All language subtitles for One Way Street 1950 - Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,001 --> 00:00:08,401 Subtitles by Nostromo 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:32,936 --> 00:01:35,136 They are getting farther away now 4 00:01:35,285 --> 00:01:37,417 That means that Arnie and Tony are heading back here 5 00:01:37,898 --> 00:01:39,536 They'll get away or will be heading back 6 00:01:39,536 --> 00:01:43,582 They'll get away.Arnie is smart,he knows how to lead them cops dizzy 7 00:01:43,600 --> 00:01:45,519 I wish I was smart 8 00:01:48,961 --> 00:01:50,675 Please,boss,can he come in now 9 00:02:04,229 --> 00:02:06,642 Why don't we start dividing this stuff,while we are awaiting 10 00:02:06,994 --> 00:02:08,079 Leave it alone 11 00:02:08,225 --> 00:02:09,593 Sit down 12 00:02:13,580 --> 00:02:16,320 Nobody divides anything until Arnie and Tony get here 13 00:02:16,320 --> 00:02:18,520 That was part of a deal I gave them 14 00:02:18,920 --> 00:02:21,479 They'd get very excited if they heard suggest such a thing 15 00:02:21,479 --> 00:02:24,145 Why aren't they here now I only hear the sirens now 16 00:02:24,958 --> 00:02:26,236 They'll be here 17 00:02:26,519 --> 00:02:29,238 When it's get excited, he hurts people, Arnie 18 00:02:49,056 --> 00:02:50,309 Ollie got hurt 19 00:03:15,051 --> 00:03:16,870 Bring something for Johnny's headache 20 00:03:42,104 --> 00:03:43,811 You're going to lose that earring 21 00:03:55,819 --> 00:03:57,752 Do you want get me shot? 22 00:04:15,506 --> 00:04:16,803 Hello,doc 23 00:04:17,550 --> 00:04:19,283 Ollie caught one in the arm 24 00:04:36,054 --> 00:04:39,061 Always one of the boys,never the brilliant Mr Wheeler 25 00:04:40,271 --> 00:04:41,338 Are you sorry,doc? 26 00:04:41,338 --> 00:04:43,648 No,just interested 27 00:04:44,562 --> 00:04:46,927 He figures things you know how to stop slugs 28 00:04:47,296 --> 00:04:48,714 That's why I am on top 29 00:04:49,239 --> 00:04:50,469 And you're a bum,doc 30 00:04:51,308 --> 00:04:52,721 I figure things out 31 00:04:55,994 --> 00:04:58,149 Clean,went right through 32 00:04:59,556 --> 00:05:00,617 Why you dirty 33 00:05:02,350 --> 00:05:03,350 I'm sorry,Laura 34 00:05:04,488 --> 00:05:05,754 A bullet,boss 35 00:05:05,754 --> 00:05:07,800 Bullet or no bullet,watch your language 36 00:05:08,217 --> 00:05:09,295 I don't like it 37 00:05:13,411 --> 00:05:14,828 How did you know I had a headache? 38 00:05:15,626 --> 00:05:16,665 You get one every time 39 00:05:16,665 --> 00:05:19,708 you engineer a bank robbery or heist a payroll,haven't you noticed? 40 00:05:20,528 --> 00:05:22,706 Occupational disease,nerves 41 00:05:23,101 --> 00:05:24,807 Nothing makes me nervous 42 00:05:31,537 --> 00:05:34,560 But if ever had a choice between those two,you take that one,doc 43 00:05:37,118 --> 00:05:38,790 I shouldn't think it leaving lying around 44 00:05:38,890 --> 00:05:41,445 you stole it,someone else might steal it from you 45 00:05:41,648 --> 00:05:43,762 What would you do with 200000 bucks? 46 00:05:44,105 --> 00:05:45,831 Live well till my numbers up 47 00:05:47,233 --> 00:05:49,706 Nobody in the world have tried to steal it from me 48 00:05:50,256 --> 00:05:52,938 Nobody in the world could get away with it,you know that 49 00:05:54,691 --> 00:05:56,461 So does every crook in the country 50 00:05:59,349 --> 00:06:01,371 Had swayed the big wheel 51 00:06:01,371 --> 00:06:03,371 Nobody has held ??,nobody 52 00:06:05,179 --> 00:06:07,857 Nobody,shut up,my head still aches 53 00:06:08,314 --> 00:06:10,991 It'll stop,I suppose it'll take a couple of minutes 54 00:06:14,999 --> 00:06:16,593 Arnie,sure taking a long time 55 00:06:16,929 --> 00:06:18,882 I got plans for my part of that dough 56 00:06:19,650 --> 00:06:20,671 Me and Helen 57 00:06:20,824 --> 00:06:22,952 Don't look at Laura when you think of that cheap dame 58 00:06:24,309 --> 00:06:25,543 We're going places 59 00:06:25,914 --> 00:06:27,024 Expensive places 60 00:06:27,837 --> 00:06:29,918 Helen will only places when I've got bucks 61 00:06:31,338 --> 00:06:34,227 Why guys got dames who wouldn't look at them unless they have dough 62 00:06:34,756 --> 00:06:38,712 Only good or no,they always have dough,so they always have dames 63 00:06:39,079 --> 00:06:40,764 It happens when our dough comes 64 00:06:41,466 --> 00:06:43,559 And about that time she'd love me 65 00:06:43,559 --> 00:06:46,082 Stop the silly drivel,I'm sick of it 66 00:06:50,647 --> 00:06:53,439 You're getting a little punchy yourself,doc 67 00:06:55,899 --> 00:06:57,163 That's the bag with the dough 68 00:06:57,796 --> 00:06:58,872 I know it 69 00:07:00,506 --> 00:07:03,992 We don't make jokes about things like that,doc 70 00:07:05,344 --> 00:07:08,425 Look,if you need dough,say so 71 00:07:09,089 --> 00:07:10,769 You've done me a lot of favors 72 00:07:11,695 --> 00:07:13,376 Maybe you're tired of working for me 73 00:07:13,435 --> 00:07:14,761 Maybe you want to go legitimate, 74 00:07:14,771 --> 00:07:18,219 get new board(?), help humanity 75 00:07:18,268 --> 00:07:19,339 That's OK 76 00:07:19,439 --> 00:07:20,729 He means it,doc 77 00:07:24,282 --> 00:07:25,659 Legitimate medicine 78 00:07:26,152 --> 00:07:27,880 Do you think if I wanted to help humanity 79 00:07:27,979 --> 00:07:30,934 I'd spend my time digging slugs out of you and your hoodlums 80 00:07:33,305 --> 00:07:35,436 Do you imagine you can walk out of here? 81 00:07:37,004 --> 00:07:38,004 Just like that 82 00:07:38,485 --> 00:07:39,827 I won't know until I've tried 83 00:07:39,827 --> 00:07:40,894 Put it down ,doc 84 00:07:42,318 --> 00:07:44,754 Take me along,for good luck 85 00:07:44,990 --> 00:07:46,483 For good luck or the money? 86 00:07:47,149 --> 00:07:48,222 For you 87 00:07:48,671 --> 00:07:49,805 I could imagine 88 00:07:50,659 --> 00:07:52,239 Looks like if I'm taking Laura too 89 00:07:58,421 --> 00:08:00,060 I'd kill you just for taking Laura alone 90 00:08:01,392 --> 00:08:04,279 In fact I'm going to kill you for let me know you want her 91 00:08:04,338 --> 00:08:05,339 I'm not stupid enough 92 00:08:05,345 --> 00:08:08,374 to think I can walk out here with your money and your girl and no talk 93 00:08:08,434 --> 00:08:09,563 How is your headache? 94 00:08:11,284 --> 00:08:12,637 The pills 95 00:08:12,991 --> 00:08:14,166 Yes,the pills 96 00:08:14,991 --> 00:08:17,269 In an hour you will be cracking your spinal convulsions 97 00:08:18,619 --> 00:08:20,886 In an hour and half you'll be dead 98 00:08:21,506 --> 00:08:23,057 Unless I give you the antidote 99 00:08:26,036 --> 00:08:28,611 Pills and no pills he ain't getting away with my dough 100 00:08:28,631 --> 00:08:30,036 Make him put that gun away,Wheeler 101 00:08:30,209 --> 00:08:31,952 If he kills me the other one will get hurt 102 00:08:32,110 --> 00:08:34,108 Sit down,Grieder 103 00:08:39,198 --> 00:08:40,384 Had it all planned 104 00:08:40,692 --> 00:08:42,787 A doc? Of course 105 00:08:43,658 --> 00:08:44,791 You're wasting time 106 00:08:44,791 --> 00:08:45,791 OK 107 00:08:46,453 --> 00:08:48,786 It's your hand,what do I do know? 108 00:08:48,856 --> 00:08:51,545 I'll telephone you in less than an hour and give you the antidote 109 00:08:51,625 --> 00:08:53,508 It's all prepared and I'll tell you where it is 110 00:08:53,607 --> 00:08:55,504 You can't take a chance on that,can you boss? 111 00:08:55,949 --> 00:08:57,845 He's nuts,suppose he don't phone 112 00:08:57,845 --> 00:09:01,173 Then you boys and Arnie will have the bigger split when you do get them 113 00:09:03,550 --> 00:09:05,190 This guy is no good for you,Laura 114 00:09:05,882 --> 00:09:07,054 No good for anybody 115 00:09:07,821 --> 00:09:08,838 That's right 116 00:09:09,348 --> 00:09:10,406 Look at them 117 00:09:11,094 --> 00:09:13,243 He's a guy with no faith in anything 118 00:09:13,798 --> 00:09:16,326 In himself,his medicine 119 00:09:16,613 --> 00:09:18,370 Not even in you 120 00:09:19,101 --> 00:09:21,373 He doesn't even believe what he is doing now,look at him 121 00:09:21,717 --> 00:09:22,746 What do you believe in? 122 00:09:22,967 --> 00:09:24,179 In this 123 00:09:24,208 --> 00:09:25,283 For one thing 124 00:09:26,294 --> 00:09:27,353 Good Bye Johnny 125 00:09:27,434 --> 00:09:28,757 Then he better mean a lot to you 126 00:09:28,857 --> 00:09:30,639 because you're gonna pay top price for him 127 00:09:31,750 --> 00:09:33,736 Her old man came over here to work for me 128 00:09:34,117 --> 00:09:36,288 When he died she was only 14 129 00:09:36,322 --> 00:09:37,627 I kept her in this country 130 00:09:37,633 --> 00:09:39,593 Spend a lot of dough sending her through school 131 00:09:42,080 --> 00:09:46,541 To make the end the kind of a woman I wanted 132 00:09:47,885 --> 00:09:48,890 I'm sorry 133 00:09:54,939 --> 00:09:56,960 It's a slow ride down at the first floor 134 00:09:57,833 --> 00:10:00,766 It's a long walk down that lighted courteous car 135 00:10:01,856 --> 00:10:03,518 I can change my mind 136 00:10:06,789 --> 00:10:09,330 They ain't going to kill,away with the pile that's my dough 137 00:10:50,056 --> 00:10:51,751 Too bad there's no other way out of here 138 00:10:52,775 --> 00:10:54,336 That's why Johnny picked this place 139 00:11:04,742 --> 00:11:05,769 Easy 140 00:11:07,340 --> 00:11:09,248 Don't look up and don't run 141 00:11:09,634 --> 00:11:11,403 That makes an animal spring 142 00:11:20,640 --> 00:11:21,785 You got to stop them 143 00:11:22,042 --> 00:11:23,312 Now,please 144 00:11:26,762 --> 00:11:28,490 In a second they'll be gone with our dough 145 00:11:29,797 --> 00:11:31,135 Don't let them get into that car 146 00:11:34,917 --> 00:11:35,980 And you too 147 00:11:41,346 --> 00:11:42,349 I got.. 148 00:12:06,057 --> 00:12:08,012 How can you be so steady? 149 00:12:08,940 --> 00:12:10,785 Maybe I just don't think that my numbers is up 150 00:12:30,347 --> 00:12:31,387 Worrying about Wheeler? 151 00:12:32,452 --> 00:12:35,579 Time to worry about Johnny was before I opened my mouth 152 00:12:35,805 --> 00:12:37,079 I can give you the antidote 153 00:12:37,959 --> 00:12:40,529 You said you went with me to get it,well,I like to believe that 154 00:12:41,026 --> 00:12:42,398 Will you give it to me? 155 00:12:43,532 --> 00:12:44,588 Yes 156 00:12:46,487 --> 00:12:49,347 Then you should have stuck to medicine and let the hoodlums alone 157 00:12:51,479 --> 00:12:53,148 If he's alive you're dead 158 00:12:53,559 --> 00:12:56,484 I thought he treated you very well, gave you everything you wanted he said 159 00:12:57,519 --> 00:12:59,225 I've never had anything I wanted 160 00:13:05,578 --> 00:13:06,990 Arnie 161 00:13:08,246 --> 00:13:09,578 Keep driving 162 00:13:11,872 --> 00:13:13,393 Shall I turn around and go back 163 00:13:14,940 --> 00:13:16,129 Smart 164 00:13:16,658 --> 00:13:20,322 Smart Doc,so the boss had me pulled off and send you on your way again 165 00:13:20,884 --> 00:13:21,954 Smart 166 00:13:22,679 --> 00:13:24,599 No,you don't turn around 167 00:13:26,574 --> 00:13:29,422 I was right in the next room when you gave the Wheeler a business 168 00:13:29,816 --> 00:13:31,418 Right in the next room 169 00:13:32,327 --> 00:13:34,598 I could have stopped you then if I wanted that way 170 00:13:35,498 --> 00:13:38,214 But the cops got Tony and I am all alone now,see that 171 00:13:39,243 --> 00:13:41,576 I could have stopped you then if I wanted it that way 172 00:13:44,091 --> 00:13:45,567 Now slide over let Laura drive 173 00:13:45,886 --> 00:13:48,225 She hasn't got your guts, and she'll do what I say 174 00:14:28,357 --> 00:14:29,574 -Doc -Watch your driving 175 00:14:32,343 --> 00:14:33,945 If I stop now,we are really in trouble 176 00:14:41,248 --> 00:14:42,679 Better get rid of him 177 00:14:45,830 --> 00:14:46,882 Conscience already 178 00:14:47,693 --> 00:14:49,170 No,not conscience 179 00:14:49,555 --> 00:14:50,892 What about the telephone call? 180 00:14:51,688 --> 00:14:54,866 Don't worry about Wheeler,what I gave him was as harmless as an aspirin 181 00:14:55,254 --> 00:14:56,684 Didn't even make it a sleeping pill 182 00:14:56,784 --> 00:15:00,847 for those pack-rats might take advantage of the overdose 183 00:15:00,947 --> 00:15:01,978 Watch the road 184 00:15:20,264 --> 00:15:22,522 -Call an ambulance -Yeah,but it's no hurry 185 00:15:22,522 --> 00:15:23,859 Not now 186 00:15:24,375 --> 00:15:25,919 -I notified the coroner -Anybody else? 187 00:15:26,206 --> 00:15:29,149 Yeah,Dr Matson and his wife 188 00:15:29,521 --> 00:15:30,569 Just shaken up a bit 189 00:15:30,569 --> 00:15:31,900 -Over there? -Yeah 190 00:15:38,313 --> 00:15:39,472 How are you feeling,doctor? 191 00:15:40,476 --> 00:15:41,747 We have an ambulance coming 192 00:15:42,568 --> 00:15:44,671 Thanks we don't need it I'm just a little groggy 193 00:15:45,813 --> 00:15:46,838 I guess his 194 00:15:46,957 --> 00:15:49,755 His neck was broken, when he hit the pavement 195 00:15:50,830 --> 00:15:52,999 I just gave him a lift a couple of blocks back there 196 00:15:53,099 --> 00:15:54,331 That's tough luck for him 197 00:15:54,989 --> 00:15:56,439 How about the truck driver? 198 00:15:57,175 --> 00:15:58,525 I thought they were going to stop 199 00:15:58,628 --> 00:15:59,745 I was blinded by the light 200 00:15:59,746 --> 00:16:01,952 I gave the officer here all the information I could 201 00:16:01,952 --> 00:16:04,485 Our names and all I knew about him which wasn't very much so.. 202 00:16:05,546 --> 00:16:09,655 If it's all right I should be getting along,I was on my way to a call 203 00:16:09,792 --> 00:16:11,556 Wait a minute,are you sure you're all right? 204 00:16:12,336 --> 00:16:14,759 You ought to have a sniff of smelling salts 205 00:16:17,759 --> 00:16:19,842 It is in this bag 206 00:16:19,842 --> 00:16:21,273 Never mind I'm perfectly all right 207 00:16:22,596 --> 00:16:24,653 If you want me for the inquest please let me know 208 00:16:24,653 --> 00:16:26,218 Don't worry we will 209 00:16:26,916 --> 00:16:29,516 I'll just go over and call a cab, we'll have to be on our way 210 00:16:33,477 --> 00:16:36,714 A doctor is like a cop, his work is never done 211 00:16:39,092 --> 00:16:40,312 Here's the ambulance 212 00:16:53,973 --> 00:16:55,029 What good will it ?? 213 00:16:56,272 --> 00:16:57,669 I want to be a long way from here 214 00:16:57,669 --> 00:17:01,162 in case the autopsy surgeon tells Arnie died before the accident 215 00:17:02,945 --> 00:17:04,031 Where are we? 216 00:17:04,743 --> 00:17:06,212 Harby Drive,Gordon 217 00:17:06,871 --> 00:17:08,351 Here's one pretty close 218 00:17:34,449 --> 00:17:36,769 I want to get these guys starting looking for him,tonight 219 00:17:38,172 --> 00:17:40,755 There won't be a rat hole in the world small enough to hold them 220 00:17:41,545 --> 00:17:42,563 I don't know 221 00:17:43,269 --> 00:17:44,530 Doc played it pretty smart 222 00:17:44,928 --> 00:17:47,468 He played it dumb when he didn't make it a poison 223 00:17:49,316 --> 00:17:50,802 Yeah,I guess 224 00:17:51,280 --> 00:17:53,602 They'll wish a million times I was dead 225 00:17:54,114 --> 00:17:55,655 What are we going to do about Griever? 226 00:17:55,734 --> 00:17:57,080 Never mind about that man 227 00:17:57,080 --> 00:17:58,080 Here 228 00:17:58,494 --> 00:18:00,053 Start calling these boys 229 00:18:04,304 --> 00:18:05,985 -Wait a minute -What 230 00:18:07,390 --> 00:18:08,542 Call the police first 231 00:18:09,168 --> 00:18:11,209 -The police? -Yeah,I'm a taxpayer 232 00:18:11,573 --> 00:18:13,394 Tell the operator it's an emergency 233 00:18:19,492 --> 00:18:23,949 Hello,will you give me the police department,it's an emergency 234 00:18:25,528 --> 00:18:26,951 It's ugly be calling them 235 00:18:29,973 --> 00:18:31,059 Police department? 236 00:18:32,017 --> 00:18:33,413 This is an emergency 237 00:18:34,187 --> 00:18:36,720 I'm trying to locate a Dr Frank Matson 238 00:18:36,888 --> 00:18:37,970 And he is out on the road 239 00:18:40,097 --> 00:18:41,427 It's a matter of life or death 240 00:18:43,701 --> 00:18:44,911 Yes 241 00:18:45,326 --> 00:18:47,113 I can describe the car 242 00:18:49,979 --> 00:18:52,053 Not much business at this time of night 243 00:18:52,568 --> 00:18:54,775 Average,nine or ten cars 244 00:18:57,525 --> 00:18:58,561 Far to the border? 245 00:18:59,331 --> 00:19:00,709 26 or 27 miles 246 00:19:01,466 --> 00:19:02,949 If you are going to cross at Tijuana 247 00:19:03,604 --> 00:19:04,615 Open 24 hours? 248 00:19:04,615 --> 00:19:06,799 -Me? -No,the border 249 00:19:06,799 --> 00:19:08,599 Oh,yes,sure 250 00:19:10,422 --> 00:19:11,516 Here 251 00:19:13,787 --> 00:19:15,416 Well,tell your friends about it 252 00:19:22,980 --> 00:19:24,239 -Good Night -Good Night 253 00:19:25,976 --> 00:19:27,953 Save that last swallow for me 254 00:19:30,140 --> 00:19:31,659 I just want that said 255 00:19:44,956 --> 00:19:46,249 Still afraid of getting ?? 256 00:19:48,586 --> 00:19:49,714 Let's see if it's worth it 257 00:20:01,525 --> 00:20:02,545 I love you 258 00:20:03,718 --> 00:20:05,232 I really love you 259 00:20:07,974 --> 00:20:09,141 I mean it 260 00:20:11,069 --> 00:20:13,292 Look,Laura,when I stole that 200000$ 261 00:20:14,733 --> 00:20:16,908 My plans didn't include falling in love 262 00:20:19,645 --> 00:20:21,016 I asked for it 263 00:20:21,493 --> 00:20:22,920 Coming along was my idea 264 00:20:24,773 --> 00:20:26,622 Why don't you catch a plane at the next stop 265 00:20:27,636 --> 00:20:29,133 Go so far away nobody can find you 266 00:20:30,391 --> 00:20:31,988 Wheeler will be looking for me not you 267 00:20:33,778 --> 00:20:34,962 She's waiting for you? 268 00:20:36,427 --> 00:20:37,427 She? 269 00:20:39,065 --> 00:20:40,213 She's dead 270 00:20:41,803 --> 00:20:43,490 I don't want to feel that way twice 271 00:20:46,311 --> 00:20:48,242 That's why Johnny warned me about you 272 00:20:49,401 --> 00:20:50,712 Where are you going? 273 00:20:51,479 --> 00:20:52,706 Mexico City probably 274 00:20:53,107 --> 00:20:55,352 That's one of the first places Johnny will look for you 275 00:20:55,658 --> 00:20:58,625 So I move home and there's lots of places I've never seen 276 00:20:59,337 --> 00:21:00,645 I still want to go with you 277 00:21:01,431 --> 00:21:02,502 Just for luck 278 00:21:03,936 --> 00:21:05,062 On my terms 279 00:21:05,498 --> 00:21:07,150 You know it will not be any better 280 00:21:07,599 --> 00:21:09,230 You can probably find some use for me 281 00:21:10,816 --> 00:21:13,388 And if you can't,something we can discuss later 282 00:21:46,537 --> 00:21:47,558 All set 283 00:21:48,023 --> 00:21:49,250 Like??? 284 00:21:49,368 --> 00:21:51,968 Your car will be all right in a hangar if you come back for it 285 00:21:52,003 --> 00:21:53,003 Thanks 286 00:22:38,955 --> 00:22:39,984 Yes 287 00:22:41,381 --> 00:22:42,712 Oh,yes Sgt 288 00:22:44,784 --> 00:22:45,868 Where they hurt? 289 00:22:48,109 --> 00:22:50,051 No,forget about it 290 00:22:51,490 --> 00:22:54,668 Yes,I got another doctor, thank you very much,Sgt 291 00:23:37,412 --> 00:23:38,467 They had an accident 292 00:23:39,219 --> 00:23:41,052 Gordon and Harber drive, pick it up from there 293 00:23:48,228 --> 00:23:49,451 You cut your hand 294 00:23:50,804 --> 00:23:51,804 Boss 295 00:24:01,190 --> 00:24:04,424 I know Mexico City was inland 296 00:24:04,424 --> 00:24:06,629 I've looked at thousands miles of ocean 297 00:24:06,997 --> 00:24:09,281 We leave the coast now and cast course to Guadalajara 298 00:24:09,380 --> 00:24:11,392 The airlines cutting sooner 299 00:24:11,392 --> 00:24:14,837 Of course we don't want be left in a stuffy old airline 300 00:24:30,002 --> 00:24:31,622 I used for a mining company down there 301 00:24:31,980 --> 00:24:34,267 -Digging -No 302 00:24:35,158 --> 00:24:37,575 Flying payrolls and gold out 303 00:24:37,889 --> 00:24:39,659 Used to be a dangerous country 304 00:24:47,679 --> 00:24:48,782 What's the matter? 305 00:24:49,235 --> 00:24:50,627 Dirty little place there 306 00:25:21,564 --> 00:25:23,917 It looks so beautiful and so safe 307 00:25:25,471 --> 00:25:27,444 Safe in the cemetery too 308 00:25:30,896 --> 00:25:31,968 Just tie up I got to land 309 00:25:32,279 --> 00:25:33,379 No gasoline? 310 00:25:33,758 --> 00:25:36,533 No,there's plenty of gas but pump quit on me 311 00:25:37,287 --> 00:25:39,047 That's why I circled the village back there 312 00:25:39,359 --> 00:25:40,857 Are you sure your belts are fasten? 313 00:26:15,047 --> 00:26:16,069 Cold? 314 00:26:16,578 --> 00:26:18,037 And hungry too 315 00:26:18,992 --> 00:26:20,367 Then we fix you something to eat 316 00:26:21,087 --> 00:26:22,449 Any suggestions? 317 00:26:24,156 --> 00:26:25,214 Lettuce 318 00:26:33,183 --> 00:26:35,237 Well,like I thought 319 00:26:36,140 --> 00:26:37,398 This pump is shut 320 00:26:39,005 --> 00:26:40,607 I'm sure sorry about this 321 00:26:43,238 --> 00:26:44,320 So what happens now? 322 00:26:44,418 --> 00:26:47,743 We'll stay close to the plane tonight and in the morning I'll start walking 323 00:26:48,043 --> 00:26:49,094 Nothing else to do 324 00:26:49,507 --> 00:26:50,648 Back to that village 325 00:26:51,765 --> 00:26:53,142 Might borrow a mule there 326 00:26:53,557 --> 00:26:55,428 But I'll have to go a lot further than that 327 00:26:56,410 --> 00:26:59,357 Not like flying,no roads nothing in that place 328 00:27:05,080 --> 00:27:06,913 You don't just happen to have a gun on you? 329 00:27:09,589 --> 00:27:10,666 Yes I do 330 00:27:11,281 --> 00:27:12,651 Company is coming 331 00:27:16,985 --> 00:27:17,985 Buenas tardes 332 00:27:19,492 --> 00:27:22,358 Estuve en El pueblo y Te mire una desgracia 333 00:27:22,653 --> 00:27:25,186 No fue accidente solamente aterrizamos 334 00:27:32,801 --> 00:27:35,112 On of the villagers,he heard our engine ?? us 335 00:27:35,783 --> 00:27:37,436 I didn't say I was one of the villagers 336 00:27:37,971 --> 00:27:39,389 I said that I was in the village 337 00:27:40,224 --> 00:27:42,284 I bet you were not prepared for this emergency 338 00:27:43,251 --> 00:27:45,893 How about joining me in some tamales and tortillas and some coffee 339 00:27:46,578 --> 00:27:49,034 -I've not eaten -I accept without reservations 340 00:27:51,325 --> 00:27:52,997 I'll be glad to pay you for some food 341 00:27:54,191 --> 00:27:55,541 I may not object to that 342 00:27:59,837 --> 00:28:01,601 I might well spend the night here with you 343 00:28:01,663 --> 00:28:02,866 There are extra blankets 344 00:28:04,187 --> 00:28:05,873 Come along you'll get your supper 345 00:28:06,681 --> 00:28:08,603 We've been lonesome out here,no company manners 346 00:28:12,561 --> 00:28:13,566 Oh,gracias 347 00:28:21,152 --> 00:28:22,759 That first long puff 348 00:28:24,066 --> 00:28:27,470 Sometimes I think these give me the heart burn 349 00:28:28,171 --> 00:28:30,064 You think these things are bad for me,doctor? 350 00:28:30,887 --> 00:28:32,293 What things you think I'm a doctor? 351 00:28:34,317 --> 00:28:37,474 You'll find on further acquaintance what a very wise man I am 352 00:28:38,027 --> 00:28:40,272 Besides I saw the bags you're trading a little black bag 353 00:28:40,302 --> 00:28:42,712 In fact I thought you must be twice as good as most doctors 354 00:28:42,812 --> 00:28:44,143 because you have two bags 355 00:28:44,974 --> 00:28:46,009 I am not working at it 356 00:28:49,210 --> 00:28:50,716 But if those things burn your stomach 357 00:28:50,816 --> 00:28:54,107 or set the bed on fire when you fall asleep,they are bad for you 358 00:29:27,968 --> 00:29:30,517 Mi hermano,Que bonito reloj 359 00:29:34,202 --> 00:29:35,289 Callate 360 00:29:36,669 --> 00:29:37,788 Necesita algo? 361 00:29:41,110 --> 00:29:44,716 We are just people to work,we saw the fire burning so we come to look 362 00:29:45,650 --> 00:29:47,006 We are afraid of the dark 363 00:29:47,703 --> 00:29:49,509 You are welcome to share the fire 364 00:29:50,447 --> 00:29:53,121 We are expecting Capt Rodriquez and his soldiers to join us soon 365 00:29:53,121 --> 00:29:54,676 so you need have no fear 366 00:29:55,340 --> 00:29:56,383 Que dice?(What does he say) 367 00:29:57,110 --> 00:29:58,833 Dice Que esperan El Capitan Rodriguez(they expect CptRodriguez) 368 00:30:00,034 --> 00:30:02,900 Es un cura y los hombres Del dios nunca mienten,vamos nos(it's a priest and they never lie) 369 00:30:02,984 --> 00:30:04,071 Sit and have some coffee 370 00:30:04,938 --> 00:30:09,813 No thank you,we just stayed much, we go now,we have business 371 00:30:14,075 --> 00:30:15,904 Charming dinner companions 372 00:30:16,324 --> 00:30:19,133 Might as well have been bandits,they couldn't have frightened me more 373 00:30:19,133 --> 00:30:20,786 Yes,in some ways they are worse 374 00:30:20,874 --> 00:30:23,189 Two of them are Morales brothers,the big man is Francisco 375 00:30:23,770 --> 00:30:25,288 I'm sorry to see them in my district 376 00:30:25,845 --> 00:30:27,470 For bad boys they are scared easy enough 377 00:30:28,162 --> 00:30:31,092 Had they not known what I am and believed my story about Capt Rodriguez 378 00:30:31,192 --> 00:30:33,959 the little one might be wearing your watch right know 379 00:30:34,883 --> 00:30:37,167 From the looks of it you can't trust anyone around here 380 00:30:38,540 --> 00:30:40,121 They believed him,the big one said 381 00:30:40,121 --> 00:30:43,925 because he is a man of God and may not lie,isn't that right Father? 382 00:30:44,189 --> 00:30:45,199 Yes 383 00:30:45,976 --> 00:30:48,243 I wear my vestments only in church 384 00:30:48,314 --> 00:30:49,321 Are we near the church? 385 00:30:49,570 --> 00:30:50,892 I carry my church with me 386 00:30:51,089 --> 00:30:52,623 All this is my parish 387 00:30:53,462 --> 00:30:56,278 I am,what you call,a circuit rider 388 00:30:57,515 --> 00:30:59,482 Well,we may as well get some sleep 389 00:31:34,794 --> 00:31:36,248 I can hear horses 390 00:31:51,421 --> 00:31:53,092 How do you like that! 391 00:31:53,258 --> 00:31:55,011 Men of God really do not lie 392 00:31:55,384 --> 00:31:56,661 It is Capt Rodriguez 393 00:31:58,616 --> 00:31:59,737 Que tal Capitan 394 00:32:00,984 --> 00:32:02,123 Como Le vas Padre Moreno 395 00:32:04,652 --> 00:32:09,266 Capt Rodriguez,this is Doc,Mr and Mrs Matson and the pilot Senor Torres 396 00:32:09,506 --> 00:32:11,185 You are not hurt? That is good 397 00:32:11,621 --> 00:32:13,599 One of my men saw your plane go down 398 00:32:15,075 --> 00:32:18,051 For three days now I've been looking for that Francisco and his brothers 399 00:32:18,542 --> 00:32:19,973 Another killing down the coast 400 00:32:19,973 --> 00:32:22,394 Yes,Francisco and one of them was here earlier 401 00:32:22,879 --> 00:32:25,615 But when I mentioned your name they vanished 402 00:32:26,272 --> 00:32:28,722 Sure,now they are hiding all over 403 00:32:29,637 --> 00:32:31,064 We'll not get them this time 404 00:32:34,533 --> 00:32:36,470 Why the forced landing? No gasoline? 405 00:32:37,108 --> 00:32:38,844 Worse than that a broken pump 406 00:32:38,844 --> 00:32:43,549 Well,in that case I'll let you call at the post then you can telephone 407 00:32:43,735 --> 00:32:45,514 I will leave one of my men with your plane 408 00:32:45,566 --> 00:32:48,523 There is no need for all to make that hard trip 409 00:32:49,115 --> 00:32:50,578 He can take my mule and go with you 410 00:32:50,578 --> 00:32:54,043 and I will walk back to Toloquan with Mr and Mrs Matson 411 00:32:54,067 --> 00:32:55,696 Where they can wait in comfort 412 00:32:55,921 --> 00:32:56,988 They can stay at the post 413 00:32:57,274 --> 00:32:59,603 I wouldn't have my worst enemy to sleep in that post 414 00:33:00,173 --> 00:33:02,385 Although I know all the creatures of the earth 415 00:33:02,467 --> 00:33:05,307 even those horseflies are of the kingdom of heaven 416 00:33:05,307 --> 00:33:06,646 Maybe you're right 417 00:33:08,232 --> 00:33:10,263 -Where were you going to? -Mexico City 418 00:33:10,287 --> 00:33:13,064 Mexico City? Ha,ha 419 00:33:14,520 --> 00:33:16,248 Right in the middle of the bullfight season 420 00:33:17,090 --> 00:33:18,684 If I only could go with you 421 00:33:18,684 --> 00:33:20,335 But I'll see that you get there safely 422 00:33:21,146 --> 00:33:22,163 Jacinto 423 00:33:22,644 --> 00:33:23,713 Consigue la mula 424 00:33:27,584 --> 00:33:28,684 Good Bye,Madame 425 00:33:28,924 --> 00:33:30,595 -Good Bye -Good Bye 426 00:33:30,676 --> 00:33:34,781 I hope you and your husband will find Mexico City the answer to all your dreams 427 00:33:35,460 --> 00:33:36,555 Thank you 428 00:34:05,024 --> 00:34:07,045 This is a good place this village 429 00:34:07,577 --> 00:34:09,548 When I first came here I was very young 430 00:34:09,841 --> 00:34:12,985 I thought I could never be happy away from big cities and great cathedrals 431 00:34:13,395 --> 00:34:15,745 Now I am at home wherever I place my blanket 432 00:34:16,377 --> 00:34:18,357 I would not change with anyone 433 00:34:18,357 --> 00:34:19,687 I can see why you like it here 434 00:34:19,687 --> 00:34:21,171 Some ?? in Mexico City 435 00:34:21,959 --> 00:34:25,037 -No ?? -A dress shop 436 00:34:25,426 --> 00:34:27,567 I was planning buying a new wardrobe in Mexico City 437 00:34:27,567 --> 00:34:29,371 There’s place where you can buy necessities 438 00:34:30,071 --> 00:34:32,678 The fashion won't be Mexico City but neither are the prices 439 00:34:33,488 --> 00:34:35,533 There's a house you can have while you're here 440 00:34:37,376 --> 00:34:41,254 It's a..it's much nicer than anything I expected but 441 00:34:42,244 --> 00:34:43,308 Does someone live here? 442 00:34:43,308 --> 00:34:46,572 Yes I do I am in Toloquan which isn't very often 443 00:34:46,579 --> 00:34:47,757 Which plans would you have? 444 00:34:47,946 --> 00:34:50,027 It's just for tonight,there's a room at the church 445 00:34:50,211 --> 00:34:51,518 Tomorrow I must get along anyway 446 00:34:51,605 --> 00:34:52,607 I appreciate it,Father 447 00:34:52,707 --> 00:34:55,011 I would be glad to rent it for how long we are stuck here 448 00:34:55,554 --> 00:34:57,863 You are running up a big bill,Dr Maston 449 00:34:58,090 --> 00:35:00,241 There's a house keeper, Carmen,goes with the place 450 00:35:00,805 --> 00:35:03,188 She will take good care of you 451 00:35:05,973 --> 00:35:07,325 Buenos dia,Catalina 452 00:35:24,195 --> 00:35:25,483 Who is that character? 453 00:35:25,483 --> 00:35:29,002 The curandera,a medicine woman you would call her 454 00:35:29,002 --> 00:35:33,034 but the basket of charm she has caused Fonzio kickbacks 455 00:35:33,302 --> 00:35:34,393 ?? 456 00:35:35,492 --> 00:35:38,329 Curandera or doctor,people are born and people die 457 00:35:38,632 --> 00:35:40,403 You've come to the wrong country,Dr Matson 458 00:35:40,503 --> 00:35:42,139 we are too many faithless here already 459 00:35:45,154 --> 00:35:48,028 That medicine woman,is someone sick in that house? 460 00:35:48,323 --> 00:35:49,944 Yes,a little girl,Pepita 461 00:35:49,949 --> 00:35:52,167 She's a daughter of my good friends Blas and Juanita 462 00:35:54,771 --> 00:35:57,056 She's been ill but for some reasons gets no better 463 00:35:58,188 --> 00:36:00,232 I thought maybe the doctor would have a look at her 464 00:36:00,332 --> 00:36:01,378 That explains one thing 465 00:36:01,378 --> 00:36:03,077 But they are really horseflies at the post 466 00:36:03,176 --> 00:36:04,297 And not here I suppose 467 00:36:09,070 --> 00:36:10,212 Take this 468 00:36:12,426 --> 00:36:13,759 One patient 469 00:36:14,629 --> 00:36:16,078 We won't be long 470 00:36:30,715 --> 00:36:33,360 Hello Santiago,how's Pepita? 471 00:36:33,360 --> 00:36:35,635 No sigue mejor,Padre 472 00:36:35,991 --> 00:36:37,725 I think that she's worse today 473 00:36:54,951 --> 00:36:56,007 Buenos Dias,padre 474 00:36:57,327 --> 00:36:58,327 Blas 475 00:37:01,013 --> 00:37:02,972 Traido El americano para ver a Pepita 476 00:37:03,260 --> 00:37:07,722 Fuera,fuera aqui los dos,no queremos extranjeros,saca los de Tu casa 477 00:37:08,171 --> 00:37:09,191 Calmate Catalina 478 00:37:10,234 --> 00:37:11,592 No sabia mal examinarla 479 00:37:11,947 --> 00:37:16,359 Echa los de aqui,ya casi Le tenia curada,yo siempre los he quidado 480 00:37:16,453 --> 00:37:18,344 O quieres Que me vaya par Que todos Se mueran 481 00:37:18,831 --> 00:37:19,831 No,no 482 00:37:19,867 --> 00:37:23,078 Solo Les pide una cosa,Que permitan El doctor revisar la Pepita 483 00:37:27,543 --> 00:37:28,837 Se Le agradecemos muchos 484 00:37:29,530 --> 00:37:32,818 Pero nosotros Le tenemos Fe en la curandera 485 00:37:33,738 --> 00:37:35,390 Mire,dejen lo solo por favor 486 00:37:36,717 --> 00:37:37,928 Santiago dice Tu en ingles 487 00:37:38,950 --> 00:37:41,648 No,they are afraid of Catalina because they always depended on her 488 00:37:43,077 --> 00:37:44,647 -Papa,por favor -Calla 489 00:37:49,746 --> 00:37:52,843 Ya no,Que esperan,largense(go away) 490 00:37:53,913 --> 00:37:55,055 Si algo Le pasa Tu hija? 491 00:37:55,136 --> 00:37:56,175 Never mind,Father 492 00:37:59,953 --> 00:38:01,342 It's too late for me anyway 493 00:38:03,174 --> 00:38:04,805 But you're needed 494 00:38:30,965 --> 00:38:32,231 That poor woman 495 00:38:32,697 --> 00:38:35,136 If you had come in time maybe you could have saved the child 496 00:38:36,478 --> 00:38:37,513 I know now 497 00:38:38,231 --> 00:38:39,881 I used to think I could save them 498 00:38:40,688 --> 00:38:42,795 I used to think I did in a lot of cases 499 00:38:44,708 --> 00:38:46,846 Then I tried to save someone I very cared about 500 00:38:48,512 --> 00:38:49,967 She wasn't very sick at all 501 00:38:51,157 --> 00:38:54,341 And yet other who should have died according to all the laws of medicine 502 00:38:54,723 --> 00:38:56,785 Walking around today 503 00:39:01,079 --> 00:39:03,602 -Aqui estan las cosa para la tienda -Bueno,bueno- 504 00:39:03,971 --> 00:39:06,397 Llevo las cosas a la Senora y El Senor 505 00:39:11,112 --> 00:39:13,019 Her are the rest of your things from the store 506 00:39:13,218 --> 00:39:14,839 Thanks, I need a new shirt 507 00:39:16,083 --> 00:39:17,083 Here 508 00:39:18,360 --> 00:39:19,981 -Oh,no,Doctor -Come on take it.. 509 00:39:19,981 --> 00:39:21,615 Buy yourself an ice cream soda 510 00:39:21,746 --> 00:39:24,635 -Ice cream soda? -Well,tamales then the first thing 511 00:39:39,656 --> 00:39:41,098 Tools for a doctor 512 00:39:43,923 --> 00:39:45,617 These are the first I've ever seen 513 00:39:48,201 --> 00:39:49,974 Oh they are beautiful 514 00:39:50,404 --> 00:39:51,445 So clean and shiny 515 00:39:51,445 --> 00:39:53,855 That's about the way I felt when I first got them 516 00:39:54,872 --> 00:39:56,440 Say,you speak good English 517 00:39:56,700 --> 00:39:58,280 Father Moreno is my teacher 518 00:39:59,708 --> 00:40:02,828 Maybe some day I earn enough to have some of these 519 00:40:03,261 --> 00:40:05,305 I don't think you people care much about doctors 520 00:40:09,790 --> 00:40:11,478 I'm sorry about your sister 521 00:40:11,954 --> 00:40:13,623 God wants it that way 522 00:40:19,005 --> 00:40:20,074 You understand this thing? 523 00:40:40,998 --> 00:40:42,090 I know them now 524 00:40:53,423 --> 00:40:54,447 Come in 525 00:41:03,841 --> 00:41:05,442 These things got in with mine 526 00:41:08,602 --> 00:41:10,500 Tie this for me will you? 527 00:41:16,030 --> 00:41:19,182 How can these flower ?? do so little for ? and so much for you? 528 00:41:27,758 --> 00:41:29,228 Yes,it's very nice 529 00:41:30,440 --> 00:41:32,389 Carmen had some Christmas offer 530 00:41:40,541 --> 00:41:42,217 -What's the matter? -Nothing 531 00:41:43,357 --> 00:41:44,768 Father Moreno is coming to dinner 532 00:41:44,863 --> 00:41:46,901 Don't tell me you are sorry already 533 00:41:47,389 --> 00:41:48,389 No 534 00:41:51,973 --> 00:41:53,289 Why the sudden change? 535 00:41:55,535 --> 00:41:58,263 Do you ever know a woman who was satisfied with what she had? 536 00:42:13,163 --> 00:42:15,243 -Good Morning Santiago -Good Morning doctor 537 00:42:16,555 --> 00:42:17,684 I'm contemplating 538 00:42:17,684 --> 00:42:21,331 the puzzling complexities of woman's emotional structure 539 00:42:23,118 --> 00:42:25,177 I don't understand women 540 00:42:25,885 --> 00:42:29,359 My father one time did not understand my mother 541 00:42:29,721 --> 00:42:32,612 So he gave her a present, she still talks about it 542 00:42:33,782 --> 00:42:35,667 Where can I find a present in this place? 543 00:42:36,041 --> 00:42:37,865 There are wonderful things at the store 544 00:42:38,915 --> 00:42:39,915 So? 545 00:42:41,675 --> 00:42:43,374 Let's have a look at it 546 00:42:55,406 --> 00:42:56,506 Don't you like this? 547 00:42:56,840 --> 00:42:58,793 -Oh,yes -Take it with us,eh? 548 00:42:58,793 --> 00:43:01,404 Don Manuel,quanto vale? 549 00:43:03,006 --> 00:43:04,141 40 pesos 550 00:43:04,141 --> 00:43:07,120 No,no this is mucho 551 00:43:07,304 --> 00:43:09,088 No Te metas,chamaco (kid,don't interfere) 552 00:43:09,155 --> 00:43:10,701 30 pesos para El Senor 553 00:43:13,346 --> 00:43:15,075 Oye? Como esta la Mola? 554 00:43:15,539 --> 00:43:18,145 Apenas Se puede mover esta manana (the mare couldn't move this morning) 555 00:43:18,200 --> 00:43:20,017 Mora,the horse she is sick 556 00:43:21,033 --> 00:43:22,118 Thank you 557 00:43:26,298 --> 00:43:27,375 Buenos Dias,Senor 558 00:43:29,373 --> 00:43:31,620 Que Paso con la Mora no puede trabajar? (what happened with Mora can't work) 559 00:43:31,709 --> 00:43:32,709 No 560 00:43:34,780 --> 00:43:36,502 Mora again? 561 00:43:36,502 --> 00:43:38,276 This horse seems to mean a lot to you people 562 00:43:38,376 --> 00:43:40,919 You cannot work the field or anything without a horse 563 00:43:41,521 --> 00:43:43,348 If the horse dies it's a great calamity 564 00:43:43,448 --> 00:43:44,501 Is this your horse? 565 00:43:44,722 --> 00:43:46,641 No,everybody uses it 566 00:43:47,006 --> 00:43:49,310 Sometimes horses are lot like people when they get sick 567 00:43:49,920 --> 00:43:51,029 Do you think I could help? 568 00:43:51,264 --> 00:43:52,390 Would you look at her? 569 00:43:52,390 --> 00:43:53,759 Sure,why not? 570 00:43:53,759 --> 00:43:58,125 -I thought that Pepita and Catalina -Nonsense let's see what we can do 571 00:44:01,068 --> 00:44:04,507 Mora esta cansada pero yo tambien 572 00:44:05,148 --> 00:44:06,995 Si no Te levantas non tendremos con Que comer(if you don't rise how are you going to eat) 573 00:44:08,094 --> 00:44:09,103 Parate Morita 574 00:44:09,471 --> 00:44:10,577 Anda me 575 00:44:13,068 --> 00:44:15,298 Aqui esta El doctor Que puede curar la yegua (here is the doc who can cure the mare) 576 00:44:15,346 --> 00:44:16,928 Don't give them too much encouragement 577 00:44:18,575 --> 00:44:22,651 Run up to the house and ask Laura to give me my kit bag,my tools,here take this 578 00:44:22,678 --> 00:44:23,679 Yes,I'll hurry 579 00:44:24,490 --> 00:44:26,422 Now Mora old girl 580 00:44:27,124 --> 00:44:28,627 Can't see what's the trouble 581 00:45:02,433 --> 00:45:03,433 Buenos Dias 582 00:45:08,904 --> 00:45:11,737 Hey,it's 1030 I have to give Mora another injection 583 00:45:13,602 --> 00:45:15,060 It's always 1030 584 00:45:15,698 --> 00:45:17,185 That's what I like it about it here 585 00:45:18,368 --> 00:45:20,217 I ought to get moving I suppose 586 00:45:20,944 --> 00:45:23,322 Oh,today,tomorrow what's the difference? 587 00:45:23,583 --> 00:45:25,789 It wouldn't make any difference if we weren't leaving 588 00:45:26,916 --> 00:45:28,278 That's all? 589 00:45:30,081 --> 00:45:32,008 Look why don't we stay a little longer? 590 00:45:32,272 --> 00:45:33,272 Longer? 591 00:45:33,644 --> 00:45:35,436 We already waited 10 days for Hank 592 00:45:37,905 --> 00:45:39,004 Let him go back 593 00:45:39,340 --> 00:45:40,433 Tell him we go on later 594 00:45:41,221 --> 00:45:42,779 I don't get it 595 00:45:42,852 --> 00:45:44,784 What do you see about this place that I don't? 596 00:45:49,095 --> 00:45:52,546 It's the first place I've ever been where I felt that the past was past 597 00:45:54,700 --> 00:45:56,484 And the future was giving me a break 598 00:45:57,116 --> 00:46:00,204 Wheeler? The past was past there,Laura 599 00:46:00,204 --> 00:46:01,468 when I took you out of the door 600 00:46:01,468 --> 00:46:03,271 Not only Johnny 601 00:46:04,758 --> 00:46:06,324 Here is given to be just us 602 00:46:08,288 --> 00:46:10,771 Do you want me to tell you that I love you,Laura?Is that it? 603 00:46:11,972 --> 00:46:14,277 If you did,you'd realize how little time we have 604 00:46:14,730 --> 00:46:16,556 You'll never get over being afraid,will you? 605 00:46:17,285 --> 00:46:18,782 I don't have to be afraid here 606 00:46:19,414 --> 00:46:20,565 But that's not the point 607 00:46:21,392 --> 00:46:23,012 That is the point 608 00:46:23,540 --> 00:46:26,487 Do you think I stole 20000$ and got Wheeler on my neck for life 609 00:46:26,487 --> 00:46:28,234 just to bury myself in Tolaquan? 610 00:46:29,820 --> 00:46:32,648 I guess being alone with me is the same as being buried 611 00:46:33,365 --> 00:46:35,054 Look,we made a deal,remember? 612 00:46:35,821 --> 00:46:37,131 Now if you've changed your mind 613 00:46:37,232 --> 00:46:39,626 that's all right with me,stay here for as long as you like 614 00:46:42,969 --> 00:46:44,728 But I'm going to Mexico city 615 00:47:06,554 --> 00:47:08,601 Now then Mora if you just make an effort 616 00:47:29,927 --> 00:47:31,981 Miillion de gracias,Senor Doctor 617 00:47:32,343 --> 00:47:35,256 No solo la Mora yegua sin todo mi familia 618 00:47:35,991 --> 00:47:37,447 He is very grateful to you 619 00:48:03,663 --> 00:48:04,756 Excuse me 620 00:48:04,806 --> 00:48:06,265 Oh Santiago tell Carmen 621 00:48:06,265 --> 00:48:08,929 thanks for all she's done for us and ask how much I owe her 622 00:48:09,288 --> 00:48:12,007 El Doctor dice Que Le Va gracias y quiere pagar Le 623 00:48:12,007 --> 00:48:14,960 No quiero dinero,tiene Que me dar mas pastillas 624 00:48:16,171 --> 00:48:18,992 She doesn't want money but maybe a few aspirins 625 00:48:20,051 --> 00:48:21,518 Those helped,did they? 626 00:48:30,450 --> 00:48:31,510 Gracias 627 00:48:43,778 --> 00:48:45,066 Are you coming? 628 00:49:13,747 --> 00:49:16,180 He wants you to fix the pets,like you did Mora 629 00:49:19,221 --> 00:49:20,875 I haven't time,the plane is waiting 630 00:51:06,559 --> 00:51:09,547 Santiago,round up your patients I'll have a look at them 631 00:51:09,577 --> 00:51:11,014 Si,Doctor 632 00:51:17,390 --> 00:51:18,492 You're OK 633 00:51:18,925 --> 00:51:21,426 See here,this isn't a peep show, you have to give me room 634 00:51:21,689 --> 00:51:22,961 No molesten El doctor 635 00:51:23,223 --> 00:51:25,509 Santiago,pets have to wait at the end of the line 636 00:51:25,900 --> 00:51:27,735 Animales a la fin de la linea 637 00:51:40,061 --> 00:51:41,220 Tonsils 638 00:51:41,648 --> 00:51:43,638 You have an intern,doctor,like it or not 639 00:51:43,882 --> 00:51:44,928 All right,next 640 00:51:45,180 --> 00:51:47,579 -No measles? -No 641 00:51:50,420 --> 00:51:51,707 The competitor is here 642 00:51:53,321 --> 00:51:56,801 Oiga me,gringo,me ta los caballos y demas animales 643 00:51:56,801 --> 00:52:00,319 pero deje gente tranquila,asi yo soy la curandera 644 00:52:01,778 --> 00:52:03,974 She says that she's curandera here 645 00:52:04,615 --> 00:52:05,844 What else did she say? 646 00:52:06,207 --> 00:52:09,782 It's all right for you to cure the animals but leave the people alone 647 00:52:10,809 --> 00:52:11,899 That's of course 648 00:52:11,999 --> 00:52:14,941 she's afraid they'll find out that I'm a better medicine man than she is 649 00:52:15,089 --> 00:52:19,769 El doctor pregunta Si tiene miedo Que El Sera un mejor curandero Que usted 650 00:52:22,466 --> 00:52:24,319 Looks like I have to pull a snag out of my bag 651 00:52:29,179 --> 00:52:31,592 Ask her why she doesn't care the spot in front of her eyes 652 00:52:31,592 --> 00:52:33,452 if she is such a great medicine woman 653 00:52:33,850 --> 00:52:35,238 Are you sure of the spots? 654 00:52:35,395 --> 00:52:36,646 With her blood pressure? 655 00:52:37,033 --> 00:52:40,711 El doctor dice Como usted Mira de manchas y porque los oscura 656 00:52:41,964 --> 00:52:45,545 Es no tiene ningun poder para curar eche de lo aqui,Que esperan 657 00:52:46,296 --> 00:52:47,323 Que hacemos? 658 00:53:06,613 --> 00:53:07,648 Drink it 659 00:53:08,685 --> 00:53:10,427 It's good for what ails you 660 00:53:13,323 --> 00:53:18,038 You? Trouble breathing? Pains here after eating? 661 00:53:19,107 --> 00:53:20,107 Si 662 00:53:20,210 --> 00:53:21,219 It burns 663 00:53:21,444 --> 00:53:22,493 Drink it 664 00:53:22,493 --> 00:53:24,531 No seas bruto,Que es veneno Tu vas a morir 665 00:53:24,531 --> 00:53:26,260 -I.. -It's not poison 666 00:54:07,955 --> 00:54:10,991 Hello,it's a good lead,find the car in Tijuana second place I look 667 00:54:11,681 --> 00:54:13,381 Did that take you three days? 668 00:54:13,928 --> 00:54:17,177 I had to wait around a couple of days for the pilot to show up,they?? 669 00:54:17,698 --> 00:54:18,720 But where? 670 00:54:19,030 --> 00:54:21,817 This guy wasn't very anxious to talk but I got a lot of him 671 00:54:22,108 --> 00:54:23,269 They went to Mexico City 672 00:54:25,057 --> 00:54:26,864 They are probably still there 673 00:54:26,963 --> 00:54:29,125 I could go down and find them no matter where they are 674 00:54:29,225 --> 00:54:31,019 Then who'll find you? 675 00:54:31,809 --> 00:54:35,562 No,no I'll take care of it, I'm not kidding myself 676 00:54:35,562 --> 00:54:39,025 sooner or later the law will catch up with that dough and us too 677 00:54:39,540 --> 00:54:41,204 I want them first,that's all 678 00:54:58,593 --> 00:54:59,846 What's the name of that pilot? 679 00:55:00,298 --> 00:55:01,561 Torres 680 00:55:02,000 --> 00:55:04,126 Hank Torres,air service 681 00:55:10,423 --> 00:55:13,041 He also said that there was a priest might know where they bare 682 00:55:14,018 --> 00:55:15,187 That's great 683 00:55:15,287 --> 00:55:17,242 I got crooks all over the world looking for him 684 00:55:17,242 --> 00:55:19,416 and now a priest is going to find him for me 685 00:55:19,416 --> 00:55:20,416 Yeah 686 00:55:20,761 --> 00:55:21,761 Priest 687 00:55:23,345 --> 00:55:25,655 Do that mean that they are married,do you think? 688 00:55:29,818 --> 00:55:31,235 Drink in your own room 689 00:56:22,629 --> 00:56:24,932 -Capt Rodriguez,how are you? -Mrs Matson.. 690 00:56:24,932 --> 00:56:28,063 A long time ,those plants seems to agree with you 691 00:56:28,464 --> 00:56:31,359 -Thank you,Capt,hello Father -Hello,Laura 692 00:56:32,100 --> 00:56:34,574 So this is the place they fixed up for their new medicine man 693 00:56:36,192 --> 00:56:37,595 Very good 694 00:56:37,595 --> 00:56:41,003 Come in and be comfortable,doc isn't here,one of the fisherman had an accident 695 00:56:41,003 --> 00:56:42,731 Rodriguez cannot stay 696 00:56:43,151 --> 00:56:44,380 Not even for dinner,Capt? 697 00:56:45,070 --> 00:56:46,891 I am sorry,every once in a while 698 00:56:46,891 --> 00:56:49,858 I have to ride through this region, shuttle up people that I'm not asleep 699 00:56:50,226 --> 00:56:53,966 Don't you believe it,he's passing up your dinner in favor of his friends bull ranch 700 00:56:54,904 --> 00:56:55,915 Torrents are my friends 701 00:56:56,015 --> 00:56:58,388 and the closest thing to a bullfight I get to see anymore 702 00:56:58,734 --> 00:57:00,618 On my way back I will stop for that dinner 703 00:57:00,618 --> 00:57:02,122 -Good Bye -Good Bye 704 00:57:11,362 --> 00:57:13,631 I have something to show you,come with me 705 00:57:20,571 --> 00:57:23,042 I got this from the basement from our hospital in Guadalajara 706 00:57:23,825 --> 00:57:25,281 Little used but still good 707 00:57:25,980 --> 00:57:29,038 A real folding up reading table, gasoline lamps,towels 708 00:57:29,112 --> 00:57:32,112 Blankets,steam for sterilizing everything 709 00:57:32,662 --> 00:57:35,122 -Even hot water bottles -It's wonderful,Father 710 00:57:35,122 --> 00:57:37,301 He has been working with nothing 711 00:57:37,380 --> 00:57:38,470 Santiago 712 00:57:39,996 --> 00:57:41,836 Will you get someone to help you unload this? 713 00:57:41,931 --> 00:57:43,016 It's for the hospital 714 00:57:43,259 --> 00:57:44,318 For our hospital? 715 00:57:45,353 --> 00:57:46,371 That's not all 716 00:57:48,170 --> 00:57:50,663 I brought you some American papers and magazines 717 00:57:51,267 --> 00:57:52,746 They are hard to get here 718 00:57:53,760 --> 00:57:57,206 Thank you I've forgotten there were papers and magazines 719 00:57:57,386 --> 00:57:59,900 In this place it's easy to forget the outside 720 00:58:00,853 --> 00:58:04,342 Then one day something comes along and reminds us that it is still there 721 00:58:05,829 --> 00:58:07,809 Like those 722 00:58:11,764 --> 00:58:13,955 I'd better tell Carmen about dinner 723 00:58:26,588 --> 00:58:27,665 Hello,Father 724 00:58:27,924 --> 00:58:30,097 Just some things I picked up for you in Guadalajara 725 00:58:31,056 --> 00:58:32,138 Pon lo aqui 726 00:58:32,752 --> 00:58:34,443 Thank you for all the stuff laid up there 727 00:58:34,744 --> 00:58:36,659 Momentito voy a preparar la mesa 728 00:58:41,218 --> 00:58:42,402 Is it pretty serious? 729 00:58:42,749 --> 00:58:44,038 I'll do the best I can for him 730 00:58:44,763 --> 00:58:47,091 You'd better give him the last rites whatever being made 731 00:59:02,013 --> 00:59:03,037 Hello 732 00:59:05,333 --> 00:59:06,727 You remember me now? 733 00:59:07,357 --> 00:59:09,907 I meet you by the fire,remember? 734 00:59:16,694 --> 00:59:20,006 Don't be afraid I've come a long way just to see you again 735 00:59:21,253 --> 00:59:22,945 When you know me you'd like me better 736 00:59:23,257 --> 00:59:25,293 I'm a great man with the people who know me 737 00:59:39,911 --> 00:59:42,026 Mira,Mira come corre 738 00:59:46,336 --> 00:59:47,336 Gringita 739 00:59:56,333 --> 00:59:57,333 Doc 740 01:00:02,884 --> 01:00:04,072 Laura,what is it? 741 01:00:07,093 --> 01:00:08,446 Hello 742 01:00:09,239 --> 01:00:12,843 Mira hermanito,es El hombre Del reloj 743 01:00:13,617 --> 01:00:16,480 Yes,I know the man with the watch 744 01:00:17,506 --> 01:00:19,471 Get out of here I'm in the middle of an operation 745 01:00:20,162 --> 01:00:22,492 Operation? What's the matter with him? 746 01:00:22,975 --> 01:00:25,412 Gangrene,infected he will die if I don't care of him now 747 01:00:28,129 --> 01:00:30,190 You miserable cutthroats you'll answer for this 748 01:00:30,190 --> 01:00:31,925 Capt Rodriguez is just outside the town 749 01:00:33,113 --> 01:00:34,601 You understand that Antonio 750 01:00:35,532 --> 01:00:37,307 Last time we believed you and then you lied 751 01:00:37,695 --> 01:00:41,721 This time you're right Capt Rodriguez is just over the mountains 752 01:00:42,862 --> 01:00:43,862 We see him go 753 01:00:44,665 --> 01:00:48,003 No more of this,you come with me and I leave your gringo alone 754 01:00:53,096 --> 01:00:54,174 No Te metas 755 01:01:12,724 --> 01:01:14,574 You can't kill a priest you want to go to hell 756 01:01:18,485 --> 01:01:20,606 Now,gringo,before I kill you 757 01:01:20,606 --> 01:01:23,798 I'll show you how Francisco treats a beautiful woman 758 01:01:25,208 --> 01:01:27,668 You won't be allowed to do anything unless I treat that wound 759 01:01:29,209 --> 01:01:30,527 This little scratch 760 01:01:31,816 --> 01:01:32,827 You hear that muchahchos 761 01:01:32,827 --> 01:01:36,348 the medico thinks the a old cut like this will kill Francisco 762 01:01:38,693 --> 01:01:41,168 Half of the bayonets in Mexico has been in Francisco 763 01:01:41,804 --> 01:01:42,995 Is he dead? 764 01:01:44,795 --> 01:01:49,053 I'll show you something,this knife was cutting that,it's loaded with poison 765 01:01:49,086 --> 01:01:51,827 Tomorrow your chest will look and smell just like that leg 766 01:01:59,217 --> 01:02:03,094 Keep him alive like this the buzzard can eat him before he dies 767 01:02:05,736 --> 01:02:07,378 So have a look at her 768 01:02:07,850 --> 01:02:10,447 I think you take good care of me,as long as she is all right 769 01:02:15,359 --> 01:02:16,359 Yes 770 01:02:19,520 --> 01:02:21,540 Make those friends of yours in the village behave 771 01:02:23,084 --> 01:02:24,566 Di Le lo muchachos Que son quietos 772 01:02:30,442 --> 01:02:32,190 You,leave him alone 773 01:02:32,583 --> 01:02:33,888 Come and take care of me now 774 01:02:35,359 --> 01:02:36,586 He's dead now 775 01:02:41,689 --> 01:02:42,891 Yes 776 01:02:43,229 --> 01:02:44,338 Thanks to you 777 01:02:44,555 --> 01:02:45,649 Give me ??,Father 778 01:02:47,713 --> 01:02:49,002 I stay awake 779 01:02:52,805 --> 01:02:54,572 That suits me fine 780 01:03:02,574 --> 01:03:03,962 I'll put in a drain 781 01:03:04,169 --> 01:03:05,710 It'll have to be removed in a few days 782 01:03:06,382 --> 01:03:07,998 I don't know what is this thing drain? 783 01:03:08,836 --> 01:03:12,208 But I think you want this operation to last a long time,eh? 784 01:03:17,475 --> 01:03:18,490 They are at it again 785 01:03:19,963 --> 01:03:21,338 What matters 786 01:03:29,610 --> 01:03:30,833 I'm not a bad man,Capt 787 01:03:31,908 --> 01:03:33,022 Just a sick man 788 01:03:33,513 --> 01:03:35,348 See,I'm hurt too 789 01:03:51,418 --> 01:03:53,123 I'm sure you're all right now,darling 790 01:03:53,666 --> 01:03:55,104 Easy 791 01:04:14,505 --> 01:04:15,823 This came to me 792 01:04:16,565 --> 01:04:17,979 In Guadalajara 793 01:04:34,496 --> 01:04:35,847 Why didn't you give it to Laura? 794 01:04:36,491 --> 01:04:38,866 Like anyone else I hate to be the bearer of bad news 795 01:04:40,333 --> 01:04:41,333 Bad news 796 01:04:44,233 --> 01:04:46,173 Yes,bad news 797 01:04:46,672 --> 01:04:48,877 Evidently someone thinks you're in Mexico City 798 01:04:49,826 --> 01:04:51,595 If you like we'll leave it that way 799 01:04:52,196 --> 01:04:54,734 I know that you're not fugitives from the North American police 800 01:04:57,163 --> 01:05:00,095 Rodriguez checked,so it must be something personal 801 01:05:01,004 --> 01:05:02,380 He'd better check again 802 01:05:03,251 --> 01:05:06,451 This is just much more than something personal 803 01:05:06,476 --> 01:05:07,844 Much more,Father 804 01:05:09,043 --> 01:05:11,857 -Well,maybe if you.. -You can't help me in this 805 01:05:13,226 --> 01:05:16,151 In a way I'm glad that you're not asking my advice 806 01:05:17,419 --> 01:05:19,685 I've lived long and seen much 807 01:05:20,342 --> 01:05:22,910 As to what is right and what is wrong 808 01:05:23,880 --> 01:05:26,248 It is what you said with the cigar 809 01:05:26,737 --> 01:05:29,496 If something troubles your conscience it is bad 810 01:05:30,030 --> 01:05:34,734 But you son,I only know that everything you've done here has been good 811 01:05:37,296 --> 01:05:38,606 I should hate to lose you 812 01:05:42,444 --> 01:05:43,859 ???? 813 01:06:39,975 --> 01:06:42,034 I should have listened to you in the first place 814 01:06:43,009 --> 01:06:45,215 We should never have stopped, we got to keep on going 815 01:06:45,481 --> 01:06:46,507 Where would we go? 816 01:06:47,169 --> 01:06:50,272 Any place,another village, South America anything 817 01:06:50,372 --> 01:06:53,161 You were the one who said there was no place Wheeler couldn't find us 818 01:06:53,169 --> 01:06:55,208 Maybe I was wrong 819 01:06:55,781 --> 01:06:57,022 I was wrong 820 01:06:58,232 --> 01:06:59,725 Things have changed since then,Laura 821 01:07:01,414 --> 01:07:03,057 Everything except me 822 01:07:03,410 --> 01:07:04,731 Wheeler hasn't changed 823 01:07:04,731 --> 01:07:07,735 No,we're the one who has changed, that's why I've got to settle with 824 01:07:07,735 --> 01:07:09,845 You're can settle with a killer like Wheeler 825 01:07:09,845 --> 01:07:11,172 That's a chance I've got to take 826 01:07:11,518 --> 01:07:12,788 It's too late 827 01:07:13,795 --> 01:07:17,030 We were wrong from the start,we took the wrong way to find what we wanted 828 01:07:17,030 --> 01:07:18,731 Looking for the right way now 829 01:07:21,788 --> 01:07:23,920 Getting yourself shot won't help 830 01:07:25,471 --> 01:07:28,396 If we had a little time maybe we could start in the right direction 831 01:07:28,396 --> 01:07:31,984 -Just a little more time -I want more than just a little time 832 01:07:31,984 --> 01:07:34,027 I've want to keep all the thing that we found here 833 01:07:34,401 --> 01:07:36,055 And I can't until I had it out with him 834 01:07:36,406 --> 01:07:38,448 And send the money back,we go to the police 835 01:07:38,448 --> 01:07:39,648 That's the right way 836 01:07:39,935 --> 01:07:41,562 There's more to it than just the money 837 01:07:44,633 --> 01:07:46,201 I'm going back Laura 838 01:08:39,953 --> 01:08:41,432 There's your road 839 01:08:44,339 --> 01:08:46,795 I'm sorry that you never got to see me in church 840 01:08:47,467 --> 01:08:49,181 We will,when we come back,Father 841 01:08:50,067 --> 01:08:55,312 I'm not always like this,love, can be very impressive,you'll see 842 01:08:56,832 --> 01:09:02,145 You know I like more than anything to conduct a ceremony just for you two 843 01:09:03,148 --> 01:09:05,607 Lots of people get remarried on their first anniversary 844 01:09:06,387 --> 01:09:07,835 It's a promise 845 01:09:08,510 --> 01:09:10,008 Fine,fine 846 01:09:11,618 --> 01:09:13,862 -Good Bye,Doc -Good Bye,Father 847 01:09:14,802 --> 01:09:16,405 God Bless you Laura 848 01:09:16,405 --> 01:09:18,054 Good Bye,Father 849 01:10:12,904 --> 01:10:13,904 Hello 850 01:10:15,150 --> 01:10:17,191 Who wants him? 851 01:10:17,291 --> 01:10:18,382 Doc 852 01:10:22,419 --> 01:10:24,401 -Who is it? -Doc 853 01:10:29,052 --> 01:10:30,289 I've been expecting you 854 01:10:30,671 --> 01:10:32,660 I am in phone booth a few minutes away 855 01:10:34,168 --> 01:10:36,597 If you're in the mood to talk I want to make a deal,Wheeler 856 01:10:37,022 --> 01:10:38,082 What about the money? 857 01:10:40,088 --> 01:10:41,740 That's cause enough 858 01:10:42,538 --> 01:10:44,642 What about Laura 859 01:10:46,768 --> 01:10:48,860 Just the money,that's the deal 860 01:10:49,008 --> 01:10:50,052 Have you got it with you? 861 01:10:50,639 --> 01:10:51,888 Maybe 862 01:10:52,153 --> 01:10:53,826 OK,come on up 863 01:10:58,946 --> 01:11:00,213 He still got the dough 864 01:11:01,649 --> 01:11:03,785 Don't forget that I've got an interest in that money 865 01:11:04,320 --> 01:11:06,015 More I figure with Grieder and Arnie out 866 01:11:06,308 --> 01:11:07,896 You're thinking over your head,Ollie 867 01:11:07,996 --> 01:11:10,812 You left this dame thing through you, you've been different ever since 868 01:11:10,812 --> 01:11:11,866 Shut up 869 01:11:13,993 --> 01:11:15,730 I'll teach him to cross me 870 01:11:17,057 --> 01:11:18,776 I'll teach him 871 01:11:26,875 --> 01:11:28,115 I hoped he wouldn't be in 872 01:11:29,665 --> 01:11:31,017 Mind you get it over with 873 01:11:31,358 --> 01:11:33,290 As soon as I get back we will be on our way 874 01:11:35,879 --> 01:11:37,154 What if you don't? 875 01:11:38,479 --> 01:11:40,690 Laura,don't you ever worry about what could happen 876 01:11:41,488 --> 01:11:43,798 What's to be will be and we can't do very much about it 877 01:11:45,045 --> 01:11:46,855 I'm grateful to you for what I had 878 01:11:48,371 --> 01:11:50,031 For every minute in the village 879 01:11:52,657 --> 01:11:53,994 I want to be sure,you know Laura 880 01:11:54,093 --> 01:11:56,865 that I've never loved so completely in all my life 881 01:11:58,002 --> 01:12:03,119 That's why if everything ended now, it would have been worth it 882 01:12:13,702 --> 01:12:15,437 I'll be right back 883 01:13:46,123 --> 01:13:47,556 Close the door 884 01:13:54,456 --> 01:13:55,487 Lay him off 885 01:13:59,465 --> 01:14:01,111 I've been aching to do that 886 01:14:01,491 --> 01:14:03,110 He wasn't so smart 887 01:14:04,463 --> 01:14:06,298 I've made a mistake 888 01:14:08,465 --> 01:14:12,215 You're the one guy I never paid much attention to 889 01:14:14,522 --> 01:14:16,269 I should have noticed 890 01:14:16,269 --> 01:14:18,387 You were too far up your trolley to notice anything 891 01:14:19,706 --> 01:14:21,864 A big Wheel 892 01:14:21,864 --> 01:14:23,335 Cracked up over a dame 893 01:14:24,539 --> 01:14:26,146 There was something to see 894 01:14:26,633 --> 01:14:29,106 He was going to leave us both for the cops to find 895 01:14:29,742 --> 01:14:32,009 -That's how he figured it -Thanks 896 01:14:32,055 --> 01:14:33,125 I'll tell him how it was 897 01:14:34,222 --> 01:14:35,790 You'll never get that far 898 01:14:37,678 --> 01:14:41,054 They still got to have somebody to hung this on 899 01:14:43,376 --> 01:14:45,288 How's Laura? 900 01:14:54,095 --> 01:14:56,924 I've gave you credit for being smarter than come up here with that 901 01:14:58,449 --> 01:14:59,684 Open it 902 01:15:00,276 --> 01:15:01,304 Open it 903 01:15:10,811 --> 01:15:12,130 You take it out 904 01:15:27,286 --> 01:15:28,338 Is that all? 905 01:15:31,513 --> 01:15:32,513 No 906 01:16:23,451 --> 01:16:24,871 Oh,Doc 907 01:16:27,259 --> 01:16:28,710 I know darling 908 01:16:29,817 --> 01:16:32,431 For one bad moment I thought my number was really up today 909 01:16:32,715 --> 01:16:33,775 Let's get away from here 910 01:16:37,722 --> 01:16:39,446 A girl from the airline will be on our way 911 01:16:39,982 --> 01:16:41,363 You stay right here 912 01:17:04,712 --> 01:17:06,077 -You the driver? -Yes,Sir 913 01:17:06,077 --> 01:17:07,370 But it wasn't my fault,Sir 914 01:17:08,115 --> 01:17:11,428 It wasn't my fault,even he said it wasn't my fault 915 01:17:11,772 --> 01:17:13,309 He said something about an appointment 916 01:17:14,203 --> 01:17:17,919 There,there ask that lady,ask her, she'll tell you it wasn't my fault 917 01:17:22,270 --> 01:17:23,437 You know him lady? 918 01:17:23,753 --> 01:17:24,882 -Do you know him? -Yes 919 01:17:25,409 --> 01:17:27,483 Tell him,lady,tell him it wasn't my fault 920 01:17:30,416 --> 01:17:32,531 It wasn't anyone's fault 921 01:17:34,859 --> 01:17:36,892 Just had an appointment 922 01:17:39,194 --> 01:17:40,837 An old appointment 923 01:17:41,634 --> 01:17:44,870 All right,folks,get back out, keep free for the ambulance 924 01:18:01,513 --> 01:18:02,913 Subtitles by Nostromo 924 01:18:03,305 --> 01:19:03,338 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 67811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.