All language subtitles for Port.of.Call.2015.BRRip.480p.x264.AAC-VYTO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,786 --> 00:00:36,420 Movie re-encoded by VYTO for P2PDL.com Check out our latest releases 1st at P2PDL.com 1 00:00:39,907 --> 00:00:45,687 (Shilong, Dongguan) 2 00:00:46,313 --> 00:00:49,726 wasn't it the same back then? 3 00:00:50,684 --> 00:00:56,225 That day I didn't understand your words 4 00:00:57,057 --> 00:00:59,526 Unforgettable days 5 00:00:59,527 --> 00:01:04,408 Faded impressions of my home 6 00:01:05,232 --> 00:01:08,468 In your diary you said I'm like 7 00:01:08,469 --> 00:01:12,611 an infatuated child, looking at the world 8 00:01:13,274 --> 00:01:16,709 But that sky above the canopy 9 00:01:16,710 --> 00:01:20,880 wasn't it the same back then? 10 00:01:20,881 --> 00:01:26,559 That day I didn't understand your words 11 00:01:56,150 --> 00:01:59,352 Sis, stop giving me food, I'm on diet 12 00:01:59,353 --> 00:02:00,661 You're already so thin 13 00:02:00,662 --> 00:02:02,522 and you're dieting? 14 00:02:02,523 --> 00:02:03,763 Mom, don't you know? 15 00:02:03,764 --> 00:02:06,567 Jiamei wants to be a model 16 00:02:08,028 --> 00:02:09,262 You 17 00:02:09,263 --> 00:02:11,470 don't speak our dialect to her 18 00:02:12,600 --> 00:02:13,738 Your Mandarin is poor 19 00:02:13,739 --> 00:02:15,468 Don't set a bad example 20 00:02:15,469 --> 00:02:19,611 She speak Mandarin is excellent 21 00:03:05,486 --> 00:03:06,653 Wang Jiamei, what did she do? 22 00:03:06,654 --> 00:03:07,655 What happened? 23 00:03:09,990 --> 00:03:10,764 Why didn't you say anything? 24 00:03:10,765 --> 00:03:12,237 Don't you know she may die? 25 00:03:13,260 --> 00:03:16,469 You better stop the bleeding, you said she may die 26 00:03:24,738 --> 00:03:26,172 Are you Wang Jiamei? 27 00:03:26,173 --> 00:03:27,807 Yes 28 00:03:27,808 --> 00:03:30,276 I am Miss Mak 29 00:03:30,277 --> 00:03:32,278 the school social worker 30 00:03:32,279 --> 00:03:33,952 How would you like me to address you? 31 00:03:33,953 --> 00:03:35,848 Do you have an English name? 32 00:03:35,849 --> 00:03:38,659 It's K-A-M-A, Kama 33 00:03:40,354 --> 00:03:43,423 I know most of the 9th grade students 34 00:03:43,424 --> 00:03:45,058 but I don't know you 35 00:03:45,059 --> 00:03:46,766 You must be a quiet girl 36 00:03:47,795 --> 00:03:49,433 Although you get good grades 37 00:03:49,434 --> 00:03:52,741 some teachers feel you don't like them 38 00:03:53,967 --> 00:03:57,141 I feel that some teachers don't like me 39 00:03:58,405 --> 00:04:01,318 You wrote in Facebook 40 00:04:02,009 --> 00:04:05,278 I turned on the lights and saw the bed was bloody 41 00:04:05,279 --> 00:04:09,015 The two of us were rolling on the bed 42 00:04:09,016 --> 00:04:10,883 like pigs at a butcher's 43 00:04:10,884 --> 00:04:12,485 That was my first time 44 00:04:12,486 --> 00:04:15,254 That was my boyfriend in Dongguan 45 00:04:15,255 --> 00:04:17,423 We've broken up 46 00:04:17,424 --> 00:04:19,525 Dongguan? 47 00:04:19,526 --> 00:04:22,095 You've been in Hong Kong a year 48 00:04:22,096 --> 00:04:25,134 and you've just turned 16 49 00:04:31,105 --> 00:04:32,972 So can you tell me why 50 00:04:32,973 --> 00:04:35,317 you saw your classmate slit her wrists 51 00:04:35,318 --> 00:04:37,152 but didn't tell Miss Wu? 52 00:04:40,547 --> 00:04:43,118 Because I was scared 53 00:04:46,420 --> 00:04:48,900 Why did she cut herself with a knife? 54 00:05:07,474 --> 00:05:09,317 What is it, Officer Chung? 55 00:05:11,779 --> 00:05:13,656 Did you steal his girlfriend? 56 00:05:13,657 --> 00:05:15,214 You can tell? 57 00:05:15,215 --> 00:05:17,752 I heard the rumors 58 00:05:24,158 --> 00:05:26,104 Let's go 59 00:05:29,696 --> 00:05:30,572 You left your phone 60 00:05:30,573 --> 00:05:31,702 Corning 61 00:06:45,305 --> 00:06:47,751 Last person to see the victim is Ting Tsz-chung 62 00:06:47,752 --> 00:06:50,476 He hasn't been home since last night 63 00:06:50,477 --> 00:06:51,511 We've found the landlord 64 00:06:51,512 --> 00:06:54,146 CSI has gone over the room with an arc lamp 65 00:06:54,147 --> 00:06:55,747 There are bloodstains all over the floor 66 00:06:58,185 --> 00:07:00,419 Is there a witness'! 67 00:07:00,420 --> 00:07:02,021 There's an old lady 68 00:07:02,022 --> 00:07:04,223 Why don't you take a break 69 00:07:04,224 --> 00:07:05,725 If you think of anything 70 00:07:05,726 --> 00:07:07,797 please tell us 71 00:07:20,941 --> 00:07:22,181 Mr. Ting 72 00:07:37,591 --> 00:07:39,127 Please take a picture for me 73 00:07:39,128 --> 00:07:40,693 What of'? 74 00:07:40,694 --> 00:07:41,638 Of me 75 00:07:41,639 --> 00:07:43,396 Of you 76 00:07:43,397 --> 00:07:45,264 I'll do it 77 00:07:45,265 --> 00:07:46,938 Okay 78 00:07:56,009 --> 00:07:59,013 (Seeking Mei) 79 00:08:11,858 --> 00:08:13,726 No, help me 80 00:08:13,727 --> 00:08:16,207 Help me, help me 81 00:08:18,198 --> 00:08:20,032 What? 82 00:08:20,033 --> 00:08:21,569 Pick up 83 00:08:27,240 --> 00:08:29,618 Stamp the receipt and give it to me 84 00:08:31,612 --> 00:08:36,357 Hurry! You walk so slowly 85 00:08:36,883 --> 00:08:39,227 I need to pee 86 00:08:40,387 --> 00:08:42,230 Pee? 87 00:08:42,656 --> 00:08:45,091 By the time you get to the customers 88 00:08:45,092 --> 00:08:47,595 they'll complain the meat has gone bad 89 00:08:56,970 --> 00:08:58,278 Move it! 90 00:09:01,642 --> 00:09:02,950 Move it! 91 00:09:05,646 --> 00:09:06,846 Get out of here! 92 00:09:06,847 --> 00:09:08,481 Where are you from? 93 00:09:08,482 --> 00:09:11,217 Huh? 94 00:09:11,218 --> 00:09:12,720 I'm asking where you're from, damnit 95 00:09:13,520 --> 00:09:15,830 This morning, police found pools of blood 96 00:09:15,831 --> 00:09:18,691 in an apartment in Sham Shui Po 97 00:09:18,692 --> 00:09:21,627 They believe someone was murdered there 98 00:09:21,628 --> 00:09:24,074 It is thought that the victim was a woman 99 00:09:24,075 --> 00:09:27,602 A male tenant is wanted by the police 100 00:09:28,068 --> 00:09:29,835 Boy-boy no PlayStation 101 00:09:29,836 --> 00:09:31,504 Finish summer homework first 102 00:09:31,505 --> 00:09:31,812 Yes 103 00:09:31,813 --> 00:09:33,478 See you tonight 104 00:09:41,381 --> 00:09:42,519 Not doing anything? 105 00:09:42,520 --> 00:09:44,359 Madam Law 106 00:09:45,585 --> 00:09:49,188 Chong, no need to work so hard 107 00:09:49,189 --> 00:09:49,929 What? 108 00:09:49,930 --> 00:09:52,091 ...to get yourself fired 109 00:09:52,092 --> 00:09:53,969 How's the murder case going? 110 00:09:57,864 --> 00:09:59,465 The victim, Wang Jiamei 111 00:09:59,466 --> 00:10:02,174 aged 16 from Hunan 112 00:10:03,470 --> 00:10:05,838 Mother remarried 7 years ago 113 00:10:05,839 --> 00:10:07,943 but failed to get a Hong Kong visa 114 00:10:07,944 --> 00:10:09,784 so they moved to Shilong in Dongguan 115 00:10:11,178 --> 00:10:14,113 to be near the stepfather's family 116 00:10:14,114 --> 00:10:15,821 And it's close to Hong Kong 117 00:10:15,822 --> 00:10:20,052 so the mom can visit 118 00:10:20,053 --> 00:10:21,420 A year ago 119 00:10:21,421 --> 00:10:24,061 immigrated to Hong Kong 120 00:10:24,858 --> 00:10:27,593 Left school before graduating 9th grade 121 00:10:27,594 --> 00:10:31,564 Her job title is modeling company assistant 122 00:10:31,565 --> 00:10:33,899 but she's a paid escort 123 00:10:33,900 --> 00:10:37,169 She was killed during sex with a customer 124 00:10:37,170 --> 00:10:40,151 Her flesh was chopped and flushed down the toilet 125 00:10:40,574 --> 00:10:42,294 The killer ripped off the skin off her face 126 00:10:42,776 --> 00:10:46,155 and carted her bones to Shek Kip Mei Market 127 00:10:46,646 --> 00:10:49,456 Brilliant! So the case is closed? 128 00:10:53,253 --> 00:10:54,698 The killer, Ting Tsz-chung 129 00:10:55,655 --> 00:10:57,328 aged 29 130 00:10:57,991 --> 00:10:59,629 claims to be a delivery driver 131 00:11:00,861 --> 00:11:02,534 a triad member 132 00:11:03,630 --> 00:11:05,303 sells smuggles cigarettes 133 00:11:06,867 --> 00:11:09,473 He killed her the first time he saw her 134 00:11:10,237 --> 00:11:11,341 there was no history of conflict 135 00:11:11,505 --> 00:11:14,907 They may have taken ketamine 136 00:11:14,908 --> 00:11:16,478 before sex 137 00:11:16,810 --> 00:11:19,313 causing him to kill her while under the influence 138 00:11:23,183 --> 00:11:25,663 Don't smoke in my home 139 00:11:26,353 --> 00:11:29,197 You think cops can do what they want? 140 00:11:29,389 --> 00:11:32,124 Always dreaming of being a movie star 141 00:11:32,125 --> 00:11:34,393 or a model 142 00:11:34,394 --> 00:11:35,702 but won't look in the mirror 143 00:11:35,703 --> 00:11:38,297 She looks just like her rotten dad 144 00:11:38,298 --> 00:11:40,141 Modeling is about more than height 145 00:11:40,142 --> 00:11:42,568 And she goes out with so many guys 146 00:11:42,569 --> 00:11:44,436 She's out all night 147 00:11:44,437 --> 00:11:45,973 and takes birth control pills 148 00:11:45,974 --> 00:11:47,973 I know she has a boyfriend 149 00:11:47,974 --> 00:11:49,608 Fine! Don't come back 150 00:11:49,609 --> 00:11:51,713 Madam, the test results are here 151 00:11:51,714 --> 00:11:54,555 Your daughter may very well have passed away 152 00:11:56,683 --> 00:11:59,493 You mean she is dead'! 153 00:12:00,353 --> 00:12:01,587 What are you saying? 154 00:12:01,588 --> 00:12:02,326 Sir 155 00:12:02,327 --> 00:12:03,062 Dead, dead 156 00:12:03,063 --> 00:12:04,228 Perfect timing 157 00:12:05,525 --> 00:12:07,693 Talk to her 158 00:12:07,694 --> 00:12:08,536 DPC 51334 159 00:12:08,537 --> 00:12:09,562 She's hostile 160 00:12:09,563 --> 00:12:11,133 and thinks her daughter is alive 161 00:12:11,134 --> 00:12:12,439 You're nuts! 162 00:12:12,799 --> 00:12:15,837 Not thinks - hopes 163 00:12:17,938 --> 00:12:19,575 What do you want me to do? 164 00:12:19,576 --> 00:12:21,575 Make her believe her daughter is dead? 165 00:12:28,782 --> 00:12:30,728 Don't smoke so much 166 00:12:33,253 --> 00:12:34,386 Well 167 00:12:34,387 --> 00:12:37,732 call Missing Persons daily 168 00:12:38,592 --> 00:12:41,193 They've given us 169 00:12:41,194 --> 00:12:43,299 Regional Crimes, the case 170 00:12:59,613 --> 00:13:01,820 You're luckier than many others 171 00:13:03,283 --> 00:13:06,924 In Hong Kong, one person goes missing per hour 172 00:13:07,721 --> 00:13:09,530 Many parents 173 00:13:10,423 --> 00:13:11,401 don't know for years 174 00:13:11,402 --> 00:13:14,304 if their children have died 175 00:13:45,058 --> 00:13:47,060 Hello, May 176 00:13:48,461 --> 00:13:52,064 Chef, it must be cool to bare your chest 177 00:13:52,065 --> 00:13:53,432 You can, too 178 00:13:53,433 --> 00:13:54,466 Fuck you 179 00:13:54,467 --> 00:13:56,276 Sure, let's make a date 180 00:13:58,672 --> 00:13:59,838 Hello, Manager 181 00:13:59,839 --> 00:14:00,510 May 182 00:14:00,511 --> 00:14:02,953 Mr. Ma keeps asking when you start work 183 00:14:02,954 --> 00:14:05,389 Does he sign my paychecks? 184 00:14:08,381 --> 00:14:09,553 May, you're here at last 185 00:14:09,616 --> 00:14:11,027 let's dance 186 00:14:11,217 --> 00:14:13,552 No way. I need to make a living 187 00:14:13,553 --> 00:14:15,554 Are you shy? 188 00:14:15,555 --> 00:14:18,057 Well 189 00:14:18,058 --> 00:14:20,265 I'm not shameless 190 00:14:39,279 --> 00:14:43,489 Goodbye, my love 191 00:14:44,985 --> 00:14:49,221 I don't know when we'll meet again 192 00:14:49,222 --> 00:14:52,925 I've given you everything, 193 00:14:52,926 --> 00:14:56,428 please cherish that 194 00:14:56,429 --> 00:15:01,310 Don't betray my love 195 00:15:06,673 --> 00:15:08,874 You're still awake? 196 00:15:08,875 --> 00:15:09,975 How come? 197 00:15:09,976 --> 00:15:12,889 Sisterly bonding? 198 00:15:13,680 --> 00:15:16,515 It's too hot 199 00:15:16,516 --> 00:15:18,984 Of course, all the lights are on 200 00:15:18,985 --> 00:15:21,363 Uncle can't sleep under the bright lights 201 00:15:26,760 --> 00:15:29,061 Jiamei 202 00:15:29,062 --> 00:15:31,730 The earrings Xia gave us 203 00:15:31,731 --> 00:15:33,472 actually belong to her daughter 204 00:15:33,473 --> 00:15:36,902 she re gifted them 205 00:15:36,903 --> 00:15:39,671 She's so cheap she wants them back? 206 00:15:39,672 --> 00:15:41,413 Why not? 207 00:15:43,176 --> 00:15:45,884 She got you a similar pair 208 00:15:49,015 --> 00:15:50,722 I don't want it 209 00:15:53,420 --> 00:15:55,923 Throw them away yourself 210 00:15:58,224 --> 00:16:00,692 Don't be like that, Jiamei 211 00:16:00,693 --> 00:16:01,693 Come here 212 00:16:03,129 --> 00:16:04,733 Stop your tantrum! 213 00:16:05,799 --> 00:16:07,642 What have I done to you? 214 00:16:08,635 --> 00:16:11,103 It doesn't belong to us 215 00:16:11,104 --> 00:16:13,516 Too bad that we're poor 216 00:16:14,607 --> 00:16:16,518 I buy you everything you want 217 00:16:16,519 --> 00:16:18,277 You want to go online 218 00:16:18,278 --> 00:16:20,312 I got you a $3,000 computer 219 00:16:20,313 --> 00:16:22,156 You think I have a fortune stashed away? 220 00:16:23,716 --> 00:16:27,425 Stop it, Mom. Take a bath 221 00:16:37,430 --> 00:16:38,738 Which one are you tossing? 222 00:16:38,739 --> 00:16:39,765 Circle 223 00:16:39,766 --> 00:16:40,833 Five Circles 224 00:16:40,834 --> 00:16:41,972 So bold 225 00:16:42,001 --> 00:16:44,572 Do you know what you're doing? 226 00:16:47,807 --> 00:16:49,218 Four Bamboos 227 00:16:53,379 --> 00:16:54,449 May 228 00:16:55,782 --> 00:16:57,125 I need to talk to you 229 00:16:58,318 --> 00:16:59,661 Take my place 230 00:17:00,320 --> 00:17:01,092 May 231 00:17:01,093 --> 00:17:01,895 What is it? 232 00:17:01,896 --> 00:17:04,266 I gave you a pair of earrings for your birthday 233 00:17:04,267 --> 00:17:06,024 They belong to my daughter 234 00:17:06,025 --> 00:17:08,026 She's been looking for them... 235 00:17:08,027 --> 00:17:10,028 They're expensive 236 00:17:10,029 --> 00:17:11,930 I gave them to my daughter 237 00:17:11,931 --> 00:17:13,911 You don't want me to give them back, do you? 238 00:17:13,912 --> 00:17:16,568 I've brought you a similar pair 239 00:17:16,569 --> 00:17:18,804 Can you trade them for Jiamei's? 240 00:17:18,805 --> 00:17:20,906 Fakes? 241 00:17:20,907 --> 00:17:23,442 They're the same to the kids 242 00:17:23,443 --> 00:17:25,889 Really, then why do you want to trade? 243 00:17:27,313 --> 00:17:29,681 Are they really expensive? 244 00:17:29,682 --> 00:17:32,551 Over $4,000 245 00:17:32,552 --> 00:17:35,590 Sure... I'll give them back tomorrow 246 00:17:49,969 --> 00:17:51,737 Fat kid 247 00:17:51,738 --> 00:17:52,842 What are you doing here? 248 00:17:52,843 --> 00:17:55,774 I came to see the Regional Crime Unit 249 00:17:55,775 --> 00:17:58,010 Register here 250 00:17:58,011 --> 00:17:59,957 Okay 251 00:18:03,950 --> 00:18:05,717 Write down why you're here 252 00:18:05,718 --> 00:18:07,356 I came to turn myself in 253 00:18:07,820 --> 00:18:09,390 What did you do? 254 00:18:09,656 --> 00:18:11,260 I killed someone 255 00:18:22,835 --> 00:18:26,071 Do you know that what you've just said 256 00:18:26,072 --> 00:18:27,745 Has serious consequences? 257 00:18:29,442 --> 00:18:31,217 You may go to jail for life for it 258 00:18:35,014 --> 00:18:37,153 I only speak the truth 259 00:18:49,963 --> 00:18:51,263 Not him 260 00:18:51,264 --> 00:18:53,365 Don't say who it's not 261 00:18:53,366 --> 00:18:55,968 ls ii him'! 262 00:18:55,969 --> 00:18:57,744 Definitely not 263 00:19:09,382 --> 00:19:11,089 He's the one with the owl tattoo 264 00:19:12,151 --> 00:19:13,687 Prodigy Hoi 265 00:19:21,060 --> 00:19:22,869 After him 266 00:19:23,930 --> 00:19:26,531 What the fuck! This is police business 267 00:19:26,532 --> 00:19:28,066 Flora, watch the car 268 00:19:28,067 --> 00:19:29,637 It's illegal to park here 269 00:19:30,903 --> 00:19:32,507 Stop? 270 00:19:36,776 --> 00:19:38,119 Stop? 271 00:19:40,313 --> 00:19:41,621 Scumbag 272 00:19:42,815 --> 00:19:44,416 Out of the way 273 00:19:44,417 --> 00:19:45,760 He's gone 274 00:19:53,726 --> 00:19:55,603 Thanks, Miss 275 00:20:15,281 --> 00:20:16,817 open up. 276 00:20:18,584 --> 00:20:20,564 Police! Open up 277 00:20:30,229 --> 00:20:32,064 Calm down 278 00:20:32,065 --> 00:20:33,738 We're just looking for someone 279 00:20:33,739 --> 00:20:35,269 None of your business 280 00:20:35,401 --> 00:20:37,108 Careful it doesn't backfire, sir 281 00:20:37,109 --> 00:20:39,083 Shut up 282 00:20:51,084 --> 00:20:52,893 Come out 283 00:20:57,523 --> 00:20:59,358 Let's go! No looking around 284 00:20:59,359 --> 00:21:00,698 Which gang are you in? 285 00:21:00,699 --> 00:21:03,367 I'll send someone to say hello to your boss 286 00:21:04,063 --> 00:21:05,770 First game pays more than 200% 287 00:21:05,771 --> 00:21:07,733 it's a good deal 288 00:21:07,734 --> 00:21:09,301 Go with my choice 289 00:21:09,302 --> 00:21:11,136 Thank you, Boss 290 00:21:11,137 --> 00:21:12,671 Sure 291 00:21:12,672 --> 00:21:15,118 That's it, then. Bye 292 00:21:16,476 --> 00:21:17,784 Wolfsburg is definitely 293 00:21:17,785 --> 00:21:19,723 lose-burg 294 00:21:20,480 --> 00:21:22,687 Hui, you're doing well 295 00:21:25,551 --> 00:21:27,326 You talking to me? 296 00:21:27,920 --> 00:21:31,367 Of course, Hoi, this is the police station 297 00:21:32,091 --> 00:21:33,759 Officer 298 00:21:33,760 --> 00:21:36,400 I've been very discreet 299 00:21:36,963 --> 00:21:39,910 but you can still tell I'm doing under-the-table betting? 300 00:21:39,911 --> 00:21:42,903 Amazing 301 00:21:43,403 --> 00:21:44,313 But... 302 00:21:44,314 --> 00:21:46,975 many of your colleagues also bet on soccer 303 00:21:46,976 --> 00:21:48,953 It's not a serious crime like murder 304 00:21:58,184 --> 00:21:59,390 I won't answer anything 305 00:21:59,391 --> 00:22:01,262 without my lawyer here 306 00:22:05,391 --> 00:22:09,127 Betraying a buddy is taboo among gangs 307 00:22:09,128 --> 00:22:12,431 Please! It's murder! 308 00:22:12,432 --> 00:22:15,606 No one is stupid enough to turn himself in 309 00:22:17,904 --> 00:22:20,238 Sir, you look familiar 310 00:22:20,239 --> 00:22:22,441 You smoke red Marlboro's, right? 311 00:22:22,442 --> 00:22:23,386 Have you bought from me before? 312 00:22:23,387 --> 00:22:25,049 You mother fucker 313 00:22:26,612 --> 00:22:27,283 Yes, yes 314 00:22:27,284 --> 00:22:29,314 He left violin at the teacher 315 00:22:29,315 --> 00:22:31,683 Yes, you go, bring it back 316 00:22:31,684 --> 00:22:32,884 Bring it 317 00:22:32,885 --> 00:22:33,522 Violin 318 00:22:33,523 --> 00:22:35,362 not aeroplane 319 00:22:40,126 --> 00:22:41,426 What are you doing? 320 00:22:41,427 --> 00:22:42,565 Beating a suspect? 321 00:22:42,566 --> 00:22:45,230 Madam, he's a witness 322 00:22:45,231 --> 00:22:46,209 Smokey 323 00:22:46,199 --> 00:22:47,439 I told you to watch your leader 324 00:22:48,234 --> 00:22:49,804 Where's Smokey? 325 00:22:57,009 --> 00:22:59,717 Sorry, I didn't recognize you when you walked by 326 00:23:00,279 --> 00:23:01,349 What's happened, Chong? 327 00:23:01,350 --> 00:23:02,714 One-on-one? 328 00:23:02,715 --> 00:23:04,752 Why is he the only one hurt? 329 00:23:05,184 --> 00:23:07,664 Now you know who's better at it 330 00:23:08,855 --> 00:23:10,562 Did you call an ambulance? 331 00:23:11,657 --> 00:23:13,892 No need, just scratches 332 00:23:13,893 --> 00:23:15,627 Not for you 333 00:23:15,628 --> 00:23:17,369 for the guy inside 334 00:23:18,097 --> 00:23:19,405 Yes, we did 335 00:23:24,737 --> 00:23:26,071 We got that 336 00:23:26,072 --> 00:23:28,243 The fake credit card factory is the Wo's 337 00:23:28,244 --> 00:23:30,345 I'll say you went on an informant's clue 338 00:23:30,346 --> 00:23:32,516 Otherwise we'll never hear the end of it 339 00:23:34,547 --> 00:23:35,814 Thanks 340 00:23:35,815 --> 00:23:37,226 Just stop investigating 341 00:23:37,227 --> 00:23:39,050 once you get evidence 342 00:23:39,051 --> 00:23:40,852 Your team may follow you 343 00:23:40,853 --> 00:23:42,487 but think of yourself 344 00:23:42,488 --> 00:23:43,822 Keep it UP 345 00:23:43,823 --> 00:23:45,860 you may not get another promotion 346 00:23:46,959 --> 00:23:50,061 Finish your report, have it to me by 5pm 347 00:23:50,062 --> 00:23:51,040 Yes, Madam 348 00:23:51,041 --> 00:23:54,307 The workplace smoking ban is in effect 349 00:23:58,070 --> 00:23:59,845 How much longer for the ambulance? 350 00:24:22,261 --> 00:24:25,299 Has Ting ever mentioned his mother? 351 00:24:26,132 --> 00:24:28,169 She died when he was a boy 352 00:24:31,070 --> 00:24:34,239 I want to have sex 353 00:24:34,240 --> 00:24:37,312 Crazy, go jerk off 354 00:24:38,644 --> 00:24:41,682 I've done it so much I have prostate infections 355 00:24:41,948 --> 00:24:43,715 Asshole 356 00:24:43,716 --> 00:24:45,717 why don't take some AV back 357 00:24:45,718 --> 00:24:48,198 It's community welfare 358 00:24:54,126 --> 00:24:57,130 Why are you looking at my mom's picture? 359 00:24:59,065 --> 00:25:00,966 I know what you're thinking 360 00:25:00,967 --> 00:25:03,635 stay away from my mom's picture 361 00:25:03,636 --> 00:25:05,843 Don't you dare 362 00:25:10,142 --> 00:25:11,450 I'll take it, thank you 363 00:25:13,212 --> 00:25:14,479 Screw it 364 00:25:15,323 --> 00:25:16,348 Be careful of your mom 365 00:25:20,252 --> 00:25:21,060 You want to jerk off? 366 00:25:21,061 --> 00:25:22,225 I'll help you jerk off 367 00:25:22,226 --> 00:25:23,928 Come on 368 00:25:29,061 --> 00:25:30,061 You ass 369 00:25:30,429 --> 00:25:31,796 Let me borrow this 370 00:25:31,797 --> 00:25:33,242 Eat shit 371 00:25:38,638 --> 00:25:39,971 His father? 372 00:25:39,972 --> 00:25:43,141 No, they don't talk much 373 00:25:43,142 --> 00:25:44,883 His girlfriend? 374 00:25:46,112 --> 00:25:47,819 Girlfriend? 375 00:25:58,057 --> 00:25:59,557 That's Mo-yung 376 00:25:59,558 --> 00:26:00,901 She's not his girlfriend 377 00:26:09,902 --> 00:26:12,178 Miss, do you need help? 378 00:26:13,472 --> 00:26:16,508 No, Big Boy's van broke down 379 00:26:16,509 --> 00:26:19,044 That's a lot of stuff 380 00:26:19,045 --> 00:26:20,512 Yes, I'm moving house 381 00:26:20,513 --> 00:26:22,220 and changing boyfriends at the same time 382 00:26:22,221 --> 00:26:23,615 Really? 383 00:26:23,616 --> 00:26:25,391 Will you give me your number? 384 00:26:25,392 --> 00:26:28,219 I can help the next time you move 385 00:26:28,220 --> 00:26:30,255 That's okay, thanks 386 00:26:30,256 --> 00:26:33,391 It's all right, I'm a policeman 387 00:26:33,392 --> 00:26:36,094 I'm a good citizen, too 388 00:26:36,095 --> 00:26:38,371 Take care 389 00:26:46,005 --> 00:26:48,178 I hate people who fall over themselves 390 00:26:48,179 --> 00:26:50,008 to flirt with me 391 00:26:50,009 --> 00:26:51,443 That Fat Ting 392 00:26:51,444 --> 00:26:53,144 drives an old van 393 00:26:53,145 --> 00:26:54,646 His temper is short 394 00:26:54,647 --> 00:26:56,881 so he often loses jobs 395 00:26:56,882 --> 00:26:58,221 Then he has to pinch pennies 396 00:26:58,222 --> 00:26:59,753 He often gives her gifts 397 00:26:59,754 --> 00:27:01,219 I told him 398 00:27:01,220 --> 00:27:02,821 Chung 399 00:27:02,822 --> 00:27:05,234 There's no such thing as a 'freeze crew' 400 00:27:06,292 --> 00:27:09,427 What's a 'freeze crew'? 401 00:27:09,428 --> 00:27:10,762 I mean 402 00:27:10,763 --> 00:27:13,300 there's no such thing as a 'free screw'! 403 00:27:13,301 --> 00:27:14,778 You old fogey! 404 00:27:15,835 --> 00:27:17,007 Oh, 'free screw' 405 00:27:26,178 --> 00:27:28,886 So can I have your phone number? 406 00:27:30,683 --> 00:27:33,527 You have it when I called you 407 00:27:44,196 --> 00:27:46,064 So, Ah B is here 408 00:27:46,065 --> 00:27:48,602 Auntie, I'll bring him back to you soon 409 00:27:48,603 --> 00:27:49,909 No hurry 410 00:28:00,179 --> 00:28:01,954 I'm in here 411 00:28:07,853 --> 00:28:09,389 What are you doing? 412 00:28:11,524 --> 00:28:12,662 Hurry, open the door 413 00:28:16,629 --> 00:28:17,629 What are you doing? 414 00:28:17,696 --> 00:28:18,936 Peeping Tom 415 00:28:21,033 --> 00:28:23,768 What is it? 416 00:28:23,769 --> 00:28:24,645 What are you doing? 417 00:28:24,646 --> 00:28:26,905 I thought junkie was inside 418 00:28:26,906 --> 00:28:28,476 Forget it 419 00:28:30,009 --> 00:28:31,676 You know each other? 420 00:28:31,677 --> 00:28:32,485 Nice 421 00:28:32,486 --> 00:28:35,046 Shut up 422 00:28:35,047 --> 00:28:36,117 Okay 423 00:28:39,185 --> 00:28:40,823 Go home 424 00:28:41,720 --> 00:28:42,858 I said, go home 425 00:28:43,656 --> 00:28:44,726 Go home 426 00:28:46,792 --> 00:28:47,964 Everything's okay 427 00:28:49,428 --> 00:28:51,533 You're okay 428 00:28:54,066 --> 00:28:55,266 Goodnight, Auntie 429 00:28:55,267 --> 00:28:56,803 Goodnight 430 00:29:02,641 --> 00:29:06,350 Madam, ask your chief to let me go 431 00:29:10,282 --> 00:29:12,550 Ting phoned you after the murder... 432 00:29:12,551 --> 00:29:13,551 What did he say'? 433 00:29:20,459 --> 00:29:25,463 I didn't know such a thin person had so much fat 434 00:29:25,464 --> 00:29:27,444 What the hell are you talking about? 435 00:29:55,461 --> 00:29:59,430 They say the divers can only find whole corpses 436 00:29:59,431 --> 00:30:02,071 I don't know if they can find just with a head 437 00:30:14,813 --> 00:30:16,547 May I tell you some things 438 00:30:16,548 --> 00:30:19,324 unrelated to your case? 439 00:30:20,185 --> 00:30:21,486 Yes 440 00:30:21,487 --> 00:30:23,330 I love to listen to those 441 00:30:26,392 --> 00:30:29,294 My sister didn't quit school 442 00:30:29,295 --> 00:30:33,097 to help family expenses 443 00:30:33,098 --> 00:30:36,602 She said she wanted to make more money 444 00:30:37,603 --> 00:30:40,305 I feel Jiamei was a little... 445 00:30:40,306 --> 00:30:42,013 unhappy? 446 00:30:42,841 --> 00:30:46,015 I agree, but she would never admit it 447 00:30:46,779 --> 00:30:48,479 Jiamei has changed 448 00:30:48,480 --> 00:30:50,281 since coming to Hong Kong 449 00:30:50,282 --> 00:30:52,091 she keeps everything to herself 450 00:30:52,092 --> 00:30:54,919 unlike when she was little 451 00:30:54,920 --> 00:30:57,655 Morn has changed a lot in Hong Kong, too 452 00:30:57,656 --> 00:30:59,329 and she's gotten much older 453 00:31:06,632 --> 00:31:08,666 If you want to speak to Uncle 454 00:31:08,667 --> 00:31:11,011 make an appointment to meet him outside 455 00:31:11,012 --> 00:31:13,813 He won't say anything in front of Mom 456 00:31:16,675 --> 00:31:19,952 I've never seen a more cooperative witness 457 00:31:20,879 --> 00:31:24,986 I feel better after speaking to you 458 00:31:30,522 --> 00:31:32,323 Can you take a picture for me? 459 00:31:32,324 --> 00:31:33,200 Me and you? 460 00:31:33,201 --> 00:31:34,926 No, take one of me 461 00:31:34,927 --> 00:31:36,634 Look through the lens, here 462 00:31:36,635 --> 00:31:38,369 Then press the red button 463 00:31:41,500 --> 00:31:42,444 Are these yours? 464 00:31:42,445 --> 00:31:43,901 They're my sister's 465 00:31:43,902 --> 00:31:47,438 She always felt she wasn't tall enough 466 00:31:47,439 --> 00:31:48,509 She wanted to be a model 467 00:31:48,510 --> 00:31:50,350 so she bought these 468 00:31:59,251 --> 00:32:01,652 Your music choice is too internet 469 00:32:01,653 --> 00:32:05,656 Mom says don't speak our dialect here 470 00:32:05,657 --> 00:32:07,558 You also speak with her 471 00:32:07,559 --> 00:32:09,060 Pig Skull 472 00:32:09,061 --> 00:32:10,734 You're the Pig Skull 473 00:32:22,341 --> 00:32:24,821 Good luck tomorrow 474 00:32:31,817 --> 00:32:32,817 Name? 475 00:32:34,987 --> 00:32:36,694 Thanks 476 00:32:39,591 --> 00:32:41,696 Okay, 1, 2, 3 477 00:32:53,772 --> 00:32:57,842 I heard Next Weekly paid you for an interview 478 00:32:57,843 --> 00:33:01,112 I didn't ask you for pay 479 00:33:01,113 --> 00:33:04,117 True, they need to eat, too 480 00:33:04,883 --> 00:33:07,885 What do you want to ask'? 481 00:33:07,886 --> 00:33:10,327 Do you have enough evidence to charge Ting? 482 00:33:10,328 --> 00:33:11,392 Black bean fish rice 483 00:33:11,393 --> 00:33:13,267 Great 484 00:33:15,561 --> 00:33:17,795 Mr.Siu 485 00:33:17,796 --> 00:33:20,572 Has Jiamei mentioned if she was afraid to die'? 486 00:33:21,100 --> 00:33:22,967 Ting said Jiamei told him 487 00:33:22,968 --> 00:33:25,175 he killed her because she wanted to die 488 00:33:26,905 --> 00:33:30,775 Officer, that's a... 489 00:33:30,776 --> 00:33:32,881 fricking difficult question 490 00:33:33,512 --> 00:33:34,712 Never mind, chief 491 00:33:34,713 --> 00:33:37,489 We'll wait to read it from Next Weekly 492 00:33:39,184 --> 00:33:41,586 You should ask Jiamei's mom 493 00:33:41,587 --> 00:33:43,726 or her real dad 494 00:33:45,557 --> 00:33:47,058 Her real dad? 495 00:33:47,059 --> 00:33:50,027 Yes, he does off-site betting 496 00:33:50,028 --> 00:33:51,395 in Hunan 497 00:33:51,396 --> 00:33:53,397 Every time Manchester United loses 498 00:33:53,398 --> 00:33:57,005 Jiamei would text to congratulate him 499 00:34:03,375 --> 00:34:07,445 Uncle, who do you think will win this match? 500 00:34:07,446 --> 00:34:09,050 That was last night's game 501 00:34:09,051 --> 00:34:10,648 Which team won? 502 00:34:10,649 --> 00:34:13,818 Manchester United lost 503 00:34:13,819 --> 00:34:15,856 Aren't you trying to be a model? 504 00:34:15,857 --> 00:34:17,162 You're sitting idle 505 00:34:17,723 --> 00:34:18,893 Are you a star now? 506 00:34:18,894 --> 00:34:20,928 Morn, stay still when you speak 507 00:34:24,730 --> 00:34:25,765 Your cell phone rang 508 00:34:31,937 --> 00:34:33,416 Which lady sent you a text message? 509 00:34:36,775 --> 00:34:38,476 Not a lady, my daughter 510 00:34:38,477 --> 00:34:40,787 By long-distance, too 511 00:34:41,547 --> 00:34:45,188 (Jiamei: Congrats, Dad, Man U lost) 512 00:34:47,819 --> 00:34:50,425 (Dad: Good girl. Work hard, stay healthy) 513 00:35:03,435 --> 00:35:04,735 Miss, do you have a moment? 514 00:35:04,736 --> 00:35:06,113 Would you like to be a part-time model? 515 00:35:06,114 --> 00:35:07,944 Sorry, I don't speak Chinese 516 00:35:07,945 --> 00:35:10,010 Do you have a few moments to talk? 517 00:35:10,011 --> 00:35:12,348 Miss, would you like to be a part-time model? 518 00:35:12,349 --> 00:35:14,319 Miss, can we talk for a few moments? 519 00:35:14,320 --> 00:35:15,656 Would you be interested 520 00:35:25,157 --> 00:35:27,137 Are you being upset that... 521 00:35:30,362 --> 00:35:32,865 the company is not signing you as a model? 522 00:35:36,001 --> 00:35:38,836 You said yourself 523 00:35:38,837 --> 00:35:42,182 As long as you are paid, you'll do anything 524 00:35:43,141 --> 00:35:45,883 We hired you, but you're lazy 525 00:35:51,149 --> 00:35:53,590 Miss, are you interested in being a model? 526 00:35:53,591 --> 00:35:54,652 Please give me a moment 527 00:35:54,653 --> 00:35:55,597 Do you have a moment? 528 00:35:55,598 --> 00:35:56,861 No thanks 529 00:36:02,794 --> 00:36:05,196 Miss, a few words, please? 530 00:36:05,197 --> 00:36:08,132 Miss, you are so beautiful 531 00:36:08,133 --> 00:36:10,735 Say you want to be a singer 532 00:36:10,736 --> 00:36:12,670 and others may laugh 533 00:36:12,671 --> 00:36:14,739 But not as a part-time model 534 00:36:14,740 --> 00:36:16,140 it's easy and pretty 535 00:36:16,141 --> 00:36:18,348 Just let people take pictures of you 536 00:36:18,349 --> 00:36:20,211 Why don't you be one? 537 00:36:20,212 --> 00:36:23,014 I'm a talent scout now 538 00:36:23,015 --> 00:36:26,083 Without scouts, there would be no talent 539 00:36:26,084 --> 00:36:27,518 Right? 540 00:36:27,519 --> 00:36:29,863 Give you a name card 541 00:36:41,633 --> 00:36:43,267 Today's pay 542 00:36:43,268 --> 00:36:45,169 That's it'! 543 00:36:45,170 --> 00:36:49,073 You've only worked two hours 544 00:36:49,074 --> 00:36:50,141 I can work more 545 00:36:50,142 --> 00:36:54,215 We target people at lunch time and after work 546 00:36:59,151 --> 00:37:03,031 This McDonald's meal is on me... a meeting gift 547 00:37:09,761 --> 00:37:11,629 More than just a job 548 00:37:11,630 --> 00:37:13,576 Welcome to join the McDonald's Family 549 00:37:18,637 --> 00:37:19,945 I'm full 550 00:37:27,512 --> 00:37:29,513 - Finally, you're here. - Yes! 551 00:37:29,514 --> 00:37:30,618 Did you put on weight? 552 00:37:30,619 --> 00:37:32,925 None of your business 553 00:37:34,152 --> 00:37:36,025 I thought you're desperate for money 554 00:37:36,026 --> 00:37:37,728 Why did you quit Ms so quickly? 555 00:37:37,729 --> 00:37:39,190 Your accent is wrong 556 00:37:39,191 --> 00:37:40,524 It's M 557 00:37:40,525 --> 00:37:41,559 Don't laugh at her 558 00:37:41,560 --> 00:37:43,399 She can't get it right after two months 559 00:37:43,400 --> 00:37:45,568 Can't hide the fact you're from China 560 00:37:45,569 --> 00:37:47,565 You have a harsh tongue 561 00:37:47,566 --> 00:37:49,910 Your boyfriend give you many money now? 562 00:37:49,911 --> 00:37:52,002 Finally we're on the real topic 563 00:37:52,003 --> 00:37:53,938 I'm just asking 564 00:37:53,939 --> 00:37:55,976 I don't want to listen to this 565 00:37:58,610 --> 00:37:59,645 Think about how she feels 566 00:37:59,646 --> 00:38:02,451 Don't talk about this in front of her sister 567 00:38:02,452 --> 00:38:03,983 They have their own hardships 568 00:38:03,984 --> 00:38:08,089 We wanted to watch Fahrenheit in Taiwan 569 00:38:09,321 --> 00:38:11,594 So her cousin introduced her to this business 570 00:38:11,595 --> 00:38:13,536 Your cousin got you into the business? 571 00:38:13,537 --> 00:38:16,260 She wasn't even 16 then 572 00:38:16,261 --> 00:38:18,295 She couldn't look for a job 573 00:38:18,296 --> 00:38:20,603 So we found one with no job interview 574 00:38:20,604 --> 00:38:23,102 Was a Fahrenheit ticket very expensive? 575 00:38:23,103 --> 00:38:27,238 Unfortunately they did six concerts 576 00:38:27,239 --> 00:38:29,685 Jiamei, do you really want to get a boyfriend? 577 00:38:30,842 --> 00:38:32,181 She really needs the money 578 00:38:32,182 --> 00:38:33,554 She wants to move out 579 00:38:33,555 --> 00:38:36,213 so she's doing two jobs 580 00:38:36,214 --> 00:38:37,515 Really? 581 00:38:37,516 --> 00:38:39,393 I asked you, really? 582 00:38:51,363 --> 00:38:52,603 Sorry 583 00:38:53,365 --> 00:38:55,311 There's no need to make it so neat 584 00:38:55,312 --> 00:38:57,246 I have many more at home 585 00:38:57,502 --> 00:38:59,573 Jiali and I will recycle it 586 00:39:00,939 --> 00:39:02,748 make some money 587 00:39:03,308 --> 00:39:04,442 We'll help 588 00:39:04,443 --> 00:39:05,476 What's wrong? 589 00:39:05,477 --> 00:39:07,650 Are you worried we won't be strong enough? 590 00:39:09,481 --> 00:39:11,949 Concentrate on finding evidence 591 00:39:11,950 --> 00:39:14,863 to put the scumbag away for life! 592 00:39:15,887 --> 00:39:17,730 The fat kid said 593 00:39:18,356 --> 00:39:20,427 he and my daughter took drugs 594 00:39:21,259 --> 00:39:24,399 Did he kill her because he got too high? 595 00:39:25,397 --> 00:39:26,705 Unlikely 596 00:39:27,933 --> 00:39:30,607 he knows every step of that murder 597 00:39:31,503 --> 00:39:33,505 Except we cannot find a body 598 00:39:36,007 --> 00:39:38,008 Do you think he's lying? 599 00:39:38,009 --> 00:39:39,283 I don't know 600 00:39:41,046 --> 00:39:43,959 Was my daughter one of those? 601 00:39:47,486 --> 00:39:50,092 Was Jiamei a prostitute? 602 00:40:00,565 --> 00:40:03,102 Are you smoking in here? 603 00:40:04,736 --> 00:40:05,474 Pardon me 604 00:40:05,475 --> 00:40:05,971 Sorry 605 00:40:05,972 --> 00:40:07,973 I forgot you can't smoke here 606 00:40:09,007 --> 00:40:10,179 Give me one 607 00:40:12,110 --> 00:40:14,181 Here 608 00:40:15,447 --> 00:40:16,551 Here 609 00:40:18,884 --> 00:40:20,261 It's a bit strong 610 00:41:03,194 --> 00:41:04,605 Hey 611 00:42:27,278 --> 00:42:29,880 Will you be my girlfriend? 612 00:42:29,881 --> 00:42:31,792 Of course 613 00:42:43,028 --> 00:42:46,134 (A Lonely Person) 614 00:43:31,376 --> 00:43:34,278 I won't really be your girlfriend 615 00:43:34,279 --> 00:43:36,680 Give it up 616 00:43:36,681 --> 00:43:39,717 I lied just now 617 00:43:39,718 --> 00:43:40,718 When I left the hotel 618 00:43:40,719 --> 00:43:41,993 I'd already forgotten you 619 00:43:41,994 --> 00:43:43,021 Goodbye 620 00:43:46,858 --> 00:43:48,358 Shall I wrap them up? 621 00:43:48,359 --> 00:43:49,770 No, I'll put them on now 622 00:43:49,771 --> 00:43:52,071 $4,388, please 623 00:44:26,097 --> 00:44:29,333 (Stop Family Violence) 624 00:44:29,334 --> 00:44:31,143 No wonder you look so familiar 625 00:44:31,936 --> 00:44:33,771 That's not me 626 00:44:33,772 --> 00:44:35,149 How can you say it's not you? 627 00:44:35,150 --> 00:44:37,552 I'll cut off my dick if it's not you 628 00:44:37,553 --> 00:44:41,278 Look, it's here, too 629 00:44:41,279 --> 00:44:43,657 You so popular 630 00:44:49,320 --> 00:44:51,857 You're very photogenic 631 00:44:56,461 --> 00:45:00,464 You would be perfect for a job I have 632 00:45:00,465 --> 00:45:01,865 It's a public service advertisement 633 00:45:16,614 --> 00:45:17,714 Well? 634 00:45:17,715 --> 00:45:19,817 Afraid I'd catch cold? 635 00:45:19,818 --> 00:45:21,351 No 636 00:45:21,352 --> 00:45:23,855 Your butt is too bright 637 00:45:24,823 --> 00:45:27,167 It didn't get to the next level, why did it die? 638 00:45:27,168 --> 00:45:28,728 So it's my turn to play 639 00:45:33,932 --> 00:45:35,999 Can you escape my grip? 640 00:45:36,000 --> 00:45:37,138 Open up now 641 00:45:42,941 --> 00:45:44,887 You'll ruin the machine 642 00:46:22,814 --> 00:46:25,449 Can you give me your NDS? 643 00:46:25,450 --> 00:46:28,518 My sister and I love this 644 00:46:28,519 --> 00:46:30,520 Not this one 645 00:46:30,521 --> 00:46:32,356 someone gave it to me 646 00:46:32,357 --> 00:46:33,927 Never mind 647 00:46:36,427 --> 00:46:37,794 Or 648 00:46:37,795 --> 00:46:40,464 I can buy you a new one 649 00:46:40,465 --> 00:46:43,133 to make up for all the free dates 650 00:46:43,134 --> 00:46:45,502 you gave me 651 00:46:45,503 --> 00:46:47,278 I'd rather not accept that 652 00:48:33,644 --> 00:48:34,878 When Ting was 8 653 00:48:34,879 --> 00:48:37,114 he was in a traffic accident 654 00:48:37,115 --> 00:48:38,958 His father was a China-Hang Kong truck driver 655 00:48:39,584 --> 00:48:41,359 He brought his wife and son 656 00:48:41,360 --> 00:48:42,888 on a trip 657 00:48:43,154 --> 00:48:44,821 The truck flipped over 658 00:48:44,822 --> 00:48:47,524 Ting watched his mother die 659 00:48:47,525 --> 00:48:51,094 I'm looking through old files 660 00:48:51,095 --> 00:48:52,896 What are you trying to do? 661 00:48:52,897 --> 00:48:55,032 I told you to stop investigating 662 00:48:55,033 --> 00:48:59,004 Take time off to be with your daughter 663 00:49:00,671 --> 00:49:02,078 Give me one more night 664 00:49:02,079 --> 00:49:04,349 I'll have the report on your desk by morning 665 00:49:07,111 --> 00:49:08,612 If you get sued 666 00:49:08,613 --> 00:49:10,953 for interrupting the judicial process 667 00:49:10,954 --> 00:49:12,585 I won't write letters on your behalf 668 00:49:12,586 --> 00:49:15,325 in case people think we're having an affair 669 00:49:15,326 --> 00:49:18,088 That's too far-fetched 670 00:49:18,089 --> 00:49:20,690 Do I embarrass you? 671 00:49:20,691 --> 00:49:22,459 Look at yourself 672 00:49:22,460 --> 00:49:23,765 Your face is sagging 673 00:49:23,766 --> 00:49:25,604 Still pretending to be young 674 00:49:25,605 --> 00:49:28,042 Really? 675 00:50:31,729 --> 00:50:32,935 Wake up 676 00:50:33,931 --> 00:50:35,031 What time is it? 677 00:50:35,032 --> 00:50:35,737 It's eight now 678 00:50:35,738 --> 00:50:37,144 Good morning, Madam 679 00:50:38,569 --> 00:50:41,311 Needless to say, there's no report 680 00:50:42,940 --> 00:50:44,476 It's on your desk 681 00:50:53,017 --> 00:50:54,017 Flora 682 00:50:54,685 --> 00:50:55,919 Yes, Madam 683 00:50:55,920 --> 00:50:57,654 Fix his grammar 684 00:50:57,655 --> 00:50:58,757 Rush it to court before 10:30am 685 00:50:58,758 --> 00:50:59,323 Yes 686 00:50:59,324 --> 00:51:00,824 Do you have a death-wish, bringing a cat here 687 00:51:00,825 --> 00:51:02,058 No 688 00:51:02,059 --> 00:51:04,733 It belonged to Ting's neighbour, an old lady 689 00:51:04,734 --> 00:51:06,363 She had a stroke 690 00:51:06,364 --> 00:51:08,965 and wants us to find ii an owner 691 00:51:08,966 --> 00:51:10,634 Get Chong to take it 692 00:51:10,635 --> 00:51:11,475 He has no other family 693 00:51:11,476 --> 00:51:12,277 very good 694 00:51:12,278 --> 00:51:13,681 Give him... That will work out 695 00:51:14,572 --> 00:51:16,740 What? 696 00:51:16,741 --> 00:51:18,118 Give it a home? 697 00:51:21,445 --> 00:51:23,186 It is quite cute 698 00:51:26,350 --> 00:51:29,052 All right, I'll take you in 699 00:51:29,053 --> 00:51:30,498 Greet me first 700 00:51:35,092 --> 00:51:37,561 Here's information on Lee Mo-yung 701 00:51:37,562 --> 00:51:38,595 you requested 702 00:51:38,596 --> 00:51:40,041 Mo-yung? 703 00:51:46,804 --> 00:51:48,772 Who is this man? 704 00:51:48,773 --> 00:51:50,309 Her boyfriend 705 00:51:51,275 --> 00:51:56,281 she was going to live with her elderly billionaire 706 00:51:57,048 --> 00:51:58,114 but 707 00:51:58,115 --> 00:52:00,483 fell in love with his son 708 00:52:00,484 --> 00:52:03,021 The son got tired of her 709 00:52:03,254 --> 00:52:04,562 and let her go 710 00:52:07,258 --> 00:52:09,534 Where's my ticket? 711 00:52:14,232 --> 00:52:15,432 Here 712 00:52:15,433 --> 00:52:16,810 Look 713 00:52:18,302 --> 00:52:19,970 A ticket 714 00:52:19,971 --> 00:52:21,771 costs hundreds of dollars 715 00:52:21,772 --> 00:52:24,407 Two cost over $1,000 716 00:52:24,408 --> 00:52:28,220 And three hours just pass like that 717 00:52:35,920 --> 00:52:38,366 Want to fuck me for just over $1,000? 718 00:53:11,222 --> 00:53:12,860 What the hell? 719 00:53:16,427 --> 00:53:18,065 Are you nuts? 720 00:53:36,113 --> 00:53:38,114 You've done a lot of research 721 00:53:38,115 --> 00:53:41,151 Yes, per your orders 722 00:53:41,152 --> 00:53:43,098 I got a private eye to find this data 723 00:53:43,988 --> 00:53:46,264 I'll put his bill on your desk in a few days 724 00:53:46,265 --> 00:53:48,203 No way! 725 00:53:48,225 --> 00:53:49,585 Why didn't you discuss it with me? 726 00:53:49,894 --> 00:53:51,771 You're so serious 727 00:53:52,863 --> 00:53:55,309 I found everything on Facebook 728 00:53:56,167 --> 00:53:57,901 I don't use Facebook 729 00:53:57,902 --> 00:53:59,302 You're so low-tech 730 00:53:59,303 --> 00:54:01,249 I don't know how to help you 731 00:54:02,606 --> 00:54:03,676 Flora 732 00:54:06,143 --> 00:54:07,986 Help look at these English letters 733 00:54:10,047 --> 00:54:11,355 It looks like code 734 00:54:12,616 --> 00:54:14,687 I think it means something 735 00:54:15,753 --> 00:54:18,393 You think I'm the FBI? 736 00:54:19,390 --> 00:54:21,870 It could be Chinese pinyin 737 00:54:24,061 --> 00:54:26,463 Yes, $500 per hour 738 00:54:26,464 --> 00:54:28,031 $800 for two 739 00:54:28,032 --> 00:54:30,667 The first hour can be dinner 740 00:54:30,668 --> 00:54:32,739 or karaoke 741 00:54:36,774 --> 00:54:39,175 ls this your phone number? 742 00:54:39,176 --> 00:54:40,510 Tonight 743 00:54:40,511 --> 00:54:42,616 I'm busy tonight 744 00:54:45,649 --> 00:54:47,183 What is it? 745 00:54:47,184 --> 00:54:48,492 You're blocking the closet 746 00:54:48,493 --> 00:54:51,057 I need my clothes 747 00:54:55,226 --> 00:54:58,128 I did not hang up on you 748 00:54:58,129 --> 00:54:58,800 All right 749 00:54:58,801 --> 00:55:00,463 Next time, then 750 00:55:00,464 --> 00:55:01,807 goodbye 751 00:55:09,106 --> 00:55:12,144 I need to pee, I'm in a hurry 752 00:55:18,349 --> 00:55:20,022 Where are you going at this hour? 753 00:55:20,023 --> 00:55:21,885 I have a date 754 00:55:21,886 --> 00:55:23,686 With whom 755 00:55:23,687 --> 00:55:26,725 You won't know him even if I told you 756 00:55:29,293 --> 00:55:30,465 Come home early 757 00:55:36,467 --> 00:55:38,606 Your tone is strange today 758 00:55:39,503 --> 00:55:42,507 I'll be there soon, where are you? 759 00:55:43,407 --> 00:55:45,478 Sure, Bye 760 00:56:02,426 --> 00:56:04,127 Take a good look at her 761 00:56:04,128 --> 00:56:06,108 Take a good look. Do I need to chase her? 762 00:56:06,109 --> 00:56:07,530 Maybe you like shit 763 00:56:07,531 --> 00:56:09,602 What if you like shit? 764 00:56:12,903 --> 00:56:13,903 Sorry, Jiamei 765 00:56:13,904 --> 00:56:16,339 I was explaining to my girlfriend 766 00:56:16,340 --> 00:56:19,609 that we met at an internet cafe 767 00:56:19,610 --> 00:56:21,112 We just played arcade games together 768 00:56:22,046 --> 00:56:24,481 But she doesn't believe me 769 00:56:24,482 --> 00:56:26,483 She said she saw us strolling 770 00:56:26,484 --> 00:56:28,017 hand in hand 771 00:56:28,018 --> 00:56:30,658 That never happened, right? 772 00:56:31,589 --> 00:56:33,823 That's right; it never happened 773 00:56:33,824 --> 00:56:36,566 Your girlfriend is just concerned about you 774 00:56:54,178 --> 00:56:57,013 It's late, why don't you go home? 775 00:56:57,014 --> 00:56:58,516 How about you? 776 00:56:59,316 --> 00:57:00,383 That's different 777 00:57:00,384 --> 00:57:02,557 you're so young 778 00:57:03,420 --> 00:57:07,156 Then why don't you go home? 779 00:57:07,157 --> 00:57:10,627 Go ahead, I'll go soon 780 00:57:11,295 --> 00:57:12,795 I want to ask 781 00:57:12,796 --> 00:57:15,868 will you come back to play? 782 00:57:17,134 --> 00:57:19,808 I'll come if you will 783 00:57:33,517 --> 00:57:35,861 Mui, come home 784 00:57:40,324 --> 00:57:43,567 Goodbye 785 00:58:01,946 --> 00:58:03,857 Actually, I don't want you to do it 786 00:58:03,858 --> 00:58:05,048 Do what? 787 00:58:05,049 --> 00:58:07,427 Your job 788 00:58:08,352 --> 00:58:10,186 I don't charge you 789 00:58:10,187 --> 00:58:13,523 If I didn't have other clients 790 00:58:13,524 --> 00:58:14,559 I'd starve 791 00:58:16,961 --> 00:58:19,441 Must you say it that way? 792 00:58:38,148 --> 00:58:40,083 This is Kama 793 00:58:40,084 --> 00:58:42,885 You just called me 794 00:58:42,886 --> 00:58:45,560 Do you still want me to come? 795 00:58:48,626 --> 00:58:50,927 Of course 796 00:58:50,928 --> 00:58:54,102 I can treat you like I'm your girlfriend 797 00:58:55,633 --> 00:58:57,734 Send me your address 798 00:58:57,735 --> 00:58:59,612 I'll be right over 799 00:59:00,971 --> 00:59:02,005 For an extra $500 800 00:59:02,006 --> 00:59:04,612 I can stay till morning 801 00:59:06,343 --> 00:59:09,153 All right, goodbye 802 00:59:15,052 --> 00:59:17,896 Don't you worry about getting electrocuted? 803 00:59:19,156 --> 00:59:22,228 Do people die so easily? 804 01:00:12,676 --> 01:00:15,680 (2010: The Wang Jiamei Case Goes on Trial) 805 01:00:23,821 --> 01:00:27,166 I hurt it moving stuff earlier 806 01:00:30,027 --> 01:00:31,563 I didn't ask you 807 01:01:28,152 --> 01:01:30,029 No 808 01:01:31,388 --> 01:01:34,426 Didn't you always want this? 809 01:01:35,726 --> 01:01:37,069 No 810 01:01:38,262 --> 01:01:39,434 I don't have condoms 811 01:01:39,435 --> 01:01:42,137 It's okay, I'm having my period 812 01:02:51,935 --> 01:02:52,935 Take care 813 01:03:27,304 --> 01:03:30,308 (Painful Steps) 814 01:03:52,863 --> 01:03:55,571 I saw it was day outside 815 01:03:56,733 --> 01:04:00,977 and knew I had to deal with her body 816 01:04:01,772 --> 01:04:03,774 I took a cleaver 817 01:04:05,475 --> 01:04:07,648 and held up the body 818 01:04:10,380 --> 01:04:13,983 Then I slit her throat 819 01:04:13,984 --> 01:04:15,725 to let the blood out 820 01:04:16,520 --> 01:04:18,659 About 10, 15 minutes later 821 01:04:20,257 --> 01:04:22,259 when the blood stopped flowing 822 01:04:23,293 --> 01:04:24,397 I cut down 823 01:04:26,596 --> 01:04:28,864 from her throat 824 01:04:28,865 --> 01:04:31,641 all the way to her bellybutton 825 01:04:32,836 --> 01:04:35,180 I didn't know such a thin person 826 01:04:36,606 --> 01:04:38,841 had so much fat 827 01:04:38,842 --> 01:04:40,844 What the hell are you talking about? 828 01:04:52,756 --> 01:04:55,396 I saw her organs 829 01:04:56,960 --> 01:04:57,938 but I couldn't tell them apart 830 01:04:57,939 --> 01:05:00,272 Which is the heart, which are the lungs 831 01:05:02,366 --> 01:05:05,006 I just pulled them all out 832 01:05:07,304 --> 01:05:09,807 cut them up into small pieces 833 01:05:10,941 --> 01:05:12,341 and little by little 834 01:05:12,342 --> 01:05:13,980 flushed them down the toilet 835 01:05:17,514 --> 01:05:19,357 I chopped off her head 836 01:05:22,819 --> 01:05:26,355 It took about 4 or 5 chops 837 01:05:26,356 --> 01:05:27,835 before the head fell off 838 01:05:28,525 --> 01:05:31,369 Then I moved to her limbs 839 01:05:32,562 --> 01:05:36,374 and removed the flesh 840 01:05:36,933 --> 01:05:39,140 It took 4 or 5 chops to break the legs 841 01:05:40,737 --> 01:05:43,439 The arms were thinner 842 01:05:43,440 --> 01:05:45,716 just 2 or 3 chops 843 01:05:52,015 --> 01:05:53,050 Mr. Ting 844 01:05:57,020 --> 01:05:59,227 After dealing with her limbs 845 01:06:00,724 --> 01:06:03,227 I decided to remove the skin 846 01:06:06,029 --> 01:06:09,101 I pulled the skin off her face 847 01:06:12,102 --> 01:06:14,605 but I couldn't pull off the rest of the skin 848 01:06:16,940 --> 01:06:19,010 because there is fat under the skin 849 01:06:19,011 --> 01:06:20,716 I tried to cut it with the skin 850 01:06:20,717 --> 01:06:22,018 but it didn't work 851 01:06:22,479 --> 01:06:25,323 So I made horizontal cuts 852 01:06:26,616 --> 01:06:29,563 and removed the whole piece of skin 853 01:06:30,687 --> 01:06:33,589 I saw that's what the pig butchers do 854 01:06:33,590 --> 01:06:35,695 so I did the same thing 855 01:06:42,365 --> 01:06:43,935 Then I got to the bones 856 01:06:48,772 --> 01:06:51,107 The tail bone 857 01:06:51,108 --> 01:06:52,382 was hardest to cut 858 01:06:54,211 --> 01:06:57,988 Then the ribs 859 01:07:01,017 --> 01:07:03,930 I broke them with my knife tip 860 01:07:18,401 --> 01:07:19,675 about 20 of them 861 01:07:21,404 --> 01:07:24,248 Then the big toes 862 01:07:28,044 --> 01:07:29,648 Maybe they were too thick 863 01:07:31,882 --> 01:07:33,520 they were hard to break 864 01:07:39,389 --> 01:07:41,892 So I tried to remove the skin 865 01:07:42,792 --> 01:07:44,567 So it would look like pig's feet 866 01:07:44,568 --> 01:07:45,761 not human 867 01:07:45,762 --> 01:07:47,935 Then I could take them to the market 868 01:07:50,100 --> 01:07:51,300 I washed my hands 869 01:07:51,301 --> 01:07:54,578 And put Jiamei's head in a plastic bag 870 01:08:02,946 --> 01:08:04,346 At about 10 pm 871 01:08:04,347 --> 01:08:07,760 I took a bus to the Kowloon City Pier 872 01:08:09,186 --> 01:08:11,427 Because even if there were police road blocks 873 01:08:14,024 --> 01:08:16,937 They seldom searched buses 874 01:08:18,028 --> 01:08:19,871 After arriving at the pier 875 01:08:21,531 --> 01:08:23,408 I saw there were very few people 876 01:08:24,901 --> 01:08:30,408 I tipped the bag with her head into the sea 877 01:08:42,552 --> 01:08:45,032 Dad, how many people are there in Hong Kong? 878 01:08:45,989 --> 01:08:47,093 7 million 879 01:08:47,691 --> 01:08:50,459 Kill Cheung, that motherfucker! 880 01:08:50,460 --> 01:08:52,361 Does Uncle James Wong count? 881 01:08:52,362 --> 01:08:53,596 No, he's dead 882 01:08:54,965 --> 01:08:56,098 How about Bruce Lee? 883 01:08:56,099 --> 01:08:57,635 There's no heaven, no earth, no conscience! 884 01:08:57,636 --> 01:08:58,667 Is he dead? 885 01:09:02,672 --> 01:09:04,652 Kill, kill that motherfucker! 886 01:09:06,309 --> 01:09:08,152 How about Wang Jiamei? 887 01:09:13,483 --> 01:09:14,894 How do you know about her? 888 01:09:15,652 --> 01:09:17,820 Mom watches you on the TV news 889 01:09:17,821 --> 01:09:21,064 I just know someone named Wang Jiamei died 890 01:09:22,859 --> 01:09:24,429 Your mom watches me 891 01:09:25,962 --> 01:09:27,896 You can say that again 892 01:09:27,897 --> 01:09:30,299 She only lets me see you 893 01:09:30,300 --> 01:09:33,969 on the days you have ballet, violin, 894 01:09:33,970 --> 01:09:35,804 and swimming lessons 895 01:09:35,805 --> 01:09:36,783 Consequently, 896 01:09:36,784 --> 01:09:40,311 I just drop you off and pick you up 897 01:09:41,011 --> 01:09:42,820 and only see you a few hours a week 898 01:09:42,821 --> 01:09:44,155 By the way 899 01:09:44,948 --> 01:09:46,825 don't keep talking about me 900 01:09:47,517 --> 01:09:49,155 in from of your mom's new guy 901 01:09:50,020 --> 01:09:51,820 He'll get jealous, you know? 902 01:09:51,821 --> 01:09:52,561 OK 903 01:09:52,562 --> 01:09:53,656 And 904 01:09:53,657 --> 01:09:55,261 he may be your new dad any day now 905 01:09:56,693 --> 01:09:57,535 I haven't seen him 906 01:09:57,536 --> 01:09:59,473 in a long time 907 01:10:00,964 --> 01:10:02,238 Really? 908 01:10:04,768 --> 01:10:06,805 What happened? 909 01:10:07,304 --> 01:10:07,975 Boss 910 01:10:07,976 --> 01:10:09,973 I'm not your boss 911 01:10:10,106 --> 01:10:12,514 I can't say anything. Mom will tell me off 912 01:10:12,515 --> 01:10:14,216 I don't want to betray her 913 01:10:14,811 --> 01:10:15,380 No 914 01:10:15,381 --> 01:10:17,824 I'm so tired. I want to go to sleep 915 01:10:49,112 --> 01:10:50,679 My name is Chong 916 01:10:50,680 --> 01:10:52,114 Yes, I got it 917 01:10:52,115 --> 01:10:53,389 Yes, Yes 918 01:10:54,551 --> 01:10:56,428 I just roll it over my face? 919 01:10:57,020 --> 01:10:58,658 And it really works? 920 01:11:01,157 --> 01:11:02,761 My face will be firmer? 921 01:11:28,685 --> 01:11:30,665 You still don't need any sleep? 922 01:11:31,321 --> 01:11:33,088 If I go to bed early 923 01:11:33,089 --> 01:11:34,363 I have nightmares 924 01:11:36,359 --> 01:11:38,532 I'm on a dismemberment case 925 01:11:38,862 --> 01:11:40,535 The girl's name is Wang Jiamei 926 01:11:41,898 --> 01:11:43,206 She was only 16 when she died 927 01:11:43,207 --> 01:11:44,466 I know 928 01:11:44,467 --> 01:11:45,844 I read the newspapers 929 01:11:46,803 --> 01:11:48,111 But why would anyone 930 01:11:48,838 --> 01:11:50,283 tell someone they just met 931 01:11:50,306 --> 01:11:51,842 they want to die? 932 01:11:53,176 --> 01:11:55,053 And why would that person believe them? 933 01:11:57,514 --> 01:11:59,118 To be honest 934 01:12:00,583 --> 01:12:03,063 When I was young and started dating you 935 01:12:04,053 --> 01:12:06,158 I used to think that was so cute 936 01:12:06,990 --> 01:12:09,691 I loved to hear you describe the cases 937 01:12:09,692 --> 01:12:11,397 You were so obsessed with it 938 01:12:11,398 --> 01:12:13,396 and I thought they were great stories 939 01:12:15,265 --> 01:12:16,899 But after a while 940 01:12:16,900 --> 01:12:18,846 I found it to be so hard 941 01:12:30,346 --> 01:12:32,622 I just sent a text message to Jiamei's dad 942 01:12:32,623 --> 01:12:37,826 (Red Devils lost, congratulations) 943 01:12:42,959 --> 01:12:45,200 (Dad: Jiamei, did you change phones?) 944 01:12:45,201 --> 01:12:49,041 (Thanks, I miss you) 945 01:12:49,866 --> 01:12:55,407 (I miss you, too) 946 01:12:55,505 --> 01:12:59,107 (Then don't wire me any more money) 947 01:12:59,108 --> 01:13:01,443 (Save it for a train ticket) 948 01:13:01,444 --> 01:13:05,517 (Come see me when you have time) 949 01:13:31,841 --> 01:13:32,979 I didn't dare tell him 950 01:13:32,980 --> 01:13:34,512 his daughter is dead 951 01:13:37,280 --> 01:13:38,725 because I know how it feels 952 01:13:40,383 --> 01:13:42,829 for a father to miss his daughter 953 01:13:43,586 --> 01:13:45,998 But he doesn't know he will never 954 01:13:48,358 --> 01:13:49,769 see Jiamei again 955 01:13:54,764 --> 01:13:56,141 Come on 956 01:13:56,533 --> 01:13:57,978 What's up? 957 01:14:04,607 --> 01:14:06,280 Don't cry 958 01:14:14,651 --> 01:14:16,892 People are looking at you 959 01:14:25,194 --> 01:14:26,195 Yes 960 01:14:27,397 --> 01:14:29,536 Mommy has gone out for a while 961 01:14:29,899 --> 01:14:31,606 Why aren't you sleeping? 962 01:14:32,835 --> 01:14:34,746 I'm coming back now 963 01:14:37,340 --> 01:14:38,340 Okay! 964 01:14:38,908 --> 01:14:39,908 All right 965 01:14:40,209 --> 01:14:41,209 Goodbye 966 01:14:41,444 --> 01:14:42,444 Goodbye 967 01:14:46,649 --> 01:14:47,923 I must go home 968 01:14:51,487 --> 01:14:52,487 Sheung 969 01:15:09,906 --> 01:15:12,476 Our daughter's birthday party is next week 970 01:15:12,477 --> 01:15:13,954 She wants to invite you 971 01:15:15,178 --> 01:15:16,452 Will it be awkward for you? 972 01:15:32,695 --> 01:15:35,039 Sir, do you know the criminal well? 973 01:15:38,601 --> 01:15:40,802 Your name is already on 974 01:15:40,803 --> 01:15:42,104 Ting's visitor list 975 01:15:42,105 --> 01:15:44,278 You can come at any time 976 01:15:45,274 --> 01:15:46,274 Well? 977 01:15:47,176 --> 01:15:48,348 Are you doing okay in here? 978 01:15:51,781 --> 01:15:54,149 I brought you some books 979 01:15:54,150 --> 01:15:55,993 You can read them when you're bored 980 01:15:58,721 --> 01:15:59,893 And 981 01:16:03,126 --> 01:16:04,298 This 982 01:16:05,061 --> 01:16:06,631 is the most important 983 01:16:12,268 --> 01:16:12,973 Thank you 984 01:16:12,974 --> 01:16:16,304 The officer said there is something else 985 01:16:16,305 --> 01:16:17,442 What do you want to ask'? 986 01:16:17,443 --> 01:16:18,745 I don't want to ask you anything 987 01:16:18,746 --> 01:16:20,778 I made it up, it's just an excuse 988 01:16:21,678 --> 01:16:23,118 I came especially to see you 989 01:16:23,119 --> 01:16:25,388 but you put my name on your list already 990 01:16:25,389 --> 01:16:27,884 I don't have any friends 991 01:16:31,821 --> 01:16:33,926 Whore of Flesh, Broken Family, 992 01:16:34,023 --> 01:16:38,199 These tabloids tell a good story 993 01:16:38,795 --> 01:16:40,433 and in great detail 994 01:16:44,801 --> 01:16:46,601 There is a question I've always wanted to ask 995 01:16:47,403 --> 01:16:49,003 You said you didn't want to ask anything 996 01:16:53,843 --> 01:16:56,380 Since it wasn't entirely due to the ketamine 997 01:16:56,381 --> 01:16:57,381 And not over money 998 01:16:59,115 --> 01:17:00,389 nor personal revenge 999 01:17:01,350 --> 01:17:02,886 nor S&M 1000 01:17:05,054 --> 01:17:06,192 then why? 1001 01:17:09,392 --> 01:17:12,396 I don't understand what is it you want to know 1002 01:17:15,698 --> 01:17:17,837 On 13 May, 1987 1003 01:17:18,234 --> 01:17:20,145 you and your parents went to Zhongshan 1004 01:17:20,269 --> 01:17:22,943 in your dad's cross-border truck 1005 01:17:23,072 --> 01:17:25,518 On the way back there was a bad accident 1006 01:17:25,608 --> 01:17:27,679 Your mom died on site 1007 01:17:28,811 --> 01:17:30,552 I asked your father when he was alive 1008 01:17:31,180 --> 01:17:32,452 Officer, I've checked the oil and water 1009 01:17:32,453 --> 01:17:33,017 Thank you 1010 01:17:33,282 --> 01:17:34,122 The truck can be driven? 1011 01:17:34,123 --> 01:17:35,123 Yes 1012 01:17:36,052 --> 01:17:37,588 Please sign for it 1013 01:17:39,255 --> 01:17:43,397 Doctor says I'm dying soon 1014 01:17:44,761 --> 01:17:48,231 What am I going to do with a truck? 1015 01:17:50,266 --> 01:17:51,472 Ting Tsz-chug says 1016 01:17:52,135 --> 01:17:53,944 to give you 1017 01:17:54,604 --> 01:17:56,015 everything 1018 01:18:02,545 --> 01:18:04,286 I have a question for you 1019 01:18:05,548 --> 01:18:07,118 about your wife's traffic accident 1020 01:18:07,450 --> 01:18:08,550 He told me about 1021 01:18:08,551 --> 01:18:10,360 psychiatrist Dr Yeung 1022 01:18:11,854 --> 01:18:13,527 He still remembers your case 1023 01:18:15,358 --> 01:18:17,459 He was very worried 1024 01:18:17,460 --> 01:18:20,435 you would suffer from post-traumatic stress syndrome 1025 01:18:20,436 --> 01:18:21,874 especially because children 1026 01:18:22,765 --> 01:18:24,070 mistakenly feel that 1027 01:18:24,071 --> 01:18:26,410 they are responsible for their parent's death 1028 01:18:28,771 --> 01:18:30,148 He has an assumption 1029 01:18:33,142 --> 01:18:34,678 Because your mom died so young 1030 01:18:34,679 --> 01:18:36,278 you grew up 1031 01:18:36,279 --> 01:18:37,815 not trusting women 1032 01:18:40,049 --> 01:18:41,926 Also your relationship with Mo-yung 1033 01:18:42,351 --> 01:18:43,830 made you hate women 1034 01:18:48,491 --> 01:18:50,232 You really want so badly to know 1035 01:18:50,233 --> 01:18:52,137 why I killed Wang Jiamei? 1036 01:18:56,098 --> 01:18:57,736 I don't want to know why you kill 1037 01:19:01,003 --> 01:19:02,812 I just want to know why it happened 1038 01:19:03,339 --> 01:19:05,341 You're overthinking it 1039 01:19:09,545 --> 01:19:11,684 I don't hate Wang Jiamei at all 1040 01:19:14,684 --> 01:19:16,527 Why would I hate her? 1041 01:19:19,088 --> 01:19:20,590 In fact I loved her 1042 01:19:25,561 --> 01:19:27,268 I don't hate women at all 1043 01:19:30,066 --> 01:19:31,340 I hate people 1044 01:19:37,473 --> 01:19:40,283 I don't want Jiamei to be one, so I killed her 1045 01:19:41,944 --> 01:19:43,651 You tore the skin off her face 1046 01:19:44,947 --> 01:19:46,824 because you don't want her to be human? 1047 01:20:03,366 --> 01:20:04,845 But I didn't know 1048 01:20:08,404 --> 01:20:10,350 I killed one more person 1049 01:20:30,927 --> 01:20:32,702 Did she know she was pregnant? 1050 01:20:34,063 --> 01:20:35,064 Don't ask any more 1051 01:20:38,968 --> 01:20:39,912 Don't ask any more 1052 01:20:39,913 --> 01:20:41,006 Don't 1053 01:20:45,441 --> 01:20:46,476 Don't ask any more 1054 01:20:47,343 --> 01:20:48,686 Don't 1055 01:21:39,462 --> 01:21:42,597 (Chung: Is this Kama?) 1056 01:21:42,598 --> 01:21:45,738 (Kama: Yes, hello, are you a Hong Kong guy?) 1057 01:21:46,335 --> 01:21:50,010 (Chung: Why did you ask if I'm a Hong Konger?) 1058 01:21:50,439 --> 01:21:54,285 (Kama: I can't work for you if you're not in HK) 1059 01:21:58,881 --> 01:22:00,792 (Chung: Your signature line -) 1060 01:22:00,793 --> 01:22:04,185 (Your face is slightly blushing, 1061 01:22:04,186 --> 01:22:07,565 (...It's that exact memory, the July in my memory') 1062 01:22:07,566 --> 01:22:09,433 (What is that from?) 1063 01:22:10,593 --> 01:22:12,764 (Kama: Lyrics to a song sung by Sammi Cheng) 1064 01:22:12,765 --> 01:22:15,402 (Sis and I listened to it when learning Cantonese) 1065 01:22:16,632 --> 01:22:18,303 (Kama: Sammi is my sister's idol) 1066 01:22:18,304 --> 01:22:19,971 (I started to like her, too) 1067 01:22:19,972 --> 01:22:22,142 (I know she has many fans in Hung Kong) 1068 01:22:23,572 --> 01:22:25,507 (Kama: I am envious of her) 1069 01:22:25,508 --> 01:22:27,647 (It's sad when no one sees you) 1070 01:22:29,011 --> 01:22:30,820 (Chung: I'd rather not be seen) 1071 01:22:30,821 --> 01:22:32,793 (because I'm very ugly) 1072 01:22:34,183 --> 01:22:36,891 (Kama: I'm not beautiful, either) 1073 01:22:37,853 --> 01:22:40,993 (Chung: I'm sure I'm uglier than you, I'm very fat) 1074 01:22:42,191 --> 01:22:45,229 (Kama: Let's hope we're not disappointed when we meet) 1075 01:22:52,301 --> 01:22:55,407 (Chung: Isn't it late for you to be up?) 1076 01:22:56,172 --> 01:23:00,552 (Kama: I'm not sleepy when I chat with you) 1077 01:23:01,644 --> 01:23:03,988 (Chung: Me, too) 1078 01:23:04,947 --> 01:23:07,826 (Kama: It's my turn to ask questions) 1079 01:23:08,984 --> 01:23:11,863 (Kama: What would you want to be reincarnated as?) 1080 01:23:13,422 --> 01:23:15,423 (Chung: I never thought about it) 1081 01:23:15,424 --> 01:23:17,768 (but I don't want to be a person, it's boring) 1082 01:23:19,862 --> 01:23:21,529 (Kama: I believe in God) 1083 01:23:21,530 --> 01:23:23,701 (We will all go to heaven when we die) 1084 01:23:23,702 --> 01:23:26,009 (In heaven we can do anything we want) 1085 01:23:27,403 --> 01:23:30,976 (Chung: My turn, are you afraid to die?) 1086 01:23:32,241 --> 01:23:33,975 (Kama: No) 1087 01:23:33,976 --> 01:23:37,287 (Sometimes I think it would be nice to die) 1088 01:23:38,114 --> 01:23:40,151 (Chung: Why?) 1089 01:23:40,883 --> 01:23:43,885 (Kama: To live is painful and hateful) 1090 01:23:43,886 --> 01:23:47,527 (think every day about how to live better) 1091 01:23:49,225 --> 01:23:51,535 (Kama: I want to be tough, but it's not easy) 1092 01:23:51,536 --> 01:23:53,700 (especially when I'm alone) 1093 01:23:58,234 --> 01:24:02,944 (KDJFJDFJ Phonetic Translation A Room with a View) 1094 01:24:20,656 --> 01:24:22,863 (Chung: It's morning) 1095 01:24:24,193 --> 01:24:27,766 (Kama: This proves the world moves on) 1096 01:24:49,885 --> 01:24:53,890 (Chung: Kama, shall we meet today?) 1097 01:25:07,636 --> 01:25:09,013 Come in 1098 01:25:10,339 --> 01:25:12,012 Have a seat anywhere 1099 01:25:38,901 --> 01:25:40,744 This is much more comfortable 1100 01:26:06,762 --> 01:26:08,298 I like you 1101 01:26:14,670 --> 01:26:16,308 You're gross 1102 01:26:17,172 --> 01:26:18,940 This is our first meeting 1103 01:26:18,941 --> 01:26:20,614 how can you like me? 1104 01:26:36,025 --> 01:26:38,403 Why don't I read you a bible verse 1105 01:26:39,361 --> 01:26:41,272 Pardon me if I do badly 1106 01:26:47,670 --> 01:26:49,172 I like this verse 1107 01:26:50,739 --> 01:26:55,017 1 Timothy 4:4 1108 01:27:02,017 --> 01:27:05,386 (For everything God created is good) 1109 01:27:05,387 --> 01:27:07,424 (and nothing is to be rejected) 1110 01:27:07,425 --> 01:27:09,494 (if it is received with thanksgiving) 1111 01:27:09,495 --> 01:27:11,061 (1 Timothy 414) 1112 01:27:43,025 --> 01:27:44,595 I really want to die 1113 01:27:47,229 --> 01:27:48,731 I really want to die 1114 01:27:50,599 --> 01:27:51,976 I really want to die 1115 01:27:53,502 --> 01:27:54,502 I really want to die 1116 01:28:00,843 --> 01:28:02,015 I'll help you 1117 01:28:38,013 --> 01:28:39,458 What's wrong? 1118 01:29:16,251 --> 01:29:18,986 Unforgettable days 1119 01:29:18,987 --> 01:29:23,993 Faded impressions of my home 1120 01:29:24,359 --> 01:29:31,573 In your diary you said I'm an infatuated child 1121 01:29:31,800 --> 01:29:34,838 That sky above the canopy 1122 01:29:34,903 --> 01:29:38,906 wasn't it the same back then? 1123 01:29:38,907 --> 01:29:43,947 That day I didn't understand what you said 1124 01:29:45,180 --> 01:29:52,496 Now I continue to create a busy life for myself 1125 01:29:52,921 --> 01:29:59,600 But I dream of being a simple person again 1126 01:30:00,762 --> 01:30:03,709 I turn back and ask the sky 1127 01:30:04,299 --> 01:30:07,508 Can this life be easy? 1128 01:30:07,936 --> 01:30:13,784 Do you understand this at all'? 1129 01:30:15,110 --> 01:30:16,885 Your face is slightly blushing 1130 01:30:16,886 --> 01:30:19,213 A red bow in your hair 1131 01:30:19,214 --> 01:30:21,015 It's that exact memory 1132 01:30:21,016 --> 01:30:23,217 the July in my memory 1133 01:30:23,218 --> 01:30:25,219 Are the trees very tall? 1134 01:30:25,220 --> 01:30:27,522 Do you remember that day? 1135 01:30:27,523 --> 01:30:31,292 Do you remember that day we parted? 1136 01:30:31,293 --> 01:30:33,102 We met but had nothing to say 1137 01:30:33,103 --> 01:30:35,196 Continue being stubborn, child 1138 01:30:35,197 --> 01:30:39,233 Laugh if you're happy 1139 01:30:39,234 --> 01:30:41,068 Let the lost feeling 1140 01:30:41,069 --> 01:30:42,980 enter my body again 1141 01:30:43,071 --> 01:30:47,952 Drink more before we look for Fairytale Land 1142 01:31:31,486 --> 01:31:32,692 Mom 1143 01:31:32,721 --> 01:31:34,394 We're go home 1144 01:31:35,857 --> 01:31:37,700 Jiamei, you're late 1145 01:31:38,260 --> 01:31:40,433 Don't you think that joke is too lame? 1146 01:31:41,763 --> 01:31:43,868 Please, not so hard, it hurts, Sis 1147 01:31:45,233 --> 01:31:46,974 Why are you crying, Sis? 1148 01:31:47,336 --> 01:31:49,111 Aren't you happy I came? 1149 01:31:49,438 --> 01:31:50,974 Then I'll go back 1150 01:31:58,213 --> 01:31:59,783 Officer Chong 1151 01:32:01,116 --> 01:32:04,552 I was just passing through and came to visit 1152 01:32:04,553 --> 01:32:06,387 I never imagined you would visit us 1153 01:32:06,388 --> 01:32:07,388 Please sit 1154 01:32:15,864 --> 01:32:17,365 It's very tasty 1155 01:32:17,366 --> 01:32:19,400 It's peanut, black-eyed pea and chicken claw soup 1156 01:32:19,401 --> 01:32:20,311 It's good for you 1157 01:32:20,312 --> 01:32:21,802 You run around so much 1158 01:32:21,803 --> 01:32:23,646 It strengthens your legs 1159 01:32:28,944 --> 01:32:32,482 Jiamei has been dead for two years 1160 01:32:34,049 --> 01:32:36,550 Six months after Jiamei died 1161 01:32:36,551 --> 01:32:38,428 Jiali got pregnant 1162 01:32:39,821 --> 01:32:42,233 I don't know what I did wrong in a previous life 1163 01:32:42,257 --> 01:32:44,258 Both daughters are just as immature 1164 01:32:44,259 --> 01:32:46,205 hanging with the wrong crowd 1165 01:32:49,431 --> 01:32:51,809 You have a daughter, don't you? 1166 01:32:52,334 --> 01:32:53,403 How do you know that? 1167 01:32:53,404 --> 01:32:54,741 I heard it from your colleague 1168 01:32:54,742 --> 01:32:55,806 Which colleague? 1169 01:32:55,807 --> 01:32:57,647 The one who smokes a lot 1170 01:33:01,643 --> 01:33:03,310 That's right, Chong Sir 1171 01:33:03,311 --> 01:33:06,349 Go outwith Jiali when you have time 1172 01:33:07,115 --> 01:33:08,115 If she can 1173 01:33:08,116 --> 01:33:09,250 date you 1174 01:33:09,251 --> 01:33:10,855 then I can relax 1175 01:33:14,256 --> 01:33:16,702 See, you're already making eyes at each other 1176 01:33:17,359 --> 01:33:19,293 Another bowl of soup? 1177 01:33:19,294 --> 01:33:20,961 No, thanks; I'm full 1178 01:33:20,962 --> 01:33:22,407 After this chicken claw I'd be perfectly full 1179 01:33:22,397 --> 01:33:23,375 You're full? 1180 01:33:23,376 --> 01:33:25,032 Good 1181 01:33:25,033 --> 01:33:26,901 Jiali, put the baby down 1182 01:33:26,902 --> 01:33:28,135 Have a stroll with Chong sir 1183 01:33:28,136 --> 01:33:29,114 Go Go 1184 01:33:29,104 --> 01:33:30,104 Strolling again? 1185 01:33:30,105 --> 01:33:32,740 I had been out with 1186 01:33:32,741 --> 01:33:33,879 my daughter and ex-wife 1187 01:33:33,880 --> 01:33:35,876 all day long 1188 01:33:35,877 --> 01:33:37,151 I'm exhausted 1189 01:33:37,979 --> 01:33:38,979 So there's no chance 1190 01:33:41,116 --> 01:33:42,993 You want me to take a picture of you again? 1191 01:33:43,685 --> 01:33:45,995 How about I take one with you? 1192 01:34:20,489 --> 01:34:22,196 I've always wanted to ask 1193 01:34:23,525 --> 01:34:25,801 Who is this? 1194 01:34:26,361 --> 01:34:30,275 Actually, we don't know her 1195 01:34:32,901 --> 01:34:33,971 Years ago 1196 01:34:34,269 --> 01:34:36,837 we were shopping in Dongguan 1197 01:34:36,838 --> 01:34:38,476 and saw a photo salon 1198 01:34:39,307 --> 01:34:41,048 The pictures in the window were so nice 1199 01:34:41,049 --> 01:34:43,043 Jiamei wanted a portrait 1200 01:34:43,044 --> 01:34:45,045 but we couldn't afford it 1201 01:34:45,046 --> 01:34:49,016 We envied her for having such a nice picture 1202 01:34:49,017 --> 01:34:53,227 so we begged the owner 1203 01:35:01,129 --> 01:35:02,540 Smile 1204 01:35:03,965 --> 01:35:04,966 One, two, three 1205 01:35:05,300 --> 01:35:06,677 Again 1206 01:35:08,003 --> 01:35:09,175 Smile 1207 01:35:10,105 --> 01:35:11,277 Smile 1208 01:35:48,376 --> 01:35:54,292 (In memory of Jiamei) 1209 01:35:59,786 --> 01:38:54,420 Movie re-encoded by VYTO for P2PDL.com Check out our latest releases 1st at P2PDL.com77411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.