All language subtitles for Return of the Giant Killers BBC Natural World 2015 1080p EN SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:19,840 LIONS SNARL 2 00:00:27,320 --> 00:00:28,960 CUBS HOWL 3 00:00:58,200 --> 00:01:00,560 Every year in the Kalahari, 4 00:01:00,560 --> 00:01:03,920 as the dry season tightens its grip, 5 00:01:03,920 --> 00:01:05,800 thousands of hungry animals 6 00:01:05,800 --> 00:01:09,080 make their way to the last remaining patches of grassland. 7 00:01:13,840 --> 00:01:17,120 Savuti Marsh, with its permanent water, 8 00:01:17,120 --> 00:01:19,080 is soon packed with game. 9 00:01:25,320 --> 00:01:27,000 For the lions that live here... 10 00:01:31,000 --> 00:01:33,320 ..this is feast-time. 11 00:01:38,600 --> 00:01:41,440 Lion territory doesn't get much better. 12 00:01:45,640 --> 00:01:46,840 But this year... 13 00:01:48,120 --> 00:01:52,560 Savuti has just been through its worst drought in three decades. 14 00:01:57,800 --> 00:02:01,280 When the grass ran out, the grazers moved on... 15 00:02:02,680 --> 00:02:05,520 ..and left the cats with a dilemma. 16 00:02:08,760 --> 00:02:12,840 Among the larger animals, only the elephants kept coming... 17 00:02:15,200 --> 00:02:18,760 ..prisoners of their need for Savuti's precious water. 18 00:02:28,440 --> 00:02:30,440 If they were going to eat, 19 00:02:30,440 --> 00:02:33,760 the resident lions had to re-write the rules. 20 00:02:39,680 --> 00:02:42,440 And, inspired by a fearless leader... 21 00:02:44,920 --> 00:02:47,400 ..that is exactly what they have done. 22 00:02:56,560 --> 00:02:58,360 ELEPHANT CRIES OUT 23 00:03:00,600 --> 00:03:02,440 LION ROARS 24 00:03:03,920 --> 00:03:07,520 By learning how to kill elephants, 25 00:03:07,520 --> 00:03:11,960 this remarkable pride has managed to survive the drought 26 00:03:11,960 --> 00:03:13,680 and hang on to its territory. 27 00:03:18,480 --> 00:03:21,920 Protected by a coalition of five brothers, 28 00:03:21,920 --> 00:03:27,200 these giant killers are now the undisputed masters of the marsh. 29 00:03:30,640 --> 00:03:33,800 But their grip on this precious kingdom 30 00:03:33,800 --> 00:03:37,160 is about to be tested like never before. 31 00:04:00,760 --> 00:04:04,200 With plenty to eat, the pride has been growing. 32 00:04:12,280 --> 00:04:15,280 And in the footsteps of these cubs, 33 00:04:15,280 --> 00:04:16,960 there may soon be more. 34 00:04:22,360 --> 00:04:25,280 A young lioness is ready to mate. 35 00:04:25,280 --> 00:04:26,720 LIONESS SNARLS 36 00:04:28,280 --> 00:04:32,400 Among the coalition of brothers, however, competition is fierce. 37 00:04:37,680 --> 00:04:39,920 LIONS SNARL AND GRUNT 38 00:04:58,320 --> 00:05:00,640 Old rivalries flare up... 39 00:05:01,920 --> 00:05:03,840 ..and the lions pick sides. 40 00:05:16,480 --> 00:05:19,120 By the time the dust has settled, 41 00:05:19,120 --> 00:05:20,960 the damage has been done. 42 00:05:25,200 --> 00:05:28,240 In a few reckless minutes, 43 00:05:28,240 --> 00:05:31,160 the band of brothers has torn itself apart... 44 00:05:33,160 --> 00:05:36,200 ..leaving just two males to defend the pride. 45 00:05:42,920 --> 00:05:48,040 The three banished lions head off to establish dynasties of their own. 46 00:05:50,160 --> 00:05:53,800 If they're successful, they could be back, 47 00:05:53,800 --> 00:05:57,000 looking to claim the marsh for themselves. 48 00:06:09,160 --> 00:06:13,760 The split does not bode well for the ageing leader and her pride. 49 00:06:18,280 --> 00:06:22,880 These would-be heirs now face an uncertain future. 50 00:06:24,080 --> 00:06:26,080 THUNDER RUMBLES 51 00:06:34,480 --> 00:06:36,240 THUNDERCLAP 52 00:06:38,360 --> 00:06:43,000 Distant thunder is a sign that the wet season may at last be coming. 53 00:06:49,520 --> 00:06:52,560 For the trapped and starving elephants, 54 00:06:52,560 --> 00:06:56,440 it is only rain that can free them from these killing fields. 55 00:07:26,960 --> 00:07:29,480 Hit hard by the drought, 56 00:07:29,480 --> 00:07:32,400 the elephants have been too weak to put up much of a fight... 57 00:07:33,760 --> 00:07:36,840 ..and the lions have taken full advantage. 58 00:07:39,320 --> 00:07:43,120 This unusual situation may never repeat itself. 59 00:08:24,320 --> 00:08:28,720 The pride's two remaining brothers still stand shoulder to shoulder. 60 00:08:32,480 --> 00:08:35,080 Alert for hostile intruders, 61 00:08:35,080 --> 00:08:37,000 they step up their border patrols. 62 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 They have every reason to be more vigilant. 63 00:08:46,720 --> 00:08:51,160 A young lioness has just given birth to her first litter. 64 00:08:54,440 --> 00:08:56,040 CUBS MEWL 65 00:08:59,560 --> 00:09:03,160 Though full of life, the two cubs are vulnerable. 66 00:09:06,640 --> 00:09:09,560 Until they're bigger, they're best kept hidden... 67 00:09:11,320 --> 00:09:12,960 ..even from their own the pride. 68 00:09:34,360 --> 00:09:37,800 It's now up to the other lionesses to do all the hunting. 69 00:09:41,160 --> 00:09:44,600 The pride's leader, however, is looking old. 70 00:09:47,320 --> 00:09:50,720 Since the rains, she's become too frail to keep up. 71 00:09:57,240 --> 00:10:00,720 There are just two lionesses to lead the hunt 72 00:10:00,720 --> 00:10:03,480 and today, they've got several cubs in tow. 73 00:10:17,320 --> 00:10:19,360 As the adults look for a target... 74 00:10:23,080 --> 00:10:25,760 ..the youngsters watch closely. 75 00:10:39,680 --> 00:10:43,280 This is the first time that the young lions have joined a hunt... 76 00:10:44,760 --> 00:10:46,360 ..and they have much to learn. 77 00:10:59,360 --> 00:11:01,000 BUFFALO GRUNTS 78 00:11:08,480 --> 00:11:09,920 LIONESS SNARLS 79 00:11:13,120 --> 00:11:14,920 BUFFALO BAYS 80 00:11:49,320 --> 00:11:52,160 The rookies are itching to have a go. 81 00:12:03,760 --> 00:12:07,120 Alas, they are still too small - 82 00:12:07,120 --> 00:12:09,040 even for an injured calf. 83 00:12:16,560 --> 00:12:18,560 BUFFALO BAYS 84 00:12:26,440 --> 00:12:30,000 What to hunt and how to kill it 85 00:12:30,000 --> 00:12:32,360 are things that all lions must learn... 86 00:12:33,560 --> 00:12:36,440 ..and they are things that vary from pride to pride. 87 00:12:40,480 --> 00:12:44,040 The lesson that these lionesses have just given to their cubs... 88 00:12:45,960 --> 00:12:49,680 ..is a lesson that they themselves received several years ago... 89 00:12:51,200 --> 00:12:52,800 ..from their own mother. 90 00:12:58,200 --> 00:13:00,240 Now too weak to move, 91 00:13:00,240 --> 00:13:03,680 this once-fearless hunter has been a mere spectator 92 00:13:03,680 --> 00:13:05,200 to the day's proceedings. 93 00:13:14,160 --> 00:13:18,280 Hanging over her daughters is an unanswered question. 94 00:13:18,280 --> 00:13:20,520 If it ever came to it, 95 00:13:20,520 --> 00:13:24,200 would they too be able to lead the pride against elephants? 96 00:13:27,040 --> 00:13:31,520 Or is giant-killing itself destined to die 97 00:13:31,520 --> 00:13:33,520 with the old female's last breath? 98 00:13:44,120 --> 00:13:47,360 Within days, her life is slipping away. 99 00:13:50,000 --> 00:13:54,760 She summons the strength for a final, defiant roar. 100 00:13:54,760 --> 00:13:56,720 LIONESS ROARS 101 00:14:35,000 --> 00:14:37,280 As the days become hotter, 102 00:14:37,280 --> 00:14:40,360 desert winds chase away the last clouds. 103 00:14:45,160 --> 00:14:48,480 The dry season is returning 104 00:14:48,480 --> 00:14:53,160 and the first big herds are starting to stream in from the Kalahari. 105 00:14:53,160 --> 00:14:55,600 BUFFALO GRUNT 106 00:15:05,400 --> 00:15:10,600 Before long, the marsh will provide the only grazing for miles around. 107 00:15:13,920 --> 00:15:18,680 Over the next few months, the pride enjoys a rare period of stability. 108 00:15:25,560 --> 00:15:27,080 Food is plentiful... 109 00:15:28,520 --> 00:15:30,120 ..the neighbours stay away... 110 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 ..and there are even some new arrivals. 111 00:15:48,400 --> 00:15:50,600 For the first time in months, 112 00:15:50,600 --> 00:15:53,560 the pride is starting to look like it has a future. 113 00:15:56,440 --> 00:15:58,160 LION ROARS 114 00:15:58,160 --> 00:16:00,600 More mouths means more work. 115 00:16:03,640 --> 00:16:05,320 And now that they're older, 116 00:16:05,320 --> 00:16:08,680 the three adolescents will have to start pulling their weight. 117 00:16:17,560 --> 00:16:20,320 The pride still has no clear leader. 118 00:16:27,400 --> 00:16:30,240 Any one of the three sisters could step forward. 119 00:16:32,920 --> 00:16:35,640 But, for now, the priority is to eat. 120 00:17:49,560 --> 00:17:51,760 The entire pride is now together... 121 00:17:54,160 --> 00:17:57,800 ..and the three adolescents are eager to get involved. 122 00:18:06,760 --> 00:18:10,000 The lions are looking to flush out an injured animal... 123 00:18:13,560 --> 00:18:16,840 ..a target that they can isolate and pull down. 124 00:18:31,920 --> 00:18:34,040 But try as they might, 125 00:18:34,040 --> 00:18:36,120 they can find no weakness. 126 00:18:51,840 --> 00:18:55,280 Faced with an advancing wall of horns, 127 00:18:55,280 --> 00:18:57,520 the lions call off the hunt. 128 00:19:06,320 --> 00:19:10,040 Only one of them is unwilling to back down. 129 00:19:27,000 --> 00:19:28,800 Endowed, it seems, 130 00:19:28,800 --> 00:19:33,080 with the same remarkable courage as her giant-killing mother, 131 00:19:33,080 --> 00:19:36,640 she now faces the buffalo alone. 132 00:19:48,600 --> 00:19:51,920 The hunt may not be bringing the lions the meat they need... 133 00:19:54,320 --> 00:19:58,280 ..but it has revealed a new leader. 134 00:20:23,080 --> 00:20:25,520 After a week without food, 135 00:20:25,520 --> 00:20:28,120 the pride has only one thing on its mind. 136 00:20:41,320 --> 00:20:44,840 They will have to work together, though, if they're going to succeed. 137 00:21:29,040 --> 00:21:30,520 BUFFALO MOOS 138 00:21:42,480 --> 00:21:44,240 They've been here before... 139 00:21:47,960 --> 00:21:49,360 ..and failed. 140 00:22:09,280 --> 00:22:11,200 LION SNARLS 141 00:22:11,200 --> 00:22:13,040 BUFFALO BAYS 142 00:22:52,160 --> 00:22:55,720 Safety for the injured buffalo lies with the herd. 143 00:22:57,840 --> 00:23:02,080 To finish the job, the pride must move fast to isolate it. 144 00:23:37,040 --> 00:23:38,880 BUFFALO MOOS 145 00:23:49,440 --> 00:23:52,480 Teamwork has finally brought success... 146 00:23:54,920 --> 00:23:58,600 ..and this time, there's more than enough for everyone. 147 00:24:13,040 --> 00:24:15,600 With their kingdom secured 148 00:24:15,600 --> 00:24:17,880 and a plentiful supply of food... 149 00:24:19,240 --> 00:24:22,560 ..the pride's prospects have never looked better. 150 00:24:31,680 --> 00:24:34,800 But the stakes are about to be raised. 151 00:24:38,440 --> 00:24:40,600 THUNDER CRACKS 152 00:24:49,760 --> 00:24:54,360 The passing storm has brought not rain, but fire. 153 00:24:55,640 --> 00:24:57,960 FLAMES CRACKLE 154 00:25:24,720 --> 00:25:28,640 In a landscape already baked dry by the sun, 155 00:25:28,640 --> 00:25:30,360 the flames spread rapidly... 156 00:25:31,800 --> 00:25:34,520 ..burning off the grass that feeds the herds. 157 00:25:38,840 --> 00:25:41,960 With nothing left for them on the scorched plains... 158 00:25:43,160 --> 00:25:47,640 ..the grazers that would normally stay here are starting to move out. 159 00:26:05,080 --> 00:26:08,800 Within days, the picture has changed dramatically. 160 00:26:10,800 --> 00:26:14,760 What should be a banquet is now an empty table. 161 00:26:27,720 --> 00:26:29,880 Across the burnt marsh, 162 00:26:29,880 --> 00:26:33,360 the lions see only elephants. 163 00:26:33,360 --> 00:26:34,760 ELEPHANTS GRUNT 164 00:26:43,960 --> 00:26:47,440 Both are trapped in this smouldering wasteland. 165 00:26:53,680 --> 00:26:55,960 The elephants, by their need for water... 166 00:26:58,440 --> 00:27:01,800 ..the pride, because it has nowhere else to go. 167 00:27:23,880 --> 00:27:25,920 Perhaps she already knows it. 168 00:27:28,000 --> 00:27:33,200 There is, yet again, only one animal here that can sustain the pride. 169 00:27:55,640 --> 00:27:58,960 are far fitter and stronger than they were before. 170 00:28:10,800 --> 00:28:14,080 It's little wonder that the lions seem uncertain. 171 00:28:14,080 --> 00:28:16,040 LIONS GROWL 172 00:28:16,040 --> 00:28:20,120 Even for their leader, so fearless against the buffalo, 173 00:28:20,120 --> 00:28:22,720 this is dangerous new territory. 174 00:28:53,520 --> 00:28:56,160 ELEPHANT TRUMPETS 175 00:28:56,160 --> 00:28:59,400 The queen is now facing her greatest test. 176 00:29:01,200 --> 00:29:05,320 If she can emulate her giant-killing mother, 177 00:29:05,320 --> 00:29:09,720 the pride will survive and the marsh will truly be theirs. 178 00:29:11,120 --> 00:29:15,240 But fail, and it will all have been for nothing. 179 00:29:33,960 --> 00:29:39,040 Instinctively, the lions wait for an easy opportunity to present itself. 180 00:30:02,360 --> 00:30:04,600 ELEPHANT CUB SHRIEKS 181 00:30:04,600 --> 00:30:06,000 ELEPHANT ROARS 182 00:30:19,240 --> 00:30:22,000 The pride's leader is undeterred. 183 00:30:30,280 --> 00:30:31,600 ELEPHANT TRUMPETS 184 00:30:46,480 --> 00:30:48,160 ELEPHANT TRUMPETS 185 00:30:53,120 --> 00:30:57,600 To succeed, more hunters are going to have to join the fray. 186 00:31:11,240 --> 00:31:12,600 ELEPHANT TRUMPETS 187 00:31:39,240 --> 00:31:41,280 With each passing day, 188 00:31:41,280 --> 00:31:43,240 the lions grow hungrier... 189 00:31:44,560 --> 00:31:46,200 ..and more desperate. 190 00:31:50,000 --> 00:31:51,440 ELEPHANT TRUMPETS 191 00:32:09,720 --> 00:32:11,360 ELEPHANT SHRIEKS 192 00:32:29,240 --> 00:32:30,920 ELEPHANTS TRUMPET 193 00:32:44,200 --> 00:32:46,880 Throwing caution to the wind, 194 00:32:46,880 --> 00:32:48,720 they're ready to try anything. 195 00:33:33,440 --> 00:33:35,440 Led by their queen, 196 00:33:35,440 --> 00:33:37,680 the lions refuse to give up. 197 00:34:24,200 --> 00:34:25,960 With each failure, 198 00:34:25,960 --> 00:34:29,360 the pride's grip on the marsh is slipping... 199 00:34:33,640 --> 00:34:36,800 ..and time is not on their side. 200 00:34:44,280 --> 00:34:46,160 Over the past year, 201 00:34:46,160 --> 00:34:49,400 the pride has been on an extraordinary journey. 202 00:34:50,920 --> 00:34:55,280 From thriving family to near disaster and back again. 203 00:34:56,720 --> 00:35:00,760 There is just one final, elephant-sized hurdle... 204 00:35:03,000 --> 00:35:06,800 ..a hurdle that nature has forced them to confront 205 00:35:06,800 --> 00:35:08,440 for a second time. 206 00:35:12,360 --> 00:35:14,440 If it's going to survive, 207 00:35:14,440 --> 00:35:18,440 the pride will have to go way beyond what it did before. 208 00:35:27,720 --> 00:35:29,000 It is now... 209 00:35:30,800 --> 00:35:32,040 ..or never. 16011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.