if you try
to leave town without him again,
664
00:30:50,105 --> 00:30:52,649
he's just gonna show up
with some big, grand
665
00:30:52,733 --> 00:30:55,235
romantic gesture
to stop you.
666
00:30:58,489 --> 00:31:00,157
Come here.
667
00:31:06,789 --> 00:31:09,833
♪ The moon is smilin' down ♪
668
00:31:09,917 --> 00:31:13,336
♪ Sittin' on the porch tonight ♪
669
00:31:13,420 --> 00:31:14,504
♪ The cool breeze... ♪
670
00:31:14,588 --> 00:31:15,839
Hey.
671
00:31:15,923 --> 00:31:18,466
Mm-hmm. So, how does it feel
672
00:31:18,550 --> 00:31:21,928
to have your father's murder
officially avenged?
673
00:31:22,012 --> 00:31:24,556
Feels like my dad's
still dead.
674
00:31:24,640 --> 00:31:26,975
[♪♪]
675
00:31:27,059 --> 00:31:29,227
Flint should be okay.
676
00:31:29,311 --> 00:31:31,813
He'll live to become
the new Jesse Manes.
677
00:31:31,897 --> 00:31:34,149
No, he won't. Mm.
678
00:31:34,233 --> 00:31:35,567
I'm not gonna
let it happen.
679
00:31:35,651 --> 00:31:38,361
After everything...
680
00:31:38,445 --> 00:31:40,113
you still believe in redemption?
681
00:31:40,197 --> 00:31:42,949
Well, I have a pretty
good example of it
682
00:31:43,033 --> 00:31:44,438
right in front of me.
683
00:31:44,993 --> 00:31:47,787
[♪♪]
684
00:31:47,871 --> 00:31:49,236
Can I get the
next round?
685
00:31:50,082 --> 00:31:51,952
Nah, I just wanted
the one.
686
00:31:52,468 --> 00:31:56,130
I really hate open
mic night. (applause)
687
00:31:57,506 --> 00:31:59,716
FORREST:
Okay, next up...
688
00:31:59,800 --> 00:32:01,301
Manes.
689
00:32:01,385 --> 00:32:03,512
(applause)
690
00:32:11,895 --> 00:32:14,064
(clears throat)
691
00:32:20,821 --> 00:32:23,866
[♪♪]
692
00:32:30,914 --> 00:32:35,460
♪ My father taught me home
is where the hurt is ♪
693
00:32:35,544 --> 00:32:38,213
♪ So I built a fortress ♪
694
00:32:38,297 --> 00:32:42,175
♪ Where I lived alone ♪
695
00:32:42,259 --> 00:32:47,097
♪ He said ships were never
meant to have a harbor ♪
696
00:32:47,181 --> 00:32:49,933
♪ So I've worn this armor ♪
697
00:32:50,017 --> 00:32:54,229
♪ I've fought and flown ♪
698
00:32:54,313 --> 00:32:56,189
♪ I was raised a soldier ♪
699
00:32:56,273 --> 00:32:58,858
♪ Put my weapons down
to hold you ♪
700
00:32:58,942 --> 00:33:01,778
♪ Is a kiss an act of war? ♪
701
00:33:01,862 --> 00:33:04,781
♪ I just tried
to keep you warm ♪
702
00:33:04,865 --> 00:33:07,075
♪ Even though I couldn't stay ♪
703
00:33:07,159 --> 00:33:10,620
♪ No, you never looked away ♪
704
00:33:10,704 --> 00:33:14,249
♪ Now I can't look away ♪
705
00:33:14,333 --> 00:33:17,794
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
706
00:33:17,878 --> 00:33:20,088
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
707
00:33:20,172 --> 00:33:23,424
♪ There's a battle
I must fight alone ♪
708
00:33:23,508 --> 00:33:25,093
♪ It's you I'm fighting for ♪
709
00:33:25,177 --> 00:33:28,721
♪ If I call off the battalion ♪
710
00:33:28,805 --> 00:33:32,392
♪ Break my walls down
stone by stone... ♪
711
00:33:32,476 --> 00:33:34,727
Your hands are better.
712
00:33:34,811 --> 00:33:36,229
Did they give
you morphine?
713
00:33:36,313 --> 00:33:39,023
I woke up this morning
feeling incredible.
714
00:33:39,107 --> 00:33:40,775
Look at my chart.
715
00:33:40,859 --> 00:33:43,736
My numbers are up.
716
00:33:43,820 --> 00:33:46,614
♪ You'll come home... ♪
717
00:33:46,698 --> 00:33:48,742
It's a miracle.
718
00:33:53,538 --> 00:33:56,041
Or just really good science.
719
00:33:57,042 --> 00:33:59,670
(both chuckling)
720
00:34:02,256 --> 00:34:06,593
♪ Together we could quiet
all the noises ♪
721
00:34:06,677 --> 00:34:09,721
♪ Drown out the voices ♪
722
00:34:09,805 --> 00:34:11,598
♪ Play our own song ♪
723
00:34:13,642 --> 00:34:17,061
♪ Boys becoming men
under the desert sky ♪
724
00:34:17,145 --> 00:34:20,857
♪ But something dark inside ♪
725
00:34:20,941 --> 00:34:23,651
♪ Said it was wrong ♪
726
00:34:23,735 --> 00:34:26,905
♪ I was raised a soldier ♪
727
00:34:26,989 --> 00:34:29,365
♪ Put my weapons down
to hold you ♪
728
00:34:29,449 --> 00:34:31,242
♪ Is a kiss an act of war? ♪
729
00:34:31,326 --> 00:34:34,412
♪ I just tried
to keep you warm... ♪
730
00:34:34,496 --> 00:34:36,497
What you did was reckless.
731
00:34:36,581 --> 00:34:38,291
And dangerous
and unethical, Liz.
732
00:34:38,375 --> 00:34:41,502
(sighs) ♪ No,
you never looked away ♪
733
00:34:41,586 --> 00:34:44,047
♪ Now I won't look
away ♪ Thank you.
734
00:34:45,841 --> 00:34:48,551
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
735
00:34:48,635 --> 00:34:52,180
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
736
00:34:52,264 --> 00:34:55,266
Michael.
Don't leave.
737
00:34:55,350 --> 00:34:57,352
It's a sad story, me and Alex.
738
00:34:57,436 --> 00:34:58,853
♪ If I call off
the battalion... ♪
739
00:34:58,937 --> 00:35:01,898
I have to walk away so we can
start a new one someday.
740
00:35:01,982 --> 00:35:05,068
It's not our time right now.
741
00:35:06,449 --> 00:35:07,909
But it will be.
742
00:35:09,948 --> 00:35:11,366
I think so.
743
00:35:13,702 --> 00:35:15,536
♪ Would you come home? ♪
744
00:35:15,620 --> 00:35:20,208
♪ I still find
my father's shrapnel buried ♪
745
00:35:20,292 --> 00:35:23,920
♪ Beneath my skin ♪
746
00:35:26,882 --> 00:35:31,135
♪ But I've begun to heal
in all the places ♪
747
00:35:31,219 --> 00:35:34,181
♪ Your hands have been ♪
748
00:35:35,932 --> 00:35:39,185
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
749
00:35:39,269 --> 00:35:41,980
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
750
00:35:42,064 --> 00:35:44,857
♪ There's a battle
I must fight alone ♪
751
00:35:44,941 --> 00:35:47,485
♪ It's you I'm fighting for ♪
752
00:35:47,569 --> 00:35:50,238
♪ If I call off the battalion ♪
753
00:35:50,322 --> 00:35:53,533
♪ Break my walls down
stone by stone ♪
754
00:35:53,617 --> 00:35:55,660
♪ Tear down my defenses ♪
755
00:35:55,744 --> 00:35:59,289
♪ I can build your heart
a home ♪
756
00:35:59,373 --> 00:36:01,833
♪ And if I did ♪
757
00:36:05,003 --> 00:36:06,546
♪ Would you come home? ♪
758
00:36:06,630 --> 00:36:09,153
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
759
00:36:09,238 --> 00:36:10,907
Okay.
760
00:36:16,556 --> 00:36:18,766
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
761
00:36:18,850 --> 00:36:21,686
♪ Ooh, ooh ♪
762
00:36:21,770 --> 00:36:27,525
♪ I wish I found the words
when we were 17 ♪
763
00:36:27,609 --> 00:36:29,485
♪ You were the best of me ♪
764
00:36:29,569 --> 00:36:31,696
♪ You are ♪
765
00:36:31,780 --> 00:36:33,865
♪ The best of me. ♪
766
00:36:33,949 --> 00:36:36,493
(applause and cheering)
767
00:36:39,329 --> 00:36:41,373
(whooping) MAN: Yeah!
768
00:36:47,045 --> 00:36:48,713
Well, damn.
769
00:36:48,797 --> 00:36:50,965
How do you feel?
770
00:36:51,049 --> 00:36:53,301
Like I just sang
a song about a guy
771
00:36:53,385 --> 00:36:55,261
in front of a bunch
of cowboys, and...
772
00:36:55,345 --> 00:36:56,679
I don't care.
773
00:36:56,763 --> 00:36:59,640
Oh, lucky guy, with
a song like that.
774
00:36:59,724 --> 00:37:01,517
Yeah, it was a long time ago.
775
00:37:01,601 --> 00:37:04,729
Yeah? Yeah.
776
00:37:04,813 --> 00:37:06,773
Can I...? Yeah.
777
00:37:15,449 --> 00:37:19,452
♪ Every dream
you may become... ♪
778
00:37:19,536 --> 00:37:23,039
If you came to tell
me what I did wrong,
779
00:37:23,123 --> 00:37:25,500
your sister already texted.
780
00:37:25,584 --> 00:37:28,044
Did you get
what you wanted, Mom?
781
00:37:28,128 --> 00:37:30,755
Is your score finally settled?
782
00:37:30,839 --> 00:37:32,256
No.
783
00:37:32,340 --> 00:37:34,509
I wanted everyone
784
00:37:34,593 --> 00:37:38,472
to see Jesse Manes
humiliated and weak.
785
00:37:39,723 --> 00:37:42,392
I wanted him to die
knowing shame.
786
00:37:42,476 --> 00:37:46,187
But the papers say
it was a tragedy.
787
00:37:46,271 --> 00:37:49,774
People like him...
Bad white men...
788
00:37:49,858 --> 00:37:53,528
They die heroes,
no matter what they've done.
789
00:37:53,612 --> 00:37:56,239
People like us...
790
00:37:56,323 --> 00:37:57,657
We die villains.
791
00:37:57,741 --> 00:37:59,075
Yeah, I know. I've done it.
792
00:37:59,159 --> 00:38:01,911
But I also got
a second chance,
793
00:38:01,995 --> 00:38:04,664
so I get to leave
a different legacy.
794
00:38:09,336 --> 00:38:11,254
The last time...
795
00:38:11,338 --> 00:38:13,840
that I saw you,
I said that I hated you.
796
00:38:13,924 --> 00:38:15,634
That's not true.
797
00:38:17,844 --> 00:38:19,638
I love you, Mom.
798
00:38:20,639 --> 00:38:22,765
Mija.
799
00:38:22,849 --> 00:38:25,017
Mm-mm. I also
800
00:38:25,101 --> 00:38:27,019
told you to leave...
801
00:38:27,103 --> 00:38:29,063
and I was right about that.
802
00:38:29,147 --> 00:38:32,191
Liz was free, and it should have
stayed that way.
803
00:38:32,275 --> 00:38:34,902
Manes is gone.
There is no revenge to be had.
804
00:38:34,986 --> 00:38:37,530
No closure and no redemption.
805
00:38:37,614 --> 00:38:39,657
Don't come back, Mom.
806
00:38:39,741 --> 00:38:41,743
Don't bother Liz again.
807
00:38:43,954 --> 00:38:45,037
♪ Brighter... ♪
808
00:38:45,121 --> 00:38:48,249
I really hope you get better.
809
00:38:48,333 --> 00:38:51,169
Maybe you can have
a second chance, too.
810
00:38:51,253 --> 00:38:54,130
♪ Oh, you are ♪
811
00:38:54,214 --> 00:38:56,299
♪ Oh, you are... ♪
812
00:38:56,383 --> 00:38:57,758
No.
813
00:38:57,842 --> 00:39:01,429
♪ Oh, you are ♪
814
00:39:01,513 --> 00:39:04,349
♪ Ooh, ooh. ♪
815
00:39:15,193 --> 00:39:17,361
(groans) How'd
you guys find me?
816
00:39:17,445 --> 00:39:19,780
Freaky twin thing.
What's going on?
817
00:39:19,864 --> 00:39:21,991
I took more
of the antidote.
818
00:39:22,075 --> 00:39:23,701
Sorry. I should have
called you guys.
819
00:39:23,785 --> 00:39:26,037
Save it. We are sick
of being pissed at you
820
00:39:26,121 --> 00:39:27,788
for being so
obnoxiously yourself.
821
00:39:27,872 --> 00:39:29,790
Why you look so scared?
822
00:39:29,874 --> 00:39:31,584
Um, well, when I...
when I touched
823
00:39:31,668 --> 00:39:34,045
the-the alien console
at the fair, something happened.
824
00:39:34,129 --> 00:39:36,214
I-I heard whispers
825
00:39:36,298 --> 00:39:39,301
that I couldn't
understand until now.
826
00:39:41,344 --> 00:39:44,138
I think when I... when I touched
it, I unlocked something.
827
00:39:44,222 --> 00:39:45,432
Like what?
828
00:39:46,975 --> 00:39:48,309
Like a cage?
829
00:39:48,393 --> 00:39:50,144
The whispers
led me here.
830
00:39:50,228 --> 00:39:51,382
I know it sounds crazy,
831
00:39:51,467 --> 00:39:53,135
but would you guys help me
find a tunnel?
832
00:39:56,151 --> 00:40:00,571
♪ Everybody's got a dark side ♪
833
00:40:00,655 --> 00:40:04,033
♪ Deep down in their blood ♪
834
00:40:04,117 --> 00:40:06,536
♪ In their blood... ♪
835
00:40:06,620 --> 00:40:10,623
♪ Everybody's got a price ♪
836
00:40:10,707 --> 00:40:14,961
♪ When they're on the wrong
side, are they gone? ♪
837
00:40:17,797 --> 00:40:22,760
♪ Baby, been livin'
in the light too long ♪
838
00:40:22,844 --> 00:40:27,932
♪ Baby, get back
where you belong ♪
839
00:40:28,016 --> 00:40:31,727
♪ Everybody got a dark side ♪
840
00:40:31,811 --> 00:40:32,937
[♪♪]
841
00:40:33,021 --> 00:40:36,357
♪ Everybody got a dark side ♪
842
00:40:36,441 --> 00:40:38,025
[♪♪]
843
00:40:38,109 --> 00:40:40,570
♪ Little bit of devil inside ♪
844
00:40:40,654 --> 00:40:43,364
♪ Back of your mind, and you
say that it's all right ♪
845
00:40:43,448 --> 00:40:45,575
♪ We all got a dark side... ♪
846
00:40:45,659 --> 00:40:48,744
MICHAEL:
It's sealed up.
847
00:40:48,828 --> 00:40:50,246
I feel like we should learn more
848
00:40:50,330 --> 00:40:52,456
before we just
bust that door open.
849
00:40:52,540 --> 00:40:55,710
Yeah, you're
probably right.
850
00:40:55,794 --> 00:40:56,794
(knocking)
851
00:40:56,878 --> 00:40:59,797
MAN: Help! Is
someone there?
852
00:40:59,881 --> 00:41:02,383
If Max unlocked something
at CrashCon,
853
00:41:02,467 --> 00:41:04,594
whoever that is has been
down here for days without...
854
00:41:04,678 --> 00:41:06,887
MAN:
I need water.
855
00:41:06,971 --> 00:41:08,973
- Please.
- ♪ Going down the dark road ♪
856
00:41:09,057 --> 00:41:13,477
♪ Instead ♪
857
00:41:13,561 --> 00:41:15,855
♪ 'Cause I've been... ♪
858
00:41:15,939 --> 00:41:18,149
MAX:
There has to be three.
859
00:41:18,233 --> 00:41:20,651
(high-pitched ringing)
860
00:41:20,735 --> 00:41:23,696
♪ Get back where I belong ♪
861
00:41:23,780 --> 00:41:27,366
♪ Everybody got a dark side ♪
862
00:41:27,450 --> 00:41:29,118
[♪♪]
863
00:41:29,202 --> 00:41:31,037
♪ Little bit of devil inside ♪
864
00:41:31,121 --> 00:41:33,456
♪ Back of your mind, and you
say that it's all right ♪
865
00:41:33,540 --> 00:41:35,499
MAN:
Back up. I will shoot.
866
00:41:35,583 --> 00:41:37,585
I repeat, do not move!
867
00:41:37,669 --> 00:41:41,380
♪ And, darlin', this is mine ♪
868
00:41:41,464 --> 00:41:43,675
I see you.
869
00:41:45,702 --> 00:41:48,788
Howdy... partner.
870
00:41:49,055 --> 00:41:51,849
♪ Everybody got a dark side ♪
871
00:41:52,758 --> 00:41:55,416
♪ And, darlin', this is mine. ♪
58862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.