All language subtitles for Quantum Leap - 5x04 - Nowhere to Run - August 10 1968.DVD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,661 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,739 --> 00:00:08,674 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,742 --> 00:00:10,733 and vanished. 4 00:00:15,315 --> 00:00:17,943 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:18,018 --> 00:00:21,545 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,621 --> 00:00:26,854 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,926 --> 00:00:32,193 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:32,265 --> 00:00:36,634 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,703 --> 00:00:40,867 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,940 --> 00:00:43,875 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:43,943 --> 00:00:47,276 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:47,347 --> 00:00:49,338 will be the leap home. 13 00:00:51,284 --> 00:00:57,120 Dr. Flanagan report to Emergency. Dr. Flanagan- 14 00:00:57,190 --> 00:01:00,626 Can you hear him? He's out there! Who? 15 00:01:00,693 --> 00:01:03,856 Charlie! He's comin' over the wire! He's gonna kill us all! 16 00:01:03,930 --> 00:01:07,058 We gotta get outta here! He's gonna cut our heads off! Baxter.! 17 00:01:09,602 --> 00:01:14,096 I warned you about acting crazy on my floor, didn't I? Trough "A"! Trough "A"! 18 00:01:14,174 --> 00:01:17,507 I guess I'm gonna have to teach you a lesson. 19 00:01:17,577 --> 00:01:19,807 Now don't you fight me, or I'll break your freakin' neck. 20 00:01:19,879 --> 00:01:22,780 - Hey, that isn't necessary, is it? - Sam, don't get up. 21 00:01:22,849 --> 00:01:24,817 - Why not? - Just don't get up. 22 00:01:24,884 --> 00:01:28,149 I can't breathe. My arm.! Stop it.! Charlie's comin'! Oh, you can't breathe, huh? 23 00:01:28,221 --> 00:01:33,420 - Charlie's comin'! - You can't get up, because you don't have any legs. 24 00:01:35,929 --> 00:01:37,863 Oh, boy. 25 00:02:51,838 --> 00:02:55,831 I'm - Let go of me! I'm an American soldier! You're a pain in my butt. 26 00:02:55,909 --> 00:02:58,241 Can't do this to me. Where am I, Al? Shut up! 27 00:02:58,311 --> 00:03:02,543 San Diego. Veterans Hospital. Veteran? When? 28 00:03:02,615 --> 00:03:07,052 August 10th, 1968. Vietnam. 29 00:03:07,120 --> 00:03:11,557 You're a 26-year-old captain in the marines named Ronald Miller. 30 00:03:11,624 --> 00:03:15,390 You served two tours before you lost both legs to a land mine. 31 00:03:15,461 --> 00:03:17,224 Why am I here? Don't know. 32 00:03:17,297 --> 00:03:21,893 But when I saw Miller in the waiting room, I realized I had to get down here quick, because it'd look pretty strange... 33 00:03:21,968 --> 00:03:25,870 if a guy without legs suddenly got up and started walking around. I have legs. 34 00:03:25,939 --> 00:03:30,899 Not as far as anyone here is concerned. Look. You better try and get me outta here as fast as you can, okay? 35 00:03:30,977 --> 00:03:36,313 Don't worry. I gotta go back, get a little more information. In the meantime, just... stay put. 36 00:03:37,383 --> 00:03:40,477 The '60s. It's a miracle any of us got out alive. 37 00:03:42,722 --> 00:03:44,986 Would you like somejuice? 38 00:03:45,058 --> 00:03:47,583 What? Juice. 39 00:03:47,660 --> 00:03:53,292 I've got grape, and I've got grape. I'll, uh - I'll have some grape. 40 00:03:53,366 --> 00:03:55,664 Excellent choice. 41 00:03:55,735 --> 00:04:00,172 My name's Kiki Wilson. I'm - I'm Ron Miller. 42 00:04:00,240 --> 00:04:04,108 Nice to meet you, Ron. Can I ask you a question? 43 00:04:04,177 --> 00:04:06,702 Sure. What is this place? 44 00:04:06,779 --> 00:04:08,770 This is check-in. Check-in? 45 00:04:08,848 --> 00:04:12,909 Every new patient has to be seen by Commander Hartig. 46 00:04:12,986 --> 00:04:15,454 He's the big cheese around here. 47 00:04:15,521 --> 00:04:19,787 But if you ask me, he's more a rat. 48 00:04:21,160 --> 00:04:25,426 When do you think I might get in? Miller, Captain Ronald! 49 00:04:25,498 --> 00:04:28,558 Hmm. Great karma. 50 00:04:28,635 --> 00:04:33,072 Tell me, Ron, how do you feel about losing your legs? 51 00:04:34,140 --> 00:04:37,303 Don't you wanna take my temperature or somethin' first? 52 00:04:37,377 --> 00:04:41,279 Would that make you feel better? 53 00:04:42,348 --> 00:04:45,215 Okay. How do I feel? 54 00:04:45,285 --> 00:04:47,719 How would you feel? 55 00:04:47,787 --> 00:04:50,654 I'm not the enemy, Captain. 56 00:04:51,724 --> 00:04:56,184 Says here you were at Khe Sanh. I hear that was pretty rough. 57 00:04:56,262 --> 00:04:58,753 Yeah, I guess so. You're a lucky man, Ron. 58 00:04:58,831 --> 00:05:01,561 Lucky? Statistically speaking. 59 00:05:01,634 --> 00:05:05,468 Do you know what the combat survival rate was in World War II? Seventy-one percent. 60 00:05:05,538 --> 00:05:10,908 In Korea, 74. You want to know what it is now? Eight-five percent, Ron. 61 00:05:10,977 --> 00:05:15,209 American technology- That's the key to victory. 62 00:05:16,783 --> 00:05:19,616 Okay, so what happens now? 63 00:05:20,687 --> 00:05:23,850 Well, you did most of the physical healing in Tokyo. 64 00:05:23,923 --> 00:05:27,723 Our job here is to make you functional again. Functional? What does that mean? 65 00:05:27,794 --> 00:05:33,562 You've been through a difficult ordeal, but there is no reason you can't go on to lead a relatively productive life. 66 00:05:33,633 --> 00:05:38,661 "Relatively productive life. " Right. I know. You're questioning things right now. 67 00:05:38,738 --> 00:05:42,970 But in the end, I think you'll find the price was worth paying. 68 00:05:43,042 --> 00:05:47,206 I don't know. From where I am, it looks a little high. 69 00:05:52,452 --> 00:05:54,386 Yes, sir? 70 00:05:54,454 --> 00:05:56,888 Have a wheelchair brought in for Captain Miller. Yes, sir. 71 00:06:01,828 --> 00:06:07,767 I know you're lookin' for somebody to blame. You're not gonna find him here. 72 00:06:07,834 --> 00:06:10,735 And I'm sure things'll look a lot better once your wife gets here. 73 00:06:10,803 --> 00:06:13,397 - My wife? - She's being flown in even as we speak. 74 00:06:13,473 --> 00:06:18,843 I'll make sure you're informed the moment she arrives. Right. Uh, thanks. 75 00:06:20,646 --> 00:06:26,585 Hang in there, soldier. You'd be surprised what a person can do... when they have to. 76 00:06:29,188 --> 00:06:33,249 I wanted to help, so I became a volunteer. It helps pass the time. 77 00:06:33,326 --> 00:06:37,160 You don't strike me as a person who just passes the time. 78 00:06:37,230 --> 00:06:41,098 Hmm, waiting is more like it. Boyfriend? 79 00:06:41,167 --> 00:06:44,466 Little brother. What's his name? 80 00:06:44,537 --> 00:06:46,562 Robert Allen. 81 00:06:46,639 --> 00:06:49,369 Bobby. 82 00:06:49,442 --> 00:06:52,036 How long has Bobby been gone? 83 00:06:53,112 --> 00:06:56,445 It'll be two years in December. I'm sorry. 84 00:06:56,516 --> 00:07:01,180 Hmm. Not as sorry as he's gonna be when I see him. What do the marines say? 85 00:07:01,254 --> 00:07:03,188 Oh, not much. 86 00:07:03,256 --> 00:07:08,023 Said he was part of a team that went out on patrol and never came back. Oh, yeah? 87 00:07:10,229 --> 00:07:13,995 So how long has it been? H- How long has what been? 88 00:07:14,066 --> 00:07:17,433 Since you've seen your wife. Oh. Uh, well- 89 00:07:17,503 --> 00:07:20,768 I checked your chart. I hope you don't mind. No, no. That's fine. I, uh- 90 00:07:20,840 --> 00:07:24,003 I just kinda lost track of time a little bit, you know? 91 00:07:24,076 --> 00:07:27,045 Bet she's glad to have you back. 92 00:07:27,113 --> 00:07:29,911 Yeah, well, I don't know. L- 93 00:07:29,982 --> 00:07:33,440 I'm not sure I'm exactly what... she was expecting. 94 00:07:33,519 --> 00:07:36,920 X- ray technician on call, please call the Emergency Room. 95 00:07:36,989 --> 00:07:39,583 X- ray technician on call- Give me your hand. 96 00:07:39,659 --> 00:07:42,150 Come on. I won't hurt you. 97 00:07:44,197 --> 00:07:48,463 Wait a second. You read palms? A hundred-year-old Gypsy king taught me. 98 00:07:48,534 --> 00:07:51,435 Maybe he was closer to 80. 99 00:07:51,504 --> 00:07:54,803 But he was definitely a king. How could you tell? 100 00:07:54,874 --> 00:07:59,243 'Cause he had a crown. Of course he did. 101 00:07:59,312 --> 00:08:01,507 This is incredible. What? 102 00:08:02,815 --> 00:08:07,684 I've never seen a life line this long. You've got enough here for two people. 103 00:08:07,753 --> 00:08:09,687 Maybe more. 104 00:08:09,755 --> 00:08:13,156 This isn't an accident that you're here. 105 00:08:13,226 --> 00:08:16,252 You're on a mission. Someone needs you. 106 00:08:16,329 --> 00:08:20,493 Who? Well, I can't really tell, 107 00:08:20,566 --> 00:08:23,433 but they're close. 108 00:08:24,504 --> 00:08:29,441 You've seen a lot of pain, but you're not bitter. 109 00:08:29,509 --> 00:08:32,842 You're a searcher, a seeker of truth. 110 00:08:32,912 --> 00:08:36,575 You see all that in my palm? 111 00:08:36,649 --> 00:08:39,311 Not all of it. 112 00:08:48,427 --> 00:08:50,987 All right! Here she is. Whoo! 113 00:08:51,063 --> 00:08:54,055 Do your mothers know where you are? You stole my heart. 114 00:08:54,133 --> 00:08:57,261 How do you put up with this? They're harmless. 115 00:08:57,336 --> 00:09:01,363 How many men are in this place? 116 00:09:01,440 --> 00:09:06,377 Too many. Well, here we are: Home sweet home. How many times do I gotta say it? 117 00:09:06,445 --> 00:09:08,470 I told you, I don't want you comin'around here.! 118 00:09:08,548 --> 00:09:12,245 I just though we could talk about it, Billy. I got nothin' left to say. 119 00:09:14,654 --> 00:09:19,318 What is it, Billy? Hmm? Is it this? 120 00:09:19,392 --> 00:09:22,225 I told you, I don't care about this. I care about you. 121 00:09:22,295 --> 00:09:26,994 I love you, Billy. But I can't go on watching you destroy yourself. 122 00:09:27,066 --> 00:09:29,000 I won't- Then don't! 123 00:09:35,141 --> 00:09:37,609 Why are you doing this? 124 00:09:45,851 --> 00:09:47,910 If I leave, I'm not coming back. 125 00:10:01,500 --> 00:10:03,695 Carol. It's over. 126 00:10:03,769 --> 00:10:05,703 Are you okay? Yeah, go ahead. 127 00:10:08,874 --> 00:10:14,335 It's amazing what love can make a person do. What are you talkin' about? 128 00:10:14,413 --> 00:10:16,745 I'm talking about sabotaging your own life. 129 00:10:16,816 --> 00:10:20,809 You don't think anybody in their right mind would dump a woman like that, do you? 130 00:10:23,356 --> 00:10:25,483 Why's he doin' it, then? 131 00:10:26,559 --> 00:10:31,895 Well, it - it's a lot easier to kill yourself if nobody cares. 132 00:10:45,211 --> 00:10:47,645 Al, I don't understand. 133 00:10:47,713 --> 00:10:49,840 Watch your back. Why would he kill hims- 134 00:10:51,317 --> 00:10:53,751 Let's go down there. 135 00:10:59,792 --> 00:11:02,693 Al, what's goin' on? 136 00:11:02,762 --> 00:11:06,095 In two days Sergeant William Johnson's body... 137 00:11:06,165 --> 00:11:10,568 is found at the bottom of the hospital therapy pool. 138 00:11:10,636 --> 00:11:12,831 What? 139 00:11:12,905 --> 00:11:14,839 Why? I mean, he - he's just a kid. Why? 140 00:11:14,907 --> 00:11:18,741 Did you ever wake up and find that your arm has fallen asleep? Yeah. 141 00:11:18,811 --> 00:11:22,770 Well, imagine waking up and finding that your entire body has fallen asleep, 142 00:11:22,848 --> 00:11:25,339 and it's never gonna wake up. 143 00:11:27,253 --> 00:11:31,189 How did it happen? Sniper. Bullet severed his spinal cord. 144 00:11:31,257 --> 00:11:33,248 He lost most everything from the neck down. 145 00:11:33,325 --> 00:11:37,887 Ziggy says there's an 84% chance that you're here to keep him from finishing the job. 146 00:11:37,963 --> 00:11:40,955 Okay, well, when's he gonna try and finish... the job? We don't know. 147 00:11:41,033 --> 00:11:44,628 The body is found on Monday, and since the therapy pool is shut down over the weekend, 148 00:11:44,704 --> 00:11:47,798 he must get in there somehow and do it over the next 48 hours. 149 00:11:47,873 --> 00:11:53,470 Wait. Wait a second. How does a guy who can't move get into a pool by himself? 150 00:11:53,546 --> 00:11:56,777 Good question. Yeah, well, ask Ziggy, all right? 151 00:11:56,849 --> 00:12:01,843 Ziggy doesn't know yet. And by the way, my wife is- Miller's wife- is her way here. 152 00:12:01,921 --> 00:12:05,220 Julie Miller. Julie. Oh, good. I know her first name. She probably knows mine. 153 00:12:05,291 --> 00:12:09,557 I mean, just think of all the things we can talk about now. 154 00:12:09,628 --> 00:12:11,926 Hey, it could be worse. How? 155 00:12:11,997 --> 00:12:15,831 You could spend your whole life in that thing. 156 00:12:16,902 --> 00:12:19,370 You're right. 157 00:12:20,439 --> 00:12:23,067 Look, I better get back out there. 158 00:12:23,142 --> 00:12:27,442 Oh, Al, do me a favor, would ya? See what you can find out about a marine named Robert Allen Wilson. 159 00:12:27,513 --> 00:12:30,414 Wilson. Okay, got it. Who is he? 160 00:12:30,483 --> 00:12:33,714 Just... somebody's little brother. 161 00:12:38,424 --> 00:12:42,019 The end of the '60s was a confusing time for the country, 162 00:12:42,094 --> 00:12:45,291 and this leap wasn't making things any clearer. 163 00:12:45,364 --> 00:12:48,197 I had a wife on the way and a roommate to save, 164 00:12:48,267 --> 00:12:52,101 and I didn't know the first thing about either one of them. 165 00:12:52,171 --> 00:12:53,968 How's it goin'? 166 00:12:58,978 --> 00:13:03,472 My name's Ron. Guess we're gonna be roommates, huh? 167 00:13:06,652 --> 00:13:11,180 Listen, I might as well tell ya that I've been, uh - I've been known to snore the roof off, 168 00:13:11,257 --> 00:13:16,058 so if it starts gettin' to ya, just, you know, throw a pillow or a- 169 00:13:19,231 --> 00:13:24,225 Maybe I oughta just unpack. Yeah. I'm just gonna unpack. 170 00:13:28,207 --> 00:13:31,802 16,412. What? 171 00:13:33,179 --> 00:13:35,170 Holes. 172 00:13:40,853 --> 00:13:43,583 Holes. You- You counted 'em? 173 00:13:44,790 --> 00:13:46,985 I named 'em. 174 00:13:47,059 --> 00:13:49,323 Been here a long time, huh? 175 00:13:50,396 --> 00:13:52,921 All my life. 176 00:13:54,934 --> 00:13:57,402 Guess it must seem that way after a while. 177 00:14:02,074 --> 00:14:06,773 You know, that girl that was just here- Is that your girlfriend? 178 00:14:09,448 --> 00:14:12,212 - She's real pretty. You're a lucky guy. - Do me a favor, will ya? 179 00:14:12,284 --> 00:14:14,252 - Yeah? - Mind your own business. 180 00:14:15,621 --> 00:14:17,555 Right. 181 00:14:20,659 --> 00:14:23,093 Ah, I see you two have met. 182 00:14:25,598 --> 00:14:27,828 Yeah, we were just getting acquainted. 183 00:14:28,834 --> 00:14:34,397 I wouldn't get too close to this one. He has a tendency to turn on you like a shark. 184 00:14:34,473 --> 00:14:37,772 - Don't you have some milk and cookies to pass out or somethin'? - Be nice, Sergeant. 185 00:14:37,843 --> 00:14:39,936 I might put your bedpan in the freezer again. 186 00:14:42,047 --> 00:14:44,413 Here, let me get that. Thanks. 187 00:14:44,483 --> 00:14:50,149 Geez. Who packed this thing? I swear, I don't know how you guys got along over there. 188 00:14:56,061 --> 00:14:58,928 Somebody must've packed these by mistake, huh? 189 00:15:00,132 --> 00:15:02,498 Captain Miller? 190 00:15:03,636 --> 00:15:08,073 - Uh, yeah. I'm Miller. - Sir, Captain Hartig sent me to get you. 191 00:15:08,140 --> 00:15:12,236 - For what? I just saw him. - I'm not sure, but, uh, I think your wife is here. 192 00:15:13,846 --> 00:15:15,837 Oh. 193 00:15:17,917 --> 00:15:22,251 - So, did you have a nice trip back? - Yeah, it was fine. 194 00:15:24,056 --> 00:15:29,995 L - Listen, could we just stop over there for a moment? Yeah, if you'd like. 195 00:15:45,244 --> 00:15:47,974 You look good. 196 00:15:48,047 --> 00:15:53,542 Your hair's different, though, isn't it? Yeah. I let it grow out. 197 00:15:53,619 --> 00:15:56,383 I thought a change might be nice. 198 00:15:57,756 --> 00:15:59,747 Change is good. 199 00:16:01,360 --> 00:16:05,194 I mean, it's good to- to- to leave ourselves open to new things. 200 00:16:08,267 --> 00:16:13,068 It's funny. I feel like I did the first time that we met. 201 00:16:13,138 --> 00:16:16,335 I was just feelin' the same way. Remember? 202 00:16:16,408 --> 00:16:21,311 We were at the beach, and, uh, you were sitting in the back of Cliff Parker's convertible. 203 00:16:21,380 --> 00:16:23,348 Oh, yeah. Cliff. 204 00:16:23,415 --> 00:16:26,384 Yeah, I heard Cliff got into a helicopter crash. He died. 205 00:16:26,452 --> 00:16:28,852 I mean, can you imagine that? L- 206 00:16:28,921 --> 00:16:33,381 He used to get sick on the Ferris wheel. I mean, what was he doing in a helicopter? 207 00:16:38,263 --> 00:16:41,858 I'm not doin' this very well, am I? No, i-it's okay. 208 00:16:44,770 --> 00:16:49,400 Oh, um, I spoke to your mother before I left, and... 209 00:16:49,475 --> 00:16:53,912 she said that she would come and visit you as soon as the doctor said that she was strong enough. 210 00:16:53,979 --> 00:16:57,574 Strong enough? Yeah, because of the stroke. 211 00:16:57,649 --> 00:17:00,777 Right, the- the stroke. Right. 212 00:17:00,853 --> 00:17:06,758 She said that she would call you as soon as you got settled in, so- 213 00:17:07,826 --> 00:17:11,057 She's gonna be all right. What about you? 214 00:17:13,932 --> 00:17:16,526 I don't know what you want me to say. 215 00:17:16,602 --> 00:17:21,562 I'm here. Are you? Why won't you look at me then? 216 00:17:25,677 --> 00:17:30,478 I have to- I- I have to go back to the hotel and check in. I'm- I'm sorry. No. Julie. 217 00:17:30,549 --> 00:17:32,915 I just can't do this right now. No, Julie. 218 00:17:32,985 --> 00:17:35,715 Julie. Julie! 219 00:17:40,159 --> 00:17:43,356 They told us the war was over when we left the jungle. 220 00:17:45,364 --> 00:17:47,889 She couldn't even look at me, Al. Give her time. 221 00:17:47,966 --> 00:17:51,834 You know, it's not like you came home with a bad haircut. 222 00:17:53,372 --> 00:17:58,241 I'm not sure she's gonna come back, Al. Then you better go after her and get her, 'cause I've been doin' some checking. 223 00:17:58,310 --> 00:18:01,279 It turns out that Miller went on and had three sons, 224 00:18:01,346 --> 00:18:04,577 and the oldest one followed in the old man's footsteps. 225 00:18:04,650 --> 00:18:06,618 Eh- Sorry. 226 00:18:06,685 --> 00:18:10,348 You mean he joined the marines? Uh, right out of high school. 227 00:18:10,422 --> 00:18:14,290 And he barely finished basic training when they sent him to fight over in the Gulf War. 228 00:18:14,359 --> 00:18:19,262 Now, the thing is, while he was there, he saved the lives of his entire tank crew. 229 00:18:19,331 --> 00:18:23,199 Well, then I have to patch things up between me and Julie, or- or else- That's right- 230 00:18:23,268 --> 00:18:26,101 no son, and all the guys in the Gulf die. 231 00:18:26,171 --> 00:18:31,473 So you gotta make this marriage work. Okay. Okay, uh, what about Billy? 232 00:18:31,543 --> 00:18:36,981 Well, Ziggy hasn't had any luck in determining the time of death, so- so, uh- 233 00:18:37,049 --> 00:18:41,008 Well, just-just keep him away from the swimming pool. 234 00:18:47,659 --> 00:18:49,718 Good. 235 00:18:49,795 --> 00:18:52,127 Destiny's a funny thing. 236 00:18:52,197 --> 00:18:55,030 It seems like the harder you try to stop it, 237 00:18:55,100 --> 00:18:58,536 the more determined it is to be fulfilled. 238 00:18:58,604 --> 00:19:01,698 I suddenly found myself right where I didn't want to be. 239 00:19:01,773 --> 00:19:06,676 And from the looks of things, I wasn't alone. Now, come on. You know the rules. 240 00:19:09,047 --> 00:19:14,644 Why you doin' this, man? I can't move! What the hell good is this supposed to do? 241 00:19:14,720 --> 00:19:18,019 Don't worry about it, Sarge. We'll get you a rubber ducky to play with. 242 00:19:18,090 --> 00:19:20,388 Look. I'm not gonna let you go, okay? 243 00:19:25,564 --> 00:19:27,555 Good. Come on. You boys enjoy your swim. 244 00:19:29,334 --> 00:19:33,464 Just leave me alone. Leave me alone, man. 245 00:19:38,210 --> 00:19:42,670 Hey, this is a private beach. 246 00:19:44,583 --> 00:19:46,710 You know, 247 00:19:46,785 --> 00:19:51,051 once you get to know me, you might find out I'm not such a bad guy. 248 00:19:51,123 --> 00:19:54,820 I don't wanna know you. That's right. It could get a little risky. 249 00:19:54,893 --> 00:19:58,693 If you get to know me, then you start to like me, then you gotta find a way to... 250 00:19:58,764 --> 00:20:01,392 run me off like you did Carol. 251 00:20:01,466 --> 00:20:03,559 Why the hell are you so interested in my life? 252 00:20:03,635 --> 00:20:06,263 Well, I think the real question is: Why aren't you? 253 00:20:08,674 --> 00:20:13,043 You gonna tell me about her? You're not goin' anywhere. 254 00:20:19,484 --> 00:20:21,850 We met at school. 255 00:20:21,920 --> 00:20:25,947 She used to come down to the track to watch me work out. 256 00:20:26,024 --> 00:20:29,619 High school sweethearts. That's nice. 257 00:20:29,695 --> 00:20:35,327 Before I left for the 'Nam, we went up into the mountains... 258 00:20:35,400 --> 00:20:38,836 and rented this- this little cabin up there. 259 00:20:38,904 --> 00:20:41,873 The only way to get there was on foot. 260 00:20:43,008 --> 00:20:48,776 It was great. It had this- this big stone fireplace. 261 00:20:50,916 --> 00:20:53,407 We slept on the floor. 262 00:20:55,687 --> 00:20:57,621 Made love there all night. 263 00:21:01,893 --> 00:21:04,987 We were gonna get married after I finished my tour, but... 264 00:21:05,063 --> 00:21:09,557 I don't think they've found any wheelchairs that can climb over rocks. 265 00:21:13,739 --> 00:21:16,299 There are other fireplaces. 266 00:21:17,376 --> 00:21:19,867 I'm sure she'd understand that. That's just the point. 267 00:21:19,945 --> 00:21:23,244 Why should she have to understand? 268 00:21:23,315 --> 00:21:26,148 I was the one that died over there, not her. 269 00:21:29,054 --> 00:21:32,854 You know, there's only one problem with your story: 270 00:21:34,293 --> 00:21:38,889 - You're not dead. - Jimmy! He's drowning, man! Get him out! 271 00:21:43,502 --> 00:21:46,665 Uh-oh. Man, he went down like a rock. 272 00:21:49,541 --> 00:21:51,702 You okay? All right, man. Just breathe. 273 00:21:51,777 --> 00:21:54,610 Just breathe. It's all right. It's all right. 274 00:21:55,681 --> 00:21:59,845 Yeah, that's it. Just breathe. I told you to stay away from the pool. 275 00:21:59,918 --> 00:22:05,720 Al, I'm a patient here, okay? I'm not a doctor. I can't just do whatever I want to do. 276 00:22:05,791 --> 00:22:09,352 Where's Billy? Billy is in the brace shop, okay? 277 00:22:09,428 --> 00:22:11,828 He'll be back anytime. Oh. Oh. 278 00:22:11,897 --> 00:22:16,266 Don't worry. What's wrong with you? 279 00:22:17,336 --> 00:22:20,203 I've been trying to decide if I should roll the cuffs up or not. 280 00:22:20,272 --> 00:22:23,503 What do you think? W- Well, what- what difference does it make? 281 00:22:23,575 --> 00:22:29,241 Well - Nobody sees you except me. Everybody else sees the real Miller. 282 00:22:29,314 --> 00:22:33,307 What, you goin' out somewhere or somethin'? Well, yes and no. 283 00:22:33,385 --> 00:22:36,183 Yes and no? Well, I'm supposed to have a date with Julie. 284 00:22:36,254 --> 00:22:39,018 Yeah? Right? But I - I gotta stay here and watch Billy. 285 00:22:39,091 --> 00:22:42,527 No. Go out with Julie. You said I have to stay with Billy. I can't leave. 286 00:22:42,594 --> 00:22:44,994 It's important for you to be with Julie. I know, but how- 287 00:22:45,063 --> 00:22:47,258 I'll stay with Billy. I'll keep an eye on him. 288 00:22:47,332 --> 00:22:51,234 If anything happens, I'll come and get you, okay? It's important that you seeJulie. 289 00:22:51,303 --> 00:22:54,101 Settled? Settled. It's settled. 290 00:22:54,172 --> 00:22:57,073 Listen, did you come up with any information on, uh, Bobby Wilson? 291 00:22:57,142 --> 00:23:00,441 Who's - Oh, the Special Forces guy. Yeah. Special Forces? 292 00:23:00,512 --> 00:23:04,778 Well, he was part of a special unit that was attached to the C.I. A... 293 00:23:04,850 --> 00:23:08,047 for political assassination, propaganda, covert stuff like that. 294 00:23:08,120 --> 00:23:11,749 That's how come we can't find him. What do you mean? You got all this information. 295 00:23:11,823 --> 00:23:16,021 How can you not find him? Well, because there hasn't been a trace of him since the day he disappeared. 296 00:23:16,094 --> 00:23:19,928 Ziggy's tryin' to find something more current, but that's gonna take time. 297 00:23:19,998 --> 00:23:23,024 Speakin' of time, I better get back to Billy. Good luck. Yeah. 298 00:23:31,309 --> 00:23:34,870 Relax. You're tight. 299 00:23:34,946 --> 00:23:37,039 I am? 300 00:23:37,115 --> 00:23:39,208 Here, let's do this right. 301 00:23:39,284 --> 00:23:42,845 Well, um, uh- 302 00:23:42,921 --> 00:23:46,755 Oh, see, I- I don't know that that's such a good idea, because, you know- 303 00:23:46,825 --> 00:23:50,818 Relax. It's supposed to be therapeutic. 304 00:23:51,897 --> 00:23:54,730 Are you sure? 305 00:23:54,800 --> 00:23:58,531 Therapy is supposed to make you feel better, right? 306 00:23:58,603 --> 00:24:01,071 Yeah. 307 00:24:01,139 --> 00:24:03,130 Do you feel better? 308 00:24:05,277 --> 00:24:07,472 Yeah. 309 00:24:07,546 --> 00:24:10,515 I hope I'm not interrupting. 310 00:24:10,582 --> 00:24:12,516 Julie. 311 00:24:21,193 --> 00:24:25,493 Hi. I, uh- I didn't hear you come in. 312 00:24:25,564 --> 00:24:29,364 - I'm not surprised. - Yeah. Yeah, um, look. 313 00:24:29,434 --> 00:24:33,495 Uh, Kiki- I mean, Kiki- Miss Wilson was- 314 00:24:33,572 --> 00:24:36,302 was just giving me a- Hand! 315 00:24:36,374 --> 00:24:40,174 A hand. Yeah. His shoulders were sore, so I was just - just tryin' to make him relax. 316 00:24:40,245 --> 00:24:43,908 Yeah. You look - You look really nice. 317 00:24:43,982 --> 00:24:46,678 - Is that a new dress? - No. 318 00:24:46,751 --> 00:24:51,245 No. Well, you're kinda early. That's the only thing. 319 00:24:51,323 --> 00:24:55,191 Well, I was dressed, so I thought I'd come over. I guess I should have called first. 320 00:24:55,260 --> 00:24:58,593 No. No, no, it's- it's really- It's- It's fine. 321 00:24:58,663 --> 00:25:02,724 What am I thinking? Um, Kiki, this is Julie Miller, my wife. 322 00:25:02,801 --> 00:25:05,167 Julie, this is Kiki Wilson. Hi. Hi. 323 00:25:05,237 --> 00:25:07,933 Kiki is my- my, uh- 324 00:25:08,006 --> 00:25:09,997 Friend. Friend. 325 00:25:10,075 --> 00:25:12,066 She's my friend. 326 00:25:16,615 --> 00:25:19,106 Well, I guess I'd better be going. Okay. 327 00:25:19,184 --> 00:25:21,652 Um, 328 00:25:21,720 --> 00:25:25,918 was... very nice meeting you, uh - Same here. 329 00:25:27,926 --> 00:25:30,793 - Bye. - Bye. 330 00:25:40,805 --> 00:25:43,330 Right on. 331 00:25:44,342 --> 00:25:46,333 Sing it, sister. 332 00:25:59,024 --> 00:26:01,015 Yeah. 333 00:26:15,907 --> 00:26:19,866 Well, it's not exactly the, uh, Officers' Club, huh? 334 00:26:19,945 --> 00:26:22,641 Yeah, maybe we should go somewhere else. 335 00:26:22,714 --> 00:26:24,978 No, this is all right. We're, uh- 336 00:26:25,050 --> 00:26:27,985 We're all Americans anyway. 337 00:26:31,022 --> 00:26:33,013 Great. 338 00:26:35,827 --> 00:26:38,159 Thank you. You're welcome. 339 00:26:39,998 --> 00:26:41,989 She's cute. 340 00:26:43,335 --> 00:26:45,303 Yeah. 341 00:26:45,370 --> 00:26:49,204 Not the waitress. Miss Wilson. Oh, yeah. 342 00:26:49,274 --> 00:26:53,711 Well, I-I- I don't know. I never really thought about it much. I guess so. 343 00:26:54,779 --> 00:26:57,976 She's not what I expected a nurse to look like. 344 00:26:58,049 --> 00:27:02,418 Hmm, she's not a nurse. I mean, she's a - she's a volunteer. 345 00:27:03,488 --> 00:27:07,049 A volunteer? Yeah. Her brother is M.I.A. 346 00:27:07,125 --> 00:27:13,064 She's all alone, so I think workin' there helps her kind of, uh, you know, deal with things. 347 00:27:14,132 --> 00:27:16,896 I see. Yeah. 348 00:27:16,968 --> 00:27:21,530 Look. I want to apologize for today, okay? 349 00:27:21,606 --> 00:27:24,074 I'm- I shouldn't have pressed you so hard. 350 00:27:24,142 --> 00:27:27,134 It's just that things have been moving so fast for me, and I forget that... 351 00:27:27,212 --> 00:27:30,909 they have to be affecting you, too, so... I'm sorry. 352 00:27:30,982 --> 00:27:35,681 I could have handled things better myself. No, look. It - It has been a long time, right? 353 00:27:35,754 --> 00:27:40,282 I mean, who's to say that we should just, you know, pick right up where we left off? 354 00:27:40,358 --> 00:27:43,350 In many ways, this is like a new beginning for us. 355 00:27:45,030 --> 00:27:46,964 Ronny. Yeah? 356 00:27:47,032 --> 00:27:50,763 - I've been going over and over things, and I'm just not sure that right now- - One more round- 357 00:27:50,835 --> 00:27:54,168 - Ah! - Oh, man, I am so sorry. 358 00:27:54,239 --> 00:27:57,367 - No harm done. - Well, hey, at least let me get you another... 359 00:27:58,677 --> 00:28:00,702 beer. 360 00:28:00,779 --> 00:28:02,770 It's all right. 361 00:28:06,484 --> 00:28:08,418 Peace. 362 00:28:16,361 --> 00:28:20,991 This isn't exactly how I was hopin' things would go tonight. Uh- 363 00:28:22,067 --> 00:28:24,934 What were you hoping for? 364 00:28:25,003 --> 00:28:30,373 I don't know. I mean, I guess I was hoping that I could show you that everything was the same. 365 00:28:31,443 --> 00:28:36,938 I mean, it's not, but, you know- that we could be happy. 366 00:28:37,015 --> 00:28:40,075 We could still be a family, y- you know? 367 00:28:40,151 --> 00:28:42,551 Family? Yeah. L- 368 00:28:42,620 --> 00:28:47,717 I though that eventually we'd have children, right? I mean, 369 00:28:47,792 --> 00:28:50,056 this isn't hereditary, you know. 370 00:28:51,896 --> 00:28:55,423 I'm sorry. I shouldn't have said that. It's just that I- I- 371 00:28:55,500 --> 00:29:00,494 I didn't expect you to react this way. You do want children, don't you? 372 00:29:03,341 --> 00:29:07,778 Um, would you excuse me for just one second? 373 00:29:26,397 --> 00:29:29,696 It's all right to be angry, you know? 374 00:29:30,769 --> 00:29:34,637 Things happened to all of us over there that... 375 00:29:35,707 --> 00:29:38,175 are hard to live with. 376 00:29:38,243 --> 00:29:44,182 But we didn't start this filthy war. We just fought it. That's what soldiers are for: They fight. 377 00:29:45,517 --> 00:29:50,113 And I bet you think nobody cares, but that's not true, 378 00:29:50,188 --> 00:29:52,213 because I care, and Sam cares, 379 00:29:52,290 --> 00:29:58,229 and whatever it is that's jumping us around in time cares. 380 00:30:04,202 --> 00:30:08,832 They're gonna build a wall in Washington... 381 00:30:10,208 --> 00:30:13,336 and they're carve all these names in it... 382 00:30:13,411 --> 00:30:17,507 of all the victims of this lousy war. 383 00:30:17,582 --> 00:30:20,779 Don't add another one to it, huh? 384 00:30:21,853 --> 00:30:24,947 There's so many. There's too many. 385 00:30:27,659 --> 00:30:30,355 Can I come in? 386 00:30:32,397 --> 00:30:34,331 Not much I can do to stop you. 387 00:30:34,399 --> 00:30:37,926 I was on my way home, and I thought you might need some cheering up. 388 00:30:38,002 --> 00:30:40,266 You think you can do that? 389 00:30:40,338 --> 00:30:44,672 - No, but I have something outside that might. - What's that? 390 00:30:44,742 --> 00:30:48,007 It's a surprise. Close your eyes. 391 00:30:49,013 --> 00:30:51,311 Close enough. 392 00:30:52,317 --> 00:30:55,718 Ready or not, here we come. 393 00:30:55,787 --> 00:30:58,347 Oh, no. 394 00:30:58,423 --> 00:31:02,291 Well, what do you think? 395 00:31:02,360 --> 00:31:05,887 I think I'm gonna be sick. 396 00:31:05,964 --> 00:31:10,401 - For me? - I guess they figured you've been trapped in that bed long enough. 397 00:31:10,468 --> 00:31:12,402 How about a test ride? 398 00:31:12,470 --> 00:31:16,338 Yeah. 399 00:31:16,407 --> 00:31:18,807 Yeah, I'd like that. 400 00:31:19,878 --> 00:31:25,111 - Sam! You gotta get back to the hospital. He's heading for the pool. 401 00:31:25,183 --> 00:31:30,120 Billy's heading - How? Yes. They gave him an electric wheelchair. Can you believe that? 402 00:31:30,188 --> 00:31:34,056 Look. You go back, keep an eye on Billy. I'll be there as quick as I can. 403 00:31:34,125 --> 00:31:36,719 But make it quick. Yeah. 404 00:31:36,794 --> 00:31:39,558 Good. I'm- I'm glad you're back. Listen. 405 00:31:39,631 --> 00:31:43,897 Something came up, and, uh, I have to go back to the hospital. Ron, we need to talk. 406 00:31:43,968 --> 00:31:47,199 I know, and we will, but I gotta go right now. No. Ron- 407 00:31:47,272 --> 00:31:49,570 Look, I'll call you as soon as I can, okay? Ron. 408 00:31:52,243 --> 00:31:54,939 I want a divorce. 409 00:31:55,013 --> 00:31:58,278 What? 410 00:31:58,349 --> 00:32:01,045 I know how this must look, 411 00:32:02,720 --> 00:32:04,950 but I can't pretend anymore. 412 00:32:06,791 --> 00:32:09,851 You-You want a divorce? Yeah. 413 00:32:09,928 --> 00:32:14,422 What about us- I mean, our future? 414 00:32:16,100 --> 00:32:20,298 We talked about havin' a family, we-we- No, you were talking about having a family. 415 00:32:25,243 --> 00:32:27,473 I met someone. 416 00:32:27,545 --> 00:32:31,481 I didn't mean for it to happen, and I didn't plan on it. It just did. 417 00:32:31,549 --> 00:32:35,178 He works at the bank. 418 00:32:36,654 --> 00:32:40,488 It started out innocently, I swear to you. 419 00:32:40,558 --> 00:32:42,856 We went to dinner, and then a movie- 420 00:32:42,927 --> 00:32:47,227 And then... it changed. 421 00:32:52,136 --> 00:32:55,162 I was so afraid. 422 00:32:56,240 --> 00:32:58,333 I saw the fighting on the television, 423 00:32:58,409 --> 00:33:02,470 and I wasn't sure if you were gonna come back or not. 424 00:33:04,582 --> 00:33:09,849 I wanted to tell you in Tokyo, but I was afraid. 425 00:33:09,921 --> 00:33:14,984 You were hurt so badly. I just didn't think you could handle it. 426 00:33:17,729 --> 00:33:21,290 Oh, God, it's this damn war! 427 00:33:25,136 --> 00:33:27,070 I'm sorry. 428 00:33:30,408 --> 00:33:32,342 Julie. 429 00:33:34,012 --> 00:33:36,503 L- I have to know. 430 00:33:39,017 --> 00:33:42,612 Would it have made a difference if I hadn't- 431 00:33:47,592 --> 00:33:50,254 I don't know. 432 00:33:50,328 --> 00:33:53,320 I don't know. 433 00:34:02,940 --> 00:34:06,000 Yo! Yo! Whoo! 434 00:34:20,058 --> 00:34:24,188 It's about time. What took you so long? Are you kiddin' me? Where's Billy? 435 00:34:24,262 --> 00:34:28,858 He's poolside. Gotta hurry. It looks like he's about to take the plunge. I'll make it. I'll make it. 436 00:34:29,934 --> 00:34:32,596 Well, well. Just the man I've been lookin' for. 437 00:34:42,713 --> 00:34:48,549 - You're makin'a big mistake. - No, you made the mistake, buddy. Nobody leaves my floor after dark. 438 00:34:48,619 --> 00:34:52,612 You know, you war heroes come in here, and you think you own the place. 439 00:34:52,690 --> 00:34:56,558 - Well, this is my jungle now. - Come on, Sam. We don't have time for this stuff! 440 00:34:56,627 --> 00:35:00,996 Look, I don't have time to explain, but Billy is in big trouble. Yeah? So are you. Now let's go. 441 00:35:01,065 --> 00:35:04,364 What are you doin'? What's it look like I'm doin'? 442 00:35:04,435 --> 00:35:09,134 Maybe a few days in bed'll help you remember who's in charge around here. 443 00:35:10,208 --> 00:35:14,008 Look, you don't have to believe me. Just go to the pool and check for yourself. 444 00:35:14,078 --> 00:35:16,012 You want me to check the pool? Yes! 445 00:35:16,080 --> 00:35:19,641 Okay, I'll check the pool... Monday morning. 446 00:35:19,717 --> 00:35:22,151 Sam, I think it's time that you... 447 00:35:22,220 --> 00:35:25,815 rise to the occasion, if you get my drift. 448 00:35:25,890 --> 00:35:29,018 Check the hall. 449 00:35:30,128 --> 00:35:34,758 Why? Is there trouble out there too? Oh, boy. 450 00:35:35,766 --> 00:35:40,669 They let every head case in the country fight this war, and I get stuck in this hole on account offlat feet. 451 00:35:40,738 --> 00:35:43,206 - There's no justice, man. - Go for it. 452 00:35:46,344 --> 00:35:50,280 You guys gotta learn that you ain't in Vietnam no mo- 453 00:35:57,054 --> 00:35:59,249 - You were saying? - Oh, my God. 454 00:36:02,059 --> 00:36:04,687 - This is impossible. - Say good night, Gracie. 455 00:36:06,297 --> 00:36:08,231 Ah, that felt good. 456 00:36:08,299 --> 00:36:10,597 Come on. We gotta get outta here. Oh, yeah, right. 457 00:36:10,668 --> 00:36:13,102 Sam, wait.! You're forgetting something. 458 00:36:24,749 --> 00:36:27,343 Little late for a swim, isn't it? 459 00:36:28,786 --> 00:36:31,778 Go away, Captain. This doesn't involve you. 460 00:36:31,856 --> 00:36:36,225 Yeah, well, seein' as how I'm here, I guess it does. 461 00:36:37,895 --> 00:36:40,090 I should've died in that stinkin'jungle. 462 00:36:42,633 --> 00:36:44,567 The war's over, Sergeant. 463 00:36:44,635 --> 00:36:48,935 Over? Does this look like it's over to you? 464 00:36:53,511 --> 00:36:56,571 I was an all-state halfback in high school. 465 00:36:57,648 --> 00:37:01,641 I scored 15 touchdowns my senior year. 466 00:37:03,387 --> 00:37:06,117 My body was perfect, 467 00:37:07,191 --> 00:37:09,386 yet, and now I can't even feel it. 468 00:37:09,460 --> 00:37:11,951 - Well, y-you still got your mind. - Do I? 469 00:37:14,565 --> 00:37:17,534 Sam, I think you're losin' him. 470 00:37:17,602 --> 00:37:21,129 You know, you're not the only one hurtin' around here. 471 00:37:22,206 --> 00:37:25,607 My wife just told me that she wants a divorce. 472 00:37:25,676 --> 00:37:30,613 She said she met someone else and that things aren't the same anymore. 473 00:37:32,250 --> 00:37:35,913 She's right. They're not. We're not. 474 00:37:40,625 --> 00:37:43,355 Things won't ever be the same again. 475 00:37:43,427 --> 00:37:48,330 Nobody could go through what we did and ever be the same. 476 00:37:48,399 --> 00:37:51,095 But that doesn't mean that we don't count. 477 00:37:51,168 --> 00:37:53,796 You don't get it, do you? 478 00:37:53,871 --> 00:37:58,638 This war don't mean nothin'. It never did. 479 00:37:58,709 --> 00:38:04,147 They gave us the- the prettiest guns and the biggest bombs, 480 00:38:04,215 --> 00:38:07,150 but they didn't give us a chance. 481 00:38:08,219 --> 00:38:10,710 I lost everything, 482 00:38:10,788 --> 00:38:14,554 and in a few years nobody'll even remember Vietnam. 483 00:38:14,625 --> 00:38:16,616 Then we have to remind them. 484 00:38:17,695 --> 00:38:22,189 We won't let them forget, because every time they see us, they'll have to remember. 485 00:38:25,636 --> 00:38:31,404 You know, at night, I close my eyes and- and I'm back there. 486 00:38:31,475 --> 00:38:35,343 I see it all. It - It's like a song that plays over and over again, 487 00:38:35,413 --> 00:38:38,678 and you can't get it out of your head. 488 00:38:39,750 --> 00:38:43,242 Sometimes it gets so loud, 489 00:38:44,322 --> 00:38:46,916 I think my brain is gonna explode. 490 00:38:51,762 --> 00:38:54,253 I just want it to be quiet. 491 00:38:56,567 --> 00:38:58,501 How can I make it quiet? 492 00:39:02,106 --> 00:39:04,574 Maybe you're right. 493 00:39:05,843 --> 00:39:08,437 - Maybe your way is the best way of doin' things. - What? 494 00:39:08,512 --> 00:39:11,276 - And I'm gonna help you. - Sam, this isn't funny. 495 00:39:13,250 --> 00:39:15,650 You got nothin' to live for, right? 496 00:39:17,221 --> 00:39:19,883 You got rid of Carol. 497 00:39:19,957 --> 00:39:25,088 You've gone out of your way to make sure that nobody else around here gives a damn about you. 498 00:39:26,664 --> 00:39:30,065 What's one more body bag? Don't listen to him, kid. 499 00:39:30,134 --> 00:39:34,764 Sam, I don't know what the hell you're tryin' to do, but I want you to stop it right now, you hear me? 500 00:39:34,839 --> 00:39:36,773 - Go on. Push it. - Sam! 501 00:39:36,841 --> 00:39:39,810 You think I won't? 502 00:39:41,011 --> 00:39:42,945 It's easy to die, Billy. 503 00:39:51,288 --> 00:39:54,121 No! 504 00:39:55,493 --> 00:40:01,125 I can't believe I'm watching this.! Have you completely lost your mind? He's gonna drown.! 505 00:40:01,198 --> 00:40:04,395 If I had stopped him, who's to say he wouldn't have tried again tomorrow? 506 00:40:04,468 --> 00:40:08,632 Tomorrow? If you don't save him, there isn't gonna be any tomorrow for either one of you! 507 00:40:08,706 --> 00:40:12,301 Al, don't you get it? The only person who can save Billy is Billy. 508 00:40:12,376 --> 00:40:14,401 Sam, what the hell are you talkin'about? 509 00:40:14,478 --> 00:40:19,814 I'm talkin' about death. He's never gonna be able to face life until he faces death. 510 00:40:30,694 --> 00:40:32,628 - Are we close? - I hope so. 511 00:40:43,808 --> 00:40:46,777 Help me! Help me! 512 00:40:47,845 --> 00:40:51,042 You got a second chance, Billy. 513 00:40:51,115 --> 00:40:54,551 What's it gonna be? Huh? 514 00:41:04,462 --> 00:41:07,295 It's a good thing you showed up when you did. Thanks, Captain. 515 00:41:07,364 --> 00:41:12,131 What the hell made you come down here anyway? Oh, I don't know. I just, uh- 516 00:41:12,203 --> 00:41:17,072 Well, I- I just had a feeling that I should be here. 517 00:41:18,142 --> 00:41:21,805 I still don't see how you were able to pull him out with just your arms. 518 00:41:21,879 --> 00:41:25,076 Well, you know, 519 00:41:25,149 --> 00:41:28,243 you'd be surprised what a person can do when they have to. 520 00:41:28,319 --> 00:41:30,651 Get out of the way.! 521 00:41:30,721 --> 00:41:33,849 Hey, look who's here: Florence Nightingale. This should be good. 522 00:41:33,924 --> 00:41:36,757 - What's this all about, mister? - Him. 523 00:41:38,062 --> 00:41:40,030 L- I saw him do it. 524 00:41:40,097 --> 00:41:42,895 - You saw him do what? - He walked. 525 00:41:44,435 --> 00:41:47,029 - What did you say? - Do you wanna get the net, or should I? 526 00:41:47,104 --> 00:41:51,438 - He got up, and he- he floated across the room. - Sure, he did. 527 00:41:51,509 --> 00:41:56,572 - I don't know what your problem is, and I don't have time to figure it out. - I'm not crazy. I saw him do it! 528 00:41:56,647 --> 00:41:58,581 He got up and he hit me! 529 00:42:01,519 --> 00:42:05,421 Get this garbage outta here. You gotta believe me! I saw him! He stood up! 530 00:42:05,489 --> 00:42:08,788 He was floating in midair! He was smiling! 531 00:42:08,859 --> 00:42:11,726 I swear! You gotta believe me! 532 00:42:11,795 --> 00:42:14,525 Some people just can't handle the stress. 533 00:42:14,598 --> 00:42:17,465 Can I give you a hand back to your room? Uh, no, thanks. 534 00:42:17,535 --> 00:42:20,299 I'm gonna stay down here for a while. All right. 535 00:42:21,639 --> 00:42:26,702 Oh, I tried to contact your wife to let her know what happened, but the hotel said she'd checked out. 536 00:42:28,612 --> 00:42:30,876 I'm sorry. 537 00:42:32,716 --> 00:42:35,514 I blew it, Al. 538 00:42:35,586 --> 00:42:39,283 What do you mean, you blew it? You saved Billy, didn't you? Yeah, at what price? 539 00:42:39,356 --> 00:42:43,019 You heard him. Julie's gone. That means there's no son, 540 00:42:43,093 --> 00:42:46,460 and those men in the Gulf are history. 541 00:42:46,530 --> 00:42:48,657 Well, that's true. 542 00:42:48,732 --> 00:42:51,030 Unless- Unless what? 543 00:42:51,101 --> 00:42:53,069 Well, un-un-unless- Unless what? 544 00:42:53,137 --> 00:42:56,698 You rewrote it, because according to this, everything's the same: 545 00:42:56,774 --> 00:42:58,799 The kids, the Gulf, everything. 546 00:42:58,876 --> 00:43:01,276 That's not possible. Julie's gone, right? Ron. 547 00:43:01,345 --> 00:43:03,973 Forget aboutJulie. 548 00:43:07,518 --> 00:43:11,181 I never bothered to check the mother's name. I just assumed- 549 00:43:11,255 --> 00:43:15,453 - I got home, and they called. Are you okay? - Yeah, I'm fine. 550 00:43:17,127 --> 00:43:20,995 Billy? I think he's gonna be okay. 551 00:43:21,065 --> 00:43:26,025 I feel responsible. I didn't think he would do something like this. How could you have known? 552 00:43:26,103 --> 00:43:29,436 Well, at least one good thing came out of it. 553 00:43:29,506 --> 00:43:32,100 Figured out what your mission was. 554 00:43:32,176 --> 00:43:35,304 Well, I'm not sure I knew what it was until just now. 555 00:43:42,286 --> 00:43:45,517 It was almost a perfect ending, wasn't it? 556 00:43:45,589 --> 00:43:50,253 Perfect ending? What are you talking about? 557 00:43:50,327 --> 00:43:54,195 Kiki? Are you all right? 558 00:43:55,265 --> 00:44:00,703 When I got home tonight, I found this envelope. It's from Washington, 559 00:44:00,771 --> 00:44:03,365 and I haven't really been able to open it yet. 560 00:44:03,440 --> 00:44:07,536 And I thought maybe- Please. 561 00:44:15,386 --> 00:44:17,877 It's Bobby, isn't it? 562 00:44:17,955 --> 00:44:21,982 I begged him to go to Canada. 563 00:44:22,059 --> 00:44:26,689 I packed his bags at least 10 times. He just wouldn't listen. 564 00:44:26,764 --> 00:44:30,928 He had to go defend his country. 565 00:44:32,002 --> 00:44:34,300 I took care of him. 566 00:44:36,373 --> 00:44:38,864 I always knew what to do. 567 00:44:40,944 --> 00:44:43,606 What am I gonna do now? 568 00:44:45,683 --> 00:44:51,121 Well, you can cry, and then you can make a cake. 569 00:44:54,458 --> 00:44:56,892 - His plane lands in 10 hours. - Yes! 570 00:45:02,800 --> 00:45:06,099 He's coming home. He's really coming home? 571 00:45:08,005 --> 00:45:10,701 He's really coming home! My God. 572 00:45:13,043 --> 00:45:17,707 Yeah. He's comin' home. 573 00:45:27,558 --> 00:45:32,495 Man Announcing] And now the 8:00 news. Tom Crenshaw brings us today's top story. A special- 574 00:45:32,563 --> 00:45:35,088 Mommy, look. It's him.! 575 00:45:35,165 --> 00:45:39,795 Stiles has previously been convicted on two felony counts. 576 00:45:40,871 --> 00:45:44,568 Stiles escaped custody in a daring daylight shootout. 577 00:45:44,641 --> 00:45:48,202 Stiles, described by authorities as "an illiterate drifter," 578 00:45:48,278 --> 00:45:53,238 was recently arrested in connection with the murders of at least eight women in three states. 579 00:45:53,317 --> 00:45:55,478 Stiles made his violent escape... 580 00:45:55,552 --> 00:45:59,886 after killing two deputies and seriously wounding another. 581 00:45:59,957 --> 00:46:02,255 Police warn that he may still be in the area- 582 00:46:02,326 --> 00:46:06,285 Oh, boy. And should be considered armed and extremely dangerous. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.