All language subtitles for Riverdale_S03E22_Survive_the_Night

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:12,220 -[Betty] Previously on Riverdale: -Hiram Lodge, you're under arrest. 2 00:00:12,303 --> 00:00:14,723 My own daughter, working with the feds. 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,016 Is there someone else here? 4 00:00:16,099 --> 00:00:18,852 I came to tell her that I wanted to be with her. 5 00:00:18,935 --> 00:00:21,938 [Betty] Gryphons and Gargoyles is literally killing people. 6 00:00:22,397 --> 00:00:26,276 -There was something lodged in his throat. -A matchbook from the Maple Club. 7 00:00:26,359 --> 00:00:29,779 According to Ethel, Jason Blossom is the Gargoyle King. 8 00:00:29,863 --> 00:00:31,823 [Jughead] The return of the Black Hood, now we have 9 00:00:31,906 --> 00:00:34,868 -two serial killers running around. -[Betty] Possibly working together. 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,203 Let the Farm protect you. Both of you. 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,330 The Farm gave me back my brother. 12 00:00:39,414 --> 00:00:44,169 Yes, I see my son Charles. It's like I never lost him. 13 00:00:44,252 --> 00:00:47,881 There's a refrigerator filled to the brim with human organs. 14 00:00:48,298 --> 00:00:50,592 Prepare Betty for her procedure. 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,218 Get your hands off my girlfriend! 16 00:00:52,302 --> 00:00:54,971 Toni, this is your only chance at freedom. 17 00:00:55,055 --> 00:00:56,931 Go! Run! Go! 18 00:00:58,975 --> 00:01:00,393 [Penelope] There, there, Antoinette. 19 00:01:00,769 --> 00:01:03,521 Now that you've settled down with a cup of calming tea, 20 00:01:03,605 --> 00:01:05,774 why don't you explain this to me one more time. 21 00:01:05,857 --> 00:01:09,152 Mrs. Blossom, Cheryl is in danger. 22 00:01:09,235 --> 00:01:13,114 She's at the Farm with Betty, Kevin and Fangs, 23 00:01:13,198 --> 00:01:14,991 and Edgar Evernever. 24 00:01:15,075 --> 00:01:19,412 And he's harvesting organs from his followers. 25 00:01:19,496 --> 00:01:20,705 Oh, dear. 26 00:01:20,789 --> 00:01:22,540 Is that what he's doing there? 27 00:01:23,833 --> 00:01:25,418 Well, it's fortunate I was here 28 00:01:25,502 --> 00:01:28,088 collecting my mail at Thistlehouse when you arrived. 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,423 And Betty's with them, you say? 30 00:01:30,507 --> 00:01:33,176 Yeah, and, um, we need to go save them 31 00:01:33,259 --> 00:01:34,803 because we... 32 00:01:41,351 --> 00:01:42,811 Good night, my dear. 33 00:01:43,770 --> 00:01:45,772 Thank you for the information. 34 00:01:45,855 --> 00:01:48,191 Very timely, indeed. 35 00:01:49,025 --> 00:01:50,902 [Jughead] I refuse to accept what Ethel said, 36 00:01:50,985 --> 00:01:53,321 that Jason Blossom is the Gargoyle King. 37 00:01:53,988 --> 00:01:56,741 Even though his coffin was empty. It defies logic. 38 00:01:56,825 --> 00:02:00,912 Well, say Ethel is off her rocker, okay, but where's Jason's body? 39 00:02:02,122 --> 00:02:05,333 And someone's still wearing the Gargoyle King's antlers, so... 40 00:02:05,834 --> 00:02:09,170 it's up to you and me to figure out who, Blossom or no Blossom. 41 00:02:09,254 --> 00:02:12,841 I keep thinking about that matchbook Dr. Curdle found in Baby Teeth's throat. 42 00:02:13,299 --> 00:02:15,635 Kurtz must have got that at the Maple Club, right? 43 00:02:15,718 --> 00:02:17,178 What are you getting at, boy? 44 00:02:17,262 --> 00:02:19,389 Do you have a copy of Kurtz's mug shot I can borrow? 45 00:02:30,108 --> 00:02:30,942 Dad. 46 00:02:32,610 --> 00:02:33,653 Sorry to interrupt, 47 00:02:33,736 --> 00:02:36,072 but you have a visitor, she says it can't wait. 48 00:02:37,073 --> 00:02:39,576 [Edgar] Mrs. Blossom, what can I do for you? 49 00:02:39,659 --> 00:02:42,787 Let's not mince words, Mr. Evernever. 50 00:02:42,871 --> 00:02:46,916 I am fully aware of the foul activities you're conducting here. 51 00:02:47,000 --> 00:02:48,793 The Topaz girl told me. 52 00:02:48,877 --> 00:02:53,464 I have no interest in exposing your shenanigans. 53 00:02:53,548 --> 00:02:55,091 Then why have you come? 54 00:02:55,175 --> 00:02:56,718 You have something that I want. 55 00:02:57,760 --> 00:03:00,930 -Ms. Blossom-- -You sell organs, don't you? 56 00:03:02,390 --> 00:03:03,808 I'm looking to buy in bulk. 57 00:03:07,270 --> 00:03:11,191 Did you ever see a client in here by the name of Kurtz at the Maple Club? 58 00:03:11,649 --> 00:03:12,734 He looked like this. 59 00:03:13,568 --> 00:03:14,569 Yes. 60 00:03:15,028 --> 00:03:17,655 -I never worked with him directly. -Who did he work with? 61 00:03:17,739 --> 00:03:20,158 All of his interactions were with... 62 00:03:20,241 --> 00:03:22,076 The Red Dahlia? Penelope Blossom? 63 00:03:22,452 --> 00:03:23,369 Yeah. 64 00:03:24,913 --> 00:03:25,997 Out of curiosity, 65 00:03:26,080 --> 00:03:29,626 you never saw Penelope with a young man, a young redhead, did you? 66 00:03:30,418 --> 00:03:32,170 You mean her kid, Jason? 67 00:03:32,629 --> 00:03:35,006 Yeah, sure, he came around. 68 00:03:37,008 --> 00:03:41,596 We've been compromised, Evelyn. We've had too many breaches. 69 00:03:41,971 --> 00:03:43,389 -It's time-- -[Alice] Edgar. 70 00:03:43,473 --> 00:03:46,267 What's happening? Why is everyone acting so skittish? 71 00:03:46,351 --> 00:03:50,146 The outside world is encroaching upon us, Sister Alice. 72 00:03:50,230 --> 00:03:53,983 We've had both defectors and unwelcomed visitors. 73 00:03:55,068 --> 00:03:57,612 The Ascension is upon us. Tonight. 74 00:03:57,695 --> 00:03:58,905 The Ascension? 75 00:04:00,031 --> 00:04:01,699 -Tonight? -[Edgar] Yes. 76 00:04:02,283 --> 00:04:04,035 Preparations are being made. 77 00:04:04,118 --> 00:04:08,248 -I need to find Betty. Have you seen her? -She escaped. With Toni Topaz. 78 00:04:08,915 --> 00:04:14,087 -Escaped? -She was never a believer like you, Alice. 79 00:04:14,170 --> 00:04:16,631 So, we will ascend without her. 80 00:04:29,018 --> 00:04:30,937 In the wake of Mr. Lodge's arrest, 81 00:04:31,020 --> 00:04:33,690 you now have full ownership of the Pembrooke 82 00:04:33,773 --> 00:04:36,067 and all other Lodge investment properties. 83 00:04:36,651 --> 00:04:40,822 And, Veronica, you and your mother are now the co-owners of Pop's Chock'lit Shoppe 84 00:04:40,905 --> 00:04:42,740 and the speakeasy beneath it. 85 00:04:44,826 --> 00:04:48,621 Now, there's one more property I'm curious about... 86 00:04:49,956 --> 00:04:53,084 Mom, that was Veronica on the phone with some amazing news. 87 00:04:53,167 --> 00:04:55,128 She says she's giving me the El Royale. 88 00:04:55,211 --> 00:04:57,547 That I legit own the gym now, free and clear. 89 00:04:57,630 --> 00:04:59,757 That's a very generous gift, Archie. 90 00:05:00,633 --> 00:05:04,637 But still, I'm interested in where you two stand romantically. 91 00:05:05,722 --> 00:05:06,639 [knocking on door] 92 00:05:08,308 --> 00:05:10,018 We expecting anyone? 93 00:05:10,042 --> 00:05:15,042 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 94 00:05:20,903 --> 00:05:22,447 [Archie] Someone left mine at the door. 95 00:05:22,530 --> 00:05:25,241 Mine, too. My dad or Jellybean could've found it. 96 00:05:25,325 --> 00:05:27,785 Mine was waiting for me downstairs, at the speakeasy. 97 00:05:27,869 --> 00:05:29,620 Are we sure they're not fakes? 98 00:05:29,704 --> 00:05:30,788 I don't think so. 99 00:05:31,372 --> 00:05:33,875 And I've been trying Betty at the Farm, but she's not answering. 100 00:05:33,958 --> 00:05:37,086 The invitations say not to tell anyone and not to bring our phones. 101 00:05:37,170 --> 00:05:38,463 So, it's a trap. 102 00:05:39,964 --> 00:05:43,593 Was that ever a doubt? We don't really have a choice. 103 00:06:18,503 --> 00:06:19,837 Guys. 104 00:06:21,798 --> 00:06:24,092 Elizabeth. Pretty. 105 00:06:25,593 --> 00:06:28,471 Good evening. Come and join us, why don't you? 106 00:06:29,764 --> 00:06:30,640 Penelope. 107 00:06:32,725 --> 00:06:34,727 What-- What is this place? 108 00:06:34,811 --> 00:06:39,982 This is the Blossom hunting lodge, on the grounds of Thornhill. 109 00:06:40,983 --> 00:06:41,943 How did I get here? 110 00:06:42,026 --> 00:06:44,529 I bought you from Mr. Evernever. 111 00:06:45,029 --> 00:06:47,907 Just as he was about to cut you into butcher's parts. 112 00:06:49,117 --> 00:06:52,745 Now, Agatha here will show you to your place. 113 00:06:52,829 --> 00:06:54,330 Sister Woodhouse? 114 00:06:55,164 --> 00:06:57,375 You naughty, naughty girl. 115 00:06:57,458 --> 00:07:00,169 Agatha was one of my mentors. 116 00:07:00,253 --> 00:07:03,714 She cared for me when I was an orphan at the Sisters of Quiet Mercy. 117 00:07:04,507 --> 00:07:06,759 Taught me everything I know about poisons. 118 00:07:09,220 --> 00:07:10,596 The murdered nuns... 119 00:07:12,223 --> 00:07:13,391 You did that? 120 00:07:14,100 --> 00:07:17,270 Oh. Loose ends, such a bother, aren't they? 121 00:07:17,728 --> 00:07:20,148 Loose ends? Is that what we are? 122 00:07:20,940 --> 00:07:25,778 Oh, gosh, no, not you. You are featured players. 123 00:07:26,112 --> 00:07:29,240 The sons and daughters of the original Midnight Club. 124 00:07:29,824 --> 00:07:31,242 Jug, what's happening? 125 00:07:31,325 --> 00:07:33,536 -I've almost figured it out... -Oh, have you? 126 00:07:34,120 --> 00:07:36,747 Because if anybody could, it would be you, Mr. Jones. 127 00:07:36,831 --> 00:07:39,584 But first, two more guests. 128 00:07:39,667 --> 00:07:41,002 [bell ringing] 129 00:07:41,502 --> 00:07:43,337 I believe you know them already. 130 00:07:49,302 --> 00:07:50,136 [chuckles] 131 00:07:53,264 --> 00:07:57,435 What have I told you? No masks at the dinner table. 132 00:07:57,518 --> 00:07:58,352 Take them off. 133 00:08:02,023 --> 00:08:02,857 Oh, my God. 134 00:08:06,736 --> 00:08:08,488 Wait, King, before you do... 135 00:08:09,363 --> 00:08:12,658 Hellcaster, care to take a stab? 136 00:08:14,785 --> 00:08:15,620 Sure. 137 00:08:17,246 --> 00:08:19,415 Arthur Conan Doyle famously said, 138 00:08:19,499 --> 00:08:22,293 "Once you eliminate the impossible, whatever remains, 139 00:08:22,376 --> 00:08:24,754 however improbable, must be the truth." 140 00:08:25,838 --> 00:08:27,256 In which case... 141 00:08:27,465 --> 00:08:30,927 whoever is underneath that mask must have had a connection to Hal, 142 00:08:31,010 --> 00:08:32,512 and to you, Penelope. 143 00:08:32,595 --> 00:08:34,597 But it's not Jason, because he's dead, 144 00:08:35,723 --> 00:08:37,683 even though his corpse is missing. 145 00:08:38,267 --> 00:08:40,561 The one corpse that hasn't been accounted for, 146 00:08:41,020 --> 00:08:43,481 and who was last seen by the Black Hood... 147 00:08:44,690 --> 00:08:45,691 -Chic. -Chic. 148 00:08:51,614 --> 00:08:52,573 What the hell? 149 00:08:52,657 --> 00:08:54,534 Since when does Chic have red hair? 150 00:08:54,617 --> 00:08:57,370 I'm guessing since he started working with Penelope, 151 00:08:57,912 --> 00:08:59,038 doing her bidding. 152 00:08:59,830 --> 00:09:02,917 But this was after he got the Gargoyle symbols tattooed on his back. 153 00:09:03,584 --> 00:09:06,254 That's why Ethel said the Gargoyle King was Jason. 154 00:09:06,963 --> 00:09:10,633 Because you called him Jason. Because you dressed him up like Jason. 155 00:09:11,217 --> 00:09:12,677 You didn't murder Chic. 156 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 After you chased him through the woods, you... 157 00:09:16,138 --> 00:09:18,933 I recognized a kinship in him and I spared him. 158 00:09:19,267 --> 00:09:20,476 He begged for mercy 159 00:09:21,143 --> 00:09:23,938 and pledged his life to me in service of my mission. 160 00:09:24,355 --> 00:09:26,857 But it wasn't just your mission, was it, Mr. Cooper? 161 00:09:27,233 --> 00:09:30,861 Maybe not at first, but eventually, you started working with someone else 162 00:09:30,945 --> 00:09:33,072 who also had a grudge against Riverdale. 163 00:09:33,155 --> 00:09:37,285 In the middle of all that stuff with the Black Hood last year, my dad... 164 00:09:38,703 --> 00:09:40,830 was having an affair with Penelope. 165 00:09:40,913 --> 00:09:46,752 Yes, I did cultivate your father's... murderous impulses. 166 00:09:46,836 --> 00:09:48,129 It's true. 167 00:09:48,212 --> 00:09:50,590 To take my revenge on a town 168 00:09:50,673 --> 00:09:54,468 that allowed me to be sold as a child bride to the Blossoms. 169 00:09:54,552 --> 00:09:57,096 Your parents knew. I told them. 170 00:09:57,888 --> 00:09:59,640 And they did nothing but mock me. 171 00:10:00,099 --> 00:10:03,102 And years later, when my Jason was murdered in cold blood, 172 00:10:04,770 --> 00:10:08,316 do you think one of them reached out to me? 173 00:10:09,442 --> 00:10:13,654 No, they were too busy ignoring the rotting, fetid truth. 174 00:10:13,738 --> 00:10:18,451 That Riverdale is a hideous and cruel place, twisted and cursed. 175 00:10:22,330 --> 00:10:24,832 And the Black Hood and I, we were doing quite well. 176 00:10:28,753 --> 00:10:30,421 Exterminating its sinners. 177 00:10:30,504 --> 00:10:32,048 Until my dad got arrested. 178 00:10:32,131 --> 00:10:35,426 Yes. But that was fine because Hal's disciple came to me. 179 00:10:36,010 --> 00:10:39,889 Lost, and I gave him purpose. To continue our great work. 180 00:10:39,972 --> 00:10:41,390 [Jughead] But not as the Black Hood. 181 00:10:41,474 --> 00:10:44,477 So, instead, you made him dress up like the boogeyman... 182 00:10:45,728 --> 00:10:46,854 the Gargoyle King. 183 00:10:46,937 --> 00:10:50,191 You introduced G&G to our parents 25 years ago. 184 00:10:51,734 --> 00:10:54,737 And then re-introduced it this year to Chic... 185 00:10:55,988 --> 00:10:57,198 His name is Jason. 186 00:10:57,281 --> 00:10:58,115 Who gave it to... 187 00:10:59,533 --> 00:11:00,826 Ben Button. 188 00:11:01,118 --> 00:11:03,204 Who started playing with Dilton Doiley... 189 00:11:04,288 --> 00:11:05,456 [Betty] And Ethel Muggs. 190 00:11:07,375 --> 00:11:11,504 And then G&G spread like a virus 191 00:11:11,587 --> 00:11:12,588 or a poison... 192 00:11:12,672 --> 00:11:16,676 And the true mastermind behind it all, the true King, 193 00:11:16,759 --> 00:11:17,927 is you, Penelope. 194 00:11:18,010 --> 00:11:18,886 Oh. 195 00:11:19,637 --> 00:11:20,763 Well done. 196 00:11:21,430 --> 00:11:23,182 Well done. 197 00:11:26,310 --> 00:11:29,772 But now, it's time to play one final round, 198 00:11:30,231 --> 00:11:32,441 with you, the Midnight Children. 199 00:11:32,525 --> 00:11:33,901 To what end? 200 00:11:33,984 --> 00:11:36,362 Say it's to reveal your true nature. 201 00:11:36,445 --> 00:11:41,784 To prove that you are as dark-hearted as the town that birthed you. 202 00:11:41,867 --> 00:11:43,411 And what? 203 00:11:43,494 --> 00:11:46,080 -If we win, we escape? -You won't win. 204 00:11:46,163 --> 00:11:47,331 So, what happens if we lose? 205 00:11:47,415 --> 00:11:51,335 Well, then your parents will feel the pain that I felt. 206 00:11:52,086 --> 00:11:56,257 The death of a child, could there be anything more dreadful? 207 00:11:56,340 --> 00:11:57,591 You're nuts. 208 00:11:57,675 --> 00:12:00,177 [bell tolling] 209 00:12:00,636 --> 00:12:01,637 Ah. 210 00:12:01,846 --> 00:12:03,013 It is time. 211 00:12:05,433 --> 00:12:07,351 Come to the lawn for the Gathering. 212 00:12:13,482 --> 00:12:16,235 The task before you is simple. 213 00:12:16,902 --> 00:12:20,156 Make it through the woods. Survive the night. 214 00:12:20,740 --> 00:12:26,078 You will be tested, each of you. Refuse my tests, or try to escape, 215 00:12:26,746 --> 00:12:29,874 and my Gargoyle minion will kill you. 216 00:12:31,375 --> 00:12:34,253 May the final quest begin. 217 00:12:37,465 --> 00:12:39,216 I'd start running if I were you. 218 00:12:52,855 --> 00:12:55,733 The good news is, if Penelope wanted us dead, we would be. 219 00:12:55,816 --> 00:12:56,776 She wants us alive. 220 00:12:56,859 --> 00:13:00,946 Yeah, well, at least long enough to complete her bizarre social experiment. 221 00:13:01,030 --> 00:13:02,198 Yeah, or die trying. 222 00:13:02,281 --> 00:13:03,908 We don't even know where to go. 223 00:13:04,366 --> 00:13:07,745 Actually, Enchantress, we might. 224 00:13:09,288 --> 00:13:10,331 Come on, let's go. 225 00:13:12,082 --> 00:13:15,419 Kevin. Fangs. Save those eyes for the bedroom, boys. 226 00:13:15,503 --> 00:13:17,254 We're getting out of this House of the Devil. 227 00:13:17,338 --> 00:13:21,133 Cheryl? Aren't you confined to your room for helping Toni escape? 228 00:13:21,217 --> 00:13:23,886 Yeah, and suddenly you're sounding a lot like Betty. 229 00:13:23,969 --> 00:13:27,723 Betty knew the score. Edgar Evernever is harvesting organs. 230 00:13:31,435 --> 00:13:32,770 Come with me. 231 00:13:32,853 --> 00:13:35,981 Betty told me exactly where Edgar keeps his innards collection. 232 00:13:42,404 --> 00:13:44,406 Are you still seeing organs, Cheryl? 233 00:13:44,990 --> 00:13:48,118 What? Edgar must have moved them, or Evelyn did. 234 00:13:48,202 --> 00:13:51,664 Cheryl, we are getting ready to ascend. And you should, too. 235 00:13:52,957 --> 00:13:55,084 What if I get my hands on irrefutable proof 236 00:13:55,167 --> 00:13:57,378 that Edgar Evernever is a modern-day Dr. Frankenstein? 237 00:13:57,461 --> 00:13:59,463 You know what? Sure. 238 00:14:00,047 --> 00:14:02,466 Then proof, Kevin, is what you shall have. 239 00:14:13,936 --> 00:14:15,354 Where the hell are they? 240 00:14:27,283 --> 00:14:28,659 Who's there? 241 00:14:29,451 --> 00:14:30,953 Reveal thyself. 242 00:14:34,540 --> 00:14:37,084 I'm in no mood. I said, who are...? 243 00:14:39,044 --> 00:14:41,046 Oh, my... 244 00:14:41,630 --> 00:14:43,340 [screaming] 245 00:14:50,180 --> 00:14:51,891 [Jughead] It's a Red Paladin card. 246 00:14:54,059 --> 00:14:55,603 Archie, this quest is for you. 247 00:15:02,109 --> 00:15:04,778 "The Red Paladin must conquer the Grizzled Beast. 248 00:15:05,362 --> 00:15:08,657 He must battle alone in the pit to save his home." 249 00:15:09,491 --> 00:15:11,577 What is a grizzled beast? 250 00:15:11,660 --> 00:15:13,162 [growling nearby] 251 00:15:14,747 --> 00:15:15,748 Oh, crap. 252 00:15:17,041 --> 00:15:18,042 Not again. 253 00:15:31,889 --> 00:15:34,391 Archie, don't do this. 254 00:15:34,475 --> 00:15:36,727 That guy is eight-feet-tall and jacked. 255 00:15:36,810 --> 00:15:39,438 It's just a fight, I've been fighting all year. 256 00:15:40,105 --> 00:15:43,025 Don't forget, I survived a real bear attack, remember? 257 00:15:43,108 --> 00:15:48,113 If I don't make it, tell my mom and dad I love them, and you guys. 258 00:15:55,079 --> 00:15:56,288 [grunting and shouting] 259 00:17:22,750 --> 00:17:23,584 Hey. 260 00:17:26,712 --> 00:17:27,588 Come here. 261 00:17:36,013 --> 00:17:38,390 Archie, are you sure you're okay? 262 00:17:39,683 --> 00:17:41,518 Apart from every inch of my body... 263 00:17:42,811 --> 00:17:45,647 -What do we do now? -We gotta keep moving. 264 00:17:45,731 --> 00:17:47,858 Penelope has already left us more clues. 265 00:17:49,818 --> 00:17:50,652 Come on. 266 00:17:52,654 --> 00:17:54,907 [Edgar] What troubles you, Sister Alice? 267 00:17:54,990 --> 00:17:57,951 I can't get in touch with Betty, and... 268 00:17:58,911 --> 00:18:00,412 I'm hearing rumors. 269 00:18:01,038 --> 00:18:02,539 Whisperings. 270 00:18:02,623 --> 00:18:03,665 About harvesting? 271 00:18:04,708 --> 00:18:05,626 I see. 272 00:18:07,586 --> 00:18:09,046 May I address your concerns? 273 00:18:14,218 --> 00:18:15,677 Unfortunately, 274 00:18:16,428 --> 00:18:18,347 there's not much I can say 275 00:18:18,430 --> 00:18:20,682 about Betty or where she is. 276 00:18:22,226 --> 00:18:23,894 About the rumors, 277 00:18:25,687 --> 00:18:26,855 I admit, 278 00:18:27,689 --> 00:18:30,484 I have not been entirely truthful 279 00:18:30,567 --> 00:18:32,986 about all the activities of the Farm. 280 00:18:33,654 --> 00:18:35,697 What kind of sick monster are you? 281 00:18:35,781 --> 00:18:38,659 Cheryl, I'm in a meeting, please respect Sister Alice. 282 00:18:38,742 --> 00:18:42,871 Why? Why would you do such a thing? To my own brother? 283 00:18:44,164 --> 00:18:47,126 You had a void. 284 00:18:48,585 --> 00:18:51,713 It is my job to diagnose how to fill it. 285 00:18:51,797 --> 00:18:54,049 -By grave-robbing? -Wait, what? 286 00:18:54,133 --> 00:18:54,967 Grab her. 287 00:18:55,050 --> 00:18:57,636 No! Get your hands off me! 288 00:18:57,719 --> 00:18:59,680 Confine Miss Blossom to her room. 289 00:18:59,763 --> 00:19:02,224 You won't get away with this! Toni will come for me! 290 00:19:02,307 --> 00:19:03,809 Kevin's father is a law man! 291 00:19:03,892 --> 00:19:06,603 He won't abide his son living in the tenth circle of hell! 292 00:19:08,981 --> 00:19:14,278 Evelyn. Sister Alice. Will you help me gather our flock in the Chamber? 293 00:19:16,029 --> 00:19:18,240 So that we may ascend with all haste. 294 00:19:33,505 --> 00:19:35,424 "The Fate and Fortune Challenge. 295 00:19:35,507 --> 00:19:38,760 Before you are six chalices, each filled with Gargoyle Blood. 296 00:19:38,844 --> 00:19:42,181 The Enchantress must choose her closest companion. 297 00:19:42,264 --> 00:19:44,766 They will each take turns spinning the bottle 298 00:19:44,850 --> 00:19:47,269 and drinking from the chosen chalice. 299 00:19:47,895 --> 00:19:52,608 But beware, for one of the chalices contains a lethal, rapid-acting venom." 300 00:19:52,691 --> 00:19:53,984 Seriously? 301 00:19:54,067 --> 00:19:56,028 -Spin the Bottle? -More like Russian Roulette. 302 00:19:56,862 --> 00:19:59,281 [sighs] That's suicide. I refuse. 303 00:19:59,364 --> 00:20:01,909 "Refusal to participate in the challenge 304 00:20:01,992 --> 00:20:06,455 results in the immediate execution of all remaining party members. 305 00:20:06,538 --> 00:20:08,207 Remember, we're watching." 306 00:20:09,541 --> 00:20:12,794 Vee, the scroll says you have to choose your closest companion. 307 00:20:13,253 --> 00:20:14,671 I volunteer. 308 00:20:14,755 --> 00:20:16,715 -Betty, no. -[Betty] It's okay. 309 00:20:16,798 --> 00:20:18,008 I have faith. 310 00:20:19,301 --> 00:20:22,054 What's the alternative? We get shot in the woods by snipers? 311 00:20:27,059 --> 00:20:29,353 I'm having a diabolical sense of déjà vu. 312 00:20:50,082 --> 00:20:52,459 -How do you feel? -I think I'm fine. 313 00:21:12,020 --> 00:21:13,230 I'm okay, Vee. 314 00:21:43,093 --> 00:21:43,927 [sighs] 315 00:21:52,644 --> 00:21:53,937 Fifty-fifty odds. 316 00:22:19,379 --> 00:22:20,839 -Okay. -No. 317 00:22:21,381 --> 00:22:22,507 -Vee! -Veronica! 318 00:22:25,927 --> 00:22:27,095 Why did you do that? 319 00:22:27,929 --> 00:22:29,598 Because I love you, Bee. 320 00:22:30,932 --> 00:22:32,559 You're my best friend and... 321 00:22:32,642 --> 00:22:34,019 I love you too, Vee. 322 00:22:38,023 --> 00:22:40,817 Remarkable, Enchantress. 323 00:22:41,318 --> 00:22:45,614 You have completed your challenge and proven your loyalty. 324 00:22:45,697 --> 00:22:46,740 -What? -[Betty] What? 325 00:22:47,491 --> 00:22:50,160 Of course. It was a character challenge. 326 00:22:50,702 --> 00:22:53,163 The Game was testing if you had honor and loyalty. 327 00:22:53,246 --> 00:22:56,541 -None of the chalices were poisoned. -On the contrary, 328 00:22:56,958 --> 00:22:58,794 all of the chalices were poisoned. 329 00:23:00,087 --> 00:23:01,213 It's slow-acting, 330 00:23:01,296 --> 00:23:04,383 but the only way to obtain the antidote is to finish the game. 331 00:23:04,466 --> 00:23:06,802 And even then, you might not make it. 332 00:23:10,263 --> 00:23:11,598 Tick-tock. 333 00:23:20,524 --> 00:23:23,026 [Billie Eilish's "When the Party's Over" playing] 334 00:23:28,073 --> 00:23:28,907 Hey. 335 00:23:33,078 --> 00:23:35,163 I need to say something. 336 00:23:35,247 --> 00:23:38,542 I don't know what's going on with you and Reggie, he's my friend, 337 00:23:39,501 --> 00:23:40,502 but I love you. 338 00:23:42,796 --> 00:23:45,382 Ronnie, I don't think I've ever stopped loving you. 339 00:23:45,465 --> 00:23:46,383 Archie... 340 00:23:47,551 --> 00:23:49,010 [sighs] 341 00:23:49,136 --> 00:23:50,470 The night of the fight, 342 00:23:52,180 --> 00:23:55,892 nothing happened with Reggie after you showed up at the Pembrooke. 343 00:23:56,601 --> 00:23:58,603 My heart ached for you. 344 00:23:59,938 --> 00:24:01,731 Because I felt the same way. 345 00:24:03,400 --> 00:24:05,861 ♪ But nothing... ♪ 346 00:24:05,944 --> 00:24:08,280 I love you, Archiekins. 347 00:24:09,698 --> 00:24:11,741 -For whatever good that does us now. -Hey. 348 00:24:12,409 --> 00:24:14,411 I'm not letting you die tonight, okay? 349 00:24:15,078 --> 00:24:17,539 None of us dies tonight. I swear. 350 00:24:19,583 --> 00:24:21,877 ♪ I could lie, say I like it like that ♪ 351 00:24:21,960 --> 00:24:23,003 Do you believe me? 352 00:24:26,965 --> 00:24:31,970 ♪ I could lie, say I like it like that Like it like that ♪ 353 00:24:34,222 --> 00:24:39,603 ♪ Don't you know too much already? ♪ 354 00:24:42,105 --> 00:24:48,236 ♪ I'll only hurt you if you let me ♪ 355 00:24:48,320 --> 00:24:49,488 [door lock buzzes] 356 00:24:49,571 --> 00:24:50,822 [Cheryl] I'm warning you. 357 00:24:51,781 --> 00:24:52,824 Shh. 358 00:24:53,366 --> 00:24:55,452 -What are you going to do to me? -Nothing. 359 00:24:55,535 --> 00:24:57,537 I'm here to help you escape. Hurry, come with me. 360 00:24:57,621 --> 00:25:01,082 Why would I trust you? You're as brainwashed as Patty Hearst was. 361 00:25:01,750 --> 00:25:03,001 What choice do you have? 362 00:25:08,548 --> 00:25:11,134 There's a tunnel down here that leads to Fox Forest. 363 00:25:11,218 --> 00:25:13,929 I remember. But Betty said it was bricked-up. 364 00:25:14,012 --> 00:25:16,473 Edgar reopened it when he bought the compound. 365 00:25:16,556 --> 00:25:20,685 Here. Take Juniper. Reunite her with Dagwood. 366 00:25:21,228 --> 00:25:22,896 Wait, what? Aren't you coming? 367 00:25:23,772 --> 00:25:25,232 I have to stay. For Polly. 368 00:25:25,774 --> 00:25:29,444 But please, Cheryl, swear to me you'll find Betty. 369 00:25:29,986 --> 00:25:33,782 Make sure she's safe from the Farm, from her father. 370 00:25:34,366 --> 00:25:36,117 -Please. -I promise. 371 00:25:37,285 --> 00:25:38,787 Okay. Now go. 372 00:25:40,664 --> 00:25:42,749 Don't stop running until you get to town. 373 00:25:48,463 --> 00:25:50,215 [Rose] Wake up, child. 374 00:25:50,674 --> 00:25:51,841 Nana? 375 00:25:52,592 --> 00:25:54,719 What the hell is going on? 376 00:25:54,803 --> 00:25:58,974 There's no time, Antoinette. The Hunt is afoot. 377 00:25:59,057 --> 00:26:01,393 What? What hunt? 378 00:26:01,476 --> 00:26:03,353 At the Thornhill Nature Preserve. 379 00:26:03,436 --> 00:26:06,273 Your school chums are the prey. 380 00:26:06,773 --> 00:26:08,900 You must save them. 381 00:26:08,984 --> 00:26:11,945 Look, I don't know what the hell you're talking about, 382 00:26:12,028 --> 00:26:14,489 but first, I need to save Cheryl. 383 00:26:22,163 --> 00:26:23,540 [Betty] You're up, Jug. 384 00:26:25,083 --> 00:26:26,626 "The Battle of Kings. 385 00:26:27,544 --> 00:26:30,589 Only one shall lead the kingdom of Eldervair." 386 00:27:02,245 --> 00:27:03,496 [grunting and shouting] 387 00:27:09,878 --> 00:27:11,046 Why are you doing this? 388 00:27:11,755 --> 00:27:13,131 Why be the Gargoyle King? 389 00:27:14,382 --> 00:27:16,009 Who doesn't wanna be king? 390 00:27:16,134 --> 00:27:18,511 Who doesn't want blood sacrifices made in their name? 391 00:27:18,595 --> 00:27:19,429 Wow. 392 00:27:19,763 --> 00:27:20,639 Okay. 393 00:27:39,449 --> 00:27:40,283 [Betty] Jug. 394 00:27:48,500 --> 00:27:49,793 [gasping] 395 00:28:02,430 --> 00:28:03,348 Are you okay? 396 00:28:04,891 --> 00:28:05,892 [Archie] Jug. 397 00:28:08,311 --> 00:28:09,562 It's Penelope's poison. 398 00:28:11,064 --> 00:28:13,191 We gotta keep moving. Come on. 399 00:28:19,489 --> 00:28:21,324 [Archie] Wait, I still don't get it. 400 00:28:21,408 --> 00:28:25,078 Chic had red hair because Penelope is pretending that he's Jason Blossom? 401 00:28:25,161 --> 00:28:27,831 Can we explore the craziness that is Oedipus Riverdale 402 00:28:27,914 --> 00:28:29,332 after we get the antidote? 403 00:28:29,416 --> 00:28:30,834 And out of these damn woods. 404 00:28:30,917 --> 00:28:33,336 Maybe figuring out how all this is connected 405 00:28:33,420 --> 00:28:35,213 is exactly what we should be doing. 406 00:28:35,296 --> 00:28:37,173 Hal, Penelope, Chic. 407 00:28:37,716 --> 00:28:39,509 They created this unholy trinity 408 00:28:39,592 --> 00:28:42,220 with direct links to everything bad that has happened 409 00:28:42,303 --> 00:28:43,513 in the last three years. 410 00:28:44,264 --> 00:28:47,058 It's like Jason Blossom's death begat the Black Hood 411 00:28:47,142 --> 00:28:48,685 which begat the Gargoyle King. 412 00:28:48,768 --> 00:28:51,813 But the Gargoyle King existed before Jason was killed. 413 00:28:51,896 --> 00:28:54,774 Well, then it's a case of the serpent eating its own tail. 414 00:28:55,191 --> 00:28:58,069 It's a vicious cycle of never-ending madness 415 00:28:58,153 --> 00:29:00,488 that turns back on itself, over and over again, 416 00:29:00,572 --> 00:29:02,240 until someone breaks the chain. 417 00:29:10,832 --> 00:29:13,084 -Toni. -Baby? 418 00:29:22,135 --> 00:29:24,471 We were just coming to save you from the Farm. 419 00:29:24,554 --> 00:29:26,681 -How'd you get out? -An angel in disguise. 420 00:29:30,226 --> 00:29:31,060 Where's Betty? 421 00:29:31,144 --> 00:29:35,690 She's being hunted at Thornhill, with all the others. 422 00:29:35,774 --> 00:29:37,275 What are you talking about, Nana? 423 00:29:37,358 --> 00:29:41,488 Your mother has been preparing for this for weeks, if not months. 424 00:29:42,822 --> 00:29:45,033 It's the Grand Hunt. 425 00:29:45,617 --> 00:29:48,495 We have to go there. We have to save them. 426 00:29:49,204 --> 00:29:51,664 Poisons! Serpents! Let's ride! 427 00:29:52,081 --> 00:29:53,249 [all shouting] 428 00:29:56,711 --> 00:29:58,338 [Betty] Looks like it's my turn. 429 00:29:58,713 --> 00:29:59,547 Hey. 430 00:30:01,633 --> 00:30:02,550 I love you. 431 00:30:03,760 --> 00:30:04,886 I love you, too. 432 00:30:51,766 --> 00:30:53,560 You know how this has to end. 433 00:30:55,395 --> 00:30:57,272 You have to kill me, Betty. 434 00:30:57,355 --> 00:30:59,691 That's your heart. That's your truth. 435 00:30:59,774 --> 00:31:01,734 You can't deny your destiny. 436 00:31:04,571 --> 00:31:07,156 Don't make me do this, please. 437 00:31:07,240 --> 00:31:10,243 Either kill me and get the antidote, 438 00:31:11,327 --> 00:31:13,454 or I will kill you and your friends. 439 00:31:14,455 --> 00:31:16,291 You have until the count of three. 440 00:31:17,959 --> 00:31:19,586 Shoot me or I'll shoot you. 441 00:31:25,550 --> 00:31:26,384 One. 442 00:31:30,555 --> 00:31:31,472 Two. 443 00:31:44,986 --> 00:31:45,904 [groaning] 444 00:31:57,707 --> 00:32:00,293 I will never be like you, Dad. 445 00:32:01,044 --> 00:32:02,462 [Penelope] Enough! 446 00:32:02,545 --> 00:32:04,297 Good God, Hal. 447 00:32:05,298 --> 00:32:07,467 You can't be trusted to do anything. 448 00:32:07,550 --> 00:32:11,095 You were a terrible serial killer then, and you still are today. 449 00:32:11,179 --> 00:32:12,513 Useless. 450 00:32:13,389 --> 00:32:16,184 [muted audio] 451 00:32:30,114 --> 00:32:33,034 -And what do you think you're doing? -Claiming our prize. 452 00:32:33,701 --> 00:32:34,994 We won, didn't we? 453 00:32:36,287 --> 00:32:39,123 We survived the night. We proved we're better than this town. 454 00:32:40,583 --> 00:32:42,669 That may or may not be true. 455 00:32:44,504 --> 00:32:45,338 Kill them. 456 00:32:46,089 --> 00:32:47,215 Kill them all! 457 00:32:47,507 --> 00:32:48,925 Come on. Archie! 458 00:32:49,008 --> 00:32:50,885 [henchmen shouting] 459 00:33:09,862 --> 00:33:10,947 [Veronica] Archie! 460 00:33:13,032 --> 00:33:14,075 Take cover! 461 00:33:26,421 --> 00:33:27,380 Ronnie, here. 462 00:33:37,015 --> 00:33:38,891 Poisons, charge! 463 00:33:38,975 --> 00:33:40,435 [all shouting] 464 00:33:47,692 --> 00:33:48,818 All clear. 465 00:33:52,905 --> 00:33:54,032 [Betty laughs] 466 00:34:03,791 --> 00:34:05,585 Cheryl. Cheryl? 467 00:34:06,961 --> 00:34:09,213 Why aren't you at the Farm? Where's my mom? 468 00:34:09,297 --> 00:34:12,133 She sprung me from that Jonestown-like nightmare and told me to find you. 469 00:34:12,216 --> 00:34:14,886 -Edgar was planning to ascend tonight. -My God. We have to save her. 470 00:34:14,969 --> 00:34:16,804 Climb aboard, cousin. Get in. 471 00:34:25,563 --> 00:34:26,564 Kevin. 472 00:34:28,608 --> 00:34:29,776 They left me. 473 00:34:32,820 --> 00:34:33,654 I wanted to go, 474 00:34:33,738 --> 00:34:37,325 but they said that someone had to stay behind to explain what happened. 475 00:34:37,408 --> 00:34:38,534 What did happen? 476 00:34:38,618 --> 00:34:41,537 The worthy ascended, of course. 477 00:34:41,621 --> 00:34:44,999 Who did? Where's my mom? And Polly? 478 00:34:45,083 --> 00:34:45,917 Gone. 479 00:34:46,793 --> 00:34:47,960 Everyone is. 480 00:34:49,045 --> 00:34:50,838 And we'll never see them again. 481 00:35:01,516 --> 00:35:03,101 [Jughead] The Gargoyle King... 482 00:35:04,185 --> 00:35:05,436 The Red Dahlia... 483 00:35:06,312 --> 00:35:07,522 The Black Hood... 484 00:35:08,439 --> 00:35:09,857 Chic was in jail. 485 00:35:09,941 --> 00:35:11,400 Hal Cooper was dead. 486 00:35:11,692 --> 00:35:12,610 Finally. 487 00:35:13,569 --> 00:35:17,156 Only Penelope Blossom managed to slip away, into the night. 488 00:35:18,616 --> 00:35:20,785 Riverdale belonged to us again. 489 00:35:21,911 --> 00:35:24,539 The future was ours to write. 490 00:35:26,666 --> 00:35:28,501 But what would our stories be? 491 00:35:37,844 --> 00:35:39,720 Welcome home, Jay-Jay. 492 00:35:49,856 --> 00:35:52,775 You're sure? How could he have hid this from me? 493 00:35:52,859 --> 00:35:53,901 Hid what? 494 00:35:54,777 --> 00:35:55,820 I gotta go. 495 00:35:58,322 --> 00:35:59,407 -Veronica... -What? 496 00:35:59,490 --> 00:36:00,908 That was our attorney. 497 00:36:00,992 --> 00:36:02,368 What was Daddy hiding? 498 00:36:02,952 --> 00:36:04,245 FBI! 499 00:36:04,537 --> 00:36:05,788 Hands up now. 500 00:36:06,247 --> 00:36:09,041 Agent Ardelia? What the hell is going on? 501 00:36:09,125 --> 00:36:12,170 Hermione Lodge, you're under arrest for conspiracy to commit murder. 502 00:36:12,253 --> 00:36:13,546 Your own husband's. 503 00:36:13,629 --> 00:36:15,882 Veronica, listen to me, it's going to be fine. 504 00:36:15,965 --> 00:36:17,842 Call Sowerberry. Talk to him. 505 00:36:18,301 --> 00:36:20,261 -I love you, mija. -I love you too, Mom. 506 00:36:26,225 --> 00:36:28,019 Mr. Lodge, it's done. 507 00:36:30,354 --> 00:36:33,107 As requested, your wife's been arrested. 508 00:36:33,191 --> 00:36:35,484 And the necessary evidence has been planted. 509 00:36:36,569 --> 00:36:37,403 Perfect. 510 00:36:38,362 --> 00:36:39,363 Thank you. 511 00:36:43,117 --> 00:36:44,535 Oh, Veronica, 512 00:36:45,661 --> 00:36:47,663 you don't even know what's coming, mija. 513 00:36:49,207 --> 00:36:50,333 [chuckles] 514 00:36:54,503 --> 00:36:55,796 Can we take five? 515 00:36:56,172 --> 00:36:58,007 Yeah. Sure, man. 516 00:37:03,346 --> 00:37:04,597 What's up? 517 00:37:04,680 --> 00:37:07,391 I've been thinking about making some changes to this place, Mad Dog. 518 00:37:07,975 --> 00:37:09,435 -Yeah? -Yeah. 519 00:37:09,936 --> 00:37:11,812 Maybe make it more than just a gym. 520 00:37:12,730 --> 00:37:15,274 Like a halfway house or a community center. 521 00:37:16,192 --> 00:37:19,278 A place where the kids in the neighborhood can come so they stay off the streets. 522 00:37:21,072 --> 00:37:23,241 -I want you to help me run it. -For real? 523 00:37:23,324 --> 00:37:25,409 We might have a shot at turning this town around. 524 00:37:25,493 --> 00:37:27,370 -Give people hope again. -Oh, yeah. 525 00:37:31,415 --> 00:37:32,333 [knocking on door] 526 00:37:34,627 --> 00:37:36,379 -Can I help you? -Mr. Jones? 527 00:37:37,004 --> 00:37:40,049 I'm Agent Smith with the FBI. Is Betty Cooper here by any chance? 528 00:37:41,717 --> 00:37:44,011 -[Betty] Is this about the Lodges? -No. 529 00:37:44,845 --> 00:37:46,013 It's about your mother. 530 00:37:47,265 --> 00:37:50,977 My team has been investigating Edgar Evernever for quite some time now. 531 00:37:51,060 --> 00:37:52,520 We almost had him two towns ago. 532 00:37:52,603 --> 00:37:54,146 What were you waiting for? 533 00:37:54,230 --> 00:37:57,858 He and his kooks took over the Sisters of Quiet Mercy months ago. 534 00:37:57,942 --> 00:37:59,277 We had someone on the inside. 535 00:37:59,360 --> 00:38:01,487 Someone tasked with getting close to Edgar. 536 00:38:01,570 --> 00:38:04,240 Gathering intel. We were waiting on her word. 537 00:38:06,284 --> 00:38:07,743 Her? You mean... 538 00:38:08,160 --> 00:38:10,454 Your mother. She's working with us. 539 00:38:13,708 --> 00:38:17,420 My mother-- My mother is an FBI informant? 540 00:38:17,503 --> 00:38:20,589 She's been helping us build a case against Edgar Evernever and his Farmies, 541 00:38:20,673 --> 00:38:22,049 their organ harvesting, all of it. 542 00:38:22,133 --> 00:38:24,343 You knew about the organ harvesting? 543 00:38:24,427 --> 00:38:26,679 It's vital that we find your mom, ASAP. 544 00:38:26,762 --> 00:38:29,473 Which is why my team and I will be setting up shop here in Riverdale 545 00:38:29,557 --> 00:38:32,059 until we can safely locate and extract her. 546 00:38:32,143 --> 00:38:34,937 I mean, what--? Is there anything we can do to help? 547 00:38:35,021 --> 00:38:36,230 I thought you might ask. 548 00:38:37,023 --> 00:38:39,483 You two are quite the detectives around these parts. 549 00:38:42,028 --> 00:38:46,282 I'm sorry, this is gonna seem weird, but do I know you? 550 00:38:49,452 --> 00:38:52,246 As a matter of fact, yes. 551 00:38:52,955 --> 00:38:55,916 It's no coincidence that your mother and I found each other. 552 00:38:56,625 --> 00:38:57,793 You see, I'm... 553 00:39:00,504 --> 00:39:01,547 I'm Charles. 554 00:39:02,340 --> 00:39:03,174 Your brother. 555 00:39:05,968 --> 00:39:06,927 [chuckles] 556 00:39:09,764 --> 00:39:10,806 You... 557 00:39:10,890 --> 00:39:12,350 You can't be. 558 00:39:13,851 --> 00:39:14,685 Wait. 559 00:39:16,437 --> 00:39:17,521 If you're Charles... 560 00:39:18,731 --> 00:39:21,817 You and I are also brothers, Jughead, that's right. 561 00:39:24,820 --> 00:39:28,199 [Archie] Back up, your brother's alive? And he's an FBI agent? 562 00:39:28,282 --> 00:39:31,744 It's our half-brother. It's pretty crazy, right? 563 00:39:31,827 --> 00:39:34,872 Oh, and my mom is also working for the FBI, 564 00:39:34,955 --> 00:39:36,457 undercover at the Farm. 565 00:39:36,540 --> 00:39:37,375 What? 566 00:39:38,542 --> 00:39:41,420 Actually, that kind of tracks. 567 00:39:41,504 --> 00:39:43,714 What about you, Vee? Any word about your mom? 568 00:39:44,298 --> 00:39:46,258 She's trying to cut a deal with the DA, 569 00:39:46,342 --> 00:39:49,720 but in the meantime, Smithers is my legal guardian. 570 00:39:51,013 --> 00:39:52,515 Guys, let's make a vow. 571 00:39:53,808 --> 00:39:55,101 Another one. 572 00:39:55,643 --> 00:39:58,062 We've got senior year ahead of us. Let's enjoy it. 573 00:39:58,145 --> 00:40:00,272 Let's vow to be done with death cults, 574 00:40:00,356 --> 00:40:01,899 and murder mysteries, 575 00:40:01,982 --> 00:40:03,609 and gremlins... 576 00:40:03,692 --> 00:40:04,527 [chuckles] 577 00:40:05,111 --> 00:40:06,237 It's gargoyles. 578 00:40:06,654 --> 00:40:10,408 Our senior year could be the last time we're all together in the same place. 579 00:40:11,075 --> 00:40:12,868 I don't wanna let anything ruin that. 580 00:40:16,997 --> 00:40:18,165 Agreed. 581 00:40:19,125 --> 00:40:20,126 I'm in. 582 00:40:20,209 --> 00:40:21,460 I'm so in. 583 00:40:21,544 --> 00:40:22,711 Me, too. 584 00:40:23,254 --> 00:40:27,716 Well, it sounds a little dull, but sure. Let's toast. 585 00:40:28,884 --> 00:40:30,052 [Archie] To the future. 586 00:40:38,644 --> 00:40:39,478 [Betty] Archie? 587 00:40:41,397 --> 00:40:42,273 Archie? 588 00:40:43,566 --> 00:40:44,400 Archie! 589 00:40:46,819 --> 00:40:48,571 -Are you listening to me? -Yeah. 590 00:40:50,448 --> 00:40:52,199 We have to burn all of our clothes. 591 00:40:52,283 --> 00:40:53,909 Including Jughead's beanie. 592 00:40:54,410 --> 00:40:56,912 We'll wash off the blood in the swimming hole. 593 00:40:58,164 --> 00:41:02,460 After tonight, we never speak of this. Ever. 594 00:41:03,043 --> 00:41:04,962 Not to each other, not to our parents. 595 00:41:06,172 --> 00:41:07,131 No one. 596 00:41:07,882 --> 00:41:11,510 We finish our senior year, we graduate, and we'll go our separate ways. 597 00:41:11,594 --> 00:41:14,138 That is the only way that we won't get caught. 598 00:41:19,935 --> 00:41:20,936 Do it. 599 00:41:38,496 --> 00:41:39,788 Friends forever. 600 00:41:41,081 --> 00:41:42,374 [all] Friends forever. 601 00:41:42,458 --> 00:41:43,876 [pop music playing on speakers] 602 00:41:43,959 --> 00:41:45,711 ♪ ...my world ♪ 603 00:41:46,879 --> 00:41:52,801 ♪ Life would lose its meaning ♪ 604 00:41:52,885 --> 00:41:59,850 ♪ If I lost you, my love ♪ 44809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.