All language subtitles for Pangolins The Worlds Most Wanted Animal 1080p BBC Natural World 2018_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,500 --> 00:00:13,500 This is a pangolin... 2 00:00:15,260 --> 00:00:17,900 ..the world's only truly scaly mammal. 3 00:00:24,660 --> 00:00:27,700 We know almost nothing about their lives 4 00:00:27,700 --> 00:00:31,820 but these creatures have gained an unfortunate tag - 5 00:00:31,820 --> 00:00:37,260 pangolins are the most trafficked wild mammals in the world. 6 00:00:37,260 --> 00:00:41,900 100,000 pangolins a year are hunted and trafficked like this. 7 00:00:41,900 --> 00:00:45,180 More than 4,000 pangolins were killed to collect 8 00:00:45,180 --> 00:00:47,820 the nearly three tonnes of scales. 9 00:00:47,820 --> 00:00:51,700 Their scales and their meat have become lucrative commodities. 10 00:00:51,700 --> 00:00:54,140 Selling for as much as $500 a kilo. 11 00:00:54,140 --> 00:00:56,580 More valuable than ivory. 12 00:00:56,580 --> 00:00:59,780 Fried pangolin, grilled pangolin, steamed pangolin. 13 00:00:59,780 --> 00:01:04,060 This shy creature may become extinct before most people 14 00:01:04,060 --> 00:01:06,100 even notice it's there. 15 00:01:09,340 --> 00:01:13,500 Conservationist Maria Diekmann is on a mission to save 16 00:01:13,500 --> 00:01:15,660 these vulnerable animals. 17 00:01:17,580 --> 00:01:20,380 There's not a chance this pangolin will be alive a week from now 18 00:01:20,380 --> 00:01:21,740 if I can't save it. 19 00:01:24,180 --> 00:01:28,060 Her journey will take her halfway around the globe. 20 00:01:28,060 --> 00:01:30,140 To Vietnam... 21 00:01:31,900 --> 00:01:34,220 ..Thailand... 22 00:01:35,340 --> 00:01:37,380 ..and China, 23 00:01:37,380 --> 00:01:39,460 into the very heart of the problem... 24 00:01:40,860 --> 00:01:44,700 There are probably 50 to 100 in each of these bags. 25 00:01:44,700 --> 00:01:49,980 ..where she'll discover a sheer determination to save an animal that 26 00:01:49,980 --> 00:01:51,780 we're still tried to get to know. 27 00:01:53,580 --> 00:01:55,900 We've got a very good chance of losing pangolins 28 00:01:55,900 --> 00:01:57,100 within the next decade. 29 00:01:58,540 --> 00:02:00,820 We're talking about a total and complete extinction. 30 00:02:03,180 --> 00:02:04,860 They're the underdogs. 31 00:02:04,860 --> 00:02:06,820 I've got to fight for the underdogs. 32 00:02:30,380 --> 00:02:32,940 BRISTLING 33 00:02:40,020 --> 00:02:42,380 SCALES BRISTLE 34 00:02:42,380 --> 00:02:45,820 Pangolins are shy, secretive creatures. 35 00:02:49,700 --> 00:02:51,980 Quite unlike anything else on Earth. 36 00:02:53,940 --> 00:02:56,220 BIRDS CHATTER 37 00:03:01,700 --> 00:03:04,100 Their claws can dig through concrete. 38 00:03:09,220 --> 00:03:11,820 Their thin, sticky tongue... SLURPING 39 00:03:11,820 --> 00:03:13,860 ..is as long as their bodies. 40 00:03:24,780 --> 00:03:27,380 They can travel along on their hind legs. 41 00:03:33,580 --> 00:03:38,220 These animals have walked the planet for over 40 million years. 42 00:03:39,740 --> 00:03:42,500 And there are eight distinct species. 43 00:03:43,700 --> 00:03:45,620 Four are found in Africa... 44 00:03:49,420 --> 00:03:50,900 ..and four in Asia. 45 00:03:59,060 --> 00:04:03,220 Pangolins are the world's only truly scaly mammals. 46 00:04:05,340 --> 00:04:09,300 Their scales, just like human fingernails, are made from keratin. 47 00:04:11,100 --> 00:04:15,420 But this remarkable natural armour is the cause of their destruction. 48 00:04:24,940 --> 00:04:29,220 In the last 20 years, the demand for pangolin scales 49 00:04:29,220 --> 00:04:31,860 for use in traditional Asian medicines 50 00:04:31,860 --> 00:04:34,300 has decimated their numbers worldwide. 51 00:04:38,380 --> 00:04:43,180 Today, a pangolin will be taken from the wild every five minutes. 52 00:05:10,700 --> 00:05:13,820 In Namibia, conservationist Maria Diekmann 53 00:05:13,820 --> 00:05:17,580 is on the front line of the battle to save these animals. 54 00:05:19,180 --> 00:05:23,300 She's been contacted by a stranger with a pangolin to sell. 55 00:05:23,300 --> 00:05:26,420 If we see that it's alive, and I can't convince this guy... 56 00:05:28,620 --> 00:05:30,580 ..I've got to walk away. 57 00:05:30,580 --> 00:05:33,420 That's really hard. But if I don't walk away, 58 00:05:33,420 --> 00:05:36,260 and then I pay him an extraordinary amount of money, 59 00:05:36,260 --> 00:05:38,700 then I promise you, tomorrow he's back in the bush 60 00:05:38,700 --> 00:05:41,100 and he's getting the next one. 61 00:05:42,340 --> 00:05:43,780 I've got a 50-50 chance. 62 00:05:45,700 --> 00:05:48,260 You can film for a couple more minutes and then camera away. 63 00:05:58,180 --> 00:06:01,620 The call has brought Maria to a poor township 64 00:06:01,620 --> 00:06:04,300 where selling a pangolin could bring great wealth. 65 00:06:05,740 --> 00:06:07,540 But she's determined to pay nothing 66 00:06:07,540 --> 00:06:10,980 to ensure no value is placed on these animals. 67 00:06:10,980 --> 00:06:15,060 I'd love to see her, see if she's OK, but if you keep her, 68 00:06:15,060 --> 00:06:16,900 she is going to die. 69 00:06:16,900 --> 00:06:19,020 She's going to die. There's not a question about it. 70 00:06:19,020 --> 00:06:20,980 There's nothing you can feed her. 71 00:06:20,980 --> 00:06:23,820 Nobody in the world has kept pangolins in captivity, 72 00:06:23,820 --> 00:06:25,660 except for three people. I'm one of them. 73 00:06:27,660 --> 00:06:30,300 This is a guy who's taken an opportunity, 74 00:06:30,300 --> 00:06:33,020 he probably just wants some extra money for his family, 75 00:06:33,020 --> 00:06:36,420 maybe even a good thing, to put his kids in school, who knows? 76 00:06:36,420 --> 00:06:38,220 And he thinks that this is a way to do it. 77 00:06:40,460 --> 00:06:44,500 After a tense four-hour negotiation, Maria leaves... 78 00:06:46,580 --> 00:06:48,380 ..with a pangolin in hand. 79 00:06:50,620 --> 00:06:52,460 But this is just the beginning. 80 00:06:54,580 --> 00:06:56,100 Every moment counts. 81 00:06:56,100 --> 00:06:58,220 It's really a life and death situation. 82 00:06:59,540 --> 00:07:03,660 Pangolins are notoriously difficult to keep in captivity. 83 00:07:09,300 --> 00:07:11,540 OK, still alive. 84 00:07:11,540 --> 00:07:16,220 Fortunately, this traumatised animal will have a second chance, 85 00:07:16,220 --> 00:07:17,740 thanks to Maria. 86 00:07:19,260 --> 00:07:22,300 She's one of only a handful of people in the world 87 00:07:22,300 --> 00:07:25,700 to have successfully rehabilitated pangolins. 88 00:07:27,100 --> 00:07:29,420 But for every one she saves, 89 00:07:29,420 --> 00:07:32,860 thousands more are being taken from the wild. 90 00:07:32,860 --> 00:07:35,460 NEWS ARCHIVE: The pangolin is so sought-after, 91 00:07:35,460 --> 00:07:38,940 it's considered the most widely trafficked animal in the world, 92 00:07:38,940 --> 00:07:42,020 critically endangered and facing extinction. 93 00:07:44,220 --> 00:07:47,620 It is a difficult battle and the odds aren't with them. 94 00:07:48,940 --> 00:07:53,060 Maria's fight for pangolins began just five years ago. 95 00:07:54,180 --> 00:07:57,060 She runs an organisation that rescues 96 00:07:57,060 --> 00:08:00,660 Africa's lesser-known wild animals. 97 00:08:00,660 --> 00:08:05,300 It was this work that led to a truly life-changing encounter. 98 00:08:07,420 --> 00:08:12,180 My first real pangolin that came to me, that I spent any time with, 99 00:08:12,180 --> 00:08:15,940 she was actually offered to a shop owner, who bought her to save her, 100 00:08:15,940 --> 00:08:17,140 and he called me. 101 00:08:18,460 --> 00:08:21,220 We formed this incredible bond, 102 00:08:21,220 --> 00:08:25,700 which pangolins don't usually do with humans, but we realised why. 103 00:08:25,700 --> 00:08:29,540 Two days later, as I was preparing to get a tracker on her and try and 104 00:08:29,540 --> 00:08:31,500 release her, she actually gave birth. 105 00:08:31,500 --> 00:08:33,020 Start filming. It's filming. 106 00:08:33,020 --> 00:08:34,700 This has never happened before. 107 00:08:34,700 --> 00:08:39,460 This was the first time anyone had filmed the birth of a pangolin. 108 00:08:39,460 --> 00:08:41,500 She was waiting until she felt secure enough 109 00:08:41,500 --> 00:08:43,020 and I was able to provide that. 110 00:08:45,020 --> 00:08:46,380 At that time in the world, 111 00:08:46,380 --> 00:08:48,820 nobody else had ever raised a baby that young. 112 00:08:48,820 --> 00:08:50,660 There were no books that we could turn to, 113 00:08:50,660 --> 00:08:52,340 there was really nobody that had 114 00:08:52,340 --> 00:08:54,220 ever done what we getting ready to do. 115 00:08:54,220 --> 00:08:56,140 OK, so that's a little boy, going in. 116 00:08:56,140 --> 00:08:59,620 We had to sort of pioneer how to handle such a young baby pup. 117 00:09:01,020 --> 00:09:03,860 Look at that, 3.99! 118 00:09:03,860 --> 00:09:06,100 Oh, my God, this is so exciting! 119 00:09:09,420 --> 00:09:15,220 Since that first encounter, Maria has rescued over 50 Cape pangolins. 120 00:09:18,500 --> 00:09:20,540 You're going to go back into the wild today. 121 00:09:26,380 --> 00:09:27,820 Are you going to open up for me? 122 00:09:29,660 --> 00:09:32,100 Each one teaches her something new 123 00:09:32,100 --> 00:09:34,740 about these little understood creatures. 124 00:09:38,980 --> 00:09:44,060 But in 2015, a very special animal arrived. 125 00:09:45,060 --> 00:09:50,300 A baby pangolin that could offer a deeper insight into her species - 126 00:09:50,300 --> 00:09:51,860 and change everything. 127 00:09:54,580 --> 00:09:56,660 The arrival of Honey Bun was probably one of the 128 00:09:56,660 --> 00:09:58,500 saddest arrivals ever. 129 00:10:03,100 --> 00:10:05,100 The mother was seriously abused. 130 00:10:05,100 --> 00:10:06,620 She'd been kicked around. 131 00:10:09,020 --> 00:10:11,540 It was obviously on a cement floor, 132 00:10:11,540 --> 00:10:14,420 because you could see streaks of the paint on her scales. 133 00:10:17,020 --> 00:10:19,020 Honey Bun had no damage whatsoever, 134 00:10:19,020 --> 00:10:22,660 so what had probably happened is the mother had rolled around Honey Bun 135 00:10:22,660 --> 00:10:23,900 to protect her. 136 00:10:27,340 --> 00:10:30,580 So traumatised was she by her mistreatment, 137 00:10:30,580 --> 00:10:33,020 that the mother escaped at her first opportunity... 138 00:10:39,740 --> 00:10:43,780 ..leaving Maria to raise the newly named Honey Bun... 139 00:10:43,780 --> 00:10:47,460 GLASS SMASHES ..in a unique living situation. 140 00:10:47,460 --> 00:10:49,460 BANGING 141 00:10:54,980 --> 00:10:58,220 Sharing her home with a troublesome toddler. 142 00:11:26,860 --> 00:11:28,500 Honey Bun? 143 00:11:46,900 --> 00:11:48,900 Honey Bun! 144 00:11:48,900 --> 00:11:51,220 There's nothing for you in there. 145 00:11:52,860 --> 00:11:54,700 When one little baby pangolin comes in, 146 00:11:54,700 --> 00:11:57,740 you're talking about years and years and years of complete commitment. 147 00:12:00,260 --> 00:12:03,620 Young pangolins require round-the-clock attention. 148 00:12:06,860 --> 00:12:11,540 And as they get older, the biggest challenge is keeping them well fed. 149 00:12:19,260 --> 00:12:20,900 Now 18 months old... 150 00:12:23,180 --> 00:12:25,580 ..Honey Bun has developed quite an appetite. 151 00:12:28,940 --> 00:12:33,340 Like all pangolins, she feeds exclusively on insects. 152 00:12:34,740 --> 00:12:37,820 Sniffing them out with her highly sensitive nose. 153 00:12:42,740 --> 00:12:47,780 She has no teeth, but uses her long, sticky tongue to lap them up. 154 00:12:49,260 --> 00:12:52,380 Her scales, able to withstand the bite of a lion, 155 00:12:52,380 --> 00:12:54,820 help protect her from angry ants. 156 00:13:00,820 --> 00:13:03,980 And she shuts her nostrils and ears when feeding. 157 00:13:06,540 --> 00:13:10,060 Pangolins need to eat millions of insects in a year. 158 00:13:15,340 --> 00:13:19,780 The only way Maria can provide this diet is to allow her pangolins to 159 00:13:19,780 --> 00:13:22,860 forage naturally for up to five hours a day. 160 00:13:30,420 --> 00:13:31,940 Oh, my goodness gracious, 161 00:13:31,940 --> 00:13:35,260 if I had known that I was going to have to spend this much time walking 162 00:13:35,260 --> 00:13:38,460 with pangolins, I might have second-guessed myself. 163 00:13:40,780 --> 00:13:45,060 Honey Bun can cover up to six miles to feed each day... 164 00:13:46,420 --> 00:13:49,260 ..and Maria goes with her, watching her every move. 165 00:13:58,340 --> 00:14:02,700 Their trusting relationship gives Maria the opportunity to observe 166 00:14:02,700 --> 00:14:04,460 natural pangolin behaviour. 167 00:14:06,980 --> 00:14:11,580 I've spent thousands and thousands of hours in the bush walking behind 168 00:14:11,580 --> 00:14:13,380 pangolins. You know, 169 00:14:13,380 --> 00:14:16,540 I've probably observed things that nobody in the world has ever seen. 170 00:14:20,580 --> 00:14:24,060 A lot of people have thought that they knew a lot about pangolins 171 00:14:24,060 --> 00:14:26,660 and those have become facts that are actually incorrect. 172 00:14:28,860 --> 00:14:31,380 You know, the books will tell you that they eat termites and ants. 173 00:14:31,380 --> 00:14:33,740 No, they mainly eat ants. 174 00:14:33,740 --> 00:14:35,740 The books will tell you they're nocturnal. 175 00:14:35,740 --> 00:14:38,420 No, no, in winter they're not nocturnal at all. 176 00:14:41,180 --> 00:14:43,140 And that's the process that we're in now, 177 00:14:43,140 --> 00:14:45,420 is actually determining what's true, what's not true... 178 00:14:46,940 --> 00:14:50,140 ..and figuring out really more about them, so that we can save them. 179 00:14:52,020 --> 00:14:55,300 Pangolins are so difficult to study in the wild, 180 00:14:55,300 --> 00:14:57,300 we don't even know how long they live. 181 00:15:02,780 --> 00:15:06,420 Maria's unique access is helping to build our understanding 182 00:15:06,420 --> 00:15:08,060 of this species. 183 00:15:09,700 --> 00:15:12,740 She meticulously records everything she observes... 184 00:15:17,540 --> 00:15:20,380 ..and is analysing this with the help of students, 185 00:15:20,380 --> 00:15:23,260 like Harvard graduate Lorena Benitez. 186 00:15:25,940 --> 00:15:28,540 Honey Bun is incredibly important. 187 00:15:28,540 --> 00:15:31,300 No-one else has really been able to follow a pangolin, like, 188 00:15:31,300 --> 00:15:32,860 through their life like this. 189 00:15:32,860 --> 00:15:36,500 So we can really see, like, how feeding patterns, behaviour changes, 190 00:15:36,500 --> 00:15:39,780 not just between seasons, but during different life stages, 191 00:15:39,780 --> 00:15:42,500 so you really understand, like, the whole pangolin life cycle. 192 00:15:44,460 --> 00:15:46,900 With all the data we have from Honey Bun, 193 00:15:46,900 --> 00:15:50,500 there is just a whole new world of possibility opened up for pangolin 194 00:15:50,500 --> 00:15:51,740 conservation in the wild. 195 00:16:00,060 --> 00:16:01,380 Piece by piece, 196 00:16:01,380 --> 00:16:05,820 Honey Bun is helping to unravel the mysteries that surround her kind. 197 00:16:18,540 --> 00:16:20,780 But time is not on their side. 198 00:16:23,140 --> 00:16:25,660 THUNDER RUMBLES, LIGHTNING CRASHES 199 00:16:25,660 --> 00:16:29,260 African pangolins are increasingly under threat. 200 00:16:30,740 --> 00:16:33,340 About three years ago, we started stopping shipments, 201 00:16:33,340 --> 00:16:35,820 looking mainly for rhino and for elephant, 202 00:16:35,820 --> 00:16:39,300 and started finding thousands of tonnes of pangolins. 203 00:16:39,300 --> 00:16:42,500 That was the real wake-up call for all of us. 204 00:16:42,500 --> 00:16:44,540 And nobody knew. 205 00:16:44,540 --> 00:16:46,580 She's a little disturbed this evening. You know, 206 00:16:46,580 --> 00:16:49,100 we've got a really big storm coming in. 207 00:16:49,100 --> 00:16:50,660 THUNDER RUMBLES IN THE DISTANCE 208 00:16:50,660 --> 00:16:52,420 And she just doesn't want to sleep. 209 00:16:54,900 --> 00:16:55,980 And this... 210 00:16:58,300 --> 00:17:01,380 I want to show you something, this is the kind of stuff that... 211 00:17:02,300 --> 00:17:05,300 ..actually keeps me awake at night. 212 00:17:05,300 --> 00:17:10,140 The problem of pangolin poaching in Africa stems from the other side of 213 00:17:10,140 --> 00:17:11,780 the world. 214 00:17:11,780 --> 00:17:15,420 More than 4,000 pangolins were killed to collect the nearly 215 00:17:15,420 --> 00:17:18,100 three tonnes of pangolin scales. 216 00:17:18,100 --> 00:17:22,740 In Asia, pangolin scales have been used in traditional medicines for 217 00:17:22,740 --> 00:17:24,500 centuries. 218 00:17:24,500 --> 00:17:28,740 And Asian species have long been hunted for their scales... 219 00:17:28,740 --> 00:17:31,260 Restaurants here openly, but illegally, 220 00:17:31,260 --> 00:17:33,300 serve pangolin on the menu. 221 00:17:33,300 --> 00:17:34,860 ..and their meat. 222 00:17:37,540 --> 00:17:41,060 Well, I can see some of these guys don't even have scales. 223 00:17:41,060 --> 00:17:44,060 All different ages. There's quite a young one. 224 00:17:44,060 --> 00:17:45,700 Look at this little baby here. 225 00:17:45,700 --> 00:17:49,940 Probably a newborn, or just about ready to be born. 226 00:17:51,940 --> 00:17:54,020 And this is a delicacy in Asia. 227 00:17:57,100 --> 00:18:00,100 This demand has driven Asian pangolins 228 00:18:00,100 --> 00:18:02,300 to the brink of extinction 229 00:18:02,300 --> 00:18:06,540 and the international black market is now turning to African species. 230 00:18:08,860 --> 00:18:13,940 Hundreds of thousands of African pangolin scales are being illegally 231 00:18:13,940 --> 00:18:16,180 shipped out of the continent. 232 00:18:16,180 --> 00:18:19,820 This increased trafficking means more confiscations 233 00:18:19,820 --> 00:18:22,500 and more pangolins in need of Maria's help. 234 00:18:22,500 --> 00:18:24,740 THUNDER RUMBLES 235 00:18:24,740 --> 00:18:27,340 She has to be prepared for the worst, 236 00:18:27,340 --> 00:18:29,180 so she's building for the future. 237 00:18:40,820 --> 00:18:43,380 I basically sold just about everything I own. 238 00:18:45,580 --> 00:18:47,780 My family thought I was absolutely mad, 239 00:18:47,780 --> 00:18:51,740 and my mother was terrified that I was going to be on the street, 240 00:18:51,740 --> 00:18:54,140 but it was absolutely the best decision I've ever made. 241 00:18:55,180 --> 00:18:57,620 With help from charitable donations, 242 00:18:57,620 --> 00:19:01,660 Maria is building a bespoke rehabilitation centre. 243 00:19:03,020 --> 00:19:05,260 We now have a permanent home. 244 00:19:05,260 --> 00:19:06,900 It's about 300 hectares, 245 00:19:06,900 --> 00:19:09,580 so we've got enough room for animals to move around in. 246 00:19:12,820 --> 00:19:16,100 In order to save money, I'm actually the architect and the designer 247 00:19:16,100 --> 00:19:17,700 and I'm also the site manager. 248 00:19:22,060 --> 00:19:25,700 This centre has to become one of the leading centres for pangolins. 249 00:19:25,700 --> 00:19:27,460 Not for our reputation, 250 00:19:27,460 --> 00:19:31,660 but simply because there's pangolins that need care in this country. 251 00:19:31,660 --> 00:19:34,180 And there's no other place to do it. 252 00:19:34,180 --> 00:19:38,380 Maria will soon be able to house more rescued pangolins. 253 00:19:39,660 --> 00:19:41,900 But to ensure they're well fed, 254 00:19:41,900 --> 00:19:44,900 she will need help walking them every day. 255 00:19:46,420 --> 00:19:50,860 Fortunately, one recent arrival is already making a big difference. 256 00:19:53,860 --> 00:19:59,380 Steven is this amazing young man who walked into our lives out of the 257 00:19:59,380 --> 00:20:03,660 blue. We moved to this new area, and he saw our vehicle, 258 00:20:03,660 --> 00:20:05,980 and he approached one of my students, and basically said, 259 00:20:05,980 --> 00:20:07,460 "I want to work for these people." 260 00:20:10,580 --> 00:20:12,340 And he's been here for about six months 261 00:20:12,340 --> 00:20:15,100 and you would have thought he's been here for 20 years. 262 00:20:17,740 --> 00:20:19,260 Honey Bun adores Steven. 263 00:20:20,500 --> 00:20:21,700 And he adores her. 264 00:20:23,940 --> 00:20:26,380 I feel like it's not a job. 265 00:20:28,100 --> 00:20:29,900 It's something... 266 00:20:31,420 --> 00:20:32,700 ..God wanted me to do. 267 00:20:36,300 --> 00:20:41,580 Now, Steven has the responsibility of walking Honey Bun every day. 268 00:20:51,380 --> 00:20:54,100 Where she goes, he must follow. 269 00:20:56,380 --> 00:20:58,460 Not easy in the dense bush. 270 00:21:02,740 --> 00:21:06,380 And it's clear who's really in charge. 271 00:21:06,380 --> 00:21:07,820 She's the boss. 272 00:21:13,700 --> 00:21:17,300 With Steven on board, things are looking up for Maria. 273 00:21:19,740 --> 00:21:24,980 But every day, it seems there is more bad news for pangolins. 274 00:21:24,980 --> 00:21:29,580 Yesterday's paper, big confiscation of elephant ivory, 275 00:21:29,580 --> 00:21:33,620 but also pangolins, so it's just getting worse and worse every day. 276 00:21:34,820 --> 00:21:36,500 In the last couple of months, even, 277 00:21:36,500 --> 00:21:39,180 we're seeing a lot more confiscations going on. 278 00:21:39,180 --> 00:21:40,420 It's probably a good thing, 279 00:21:40,420 --> 00:21:42,940 in that at least the authorities are catching people, 280 00:21:42,940 --> 00:21:46,420 but I suspect a lot of it is not just due to authorities being really 281 00:21:46,420 --> 00:21:48,820 jacked up, it's due to a lot more trafficking going on. 282 00:21:51,060 --> 00:21:56,660 Two nights ago, our canine unit was able to detect something 283 00:21:56,660 --> 00:22:00,220 more valuable than ivory. 284 00:22:00,220 --> 00:22:02,300 These are pangolin scales. 285 00:22:09,980 --> 00:22:13,420 And it seems the problem is getting closer to home. 286 00:22:13,420 --> 00:22:15,660 Where's the wire? This one. 287 00:22:15,660 --> 00:22:18,980 Steven has found evidence of snare traps. 288 00:22:20,540 --> 00:22:23,780 Maria, I've got two wires again here, one has got a loop. 289 00:22:23,780 --> 00:22:25,420 There. 290 00:22:25,420 --> 00:22:27,420 That's 100% it. 291 00:22:27,420 --> 00:22:30,260 Ah! You see, there's the loop. 292 00:22:31,300 --> 00:22:32,660 That goes in right like... 293 00:22:34,340 --> 00:22:36,700 All right. Oh, man. 294 00:22:37,860 --> 00:22:40,260 Any animal puts its head through, 295 00:22:40,260 --> 00:22:42,300 and then as it gets its shoulders through, 296 00:22:42,300 --> 00:22:46,580 and the shoulders are too big, the wire closes in around their neck. 297 00:22:46,580 --> 00:22:50,780 So it's quite a, quite a violent, um, death. 298 00:22:53,420 --> 00:22:55,060 SHE SIGHS 299 00:22:55,060 --> 00:22:57,500 If I didn't love my car so much, I would kick it. 300 00:22:57,500 --> 00:22:58,500 Just... 301 00:23:02,140 --> 00:23:06,420 That somebody thinks they have the right to come onto my property and 302 00:23:06,420 --> 00:23:10,820 kill my animals, and Steven's animals, it's, it's... 303 00:23:12,820 --> 00:23:13,820 ..it's just wrong. 304 00:23:16,580 --> 00:23:20,220 As Maria is fighting to protect her own backyard, 305 00:23:20,220 --> 00:23:23,340 there are more cries for help from further afield - 306 00:23:23,340 --> 00:23:25,540 and they're growing increasingly disturbing. 307 00:23:27,220 --> 00:23:29,980 I just had this gentleman write to me. 308 00:23:29,980 --> 00:23:31,900 He was travelling through Angola, 309 00:23:31,900 --> 00:23:34,660 now he's just sent me a bunch of pictures, 310 00:23:34,660 --> 00:23:37,340 and they're a bunch of pangolins hanging from a wire. 311 00:23:39,140 --> 00:23:41,380 And they're in different positions in every picture. 312 00:23:42,580 --> 00:23:43,820 I just thought it was a... 313 00:23:45,060 --> 00:23:47,380 ..whole set of different pictures, then I realised... 314 00:23:49,100 --> 00:23:50,700 ..that these pangolins are alive. 315 00:23:53,860 --> 00:23:56,100 Yeah. I had to tell him to leave the pangolins there. 316 00:23:56,100 --> 00:23:57,780 We can't smuggle pangolins, 317 00:23:57,780 --> 00:24:00,260 we can't be thought to be smuggling pangolins. 318 00:24:00,260 --> 00:24:02,100 Um... 319 00:24:02,100 --> 00:24:05,580 We've got to work within the parameters of our laws 320 00:24:05,580 --> 00:24:09,620 and our government's and our agreements with other countries. 321 00:24:09,620 --> 00:24:11,340 INTERVIEWER: How does that feel? 322 00:24:11,340 --> 00:24:13,100 Um... 323 00:24:13,100 --> 00:24:16,140 Very disempowering and really frustrating. 324 00:24:21,220 --> 00:24:23,820 You know, it's not enough to just save Honey Bun. 325 00:24:25,060 --> 00:24:27,780 It's not going to help us to make changes here in Africa 326 00:24:27,780 --> 00:24:29,300 and we don't stop the Asian market. 327 00:24:30,340 --> 00:24:32,340 The Asian market is the key market. 328 00:24:34,900 --> 00:24:40,060 And if we can slow that down, or start to put a stop to that, 329 00:24:40,060 --> 00:24:42,100 that's going to solve a lot of our problems. 330 00:24:46,180 --> 00:24:50,340 Sometimes you just feel like this one little person in this big, 331 00:24:50,340 --> 00:24:51,740 big ocean. 332 00:25:01,420 --> 00:25:04,660 For Maria, the time has come to take action. 333 00:25:07,300 --> 00:25:11,340 She is going to journey into the very heart of the pangolin crisis. 334 00:25:16,660 --> 00:25:20,300 Asia's gone through what Africa's going to start going through. 335 00:25:20,300 --> 00:25:22,340 What's important now is that I go over there 336 00:25:22,340 --> 00:25:24,140 and I learn as much as I can. 337 00:25:25,380 --> 00:25:26,820 My reception just goes out, 338 00:25:26,820 --> 00:25:28,620 I'm very lucky to have reception at the moment. 339 00:25:29,860 --> 00:25:33,780 She's reaching out to people in Asia who, like her, 340 00:25:33,780 --> 00:25:35,540 are working on the front line. 341 00:25:35,540 --> 00:25:38,180 I'm not the only person trying to save pangolins. 342 00:25:38,180 --> 00:25:39,580 There's not a lot of people. 343 00:25:39,580 --> 00:25:41,420 We all know each other's names. 344 00:25:41,420 --> 00:25:42,780 Very few of us have ever met. 345 00:25:43,860 --> 00:25:47,300 But Maria is also hoping she can do something 346 00:25:47,300 --> 00:25:50,140 to combat the demand for pangolins. 347 00:25:50,140 --> 00:25:53,220 In Asia, we're looking at the end consumer. 348 00:25:53,220 --> 00:25:57,780 So if we can figure out with the Asians any way to stop 349 00:25:57,780 --> 00:25:59,820 that end consumerism, 350 00:25:59,820 --> 00:26:02,100 then we can stop the poaching over here. 351 00:26:07,660 --> 00:26:12,100 It's the longest I'll ever have been away, from Steven and Honey Bun, 352 00:26:12,100 --> 00:26:14,140 and I think Steven's terrified! 353 00:26:18,780 --> 00:26:20,020 But he's going to be fine. 354 00:26:21,420 --> 00:26:24,420 He'll be perfect and I'm a phone call away if he needs me. 355 00:26:24,420 --> 00:26:26,180 But I think he's going to be perfect. 356 00:26:26,180 --> 00:26:28,140 If you need anything, just call, OK? 357 00:26:28,140 --> 00:26:29,980 Yes. 358 00:26:29,980 --> 00:26:32,420 You'll do great, I'm really proud of you, OK? 359 00:26:32,420 --> 00:26:34,220 I'm going to miss Honey Bun terribly. 360 00:26:34,220 --> 00:26:36,220 Take good care of her. She's a part of my life, 361 00:26:36,220 --> 00:26:39,860 she's been part of my life for so many months and years now that 362 00:26:39,860 --> 00:26:41,140 I'm going to miss her. 363 00:26:59,700 --> 00:27:03,900 Maria's mission will take her over 6,000 miles from home... 364 00:27:05,060 --> 00:27:07,340 ..to a completely different world. 365 00:27:40,900 --> 00:27:45,140 The first thing I thought of when I came to Vietnam is the colour green. 366 00:27:45,140 --> 00:27:48,980 You know, I'm coming from one of the driest countries in the entire world 367 00:27:48,980 --> 00:27:52,660 to one of the wettest areas, so there's just water everywhere, 368 00:27:52,660 --> 00:27:54,460 and the colour green is just everywhere. 369 00:27:59,820 --> 00:28:05,220 Maria wants to prepare herself for the challenge of rescuing more of 370 00:28:05,220 --> 00:28:06,460 Africa's pangolins. 371 00:28:08,900 --> 00:28:13,140 So she is here to meet someone who's been leading the fight to save the 372 00:28:13,140 --> 00:28:14,580 Asian species. 373 00:28:15,980 --> 00:28:20,940 Thai Van Nguyen is a world leader in pangolin conservation. 374 00:28:20,940 --> 00:28:22,700 How are you doing? Oh, great! 375 00:28:22,700 --> 00:28:24,780 Oh, Thai, how... 376 00:28:24,780 --> 00:28:27,020 It's amazing to finally meet you and be here. 377 00:28:27,020 --> 00:28:31,820 Thai runs an organisation called Save Vietnam's Wildlife. 378 00:28:33,300 --> 00:28:36,940 Based in the forests of the country's oldest national park... 379 00:28:38,260 --> 00:28:43,060 ..his team is dedicated to rescuing and rehabilitating the world's most 380 00:28:43,060 --> 00:28:45,500 endangered species of pangolins. 381 00:28:48,140 --> 00:28:49,980 Meeting Thai has been a dream come true. 382 00:28:49,980 --> 00:28:53,700 He's exactly what I wanted him to be, you know, this sort of kindred 383 00:28:53,700 --> 00:28:57,420 spirit that has dedicated, basically, his life to pangolins. 384 00:28:59,100 --> 00:29:02,500 What a pleasure to meet somebody else that makes you realise that 385 00:29:02,500 --> 00:29:04,660 you're not so crazy after all. 386 00:29:06,740 --> 00:29:08,820 I can't wait to see some of the Asian pangolins. 387 00:29:10,260 --> 00:29:11,660 Hiya. Hi. 388 00:29:13,020 --> 00:29:14,180 Hi, I'm Maria. 389 00:29:14,180 --> 00:29:16,340 Hi, nice to meet you, I'm Maddie. 390 00:29:16,340 --> 00:29:18,100 Hi, Maddie, nice to meet you. 391 00:29:18,100 --> 00:29:20,220 Welcome! Welcome to Vietnam. Thank you. 392 00:29:20,220 --> 00:29:23,340 Animal manager Maddie is keen to show Maria 393 00:29:23,340 --> 00:29:25,980 some of Honey Bun's Asian cousins. 394 00:29:34,740 --> 00:29:36,660 SHE WHISPERS: Oh, she's beautiful! 395 00:29:37,940 --> 00:29:40,780 This is a Sunda pangolin. 396 00:29:40,780 --> 00:29:42,540 Do you want to put her on the scales? 397 00:29:42,540 --> 00:29:46,180 This adult female has been at the centre for five weeks 398 00:29:46,180 --> 00:29:47,940 and is being prepared for release. 399 00:29:49,820 --> 00:29:53,700 Is this hair? Yeah, so the difference between the African and 400 00:29:53,700 --> 00:29:57,580 the Asian ones is that the Asian ones have hair between the scales. 401 00:29:57,580 --> 00:30:03,300 Her back feet have much longer claws than our Cape. 402 00:30:03,300 --> 00:30:06,500 Our Cape, the back feet don't have claws. Just the front. Really? 403 00:30:06,500 --> 00:30:09,980 Yeah. Wow! She is... She's absolutely gorgeous. 404 00:30:11,860 --> 00:30:14,660 Unlike the Cape pangolins that Maria knows... 405 00:30:16,060 --> 00:30:19,540 ..the Sunda spends much of its life in the trees. 406 00:30:20,740 --> 00:30:24,460 It's the most widely distributed species in Asia. 407 00:30:25,940 --> 00:30:30,620 But, as a result of illegal trade, it's now critically endangered. 408 00:30:35,100 --> 00:30:39,300 Sophisticated criminal networks smuggle pangolins from the forests 409 00:30:39,300 --> 00:30:42,060 of Southeast Asia and across borders. 410 00:30:49,620 --> 00:30:52,940 Roughly 10% are intercepted by authorities. 411 00:30:57,740 --> 00:31:00,140 But the vast majority slip through the net. 412 00:31:08,500 --> 00:31:11,500 The trade is worth hundreds of millions of pounds. 413 00:31:20,380 --> 00:31:24,740 Save Vietnam's Wildlife is a lifeline for pangolins rescued from 414 00:31:24,740 --> 00:31:26,340 the black market. 415 00:31:28,180 --> 00:31:31,220 They've received over 400 this year alone. 416 00:31:32,460 --> 00:31:35,260 And more are arriving all the time. 417 00:31:47,060 --> 00:31:50,220 15 Sunda pangolins were confiscated 418 00:31:50,220 --> 00:31:52,340 near the Vietnamese border with China. 419 00:31:55,420 --> 00:31:59,060 The team assess the surviving animals for any sign of injury. 420 00:32:02,660 --> 00:32:06,620 They've all been vomiting a yellow substance. 421 00:32:06,620 --> 00:32:08,220 And what is the yellow indicating? 422 00:32:08,220 --> 00:32:09,580 That they were force-fed? 423 00:32:09,580 --> 00:32:14,020 Yep. That is the tubes where they tried to put inside the belly of the 424 00:32:14,020 --> 00:32:16,300 pangolin and put through the mouth. 425 00:32:16,300 --> 00:32:18,740 So you can see this here. 426 00:32:18,740 --> 00:32:22,820 THEY SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE ON THE RECORDING 427 00:32:22,820 --> 00:32:26,380 These pangolins were destined for the dinner table 428 00:32:26,380 --> 00:32:29,940 and force-fed to increase their weight and price. 429 00:32:33,580 --> 00:32:36,660 Every single one of these pangolins went through that same thing? 430 00:32:36,660 --> 00:32:40,700 Yeah. So they were all handled by a bunch of loud, noisy people, 431 00:32:40,700 --> 00:32:44,140 pumping things, rice, into their stomach? Yeah. 432 00:32:48,740 --> 00:32:52,380 When frightened, a pangolin's first defence is to roll 433 00:32:52,380 --> 00:32:54,700 into a protective ball. 434 00:32:56,100 --> 00:32:58,340 But this makes it easy prey for poachers. 435 00:33:10,100 --> 00:33:13,380 Most of the animals are, mercifully, free from injury. 436 00:33:17,020 --> 00:33:21,300 But one young male is in real trouble. 437 00:33:21,300 --> 00:33:25,660 His back leg has been severed, most likely by a snare. 438 00:33:25,660 --> 00:33:27,380 Oh, my gosh. 439 00:33:32,980 --> 00:33:36,180 Would you give him a pretty good chance of survival? 440 00:33:52,260 --> 00:33:54,820 The amount of animals coming in, it's almost overwhelming. 441 00:33:57,220 --> 00:34:01,980 If the demand continues to increase in Asia like it is now, 442 00:34:01,980 --> 00:34:04,980 then Africa's heading for this type of situation, 443 00:34:04,980 --> 00:34:07,900 which means the confiscations are not going to be one or two animals, 444 00:34:07,900 --> 00:34:10,260 they're going to be ten or 20 animals. 445 00:34:10,260 --> 00:34:12,500 Exactly what Thai is dealing with. 446 00:34:12,500 --> 00:34:16,220 If I envision that happening at our centre, we'd have a really, 447 00:34:16,220 --> 00:34:17,420 really difficult time. 448 00:34:19,300 --> 00:34:23,140 It would be impossible for Maria to cater for the number of pangolins 449 00:34:23,140 --> 00:34:25,740 that Thai's team handles in a year. 450 00:34:28,340 --> 00:34:30,460 But there's one big advantage here... 451 00:34:35,540 --> 00:34:37,540 ..readily available food. 452 00:34:38,700 --> 00:34:43,420 They can buy frozen ant pupae, a popular snack for people in Asia. 453 00:34:44,940 --> 00:34:49,540 Unfortunately, they're too expensive for Maria to import back home. 454 00:34:49,540 --> 00:34:53,140 I can't imagine you have to walk five hours per animal. 455 00:34:53,140 --> 00:34:56,980 Yeah, I can't imagine you get to open your freezer! 456 00:34:56,980 --> 00:34:59,020 Yeah! Wow! 457 00:35:01,660 --> 00:35:06,540 Ant nests can also be collected from the trees - if you can reach them. 458 00:35:12,020 --> 00:35:15,140 They're like little packaged dinners for the pangolins. 459 00:35:16,580 --> 00:35:18,940 This would never be something we could do in Namibia. 460 00:35:18,940 --> 00:35:22,180 Unfortunately, all our ants are in the ground, so, you know, 461 00:35:22,180 --> 00:35:24,740 we would basically have to decimate a one metre area 462 00:35:24,740 --> 00:35:28,060 and by the time we've done that, to get that piece of ground out, 463 00:35:28,060 --> 00:35:31,140 the ants are going to be forming, you know, poison for the pangolins, 464 00:35:31,140 --> 00:35:32,340 and it'll never work. 465 00:35:33,340 --> 00:35:38,020 But there is one area where Maria can learn a lot from this team - 466 00:35:38,020 --> 00:35:40,060 pangolin surgery. 467 00:35:41,100 --> 00:35:44,500 The young male with a missing leg has been sedated 468 00:35:44,500 --> 00:35:47,020 and is about to undergo a life-saving operation. 469 00:35:49,180 --> 00:35:51,620 Last night, he showed an amazing attitude. 470 00:35:51,620 --> 00:35:54,060 He is, he's a plucky little guy. 471 00:35:54,060 --> 00:35:55,700 All the more courage to him. 472 00:35:58,740 --> 00:36:02,820 Pangolins are so rarely kept in captivity that procedures like this 473 00:36:02,820 --> 00:36:04,220 are not common practice. 474 00:36:05,460 --> 00:36:08,780 For the vets, each one is a new experience. 475 00:36:10,700 --> 00:36:13,340 This is like doctors working in a war zone. 476 00:36:13,340 --> 00:36:15,820 They've got patient after patient after patient 477 00:36:15,820 --> 00:36:17,820 and so they have to learn to work very quickly, 478 00:36:17,820 --> 00:36:20,260 they have to learn to determine exactly what's wrong 479 00:36:20,260 --> 00:36:22,740 and what they're going to be able to do about it, 480 00:36:22,740 --> 00:36:25,700 and that's what these guys have been dealing with. 481 00:36:25,700 --> 00:36:27,580 It's made them very, very good at what they do. 482 00:36:31,380 --> 00:36:35,540 I was actually writing notes to myself - blood pressure, heart rate, 483 00:36:35,540 --> 00:36:37,940 on the amount of gas that they're using. 484 00:36:41,580 --> 00:36:43,740 The operation has gone extremely well... 485 00:36:45,340 --> 00:36:47,620 ..and the patient is starting to stir. 486 00:36:51,020 --> 00:36:53,780 His missing leg means he can't be released. 487 00:36:55,620 --> 00:36:57,340 So, when he recovers, 488 00:36:57,340 --> 00:37:00,500 he will be given the best possible life at the centre. 489 00:37:06,140 --> 00:37:08,660 But for animals deemed fully fit, 490 00:37:08,660 --> 00:37:11,260 the aim is always to get them back out in the wild. 491 00:37:13,500 --> 00:37:17,140 Today, nine Sunda pangolins are going home. 492 00:37:28,940 --> 00:37:31,540 The team have driven for over ten hours... 493 00:37:33,300 --> 00:37:36,020 ..to a specially selected remote jungle. 494 00:37:40,940 --> 00:37:43,340 They must just not really know what's going on, 495 00:37:43,340 --> 00:37:44,980 but that second that they come out, 496 00:37:44,980 --> 00:37:49,260 and they realise they're actually going back out into the wild, 497 00:37:49,260 --> 00:37:51,260 I mean, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 498 00:38:02,420 --> 00:38:05,900 To give the pangolins a fighting chance of evading poachers... 499 00:38:07,940 --> 00:38:11,780 ..the team are heading into the inaccessible heart of the forest. 500 00:38:29,180 --> 00:38:32,740 Pangolins are solitary, so the team must release the animals 501 00:38:32,740 --> 00:38:35,140 at different points throughout the jungle. 502 00:38:47,540 --> 00:38:48,980 As night falls, 503 00:38:48,980 --> 00:38:52,900 it's time for the first of the nine pangolins to taste freedom. 504 00:39:13,980 --> 00:39:16,780 I tell you, Thai, I would walk three times up a mountain 505 00:39:16,780 --> 00:39:18,420 just to see that. 506 00:39:19,820 --> 00:39:21,500 One down, eight to go. 507 00:39:26,220 --> 00:39:28,340 As the hours pass, one by one... 508 00:39:29,740 --> 00:39:31,860 ..the rest of the pangolins emerge... 509 00:39:34,460 --> 00:39:36,580 ..and then vanish into the forest. 510 00:39:37,940 --> 00:39:41,220 Well, I'm cold and I'm wet, I'm covered in mud and mosquito bites 511 00:39:41,220 --> 00:39:43,420 and I've been pulling leeches off myself, 512 00:39:43,420 --> 00:39:45,820 but it's one of the most memorable experiences 513 00:39:45,820 --> 00:39:47,460 I've ever had in my life. 514 00:39:52,380 --> 00:39:55,380 For the team, it's been a very long night. 515 00:39:56,900 --> 00:40:00,820 But these animals now have a second chance for a life in the wild. 516 00:40:09,620 --> 00:40:11,860 As Maria leaves Vietnam, 517 00:40:11,860 --> 00:40:15,460 her thoughts turn to her beloved African pangolins. 518 00:40:16,820 --> 00:40:20,580 To better understand their fate in this growing illegal trade, 519 00:40:20,580 --> 00:40:22,060 she's heading west. 520 00:40:37,420 --> 00:40:39,860 I must say, it's completely overwhelming. 521 00:40:39,860 --> 00:40:44,540 The number of people, the number of cars, the colours, the signs. 522 00:40:48,900 --> 00:40:50,500 It's very, very different than home. 523 00:40:59,740 --> 00:41:01,380 In the last few years, 524 00:41:01,380 --> 00:41:06,460 Thailand has emerged as a key transit country for illegal wildlife 525 00:41:06,460 --> 00:41:08,100 contraband from Africa. 526 00:41:09,140 --> 00:41:13,420 Thai authorities are cracking down hard on wildlife crime. 527 00:41:13,420 --> 00:41:17,820 But, despite these efforts, the problem is clearly escalating. 528 00:41:17,820 --> 00:41:19,900 Come in. 529 00:41:19,900 --> 00:41:24,980 This doctor is showing Maria evidence from a recent raid. 530 00:41:39,180 --> 00:41:42,020 1060kg? Yeah. 531 00:41:51,780 --> 00:41:53,060 You found giant... 532 00:41:55,420 --> 00:41:56,820 And tree pangolins. 533 00:41:56,820 --> 00:42:00,900 I mean, there are probably 50 to 100 pangolins in each of these bags. 534 00:42:00,900 --> 00:42:02,900 Yeah. 535 00:42:02,900 --> 00:42:04,140 If not more. 536 00:42:05,180 --> 00:42:09,860 Today, 80% of pangolin scales confiscated from the global 537 00:42:09,860 --> 00:42:12,700 black market are from African animals. 538 00:42:12,700 --> 00:42:14,580 It's a lot of pangolins. 539 00:42:14,580 --> 00:42:16,620 Yeah. A lot of pangolins. 540 00:42:20,820 --> 00:42:23,900 In Africa, we're hearing about the fact that our scales are coming to 541 00:42:23,900 --> 00:42:29,740 Asia and we see pictures of it, but to touch those bags 542 00:42:29,740 --> 00:42:34,020 and know that the babies that I work with were in there... 543 00:42:35,620 --> 00:42:38,180 ..and just to envision how they must have died... 544 00:42:39,380 --> 00:42:41,260 ..was...was tough. 545 00:42:43,780 --> 00:42:46,420 Can I see some of them? 546 00:42:46,420 --> 00:42:49,460 Well, these are - they're definitely African. 547 00:42:51,060 --> 00:42:53,420 That'd be down there by the tail 548 00:42:53,420 --> 00:42:56,220 and this is their defence mechanism. 549 00:42:56,220 --> 00:42:58,340 It's quite sharp, almost like a knife. 550 00:42:58,340 --> 00:43:02,060 Often, you can tell individual pangolins by the colour, too. 551 00:43:03,260 --> 00:43:05,700 So that's probably three different pangolins. 552 00:43:05,700 --> 00:43:06,700 Yeah. 553 00:43:08,380 --> 00:43:10,580 I'm afraid you're actually going to open these 554 00:43:10,580 --> 00:43:14,660 and you're going to find even more than two species. 555 00:43:14,660 --> 00:43:16,700 You know, we've got four species in Africa, 556 00:43:16,700 --> 00:43:19,140 you could very well have all four species here, 557 00:43:19,140 --> 00:43:21,540 and you could very well have our Cape pangolin. 558 00:43:24,420 --> 00:43:26,820 You know, every pangolin scale that I looked at today... 559 00:43:27,860 --> 00:43:29,260 ..I thought about Honey Bun... 560 00:43:30,700 --> 00:43:33,540 ..and, you know, it's hard not to do that. 561 00:43:33,540 --> 00:43:36,580 You're supposed to stay unemotional, you're a scientist, 562 00:43:36,580 --> 00:43:39,860 but I'm a conservationist before I'm a scientist 563 00:43:39,860 --> 00:43:44,540 and I've been fortunate enough to hold these little creatures alive in 564 00:43:44,540 --> 00:43:48,540 my hands, so it's hard not to envision them in those dead scales. 565 00:43:51,380 --> 00:43:54,980 Maria cannot help but think of home and Honey Bun. 566 00:43:54,980 --> 00:43:57,260 PHONE RINGS 567 00:44:00,340 --> 00:44:02,780 PHONE CONTINUES RINGING 568 00:44:05,620 --> 00:44:09,300 Hello, Maria! Hi, Steven! How are you? 569 00:44:09,300 --> 00:44:13,020 Very well, very well, it's good to hear from you! 570 00:44:13,020 --> 00:44:15,340 Tell me, how's Honey Bun doing? 571 00:44:16,380 --> 00:44:18,940 Honey Bun is really eating well. 572 00:44:18,940 --> 00:44:22,500 Yesterday, she ate around 56 times. 573 00:44:22,500 --> 00:44:25,740 Oh, just hearing your voice makes me want to come home right now. 574 00:44:25,740 --> 00:44:27,140 Thank you very much, goodbye! 575 00:44:27,140 --> 00:44:29,900 OK, bye. All right. 576 00:44:32,460 --> 00:44:34,820 Let's go, Honey Bun. Honey Bun, come. 577 00:44:35,820 --> 00:44:37,740 Come! Let's go. 578 00:44:37,740 --> 00:44:39,340 Let's go. 579 00:44:39,340 --> 00:44:40,980 Oh, let's go! Yes! 580 00:44:40,980 --> 00:44:44,180 It was just so nice to hear Steven's voice. 581 00:44:45,340 --> 00:44:46,820 Let's go. All right. 582 00:44:46,820 --> 00:44:48,900 Maria was just calling and greeting you. 583 00:44:49,900 --> 00:44:51,380 Let's go now. 584 00:44:51,380 --> 00:44:54,180 Yeah, it makes me want to get into a plane and just go home and see how 585 00:44:54,180 --> 00:44:55,820 everybody's doing myself. 586 00:45:00,900 --> 00:45:03,740 But Maria won't go home just yet. 587 00:45:05,180 --> 00:45:08,180 There is one more destination she must visit. 588 00:45:09,340 --> 00:45:13,380 The end of the line for the majority of trafficked African pangolins. 589 00:45:14,900 --> 00:45:21,620 In 2017, Chinese customs officials intercepted the largest illegal 590 00:45:21,620 --> 00:45:23,900 shipment of scales on record. 591 00:45:26,540 --> 00:45:29,740 Pangolin scales are one of the oldest traditional 592 00:45:29,740 --> 00:45:34,780 Chinese medicines and even as recently as last year were listed 593 00:45:34,780 --> 00:45:38,060 by practitioners as a cure for the symptoms of cancer. 594 00:45:40,500 --> 00:45:45,340 Scales from historic stockpiles can legally be prescribed in hospitals. 595 00:45:46,820 --> 00:45:50,780 But as long as there is a demand for pangolin products, 596 00:45:50,780 --> 00:45:52,060 there will be a black market. 597 00:45:54,580 --> 00:45:57,980 You can't help but observe the fact that there's this really, 598 00:45:57,980 --> 00:45:59,700 really ancient culture here... 599 00:46:01,340 --> 00:46:04,260 ..sort of in conjunction with this really, really modern culture. 600 00:46:06,100 --> 00:46:07,900 I think if the change is going to come here, 601 00:46:07,900 --> 00:46:10,220 it's going to come through the younger people. 602 00:46:13,820 --> 00:46:16,780 And that's why Maria has come to China - 603 00:46:16,780 --> 00:46:20,460 to join forces with a highly influential young woman... 604 00:46:22,140 --> 00:46:25,380 ..who's taking a bold approach to addressing the demand 605 00:46:25,380 --> 00:46:27,340 for pangolin products. 606 00:46:28,500 --> 00:46:32,060 She is one of China's biggest megastars. 607 00:46:33,420 --> 00:46:35,140 An actress... 608 00:46:35,140 --> 00:46:36,500 ..a model... 609 00:46:37,580 --> 00:46:39,460 ..and icon - 610 00:46:39,460 --> 00:46:40,820 Angelababy. 611 00:46:41,820 --> 00:46:43,300 KNOCKING 612 00:46:47,180 --> 00:46:49,580 Hello! Hi, Angela, nice to meet you! 613 00:46:49,580 --> 00:46:50,980 Nice to meet you, Maria! 614 00:46:50,980 --> 00:46:53,460 With over 80 million online followers... 615 00:46:55,820 --> 00:46:58,860 ..she's been using her considerable public profile 616 00:46:58,860 --> 00:47:01,140 to seek help for pangolins. 617 00:47:05,340 --> 00:47:07,860 Angelababy's a perfect ambassador for pangolins. 618 00:47:07,860 --> 00:47:11,900 She's hitting this whole new young generation, people really love her, 619 00:47:11,900 --> 00:47:14,940 and she's very, very well known on this continent. 620 00:47:46,140 --> 00:47:49,500 It's a great story and it's literally Honey Bun's story. 621 00:47:49,500 --> 00:47:52,660 So the little pangolin that I have, that's exactly her story, 622 00:47:52,660 --> 00:47:54,980 and it happens over and over and over. 623 00:47:56,780 --> 00:47:58,220 Wow, wow! 624 00:47:58,220 --> 00:47:59,660 Yeah, it's a long tongue. 625 00:47:59,660 --> 00:48:02,860 Wow. Yeah, their tongue is almost as long as their body. 626 00:48:02,860 --> 00:48:06,540 Maria is keen to introduce Angelababy to Honey Bun. 627 00:48:07,540 --> 00:48:10,820 Wow! How old is she? 628 00:48:10,820 --> 00:48:13,660 She is actually about a year and eight months now. 629 00:48:13,660 --> 00:48:16,300 A year and eight months? Yeah. 630 00:48:16,300 --> 00:48:17,900 Oh, so cute! 631 00:48:17,900 --> 00:48:20,980 Look how they walk! They walk almost like dinosaurs. Yes! 632 00:48:24,220 --> 00:48:26,700 Very slowly. Yeah. 633 00:48:26,700 --> 00:48:29,420 I like this. POPPING 634 00:48:32,540 --> 00:48:36,580 She's thinking, "Which way should I go?" 635 00:48:36,580 --> 00:48:38,420 They're so cute with their hands! 636 00:49:02,620 --> 00:49:05,460 Angela's going to bring a totally different perspective to the entire 637 00:49:05,460 --> 00:49:07,060 campaign of saving pangolins. 638 00:49:11,740 --> 00:49:14,580 Pangolins definitely need that high profile. 639 00:49:14,580 --> 00:49:17,860 The rhino have gotten it, the elephant have gotten it 640 00:49:17,860 --> 00:49:20,100 and pangolins have sort of been left behind. 641 00:49:25,140 --> 00:49:27,940 This journey has been phenomenal, 642 00:49:27,940 --> 00:49:30,860 but I'm ready to pack my bags again and get on that flight home. 643 00:49:37,900 --> 00:49:40,780 But Maria's work is far from done. 644 00:49:40,780 --> 00:49:42,620 Hi, Brad! 645 00:49:42,620 --> 00:49:45,100 Maria! My dog is the official greeter! 646 00:49:45,100 --> 00:49:49,620 Maria's meeting in China has resulted in an exciting opportunity. 647 00:49:49,620 --> 00:49:50,980 Oh, I'm so glad you're here. 648 00:49:50,980 --> 00:49:55,220 Angelababy is starring in a new charity campaign for pangolins, 649 00:49:55,220 --> 00:49:57,540 to be rolled out across the globe. 650 00:49:58,820 --> 00:50:02,420 And she'll be joined by another very special leading lady... 651 00:50:03,380 --> 00:50:05,180 ..Honey Bun. 652 00:50:05,180 --> 00:50:07,580 If you think about all the major conservation efforts 653 00:50:07,580 --> 00:50:10,660 in the world, most of them have started because of great footage. 654 00:50:12,460 --> 00:50:13,820 Or a classic picture. 655 00:50:15,100 --> 00:50:17,980 I honestly believe in my heart that the only way we're going to save 656 00:50:17,980 --> 00:50:21,220 pangolins is to introduce them to the mass public. 657 00:50:21,220 --> 00:50:25,540 Renowned wildlife cameraman Brad Bestelink has come to film with 658 00:50:25,540 --> 00:50:27,180 Honey Bun. 659 00:50:28,820 --> 00:50:31,340 You're going to see about the pace that she walks, I mean... 660 00:50:31,340 --> 00:50:33,620 Funny little tummy! 661 00:50:33,620 --> 00:50:35,820 Not many people get to see a pangolin tummy! 662 00:50:38,820 --> 00:50:41,420 She's quick here. Yeah, she's real quick. She really moves. 663 00:50:41,420 --> 00:50:43,140 I mean, she's hurrying down there. 664 00:50:45,380 --> 00:50:47,020 Stay with me. 665 00:50:51,660 --> 00:50:53,020 Stay with me. 666 00:50:58,180 --> 00:51:00,660 Brad is ready to give Honey Bun her close-up. 667 00:51:03,540 --> 00:51:05,420 But that's easier said than done. 668 00:51:06,500 --> 00:51:07,940 Stick with us. 669 00:51:22,740 --> 00:51:24,820 It's a lot harder work than I thought. You know, 670 00:51:24,820 --> 00:51:26,980 they're moving incredibly quickly through the bush 671 00:51:26,980 --> 00:51:29,260 and you've got to really scratch around to keep up. 672 00:51:40,020 --> 00:51:41,700 It may be tricky work, 673 00:51:41,700 --> 00:51:45,700 but filming a pangolin so at ease is a privileged opportunity. 674 00:51:48,700 --> 00:51:51,620 I've spent the best part of 20 years in the bush. 675 00:51:51,620 --> 00:51:55,060 I've seen three in my lifetime, twice when I was filming, 676 00:51:55,060 --> 00:51:57,100 once when I was child. 677 00:51:57,100 --> 00:51:59,900 It's just great to spend a little bit of time 678 00:51:59,900 --> 00:52:03,180 with a pangolin just getting on with its normal life, you know? 679 00:52:03,180 --> 00:52:05,300 It's just so unusual, it's really special. 680 00:52:08,620 --> 00:52:12,220 The power of these rare images can't be overestimated. 681 00:52:13,580 --> 00:52:16,460 They will showcase pangolins as never before. 682 00:52:20,660 --> 00:52:23,820 Hi, Maria! Hi, Maddie, how are you? 683 00:52:23,820 --> 00:52:26,940 I'm good, thanks, how are you? Ah, pretty good... 684 00:52:26,940 --> 00:52:28,380 I think, before I went to Asia, 685 00:52:28,380 --> 00:52:32,020 sometimes I felt like I was... not a ship alone, 686 00:52:32,020 --> 00:52:34,100 but sort of a ship alone in a big sea. 687 00:52:35,300 --> 00:52:37,940 And now I've realised there's lots of ships out there. 688 00:52:39,540 --> 00:52:42,380 Hi, Ellen! How are you? Good. 689 00:52:42,380 --> 00:52:46,460 How's the little baby that they did that operation on - with the leg? 690 00:52:46,460 --> 00:52:48,900 He's doing really, really well. 691 00:52:48,900 --> 00:52:51,940 Oh, that makes me so happy! 692 00:52:51,940 --> 00:52:54,820 Maybe some of us were working a little bit individually 693 00:52:54,820 --> 00:52:58,660 and now I think we're a bit more of a cohesive unit. 694 00:52:58,660 --> 00:53:01,260 And I think that's going to be really important for the future of 695 00:53:01,260 --> 00:53:02,700 conservation with pangolins. 696 00:53:05,340 --> 00:53:09,420 With these new-found friendships, Maria is now firmly part 697 00:53:09,420 --> 00:53:13,020 of the international effort to save pangolins. 698 00:53:15,100 --> 00:53:19,220 And her new sanctuary is getting closer to completion every day. 699 00:53:24,940 --> 00:53:29,540 But it is Honey Bun's recent collaboration with Angelababy that 700 00:53:29,540 --> 00:53:31,940 could have the biggest impact of all. 701 00:53:41,820 --> 00:53:44,700 The campaign has been launched online 702 00:53:44,700 --> 00:53:51,620 and viewed in China over 25 million times in just the first day. 703 00:54:07,700 --> 00:54:09,140 Honey Bun may not know it... 704 00:54:11,940 --> 00:54:15,420 ..but she's now a global ambassador for her kind. 705 00:54:22,260 --> 00:54:26,860 But even as the campaign is making waves around the world, 706 00:54:26,860 --> 00:54:30,500 day-to-day life for this celebrity remains the same. 707 00:54:35,340 --> 00:54:37,020 The seasons are changing. 708 00:54:39,060 --> 00:54:41,420 Spring rains are on the way. 709 00:54:43,820 --> 00:54:47,220 Oh, Honey Bun loves this time of year. 710 00:54:47,220 --> 00:54:48,860 So she's going to be going much deeper, 711 00:54:48,860 --> 00:54:51,340 she's going to be finally able to get into those ant eggs... 712 00:54:53,420 --> 00:54:54,860 ..which are full of nutrients. 713 00:54:56,660 --> 00:54:59,660 It's actually really nice to anticipate how she's going to look 714 00:54:59,660 --> 00:55:01,660 in a couple of months. 715 00:55:01,660 --> 00:55:04,500 She's going to gain some weight and she's going to gain some length 716 00:55:04,500 --> 00:55:07,020 and she's going to turn into a young adult. 717 00:55:07,020 --> 00:55:08,660 As Honey Bun grows up, 718 00:55:08,660 --> 00:55:12,500 she will reveal more precious secrets about her species. 719 00:55:13,940 --> 00:55:17,380 But there will come a time for her to leave Maria 720 00:55:17,380 --> 00:55:19,220 and live as a wild animal. 721 00:55:20,500 --> 00:55:24,700 In order to prepare her for the wild, we start pulling back. 722 00:55:24,700 --> 00:55:27,140 And it's not just a physical way of pulling back, 723 00:55:27,140 --> 00:55:29,020 it's also a mental way of pulling back. 724 00:55:31,140 --> 00:55:33,420 I've got to start letting her go. 725 00:55:52,100 --> 00:55:53,660 Hey, HB, what are you doing? 726 00:55:55,980 --> 00:56:00,020 She's actually digging a deep hole, even deeper. 727 00:56:02,220 --> 00:56:03,900 This is all really great preparation 728 00:56:03,900 --> 00:56:05,500 for her going back out into the wild. 729 00:56:07,140 --> 00:56:08,580 As the sun starts to set, 730 00:56:08,580 --> 00:56:11,060 she's realising she needs to prepare for the night. 731 00:56:13,260 --> 00:56:15,540 If she were in the wild, she'd go to sleep right there. 732 00:56:17,340 --> 00:56:21,140 She's growing up and she's becoming more and more independent of me 733 00:56:21,140 --> 00:56:24,020 and in a way it's kind of sad, 734 00:56:24,020 --> 00:56:26,980 and in a way it's really exciting. 735 00:56:26,980 --> 00:56:31,300 So, you know, it's all about that day that I'm going to say, you know, 736 00:56:31,300 --> 00:56:32,860 "Hey, babe, you're on your own." 737 00:56:47,380 --> 00:56:51,220 She's actually sucking my fingers like she used to suck a bottle. 738 00:56:51,220 --> 00:56:54,580 She hasn't done this in ages. 739 00:56:54,580 --> 00:56:57,780 There's just these moments like this that are so endearing 740 00:56:57,780 --> 00:56:59,580 because they take us back, you know, 741 00:56:59,580 --> 00:57:02,580 a year and a half when she would have been suckling milk out of her 742 00:57:02,580 --> 00:57:05,540 little bottle and I would have been holding her like this. 743 00:57:05,540 --> 00:57:08,820 And there's not many of those moments any more, 744 00:57:08,820 --> 00:57:11,020 but once in a while, they just hit you, and it's... 745 00:57:12,140 --> 00:57:14,060 It's really like going back in time. 746 00:57:17,860 --> 00:57:20,580 If the pangolin went extinct in the wild, 747 00:57:20,580 --> 00:57:21,940 I've failed. 748 00:57:21,940 --> 00:57:23,380 And if we're going to fail on that, 749 00:57:23,380 --> 00:57:24,940 then what else are we going to fail on? 750 00:57:27,620 --> 00:57:29,500 Not, not on my watch. 751 00:57:29,500 --> 00:57:31,020 Not on my watch. 752 00:57:45,820 --> 00:57:47,700 PHONE RINGS 753 00:57:52,060 --> 00:57:54,580 SHE SPEAKS IN HER OWN LANGUAGE 62440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.