All language subtitles for Riverdale S03E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,091 --> 00:00:10,469 - [NARRATOR] Previously on Riverdale: - I'm Cassidy. 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,804 We'll take what we want, and then we'll go. 3 00:00:12,888 --> 00:00:15,098 [VERONICA] If you tell me you're going to Shadow Mines... 4 00:00:15,182 --> 00:00:16,016 [ARCHIE] I am. 5 00:00:16,099 --> 00:00:18,352 They'd be alive, if I wasn't in the picture. 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,020 Andrews, warden wants to see you. 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,856 Killing that boy at Shadow Lake, you have no one to blame but yourself. 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,150 [ALICE] The warden from that juvie killed himself. 9 00:00:25,234 --> 00:00:26,818 [BETTY] I saw you with Hiram Lodge. 10 00:00:26,902 --> 00:00:29,530 You're testing his drugs out on patients. 11 00:00:29,613 --> 00:00:32,783 - Why? - I only answer to one authority, Betty. 12 00:00:32,866 --> 00:00:35,619 [BETTY] Let's convince them to escape. Give them the opposite 13 00:00:35,702 --> 00:00:38,205 - of the Gargoyle King, which is... - [ETHEL] The Gryphon Queen. 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,041 The king is dead. 15 00:00:41,124 --> 00:00:42,543 You're all free. 16 00:00:42,626 --> 00:00:45,879 What are we gonna do with all these kids? They have nowhere to go. 17 00:00:45,963 --> 00:00:49,007 The bounty on your pal Archie is why you gotta cut him loose. 18 00:00:49,091 --> 00:00:51,677 - I won't just ditch Archie. - [ARCHIE] Your mom's right, Jug. 19 00:00:51,760 --> 00:00:53,929 Wherever I go next has gotta be alone. 20 00:00:54,012 --> 00:00:56,557 [GLADYS] We'll get you to the border. I know a guy who can help. 21 00:00:56,640 --> 00:00:58,392 Town's under quarantine. Governor's orders. 22 00:00:58,475 --> 00:00:59,476 No one in or out. 23 00:01:02,354 --> 00:01:06,316 [JUGHEAD] What hero's journey would be complete without a self-imposed exile? 24 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 Witness Archie Andrews. 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,863 Just as Luke Skywalker went to planet Dagobah, 26 00:01:12,447 --> 00:01:16,159 so, too, has Archie been in the Canadian hinterlands, 27 00:01:16,952 --> 00:01:19,454 wondering what dark demons he would have to conquer 28 00:01:19,538 --> 00:01:22,958 before being able, finally, to go home. 29 00:01:23,667 --> 00:01:24,960 And speaking of home... 30 00:01:25,043 --> 00:01:28,171 Since Riverdale's quarantine, the crime rate in town had risen. 31 00:01:28,922 --> 00:01:33,010 There'd been, for instance, a series of daring cat burglaries. 32 00:01:33,969 --> 00:01:34,970 [CHUCKLES] 33 00:01:43,186 --> 00:01:46,607 You make an extremely sexy Robin Hood, Tee-Tee. 34 00:01:46,898 --> 00:01:49,151 Stealing from the rich, to give to, well... 35 00:01:49,735 --> 00:01:50,569 us. 36 00:01:50,652 --> 00:01:51,987 You're so crazy. 37 00:01:58,285 --> 00:01:59,286 I love you. 38 00:02:02,623 --> 00:02:03,624 I love you. 39 00:02:05,459 --> 00:02:06,543 [BOTH CHUCKLING] 40 00:02:06,627 --> 00:02:10,005 [JUGHEAD] It's been five weeks since we were cut off from the rest of the world. 41 00:02:10,088 --> 00:02:11,423 The quarantine's been lifted, 42 00:02:11,506 --> 00:02:13,759 but the town still hasn't gotten its pep back. 43 00:02:14,718 --> 00:02:16,720 Blossom. Topaz. Break it up. 44 00:02:17,137 --> 00:02:19,389 - Bite me, Moose. - One of the new school rules. 45 00:02:19,473 --> 00:02:21,933 All physical contact must be kept to a minimum. 46 00:02:22,017 --> 00:02:24,686 That doesn't make sense. There haven't been any seizures for weeks. 47 00:02:24,770 --> 00:02:28,565 - Everything tested came back negative. - RROTC doesn't make the rules, Toni. 48 00:02:28,649 --> 00:02:32,444 No. You just enforce them, like the crypto-fascists you are. 49 00:02:33,862 --> 00:02:34,905 Come on, Tee-Tee. 50 00:02:38,450 --> 00:02:42,996 [JUGHEAD] Though aboveground, Riverdale was a haunted shell of its former self, 51 00:02:43,205 --> 00:02:48,627 underground, at Veronica's I. Bonne Nuit, life was beautiful. 52 00:02:48,710 --> 00:02:51,046 ♪ Come hear the music play ♪ 53 00:02:51,421 --> 00:02:54,132 ♪ Come blow that horn Start celebrating ♪ 54 00:02:54,216 --> 00:02:56,510 ♪ Right this way Your table's waiting ♪ 55 00:02:56,593 --> 00:02:58,261 ♪ No use permitting... ♪ 56 00:02:58,345 --> 00:02:59,471 Cheryl. Toni. 57 00:02:59,554 --> 00:03:00,806 Welcome, ladies. 58 00:03:01,098 --> 00:03:03,183 I've got your usual table waiting for you. 59 00:03:03,266 --> 00:03:04,893 - Merci, madam. - Enjoy. 60 00:03:04,976 --> 00:03:08,105 ♪ So, come to the cabaret ♪ 61 00:03:10,273 --> 00:03:11,858 What's the good word, Reginald? 62 00:03:11,942 --> 00:03:16,488 [SIGHS] The kegs are tapped out, we've got more empty bottles than full. 63 00:03:16,571 --> 00:03:19,324 Hell, even your mocktails are selling out tonight. 64 00:03:19,616 --> 00:03:21,034 - [CHUCKLES] - It's nuts. 65 00:03:21,118 --> 00:03:22,828 ♪ And I love ♪ 66 00:03:22,911 --> 00:03:27,207 ♪ A cabaret ♪ 67 00:03:32,421 --> 00:03:33,422 [WOMAN SCREAMING] 68 00:03:35,841 --> 00:03:37,134 [WOMAN SCREAMING] 69 00:03:37,217 --> 00:03:38,093 [SIGHS] 70 00:03:38,176 --> 00:03:40,846 - What was that? - No, not again. 71 00:03:41,221 --> 00:03:42,848 Just go back to sleep, Jug. 72 00:03:45,267 --> 00:03:47,144 Pray that that didn't wake up my mom. 73 00:03:47,853 --> 00:03:50,355 The Gargoyle King, he's coming to kill me. 74 00:03:50,564 --> 00:03:52,649 Hey, hey, hey. 75 00:03:53,400 --> 00:03:54,234 No. 76 00:03:54,735 --> 00:03:57,779 He's not, Hannah. It's just a bad dream, okay? 77 00:03:57,863 --> 00:03:59,239 That's all over, remember? 78 00:03:59,614 --> 00:04:03,243 - The Gargoyle King is dead. - The Gryphon Queen, she slayed him. 79 00:04:03,744 --> 00:04:04,745 She saved us. 80 00:04:06,121 --> 00:04:07,497 Exactly, Tyler. 81 00:04:07,748 --> 00:04:10,959 [HANNAH] Okay, but since we're up, can we play? 82 00:04:11,418 --> 00:04:13,587 Please? It really does make us feel better. 83 00:04:17,090 --> 00:04:20,177 Okay, just one quick round, and then back to bed. 84 00:04:31,313 --> 00:04:32,147 What is this? 85 00:04:35,192 --> 00:04:37,778 Who does this belong to? Huh? 86 00:04:37,861 --> 00:04:39,905 They're Tyler's. He's been taking them. 87 00:04:47,078 --> 00:04:47,913 Tyler. 88 00:04:50,707 --> 00:04:52,459 Where did you get the Fizzle Rocks? 89 00:04:52,542 --> 00:04:55,754 An unnamed Serpent dealing Fizzle Rocks? Sure he wasn't lying? 90 00:04:55,837 --> 00:04:59,299 If it was a lie, Tyler came up with it pretty quickly. 91 00:04:59,382 --> 00:05:02,969 A Serpent dealing Hiram Lodge's drugs, like we're one of his gangs. 92 00:05:03,804 --> 00:05:06,056 This is my fault. I was gone for too long. 93 00:05:06,973 --> 00:05:09,726 I left the Serpents high and dry. I left you high and dry. 94 00:05:09,810 --> 00:05:11,770 No, you were protecting Archie. 95 00:05:11,853 --> 00:05:14,731 Yeah, and while I was busy protecting the Red Paladin, 96 00:05:14,815 --> 00:05:17,400 Hiram made a play for the entire town and he got it. 97 00:05:18,068 --> 00:05:19,528 Fizzle Rocks are everywhere. 98 00:05:19,611 --> 00:05:21,780 Weatherbee's running Riverdale High like a police state. 99 00:05:21,863 --> 00:05:23,990 We don't even have an elected sheriff yet. 100 00:05:26,535 --> 00:05:29,204 Quarantine? Why would he want the town quarantined? 101 00:05:29,746 --> 00:05:32,666 Can't just be because he wants to expand his candy business 102 00:05:32,749 --> 00:05:34,167 and make more money, can it? 103 00:05:34,251 --> 00:05:35,877 Hiram was paying the Sisters 104 00:05:35,961 --> 00:05:38,463 to test out his drugs on the patients there. 105 00:05:38,547 --> 00:05:41,258 I don't see how he could possibly get away with that. 106 00:05:41,341 --> 00:05:44,302 Attorney McCoy and I are just trying to get Sister Woodhouse 107 00:05:44,386 --> 00:05:46,513 and the rest of her nuns to rat him out. 108 00:05:46,596 --> 00:05:48,181 And we're close, I think. 109 00:05:48,807 --> 00:05:50,141 God, could you imagine? 110 00:05:50,225 --> 00:05:52,561 Hiram Lodge finally paying for his crimes, 111 00:05:53,186 --> 00:05:55,272 brought down by the testimony of nuns. 112 00:05:57,399 --> 00:05:58,233 Well... 113 00:05:59,067 --> 00:06:01,486 maybe that means Archie could come back home. 114 00:06:02,320 --> 00:06:03,321 Wherever he is. 115 00:06:04,030 --> 00:06:06,199 This is KDK12 to KDK1. Over. 116 00:06:07,367 --> 00:06:10,912 [WOMAN] This is KDK1. How are things looking in your neck of the woods? Over. 117 00:06:11,705 --> 00:06:14,666 Same as the last few weeks. Quiet and clear. Over. 118 00:06:15,667 --> 00:06:16,668 Glad to hear it. 119 00:06:16,751 --> 00:06:18,753 Still thinking about staying on for another rotation, 120 00:06:18,837 --> 00:06:21,298 or you ready to leave the wilderness behind? Over. 121 00:06:30,515 --> 00:06:31,516 I might sleep on it. 122 00:06:31,892 --> 00:06:35,270 I'm still figuring things out. Not sure if I'm ready to go back yet. 123 00:06:36,021 --> 00:06:36,855 Copy that. 124 00:06:36,938 --> 00:06:39,065 Oh, we've been getting some bear sightings, 125 00:06:39,232 --> 00:06:42,110 so, stay vigilant while you're clearing the trails. Over. 126 00:06:42,444 --> 00:06:43,904 Will do, ma'am. Over and out. 127 00:06:43,987 --> 00:06:46,197 [CCR'S "LOOKIN' OUT MY BACK DOOR" PLAYING] 128 00:06:46,281 --> 00:06:47,240 Come on. 129 00:06:50,577 --> 00:06:54,998 ♪ Just got home from Illinois Lock the front door, oh, boy! ♪ 130 00:06:55,081 --> 00:06:59,336 ♪ Got to sit down Take a rest on the porch ♪ 131 00:06:59,711 --> 00:07:04,174 ♪ Imagination sets in Pretty soon I'm singin' ♪ 132 00:07:04,257 --> 00:07:08,261 ♪ Doo, doo, doo Lookin' out my back door ♪ 133 00:07:15,477 --> 00:07:16,311 Shoot. 134 00:07:16,937 --> 00:07:17,771 [SIGHS] 135 00:07:20,357 --> 00:07:21,358 What the hell, man? 136 00:07:21,441 --> 00:07:23,944 [DISTORTED VOICE] Veronica Lodge hasn't paid what she owes. 137 00:07:25,570 --> 00:07:26,655 [REGGIE] Let me go. 138 00:07:28,782 --> 00:07:30,742 I'm sorry that this happened, Reggie. 139 00:07:32,118 --> 00:07:36,539 With my father breathing down our necks, I suppose it was only a matter of time. 140 00:07:38,541 --> 00:07:39,584 - [GROANS] - Sorry. 141 00:07:42,003 --> 00:07:42,837 Thanks. 142 00:07:44,089 --> 00:07:46,424 Every time I make a beer run across the border, 143 00:07:46,508 --> 00:07:47,509 I've changed it up, 144 00:07:47,592 --> 00:07:49,552 never taking the same road twice. 145 00:07:50,011 --> 00:07:50,929 He got lucky. 146 00:07:51,012 --> 00:07:52,555 Daddy made it very clear... 147 00:07:53,139 --> 00:07:55,475 that if I. Bonne Nuit was to continue operating 148 00:07:55,558 --> 00:07:57,143 in a post-quarantine Riverdale, 149 00:07:57,310 --> 00:08:00,563 I'd have to give him ten percent of my earnings for the privilege. 150 00:08:00,647 --> 00:08:02,983 If you start paying him for protection now, 151 00:08:03,608 --> 00:08:04,693 you'll never stop. 152 00:08:04,776 --> 00:08:08,238 But there are ways to minimize that price. 153 00:08:13,910 --> 00:08:15,286 Five percent feels fair. 154 00:08:15,954 --> 00:08:18,748 And once Daddy reviews these well-cooked books... 155 00:08:20,291 --> 00:08:21,960 he'll be none the wiser. 156 00:08:25,964 --> 00:08:28,633 Has anyone ever told you you're a badass? 157 00:08:38,935 --> 00:08:40,562 - [BARKING] - Hey, hey, hey. 158 00:08:43,773 --> 00:08:45,692 It's okay, we'll go this way. Come on. 159 00:08:46,276 --> 00:08:47,277 Come on, Vegas. 160 00:09:12,635 --> 00:09:13,928 [BRANCHES CRACKING] 161 00:09:23,104 --> 00:09:24,272 [GROWLING] 162 00:09:26,274 --> 00:09:27,442 [BEAR ROARING] 163 00:09:33,198 --> 00:09:34,532 [VEGAS BARKING] 164 00:09:40,538 --> 00:09:42,749 This is KDK12 calling KDK1. 165 00:09:43,541 --> 00:09:45,418 KDK12 to KDK1. Do you read me? 166 00:09:46,211 --> 00:09:48,671 [WOMAN] This is KDK1. We're receiving you. Over. 167 00:09:50,006 --> 00:09:52,050 I need help. I've been attacked. 168 00:09:52,175 --> 00:09:53,885 By a grizzly. I'm in bad shape. 169 00:09:53,968 --> 00:09:55,720 How severe are your injuries? Over. 170 00:09:58,598 --> 00:10:00,809 - It's bad. - Stay calm. Help is on the... 171 00:10:00,892 --> 00:10:01,976 [RADIO STATIC] 172 00:10:02,060 --> 00:10:03,019 You're cutting out. 173 00:10:03,144 --> 00:10:05,271 Apply pressure and are you able to dress the wound? 174 00:10:05,355 --> 00:10:06,189 Hello? 175 00:10:07,023 --> 00:10:07,857 Hello? 176 00:10:11,986 --> 00:10:12,987 Damn it. 177 00:10:16,116 --> 00:10:17,367 [GRUNTING] 178 00:10:34,425 --> 00:10:35,593 [GRUNTING] 179 00:10:38,680 --> 00:10:39,681 It's okay, boy. 180 00:10:48,064 --> 00:10:50,567 It's okay, boy. They said they're on their way. 181 00:10:50,650 --> 00:10:51,860 We just gotta stay calm. 182 00:10:52,277 --> 00:10:53,111 Good boy. 183 00:10:57,157 --> 00:10:58,408 [BARKING] 184 00:10:59,993 --> 00:11:00,994 Good boy, Vegas. 185 00:11:02,871 --> 00:11:03,872 [WHIMPERS] 186 00:11:11,546 --> 00:11:13,673 [ALICE] I am exhausted, Betty. 187 00:11:13,756 --> 00:11:17,719 We don't have the resources to shelter these... children. 188 00:11:18,136 --> 00:11:19,179 But the Farm does. 189 00:11:20,096 --> 00:11:21,890 Mom. No. 190 00:11:21,973 --> 00:11:23,391 Well, they can't stay here. 191 00:11:23,474 --> 00:11:26,227 Can this please just wait until after the trial? 192 00:11:26,603 --> 00:11:30,481 The only reason they left the Sisters is because I convinced them to trust me. 193 00:11:30,565 --> 00:11:32,483 They've imprinted on me. 194 00:11:32,567 --> 00:11:34,569 I'm their Gryphon Queen. 195 00:11:37,030 --> 00:11:38,072 Fine. 196 00:11:38,615 --> 00:11:42,493 But as their queen, they are your responsibility, not mine. 197 00:11:46,664 --> 00:11:48,041 [BETTY] Let me get this straight. 198 00:11:48,124 --> 00:11:51,961 Regardless of the fact that the Sisters abused children, 199 00:11:52,045 --> 00:11:54,505 and tested Hiram Lodge's drugs on them, 200 00:11:54,589 --> 00:11:57,008 which is why they're in jail, awaiting trial, 201 00:11:57,091 --> 00:11:59,969 their lawyer doesn't want us to harass them? 202 00:12:00,053 --> 00:12:01,429 It gets worse. 203 00:12:01,512 --> 00:12:04,641 I told Sowerberry that we'd give the Sisters immunity 204 00:12:04,724 --> 00:12:07,477 if they agreed to testify against Hiram. 205 00:12:08,019 --> 00:12:11,564 He informed me that the nuns had taken a vow of silence. 206 00:12:13,441 --> 00:12:14,734 So, what if I testify? 207 00:12:14,817 --> 00:12:17,862 You already admitted you were all on drugs at the Sisters. 208 00:12:17,946 --> 00:12:21,115 - Drugs that caused hallucinations. - I know what I saw. 209 00:12:21,199 --> 00:12:22,283 I believe you, Betty. 210 00:12:22,992 --> 00:12:24,118 But a jury won't. 211 00:12:29,165 --> 00:12:31,459 I like to give people the benefit of the doubt. 212 00:12:31,542 --> 00:12:33,503 I like to believe they can change. 213 00:12:33,586 --> 00:12:35,546 But you never do, Daddy. 214 00:12:35,630 --> 00:12:38,132 If this is about the attack on your delivery truck, 215 00:12:38,216 --> 00:12:39,676 I only know what I've heard. 216 00:12:39,759 --> 00:12:43,513 That someone sent the Gargoyle Gang to apply pressure to you. 217 00:12:44,764 --> 00:12:46,891 World's gotten scary these last few weeks. 218 00:12:46,975 --> 00:12:49,102 Well, I'm ready to face reality. 219 00:12:50,228 --> 00:12:51,896 I need protection, and... 220 00:12:52,730 --> 00:12:54,816 you're the only person who's offering it. 221 00:12:56,150 --> 00:12:59,779 It's nothing to be ashamed of, mija. Fifteen percent, drop in the bucket. 222 00:13:00,780 --> 00:13:03,116 No Gargoyles will mess with your contraband again. 223 00:13:04,617 --> 00:13:06,911 Unfortunately, business has been slow. 224 00:13:07,203 --> 00:13:08,037 Hmm. 225 00:13:08,121 --> 00:13:09,580 How does five percent sound? 226 00:13:09,664 --> 00:13:12,166 Really? Because Leo and Nico tell me 227 00:13:12,250 --> 00:13:14,627 that your parking lot's been packed every night. 228 00:13:15,336 --> 00:13:16,337 Right, guys? 229 00:13:16,421 --> 00:13:17,297 Mm-hm. 230 00:13:18,548 --> 00:13:19,382 Well, well. 231 00:13:20,049 --> 00:13:23,553 New coat, new capos. You're walking tall these days. 232 00:13:23,886 --> 00:13:25,805 Hope those nuns in jail don't crack, 233 00:13:25,888 --> 00:13:28,057 and talk about how you were their candy man. 234 00:13:29,475 --> 00:13:32,520 I'll settle for ten percent. But I need to see your books. 235 00:13:33,563 --> 00:13:34,689 Naturally. 236 00:13:34,772 --> 00:13:37,317 ♪ [SINGING] Loves me ♪ 237 00:13:37,400 --> 00:13:40,486 ♪ Well, all the odds are ♪ 238 00:13:40,570 --> 00:13:43,156 ♪ They're in my favor ♪ 239 00:13:43,990 --> 00:13:46,784 ♪ Something's bound to begin ♪ 240 00:13:46,868 --> 00:13:48,286 Josie's sounding incredible. 241 00:13:49,704 --> 00:13:51,289 Only the best at I. Bonne Nuit. 242 00:13:51,789 --> 00:13:54,417 ♪ Happen sometime ♪ 243 00:13:54,834 --> 00:13:56,753 ♪ Maybe this time ♪ 244 00:13:57,295 --> 00:14:00,048 ♪ I'll win ♪ 245 00:14:00,131 --> 00:14:01,299 [JUGHEAD] All right, Serpents. 246 00:14:01,382 --> 00:14:04,802 It's come to my attention one of us has been dealing Fizzle Rocks. 247 00:14:05,470 --> 00:14:07,388 Slinging dope is not what Serpents do. 248 00:14:07,472 --> 00:14:09,682 So, from this moment on, we're going clean. 249 00:14:09,766 --> 00:14:12,935 There will be no selling or doing drugs. 250 00:14:13,019 --> 00:14:15,980 No crime of any kind will be tolerated. 251 00:14:16,773 --> 00:14:19,609 Anyone that breaks the Serpent Code will be exiled. 252 00:14:21,361 --> 00:14:23,613 - Permanently. - I think it's pretty ridic 253 00:14:23,696 --> 00:14:27,283 that you vanish for a month on some vision quest with your bestie, 254 00:14:27,367 --> 00:14:31,371 only to return and lecture us about responsibility. 255 00:14:31,454 --> 00:14:33,581 We got no money coming in, Jug. 256 00:14:34,499 --> 00:14:36,000 How are we supposed to eat? 257 00:14:36,084 --> 00:14:37,001 Survive? 258 00:14:39,629 --> 00:14:42,548 We'll figure it out and get back to you, Fangs. All of you. 259 00:14:42,632 --> 00:14:43,716 In the meantime... 260 00:14:44,509 --> 00:14:46,886 "In unity there is strength." 261 00:14:47,470 --> 00:14:49,222 [ALL] In unity, there is strength. 262 00:14:59,565 --> 00:15:01,526 [BANGING ON DOOR] 263 00:15:01,859 --> 00:15:03,069 [SCREAMING] 264 00:15:03,945 --> 00:15:04,779 Help me! 265 00:15:04,862 --> 00:15:08,616 I'm so, so sorry this happened to you, Josie. 266 00:15:08,699 --> 00:15:12,620 I'm paying someone a lot to make sure this exact sort of thing doesn't happen. 267 00:15:12,703 --> 00:15:15,248 They were from your father's gang, weren't they? 268 00:15:18,292 --> 00:15:20,670 You know, whatever problems you've got with him, 269 00:15:20,753 --> 00:15:22,547 I can't be dragged into them. 270 00:15:23,131 --> 00:15:25,258 Either you get this mess straightened out, 271 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 or I. Bonne Nuit finds itself a new headliner. 272 00:15:29,512 --> 00:15:31,514 [POLLY] They helped me. Gave me freedom. 273 00:15:31,597 --> 00:15:32,849 Gave me back my life. 274 00:15:32,932 --> 00:15:35,518 At the Farm, you won't be the only ones doing chores. 275 00:15:35,935 --> 00:15:36,853 Everybody's equal. 276 00:15:38,896 --> 00:15:39,772 Um... 277 00:15:40,273 --> 00:15:41,315 Polly. Evelyn. 278 00:15:42,400 --> 00:15:43,734 What the hell is going on? 279 00:15:44,485 --> 00:15:47,155 Mom called. She said that you had your hands full. 280 00:15:47,238 --> 00:15:48,072 Want a T-shirt? 281 00:15:49,323 --> 00:15:51,534 Um, no. And neither do they. 282 00:15:51,617 --> 00:15:54,954 Guys, don't take anything from these two vampires, okay? 283 00:15:55,037 --> 00:15:57,999 - They're bribing you. - Betty doesn't know what she's saying. 284 00:15:58,082 --> 00:16:02,920 When I escaped the Sisters, the Farm became my salvation, my family. 285 00:16:03,004 --> 00:16:06,382 Okay, as your Gryphon Queen, I promised to protect you, 286 00:16:06,507 --> 00:16:07,550 and keep you safe. 287 00:16:07,633 --> 00:16:11,095 - And trust me, the Farm is not safe. - Not safe? 288 00:16:11,179 --> 00:16:14,390 Did you tell them how the Gargoyle King and his henchmen broke into this house 289 00:16:14,474 --> 00:16:15,850 and terrorized you and Mom? 290 00:16:16,893 --> 00:16:19,395 What about these drugs we found here? 291 00:16:19,937 --> 00:16:22,315 How can you be protecting them if you allow them 292 00:16:22,398 --> 00:16:24,275 to put dangerous chemicals in their bodies? 293 00:16:24,775 --> 00:16:27,153 I didn't know. I don't know how they get them. 294 00:16:27,236 --> 00:16:29,697 They're too scared to tell you, because you're a Serpent. 295 00:16:30,198 --> 00:16:31,199 But they told us. 296 00:16:31,282 --> 00:16:33,451 A Serpent dealer named Fangs Fogarty. 297 00:16:36,996 --> 00:16:39,165 [JUGHEAD] If you were hard up, you could've talked to me. 298 00:16:39,248 --> 00:16:42,043 The quarantine happened. I needed money. You were gone. 299 00:16:42,126 --> 00:16:44,587 Then you talk to me. What do you need money for? 300 00:16:46,756 --> 00:16:47,798 [SNIFFLES] 301 00:16:51,511 --> 00:16:52,345 My mom's sick. 302 00:16:53,513 --> 00:16:56,557 She's got treatments that we can't pay for. 303 00:16:57,308 --> 00:16:59,685 You're like a brother to me. We could've helped. 304 00:16:59,769 --> 00:17:02,563 - I was ashamed. - So, you started dealing Fizzle Rocks? 305 00:17:03,064 --> 00:17:04,982 Where'd you get it? The Gargoyle Gang? 306 00:17:09,946 --> 00:17:10,947 I'm out now. 307 00:17:11,030 --> 00:17:13,074 Punishment for breaking the Code is exile. 308 00:17:19,539 --> 00:17:21,791 However, you've had a rougher year than most. 309 00:17:21,874 --> 00:17:22,750 [SIGHS] 310 00:17:23,834 --> 00:17:27,463 I'm willing to look the other way, but this has to stay between us, okay? 311 00:17:28,047 --> 00:17:29,882 - If I catch you dealing... - You won't. 312 00:17:32,009 --> 00:17:33,010 I'm done. 313 00:18:07,253 --> 00:18:08,254 [TONI] Is that...? 314 00:18:09,547 --> 00:18:13,551 A Glamergé Egg worth more than the GNP of most developing countries? 315 00:18:13,634 --> 00:18:15,303 Why, yes, Kitty Cat, it is. 316 00:18:17,805 --> 00:18:19,015 [TONI] Okay, let's go. 317 00:18:23,185 --> 00:18:24,645 Wait, Tee-Tee. 318 00:18:31,319 --> 00:18:33,571 I'm feeling particularly brazen tonight. 319 00:18:53,382 --> 00:18:54,383 [ARCHIE] Cassidy? 320 00:18:57,845 --> 00:18:59,597 Good. You're awake. 321 00:19:00,139 --> 00:19:01,182 Time to play. 322 00:19:05,686 --> 00:19:09,065 - This isn't real. You guys are all dead. - You keep saying that. 323 00:19:09,148 --> 00:19:11,942 But then how are we here, talking with you? 324 00:19:12,026 --> 00:19:14,278 I'm dreaming. I must be. 325 00:19:14,362 --> 00:19:16,656 Or I'm hallucinating from the loss of blood. 326 00:19:17,114 --> 00:19:19,992 Or we're here, and this is real. 327 00:19:20,076 --> 00:19:20,910 No. 328 00:19:21,869 --> 00:19:26,248 I went to juvie... after being framed for your murder, Cassidy. 329 00:19:26,332 --> 00:19:29,877 I found you three in the mines after Sheriff Minetta gunned you down. 330 00:19:29,960 --> 00:19:33,255 If what you say is true, and we are dead, 331 00:19:33,339 --> 00:19:35,132 it sounds like it's all your fault. 332 00:19:35,633 --> 00:19:37,551 If you ever wanna return to Eldervair, 333 00:19:37,635 --> 00:19:38,969 you're gonna have to play. 334 00:19:39,345 --> 00:19:40,179 And win. 335 00:19:42,682 --> 00:19:43,683 Come on. 336 00:19:44,517 --> 00:19:45,685 One round, at least? 337 00:19:53,150 --> 00:19:54,151 One round. 338 00:19:55,945 --> 00:19:57,363 Any luck, Ms. Weiss? 339 00:19:58,698 --> 00:20:01,367 I'm on the phone with Child Services nonstop, Betty. 340 00:20:01,450 --> 00:20:02,284 But... 341 00:20:04,912 --> 00:20:08,624 But it's gonna be hard getting the kids you're housing adopted or fostered. 342 00:20:09,583 --> 00:20:12,169 There's concern about the trauma they've suffered. 343 00:20:12,253 --> 00:20:14,922 Yeah, well, the Sisters really did a number on them. 344 00:20:16,757 --> 00:20:19,468 Any luck getting the Sisters to testify against Hiram? 345 00:20:21,303 --> 00:20:23,097 They've taken a vow of silence. 346 00:20:24,098 --> 00:20:26,016 It's part of their religion. 347 00:20:26,100 --> 00:20:27,059 Religion? 348 00:20:27,351 --> 00:20:28,185 Mm-hm. 349 00:20:29,186 --> 00:20:30,020 Betty. 350 00:20:32,231 --> 00:20:35,860 As a social worker, I've had dealings with the Sisters over the years. 351 00:20:36,277 --> 00:20:39,989 And there's something you need to know about their affiliation with the Church. 352 00:20:40,865 --> 00:20:42,658 [VERONICA] Josie was stalked, Daddy. 353 00:20:42,742 --> 00:20:44,243 By those Gargoyles of yours. 354 00:20:44,326 --> 00:20:47,496 So, tell me, if I'm paying you ten percent for protection, 355 00:20:47,580 --> 00:20:49,248 why is my headliner harassed? 356 00:20:49,331 --> 00:20:52,251 Because you had the audacity to try to deceive me. 357 00:20:52,334 --> 00:20:55,379 Cooking the books? That's the move of a rank amateur. 358 00:20:56,088 --> 00:20:57,923 Now I want the full amount I'm owed. 359 00:20:58,007 --> 00:21:00,551 And your mother's Glamergé Egg that was stolen. 360 00:21:01,427 --> 00:21:03,804 - Come again? - One of your Serpent school chums 361 00:21:03,888 --> 00:21:06,640 broke into our apartment and stole your mother's bauble. 362 00:21:06,724 --> 00:21:08,851 And based on the calling card they left... 363 00:21:10,478 --> 00:21:12,605 I'm guessing it's probably Cheryl Blossom. 364 00:21:13,689 --> 00:21:15,691 Anyway, get it back for me, won't you? 365 00:21:15,775 --> 00:21:17,276 Why is this my responsibility? 366 00:21:17,359 --> 00:21:19,278 Because you have more to lose than me. 367 00:21:20,946 --> 00:21:22,865 [VERONICA] You need to fix this, Jughead. 368 00:21:22,948 --> 00:21:25,826 If Cheryl took the Egg, why come to me? Why not go to her? 369 00:21:26,327 --> 00:21:27,787 She's dodging my phone calls. 370 00:21:28,454 --> 00:21:30,080 Besides, aren't you her king? 371 00:21:30,998 --> 00:21:33,417 - Why are you and your father aligned? - We're not. 372 00:21:34,126 --> 00:21:36,462 He's squeezing me. He's squeezing my business. 373 00:21:36,545 --> 00:21:39,632 Now, not only does he have me paying him protection, 374 00:21:40,257 --> 00:21:43,761 he's got me on this wild-goose chase to get my mom's stolen Egg back. 375 00:21:43,844 --> 00:21:47,556 - You pay your father protection money? - Against his very own Gargoyle Gang. 376 00:21:50,059 --> 00:21:52,937 What if you pay less money not to be in business with him? 377 00:21:53,020 --> 00:21:55,773 - What are you suggesting? - Let the Serpents work for you. 378 00:21:55,856 --> 00:21:58,108 Get real protection from your father's goons. 379 00:21:58,192 --> 00:22:00,528 And the Serpents get jobs, with a steady income. 380 00:22:00,611 --> 00:22:01,529 This is a win-win. 381 00:22:03,280 --> 00:22:06,242 Get me that Glamergé Egg back, and we have an accord. 382 00:22:10,162 --> 00:22:11,497 Your turn, Red. 383 00:22:17,545 --> 00:22:19,547 "Defeat the Hooded Specter of Death." 384 00:22:22,091 --> 00:22:22,925 Go on. 385 00:22:26,554 --> 00:22:28,806 The challenge reveals the weakness. 386 00:22:28,889 --> 00:22:31,225 The weakness is what keeps you from winning. 387 00:22:46,699 --> 00:22:48,033 [MAN] Give me your wallet! 388 00:23:02,256 --> 00:23:03,173 [GUNSHOT] 389 00:23:09,722 --> 00:23:11,140 [ARCHIE] I did it. 390 00:23:11,557 --> 00:23:13,517 Now am I finished playing this game? 391 00:23:14,226 --> 00:23:16,562 [NORTON] The Red Paladin returns. 392 00:23:17,521 --> 00:23:18,814 [ARCHIE] Warden Norton? 393 00:23:18,898 --> 00:23:20,900 Take a load off, my boy. 394 00:23:21,483 --> 00:23:22,902 We're just getting started. 395 00:23:27,364 --> 00:23:29,783 I won't play the game with someone who died from it. 396 00:23:29,867 --> 00:23:31,201 I didn't die. 397 00:23:31,744 --> 00:23:33,495 I ascended to the kingdom. 398 00:23:33,579 --> 00:23:35,915 And what about Joaquin? Did he ascend, too? 399 00:23:35,998 --> 00:23:38,709 That was his reward for stabbing me, wasn't it? 400 00:23:38,792 --> 00:23:40,961 That was the card Mr. DeSantos drew. 401 00:23:41,670 --> 00:23:43,005 His do-or-die moment. 402 00:23:43,589 --> 00:23:46,258 You know all about those, don't you, Archie? 403 00:23:46,342 --> 00:23:48,093 Didn't you have one yourself? 404 00:23:48,177 --> 00:23:49,178 With the Black Hood? 405 00:23:49,637 --> 00:23:50,471 Yes. 406 00:23:52,264 --> 00:23:56,518 And I stopped him, but I'm still trapped here, in this hell. 407 00:23:56,602 --> 00:23:58,020 Then that wasn't the moment. 408 00:23:58,979 --> 00:24:01,482 The place and time where it all went wrong. 409 00:24:01,857 --> 00:24:03,067 Roll the dice, 410 00:24:03,525 --> 00:24:06,987 and you may find the path that leads back to Eldervair. 411 00:24:10,157 --> 00:24:12,326 We know your secret, Sister Woodhouse. 412 00:24:12,409 --> 00:24:15,204 The Church disbanded the Sisters of Quiet Mercy 413 00:24:15,287 --> 00:24:16,330 during Vatican II, 414 00:24:16,413 --> 00:24:20,542 over allegations of cruel and inhumane practices. 415 00:24:20,626 --> 00:24:25,381 You and your sisters haven't been nuns for more than 60 years. 416 00:24:25,798 --> 00:24:29,134 Which means your vow of silence won't hold up in court. 417 00:24:29,218 --> 00:24:30,552 Here's the new deal. 418 00:24:30,636 --> 00:24:32,346 Testify against Hiram Lodge, 419 00:24:32,429 --> 00:24:35,265 and I won't have you charged with the following crimes: 420 00:24:35,349 --> 00:24:39,269 Child endangerment, illegal drug testing, human trafficking. 421 00:24:43,983 --> 00:24:44,858 [SIGHS] 422 00:24:45,359 --> 00:24:46,193 Fine. 423 00:24:48,612 --> 00:24:49,697 What do I need to do? 424 00:24:49,780 --> 00:24:53,242 Swear in court that Hiram Lodge gave you money and drugs 425 00:24:53,325 --> 00:24:54,493 for illegal testing. 426 00:24:55,035 --> 00:24:56,120 You'll have immunity. 427 00:24:59,331 --> 00:25:00,332 [JUGHEAD] Serpents. 428 00:25:00,416 --> 00:25:01,500 Earlier today... 429 00:25:02,668 --> 00:25:03,919 I brokered a deal. 430 00:25:06,505 --> 00:25:07,464 Got us a paid gig. 431 00:25:08,382 --> 00:25:10,843 From here on out, we'll be working security detail 432 00:25:10,926 --> 00:25:14,013 for Veronica Lodge, her speakeasy, and her employees. 433 00:25:14,096 --> 00:25:16,557 - Long live the Serpents. Whoo! - [ALL CHEERING] 434 00:25:17,558 --> 00:25:18,517 Settle down. 435 00:25:20,019 --> 00:25:22,271 It's good news, but I've also gathered us here 436 00:25:22,354 --> 00:25:23,814 for less celebratory reasons. 437 00:25:25,691 --> 00:25:27,818 Cheryl, Toni. 438 00:25:29,403 --> 00:25:30,904 - Come up here. - Excuse me? 439 00:25:32,114 --> 00:25:33,115 What did we do? 440 00:25:33,198 --> 00:25:36,952 You broke into the Lodge apartment and stole a Glamergé Egg. 441 00:25:39,788 --> 00:25:40,956 So what if we did? 442 00:25:41,290 --> 00:25:43,792 Well, more than that, you left your calling card... 443 00:25:44,543 --> 00:25:46,879 attaching yourself, and, by extension, 444 00:25:46,962 --> 00:25:48,714 all of the Serpents to your crime. 445 00:25:48,797 --> 00:25:49,965 I'm not afraid of Lodge. 446 00:25:50,049 --> 00:25:51,300 What's he gonna do? 447 00:25:51,383 --> 00:25:52,384 Call the sheriff? 448 00:25:52,926 --> 00:25:55,637 - Oh, right, there is no sheriff. - That's not the point. 449 00:25:55,721 --> 00:25:56,722 You broke the Code. 450 00:25:58,557 --> 00:26:01,101 - Turn in your jackets and go. - [TONI] Are you serious? 451 00:26:01,185 --> 00:26:04,730 I'm a Serpent by blood. You can't take that away from me. 452 00:26:05,272 --> 00:26:06,607 [CHERYL] You hypocrite. 453 00:26:06,690 --> 00:26:08,984 Give your buddy Fangs a pass, but crucify us? 454 00:26:09,443 --> 00:26:13,030 In case you're wondering how we know, Fangs told Sweet Pea, who told me. 455 00:26:13,113 --> 00:26:14,031 Who told me. 456 00:26:15,908 --> 00:26:18,619 If you ask for our jackets, shouldn't you ask for his? 457 00:26:24,416 --> 00:26:25,250 Jug. 458 00:26:29,379 --> 00:26:30,589 You're right. 459 00:26:31,757 --> 00:26:34,176 - Fangs, give me your jacket. - Hey. What the hell, man? 460 00:26:34,551 --> 00:26:35,761 It's okay, Sweet Pea. 461 00:26:55,197 --> 00:26:56,532 Some leader you are. 462 00:26:57,241 --> 00:26:58,075 Fangs. 463 00:27:02,621 --> 00:27:03,789 [JUGHEAD] Cheryl? Toni? 464 00:27:05,165 --> 00:27:06,708 We'll go, but we're keeping our jackets. 465 00:27:06,792 --> 00:27:09,378 Fine. But I need that Egg back. 466 00:27:10,337 --> 00:27:11,171 Come again? 467 00:27:11,255 --> 00:27:12,965 You need to give me that damn Egg. 468 00:27:13,298 --> 00:27:15,259 Or Veronica won't give us the contract. 469 00:27:15,342 --> 00:27:17,177 Why would I care? I'm not a Serpent. 470 00:27:17,261 --> 00:27:19,847 Because I believe that you still have honor, Cheryl. 471 00:27:20,889 --> 00:27:22,224 And it's getting cold out, 472 00:27:22,307 --> 00:27:25,060 and the rest of us don't get to go back to Thistlehouse. 473 00:27:28,939 --> 00:27:30,566 [VERONICA] Well done, Torombolo. 474 00:27:30,816 --> 00:27:34,111 Cost me a lot to get that ugly thing back. You put it to good use. 475 00:27:34,194 --> 00:27:36,155 Oh, don't you worry, I shall. 476 00:27:36,572 --> 00:27:37,573 And in the meantime, 477 00:27:37,656 --> 00:27:39,825 you and the Serpents have your first assignment. 478 00:27:41,243 --> 00:27:43,036 You ever hear of the Gargoyle Gang? 479 00:27:45,164 --> 00:27:47,291 [BETTY] Tyler, what the hell happened to you? 480 00:27:47,374 --> 00:27:48,584 You lied to us. 481 00:27:49,751 --> 00:27:53,255 - What do you mean? I would never. - You said he was dead, but I saw him. 482 00:27:54,715 --> 00:27:56,133 I saw the Gargoyle King. 483 00:27:56,216 --> 00:27:58,302 [ALL GASPING AND CHATTERING] 484 00:28:00,179 --> 00:28:01,263 What? Where? 485 00:28:01,346 --> 00:28:02,389 Fox Forest. 486 00:28:02,472 --> 00:28:07,060 He was there, with other Gargoyles, his gang. They beat me up. 487 00:28:07,394 --> 00:28:08,812 The Gryphon Queen is a liar. 488 00:28:08,896 --> 00:28:11,440 And if she lied about the Gargoyle King being dead, 489 00:28:11,523 --> 00:28:15,235 - maybe she lied when she says we're safe. - I'm not. You have to believe me. 490 00:28:15,319 --> 00:28:18,572 The Sisters are going to testify against the Man in Black, 491 00:28:18,655 --> 00:28:20,199 and then you will all be safe. 492 00:28:20,282 --> 00:28:21,366 Where, Betty? 493 00:28:21,700 --> 00:28:23,243 Where will we be safe? 494 00:28:31,126 --> 00:28:33,712 It's your turn, Red Paladin. 495 00:28:34,379 --> 00:28:35,380 Go on. 496 00:28:36,798 --> 00:28:38,008 Pick your Quest Card. 497 00:28:47,392 --> 00:28:48,518 What does it say? 498 00:28:50,687 --> 00:28:51,980 "Kill the Gargoyle King." 499 00:28:52,064 --> 00:28:53,190 Are you sure? 500 00:28:54,107 --> 00:28:55,150 Read it again. 501 00:28:59,780 --> 00:29:01,198 "Kill the Man in Black." 502 00:29:02,407 --> 00:29:04,201 You have your marching orders. 503 00:29:05,035 --> 00:29:07,204 Slay the dragon. 504 00:29:10,749 --> 00:29:11,792 Good luck. 505 00:29:47,744 --> 00:29:48,912 The Gargoyle King. 506 00:29:50,580 --> 00:29:51,623 The Man in Black. 507 00:29:54,251 --> 00:29:56,378 How many names do you have, Hiram? 508 00:29:58,088 --> 00:29:59,256 I know why you've come. 509 00:30:01,883 --> 00:30:05,262 Do you genuinely think killing me will solve all your problems? 510 00:30:05,345 --> 00:30:06,888 It's what I should've done that night. 511 00:30:06,972 --> 00:30:10,559 In here, my do-or-die moment, before you had me arrested. 512 00:30:11,143 --> 00:30:13,645 Yeah, it was awfully stupid of you to come in here, 513 00:30:14,229 --> 00:30:15,230 threaten me, 514 00:30:15,814 --> 00:30:17,441 tell me all your plans. 515 00:30:17,816 --> 00:30:19,151 What was I supposed to do? 516 00:30:19,693 --> 00:30:20,819 Not have you arrested? 517 00:30:26,658 --> 00:30:29,119 Put that down, Archie. You're not gonna... 518 00:30:29,202 --> 00:30:30,537 [HIRAM GRUNTING] 519 00:30:42,966 --> 00:30:45,135 I don't understand. What are you doing here? 520 00:30:45,218 --> 00:30:46,970 I thought... I thought it was over. 521 00:30:47,054 --> 00:30:48,221 You're almost done. 522 00:30:49,598 --> 00:30:51,058 Just one last round to play. 523 00:30:56,438 --> 00:30:58,857 [BETTY] Have you been working on any new songs, Arch? 524 00:30:58,940 --> 00:31:00,400 I'd love to hear some of them. 525 00:31:00,484 --> 00:31:02,402 I haven't played guitar in forever. 526 00:31:02,778 --> 00:31:04,404 I'm not the same person anymore. 527 00:31:09,868 --> 00:31:10,994 I don't wanna do this. 528 00:31:12,245 --> 00:31:14,373 - I don't wanna play with you. - You have to. 529 00:31:15,457 --> 00:31:17,876 - It's the only way back. - Back to what? 530 00:31:17,959 --> 00:31:19,169 Eldervair. 531 00:31:20,128 --> 00:31:20,962 Riverdale. 532 00:31:22,881 --> 00:31:23,715 Innocence. 533 00:31:31,348 --> 00:31:32,432 Come on, Arch. 534 00:31:35,977 --> 00:31:36,978 Time to play. 535 00:32:06,591 --> 00:32:08,927 [BETTY] Thanks for meeting me on such short notice. 536 00:32:09,511 --> 00:32:12,597 A lot of the freed patients from Sisters of Quiet Mercy 537 00:32:12,681 --> 00:32:16,351 have been orphaned or disowned. 538 00:32:16,435 --> 00:32:19,646 My mom and I have been housing them, but that is becoming... 539 00:32:20,480 --> 00:32:21,565 untenable. 540 00:32:22,190 --> 00:32:24,734 So, if any of you are willing or able 541 00:32:24,818 --> 00:32:25,986 to take a few in, 542 00:32:26,528 --> 00:32:28,822 just until the Sisters testify against Hiram, 543 00:32:28,905 --> 00:32:30,031 and he's behind bars... 544 00:32:30,115 --> 00:32:33,702 I could take, you know, some of the boys. 545 00:32:34,327 --> 00:32:36,496 And with Archie gone, I have the room. 546 00:32:37,747 --> 00:32:41,960 I've saved many children from that particular circle of hell before 547 00:32:42,043 --> 00:32:44,045 and I'm happy to do it again. 548 00:32:46,173 --> 00:32:48,592 Nana and I will board some girls at Thistlehouse. 549 00:32:48,675 --> 00:32:50,177 And we have a pull-out here. 550 00:32:50,802 --> 00:32:51,970 I'll house a couple. 551 00:32:53,138 --> 00:32:54,139 Thank you. 552 00:32:54,723 --> 00:32:56,683 [FP] What about this deal with the Lodges? 553 00:32:56,766 --> 00:32:58,059 Veronica, not the Lodges. 554 00:32:58,143 --> 00:32:58,977 Oh. 555 00:32:59,436 --> 00:33:01,897 She's still a Lodge, boy. Don't ever forget it. 556 00:33:02,314 --> 00:33:04,983 As I recall, you worked for the Lodges once. 557 00:33:05,484 --> 00:33:07,652 Does trashing that drive-in ring any bells? 558 00:33:07,736 --> 00:33:09,821 I want you to be a better king than me. 559 00:33:09,905 --> 00:33:14,242 - Make us players, instead of pawns. - That's what I'm trying to do, Dad. 560 00:33:14,326 --> 00:33:15,368 Put me in. 561 00:33:16,369 --> 00:33:19,289 I'm tired of sitting on the sidelines. I'm not made for it. 562 00:33:40,852 --> 00:33:43,563 - We gotta stop meeting like this. - [DISTORTED VOICE] Shut your mouth. 563 00:33:50,487 --> 00:33:52,531 Trash the cargo. All of it. 564 00:33:52,989 --> 00:33:55,033 I wouldn't do that if I were you. 565 00:33:55,116 --> 00:33:57,452 - Let's go. - [MAN] Come on. It's an ambush. 566 00:33:59,162 --> 00:34:00,163 Get them. 567 00:34:02,541 --> 00:34:03,458 Tried to tell you. 568 00:34:04,417 --> 00:34:05,460 Get him up. 569 00:34:11,007 --> 00:34:13,176 I want you to go back to your Gargoyle King, 570 00:34:13,552 --> 00:34:15,762 or your Man in Black, or Hiram Lodge, 571 00:34:15,845 --> 00:34:19,224 and I want you to tell him that Veronica is now under the protection 572 00:34:19,307 --> 00:34:20,350 of the Serpents, 573 00:34:20,725 --> 00:34:23,520 and that Riverdale has not fallen. 574 00:34:25,897 --> 00:34:26,940 Go. 575 00:34:42,706 --> 00:34:43,540 Mom? 576 00:34:47,752 --> 00:34:49,879 Where are they? Where are the kids? 577 00:34:51,047 --> 00:34:56,011 After that one was attacked, I called Edgar, and asked him for advice, 578 00:34:56,469 --> 00:34:58,513 and he came, and took them to the Farm. 579 00:34:59,931 --> 00:35:00,932 Edgar did? 580 00:35:01,016 --> 00:35:03,184 You only missed him by, like, five minutes. 581 00:35:07,981 --> 00:35:10,859 It's your turn, Archie. You have to pick a Quest Card. 582 00:35:20,327 --> 00:35:21,494 Is this the last level? 583 00:35:21,578 --> 00:35:23,371 Sure feels like it, doesn't it? 584 00:36:30,146 --> 00:36:32,023 You don't have to do this, son. 585 00:36:35,527 --> 00:36:37,654 He's the one who got me into this trouble. 586 00:36:39,114 --> 00:36:40,240 Not the Black Hood. 587 00:36:42,325 --> 00:36:44,577 Not the Gargoyle King, not Hiram Lodge. 588 00:36:45,662 --> 00:36:46,496 Him. 589 00:36:47,288 --> 00:36:48,331 It's the only way. 590 00:36:48,998 --> 00:36:50,166 You could forgive him. 591 00:36:51,668 --> 00:36:52,752 It's too late. 592 00:36:55,422 --> 00:36:58,258 You are not the villain you think you are. 593 00:37:00,093 --> 00:37:01,219 I've hurt everyone. 594 00:37:02,178 --> 00:37:04,139 There's always another path home, son. 595 00:37:07,308 --> 00:37:08,309 Not for me. 596 00:37:10,437 --> 00:37:12,647 If I ever wanna go back to Riverdale again... 597 00:37:13,565 --> 00:37:16,109 I have to destroy that part of me... 598 00:37:17,318 --> 00:37:18,319 that's weak... 599 00:37:19,028 --> 00:37:20,363 that's bad, that's stupid. 600 00:37:22,449 --> 00:37:23,616 Just come home, Archie. 601 00:37:26,327 --> 00:37:27,412 I can't, Dad. 602 00:37:32,542 --> 00:37:34,252 I have to do this one thing first. 603 00:37:38,173 --> 00:37:39,174 I'm sorry, Dad. 604 00:37:42,427 --> 00:37:44,345 - I'm sorry for letting you down. - Wait. 605 00:38:21,382 --> 00:38:24,010 ♪ Maybe this time ♪ 606 00:38:24,344 --> 00:38:27,013 ♪ I'll be lucky ♪ 607 00:38:27,430 --> 00:38:32,060 ♪ Maybe this time he'll stay ♪ 608 00:38:33,436 --> 00:38:35,939 ♪ Maybe this time ♪ 609 00:38:36,272 --> 00:38:38,817 ♪ For the first time ♪ 610 00:38:39,609 --> 00:38:44,239 ♪ Love won't hurry away ♪ 611 00:38:45,365 --> 00:38:50,870 ♪ He will hold me fast ♪ 612 00:38:51,704 --> 00:38:55,667 ♪ I'll be home at last ♪ 613 00:38:57,961 --> 00:39:01,714 ♪ Not a loser anymore ♪ 614 00:39:02,340 --> 00:39:04,300 ♪ Like the last time ♪ 615 00:39:04,384 --> 00:39:08,805 ♪ And the time before ♪ 616 00:39:35,081 --> 00:39:36,916 Fangs, my dad and I were talking. 617 00:39:37,000 --> 00:39:38,751 We wanna give you another shot at redemption. 618 00:39:38,835 --> 00:39:40,920 - What are you thinking? - We want you to go undercover. 619 00:39:41,004 --> 00:39:43,506 Join the Gargoyle Gang. We need a man on the inside 620 00:39:43,590 --> 00:39:46,217 of Hiram's drug operation so we can take him down. 621 00:39:46,301 --> 00:39:47,302 Are you in? 622 00:39:54,225 --> 00:39:55,268 It'd be an honor. 623 00:40:01,149 --> 00:40:02,734 [CELL PHONE RINGING] 624 00:40:07,030 --> 00:40:10,450 Attorney McCoy? I was just reviewing our questions for the Sisters. 625 00:40:10,533 --> 00:40:11,701 Don't bother, Betty. 626 00:40:12,243 --> 00:40:13,912 - The Sisters are gone. - Gone? 627 00:40:14,746 --> 00:40:15,580 How? 628 00:40:15,663 --> 00:40:18,166 An anonymous donor posted their bail. 629 00:40:20,043 --> 00:40:21,210 Hiram Lodge. 630 00:40:21,294 --> 00:40:23,129 Then they took off who-knows-where. 631 00:40:23,212 --> 00:40:25,506 But not before leaving a message. 632 00:40:25,590 --> 00:40:27,425 "We go to join thee." 633 00:40:27,884 --> 00:40:29,469 Does that mean anything to you? 634 00:40:30,887 --> 00:40:33,056 Oh, my God, I think I know where they went. 635 00:40:34,390 --> 00:40:38,978 [VERONICA SINGING] ♪ Something's bound to begin ♪ 636 00:40:39,771 --> 00:40:42,273 ♪ It's got to happen ♪ 637 00:40:42,732 --> 00:40:45,026 ♪ Happen sometime ♪ 638 00:40:45,818 --> 00:40:50,657 ♪ Maybe this time I'll win ♪ 639 00:40:51,032 --> 00:40:53,493 ♪ 'Cause everybody ♪ 640 00:40:53,952 --> 00:40:56,871 ♪ They love a winner ♪ 641 00:40:57,205 --> 00:41:01,793 ♪ So nobody loves me ♪ 642 00:41:03,086 --> 00:41:05,672 ♪ Lady Peaceful ♪ 643 00:41:05,880 --> 00:41:08,508 ♪ Lady Happy ♪ 644 00:41:08,675 --> 00:41:12,887 ♪ That's what I long to be ♪ 645 00:41:12,971 --> 00:41:15,974 ♪ Well, all the odds are ♪ 646 00:41:16,432 --> 00:41:18,768 ♪ They're in my favor ♪ 647 00:41:19,644 --> 00:41:24,357 - ♪ Something's bound to begin ♪ - [VEGAS BARKING] 648 00:41:25,191 --> 00:41:26,859 Come on, kid. Come on, wake up. 649 00:41:27,360 --> 00:41:28,361 Wake up, kid. 650 00:41:28,444 --> 00:41:29,988 ♪ ...sometime ♪ 651 00:41:30,405 --> 00:41:32,699 ♪ Maybe this time ♪ 652 00:41:32,949 --> 00:41:39,831 ♪ I'll win ♪ 49330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.