All language subtitles for Riverdale S03E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,470 Previously on Riverdale... 2 00:00:09,473 --> 00:00:11,856 Welcome to the Pit. Give us a show. 3 00:00:11,858 --> 00:00:13,458 Hit me. 4 00:00:13,460 --> 00:00:15,093 Warden Norton is in your pocket. 5 00:00:15,095 --> 00:00:18,262 Everyone is in your pocket except for me and Archie. 6 00:00:18,264 --> 00:00:20,765 Where's Mad Dog? Captain Golightly said he died. 7 00:00:20,767 --> 00:00:21,841 So what did you do to him? 8 00:00:21,844 --> 00:00:25,235 All three victims were playing the game Gryphons and Gargoyles. 9 00:00:25,238 --> 00:00:27,505 So you're admitting the game killed Dilton and Ben? 10 00:00:27,507 --> 00:00:29,774 You've clearly played G&G before, 11 00:00:29,776 --> 00:00:32,744 and when you were my age, there was another suspicious death 12 00:00:32,746 --> 00:00:34,445 where the corpse had blue lips. 13 00:00:34,447 --> 00:00:35,834 One of us was a murderer. 14 00:00:35,837 --> 00:00:37,949 I saw a creature in the woods. 15 00:00:37,951 --> 00:00:40,545 What if it's the same person from the Midnight Club? 16 00:00:40,548 --> 00:00:42,353 Swear to me that you won't play it. 17 00:00:42,355 --> 00:00:44,555 I wanna be worthy, Ethel. Could you please show me how? 18 00:00:44,557 --> 00:00:45,990 Welcome to your first game. 19 00:00:45,992 --> 00:00:47,152 This game, it's pure evil. 20 00:00:47,155 --> 00:00:48,621 That book may be our best shot of figuring out 21 00:00:48,623 --> 00:00:49,922 what happened to Dilton and Ben. 22 00:00:49,925 --> 00:00:52,362 We're gonna get the hell out of here. We're escaping. 23 00:00:52,365 --> 00:00:53,398 Count me in. 24 00:00:58,838 --> 00:01:02,066 You are imprisoned in the Gargoyle King's fortress. 25 00:01:02,069 --> 00:01:05,418 Trapped in pens, you live in fear, 26 00:01:05,420 --> 00:01:07,381 never knowing when his legion of Gargoyles 27 00:01:07,384 --> 00:01:09,479 will descend from the sky to feed. 28 00:01:09,482 --> 00:01:11,382 But his guards are arrogant. 29 00:01:11,385 --> 00:01:14,793 You've been able to observe and study their movements, 30 00:01:14,796 --> 00:01:16,654 and you've planned an escape. 31 00:01:16,656 --> 00:01:17,797 Pit's down. 32 00:01:17,800 --> 00:01:19,877 Baby Teeth got to the breaker and cut the juice. 33 00:01:19,880 --> 00:01:21,012 You're sure? 34 00:01:21,728 --> 00:01:23,127 You're absolutely positive? 35 00:01:23,763 --> 00:01:26,264 We can squeeze through those wires at the top in that corner. 36 00:01:26,266 --> 00:01:28,032 But it won't be long before they notice 37 00:01:28,034 --> 00:01:29,634 and turn that fly fryer back on. 38 00:01:30,470 --> 00:01:31,703 It's now or never, Archie. 39 00:01:35,575 --> 00:01:38,541 Roll the dice to decide your fate. 40 00:01:39,646 --> 00:01:40,878 Let's do it. 41 00:01:45,151 --> 00:01:46,284 Now. 42 00:01:51,357 --> 00:01:54,325 Remember. It's only a game. 43 00:01:55,195 --> 00:01:56,709 It's not life or death... 44 00:01:57,731 --> 00:01:58,830 They wouldn't... 45 00:01:59,566 --> 00:02:01,062 Unless, of course, it is. 46 00:02:21,654 --> 00:02:24,488 Your mission was unsuccessful. Everyone dies. 47 00:02:24,491 --> 00:02:28,693 Jug, you won't believe the story my mom told me last night. 48 00:02:30,964 --> 00:02:33,328 Jug, what are you doing? 49 00:02:34,334 --> 00:02:35,800 Betty. 50 00:02:35,802 --> 00:02:38,703 It's all making sense. All of this is becoming clear. 51 00:02:38,705 --> 00:02:40,938 The game, the Gargoyle King. 52 00:02:40,940 --> 00:02:43,841 I'm on Level Three, but it's only a matter of time until I ascend. 53 00:02:44,544 --> 00:02:45,877 And I get to meet him. 54 00:02:47,514 --> 00:02:49,147 So you've confirmed... 55 00:02:49,149 --> 00:02:51,649 So my dad played G&G in high school, huh? 56 00:02:51,651 --> 00:02:54,218 - Of course, it makes so much sense. - All of our parents did. 57 00:02:54,220 --> 00:02:57,388 And they swore each other to secrecy, but, Jug, 58 00:02:57,390 --> 00:03:01,225 while they were playing, one of them killed their principal back then, 59 00:03:01,227 --> 00:03:04,529 Felix Featherhead, either accidentally or on purpose, 60 00:03:04,531 --> 00:03:06,963 but, he had blue lips. 61 00:03:06,966 --> 00:03:11,602 Just like Ben and Dilton, which is why all of this has to stop... 62 00:03:11,604 --> 00:03:13,905 Betty, the fact that our parents played G&G 63 00:03:13,907 --> 00:03:16,007 just corroborates what I've come to believe, 64 00:03:16,743 --> 00:03:20,878 that we have been playing this game for a lot longer than we know. 65 00:03:20,880 --> 00:03:24,048 And off-board. Think about it, the Hot Dog rescue, 66 00:03:24,050 --> 00:03:25,783 what was that, if not a quest? 67 00:03:25,785 --> 00:03:28,319 The Serpents, the Ghoulies, what are they? 68 00:03:28,321 --> 00:03:31,956 If not warring tribes, might as well call us orcs and goblins. 69 00:03:31,958 --> 00:03:33,591 Okay, you're not making any sense 70 00:03:33,593 --> 00:03:35,927 and you're also not listening to anything that I'm saying. 71 00:03:35,929 --> 00:03:41,165 We have nine suspects that are all real, tangible leads. 72 00:03:41,167 --> 00:03:44,602 One of our parents could be a murderer, so let's go investigate them. 73 00:03:44,604 --> 00:03:46,431 You're not seeing the big picture. 74 00:03:46,434 --> 00:03:50,240 "Eldervair," the realm of Gryphons and Gargoyles 75 00:03:50,243 --> 00:03:52,543 is an anagram for Riverdale. 76 00:03:52,545 --> 00:03:55,213 The whole game is an analog for Riverdale. 77 00:03:55,215 --> 00:03:57,515 The game only exists in Riverdale. 78 00:03:57,517 --> 00:03:59,450 That's why we couldn't find it on the web. 79 00:03:59,452 --> 00:04:01,352 Okay, well, that is a weird coincidence. 80 00:04:01,354 --> 00:04:03,921 It's not a coincidence, it's all connected. 81 00:04:03,923 --> 00:04:08,192 It's all one big narrative that's still being written and played. 82 00:04:08,194 --> 00:04:11,168 Okay, you need to calm down, Jug. Who's telling you this? 83 00:04:11,171 --> 00:04:12,997 The game. The more I play, 84 00:04:12,999 --> 00:04:15,407 the more familiar I become with Eldervair and its rules, 85 00:04:15,408 --> 00:04:16,667 the more I see the patterns. 86 00:04:16,669 --> 00:04:19,437 The more I understand him or her, 87 00:04:19,439 --> 00:04:21,307 and how we'll catch the Gargoyle King. 88 00:04:21,310 --> 00:04:22,997 This game is their psychology. 89 00:04:22,998 --> 00:04:25,309 It's their imagination. It's how they view Riverdale. 90 00:04:25,311 --> 00:04:28,179 My mom was right, this game messes with your head. 91 00:04:28,181 --> 00:04:31,148 No, no. This is the clarity I needed, this is the truth. 92 00:04:31,150 --> 00:04:33,150 G&G's myths, they are our stories. 93 00:04:33,152 --> 00:04:36,087 They're our parents' stories. Simple logic, Betty. 94 00:04:36,089 --> 00:04:37,865 How do you catch a Game Master? 95 00:04:39,092 --> 00:04:42,293 You become a Game Master yourself. That's what I'm doing. 96 00:04:42,295 --> 00:04:45,765 And in the end, when I prove that I'm at his level, 97 00:04:47,767 --> 00:04:49,523 I'll come face to face with him. 98 00:04:49,526 --> 00:04:54,472 Fine. As long as you're safe down here, 99 00:04:54,474 --> 00:04:58,743 that's one less thing for me to worry about. So you keep playing. 100 00:04:58,745 --> 00:05:00,077 I'm going to go figure this out, 101 00:05:00,079 --> 00:05:01,846 starting with our nine suspects. 102 00:05:10,790 --> 00:05:13,350 You really should go on a run with me one of these morning, mija. 103 00:05:13,993 --> 00:05:15,960 Nothing's more invigorating. 104 00:05:19,332 --> 00:05:21,165 By the way, 105 00:05:21,167 --> 00:05:23,564 did you hear what happened at Leopold and Loeb? 106 00:05:25,738 --> 00:05:28,973 Apparently, some inmates tried to escape. 107 00:05:28,975 --> 00:05:33,551 And I hear their ring leader was, once again, Archie Andrews. 108 00:05:35,214 --> 00:05:37,530 But no worries, the guards caught them all 109 00:05:37,533 --> 00:05:39,550 after shooting them with rubber bullets. 110 00:05:39,552 --> 00:05:41,265 Of course, they'll be punished. 111 00:05:41,268 --> 00:05:44,055 They might add an extra year to Archie's sentence. 112 00:05:46,459 --> 00:05:47,892 Huh. 113 00:05:49,330 --> 00:05:52,698 My friend, Warden Norton runs an awfully tight ship. 114 00:05:53,670 --> 00:05:55,733 I know you're trying to set me off right now, 115 00:05:55,735 --> 00:05:57,235 but it won't work. 116 00:05:58,203 --> 00:06:00,388 I'm getting Archie out, one way or the other. 117 00:06:01,207 --> 00:06:04,008 And then, you'll be the one rotting away 118 00:06:04,010 --> 00:06:06,515 in the very prison your blood money has built. 119 00:06:15,621 --> 00:06:16,854 Yes. 120 00:06:17,623 --> 00:06:18,923 Warden Norton, please. 121 00:06:22,195 --> 00:06:23,728 Are you comfortable? 122 00:06:23,730 --> 00:06:26,731 The idea to escape was all mine. I told them to do it. 123 00:06:26,733 --> 00:06:28,132 Why am I not surprised? 124 00:06:33,206 --> 00:06:34,572 Whoa, whoa, whoa. 125 00:06:35,808 --> 00:06:37,074 What are you doing? 126 00:06:38,444 --> 00:06:40,077 Let this serve as a reminder, 127 00:06:41,347 --> 00:06:43,149 you can't fight your destiny. 128 00:06:43,916 --> 00:06:45,716 No, please. No! Don't! 129 00:06:51,691 --> 00:06:54,525 Hold up. You're telling me that my mother 130 00:06:54,527 --> 00:07:00,064 was a rule-breaking, anti-apartheid activist in high school? 131 00:07:00,066 --> 00:07:02,923 And that she and my dad were together back then? 132 00:07:03,903 --> 00:07:04,935 I don't buy it. 133 00:07:05,738 --> 00:07:08,806 There's no way my old man hung out and did, like, cosplay 134 00:07:08,808 --> 00:07:10,907 with a group of lame-ass nerds. 135 00:07:10,910 --> 00:07:12,543 Okay, it's true, Reggie. 136 00:07:12,545 --> 00:07:16,327 And you want us to find out what exactly? 137 00:07:17,549 --> 00:07:21,134 My suspicion is that whoever was running the game back then 138 00:07:21,135 --> 00:07:22,428 is running it now. 139 00:07:22,431 --> 00:07:25,489 Which is why we need to stop them before things get any worse... 140 00:07:25,491 --> 00:07:26,857 What, what are you trying to say? 141 00:07:26,859 --> 00:07:29,827 That one of our parents might be responsible 142 00:07:29,829 --> 00:07:32,430 - for what happened to Dilton and Ben? - Maybe. 143 00:07:32,432 --> 00:07:34,398 And that's why you can't tell them that you know 144 00:07:34,400 --> 00:07:37,201 about their Midnight Club, okay? You have to be careful 145 00:07:37,203 --> 00:07:39,454 and subtle when you ask them what they know. 146 00:07:42,474 --> 00:07:45,341 This speakeasy is impressive, Veronica. 147 00:07:45,344 --> 00:07:48,186 Impeccable taste and a little elbow grease 148 00:07:48,189 --> 00:07:49,847 go a long way, Elio. 149 00:07:50,483 --> 00:07:53,518 But, from what I hear, your Sweetwater Casino 150 00:07:53,521 --> 00:07:55,931 will soon be giving the Miragio a run for its money. 151 00:07:56,788 --> 00:07:59,789 You know, if you added a couple of slots, table games, 152 00:07:59,792 --> 00:08:02,026 maybe some cocktails with actual liquor 153 00:08:02,028 --> 00:08:04,995 you'd have quite the little gold mine on your manicured hands. 154 00:08:04,997 --> 00:08:08,866 Thank you for mansplaining my business to me. 155 00:08:08,868 --> 00:08:11,235 - But that's not why I asked you here. - Right. 156 00:08:11,237 --> 00:08:13,287 You wanted to talk Leopold and Loeb? 157 00:08:13,290 --> 00:08:15,048 More than talk. 158 00:08:15,051 --> 00:08:17,508 Archie's locked away in that hellhole, 159 00:08:17,510 --> 00:08:20,009 and I haven't heard from him in weeks. 160 00:08:20,012 --> 00:08:22,646 I've hit a dead end with the Innocence Project. 161 00:08:22,648 --> 00:08:27,594 However, I've heard rumors that L&L has direct ties to the mob. 162 00:08:28,427 --> 00:08:30,897 That's why I thought you, with your connections, could help. 163 00:08:33,626 --> 00:08:36,393 Tell you what, Veronica, I'll talk to some of my dad's friends, 164 00:08:36,395 --> 00:08:38,162 see what I can find out, 165 00:08:38,164 --> 00:08:42,700 - but, if I scratch your back... - I'm a Lodge. I know how this goes. 166 00:08:42,702 --> 00:08:46,056 Just make it happen, and you'll be appropriately recompensed. 167 00:08:58,317 --> 00:09:00,117 Jones, we have a problem. 168 00:09:00,119 --> 00:09:02,359 Your boys went off the deep-end and got into the arsenal. 169 00:09:07,860 --> 00:09:09,093 Oh, next time I'll get it. 170 00:09:09,095 --> 00:09:10,655 What's going on here, fellas? 171 00:09:11,397 --> 00:09:14,965 Toni and I were in her tent having a rendezvous... 172 00:09:14,967 --> 00:09:17,601 When this arrow shot right through it. 173 00:09:17,603 --> 00:09:20,371 Three feet to the left and I'd be missing an eye right now. 174 00:09:20,373 --> 00:09:23,908 Yeah, well, we were practicing our aim for the next quest. 175 00:09:23,911 --> 00:09:26,558 We wanna go off-board, take G&G to the real world. 176 00:09:28,092 --> 00:09:30,492 - We heard other groups were doing it. - Tough. 177 00:09:30,495 --> 00:09:32,783 I'm the Game Master so I decide when we go off-board. 178 00:09:32,785 --> 00:09:34,852 You're the Serpent King, Jones. 179 00:09:34,854 --> 00:09:36,353 Isn't that enough? 180 00:09:36,355 --> 00:09:39,423 We're your foot-soldiers in life, we gotta be the same in the game? 181 00:09:39,425 --> 00:09:41,559 Down in the mud, taking all the risks? 182 00:09:41,561 --> 00:09:44,428 Sweet Pea, we're not doing this again. 183 00:09:44,430 --> 00:09:47,398 Cheryl, grab your bow, notch an arrow. 184 00:09:49,302 --> 00:09:51,135 Jones, wait, what are you doing? 185 00:10:02,782 --> 00:10:04,882 Come on. Fire. 186 00:10:04,884 --> 00:10:06,450 He's not serious, is he? 187 00:10:06,452 --> 00:10:07,897 Fire, Deadeye! 188 00:10:08,454 --> 00:10:09,695 Whoa! 189 00:10:19,198 --> 00:10:21,897 Sweet Pea, if you have something to prove, 190 00:10:21,900 --> 00:10:23,422 get against the tree. 191 00:10:23,425 --> 00:10:24,768 What? 192 00:10:26,973 --> 00:10:28,609 - Hell, no. You're crazy. - No. 193 00:10:30,176 --> 00:10:35,112 I'm Game Master, which means it's my game and my rules. 194 00:10:35,114 --> 00:10:38,084 You guys wanna go on a quest? You want to prove you're bad-asses? 195 00:10:38,087 --> 00:10:39,453 You're gonna get a chance. 196 00:10:39,456 --> 00:10:40,722 But not until I say so. 197 00:10:41,787 --> 00:10:43,153 Don't defy me again. 198 00:10:46,442 --> 00:10:49,834 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 199 00:11:04,053 --> 00:11:06,827 Elio, what's the good word? 200 00:11:06,830 --> 00:11:09,388 I think I can get you to your boy, Veronica. 201 00:11:09,391 --> 00:11:11,633 You'll come as my date, but dress incognito. 202 00:11:12,393 --> 00:11:15,428 No problem. But, come as your date to what? 203 00:11:15,431 --> 00:11:17,631 It's better if you just see it. 204 00:11:24,043 --> 00:11:26,672 So you're still screwing around with this crap, huh, boy? 205 00:11:27,827 --> 00:11:30,143 I guess the apple doesn't fall too far from the tree. 206 00:11:30,145 --> 00:11:31,612 The hell is that supposed to mean? 207 00:11:31,615 --> 00:11:33,815 Means I know you played G&G in high school, Dad. 208 00:11:34,717 --> 00:11:37,217 And I know all about what happened to your principal 209 00:11:37,219 --> 00:11:39,288 - during the Ascension Party. - How? 210 00:11:41,000 --> 00:11:44,200 Betty. Which means Alice spilled the beans. 211 00:11:44,203 --> 00:11:45,766 Big time. 212 00:11:45,769 --> 00:11:47,793 Yeah, well, whatever story Betty's got in her head 213 00:11:47,796 --> 00:11:50,697 about that night, you just remember that's Alice's version, not mine. 214 00:11:50,699 --> 00:11:52,456 So, tell me yours. 215 00:11:56,639 --> 00:12:00,590 I've been through every scenario about that night, 216 00:12:00,593 --> 00:12:03,510 other people could have been sneaking into the school same way we were. 217 00:12:03,512 --> 00:12:05,487 Featherhead could have had his own game going on. 218 00:12:05,490 --> 00:12:07,890 Yeah, there are infinite possibilities. 219 00:12:07,893 --> 00:12:09,528 But what's the most likely one? 220 00:12:09,531 --> 00:12:12,419 I don't know. I don't know who killed Featherhead. 221 00:12:12,421 --> 00:12:15,650 I do. It was a Game Master. 222 00:12:15,653 --> 00:12:17,750 Whoever planned Ascension Night. 223 00:12:17,753 --> 00:12:20,960 Betty thinks it was someone from the Midnight Club. But I'm not so sure. 224 00:12:20,963 --> 00:12:24,265 I think it was someone who's playing a much longer, 225 00:12:24,268 --> 00:12:26,666 a much deeper game. 226 00:12:26,669 --> 00:12:29,503 And whoever it was, I'm going to get inside their mind 227 00:12:31,473 --> 00:12:32,793 and then I'm going to catch them. 228 00:12:33,681 --> 00:12:35,075 Don't you want that, Dad? 229 00:12:41,039 --> 00:12:43,850 No, it's not that at all. 230 00:12:43,852 --> 00:12:46,153 Well, this is nice. We never get to do this. 231 00:12:46,155 --> 00:12:48,378 Yeah, this is a blast. 232 00:12:48,381 --> 00:12:52,104 So, uh, Mom, Mr. Keller, 233 00:12:52,107 --> 00:12:55,194 Kevin and I were talking and we realized 234 00:12:55,204 --> 00:13:00,297 that we don't really know anything about how you two met. 235 00:13:00,300 --> 00:13:03,970 Well, we were at Riverdale High at the same time. 236 00:13:03,973 --> 00:13:06,006 - So you were friends back then? - More acquaintances. 237 00:13:06,008 --> 00:13:07,808 We didn't run in the same circles. 238 00:13:07,810 --> 00:13:11,769 Oh, so you didn't do any extracurriculars together? 239 00:13:11,772 --> 00:13:13,513 Not that I can recall. 240 00:13:13,515 --> 00:13:18,107 Um, I was in Model UN and Volunteers of America. 241 00:13:18,110 --> 00:13:22,990 And I was in RROTC and I was on the boxing team. 242 00:13:22,992 --> 00:13:26,784 Did you guys ever play Gryphons and Gargoyles? 243 00:13:26,787 --> 00:13:28,412 Yeah. 244 00:13:28,415 --> 00:13:31,865 I mean, I knew some kids that played it, but I wasn't really into that stuff. 245 00:13:31,867 --> 00:13:34,085 Yeah, it never really appealed to me either. 246 00:13:35,270 --> 00:13:39,199 Although, now that we're all together, 247 00:13:39,202 --> 00:13:41,458 Josie, Kevin, 248 00:13:43,345 --> 00:13:45,797 there's something we should discuss. 249 00:13:50,185 --> 00:13:52,219 Elio, what is this place? 250 00:13:52,221 --> 00:13:53,754 And why aren't we at the juvie? 251 00:13:53,756 --> 00:13:55,722 It's a decommissioned Rec Center. 252 00:13:55,724 --> 00:13:59,092 I didn't tell you beforehand because I didn't want you calling in the cavalry. 253 00:13:59,094 --> 00:14:00,803 At least not while I'm here. 254 00:14:10,105 --> 00:14:11,872 My patience is wearing thin. 255 00:14:11,874 --> 00:14:14,644 Easy, tigress, it's just about show-time. 256 00:14:18,047 --> 00:14:19,880 I'd recognize those abs anywhere. 257 00:14:21,250 --> 00:14:23,279 - Archie? - Relax. 258 00:14:23,282 --> 00:14:25,067 I hear he always wins. 259 00:14:43,321 --> 00:14:44,704 Archie? 260 00:14:46,275 --> 00:14:47,541 Veronica. 261 00:14:56,652 --> 00:14:59,891 Wait. I don't understand. How are you here? 262 00:14:59,894 --> 00:15:01,963 I know people who know people. 263 00:15:01,966 --> 00:15:04,069 We only have about 20 minutes. 264 00:15:06,929 --> 00:15:08,161 Oh, my God. 265 00:15:08,964 --> 00:15:11,098 - What have they done to you? - Ronnie. 266 00:15:12,167 --> 00:15:13,700 I don't want to talk right now. 267 00:15:39,495 --> 00:15:42,496 I have been pursuing legal options, 268 00:15:42,498 --> 00:15:44,518 but it's dead-end after dead-end. 269 00:15:44,521 --> 00:15:47,313 Which is why I'm thinking 270 00:15:48,971 --> 00:15:51,605 an old-fashioned prison break might be your best option. 271 00:15:51,607 --> 00:15:55,175 Ronnie, nobody has ever broken out of Leopold and Loeb before. 272 00:15:55,177 --> 00:15:57,943 Fine. But we're not in Leopold and Loeb right now. 273 00:15:57,946 --> 00:16:01,646 The security Elio and I went through to get in here was tight. 274 00:16:01,649 --> 00:16:04,284 - So we'll need another entry point. - You're serious about this? 275 00:16:04,286 --> 00:16:06,786 Deadly. Why? 276 00:16:06,788 --> 00:16:08,487 You have something in mind? 277 00:16:08,490 --> 00:16:10,480 Look, it's a long shot. 278 00:16:10,483 --> 00:16:13,693 But a couple weeks back, Warden Norton had me hose down the pool 279 00:16:13,696 --> 00:16:15,329 to get rid of the blood. 280 00:16:17,032 --> 00:16:19,332 There's a drain, under the ring. 281 00:16:19,334 --> 00:16:22,170 I have no idea where it leads or if I can even squeeze through it. 282 00:16:22,173 --> 00:16:23,893 Curse your broad shoulders. 283 00:16:25,641 --> 00:16:27,578 But if there's even a chance... 284 00:16:27,581 --> 00:16:29,643 Ronnie, I'm not sure what I can do to help. 285 00:16:29,645 --> 00:16:31,263 Nothing. 286 00:16:31,266 --> 00:16:34,181 Let me do some research on the place and see where the drain leads. 287 00:16:34,183 --> 00:16:37,184 You just be ready when the time comes. 288 00:16:37,187 --> 00:16:39,988 - When's your next fight? - It's coming up. Fast. 289 00:16:41,156 --> 00:16:43,001 Then that's when we're breaking you out. 290 00:16:48,463 --> 00:16:49,663 Fellow Serpents, 291 00:16:50,658 --> 00:16:54,059 I know all of you have been eager to get back to Eldervair. 292 00:16:56,505 --> 00:16:58,104 Well, cancel your plans. 293 00:16:59,908 --> 00:17:01,272 We play tomorrow. 294 00:17:06,381 --> 00:17:09,716 So they said nothing? Admitted nothing? 295 00:17:09,718 --> 00:17:12,419 All they did was lie and act like they didn't know about G&G. 296 00:17:12,421 --> 00:17:13,857 Bury the lede, Kevin. 297 00:17:14,590 --> 00:17:16,787 They also announced they're getting married. 298 00:17:18,393 --> 00:17:21,728 Oh, seriously? As what, a smokescreen? 299 00:17:21,730 --> 00:17:23,029 I have no clue. 300 00:17:23,031 --> 00:17:25,067 You think that was a crazy reaction? 301 00:17:26,635 --> 00:17:29,667 This is what I got when I asked my dad about that stupid game. 302 00:17:31,073 --> 00:17:32,704 Why are our parents being so cagey 303 00:17:32,705 --> 00:17:35,301 about something that happened 25 years ago? 304 00:17:37,079 --> 00:17:38,597 What aren't you telling us? 305 00:17:40,581 --> 00:17:43,215 Guys, whatever this is, it has to wait. 306 00:17:43,218 --> 00:17:44,437 What's wrong, Vee? 307 00:17:44,440 --> 00:17:46,019 I saw Archie. 308 00:17:46,021 --> 00:17:49,289 He's caught up in some diabolical teen fight-club. 309 00:17:49,292 --> 00:17:53,427 And I need to break him out of juvie before he dies or kills somebody. 310 00:17:54,496 --> 00:17:56,513 And you all have to help me. 311 00:18:05,251 --> 00:18:06,317 Jug? 312 00:18:07,545 --> 00:18:08,678 Betty. 313 00:18:09,430 --> 00:18:11,764 What are you doing? Getting ready for a party? 314 00:18:11,766 --> 00:18:14,300 Yeah, we're about to start a new quest. Do you want to join? 315 00:18:14,302 --> 00:18:17,570 Even if I wanted to, I can't. 316 00:18:17,572 --> 00:18:20,973 It's a long story but I'm helping Veronica break Archie out of juvie 317 00:18:20,975 --> 00:18:23,978 - and I'm hoping you can come with us. - Wait. What? 318 00:18:23,978 --> 00:18:25,677 You're breaking Archie out of juvie? 319 00:18:25,680 --> 00:18:27,921 - I know it sounds insane. - No. 320 00:18:27,924 --> 00:18:29,815 Sounds perfect. 321 00:18:29,817 --> 00:18:31,616 What? What do you mean? 322 00:18:31,619 --> 00:18:35,487 Betty, this quest that I've been working on, that we're about to start, 323 00:18:35,489 --> 00:18:38,924 I thought I was finished, but it lacked heart, it lacked humanity, 324 00:18:41,162 --> 00:18:43,763 until you just gave me the missing piece. 325 00:18:44,624 --> 00:18:46,231 We'll make it a rescue mission, 326 00:18:47,301 --> 00:18:49,001 to save their friend. 327 00:18:49,003 --> 00:18:51,603 All Ethel ever talked about was being worthy. 328 00:18:51,605 --> 00:18:55,074 - What is more worthy than that? - Jughead, this is not a game! 329 00:18:55,076 --> 00:18:59,078 This is Archie's life and since you refuse to recognize that, 330 00:19:00,448 --> 00:19:02,165 I'm taking your bike. 331 00:19:09,631 --> 00:19:12,390 This is quite the spread, Warden. 332 00:19:19,066 --> 00:19:21,500 All this, after I tried to escape. 333 00:19:21,502 --> 00:19:23,749 That makes me think you're not rewarding me. 334 00:19:23,752 --> 00:19:25,270 Hmm. 335 00:19:25,272 --> 00:19:26,371 You're getting rid of me. 336 00:19:28,209 --> 00:19:29,308 I'm afraid so. 337 00:19:30,118 --> 00:19:32,903 Your final meal before your final fight. 338 00:19:34,131 --> 00:19:36,325 You have powerful enemies, Archie. 339 00:19:37,885 --> 00:19:40,051 I appreciate you being honest with me, Warden. 340 00:19:40,882 --> 00:19:43,688 But since this may be the last meal that I ever eat, 341 00:19:45,258 --> 00:19:47,157 can I ask you a question? 342 00:19:47,160 --> 00:19:48,793 Go on. 343 00:19:48,795 --> 00:19:52,330 How exactly did Hiram Lodge pin Cassidy Bullock's murder on me? 344 00:19:52,332 --> 00:19:53,498 Do you know? 345 00:19:57,804 --> 00:19:59,138 It's as you imagine. 346 00:19:59,923 --> 00:20:03,053 We paid Mr. Bullock's friends, the ones that were with him that night, 347 00:20:03,710 --> 00:20:06,166 $10,000 each to lie under oath. 348 00:20:06,880 --> 00:20:09,346 And say that they saw you pull the trigger. 349 00:20:09,349 --> 00:20:11,336 That's how much your life is worth, Andrews. 350 00:20:12,185 --> 00:20:13,542 $30,000. 351 00:20:13,545 --> 00:20:16,246 - Where are they now? Dead? - They might as well be. 352 00:20:16,249 --> 00:20:17,955 It's my understanding that they're in hiding. 353 00:20:17,957 --> 00:20:20,158 Some say, in Shadow Woods. But me, 354 00:20:21,127 --> 00:20:23,583 I'd hide in the mines by Shadow Lake. 355 00:20:23,586 --> 00:20:25,396 No chance of being found there. 356 00:20:29,269 --> 00:20:30,520 One last question. 357 00:20:31,538 --> 00:20:34,105 Does Hiram Lodge own you, too, Warden? 358 00:20:34,107 --> 00:20:35,606 Has he always pulled the strings? 359 00:20:35,608 --> 00:20:38,176 My soul belongs to no mere mortal, Andrews. 360 00:20:40,813 --> 00:20:42,280 Judgement of all men 361 00:20:43,349 --> 00:20:45,915 belongs to he who resides in the kingdom alone. 362 00:20:48,521 --> 00:20:51,489 But he's watching us, he's always watching. 363 00:20:57,897 --> 00:20:59,781 Thank you all for coming. 364 00:20:59,784 --> 00:21:02,933 I've gathered you all here because the world is changing. 365 00:21:02,936 --> 00:21:06,582 Strange, dark times have fallen upon us. 366 00:21:06,585 --> 00:21:10,624 As you all know, Archie's stuck behind bars. 367 00:21:11,878 --> 00:21:13,511 His life is in danger. 368 00:21:13,513 --> 00:21:15,678 The realm of Eldervair is in disorder, 369 00:21:16,716 --> 00:21:18,015 afflicted by evil, 370 00:21:18,951 --> 00:21:22,052 as its heart and soul, the Red Paladin 371 00:21:22,055 --> 00:21:24,322 has been captured by the Mad Emperor 372 00:21:24,324 --> 00:21:25,923 and twisted into a beast of war. 373 00:21:25,925 --> 00:21:29,493 Before we get started, I want to acknowledge that, yes, 374 00:21:29,495 --> 00:21:32,163 we are flying by the seat of our pants here, 375 00:21:32,165 --> 00:21:35,233 but as much as possible, we must follow the plan. 376 00:21:35,935 --> 00:21:40,101 The slightest deviation, and Archie could wind up dead. 377 00:21:41,407 --> 00:21:43,342 We'll need a distraction 378 00:21:43,345 --> 00:21:46,444 to disorient the guards and hide Archie's play for the grate, 379 00:21:46,446 --> 00:21:49,714 something we can sneak into the location easily, 380 00:21:49,716 --> 00:21:53,084 that won't arouse suspicion, something we make ourselves. 381 00:21:53,970 --> 00:21:55,198 As for the getaway route, 382 00:21:55,223 --> 00:21:58,422 I want you positioned for the pickup here, Bee. 383 00:21:58,424 --> 00:22:00,312 If you stick to the woods, 384 00:22:00,315 --> 00:22:02,403 their cars shouldn't be able to follow you. 385 00:22:02,406 --> 00:22:03,772 Just in case, 386 00:22:05,072 --> 00:22:08,107 might I suggest we put another precaution in place. 387 00:22:11,785 --> 00:22:13,070 Joaquin, 388 00:22:14,159 --> 00:22:15,781 something might go down. 389 00:22:17,223 --> 00:22:20,016 If it does, just know that I will come back for you guys. 390 00:22:23,383 --> 00:22:24,849 Hey, Joaquin, 391 00:22:26,419 --> 00:22:27,810 you with me? 392 00:22:33,258 --> 00:22:34,591 Dude, what are you doing? 393 00:22:34,594 --> 00:22:36,360 Our game begins with a Judas kiss. 394 00:22:36,362 --> 00:22:39,814 I'm sorry, Archie. But the Warden said that if I did this, 395 00:22:39,817 --> 00:22:41,157 I'd finally ascend. 396 00:22:46,989 --> 00:22:49,006 A dastardly act of betrayal. 397 00:22:49,008 --> 00:22:50,841 A traitor has wounded the Paladin, 398 00:22:50,843 --> 00:22:52,788 severely weakening his defenses. 399 00:22:52,788 --> 00:22:56,221 With his life in peril, it's now up to you, Dream Warriors, 400 00:22:56,224 --> 00:22:58,278 to save the Red Paladin 401 00:22:58,711 --> 00:23:02,959 and to restore peace and order to the realm. 402 00:23:02,961 --> 00:23:04,127 But be warned, 403 00:23:05,009 --> 00:23:08,277 with every second that passes, the Paladin's fate dims, 404 00:23:09,514 --> 00:23:12,125 and with it, all hope 405 00:23:13,151 --> 00:23:14,483 for peace in the realm. 406 00:23:22,026 --> 00:23:23,359 Without further ado... 407 00:23:27,431 --> 00:23:28,864 Let the game begin. 408 00:24:03,192 --> 00:24:04,906 - Password? - Contra. 409 00:24:04,908 --> 00:24:06,274 Nice try. 410 00:24:08,111 --> 00:24:09,467 That's what it was last time. 411 00:24:09,470 --> 00:24:10,732 It changes every time. 412 00:24:10,735 --> 00:24:12,201 - Hmm. - What are your names? 413 00:24:12,916 --> 00:24:15,817 Deadeye, you're at the entrance of the Mad Emperor's dungeon, 414 00:24:15,819 --> 00:24:19,154 but you've been blocked by a bridge troll. How do you proceed? 415 00:24:19,156 --> 00:24:21,523 I roll for an intimidation spell, obviously. 416 00:24:24,127 --> 00:24:25,326 What's my name? 417 00:24:25,978 --> 00:24:27,162 What's your name? 418 00:24:28,207 --> 00:24:29,740 I'm Monica Norton. 419 00:24:29,765 --> 00:24:32,171 Perhaps you're familiar with Warden Norton? 420 00:24:33,069 --> 00:24:34,702 Of course. 421 00:24:34,704 --> 00:24:37,238 Good. We understand each other then. 422 00:24:38,323 --> 00:24:40,413 My fiancé and I are here for the show. 423 00:24:41,344 --> 00:24:42,777 We want to see blood. 424 00:24:42,779 --> 00:24:46,706 The fighters' blood, yours, I don't really care. 425 00:24:46,709 --> 00:24:48,142 As long as it's red. 426 00:24:49,363 --> 00:24:51,907 So if you need to call Warden Norton to get me cleared... 427 00:24:51,910 --> 00:24:53,661 Ah, that won't be necessary, miss. 428 00:24:54,457 --> 00:24:55,623 Sorry for the delay. 429 00:24:57,259 --> 00:24:59,259 Good job. You're inside. 430 00:24:59,262 --> 00:25:00,461 Pantera, you're up. 431 00:25:03,366 --> 00:25:04,899 Whoa, where are you going with that? 432 00:25:05,635 --> 00:25:08,236 I'm supposed to put this with the other refreshments. 433 00:25:09,073 --> 00:25:11,132 If you don't mind, I can just run this inside. 434 00:25:22,152 --> 00:25:23,718 I think it's starting. 435 00:25:27,824 --> 00:25:30,111 We're entering the Lion's Den. 436 00:25:30,114 --> 00:25:32,448 The Paladin is being marched in 437 00:25:33,430 --> 00:25:35,163 to meet his doom. 438 00:25:35,165 --> 00:25:39,767 For he must face a resurrected Hellhound. 439 00:25:51,882 --> 00:25:53,414 Mad Dog! 440 00:25:53,416 --> 00:25:55,345 I thought you were dead. Where have you been? 441 00:25:56,438 --> 00:25:57,952 It's me, Archie. 442 00:26:26,169 --> 00:26:27,448 Care for a drink? 443 00:26:29,619 --> 00:26:32,981 I just overheard some guards betting heavily against Archie. 444 00:26:33,815 --> 00:26:35,387 They say he's going down. 445 00:26:35,917 --> 00:26:38,694 That other guy's huge. I'm not sure Archie's got long. 446 00:26:40,897 --> 00:26:42,165 Okay. 447 00:26:43,400 --> 00:26:45,466 Get in position. Wait for my signal. 448 00:26:54,436 --> 00:26:56,778 You've arrived at the Mad Emperor's tunnel. 449 00:26:56,780 --> 00:26:58,096 You found the entrance. 450 00:26:58,099 --> 00:27:02,115 But, the Mad Emperor has placed a Bano protection spell over the barrier. 451 00:27:02,118 --> 00:27:03,618 Now that is super annoying. 452 00:27:08,619 --> 00:27:09,897 Joaquin? 453 00:27:10,927 --> 00:27:12,794 Kevin, what are you doing here? 454 00:27:12,796 --> 00:27:15,288 We're breaking Archie out. What are you doing here? 455 00:27:16,733 --> 00:27:19,734 It doesn't matter. And it's too late for Archie. 456 00:27:20,670 --> 00:27:23,137 Where are you going? Back to the Serpents? 457 00:27:23,139 --> 00:27:25,573 No. No, no, no. I joined a different gang. 458 00:27:25,575 --> 00:27:27,642 - Who? - You don't want to know, Kevin. 459 00:27:27,644 --> 00:27:30,678 Just leave. You got to get out of here. Right now. 460 00:27:30,680 --> 00:27:32,447 - Wait... - Go. Go! 461 00:27:32,449 --> 00:27:33,481 Wait, Joaquin! 462 00:27:38,655 --> 00:27:40,060 Come on. Hit me. 463 00:27:40,063 --> 00:27:41,490 Right here. Do it. 464 00:27:47,297 --> 00:27:49,931 I'm not fighting you, Mad Dog. You're not my enemy. 465 00:27:49,933 --> 00:27:52,500 But you got to listen to me, there's a plan in place. 466 00:27:52,502 --> 00:27:54,569 My girl is going to cause a commotion, 467 00:27:54,571 --> 00:27:57,338 and I'm going to make a break for the drain underneath the ring. 468 00:27:57,340 --> 00:27:58,539 Come with me. 469 00:28:04,288 --> 00:28:05,602 You'll never make it. 470 00:28:06,850 --> 00:28:08,350 Not after getting shivved. 471 00:28:08,353 --> 00:28:10,273 Yes, I can. 472 00:28:11,468 --> 00:28:13,021 You're gonna need a head-start. 473 00:28:16,204 --> 00:28:18,825 Deadeye Blossom, you're up. 474 00:28:18,828 --> 00:28:22,163 - Betty, thank God. - Kev, why isn't the grate opened? 475 00:28:22,165 --> 00:28:24,050 There's a lock we didn't know about. 476 00:28:24,053 --> 00:28:26,658 But look, Joaquin was just here, 477 00:28:26,661 --> 00:28:28,394 and I have to go after him. 478 00:28:28,397 --> 00:28:32,105 Well, I got this, but you can't go after Joaquin. What about Archie? 479 00:28:32,108 --> 00:28:33,750 I'll be back. I promise. 480 00:28:34,806 --> 00:28:36,710 What is it, Game Master? 481 00:28:36,713 --> 00:28:38,012 It's a curveball. 482 00:28:40,784 --> 00:28:44,419 You're about to come face-to-face with the Dark Dragon. 483 00:28:44,421 --> 00:28:47,588 It's the most evil-tempered, vile creature in the land. 484 00:28:47,590 --> 00:28:52,072 With forked tongue and snarling black slime, it reeks of rotting flesh. 485 00:28:52,075 --> 00:28:54,414 Veronica, what do you think you're doing here? 486 00:28:55,494 --> 00:28:57,597 I can ask you the same, Daddy. 487 00:28:57,600 --> 00:28:59,367 And I bet my answer's better than yours. 488 00:28:59,369 --> 00:29:02,558 Whatever scheme you've cooked up, it ends right now. 489 00:29:03,489 --> 00:29:05,306 Sorry, Daddykins, 490 00:29:05,309 --> 00:29:08,109 but this is going to hurt you a lot more than it will me. 491 00:29:09,407 --> 00:29:10,611 Ow! 492 00:29:10,613 --> 00:29:11,846 Well played. 493 00:29:11,848 --> 00:29:14,300 You've impaled the dragon with your concealed dagger. 494 00:29:33,269 --> 00:29:34,655 Mad Dog, let's go. Come on. 495 00:29:35,754 --> 00:29:37,220 I won't get through that grate. 496 00:29:37,807 --> 00:29:40,807 I tried. But you go. I'll hold off the guards. 497 00:29:40,810 --> 00:29:43,266 - Yeah, but you... - Just go, Red! Don't look back. 498 00:29:51,554 --> 00:29:54,822 - Warden, he's getting away. - Guards! Stop him! 499 00:30:21,938 --> 00:30:23,443 Find him. 500 00:30:26,304 --> 00:30:28,104 We know where that pipe leads. 501 00:30:31,059 --> 00:30:35,000 Find him right now! 502 00:30:39,284 --> 00:30:40,616 Archie. 503 00:30:52,630 --> 00:30:54,397 - Betty. - Hi. 504 00:30:54,399 --> 00:30:55,651 What took you so long? 505 00:30:55,654 --> 00:30:57,466 I could ask you the same thing. 506 00:30:57,468 --> 00:30:59,101 Are those clothes for me? 507 00:30:59,103 --> 00:31:00,303 Oh, my God. 508 00:31:01,072 --> 00:31:02,204 You're bleeding. 509 00:31:03,675 --> 00:31:06,208 I got to put pressure on it. Here, come here. 510 00:31:08,726 --> 00:31:10,719 You freed the Paladin from the dungeon. 511 00:31:10,722 --> 00:31:12,914 But you're not clear of the Mad Emperor just yet. 512 00:31:22,960 --> 00:31:25,695 What the hell are you waiting for? Go after them! 513 00:31:25,697 --> 00:31:28,698 In fact, the Emperor sends a ruthless cavalry in pursuit. 514 00:31:28,700 --> 00:31:31,967 Your noble steed is no match for the cavalry's mighty stallions. 515 00:31:32,613 --> 00:31:34,499 Do you continue on your path 516 00:31:35,206 --> 00:31:37,239 or do you surrender and beg for mercy? 517 00:31:37,241 --> 00:31:38,441 - Keep going! - Never give up! 518 00:31:38,443 --> 00:31:40,443 - Go! Go! - Keep going! 519 00:31:40,445 --> 00:31:42,411 You lean forward in your saddle 520 00:31:42,413 --> 00:31:44,280 urging your horse to fly. 521 00:31:44,282 --> 00:31:47,448 On all sides, the forest becomes a blur of green, 522 00:31:47,451 --> 00:31:49,485 but, a quick peek back 523 00:31:49,487 --> 00:31:53,356 reveals the Emperor's nightmares galloping at supernatural speed. 524 00:31:53,358 --> 00:31:56,692 It's like hell itself is chasing you and it's gaining ground. 525 00:31:56,694 --> 00:31:58,483 One loose rock, 526 00:31:58,486 --> 00:32:02,564 one cursed root will send you toppling at this lethal speed. 527 00:32:02,567 --> 00:32:05,324 But you force those thoughts out of your mind. 528 00:32:05,327 --> 00:32:10,271 You feel the battle-fury of your forefathers rise within you, 529 00:32:10,274 --> 00:32:13,476 an inextinguishable fire pulsing through your veins. 530 00:32:13,478 --> 00:32:16,479 You are the light out-running the darkness. 531 00:32:16,481 --> 00:32:18,748 Go around. It's on the other side. 532 00:32:18,750 --> 00:32:22,385 You will escape, you will be victorious. 533 00:32:22,387 --> 00:32:25,821 But then, you're barreling towards the edge of a cliff, 534 00:32:25,823 --> 00:32:27,299 you must stop. 535 00:32:35,509 --> 00:32:37,065 What can we do for you, fellas? 536 00:32:37,068 --> 00:32:38,701 Bravo! 537 00:32:38,703 --> 00:32:40,202 Your deception gambit has paid off. 538 00:32:41,005 --> 00:32:42,671 You've outsmarted the Emperor's cavalry. 539 00:32:42,673 --> 00:32:43,773 Yeah! 540 00:33:11,302 --> 00:33:12,368 Game Master. 541 00:33:13,337 --> 00:33:15,371 Um, hello? What happened? 542 00:33:15,373 --> 00:33:16,889 Did we save the Red Paladin? 543 00:33:18,142 --> 00:33:20,810 I don't know. I made a last-minute change to the quest. 544 00:33:20,812 --> 00:33:24,246 I was hoping to have the ending or the answer by the time I got this far. 545 00:33:24,248 --> 00:33:25,781 What do you mean you don't know? 546 00:33:25,783 --> 00:33:27,750 Game Master, where is the Red Paladin? 547 00:33:27,752 --> 00:33:28,918 Where is he? 548 00:33:29,684 --> 00:33:31,676 Where is the Red Paladin? 549 00:33:33,357 --> 00:33:35,558 I... I don't know what you're talking about. 550 00:33:35,560 --> 00:33:37,482 Let him go, Warden Norton. 551 00:33:38,830 --> 00:33:40,696 Let him go or I'll mace you. 552 00:33:46,034 --> 00:33:47,336 Fall back. 553 00:33:47,914 --> 00:33:49,583 Everyone, back to the center. 554 00:33:59,012 --> 00:34:00,856 Is it over? Did he die? 555 00:34:34,739 --> 00:34:37,627 There, you are all patched up. 556 00:34:37,630 --> 00:34:40,122 Now don't make any sudden movements. 557 00:34:40,124 --> 00:34:41,457 I won't. Thanks, Toni. 558 00:34:49,033 --> 00:34:50,904 Who did that to you, Archie? 559 00:34:51,436 --> 00:34:54,093 It was Joaquin. He stabbed me. 560 00:34:54,096 --> 00:34:55,605 I think the Warden made him do it. 561 00:35:01,579 --> 00:35:03,094 Guys, where the hell am I? 562 00:35:04,048 --> 00:35:05,674 You're in Dilton Doiley's bunker. 563 00:35:05,677 --> 00:35:08,250 The only people who know it exists are in this room. 564 00:35:08,253 --> 00:35:11,320 Right now, it's the safest place for you in Riverdale. I promise. 565 00:35:11,322 --> 00:35:12,822 Dilton Doiley has a bunker? 566 00:35:15,002 --> 00:35:17,082 We'll catch you up to speed once you're rested, okay? 567 00:35:20,453 --> 00:35:21,864 Archie. 568 00:35:24,502 --> 00:35:25,901 What is that on your hip? 569 00:35:27,731 --> 00:35:29,280 Courtesy of Warden Norton, 570 00:35:30,447 --> 00:35:34,195 to put me in my place after I tried to escape the first time. 571 00:35:34,198 --> 00:35:36,865 The Warden branded you and ordered Joaquin to stab you? 572 00:35:38,552 --> 00:35:39,949 Jug... 573 00:35:45,223 --> 00:35:46,789 Can I have everyone's attention? 574 00:35:50,904 --> 00:35:53,205 Since my father saw me, 575 00:35:53,208 --> 00:35:55,808 I need to go do some damage control on the home front. 576 00:35:55,811 --> 00:35:59,669 But, someone needs to stay with Archie at all times. 577 00:35:59,671 --> 00:36:03,139 - Ronnie, I don't need anyone... - Yes, you do. 578 00:36:03,141 --> 00:36:05,808 You go ahead, Vee. Jughead and I will take the first shift. 579 00:36:05,810 --> 00:36:06,842 Excellent. 580 00:36:07,845 --> 00:36:10,488 Now, equally important, 581 00:36:10,499 --> 00:36:14,558 everyone in this room is part of a pact. 582 00:36:14,561 --> 00:36:18,554 From this moment on, no one knows where this bunker is. 583 00:36:19,257 --> 00:36:22,358 No one was involved with that breakout, 584 00:36:23,386 --> 00:36:26,997 and no one is aware of Archie's whereabouts. 585 00:36:29,006 --> 00:36:30,206 To the grave. 586 00:36:31,736 --> 00:36:33,019 Capisce? 587 00:36:41,277 --> 00:36:42,743 Are you out of your mind, Hiram? 588 00:36:42,746 --> 00:36:45,781 Archie escaped from an underground fight-club? 589 00:36:45,784 --> 00:36:47,215 That you knew about? 590 00:36:47,218 --> 00:36:49,385 I am being hounded by social workers. 591 00:36:49,387 --> 00:36:51,821 The Innocence Project is breathing down my neck! 592 00:36:51,823 --> 00:36:54,924 I mean, for God's sake, I took donations from Warden Norton. 593 00:36:54,926 --> 00:36:57,860 Stop yelling. We can get ahead of this. Contain it. 594 00:36:58,763 --> 00:37:02,431 Oh, and finally, she arrives. 595 00:37:02,433 --> 00:37:05,334 Do you have any idea the kind of mess you've made? 596 00:37:05,336 --> 00:37:07,568 Me? What about your husband? 597 00:37:08,706 --> 00:37:11,840 Madre de Dios! You two are unbelievable. 598 00:37:11,843 --> 00:37:14,273 This obsession that you both 599 00:37:14,276 --> 00:37:17,543 have with Archie Andrews is going to destroy us. 600 00:37:21,718 --> 00:37:23,562 Where the hell are you going? 601 00:37:23,565 --> 00:37:26,148 To try and contain the mess that you and your daughter made. 602 00:37:33,431 --> 00:37:35,469 I tried to find him, but it was no use. 603 00:37:35,472 --> 00:37:38,010 - I had to double-back and be the decoy. - Oh... 604 00:37:41,807 --> 00:37:43,381 - Thanks, Pop. - Welcome. 605 00:37:45,043 --> 00:37:46,275 He's out there. 606 00:37:46,940 --> 00:37:48,743 Joaquin is out there. 607 00:37:51,290 --> 00:37:53,400 I still can't believe we pulled off the escape. 608 00:37:53,411 --> 00:37:54,695 Shh! 609 00:37:54,698 --> 00:37:57,085 Sorry. My bad. 610 00:37:57,088 --> 00:37:59,255 - It's a secret. - Yeah. 611 00:38:00,958 --> 00:38:04,894 Speaking of, are we going to do this or not? 612 00:38:10,001 --> 00:38:12,287 - I don't know, you guys. - Come on, Josie. 613 00:38:12,290 --> 00:38:16,573 Don't you want to find out what our parents and Betty won't tell us? 614 00:38:21,913 --> 00:38:25,163 I want to know the truth. Wherever it leads. 615 00:38:28,870 --> 00:38:31,526 We interrupt our Top Ten countdown 616 00:38:31,529 --> 00:38:33,489 with an important news bulletin. 617 00:38:33,491 --> 00:38:35,991 Convicted murderer, Archibald Andrews has escaped 618 00:38:35,993 --> 00:38:38,627 from the Leopold and Loeb Juvenile Detention Center. 619 00:38:38,629 --> 00:38:40,629 He is considered extremely dangerous. 620 00:38:40,631 --> 00:38:42,498 The public is advised to remain indoors 621 00:38:42,500 --> 00:38:44,667 and to report suspicious activity. 622 00:38:44,670 --> 00:38:48,448 It is believed he will seek refuge in his hometown of Riverdale. 623 00:38:50,842 --> 00:38:52,742 He's finally asleep. 624 00:38:52,744 --> 00:38:55,271 Jug, his burn mark... 625 00:38:55,274 --> 00:38:56,521 You mean his brand? 626 00:38:57,248 --> 00:39:00,516 Looks a lot like a runic symbol from Gryphons and Gargoyles. 627 00:39:01,594 --> 00:39:02,885 He said the Warden gave it to him. 628 00:39:02,887 --> 00:39:06,288 The Warden also called Archie a Red Paladin. 629 00:39:06,290 --> 00:39:09,711 Does that mean the Warden is playing G&G? 630 00:39:09,714 --> 00:39:11,394 See, this is what I'm saying, Betty. 631 00:39:11,396 --> 00:39:14,730 This game is so much bigger than a couple of kids playing. 632 00:39:14,732 --> 00:39:17,855 What if Warden Norton is the Gargoyle King? 633 00:39:17,858 --> 00:39:19,402 Jug, 634 00:39:20,738 --> 00:39:22,953 before we dive back in, 635 00:39:22,956 --> 00:39:26,235 I think you should go home and get some rest. 636 00:39:26,238 --> 00:39:28,511 How long has it been since you've slept? 637 00:39:30,381 --> 00:39:32,773 Just get a couple of hours at least. 638 00:39:33,792 --> 00:39:35,317 I'll take this watch. 639 00:39:43,995 --> 00:39:45,361 Sleep well, Paladin. 640 00:39:47,407 --> 00:39:49,880 I have a bad feeling your trials are only beginning. 641 00:40:09,687 --> 00:40:11,823 Sir, Mayor Lodge is here. 642 00:40:12,590 --> 00:40:13,990 She'd like to have a word with you. 643 00:40:16,093 --> 00:40:17,359 Tell her I'll be right out. 644 00:40:20,898 --> 00:40:24,400 In the end, why did Warden Norton do it? 645 00:40:25,436 --> 00:40:29,278 Was he afraid of retribution from the authorities for his illegal activities? 646 00:40:30,475 --> 00:40:34,310 Or was it that the game of G&G he'd been playing was finally over, 647 00:40:36,347 --> 00:40:39,381 and the Gargoyle King was calling him home to ascend? 648 00:40:40,852 --> 00:40:43,991 Either way, the result was the same. 649 00:40:43,994 --> 00:40:45,835 Death by cyanide poisoning. 650 00:41:56,814 --> 00:42:00,210 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 50795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.