Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,674 --> 00:00:04,611
!بخوابید رو زمین
2
00:00:06,675 --> 00:00:08,230
!تکون نخورین
مفهومه؟
3
00:00:08,746 --> 00:00:11,643
این یه اسلحه واقعیه
4
00:00:12,421 --> 00:00:14,270
توش هم پر گلوله است
5
00:00:14,603 --> 00:00:15,882
این هم واقعیه
6
00:00:17,538 --> 00:00:18,732
...هرکی تکون خورد
7
00:00:20,042 --> 00:00:21,103
!بزنیدش
8
00:00:32,760 --> 00:00:35,180
خیلی گرسنه ام-
گرسنه ای؟-
9
00:00:36,379 --> 00:00:39,847
پیش یه سری آدم زندگی
میکنم که ازم مراقبت میکنن
10
00:00:45,372 --> 00:00:48,459
اسکار-
اینهایی که میبینی خانواده من هستن-
11
00:00:49,101 --> 00:00:52,094
ما اینجا به آدمها آموزش میدیم
12
00:00:53,254 --> 00:00:54,706
راه و رسم زندگی
13
00:00:55,627 --> 00:00:57,944
روشی که فقط برای گرگها مناسبه
14
00:00:58,992 --> 00:01:01,500
باهات خوب رفتار کردن؟-
بله آقا-
15
00:01:02,016 --> 00:01:04,016
کلی آدم دنبالته
16
00:01:04,556 --> 00:01:07,794
تو یه آدم کشتی. مطمئنم
دلیل خاص خودتو داشتی
17
00:01:08,303 --> 00:01:10,000
تو کار درستی کردی
18
00:01:10,206 --> 00:01:13,251
!اما اون دختر
هیچوقت تو رو فراموش نمیکنه
19
00:01:14,108 --> 00:01:18,388
دیگه هیچوقت از پیشم نرو. باشه؟-
باشه. بهت قول میدم-
20
00:01:18,575 --> 00:01:19,765
پانزده سال بعد
21
00:01:23,848 --> 00:01:25,848
پونزده ساله ندیدمش
22
00:01:26,356 --> 00:01:31,147
اسمش "اسکار گری" هست. با هم بزرگ شدیم-
باید یه چیزی رو بهت بگم-
23
00:01:31,932 --> 00:01:33,900
برو خودتو ناپدید کن
24
00:01:34,067 --> 00:01:37,771
همه چیزو در مورد تو پیدا کردن، عکسها، فایلها
25
00:01:39,216 --> 00:01:42,319
.اونا پیداش کردن
حالا هم میخوان بکشنش
26
00:01:42,579 --> 00:01:43,987
ما باید شکارشون کنیم
27
00:01:48,968 --> 00:01:51,540
کجا زندگی میکنه؟-
دختره رو میگی؟-
28
00:01:51,944 --> 00:01:54,420
!باید بریم. همین الان
29
00:01:56,643 --> 00:01:57,864
!بهت زندگی دادیم
30
00:01:58,975 --> 00:02:00,300
!خانواده دادیم
31
00:02:00,912 --> 00:02:02,875
!همه شو میخوای خراب کنی
32
00:02:03,174 --> 00:02:06,190
تو جزو همونایی هستی
که براشون احترام میذاشتی
33
00:02:07,366 --> 00:02:11,492
!فرار با بازنده
34
00:02:16,421 --> 00:02:21,071
ترجمه و زیرنویس: احسان تبیانیان
@Tebyanianehsan
3023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.