All language subtitles for Oklahoma! (1955)[H.264-MP4][DVDrip] (oan)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,500 --> 00:02:42,504 There's a bright, golden haze on the meadow, 2 00:02:42,609 --> 00:02:46,362 There's a bright, golden haze on the meadow. 3 00:02:47,822 --> 00:02:52,201 The corn is as high as a elephant's eye, 4 00:02:54,287 --> 00:02:59,604 An?it looks like it's climbin clear up to the sky. 5 00:03:02,211 --> 00:03:06,486 Oh, what a beautiful mornin' 6 00:03:06,904 --> 00:03:10,553 Oh, what a beautiful day! 7 00:03:11,596 --> 00:03:15,245 I got a beautiful feelin'/i> 8 00:03:16,079 --> 00:03:19,832 Everythin's goin'my way. 9 00:03:24,525 --> 00:03:28,487 All the sounds of the earth are like music-- 10 00:03:28,904 --> 00:03:32,657 All the sounds of the earth are like music. 11 00:03:33,701 --> 00:03:37,976 The breeze is so busy it don't miss a tree, 12 00:03:39,331 --> 00:03:44,335 And a ol?weepin?willer is laughin?at me. 13 00:03:47,881 --> 00:03:51,530 Oh, what a beautiful mornin' 14 00:03:52,782 --> 00:03:56,222 Oh, what a beautiful day! 15 00:03:57,266 --> 00:04:00,706 I got a beautiful feelin'/i> 16 00:04:02,479 --> 00:04:05,815 Everythin's goin'my way... 17 00:04:09,570 --> 00:04:14,783 Oh, what a beautiful day! 18 00:04:51,590 --> 00:04:53,779 - Hi, Aunt Eller. - Scare me to death! 19 00:04:53,884 --> 00:04:57,429 - What are you doing here? - I'm coming and singing to you. 20 00:04:57,533 --> 00:05:01,703 Oh, what a beautiful mornin' 21 00:05:02,538 --> 00:05:05,874 Oh, what a beautiful day! 22 00:05:06,918 --> 00:05:10,046 I got a beautiful feelin'/i> 23 00:05:11,610 --> 00:05:15,363 Everythin's goin'my way. 24 00:05:17,136 --> 00:05:20,889 If I wasn't an old woman and if you wasn't so young and smart-alecky... 25 00:05:21,098 --> 00:05:24,955 ... I'm marry you and get you to sit around at night and sing to me. 26 00:05:25,061 --> 00:05:26,520 No, you wouldn't either. 27 00:05:26,625 --> 00:05:29,648 I wouldn't marry you nor none of your kin if I could help it. 28 00:05:29,753 --> 00:05:33,402 - None of my kinfolks? - You tell them that, too, all of them. 29 00:05:33,506 --> 00:05:36,529 Including that niece of yours, Miss Laurey Williams. 30 00:05:36,635 --> 00:05:39,241 Who are you taking to the box social tonight? 31 00:05:40,701 --> 00:05:42,369 I ain't thought much about it. 32 00:05:42,474 --> 00:05:44,872 - Bet you come over to ask Laurey. - What if I did? 33 00:05:44,976 --> 00:05:47,165 You asking me, too? I'll wear my fascinator. 34 00:05:47,166 --> 00:05:49,042 Yeah, you, too. 35 00:05:49,147 --> 00:05:52,587 Oh, what a beautiful mornin'/i> 36 00:05:53,526 --> 00:05:56,549 Oh, what a beautiful day 37 00:05:58,323 --> 00:05:59,782 Thought you were somebody. 38 00:05:59,887 --> 00:06:02,806 I got a beautiful feelin'/i> 39 00:06:04,475 --> 00:06:07,915 Everythin's goin' my way. 40 00:06:10,001 --> 00:06:13,546 Is this all that's come a-calling at 8:00 this Saturday morning? 41 00:06:13,650 --> 00:06:15,839 You knowed it was me before you opened the door. 42 00:06:15,944 --> 00:06:18,550 - No such thing. - You heared my voice. 43 00:06:18,655 --> 00:06:22,825 - You knowed it was me. - I heard someone singing like a bullfrog. 44 00:06:22,930 --> 00:06:26,683 You knew it was me, so you set in there thinking up something mean to say. 45 00:06:27,205 --> 00:06:29,811 I've a good mind not to ask you to the box social. 46 00:06:29,812 --> 00:06:31,063 You two. 47 00:06:31,063 --> 00:06:35,233 If you asked me, I wouldn't go with you. Besides, how'd you take me? 48 00:06:35,651 --> 00:06:38,466 You ain't bought a new buggy with red wheels, have you? 49 00:06:38,571 --> 00:06:39,717 No, I ain't. 50 00:06:39,822 --> 00:06:42,115 A spanking team with their bridles a-jinglin? 51 00:06:42,324 --> 00:06:43,262 No. 52 00:06:43,367 --> 00:06:45,869 Expect me to ride behind Old Blue, I guess. 53 00:06:45,974 --> 00:06:48,893 Ask that Cummings girl you took such a shine to. 54 00:06:49,519 --> 00:06:53,272 If I was to ask you, Miss Laurey-smarty, there'd be a way to take you. 55 00:06:53,377 --> 00:06:56,609 Oh, there would? how'd we get there? 56 00:06:58,069 --> 00:07:01,092 When I take you out tonight with me, 57 00:07:02,553 --> 00:07:05,472 Honey, here's the way it's goin'to be: 58 00:07:06,932 --> 00:07:11,207 You will set behind a team of snow white horses 59 00:07:12,145 --> 00:07:16,002 In the slickest gig you ever see! 60 00:07:18,610 --> 00:07:21,529 Chicks and ducks and geese better scurry 61 00:07:21,634 --> 00:07:24,345 When I take you out in the surrey, 62 00:07:24,658 --> 00:07:29,662 When I take you out in the surrey with the fringe on top. 63 00:07:30,705 --> 00:07:33,728 Watch thet fringe and see how it flutters 64 00:07:33,834 --> 00:07:36,649 When I drive them high steppin?strutters-- 65 00:07:36,753 --> 00:07:41,757 Nosey pokes'll peek through their shutters and their eyes will pop! 66 00:07:42,592 --> 00:07:45,824 The wheels are yeller, the upholstery's brown, 67 00:07:45,929 --> 00:07:48,431 The dashboard's genuine leather, 68 00:07:48,536 --> 00:07:51,768 With isinglass curtains you'll roll right down 69 00:07:51,872 --> 00:07:54,583 In case there's a change in the weather; 70 00:07:55,209 --> 00:07:58,128 Two bright sidelights winkin?and blinkin? 71 00:07:58,233 --> 00:08:01,152 ain't no finer rig, I'm a-thinkin? 72 00:08:01,152 --> 00:08:06,052 You can't keep your rig if You're thinkin and I'm keer to swap 73 00:08:06,574 --> 00:08:10,953 Fer that shiny little surrey with the fringe on the top. 74 00:08:13,560 --> 00:08:16,375 Would y'say the fringe was made of silk? 75 00:08:17,940 --> 00:08:20,546 wouldn't have no other kind but silk. 76 00:08:22,423 --> 00:08:27,010 Has it really got a team of snow white horses? 77 00:08:27,637 --> 00:08:32,641 One's like snow-- the other's more like milk. 78 00:08:35,353 --> 00:08:38,272 All the world'll fly in a flurry 79 00:08:38,481 --> 00:08:41,296 When I take you out in the surrey, 80 00:08:41,504 --> 00:08:46,613 When I take you out in the surrey with the fringe on top. 81 00:08:47,865 --> 00:08:50,784 When we hit that road, hell fer leather, 82 00:08:50,784 --> 00:08:53,807 Cats and dogs'll dance in the heather, 83 00:08:53,913 --> 00:08:58,813 Birds and frogs'll sing all together, and the toads will hop! 84 00:08:59,543 --> 00:09:02,566 The wind'll whistle as we rattle along, 85 00:09:03,088 --> 00:09:05,486 The cows'll moo in the clover, 86 00:09:05,695 --> 00:09:08,823 The river will ripple out a whispered song, 87 00:09:09,136 --> 00:09:11,951 And whisper it over and over: 88 00:09:12,264 --> 00:09:15,183 don't you wisht you'll go on ferever? 89 00:09:15,288 --> 00:09:18,520 don't you wisht you'll go on ferever? 90 00:09:18,624 --> 00:09:23,733 don't you wisht you'll go on ferever and ud never stop 91 00:09:24,151 --> 00:09:28,634 In that shiny little surrey with the fringe on the top? 92 00:09:31,554 --> 00:09:34,682 you'll sure feel like a queen setting up in that carriage. 93 00:09:35,099 --> 00:09:37,184 Only she talked to me so mean a while back... 94 00:09:37,289 --> 00:09:38,853 ... I've a good mind not to take her. 95 00:09:38,957 --> 00:09:41,668 - Who said I was going? - I didn't ask you. 96 00:09:41,668 --> 00:09:43,649 Where'd you get such a rig at? 97 00:09:43,753 --> 00:09:47,402 I'll bet he hired a rig at Claremore thinking I'm go with him. 98 00:09:47,924 --> 00:09:50,947 I did not hire it. I made the whole thing up out of my head. 99 00:09:51,052 --> 00:09:52,824 What? Made it up? 100 00:09:52,929 --> 00:09:54,284 Dashboard and all. 101 00:09:58,038 --> 00:09:59,914 Get off the place, you! 102 00:10:00,541 --> 00:10:02,834 Aunt Eller, make him get himself out of here. 103 00:10:02,835 --> 00:10:05,128 - Telling me lies. - Now hold on. 104 00:10:05,441 --> 00:10:08,569 Making up a few pretties ain't against any law I know of. 105 00:10:08,674 --> 00:10:11,385 Besides, don't you wish there was such a rig though? 106 00:10:11,802 --> 00:10:15,451 Then you could go to the party and do a hoedown till morning. 107 00:10:16,181 --> 00:10:19,517 Then when you were all worn out, I'm lift you onto the surrey... 108 00:10:19,726 --> 00:10:24,001 ... jump up alongside you, and we'll just point the horses home. 109 00:10:24,836 --> 00:10:26,817 I can just picture the whole thing. 110 00:10:29,006 --> 00:10:33,072 I can see the stars gittin?blurry 111 00:10:33,907 --> 00:10:38,390 When we ride back home in the surrey, 112 00:10:38,912 --> 00:10:43,291 Ridin?slowly home in the surrey 113 00:10:43,291 --> 00:10:47,044 with the fringe on top. 114 00:10:49,130 --> 00:10:53,300 I can feel the day gittin?older, 115 00:10:53,927 --> 00:10:58,306 Feel a sleepy head near my shoulder, 116 00:10:58,827 --> 00:11:03,831 Noddin? droopin?close to my shoulder 117 00:11:03,937 --> 00:11:07,482 till it falls, kerplop! 118 00:11:08,837 --> 00:11:13,737 The sun is swimmin?on the rim of a hill, 119 00:11:14,781 --> 00:11:18,638 The moon is takin?a header, 120 00:11:19,369 --> 00:11:24,373 And jist as I'm thinkin?all the earth is still, 121 00:11:24,999 --> 00:11:29,795 A lark'll wake up in the medder 122 00:11:34,800 --> 00:11:39,387 Hush! You bird, my baby's a-sleepin?- 123 00:11:39,910 --> 00:11:44,810 Maybe got a dream worth a-keepin? 124 00:11:45,436 --> 00:11:50,232 Whoa! You team, and jist keep a-creepin?/i> 125 00:11:50,337 --> 00:11:54,194 at a slow clip-clop; 126 00:11:55,237 --> 00:12:00,137 don't you hurry with the surrey 127 00:12:00,451 --> 00:12:10,877 with the fringe on the top. 128 00:12:21,930 --> 00:12:23,911 Only there ain't no such rig. 129 00:12:24,016 --> 00:12:24,850 Well... 130 00:12:24,850 --> 00:12:28,186 Whyou'll you come around with your lies, getting me worked up that way? 131 00:12:28,395 --> 00:12:30,688 Who'll want to ride alongside you, anyway? 132 00:12:30,793 --> 00:12:33,399 Why don't you kiss her when she acts that way? 133 00:12:33,608 --> 00:12:34,963 She's aching for you to, I bet. 134 00:12:35,068 --> 00:12:38,091 I won't even speak to him, let alone allow him to kiss me... 135 00:12:38,196 --> 00:12:41,324 ... the bragging, bowlegged, wished-he-had-a-sweetheart bum! 136 00:12:41,950 --> 00:12:44,035 She likes you quite a lot. 137 00:12:45,599 --> 00:12:48,414 She liked me any more, she'll sic the dogs on me. 138 00:12:49,875 --> 00:12:52,690 - Hello, Jud. - Hello, yourself. 139 00:12:59,050 --> 00:13:02,386 Listen, who's the low filthy sneak Laurey's got her cap set for? 140 00:13:02,595 --> 00:13:04,263 - You. - Never mind that. 141 00:13:04,681 --> 00:13:06,974 There must be plenty of men trying to spark her. 142 00:13:07,079 --> 00:13:08,330 Plenty. 143 00:13:08,434 --> 00:13:09,998 What about him? 144 00:13:11,041 --> 00:13:14,794 She wouldn't take up with a fellow like that, that bullet-colored hired hand. 145 00:13:14,795 --> 00:13:18,861 don't you go saying anything against Jud. Best hired hand I ever had. 146 00:13:18,966 --> 00:13:23,136 Just about runs the farm by himself. Two women couldn't do it, you oughta know that. 147 00:13:24,492 --> 00:13:26,160 He's around all the time, ain't he? 148 00:13:26,265 --> 00:13:29,393 Takes his meals with you, sleeps down at the smokehouse. 149 00:13:30,748 --> 00:13:33,459 I changed my mind about cleaning the henhouse today. 150 00:13:33,563 --> 00:13:36,899 I got to quit early. I'm driving Laurey to the party tonight. 151 00:13:37,213 --> 00:13:40,445 - You're driving Laurey? - Asked her. 152 00:13:47,744 --> 00:13:50,455 Well, wouldn't that just make you bawl? 153 00:13:52,436 --> 00:13:55,355 don't forget, Aunt Eller. You and me still got a date. 154 00:13:55,460 --> 00:13:58,171 How're we going, Curly, in that rig you made up? 155 00:13:58,588 --> 00:14:00,569 That ain't no made-up rig, you hear. 156 00:14:01,091 --> 00:14:03,280 I done hired it over at Claremore. 157 00:14:06,408 --> 00:14:09,327 - Why don't you go with him? - I promised Jud. 158 00:14:09,432 --> 00:14:10,891 Why ever did you? 159 00:14:10,996 --> 00:14:14,853 Curly's too fresh and big-headed, waiting till the last minute to ask. 160 00:14:16,627 --> 00:14:19,963 Aunt Eller, are you really going with Curly tonight? 161 00:14:20,172 --> 00:14:22,465 I sure am. You didn't want him. 162 00:14:22,674 --> 00:14:24,967 But you could go with me and Jud. 163 00:14:25,177 --> 00:14:29,034 You picked your fellow, I picked mine. That's the way you want it, ain't it? 164 00:14:30,599 --> 00:14:32,267 You're sure a pair. 165 00:14:33,414 --> 00:14:35,082 Crazy young ones. 166 00:14:36,542 --> 00:14:39,148 It's time I started for the station. 167 00:14:41,964 --> 00:14:43,423 Hey, Curly. 168 00:14:43,528 --> 00:14:47,385 Tell all the folks to stop by here on their way to the Skidmore party... 169 00:14:47,386 --> 00:14:48,428 ... to freshen up. 170 00:14:48,533 --> 00:14:49,888 I will, Aunt Eller. 171 00:14:49,993 --> 00:14:54,476 Get your beauty spots fastened on proper, so you won't lose them, do you hear? 172 00:14:54,789 --> 00:14:56,978 That's a right smart turnout. 173 00:14:57,396 --> 00:15:02,713 ain't no finer rig I'm a-thinkin and I'm keer to swap 174 00:15:03,027 --> 00:15:07,823 Fer that shiny little surrey with the fringe on the top. 175 00:15:44,839 --> 00:15:46,194 Aunt Eller! 176 00:16:28,528 --> 00:16:30,092 Looking for me? 177 00:16:36,035 --> 00:16:38,433 Going to be a nice evening for the party. 178 00:16:38,538 --> 00:16:40,310 - Jud. - What? 179 00:16:41,144 --> 00:16:43,020 I don't think I can... 180 00:16:45,002 --> 00:16:48,442 You ain't thinking of going with someone else, are you? 181 00:16:48,652 --> 00:16:50,007 Well, I... 182 00:16:52,405 --> 00:16:53,551 Laurey! 183 00:16:57,306 --> 00:16:59,808 I'll come by for you along around about sundown. 184 00:17:37,346 --> 00:17:39,848 What did you do at the fair, Will? Bust any bones? 185 00:17:39,952 --> 00:17:43,392 No. Too smart for that. Just made sure I landed on my head. 186 00:17:44,332 --> 00:17:46,000 - Will Parker? - Hi, Aunt Eller. 187 00:17:46,104 --> 00:17:48,710 If you ain't got the fancy lanterns for the party... 188 00:17:48,815 --> 00:17:51,838 - ... get back on that train. - Here you are. 189 00:17:51,943 --> 00:17:56,009 - You do any good in the steer roping? - I did pretty good. I won prize money. 190 00:17:56,114 --> 00:17:57,678 - Good! - That's my boy! 191 00:17:57,782 --> 00:17:59,658 I've got to get over to Ado Annie's. 192 00:17:59,659 --> 00:18:04,768 Her pa said I could have her if I was worth $50, and I got that $50. 193 00:18:06,228 --> 00:18:10,607 If Annie's pa keeps his promise, we'll be dancing at your wedding. 194 00:18:11,233 --> 00:18:13,839 If he don't, I'll take her right from under his nose... 195 00:18:13,944 --> 00:18:16,446 ... and I won't give him the present I brought him. 196 00:18:16,551 --> 00:18:19,053 Look what I got for Ado Annie's pa. 197 00:18:20,513 --> 00:18:21,972 Excuse us, Aunt Eller. 198 00:18:22,077 --> 00:18:23,849 You hold it up to your eye like this. 199 00:18:24,058 --> 00:18:27,811 Then when you get a good look, turn the top and the picture changes. 200 00:18:28,021 --> 00:18:29,272 Well I'll be! 201 00:18:29,376 --> 00:18:31,148 They call it the Little Wonder. 202 00:18:31,253 --> 00:18:32,712 Silly goats! 203 00:18:36,258 --> 00:18:37,509 The hussy! 204 00:18:38,239 --> 00:18:40,950 Ought to be ashamed of herself. 205 00:18:41,263 --> 00:18:42,409 You, too. 206 00:18:42,514 --> 00:18:44,807 How do you turn it to see the other picture? 207 00:18:44,912 --> 00:18:45,954 Right on the top. 208 00:18:46,059 --> 00:18:47,831 Wait a minute, I'm getting it. 209 00:18:54,088 --> 00:18:56,486 I've a good mind to tell Annie on you. 210 00:18:57,842 --> 00:18:58,884 Bet you carried on plenty in Kansas City. 211 00:18:58,989 --> 00:19:01,908 I sure did see a lot of things I never did see before. 212 00:19:02,847 --> 00:19:05,870 I got to Kansas City on a Frid�y. 213 00:19:06,913 --> 00:19:09,519 By Sattidy I l�arned a thing or two. 214 00:19:10,771 --> 00:19:13,482 For up to then I didn't have an idy 215 00:19:14,525 --> 00:19:17,236 Of whut the modren world was comin?to. 216 00:19:18,487 --> 00:19:22,136 I counted twenty gas buggies goin'by theirsel's 217 00:19:22,449 --> 00:19:24,742 Almost every time I tuck a walk. 218 00:19:26,203 --> 00:19:29,539 then I put my ear to a Bell Telephone, 219 00:19:29,644 --> 00:19:32,355 and a strange womern started in to talk! 220 00:19:32,563 --> 00:19:33,397 To you? 221 00:19:33,502 --> 00:19:34,440 Whut next? 222 00:19:34,545 --> 00:19:35,691 Yeah, whut! 223 00:19:35,796 --> 00:19:37,151 Whut next? 224 00:19:37,985 --> 00:19:40,591 Everythin's up to date in Kansas City. 225 00:19:41,843 --> 00:19:44,658 They're gone about as fur as they can't go! 226 00:19:45,597 --> 00:19:49,454 They went and built a skyscraper seven stories high-- 227 00:19:49,455 --> 00:19:52,270 About as high as a buildin?orta grow. 228 00:19:53,209 --> 00:19:56,024 Everythin's like a dream in Kansas City 229 00:19:57,171 --> 00:19:59,777 It's better than a magic lantern show. 230 00:20:00,925 --> 00:20:04,574 Y?can't turn the radiator on whenever you want some heat, 231 00:20:04,678 --> 00:20:08,223 With every kind o?comfort every house is all complete, 232 00:20:08,536 --> 00:20:11,976 You can't walk to the privies in the rain an?never wet your feet-- 233 00:20:12,082 --> 00:20:15,001 They're gone about as fur as they can't go! 234 00:20:15,105 --> 00:20:19,171 Yes, sir! They're gone about as fur as they can't go! 235 00:20:20,110 --> 00:20:22,821 everything's up to date in Kansas City. 236 00:20:23,760 --> 00:20:26,575 They're gone about as fur as they can't go! 237 00:20:27,618 --> 00:20:31,058 They got a big theayter they call a burleekew. 238 00:20:31,371 --> 00:20:33,664 Fer fifty cents you can't see a dandy show. 239 00:20:33,770 --> 00:20:34,916 Gals? 240 00:20:35,125 --> 00:20:37,836 One of the gals was fat and pink and pretty, 241 00:20:38,983 --> 00:20:41,694 As round above as she was round below. 242 00:20:42,737 --> 00:20:46,490 I could swear that she was padded from her shoulder to her heel, 243 00:20:46,491 --> 00:20:50,036 And then she started dancing and her dancing made me feel 244 00:20:50,244 --> 00:20:53,684 That every single thing she had was absolutely real 245 00:20:53,789 --> 00:20:56,500 She went about as fur as she could go! 246 00:20:56,605 --> 00:20:57,856 Yes, sir! 247 00:20:57,960 --> 00:21:00,671 She went about as fur as she could go! 248 00:21:03,799 --> 00:21:05,050 What you doing, Will? 249 00:21:05,155 --> 00:21:06,719 This is called a two-step. 250 00:21:06,823 --> 00:21:08,595 That's all They'redancing nowadays. 251 00:21:08,700 --> 00:21:10,055 The waltz is through. 252 00:21:10,264 --> 00:21:13,183 They don't do it alone. Come on, Aunt Eller! 253 00:21:19,753 --> 00:21:22,672 That's about as fur as I can go 254 00:21:22,776 --> 00:21:26,738 Yes sir! And that's about as far as she can go 255 00:21:28,303 --> 00:21:29,971 What you doing now, Will? 256 00:21:30,075 --> 00:21:33,098 This here's called ragtime. I seen a couple actors doing it. 257 00:21:40,606 --> 00:21:43,734 - don't like it. - Will, I do! 258 00:22:35,765 --> 00:22:37,537 Still don't like it. 259 00:23:01,311 --> 00:23:03,604 Come on, Aunt Eller, do-si-do! 260 00:23:21,435 --> 00:23:22,477 Hey! 261 00:23:22,582 --> 00:23:23,937 Pick it up! 262 00:23:45,313 --> 00:23:46,877 Yeah! 263 00:24:21,390 --> 00:24:23,266 Hey there! Will Parker! 264 00:24:23,371 --> 00:24:24,830 Come back here! 265 00:25:45,431 --> 00:25:49,601 Ado Annie, I could ride with you like this to the end of the world. 266 00:25:49,811 --> 00:25:53,043 Please, Mr. Hakim, don't start talking pretty. 267 00:25:55,441 --> 00:25:58,986 Laurey! 268 00:26:02,844 --> 00:26:03,886 Laurey. 269 00:26:05,764 --> 00:26:06,806 Hello, Laurey. 270 00:26:06,911 --> 00:26:10,247 What you doing with that peddler-man? Will Parker gets back today. 271 00:26:10,352 --> 00:26:13,792 Oh, foot! I didn't count on today being Saturday. 272 00:26:13,897 --> 00:26:15,043 I can see that. 273 00:26:15,252 --> 00:26:18,380 My, oh, my, Miss Laurey! Jiminy Cricket! 274 00:26:18,485 --> 00:26:21,508 Last time I came through here, you were teeny like a shrimp. 275 00:26:21,613 --> 00:26:23,281 With freckles! Now look at you. 276 00:26:24,845 --> 00:26:25,887 Quit biting me! 277 00:26:25,888 --> 00:26:28,286 If you ain't had breakfast, eat a green apple. 278 00:26:28,390 --> 00:26:31,518 - Are you going in or out? - Standing still while You're here. 279 00:26:31,623 --> 00:26:35,689 - Go up to the house and wait. - It's no trouble to wait right here. 280 00:26:36,106 --> 00:26:37,565 So much water. 281 00:26:38,400 --> 00:26:40,693 Why don't we all swim together? 282 00:26:40,903 --> 00:26:43,926 In Persia, bathing is a social event. 283 00:26:44,031 --> 00:26:45,073 This ain't Persia! 284 00:26:45,178 --> 00:26:50,078 I can already see you two in those beautiful Persian bathing suits. 285 00:26:50,287 --> 00:26:53,102 What do they wear when they bathe socially in Persia? 286 00:26:53,207 --> 00:26:56,230 - Nothing. - Nothing! 287 00:26:57,899 --> 00:27:00,714 The peddler-man's driving me to the box social. 288 00:27:00,818 --> 00:27:02,590 I got a tasty lunch. 289 00:27:02,695 --> 00:27:07,699 - But You're promised to Will Parker. - I ain't promised. I just told him maybe. 290 00:27:07,804 --> 00:27:09,680 don't you like Will anymore? 291 00:27:10,098 --> 00:27:13,747 Of course I do. There won't never be nobody like Will. 292 00:27:13,956 --> 00:27:15,832 Then what about this peddler-man? 293 00:27:16,250 --> 00:27:18,752 There won't never be nobody like him neither. 294 00:27:18,857 --> 00:27:22,506 You've got to make up your mind. Which one do you like the best? 295 00:27:22,819 --> 00:27:26,051 - Whatever one I'm with. - Well, you are silly. 296 00:27:26,781 --> 00:27:31,264 Well, now, Laurey, nobody paid me any mind up to this year... 297 00:27:31,369 --> 00:27:34,080 ... on account I was scrawny and flat as a beanpole. 298 00:27:34,184 --> 00:27:38,146 Then I rounded up, and now the boys act different to me. 299 00:27:38,460 --> 00:27:41,483 - What's wrong with that? - Nothing's wrong. I like it! 300 00:27:41,692 --> 00:27:45,967 When a fellow talks pretty to me, I get shaky from horn to hoof. 301 00:27:46,175 --> 00:27:49,094 - don't you? - can't think what You're talking about. 302 00:27:49,199 --> 00:27:52,848 don't you feel sorry for a fellow when he looks like he wants to kiss you? 303 00:27:52,953 --> 00:27:56,915 You can't kiss every man that asks you. didn't anyone ever tell you that? 304 00:27:57,541 --> 00:28:00,460 Yeah, they told me. 305 00:28:02,337 --> 00:28:06,090 It ain't so much a question 306 00:28:06,404 --> 00:28:09,740 Of not knowin?whut to do, 307 00:28:10,992 --> 00:28:14,120 I knowed whut's right and wrong since I've been ten. 308 00:28:14,745 --> 00:28:18,081 I heared a lot of stories-- 309 00:28:18,186 --> 00:28:21,522 And I reckon they are true-- 310 00:28:22,774 --> 00:28:25,380 About how girls're put upon by men. 311 00:28:26,736 --> 00:28:30,072 I know I mustn't fall into the pit, 312 00:28:31,741 --> 00:28:34,452 But when I'm with a feller-- 313 00:28:34,765 --> 00:28:36,016 I fergit! 314 00:28:39,353 --> 00:28:42,793 I'm jist a girl who cain't say �no? 315 00:28:43,211 --> 00:28:45,817 I'm in a turrible fix. 316 00:28:47,069 --> 00:28:50,509 I always say �come on, le's go!?/i> 317 00:28:51,135 --> 00:28:53,220 Jist when I orta say nix! 318 00:28:54,472 --> 00:28:58,434 When a person tries to kiss a girl 319 00:28:58,539 --> 00:29:01,250 I know she orta give his face a smack. 320 00:29:02,292 --> 00:29:06,045 But as soon as someone kisses me 321 00:29:06,359 --> 00:29:09,174 I somehow sorta wanta kiss him back. 322 00:29:10,321 --> 00:29:13,761 I'm jist a fool when lights are low. 323 00:29:14,388 --> 00:29:17,099 I cain't be prissy an?quaint-- 324 00:29:18,245 --> 00:29:20,851 I ain't the type thet can't faint-- 325 00:29:22,208 --> 00:29:24,710 How can't I be whut I ain't? 326 00:29:25,649 --> 00:29:26,795 I cain't 327 00:29:28,047 --> 00:29:29,089 say 328 00:29:30,028 --> 00:29:31,696 no! 329 00:29:34,094 --> 00:29:37,639 Whut you goin'to do when a feller gits flirty 330 00:29:37,848 --> 00:29:39,724 And starts to talk purty? 331 00:29:39,829 --> 00:29:41,497 Whut you goin'to do? 332 00:29:41,810 --> 00:29:45,355 S�posin?and he says and yer lips're like cherries, 333 00:29:45,460 --> 00:29:47,128 Er roses, er berries? 334 00:29:47,441 --> 00:29:49,005 Whut you goin'to do? 335 00:29:49,422 --> 00:29:52,758 S�posin?and he says and You're sweeter�n cream 336 00:29:52,863 --> 00:29:55,782 And he's gotta have cream er die? 337 00:29:56,929 --> 00:30:00,474 Whut you goin'to do when he talks thet way? 338 00:30:02,351 --> 00:30:03,915 Spit in his eye? 339 00:30:04,645 --> 00:30:07,773 I'm jist a girl who cain't say no, 340 00:30:08,608 --> 00:30:11,319 Kissin's my favorite food. 341 00:30:12,153 --> 00:30:15,698 With er without the mistletoe 342 00:30:16,219 --> 00:30:18,408 I'm in a holiday mood. 343 00:30:19,660 --> 00:30:23,413 Other girls are coy and hard to catch, 344 00:30:23,831 --> 00:30:26,333 But other girls ain't havin?any fun. 345 00:30:27,272 --> 00:30:30,921 every time I lose a wrestlin?match 346 00:30:31,443 --> 00:30:33,841 I have a funny feelin'that I won. 347 00:30:35,509 --> 00:30:38,532 Though I can't feel the undertow, 348 00:30:39,263 --> 00:30:42,182 I never make a complaint 349 00:30:43,329 --> 00:30:45,727 Till it's too late fer restraint, 350 00:30:47,187 --> 00:30:50,002 Then when I want to, I cain't-- 351 00:30:50,524 --> 00:30:51,670 I cain't 352 00:30:53,131 --> 00:30:54,695 say 353 00:30:55,008 --> 00:30:56,780 no! 354 00:30:59,908 --> 00:31:02,201 Like I told you, I get sorry for them. 355 00:31:02,306 --> 00:31:07,519 Now Will's come home, he'll start talking pretty to me and changing my mind back. 356 00:31:07,937 --> 00:31:10,960 - But Will wants to marry you. - So does Ali Hakim. 357 00:31:11,065 --> 00:31:16,069 - Did he ask you? - Not directly, but he said this morning... 358 00:31:16,174 --> 00:31:19,302 ... he wanted for me to ride with him to the end of the world. 359 00:31:19,407 --> 00:31:23,786 Well, if we only drove to Catoosie, he couldn't bring me home till morning... 360 00:31:23,890 --> 00:31:27,956 - ... and that means a wedding, don't it? - Not to a peddler, it don't. 361 00:31:43,180 --> 00:31:46,516 I've been waiting for you to show your face again, old peddler-man. 362 00:31:46,621 --> 00:31:50,896 You said that eggbeater you sold me would beat eggs, wring out dishrags... 363 00:31:50,896 --> 00:31:53,189 ... turn the ice cream freezer and more. 364 00:31:53,190 --> 00:31:56,735 - Now, Aunt Eller-- - don't you �Aunt Eller?me, I'm mad at you. 365 00:31:56,839 --> 00:31:59,862 If the eggbeater don't work, I give you something just as good. 366 00:32:00,176 --> 00:32:02,574 - A present. - I wouldn't have it. 367 00:32:02,887 --> 00:32:06,432 - What is it? - Real silk. Made in Persia. 368 00:32:07,162 --> 00:32:09,560 What would I do with an old Persian garter? 369 00:32:09,977 --> 00:32:11,436 It looks pretty. 370 00:32:11,750 --> 00:32:13,001 Now give me the other one. 371 00:32:13,105 --> 00:32:17,171 Which one? You want to buy this one to match it. 372 00:32:17,276 --> 00:32:18,944 What do you mean, do I want to buy it? 373 00:32:19,049 --> 00:32:21,551 I can let you have it for 40 cents. 374 00:32:21,656 --> 00:32:24,679 Want me to get that eggbeater and ram it down your windpipe? 375 00:32:24,784 --> 00:32:25,409 Give me that. 376 00:32:25,514 --> 00:32:27,182 - Howdy, Aunt Eller. - Hi, yourself. 377 00:32:27,286 --> 00:32:31,352 Now that all the ladies are here, let me show you some pretty doo-daddles. 378 00:32:32,395 --> 00:32:35,106 Lace around the bottom and ribbons running in and out. 379 00:32:35,523 --> 00:32:38,755 I never wear them, but I like looking at them. 380 00:32:39,069 --> 00:32:40,528 How about these? 381 00:32:40,633 --> 00:32:43,969 They're all right if you ain't going no place. 382 00:32:45,429 --> 00:32:47,931 don't nobody want to buy something? 383 00:32:48,244 --> 00:32:51,163 Miss Laurey, you must be wanting something... 384 00:32:51,268 --> 00:32:53,249 ... a pretty young girl like you. 385 00:32:53,458 --> 00:32:55,751 Me? Of course I want something. 386 00:32:56,482 --> 00:33:00,131 I want a buckle made out of shiny silver to fasten onto my shoes. 387 00:33:00,444 --> 00:33:04,927 I want a dress with lace. I want perfume. I want to be pretty. 388 00:33:05,345 --> 00:33:07,534 I want to smell like a honeysuckle vine. 389 00:33:07,638 --> 00:33:09,097 Give her a cake of soap. 390 00:33:09,620 --> 00:33:14,833 I want things I can't tell you about, not only things to look at and hold... 391 00:33:14,937 --> 00:33:16,813 ... but things to happen to you. 392 00:33:16,918 --> 00:33:20,358 Things so nice that if they ever did happen to you... 393 00:33:20,985 --> 00:33:23,904 - ... your heart'd quit beating. - I got just the thing. 394 00:33:27,450 --> 00:33:29,222 The elixir of Egypt. 395 00:33:29,535 --> 00:33:32,246 A secret formula that belonged to Pharaoh's daughter. 396 00:33:32,246 --> 00:33:33,080 Smelling salts. 397 00:33:33,185 --> 00:33:36,730 A special kind of smelling salts. Read what it says on the label. 398 00:33:37,042 --> 00:33:39,440 Take a deep breath, and you see everything clear. 399 00:33:39,545 --> 00:33:41,630 That's what Pharaoh's daughter used to do... 400 00:33:41,630 --> 00:33:44,236 ... when she had to decide what dress to wear... 401 00:33:44,341 --> 00:33:46,322 ... or which prince to marry. 402 00:33:46,740 --> 00:33:48,304 she'll take a whiff of this. 403 00:33:48,304 --> 00:33:50,076 I'll take a bottle. 404 00:33:50,285 --> 00:33:51,327 Precious stuff. 405 00:33:51,536 --> 00:33:53,412 - How much? - Two bits. 406 00:33:53,517 --> 00:33:54,976 Throwing away your money. 407 00:33:55,081 --> 00:33:56,853 Helps you decide what to do. 408 00:33:56,958 --> 00:33:58,939 Put your trappings away and come inside. 409 00:33:59,043 --> 00:34:02,483 Come along, Laurey, maybe we can find him something to eat and drink. 410 00:34:05,508 --> 00:34:09,574 Ali, Laurey and me been having an argument. 411 00:34:09,679 --> 00:34:12,598 - About what, baby? - About what you meant when you said... 412 00:34:12,703 --> 00:34:15,414 ... you'll drive with me to the end of the world. 413 00:34:15,518 --> 00:34:18,437 I didn't really mean to the end of the world. 414 00:34:18,542 --> 00:34:20,418 Then how far did you want to go? 415 00:34:21,461 --> 00:34:24,589 About as far as, say, Claremore. 416 00:34:24,798 --> 00:34:27,091 - What's at Claremore? - The hotel. 417 00:34:27,092 --> 00:34:31,992 In front is a veranda, inside is the lobby and upstairs might be paradise. 418 00:34:32,097 --> 00:34:34,390 I thought They'rejust bedrooms. 419 00:34:34,912 --> 00:34:37,205 For you and me, baby, paradise. 420 00:34:38,040 --> 00:34:41,793 You see, I knows I was right. You do want to marry me, don't you? 421 00:34:42,002 --> 00:34:45,025 Oh, Ado Annie... What did you say? 422 00:34:45,130 --> 00:34:48,570 I said you do want to marry me, don't you? What'd you say? 423 00:34:48,676 --> 00:34:50,448 I didn't say nothing. 424 00:34:53,889 --> 00:34:56,495 Oh, foot, that's Will Parker. 425 00:34:57,226 --> 00:34:59,519 Promise me you won't fight him. 426 00:35:04,942 --> 00:35:07,653 Ado Annie! How's my honey bunch? 427 00:35:07,757 --> 00:35:11,302 How's the sweetest little 120 pounds of sugar in the territory? 428 00:35:11,406 --> 00:35:14,325 Will, this is Ali Hakim. 429 00:35:14,430 --> 00:35:15,264 Hiya, Hak! 430 00:35:15,369 --> 00:35:17,350 don't mind the way I talk. It's all right. 431 00:35:17,454 --> 00:35:20,060 - I'm going to marry her. - Marry her? On purpose? 432 00:35:20,165 --> 00:35:21,520 No such other thing. 433 00:35:23,710 --> 00:35:27,463 It's a wonderful thing to be married. My brother in Persia has six wives. 434 00:35:27,464 --> 00:35:28,923 All at once? 435 00:35:29,028 --> 00:35:30,904 That's how they do it in them countries. 436 00:35:31,009 --> 00:35:33,928 Not always. My other brother only got one wife. 437 00:35:34,137 --> 00:35:35,283 He's a bachelor. 438 00:35:37,265 --> 00:35:39,767 You know what I got for first prize at the fair? 439 00:35:39,976 --> 00:35:40,914 $50. 440 00:35:41,019 --> 00:35:44,147 Well, that was good, $50. 441 00:35:44,460 --> 00:35:49,464 Your pa promised I could marry you if I could ever get $50 together. 442 00:35:49,569 --> 00:35:51,341 That's right. He did. 443 00:35:51,446 --> 00:35:53,948 Your pa's like all the rest of them farmers. 444 00:35:54,053 --> 00:35:56,451 don't think us cowboys got much sense. 445 00:35:56,659 --> 00:35:58,014 Well, this'll show him. 446 00:35:58,536 --> 00:36:00,517 You know what I've done with the $50? 447 00:36:00,622 --> 00:36:03,124 I spent it all on presents for you. 448 00:36:03,750 --> 00:36:06,356 But if you spent it, you've got no cash. 449 00:36:06,774 --> 00:36:08,859 What I got is worth more than cash. 450 00:36:08,963 --> 00:36:11,361 The feller that sold me the stuff told me. 451 00:36:11,466 --> 00:36:14,072 - But, Will-- - Stop saying �But, Will? 452 00:36:15,011 --> 00:36:16,575 When do I get a little kiss? 453 00:36:17,513 --> 00:36:20,849 Ado Annie, honey, you ain't been off my mind since I left... 454 00:36:21,163 --> 00:36:24,708 ... all the time at the fairgrounds, even when I was chasing those steers. 455 00:36:24,812 --> 00:36:28,044 I'm rope one under the hoofs, and I'm pull him real sharp. 456 00:36:28,149 --> 00:36:30,547 He'd land on his little old rump. 457 00:36:30,651 --> 00:36:33,570 - And then I'm think of you. - don't start talking pretty. 458 00:36:34,092 --> 00:36:37,637 A lot of pretty girls in Kansas City. I didn't give one a look. 459 00:36:37,846 --> 00:36:40,661 How could you see them if you didn't give them a look? 460 00:36:41,704 --> 00:36:43,893 I didn't look loving at them... 461 00:36:44,519 --> 00:36:46,291 ... the way I look at you. 462 00:36:46,396 --> 00:36:49,315 Oh, Will, please don't look like that. 463 00:36:49,316 --> 00:36:50,775 I can't bear it. 464 00:36:50,880 --> 00:36:54,112 I won't stop looking like this till you give me a little kiss. 465 00:36:54,216 --> 00:36:55,988 What's a little old kiss? 466 00:36:56,093 --> 00:36:58,491 Nothing, unless it comes from you. 467 00:36:59,117 --> 00:37:00,993 You do talk pretty. 468 00:37:02,662 --> 00:37:04,434 No! I won't! 469 00:37:05,999 --> 00:37:09,335 S�posin?and I say and yer lips're like cherries, 470 00:37:09,440 --> 00:37:11,212 Er roses, er berries? 471 00:37:11,421 --> 00:37:13,089 Whut you goin'to do? 472 00:37:13,298 --> 00:37:16,738 can't you feel my heart palpitatin?an?bumpin? 473 00:37:16,843 --> 00:37:18,615 A-waitin?fer sumpin? 474 00:37:18,720 --> 00:37:20,284 Sumpin?nice from you 475 00:37:20,388 --> 00:37:23,516 I gotta git a kiss and it's gotta be quick 476 00:37:23,724 --> 00:37:26,747 Er I'll jump in a crick an?die. 477 00:37:27,582 --> 00:37:31,335 Whut's a girl to do when you talk that-a-way? 478 00:37:39,573 --> 00:37:43,013 Must be the folks stopping on their way to Skidmore's. 479 00:37:45,725 --> 00:37:49,270 Oh, You're all welcome. Glad you could all come. 480 00:37:49,375 --> 00:37:52,086 Everybody come in and have a good time. 481 00:37:55,214 --> 00:37:56,882 Curly! 482 00:37:57,821 --> 00:38:00,219 I've been right behind you the whole way. 483 00:38:00,219 --> 00:38:01,678 I know. I heared you. 484 00:38:10,333 --> 00:38:13,148 You're all welcome! Everybody is welcome. 485 00:38:19,404 --> 00:38:22,636 Oh, what a beautiful mornin' 486 00:38:23,158 --> 00:38:26,390 Oh, what a beautiful day. 487 00:38:26,808 --> 00:38:30,248 I got a beautiful feelin'/i> 488 00:38:30,561 --> 00:38:34,001 everything's goin'my way... 489 00:38:34,419 --> 00:38:37,964 Oh, what a beautiful day! 490 00:38:42,135 --> 00:38:45,575 Girls, come in the house and freshen up. 491 00:38:46,202 --> 00:38:48,808 You boys, drive your wagons down to the trough... 492 00:38:48,913 --> 00:38:50,894 ... and give your horses some water. 493 00:38:53,918 --> 00:38:55,273 Hi, Laurey. 494 00:38:55,899 --> 00:39:00,903 Hey, Curly, don't you reckon you better take care of your horses, too? 495 00:39:01,008 --> 00:39:03,093 Thanks, Aunt Eller. I reckon I better. 496 00:39:03,198 --> 00:39:06,951 can't I come too? I just love watching you handle horses. 497 00:39:07,785 --> 00:39:09,870 It's about all I can handle I guess. 498 00:39:22,905 --> 00:39:26,658 Another mile in that buggy with that Perkins boy and I'm have lost my mind. 499 00:39:26,867 --> 00:39:28,743 I'll take Wilbur if you don't want him. 500 00:39:28,848 --> 00:39:32,184 Looks like Curly's took up with that Cummings girl. 501 00:39:38,858 --> 00:39:40,839 What do I care about that? 502 00:39:44,697 --> 00:39:48,554 Why should a womern who is healthy and strong 503 00:39:48,763 --> 00:39:52,516 Blubber like a baby if her man goes away? 504 00:39:52,830 --> 00:39:56,375 A-weepin?and a-wailin how he's done her wrong-- 505 00:39:57,001 --> 00:40:00,337 That's one thing you'll never hear me say! 506 00:40:00,859 --> 00:40:04,299 Never gonna think that the man I lose 507 00:40:04,508 --> 00:40:07,323 Is the only man among men. 508 00:40:08,366 --> 00:40:12,119 I'll snap my fingers to show I don't care. 509 00:40:12,537 --> 00:40:16,082 I'll buy me a brand-new dress to wear. 510 00:40:16,603 --> 00:40:21,295 I'll scrub my neck and I'll brush my hair, 511 00:40:22,234 --> 00:40:25,049 And start all over again! 512 00:40:28,386 --> 00:40:31,722 Many a new face will please my eye, 513 00:40:32,348 --> 00:40:35,580 Many a new love will find me. 514 00:40:36,206 --> 00:40:39,751 Never've I once looked back to sigh 515 00:40:40,168 --> 00:40:43,191 Over the romance behind me. 516 00:40:44,026 --> 00:40:48,092 Many a new day will dawn before I do! 517 00:40:51,846 --> 00:40:55,495 Many a light lad may kiss and fly, 518 00:40:55,704 --> 00:40:59,457 A kiss gone by is bygone; 519 00:40:59,875 --> 00:41:03,107 Never've I asked an August sky, 520 00:41:03,837 --> 00:41:07,069 �Where has last July gone??/i> 521 00:41:07,591 --> 00:41:11,136 Never've I wandered through the rye, 522 00:41:11,553 --> 00:41:15,098 Wonderin?where has some guy gone-- 523 00:41:15,411 --> 00:41:19,373 Many a new day will dawn before I do! 524 00:41:27,090 --> 00:41:30,739 Many a new face will please my eye, 525 00:41:30,843 --> 00:41:34,075 Many a new love will find me. 526 00:41:34,597 --> 00:41:38,142 Never've I once looked back to sigh 527 00:41:38,351 --> 00:41:41,479 Over the romance behind me. 528 00:41:42,313 --> 00:41:46,588 Many a new day will dawn before I do! 529 00:41:49,820 --> 00:41:53,469 Never've I chased the honeybee 530 00:41:53,574 --> 00:41:57,119 Who carelessly cajoled me; 531 00:41:57,536 --> 00:42:01,185 Somebody else just as sweet as he 532 00:42:01,290 --> 00:42:04,730 Cheered me and consoled me. 533 00:42:05,252 --> 00:42:08,901 Never've I wept into my tea 534 00:42:09,214 --> 00:42:12,446 Over the deal someone doled me-- 535 00:42:12,968 --> 00:42:17,034 Many a new day will dawn, 536 00:42:17,139 --> 00:42:20,058 Many a red sun will set, 537 00:42:22,352 --> 00:42:26,105 Many a blue moon will shine, 538 00:42:27,670 --> 00:42:32,674 Before I do! 539 00:45:30,976 --> 00:45:34,521 Many a new face will please my eye, 540 00:45:34,625 --> 00:45:37,753 Many a new love will find me. 541 00:45:38,275 --> 00:45:41,924 Never've I once looked back to sigh 542 00:45:42,133 --> 00:45:44,948 Over the romance behind me. 543 00:45:45,678 --> 00:45:49,014 Many a new day will dawn! 544 00:45:49,223 --> 00:45:52,246 Many a red sun will set! 545 00:45:54,854 --> 00:45:58,711 Many a blue moon will shine, 546 00:45:59,442 --> 00:46:01,110 before 547 00:46:22,589 --> 00:46:26,446 Many a blue moon will shine 548 00:46:27,803 --> 00:46:28,949 before 549 00:46:29,784 --> 00:46:31,452 I 550 00:46:31,557 --> 00:46:33,329 do! 551 00:46:46,780 --> 00:46:50,742 Time we got out of here. Back to the open road. 552 00:46:50,951 --> 00:46:53,453 The open road 553 00:46:54,183 --> 00:46:55,434 Hey, Ali! 554 00:46:55,539 --> 00:46:58,354 Hey, Ali! I'm sure sorry to see you so happy... 555 00:46:58,458 --> 00:47:01,169 ... 'ause what I got to say will make you miserable. 556 00:47:01,795 --> 00:47:03,150 I got to marry Will. 557 00:47:03,359 --> 00:47:06,382 Well, that's sure sad news for me. 558 00:47:06,800 --> 00:47:08,259 Well, he's a fine fellow. 559 00:47:08,677 --> 00:47:11,388 don't hide your feelings! I can't bear it. 560 00:47:11,492 --> 00:47:14,307 I'm rather have you just say your heart's busted in two. 561 00:47:14,411 --> 00:47:16,704 - You're positive you've got to marry Will? - Yes. 562 00:47:16,810 --> 00:47:18,686 No chance for you to change your mind? 563 00:47:18,791 --> 00:47:20,355 - No chance. - All right then. 564 00:47:20,772 --> 00:47:22,648 My heart is busted in two. 565 00:47:26,715 --> 00:47:29,217 - What you been shooting? - Rabbits. 566 00:47:29,530 --> 00:47:32,762 - That true about Will Parker getting $50? - Right, Pa. 567 00:47:32,867 --> 00:47:34,639 He wants to hold you to your promise. 568 00:47:34,744 --> 00:47:37,872 Too bad. But I can't go back on my word. 569 00:47:38,185 --> 00:47:41,625 Listen to me, Annie, get that money before he loses it all. 570 00:47:42,043 --> 00:47:46,422 Put it in your stocking or your corset where he can't get it. Or can he? 571 00:47:46,631 --> 00:47:49,759 He ain't kept it. He spent it all on presents. 572 00:47:49,967 --> 00:47:54,033 See, what did I tell you? He can't have you! I said $50 cash! 573 00:47:54,138 --> 00:47:55,180 Is that fair, Mr. Carnes? 574 00:47:55,285 --> 00:47:57,996 - Who the devil are you? - That's Ali Hakim. 575 00:47:58,100 --> 00:48:02,375 Shut your face, or I'll fill your behind so full of buckshot, you'll walk like a duck. 576 00:48:02,688 --> 00:48:07,797 Ali, if I don't have to marry Will, maybe your heart don't have to be busted. 577 00:48:07,902 --> 00:48:09,778 - I did not say that. - Yes, you did. 578 00:48:09,779 --> 00:48:10,613 No, I did not. 579 00:48:10,717 --> 00:48:13,010 - Are you trying to make my daughter a liar? - No. 580 00:48:13,115 --> 00:48:16,555 I'm showing you what a liar I am. If she's telling the truth-- 581 00:48:16,660 --> 00:48:18,745 What else have you been saying to my daughter? 582 00:48:18,850 --> 00:48:19,892 An awful lot. 583 00:48:19,997 --> 00:48:21,978 - When? - Last night in the moonlight. 584 00:48:22,082 --> 00:48:23,750 - Where? - Alongside a haystack. 585 00:48:23,959 --> 00:48:25,418 - Listen-- - I'm listening. 586 00:48:25,523 --> 00:48:28,338 - What else did you say? - He called me his Persian kitten. 587 00:48:28,339 --> 00:48:30,215 - Whyou'll you say that? - I don't remember. 588 00:48:30,320 --> 00:48:31,258 I do. 589 00:48:31,362 --> 00:48:36,262 I'm like a Persian kitten 'ause they have soft round tails. 590 00:48:36,576 --> 00:48:38,035 That's enough. 591 00:48:38,140 --> 00:48:40,746 In this country, that'd better be a marriage proposal. 592 00:48:40,851 --> 00:48:43,040 - That's what I thought. - That's what you think. 593 00:48:43,145 --> 00:48:44,709 - Look-- - I'm looking. 594 00:48:44,813 --> 00:48:47,002 I'm no good. I'm a peddler. 595 00:48:47,211 --> 00:48:49,400 A peddler has to travel up and down. 596 00:48:49,505 --> 00:48:51,694 you'll hardly ever see your daughter no more. 597 00:48:51,799 --> 00:48:55,761 That'd be all right. Just take care of my little rosebud. 598 00:48:55,970 --> 00:48:57,846 Oh, Pa, that's pretty. 599 00:48:58,681 --> 00:49:01,183 You sure you can bear to let me go, Pa? 600 00:49:01,392 --> 00:49:04,728 - Are you sure, Mr. Carnes? - You just try to change my mind. 601 00:49:06,710 --> 00:49:09,942 Ali, ain't it wonderful, Pa making up our minds? 602 00:49:10,151 --> 00:49:11,819 And he won't change neither. 603 00:49:11,819 --> 00:49:14,842 Once he gives his word that you can have me, you got me! 604 00:49:14,947 --> 00:49:16,719 I know I got you. 605 00:49:16,824 --> 00:49:19,430 Mrs. Ali Hakim, the peddler's bride. 606 00:49:20,890 --> 00:49:23,288 Oh, wait till I tell those girls. 607 00:49:24,123 --> 00:49:26,104 Laurey! Laurey! 608 00:49:26,834 --> 00:49:29,753 The peddler-man and me is going to get married. 609 00:49:34,445 --> 00:49:36,009 Congratulations. 610 00:49:38,512 --> 00:49:40,597 I hope we'll be very happy. 611 00:49:43,308 --> 00:49:45,184 Hi, Laurey. What're you doing? 612 00:49:45,289 --> 00:49:47,687 Going to pick peaches. What're you doing? 613 00:49:48,835 --> 00:49:50,816 I peeked in your basket up at the house. 614 00:49:51,024 --> 00:49:53,317 I see you've got gooseberry tarts, too. 615 00:49:53,527 --> 00:49:55,403 I wonder if They'reas light as mine. 616 00:49:55,508 --> 00:49:57,593 Mine would float away if you blew on them. 617 00:49:57,698 --> 00:50:00,826 I blew on one of mine and it broke into a million pieces. 618 00:50:01,347 --> 00:50:03,223 ain't she funny? 619 00:50:06,873 --> 00:50:08,228 Stop that! 620 00:50:08,750 --> 00:50:10,001 Stop it! 621 00:50:10,940 --> 00:50:14,797 Gertie! Go on up to the house and cool off. 622 00:50:15,006 --> 00:50:16,882 Get along! Mind! 623 00:50:18,760 --> 00:50:22,826 don't forget tonight at the auction, Curly, mine's the biggest hamper. 624 00:50:31,064 --> 00:50:34,609 So that's that old Cummings gal I heard so much talk of. 625 00:50:34,713 --> 00:50:38,779 - You seen her before, ain't you? - Yeah, but not since she got so old. 626 00:50:38,988 --> 00:50:42,324 Never did see anybody get so peaked-looking in such a short time. 627 00:50:42,429 --> 00:50:44,305 Yeah. Says she's 18. 628 00:50:44,410 --> 00:50:46,078 Bet she's 19. 629 00:50:49,937 --> 00:50:53,377 Are you really going to drive to the box social with that Jud fellow? 630 00:50:53,482 --> 00:50:55,150 I reckon so. Why? 631 00:50:55,776 --> 00:50:56,818 Oh, nothing. 632 00:50:56,923 --> 00:50:59,112 Everybody seems to expect me to take you. 633 00:50:59,217 --> 00:51:01,615 Then maybe it's just as well you ain't. 634 00:51:02,136 --> 00:51:04,847 We don't want people talking about us, do we? 635 00:51:05,890 --> 00:51:07,766 Do you think people do talk about us? 636 00:51:07,767 --> 00:51:10,790 You know how they are, like a swarm of mud wasps... 637 00:51:10,895 --> 00:51:12,876 ... always buzzing about something. 638 00:51:12,980 --> 00:51:15,691 What are they saying, You're stuck on me? 639 00:51:16,942 --> 00:51:19,861 Most of the talk is that You're stuck on me. 640 00:51:20,383 --> 00:51:23,511 - can't imagine how these ugly rumors start. - Me, neither. 641 00:51:26,431 --> 00:51:31,540 Why do they think up stories that link my name with yours? 642 00:51:32,374 --> 00:51:37,587 Why do the neighbors gossip all day behind their doors? 643 00:51:38,422 --> 00:51:43,844 I know a way to prove what they say is quite untrue 644 00:51:45,721 --> 00:51:50,934 Here is the gist, a practical list of �don'ts?for you 645 00:51:57,712 --> 00:52:00,214 don't throw 646 00:52:00,840 --> 00:52:03,655 bouquets at me, 647 00:52:05,011 --> 00:52:08,034 don't please 648 00:52:08,034 --> 00:52:10,223 my folks too much, 649 00:52:12,101 --> 00:52:14,290 don't laugh 650 00:52:15,229 --> 00:52:17,835 at my jokes too much-- 651 00:52:19,504 --> 00:52:23,987 People will say we're in love! 652 00:52:25,030 --> 00:52:26,489 Who laughs at your jokes? 653 00:52:26,594 --> 00:52:28,783 don't sigh 654 00:52:29,410 --> 00:52:32,225 and gaze at me 655 00:52:33,580 --> 00:52:35,978 Your sighs 656 00:52:36,604 --> 00:52:39,002 are so like mine, 657 00:52:40,462 --> 00:52:42,338 Your eyes 658 00:52:43,382 --> 00:52:45,154 mustn't glow like mine-- 659 00:52:47,448 --> 00:52:51,410 People will say we're in love! 660 00:52:54,330 --> 00:52:56,206 don't start 661 00:52:57,250 --> 00:52:59,543 collecting things 662 00:53:00,065 --> 00:53:01,211 Like what? 663 00:53:01,316 --> 00:53:04,965 Give me my rose and my glove; 664 00:53:09,971 --> 00:53:12,264 Sweetheart, 665 00:53:13,099 --> 00:53:15,080 They'resuspecting things-- 666 00:53:17,686 --> 00:53:21,856 People will say 667 00:53:22,691 --> 00:53:26,444 we're in love! 668 00:53:29,156 --> 00:53:34,369 Some people claim that you are to blame as much as I-- 669 00:53:35,308 --> 00:53:40,417 Why do you take the trouble to bake my fav'rit pie? 670 00:53:41,460 --> 00:53:46,673 Grantin?your wish, I carved our initials on that tree... 671 00:53:48,655 --> 00:53:53,868 Jist keep a slice of all the advice you give, so free! 672 00:53:59,186 --> 00:54:04,295 don't praise my charm too much, 673 00:54:06,589 --> 00:54:11,489 don't look so vain with me, 674 00:54:13,783 --> 00:54:18,787 don't stand in the rain with me-- 675 00:54:20,874 --> 00:54:24,731 People will say we're in love! 676 00:54:27,860 --> 00:54:32,969 don't take my arm too much, 677 00:54:34,846 --> 00:54:39,433 don't keep your hand in mine. 678 00:54:41,728 --> 00:54:46,941 Your hand feels so grand in mine 679 00:54:48,714 --> 00:54:53,093 People will say we're in love! 680 00:54:55,596 --> 00:55:00,288 don't dance all night with me, 681 00:55:02,373 --> 00:55:06,335 Till the stars fade from above. 682 00:55:10,298 --> 00:55:15,511 They'll see it's all right with me, 683 00:55:18,222 --> 00:55:21,767 People will say 684 00:55:23,436 --> 00:55:28,023 we're in love! 685 00:55:37,199 --> 00:55:40,848 don't you think you could tell Jud you'll rather go with me tonight? 686 00:55:40,849 --> 00:55:41,995 Curly. 687 00:55:43,768 --> 00:55:45,123 No, I couldn't. 688 00:55:46,479 --> 00:55:48,043 Oh, you couldn't. 689 00:55:49,711 --> 00:55:52,526 Think I'll go down to the smokehouse, where Jud's at. 690 00:55:52,631 --> 00:55:55,967 See what makes all the girls want to go to parties with him. 691 00:55:56,072 --> 00:55:56,906 Curly! 692 00:55:57,740 --> 00:55:58,991 What? 693 00:56:00,660 --> 00:56:01,806 Nothing. 694 00:56:20,367 --> 00:56:22,035 Open it, can't you? 695 00:56:26,206 --> 00:56:27,770 What do you want? 696 00:56:29,334 --> 00:56:32,566 I got through with my business up there at the house. 697 00:56:32,671 --> 00:56:34,860 I just thought I'm pay a call. 698 00:56:36,424 --> 00:56:39,447 - You got a gun, I see. - That's right. 699 00:56:39,657 --> 00:56:41,638 It's a Colt .45. 700 00:56:47,268 --> 00:56:50,708 Say, now. That pink picture... 701 00:56:51,230 --> 00:56:53,211 ... that's a naked woman, ain't it? 702 00:56:53,316 --> 00:56:55,505 Plumb stark naked as a jaybird. 703 00:56:56,444 --> 00:56:58,946 That ain't a thing to what I could show you. 704 00:57:01,032 --> 00:57:03,325 Hey, that's a good-looking rope. 705 00:57:04,681 --> 00:57:06,245 Feels good, too. 706 00:57:10,625 --> 00:57:13,336 That's a good strong hook you got there, Jud. 707 00:57:17,298 --> 00:57:18,653 You know what? 708 00:57:18,966 --> 00:57:20,842 You could hang yourself on that. 709 00:57:20,947 --> 00:57:24,700 - I could what? - You could hang yourself. 710 00:57:24,805 --> 00:57:26,160 Yes, sir. 711 00:57:26,474 --> 00:57:28,350 Easy as rolling off a log. 712 00:57:28,559 --> 00:57:31,687 Why, in five minutes or less, with good luck... 713 00:57:31,896 --> 00:57:34,919 - ... you could be dead as a doornail. - What do you mean by that? 714 00:57:35,024 --> 00:57:37,422 And then folks would come to your funeral... 715 00:57:38,360 --> 00:57:42,322 ... and theyou'll sing sad songs. Why, they would. 716 00:57:42,531 --> 00:57:46,284 You never know how many people like you till You're dead. 717 00:57:47,536 --> 00:57:51,811 you'll be laid out in a parlor, all decked out in your best suit... 718 00:57:51,915 --> 00:57:55,251 ... your hair combed down slick, high, starched collar... 719 00:57:55,356 --> 00:57:57,858 ... and lots of pretty flowers all around you. 720 00:57:58,172 --> 00:58:03,385 - Would there be flowers, you think? - And palms, too, all around your coffin. 721 00:58:05,053 --> 00:58:08,285 Folks would gather 'round, and men would bare their heads... 722 00:58:08,807 --> 00:58:12,143 ... the women would sniffle softly, some probably even faint... 723 00:58:12,248 --> 00:58:15,063 ... the ones that took a shine to you whilst you were alive. 724 00:58:15,167 --> 00:58:17,356 What women ever took a shine to me? 725 00:58:17,461 --> 00:58:21,006 Why, lots of women, only they never come right out... 726 00:58:21,111 --> 00:58:24,030 ... and tell you how they feel unless you die first. 727 00:58:24,760 --> 00:58:26,324 I guess maybe You're right. 728 00:58:27,263 --> 00:58:30,286 Theyou'll sure sing loud, though, when the singing would start... 729 00:58:30,599 --> 00:58:33,101 ... sing like their hearts would break. 730 00:58:34,770 --> 00:58:37,272 Pore Jud is daid, 731 00:58:37,377 --> 00:58:40,817 Pore Jud Fry is daid, 732 00:58:41,756 --> 00:58:45,926 All gether 'round his cawfin now and cry. 733 00:58:49,681 --> 00:58:52,600 He had a heart of gold 734 00:58:52,809 --> 00:58:55,937 And he wasn't very old-- 735 00:58:57,188 --> 00:59:01,567 Oh, why did sich a feller have to die? 736 00:59:04,904 --> 00:59:07,823 Pore Jud is daid, 737 00:59:07,824 --> 00:59:11,264 Pore Jud Fry is daid, 738 00:59:12,203 --> 00:59:16,686 He's lookin? oh, so peaceful and serene-- 739 00:59:17,521 --> 00:59:19,606 And serene! 740 00:59:20,127 --> 00:59:22,838 He's all laid out to rest 741 00:59:23,673 --> 00:59:26,905 With his hands across his chest. 742 00:59:28,052 --> 00:59:32,848 His fingernails have never b�en so clean. 743 00:59:35,872 --> 00:59:38,061 Why then the preacher'd get up, and he'd say: 744 00:59:38,166 --> 00:59:42,545 Folks, we are gathered here to moan and groan over our brother Jud Fry... 745 00:59:42,650 --> 00:59:45,465 ... who hung himself up by a rope in the smokehouse. 746 00:59:46,195 --> 00:59:49,531 Then there'd be weepin?and wailin from some of those women. 747 00:59:49,636 --> 00:59:50,782 And then he'd say: 748 00:59:50,887 --> 00:59:54,015 Jud was the most misunderstood man in this territory. 749 00:59:54,119 --> 00:59:57,976 People used to think he was a mean, ugly fella and call him a dirty skunk... 750 00:59:57,977 --> 01:00:00,270 ... and orn'ry pig stealer. 751 01:00:00,375 --> 01:00:04,128 But the folks that really knowed him 752 01:00:04,650 --> 01:00:08,507 Know that beneath them two dirty shirts he always wore 753 01:00:08,613 --> 01:00:12,575 There beat a heart as big as all outdoors 754 01:00:12,679 --> 01:00:15,285 As big as all outdoors 755 01:00:15,286 --> 01:00:17,892 Jud Fry loved his fellow man 756 01:00:17,997 --> 01:00:20,290 He loved his fellow man 757 01:00:21,334 --> 01:00:24,566 He loved the birds of the forests and the beasts of the field 758 01:00:24,670 --> 01:00:27,068 He loved the mice and the vermin in the barn 759 01:00:27,173 --> 01:00:29,779 And he treated the rats like equals 760 01:00:30,092 --> 01:00:31,447 Which was right. 761 01:00:31,865 --> 01:00:33,741 He loved all the little children. 762 01:00:34,055 --> 01:00:36,557 He loved everything and everybody in the world 763 01:00:37,183 --> 01:00:38,434 Only 764 01:00:39,059 --> 01:00:43,021 Only he never let on, so nobody ever knowed it. 765 01:00:45,211 --> 01:00:48,130 Pore Jud is daid, 766 01:00:48,235 --> 01:00:51,571 Pore Jud Fry is daid, 767 01:00:52,614 --> 01:00:55,325 His friends'll weep and wail 768 01:00:55,534 --> 01:00:57,619 fer miles around. 769 01:00:57,724 --> 01:00:59,809 Miles around. 770 01:01:00,330 --> 01:01:03,041 The daisies in the dell 771 01:01:03,563 --> 01:01:06,795 will give out a diff'runt smell 772 01:01:07,838 --> 01:01:11,591 Becuz poor Jud is underneath the ground. 773 01:01:15,450 --> 01:01:18,265 Pore Jud is daid 774 01:01:18,369 --> 01:01:21,392 A candle lights his haid. 775 01:01:22,331 --> 01:01:26,397 He's layin?in a cawfin made of wood. 776 01:01:27,962 --> 01:01:29,004 Wood. 777 01:01:29,317 --> 01:01:32,236 And folks are feelin'sad 778 01:01:32,341 --> 01:01:35,469 Cuz they useter treat him bad. 779 01:01:36,095 --> 01:01:40,474 And now they know their friend has gone fer good. 780 01:01:41,725 --> 01:01:43,289 Good 781 01:01:43,602 --> 01:01:46,417 Pore Jud is daid, 782 01:01:46,522 --> 01:01:50,067 A candle lights his haid-- 783 01:01:50,693 --> 01:01:55,385 He's lookin? oh, so purty and so nice! 784 01:01:58,826 --> 01:02:01,849 He looks like he's asleep. 785 01:02:02,475 --> 01:02:06,332 It's a shame that he won't keep, 786 01:02:07,063 --> 01:02:12,276 But it's summer and we're runnin?out of ice... 787 01:02:15,613 --> 01:02:19,575 Pore 788 01:02:19,680 --> 01:02:23,329 Jud-- 789 01:02:23,746 --> 01:02:26,665 Pore 790 01:02:28,334 --> 01:02:31,149 Jud! 791 01:02:40,012 --> 01:02:42,305 Yes, sir... 792 01:02:42,827 --> 01:02:44,912 ... that'll sure be an interesting funeral. 793 01:02:45,955 --> 01:02:48,978 - I wouldn't like to miss it. - Well, maybe you will. 794 01:02:50,335 --> 01:02:51,794 Maybe you'll go first. 795 01:02:51,899 --> 01:02:52,941 Where? 796 01:02:54,506 --> 01:02:55,757 Let's see, now. 797 01:02:56,487 --> 01:02:58,780 Where did you work at before you came up here? 798 01:02:58,885 --> 01:03:01,908 - It was up by Quapaw, wasn't it? - That's right. 799 01:03:02,743 --> 01:03:04,307 Lousy they was to me, too. 800 01:03:05,350 --> 01:03:07,748 Always making out they were better than I was. 801 01:03:07,852 --> 01:03:10,041 Always treating me like I was dirt. 802 01:03:10,146 --> 01:03:13,586 So What'd you do? Get even? 803 01:03:15,464 --> 01:03:17,445 Who said anything about getting even? 804 01:03:17,758 --> 01:03:20,781 No one, I recollect. Just came into my head. 805 01:03:22,346 --> 01:03:25,578 If it came to getting even with somebody, I'm know how to do it. 806 01:03:25,682 --> 01:03:28,705 Remember the fire in the Bartlett farm over by Sweetwater? 807 01:03:29,332 --> 01:03:32,043 I sure do. It was about five years ago. 808 01:03:32,668 --> 01:03:35,691 Burned up the father, and the mother, and the daughter. 809 01:03:36,839 --> 01:03:39,967 - It was a terrible accident. - That weren't no accident. 810 01:03:42,261 --> 01:03:43,720 Feller told me. 811 01:03:44,659 --> 01:03:47,682 Said that the hired hand was stuck on the Bartlett girl. 812 01:03:48,726 --> 01:03:52,479 One day he found her in the hayloft with another feller. 813 01:03:54,252 --> 01:03:56,233 It was him that burned the place. 814 01:03:56,650 --> 01:04:00,090 Took him weeks to get the kerosene, buying it at different times. 815 01:04:01,238 --> 01:04:02,906 Feller that told me... 816 01:04:03,011 --> 01:04:07,494 ... he made out like it happened in Missouri, but I always knew it was the Bartlett farm. 817 01:04:08,328 --> 01:04:09,996 What a liar he was. 818 01:04:12,916 --> 01:04:14,375 Get a little air in here. 819 01:04:15,836 --> 01:04:18,234 You ain't told me yet what business you had here. 820 01:04:18,338 --> 01:04:20,527 We've got no cattle to sell and no cow ponies. 821 01:04:20,632 --> 01:04:24,698 There's only one thing you could want on this farm, and it better not be that. 822 01:04:28,348 --> 01:04:29,703 That's just what it is. 823 01:04:29,808 --> 01:04:31,893 You keep away from her, you hear? 824 01:04:32,310 --> 01:04:36,480 You know, somebody ought to tell Laurey just what kind of a man you are. 825 01:04:37,003 --> 01:04:40,548 And for that matter, somebody ought to tell you once about yourself. 826 01:04:40,652 --> 01:04:42,216 You better get out of here! 827 01:04:42,320 --> 01:04:45,865 In this country, there's just two things you can do if You're a man. 828 01:04:45,970 --> 01:04:49,619 You can live outdoors, is one. And you can live in a hole, is the other. 829 01:04:50,662 --> 01:04:53,373 I set by my horse in the brush somewhere... 830 01:04:53,477 --> 01:04:55,770 ... and I heard a rattlesnake many a time. 831 01:04:56,292 --> 01:05:00,879 �Pppffft,?he'd go, scared somebody was going to step on him... 832 01:05:00,985 --> 01:05:02,757 ... got his fangs all ready. 833 01:05:02,861 --> 01:05:04,425 Curly, you better get out! 834 01:05:04,530 --> 01:05:09,222 how'd you get to be the way you are, sitting in here in this filthy hole? 835 01:05:09,326 --> 01:05:12,141 Why don't you do something healthy once in a while... 836 01:05:12,141 --> 01:05:15,373 ... instead of staying shut up here, crawling and festering? 837 01:05:25,696 --> 01:05:26,842 Well... 838 01:05:27,990 --> 01:05:29,971 You ought to feel better now. 839 01:05:39,981 --> 01:05:42,170 I wish you'll let me show you something. 840 01:05:43,318 --> 01:05:47,175 There's a knothole over there about as big as a dime. 841 01:05:47,384 --> 01:05:49,156 You see it winking? 842 01:05:58,020 --> 01:06:00,939 Right through the knothole, slick as a whistle. 843 01:06:07,300 --> 01:06:08,968 Who fired off a gun? 844 01:06:09,281 --> 01:06:10,636 Was that you, Curly? 845 01:06:10,741 --> 01:06:11,992 Well, I... 846 01:06:12,201 --> 01:06:13,243 I shot once. 847 01:06:13,348 --> 01:06:15,120 Well, what were you shooting at? 848 01:06:15,642 --> 01:06:16,580 Knotholes. 849 01:06:16,684 --> 01:06:19,395 Well, ain't you a pair of purty nothings? 850 01:06:19,812 --> 01:06:24,191 Pecking away at knotholes and scaring everybody to death? Well! 851 01:06:25,026 --> 01:06:26,798 What happened, Aunt Eller? 852 01:06:26,903 --> 01:06:30,343 Nobody hurt. Just a pair of fools swapping noises. 853 01:06:36,913 --> 01:06:40,249 Mind if I visit with you gents? I got a few pretties to show you. 854 01:06:41,396 --> 01:06:44,524 Private knick-knacks, special for the men folk. 855 01:06:45,463 --> 01:06:49,425 Not me. I got to shine up that surrey I hired for tonight. 856 01:06:54,326 --> 01:06:58,392 Laurey promised to go with me, and she better not change her mind. 857 01:06:59,018 --> 01:07:00,477 She better not! 858 01:07:04,857 --> 01:07:07,880 Now, take a look at those, straight from Paris. 859 01:07:10,904 --> 01:07:14,136 - You got a frog-sticker? - You mean one of those long knives? 860 01:07:14,241 --> 01:07:17,681 I tell you what I'm like better. You know the Little Wonder? 861 01:07:17,786 --> 01:07:20,288 You hold it up to your eye to see pictures. 862 01:07:20,393 --> 01:07:22,895 You say to a fellow, Come here, look through here. 863 01:07:23,000 --> 01:07:25,711 While he's looking, you press a jigger on the end... 864 01:07:25,711 --> 01:07:28,630 ... out snaps a blade, and bang, down you come. 865 01:07:30,403 --> 01:07:32,592 A good joke to play on a friend. 866 01:07:32,697 --> 01:07:35,512 I don't handle things like that. Too dangerous. 867 01:07:35,616 --> 01:07:38,222 - Look at these postcards. - I'm sick of them. 868 01:07:38,327 --> 01:07:41,559 I want me a real woman. I'm tired of all these pictures of women. 869 01:07:41,664 --> 01:07:43,540 Throw them away! Buy new ones! 870 01:07:43,645 --> 01:07:46,668 You get tired of a woman, what can you do? Nothing. 871 01:07:46,773 --> 01:07:49,275 You just keep getting tireder and tireder. 872 01:07:49,797 --> 01:07:51,361 I made up my mind. 873 01:07:53,238 --> 01:07:55,010 Oh, say! 874 01:07:55,115 --> 01:07:57,826 - Do you know a girl named Ado Annie? - I don't want her. 875 01:07:57,826 --> 01:08:00,537 I don't want her either, but I got her. 876 01:08:06,167 --> 01:08:08,460 ain't you done your basket yet? 877 01:08:08,878 --> 01:08:11,171 Lands! You ain't even dressed! 878 01:08:12,632 --> 01:08:15,551 I believe you got something worrying on your mind. 879 01:08:15,864 --> 01:08:19,513 Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is. 880 01:08:19,722 --> 01:08:21,181 Well, won't it? 881 01:08:21,286 --> 01:08:23,267 I like living the way we do. 882 01:08:23,580 --> 01:08:25,978 I like the looks of the prairie outside my window. 883 01:08:26,500 --> 01:08:28,585 The thicket where the possums live. 884 01:08:28,689 --> 01:08:31,504 And sitting around in the evenings in threshing time... 885 01:08:31,609 --> 01:08:33,902 ... eating muskmelons and singing, and... 886 01:08:34,841 --> 01:08:35,883 Lots of things. 887 01:08:35,988 --> 01:08:38,803 Why should any of that have to change, Laurey honey? 888 01:08:38,908 --> 01:08:41,410 - What if something happened? - What could happen? 889 01:08:41,619 --> 01:08:42,974 We got money in the bank. 890 01:08:43,079 --> 01:08:46,102 It's going to be another good year for corn and oats. 891 01:08:47,667 --> 01:08:49,335 You are a silly. 892 01:09:10,293 --> 01:09:12,691 Hold bottle two inches from nostril... 893 01:09:13,421 --> 01:09:15,610 ... close your eyes, and inhale. 894 01:09:15,715 --> 01:09:18,217 Ask your heart what you really want... 895 01:09:18,843 --> 01:09:20,719 ... and wait for the answer. 896 01:09:28,749 --> 01:09:31,877 Elixir of Egypt, make up my mind for me. 897 01:09:32,085 --> 01:09:34,066 I'm waiting for the answer. 898 01:09:41,887 --> 01:09:44,702 Out of your dreams 899 01:09:44,702 --> 01:09:46,787 your dreams 900 01:09:46,996 --> 01:09:48,351 your dreams 901 01:09:56,067 --> 01:09:58,986 Out of your dreams 902 01:09:59,195 --> 01:10:00,967 your dreams 903 01:10:01,489 --> 01:10:03,678 your dreams 904 01:10:08,580 --> 01:10:13,584 Out of my dreams and into your arms 905 01:10:13,689 --> 01:10:17,442 I long to fly. 906 01:10:19,737 --> 01:10:24,533 I will come as evening comes 907 01:10:25,054 --> 01:10:28,807 To woo a waiting sky. 908 01:10:31,102 --> 01:10:36,106 Out of my dreams and into the hush 909 01:10:36,211 --> 01:10:40,173 of falling shadows, 910 01:10:42,154 --> 01:10:45,699 When the mist is low, 911 01:10:47,681 --> 01:10:52,373 And stars are breaking through, 912 01:10:53,728 --> 01:10:56,647 Then out of my dreams 913 01:10:56,752 --> 01:10:59,671 I'll go, 914 01:11:00,506 --> 01:11:03,946 Into a dream 915 01:11:06,762 --> 01:11:10,202 with you. 916 01:25:11,554 --> 01:25:13,013 Laurey! 917 01:25:16,663 --> 01:25:17,601 Laurey! 918 01:25:25,005 --> 01:25:26,777 It's time to go to the party. 919 01:26:25,481 --> 01:26:28,921 Crawling along like this, we'll get there when the party's over. 920 01:26:36,116 --> 01:26:38,305 Last time I saw you alone... 921 01:26:38,827 --> 01:26:40,391 ... was in the winter. 922 01:26:41,121 --> 01:26:42,580 I was sick. 923 01:26:43,624 --> 01:26:47,481 And I remember you brought me some hot soup out to the smokehouse. 924 01:26:48,525 --> 01:26:50,089 You gave it to me. 925 01:26:51,131 --> 01:26:52,382 Me in bed. 926 01:26:53,842 --> 01:26:56,135 You asked me if I had a fever. 927 01:26:57,387 --> 01:26:59,576 Put your hand on my head to see. 928 01:27:00,933 --> 01:27:02,184 I remember. 929 01:27:02,601 --> 01:27:03,435 Do you? 930 01:27:05,312 --> 01:27:07,605 Bet you don't remember as much as me. 931 01:27:08,336 --> 01:27:10,838 I remember everything you ever done. 932 01:27:10,943 --> 01:27:12,819 Every word you ever said. 933 01:27:13,549 --> 01:27:15,738 I can't get it out of my mind. 934 01:27:16,782 --> 01:27:18,346 You see how it is? 935 01:27:31,067 --> 01:27:32,631 Whoa, there! 936 01:27:49,105 --> 01:27:50,356 Whoa, there! 937 01:27:57,760 --> 01:27:59,532 Whoa, boy! 938 01:28:41,970 --> 01:28:44,263 Whoa, now. Whoa, now. 939 01:28:53,544 --> 01:28:55,837 Whoa, boy. Whoa, boy. 940 01:28:58,027 --> 01:28:59,799 There, now. 941 01:29:49,432 --> 01:29:50,474 Quiet, everyone. 942 01:29:50,579 --> 01:29:53,394 The farmer and the cowman should be friends, 943 01:29:54,124 --> 01:29:57,356 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 944 01:29:58,399 --> 01:30:00,588 One man likes to push a plow, 945 01:30:00,693 --> 01:30:02,465 The other likes to chase a cow, 946 01:30:02,570 --> 01:30:05,593 But that's no reason why they cain't be friends. 947 01:30:06,637 --> 01:30:10,494 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 948 01:30:10,599 --> 01:30:12,475 Cowboys dance with the farmers?daughters, 949 01:30:12,684 --> 01:30:14,560 Farmers dance with the ranchers?gals. 950 01:30:14,561 --> 01:30:18,314 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 951 01:30:18,523 --> 01:30:20,608 Cowboys dance with the farmers?daughters, 952 01:30:20,713 --> 01:30:23,215 Farmers dance with the ranchers?gals. 953 01:30:24,780 --> 01:30:26,135 No, no, no. 954 01:30:26,239 --> 01:30:29,471 I'm like to say a word for the farmer; 955 01:30:29,576 --> 01:30:30,618 Well, say it! 956 01:30:30,723 --> 01:30:33,225 He come out west and made a lot of changes, 957 01:30:34,372 --> 01:30:37,291 He come out west and built a lot of fences, 958 01:30:38,439 --> 01:30:40,732 And built �em right acrost our cattle ranges. 959 01:30:41,776 --> 01:30:45,633 Why don't the dirt scratchers go back to Missouri where they belong? 960 01:30:46,363 --> 01:30:49,178 The farmer is a good and thrifty citizen 961 01:30:49,283 --> 01:30:50,429 He's thrifty all right. 962 01:30:50,534 --> 01:30:53,245 No matter what the cowman says or thinks 963 01:30:54,392 --> 01:30:57,103 You seldom see him drinking in a barroom 964 01:30:58,563 --> 01:31:01,065 Unless somebody else is buying drinks 965 01:31:02,317 --> 01:31:05,236 But the farmer and the cowman should be friends, 966 01:31:06,279 --> 01:31:09,198 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 967 01:31:10,241 --> 01:31:14,516 The cowman ropes a cow with ease, the farmer steals her butter and cheese, 968 01:31:14,620 --> 01:31:17,226 But that's no reason why they cain't be friends. 969 01:31:18,583 --> 01:31:22,753 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 970 01:31:22,753 --> 01:31:24,734 Cowboys dance with the farmers?daughters, 971 01:31:24,839 --> 01:31:27,445 Farmers dance with the ranchers?gals. 972 01:31:27,967 --> 01:31:29,426 Quiet, everybody. 973 01:31:30,469 --> 01:31:33,701 I'm like to say a word for the cowboy... 974 01:31:33,806 --> 01:31:34,744 Oh, you would? 975 01:31:34,849 --> 01:31:37,560 The road he treads is difficult and stony. 976 01:31:38,602 --> 01:31:42,564 He rides for days on end with jist a pony fer a friend... 977 01:31:42,669 --> 01:31:45,588 I shore am feeling sorry for the pony. 978 01:31:48,925 --> 01:31:51,740 The farmer should be sociable with the cowboy, 979 01:31:52,783 --> 01:31:55,598 If he rides by and asks fer food and water, 980 01:31:56,745 --> 01:32:00,290 don't treat him like a louse, make him welcome in yer house... 981 01:32:00,395 --> 01:32:03,835 But be shore that you lock up your wife and daughter! 982 01:32:04,253 --> 01:32:06,546 Who wants an ole farm womern, anyhow? 983 01:32:06,755 --> 01:32:09,466 Notice you married one, so you could get a square meal. 984 01:32:09,466 --> 01:32:11,551 You can't talk that way about our women. 985 01:32:11,656 --> 01:32:13,011 He can say what he wants. 986 01:32:21,770 --> 01:32:24,898 The farmer and the cowman should be friends, 987 01:32:25,732 --> 01:32:28,964 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 988 01:32:29,903 --> 01:32:34,282 One man likes to push a plow, the other likes to chase a cow, 989 01:32:34,491 --> 01:32:37,410 But that's no reason why they 990 01:32:37,515 --> 01:32:40,538 There ain't anybody going to slug out anything. 991 01:32:41,060 --> 01:32:42,728 This here is a party! 992 01:32:43,979 --> 01:32:45,543 Sing it, Andrew. 993 01:32:45,961 --> 01:32:47,629 Dum-diddy-um-dum-dum! 994 01:32:47,733 --> 01:32:50,026 The farmer and the cowman should be friends, 995 01:32:50,340 --> 01:32:51,591 Good, but louder. Sing it. 996 01:32:51,695 --> 01:32:54,510 Oh, the farmer and the cowman should be friends. 997 01:32:54,615 --> 01:32:55,970 Sing. C�mon now, sing. 998 01:32:56,075 --> 01:32:59,932 One man likes to push a plow, the other likes to chase a cow, 999 01:33:00,141 --> 01:33:03,060 But that's no reason why they cain't be friends! 1000 01:33:03,478 --> 01:33:07,127 And when this territory is a state, 1001 01:33:07,649 --> 01:33:10,568 And jines the Union jist like all the others, 1002 01:33:11,715 --> 01:33:14,426 The farmer and the cowman and the merchant 1003 01:33:15,782 --> 01:33:18,910 Must all behave theirsel's and act like brothers. 1004 01:33:20,369 --> 01:33:24,644 I'm like to teach you all a little sayin?- 1005 01:33:26,209 --> 01:33:30,275 And learn the words by heart the way you should: 1006 01:33:32,778 --> 01:33:36,218 I don't say I'm no better 1007 01:33:36,323 --> 01:33:39,451 than anybody else, 1008 01:33:40,806 --> 01:33:43,725 But I'll be danged if I ain't jist as good! 1009 01:33:44,873 --> 01:33:48,626 I don't say I'm no better than anybody else, 1010 01:33:48,731 --> 01:33:51,546 But I'll be danged if I ain't jist as good! 1011 01:33:53,110 --> 01:33:56,863 Territory folks should stick together, Territory folks should all be pals. 1012 01:33:56,968 --> 01:33:58,844 Cowboys dance with the farmers?daughters! 1013 01:33:58,949 --> 01:34:02,494 Farmers dance with the ranchers?gals! 1014 01:35:26,327 --> 01:35:28,203 Quiet, everybody! Quiet! 1015 01:35:28,308 --> 01:35:29,976 It's time to start the auction. 1016 01:35:30,185 --> 01:35:32,270 Who's going to be the auctioneer? 1017 01:35:32,375 --> 01:35:34,460 Why, Aunt Eller, of course. 1018 01:35:38,527 --> 01:35:42,072 Say, Aunt Eller, Laurey ain't here yet. What do you reckon's happened? 1019 01:35:42,072 --> 01:35:43,948 Oh, They'rejust pokey. 1020 01:35:53,854 --> 01:35:55,835 Loosen up your pockets, fellows. 1021 01:35:56,148 --> 01:35:59,276 You've been pounding the floor of the new schoolhouse. 1022 01:35:59,381 --> 01:36:02,092 Now let's get money enough to raise the roof. 1023 01:36:04,385 --> 01:36:07,304 Mr. Skidmore's been generous enough to give us the land. 1024 01:36:07,409 --> 01:36:09,494 He's got more kids than the rest of us! 1025 01:36:10,433 --> 01:36:12,205 Now, you know the rules, gentlemen. 1026 01:36:12,310 --> 01:36:15,229 You ain't supposed to know what girl goes with what hamper. 1027 01:36:15,438 --> 01:36:19,295 lf your sweetheart told you hers will be done up in a certain way... 1028 01:36:19,400 --> 01:36:22,423 ... with a certain color ribbon, that ain't my fault. 1029 01:36:22,528 --> 01:36:24,300 can't hardly lift this one. 1030 01:36:25,656 --> 01:36:28,158 I'm bound there's a mince pie in here. 1031 01:36:28,159 --> 01:36:32,434 - Is there rum in it? - Well, come and sniff for yourself. 1032 01:36:33,268 --> 01:36:34,727 - Is there? - Yeah. 1033 01:36:34,832 --> 01:36:37,334 - I'll go two bits. - Two bits. 1034 01:36:37,543 --> 01:36:39,002 Four bits. 1035 01:36:39,524 --> 01:36:41,192 $2. That's my boy. 1036 01:36:43,382 --> 01:36:44,424 Hi, Laurey. 1037 01:36:44,529 --> 01:36:48,282 - Where's Aunt Eller and Curly? - Up at the house, I think. 1038 01:36:49,117 --> 01:36:51,410 Now, what am I offered for this one? 1039 01:36:51,724 --> 01:36:53,913 Sold to Pete Larkin for six bits. 1040 01:36:55,478 --> 01:36:58,814 Pete, you sure got a pretty gal to go with your supper. 1041 01:36:58,918 --> 01:37:00,273 Well, let's go ahead. 1042 01:37:02,464 --> 01:37:04,549 What am I offered for this one? 1043 01:37:05,070 --> 01:37:06,738 Anybody just ate? 1044 01:37:07,573 --> 01:37:08,719 I'll give two bits. 1045 01:37:08,824 --> 01:37:10,283 - Two bits. - Four bits. 1046 01:37:10,284 --> 01:37:11,326 Four bits. 1047 01:37:11,535 --> 01:37:13,933 I've heard enough bits, let's hear a mouthful. 1048 01:37:16,749 --> 01:37:18,000 Hello, young fellow. 1049 01:37:18,834 --> 01:37:20,293 Well, Mr. Hakim... 1050 01:37:20,294 --> 01:37:22,275 ... I hear you got engaged to Ado Annie. 1051 01:37:22,379 --> 01:37:23,838 - Well-- - Well, nothing! 1052 01:37:23,943 --> 01:37:27,175 I don't know what to call you. ain't pretty enough for a skunk. 1053 01:37:27,384 --> 01:37:29,156 ain't skinny enough for a snake. 1054 01:37:29,261 --> 01:37:33,014 Too low to be a man and too big to be a mouse. I reckon You're a rat. 1055 01:37:33,223 --> 01:37:34,369 That's logical. 1056 01:37:34,579 --> 01:37:37,081 Answer me one question. Do you really love her? 1057 01:37:37,185 --> 01:37:41,355 �Cause if I thought you didn't, I'm tie you in that bag and drop you in the river. 1058 01:37:41,356 --> 01:37:43,128 - Are you serious about her? - I am. 1059 01:37:43,233 --> 01:37:45,631 Do you worship the ground she walks on, like I do? 1060 01:37:45,735 --> 01:37:47,194 you'll better say yes? 1061 01:37:47,508 --> 01:37:49,176 Yes. Yes. 1062 01:37:49,698 --> 01:37:52,200 Would you spend every cent you had for her? 1063 01:37:52,200 --> 01:37:53,868 That's what I did. 1064 01:37:54,390 --> 01:37:56,579 See the bag? Full of presents. 1065 01:37:56,892 --> 01:37:58,247 Cost $50. 1066 01:37:58,873 --> 01:38:00,228 All I had in the world. 1067 01:38:00,333 --> 01:38:03,773 - If you had that $50-- - I'm have Ado Annie, and you'll lose her. 1068 01:38:03,878 --> 01:38:05,442 Yeah, I'm lose... 1069 01:38:08,675 --> 01:38:11,803 Let's see what you got in the bag. 1070 01:38:12,220 --> 01:38:14,096 Might want to buy something. 1071 01:38:15,035 --> 01:38:18,371 - What would you want with them? - I'm a peddler, ain't I? 1072 01:38:20,144 --> 01:38:24,523 What a beautiful hot water bag. 1073 01:38:24,732 --> 01:38:27,130 Looks French. It must have cost you plenty. 1074 01:38:27,235 --> 01:38:28,486 I'll give you $8. 1075 01:38:28,695 --> 01:38:32,240 $8? That wouldn't be honest. I only paid $3.50. 1076 01:38:32,344 --> 01:38:35,159 All right! I said I'm give you $8. I will. 1077 01:38:35,576 --> 01:38:37,974 That's a crackerjack! 1078 01:38:38,079 --> 01:38:41,832 Take your hands off that. That was for our wedding night. 1079 01:38:41,937 --> 01:38:44,648 It don't fit you so good. I'll give you $22. 1080 01:38:44,961 --> 01:38:47,150 All right, $22.50. Not a cent more. 1081 01:38:49,966 --> 01:38:51,634 Mighty dainty! 1082 01:38:52,051 --> 01:38:53,093 $15. 1083 01:38:53,511 --> 01:38:58,515 Let's see, now. $22 and $8 is $30 and $15 is $45... 1084 01:38:58,516 --> 01:39:01,227 ... and 50 cents is $45.50. 1085 01:39:01,435 --> 01:39:02,894 $45.50. 1086 01:39:04,876 --> 01:39:06,648 Say, that's almost... 1087 01:39:08,108 --> 01:39:09,880 - You want to buy some more? - Might. 1088 01:39:10,298 --> 01:39:13,113 Did you ever see one of these things? How much for this? 1089 01:39:13,218 --> 01:39:16,241 - I don't handle things like that. - It's just a girl in pink. 1090 01:39:16,346 --> 01:39:17,910 No. It's more than that! 1091 01:39:18,848 --> 01:39:22,184 - Either of you two seen Laurey? - Up to the house looking for Curly. 1092 01:39:22,289 --> 01:39:23,748 How much will you give me? 1093 01:39:23,853 --> 01:39:25,208 What do you want for it? 1094 01:39:28,337 --> 01:39:31,256 Let's see. $3.50. 1095 01:39:32,716 --> 01:39:33,758 Sold. 1096 01:39:41,683 --> 01:39:46,062 Now, that's $3.50 from him, $45.50 from you. 1097 01:39:46,792 --> 01:39:50,128 - That makes $50, doesn't it? - No. $1 short. 1098 01:39:50,442 --> 01:39:52,631 Darn it! I must have figured wrong. 1099 01:39:53,674 --> 01:39:56,280 - How much for the rest of the stuff?. - $1. 1100 01:39:57,011 --> 01:39:59,513 Done! Now I've got the $50, ain't I? 1101 01:40:00,139 --> 01:40:03,788 That means I'm going to take Ado Annie back from you. 1102 01:40:03,893 --> 01:40:06,604 - You wouldn't do a thing like that to me! - wouldn't I? 1103 01:40:07,125 --> 01:40:10,670 When I tell Ado Annie's pa who I got most of the money off of... 1104 01:40:10,774 --> 01:40:13,276 ... maybe he'll change his mind about who's smart. 1105 01:40:13,277 --> 01:40:16,717 Young fellow, you certainly buncoed me! 1106 01:40:27,040 --> 01:40:31,315 Here's the last two hampers. Whose they are, I ain't got no idea. 1107 01:40:31,628 --> 01:40:34,339 The big one's mine, and the next one to it is Laurey's! 1108 01:40:36,633 --> 01:40:38,718 That's the end of that secret. 1109 01:40:38,823 --> 01:40:41,116 Now what am I bid for Annie's hamper? 1110 01:40:42,889 --> 01:40:43,931 Two bits. 1111 01:40:44,662 --> 01:40:45,704 Four. 1112 01:40:45,809 --> 01:40:47,268 Who says six? You? 1113 01:40:48,311 --> 01:40:49,979 ain't nobody hungry no more? 1114 01:40:50,918 --> 01:40:55,610 - What about you? Six bits? - No, no. I don't care. 1115 01:40:55,715 --> 01:40:57,904 - Bid them up. - Six bits! 1116 01:40:58,426 --> 01:41:01,241 Six bits ain't enough for a lunch like Annie can make. 1117 01:41:01,449 --> 01:41:02,700 Let's hear a dollar. 1118 01:41:03,013 --> 01:41:04,994 How about you? You won her last year. 1119 01:41:04,995 --> 01:41:09,687 - You still got the same sweet potato pie? - You bet! 1120 01:41:09,791 --> 01:41:12,919 Same sweet potato pie! What do you say? 1121 01:41:13,336 --> 01:41:15,525 It gave me a three-day bellyache! 1122 01:41:18,341 --> 01:41:21,260 Never mind about that. Who bids $1? 1123 01:41:21,573 --> 01:41:22,719 Come on, bid. 1124 01:41:23,033 --> 01:41:26,161 - Mine was the last bid. I got it for six bits. - Bid a dollar. 1125 01:41:27,204 --> 01:41:30,540 - 90 cents! - 90 cents! We're getting rich! 1126 01:41:30,645 --> 01:41:33,251 Another desk for the schoolhouse. Do I hear more? 1127 01:41:34,190 --> 01:41:35,649 You hear $50. 1128 01:41:36,171 --> 01:41:40,446 $50! Nobody ever bid $50 for a lunch! 1129 01:41:40,759 --> 01:41:42,114 Nobody ever bid $10. 1130 01:41:42,636 --> 01:41:43,782 He ain't got $50. 1131 01:41:43,991 --> 01:41:48,057 Yes, I have. If You're a man of honor, you'll say Annie belongs to me. 1132 01:41:48,162 --> 01:41:50,351 - Where's your money? - Right here in my hand. 1133 01:41:50,456 --> 01:41:53,584 That ain't yours. You just bid it. Give it to the schoolhouse. 1134 01:41:54,001 --> 01:41:56,503 I still say the peddler gets my daughter's hand. 1135 01:41:56,921 --> 01:41:58,797 Now wait! That ain't fair! 1136 01:41:58,902 --> 01:42:02,134 - Going for $50. Going, going-- - $51! 1137 01:42:02,239 --> 01:42:04,011 - Are you crazy? - $50... 1138 01:42:06,722 --> 01:42:08,703 Wait a minute. Hold on. 1139 01:42:09,537 --> 01:42:12,665 If I don't bid any more, I can keep my money, can't I? 1140 01:42:12,874 --> 01:42:14,229 You sure can! 1141 01:42:15,064 --> 01:42:17,775 Then I still got $50, and this is mine! 1142 01:42:18,192 --> 01:42:19,756 You simple-minded shag-poke. 1143 01:42:19,860 --> 01:42:22,153 Going, going, gone for $51! 1144 01:42:22,363 --> 01:42:24,448 And that means Annie will get the prize. 1145 01:42:25,282 --> 01:42:27,158 And I'll get Annie, I guess. 1146 01:42:27,576 --> 01:42:29,452 What are you getting for your $51? 1147 01:42:30,704 --> 01:42:32,163 A three-day bellyache. 1148 01:42:34,979 --> 01:42:37,585 Now here's my niece's hamper. 1149 01:42:39,880 --> 01:42:42,278 I took a peek inside a while ago. 1150 01:42:42,382 --> 01:42:44,675 It looks mighty tasty. What do I hear, gents? 1151 01:42:45,093 --> 01:42:46,344 - Two bits. - Four bits. 1152 01:42:46,762 --> 01:42:47,804 What do you say? Six? 1153 01:42:48,221 --> 01:42:50,202 - $1. - More like it! Do I hear $2? 1154 01:42:50,307 --> 01:42:51,766 $1.25. 1155 01:42:58,544 --> 01:42:59,690 $2. 1156 01:43:00,212 --> 01:43:01,150 $2.50. 1157 01:43:01,359 --> 01:43:02,401 $3. 1158 01:43:02,715 --> 01:43:03,757 And two bits. 1159 01:43:04,070 --> 01:43:05,842 $3 and four bits. 1160 01:43:06,260 --> 01:43:08,241 - $4. - And two bits! 1161 01:43:09,597 --> 01:43:10,848 $4.25. 1162 01:43:11,578 --> 01:43:13,350 ain't I going to hear any more? 1163 01:43:14,914 --> 01:43:15,956 Curly? 1164 01:43:24,403 --> 01:43:28,052 I've got a bid of $4.25 from Jud. Are you going to let him have it? 1165 01:43:34,621 --> 01:43:35,767 Andrew. 1166 01:43:36,394 --> 01:43:38,270 - $4.50. - $4.50! Going for-- 1167 01:43:38,375 --> 01:43:39,939 $4.75! 1168 01:43:41,295 --> 01:43:42,441 $4.75. 1169 01:43:43,589 --> 01:43:46,404 Come on, gentlemen! The schoolhouse ain't built yet. 1170 01:43:46,717 --> 01:43:49,010 - Got to get a nice chimney. - $5! 1171 01:43:49,323 --> 01:43:51,199 - $5. Going for $5-- - And two bits! 1172 01:43:52,347 --> 01:43:53,806 Too rich for my blood. 1173 01:43:54,328 --> 01:43:55,787 I can't afford no more. 1174 01:43:56,101 --> 01:43:57,456 $5.25. 1175 01:43:58,499 --> 01:44:02,044 ain't got nearly enough yet, not for cold duck with stuffing... 1176 01:44:02,149 --> 01:44:03,921 ... and that lemon meringue pie. 1177 01:44:04,338 --> 01:44:05,693 - $6. - $6! Going-- 1178 01:44:05,798 --> 01:44:08,509 And two bits. And two bits! 1179 01:44:09,030 --> 01:44:10,698 My, You're stubborn, Jud. 1180 01:44:11,637 --> 01:44:14,035 Mr. Carnes is a richer man than you... 1181 01:44:14,140 --> 01:44:17,893 ... and I know he likes custard with raspberry syrup! 1182 01:44:19,144 --> 01:44:20,186 Let it go. 1183 01:44:20,291 --> 01:44:25,608 - Anybody gonna bid any more? - They all dropped out. can't you see? 1184 01:44:26,131 --> 01:44:28,320 - You got enough, Aunt Eller. - Let's get on. 1185 01:44:28,424 --> 01:44:29,570 I got the money. 1186 01:44:29,676 --> 01:44:32,282 - I haven't said �gone?yet-- - Say it! 1187 01:44:34,785 --> 01:44:36,453 Going to Jud... 1188 01:44:37,600 --> 01:44:40,102 ... for $6 and two bits. 1189 01:44:41,458 --> 01:44:43,751 Going. Going... 1190 01:44:48,131 --> 01:44:50,424 - Who did you say was getting Laurey? - Jud Fry! 1191 01:44:50,530 --> 01:44:52,198 - For how much? - $6.25! 1192 01:44:53,449 --> 01:44:56,368 - I don't believe that's enough, do you? - More than you got. 1193 01:44:58,141 --> 01:45:00,643 I've got a saddle here. It cost me $30. 1194 01:45:01,791 --> 01:45:03,772 You can't bid saddles, you gotta bid cash. 1195 01:45:04,815 --> 01:45:07,213 A $30 saddle must be worth something to somebody. 1196 01:45:07,421 --> 01:45:08,672 I'll give you $10. 1197 01:45:08,777 --> 01:45:10,862 You can't earn a living without a saddle. 1198 01:45:10,966 --> 01:45:12,842 - You've got cash? - Right in my pocket. 1199 01:45:14,407 --> 01:45:16,805 Let's don't waste time. How high are you going? 1200 01:45:16,910 --> 01:45:18,682 Higher than you, no matter what. 1201 01:45:19,204 --> 01:45:23,270 - Aunt Eller, I'm bidding all of this $10. - $10! Going, going-- 1202 01:45:23,270 --> 01:45:25,042 $10 and two bits! 1203 01:45:29,839 --> 01:45:30,985 Curly? 1204 01:45:34,323 --> 01:45:36,825 Most of you boys know my horse, Blue. 1205 01:45:37,868 --> 01:45:40,787 He's kind of a nice horse. He's gentle. He's well-broke. 1206 01:45:40,892 --> 01:45:42,247 don't sell Blue, Curly! 1207 01:45:42,352 --> 01:45:44,437 I'll give you $25 for him. 1208 01:45:46,210 --> 01:45:50,485 Sold. Aunt Eller, that makes the bid $35. 1209 01:45:50,589 --> 01:45:52,048 Curly, You're crazy... 1210 01:45:52,674 --> 01:45:55,802 ... but it's all for the schoolhouse, ain't it? Going for $35-- 1211 01:45:55,907 --> 01:45:58,096 Hold on! I'm not finished bidding yet! 1212 01:46:00,494 --> 01:46:03,517 You just sold everything you've got in the world, didn't you? 1213 01:46:03,623 --> 01:46:05,499 Your clothes ain't worth nothing. 1214 01:46:06,334 --> 01:46:08,732 You can't sell your gun because you'll need it. 1215 01:46:08,836 --> 01:46:11,025 Yes, sir, you'll need it bad. 1216 01:46:12,068 --> 01:46:14,570 I'm just as good as Curly at getting what I want! 1217 01:46:15,614 --> 01:46:18,220 I'm going to bid everything I've got in the world. 1218 01:46:19,054 --> 01:46:20,930 $42.31! 1219 01:46:27,396 --> 01:46:28,960 Anybody want to buy a gun? 1220 01:46:30,941 --> 01:46:34,277 I bought it brand-new last Thanksgiving. It's worth a lot. 1221 01:46:34,591 --> 01:46:36,467 - Curly. - Give you $18 for it, Curly. 1222 01:46:37,719 --> 01:46:38,761 Sold. 1223 01:46:40,117 --> 01:46:43,766 Aunt Eller, that makes the bid $53. 1224 01:46:44,809 --> 01:46:47,207 - Anybody going any higher? - Sold! 1225 01:46:49,501 --> 01:46:50,647 Going, going, gone! 1226 01:46:52,108 --> 01:46:55,131 What's the matter? ain't nobody going to cheer? 1227 01:47:08,478 --> 01:47:10,459 Come on, you two, shake hands. 1228 01:47:16,298 --> 01:47:17,549 There. That's better. 1229 01:47:24,744 --> 01:47:25,890 - Curly. - What? 1230 01:47:27,351 --> 01:47:28,706 Can I show you something? 1231 01:47:29,541 --> 01:47:31,105 Will you excuse us, Laurey? 1232 01:47:39,551 --> 01:47:41,323 You ever see one of these? 1233 01:47:44,347 --> 01:47:46,536 - Just what is it? - It's something special. 1234 01:47:50,707 --> 01:47:53,730 You put it up to your eye and you look through it like that. 1235 01:47:57,902 --> 01:48:00,925 - Curly! What you doing? - Nothing! 1236 01:48:01,864 --> 01:48:05,409 Why do you want to squeal at a man like that for? You scared me. 1237 01:48:05,514 --> 01:48:07,807 Stop looking at them old French pictures! 1238 01:48:08,329 --> 01:48:11,040 Ask me for a dance. You brought me, didn't you? 1239 01:48:11,144 --> 01:48:14,272 All right, you silly old woman. I'll dance with you. 1240 01:48:14,689 --> 01:48:17,504 Sam, pick that banjo to pieces! 1241 01:48:38,150 --> 01:48:40,861 Now that I've got that $50, you name the day. 1242 01:48:41,382 --> 01:48:42,737 August 15th. 1243 01:48:43,259 --> 01:48:44,510 Why August 15th? 1244 01:48:44,615 --> 01:48:46,804 �Cause that was the first day I was kissed. 1245 01:48:47,117 --> 01:48:49,306 Was it? I didn't remember that! 1246 01:48:49,620 --> 01:48:50,766 You wasn't there. 1247 01:48:52,018 --> 01:48:54,103 We've got to have a serious talk. 1248 01:48:54,520 --> 01:48:58,899 Now that You're engaged to me, you've got to stop having fun, I mean with other fellows. 1249 01:48:59,838 --> 01:49:02,861 You'll have to be a little more stand-offish 1250 01:49:03,905 --> 01:49:06,616 When fellers offer you a buggy ride. 1251 01:49:07,867 --> 01:49:10,786 I'll give a imitation of a crawfish 1252 01:49:11,725 --> 01:49:14,540 And dig myself a hole where I can't hide. 1253 01:49:15,478 --> 01:49:18,189 I heared how you was kickin?up some capers 1254 01:49:19,336 --> 01:49:21,629 When I was off in Kansas City, MO. 1255 01:49:21,839 --> 01:49:22,777 No! 1256 01:49:22,882 --> 01:49:25,801 I heared some things you couldn't print in papers 1257 01:49:26,948 --> 01:49:29,554 From fellers who been talkin like they know! 1258 01:49:29,659 --> 01:49:30,701 Foot! 1259 01:49:30,806 --> 01:49:34,455 I only did the kind of things I orta-- sorta 1260 01:49:34,560 --> 01:49:38,105 To you I was as faithful as can't be-- fer me. 1261 01:49:38,209 --> 01:49:42,171 Them stories �bout the way I lost my bloomers-- rumors! 1262 01:49:42,276 --> 01:49:44,987 A lot o?tempest in a pot o?tea! 1263 01:49:46,029 --> 01:49:48,531 The whole thing don't sound very good to me-- 1264 01:49:48,636 --> 01:49:49,782 Well, y'see 1265 01:49:49,887 --> 01:49:53,327 I go and sow my last wild oat! I cut out all shenanigans! 1266 01:49:53,433 --> 01:49:57,290 I save my money, don't gamble er drink in the back room down at Flannigan's! 1267 01:49:57,395 --> 01:50:00,731 I give up lotsa other things a gentleman never mentions-- 1268 01:50:01,044 --> 01:50:05,319 Before I give up any more, I wanta know your intentions! 1269 01:50:11,263 --> 01:50:14,912 With me, it's all er nuthin? 1270 01:50:16,059 --> 01:50:19,916 Is it all er nuthin?with you? 1271 01:50:21,481 --> 01:50:23,462 It cain't be �in between?/i> 1272 01:50:24,088 --> 01:50:25,964 It cain't be �now and then?/i> 1273 01:50:26,695 --> 01:50:30,135 No half-and-half romance will do! 1274 01:50:31,700 --> 01:50:34,515 I'm a one-woman man, home-lovin?type, 1275 01:50:34,619 --> 01:50:36,808 All complete with slippers and pipe. 1276 01:50:37,122 --> 01:50:41,501 Take me like I am er leave me be! 1277 01:50:41,605 --> 01:50:45,671 If you cain't give me all, give me nuthin?- 1278 01:50:46,819 --> 01:50:49,947 And nuthin's whut you'll git from me! 1279 01:50:50,051 --> 01:50:51,927 Not even sump�n? 1280 01:50:52,345 --> 01:50:55,473 Nuthin's whut you'll git from me! 1281 01:51:09,445 --> 01:51:11,321 It cain't be �in between? 1282 01:51:11,948 --> 01:51:13,824 It cain't be �now and then? 1283 01:51:14,450 --> 01:51:17,682 No half-and-half romance will do! 1284 01:51:19,351 --> 01:51:21,853 Would you build me a house, all painted white, 1285 01:51:22,166 --> 01:51:24,355 Cute and clean and pretty and bright? 1286 01:51:24,668 --> 01:51:29,151 Big enough fer two but not fer three! 1287 01:51:29,256 --> 01:51:32,905 Supposin?that we should have a third one? 1288 01:51:34,157 --> 01:51:39,161 - He better look a lot like me! - The spit an?image! 1289 01:51:39,266 --> 01:51:43,436 He better look a lot like me! 1290 01:52:30,567 --> 01:52:34,529 With you, it's all er nuthin?- 1291 01:52:35,467 --> 01:52:39,846 All fer you and nuthin?fer me! 1292 01:52:41,098 --> 01:52:45,894 But if a wife is wise, she's gotta realize 1293 01:52:46,311 --> 01:52:50,273 That men like you are wild and free. 1294 01:52:51,525 --> 01:52:54,444 So I ain't gonna fuss, ain't gonna frown, 1295 01:52:54,445 --> 01:52:57,051 Have your fun, go out on the town, 1296 01:52:57,156 --> 01:53:01,118 Stay up late, and don't come home till three, 1297 01:53:01,952 --> 01:53:06,331 And go right off to sleep if You're sleepy-- 1298 01:53:07,582 --> 01:53:12,795 - No use waitin?up fer me! - Oh, Ado Annie! 1299 01:53:12,900 --> 01:53:17,696 - No use waitin?up fer me! - Come on and kiss me! 1300 01:53:58,466 --> 01:54:03,470 - Whyou'll you drive off and leave me? - I didn't want to be late for the party. 1301 01:54:03,575 --> 01:54:05,764 You didn't want to be with me, you mean. 1302 01:54:06,078 --> 01:54:07,954 I ain't good enough for you, am I? 1303 01:54:08,267 --> 01:54:09,622 I'm a hired hand. 1304 01:54:10,144 --> 01:54:12,542 I've got dirt on my hands, pig slop. 1305 01:54:13,272 --> 01:54:15,565 I ain't fit to touch you, am I? You're better. 1306 01:54:15,775 --> 01:54:18,173 We'll see how much better you are, Miss Laurey... 1307 01:54:18,277 --> 01:54:21,613 ... and you won't be so free and easy and highfalutin with your airs. 1308 01:54:21,718 --> 01:54:24,429 - You're such a fine lady! - Who are you to make threats? 1309 01:54:24,533 --> 01:54:27,661 Are you saying if I don't let you slobber over me like a hog... 1310 01:54:27,661 --> 01:54:29,225 ... you'll do something about it? 1311 01:54:29,330 --> 01:54:33,083 You ain't a hired hand for me anymore! You can pack up your duds and scoot! 1312 01:54:33,188 --> 01:54:37,045 don't as much as set foot inside the pasture gate, or I'll sic the dogs on-- 1313 01:54:40,382 --> 01:54:41,841 You said your say... 1314 01:54:43,198 --> 01:54:44,866 ... and you brought it on yourself. 1315 01:54:46,221 --> 01:54:47,472 I can't help it. 1316 01:54:48,307 --> 01:54:49,871 I can't never rest. 1317 01:54:51,331 --> 01:54:53,207 I told you how it was... 1318 01:54:54,563 --> 01:54:56,022 ... and you wouldn't listen. 1319 01:54:56,857 --> 01:54:58,733 You ain't never gonna get rid of me. 1320 01:54:59,464 --> 01:55:00,610 Never. 1321 01:55:07,180 --> 01:55:08,535 Laurey! 1322 01:55:09,682 --> 01:55:12,497 Have you seen Annie? She's gone again. 1323 01:55:12,810 --> 01:55:17,710 Will you do something for me? Will you find Curly and tell him I'm here? 1324 01:55:17,919 --> 01:55:20,421 I want to see Curly awfully bad. I've got to see-- 1325 01:55:20,526 --> 01:55:22,924 Why don't you turn around and look, crazy woman? 1326 01:55:24,176 --> 01:55:25,218 Curly! 1327 01:55:26,887 --> 01:55:28,242 You found yours. 1328 01:55:28,763 --> 01:55:30,327 I'm still looking for mine. 1329 01:55:30,953 --> 01:55:33,246 What on earth is ailing the belle of Claremore? 1330 01:55:33,977 --> 01:55:38,773 - By gum, if you ain't crying. - Curly, I'm afraid for my life. 1331 01:55:39,190 --> 01:55:41,379 - Jumping toadstools! - don't you leave me! 1332 01:55:42,318 --> 01:55:45,550 - Gosh almighty! - don't mind me crying. 1333 01:55:45,864 --> 01:55:47,428 I can't help it! 1334 01:55:48,783 --> 01:55:52,328 - You can cry your eyes out! - I don't know what to do. 1335 01:55:53,580 --> 01:55:55,665 Here, I'll show you. 1336 01:56:14,016 --> 01:56:17,039 That's all a man can stand in public. You go away from me! 1337 01:56:18,187 --> 01:56:19,751 You don't like me, Curly? 1338 01:56:19,751 --> 01:56:22,983 Like you? You get away from me, I tell you, plumb away from me. 1339 01:56:24,652 --> 01:56:26,841 Curly, You're sitting on the stove! 1340 01:56:30,178 --> 01:56:33,931 - It's cold as a hunk of ice. - Wished it had burned a hole in your pants. 1341 01:56:34,766 --> 01:56:37,059 - You do, do you? - You heared me! 1342 01:56:37,373 --> 01:56:40,605 Laurey, you stand right there where you are... 1343 01:56:42,273 --> 01:56:44,149 ... and I'll sit right over here. 1344 01:56:48,425 --> 01:56:50,614 Now you can tell me what you wanted with me. 1345 01:56:51,866 --> 01:56:53,012 Well... 1346 01:56:53,743 --> 01:56:56,558 ... Jud was here. He scared me. 1347 01:56:57,497 --> 01:57:00,625 He talked wild and threatened me, so I fired him. 1348 01:57:01,668 --> 01:57:04,796 I wished I hadn't. There's no telling what he might do now. 1349 01:57:06,151 --> 01:57:07,297 You fired him? 1350 01:57:08,237 --> 01:57:10,113 Then that's all there is to it... 1351 01:57:10,843 --> 01:57:14,805 ... I'll stay on the place myself tonight, if You're nervous about that hound dog. 1352 01:57:14,806 --> 01:57:17,099 You quit your worrying, or I'll spank you. 1353 01:57:26,275 --> 01:57:27,526 While I think of it... 1354 01:57:29,090 --> 01:57:30,549 ... how about marrying me? 1355 01:57:33,157 --> 01:57:34,408 Gracious. 1356 01:57:35,242 --> 01:57:37,014 What would I want to marry you for? 1357 01:57:40,352 --> 01:57:43,063 couldn't you maybe think of some reason why you might? 1358 01:57:44,001 --> 01:57:47,337 I can't think of nothing right now, hardly. 1359 01:57:49,840 --> 01:57:50,986 Laurey? 1360 01:57:52,655 --> 01:57:53,697 Please, ma�am... 1361 01:57:54,637 --> 01:57:55,888 ... marry me? 1362 01:57:56,930 --> 01:57:59,015 I don't know what I'm gonna do if you don't. 1363 01:58:00,893 --> 01:58:05,272 Curly! I'll marry you if you want me to. 1364 01:58:13,926 --> 01:58:16,845 I'll be the happiest man alive, as soon as we're married. 1365 01:58:18,201 --> 01:58:20,703 I've got to learn to be a farmer, I can see that. 1366 01:58:20,912 --> 01:58:23,101 Quit thinking about throwing that rope... 1367 01:58:23,206 --> 01:58:25,395 ... start blistering my hands in a new way. 1368 01:58:25,500 --> 01:58:27,585 Things are changing, right and left. 1369 01:58:27,690 --> 01:58:30,088 Buy up mowing machines and cut down prairies! 1370 01:58:30,192 --> 01:58:32,903 Shoe your horses and drag those plows under the sod! 1371 01:58:33,425 --> 01:58:36,970 They'regoing to make a state out of this! They'll put it in the Union! 1372 01:58:37,178 --> 01:58:39,680 The country's changing. I've got to change with it. 1373 01:58:40,619 --> 01:58:42,600 - We'll bring up a pair of boys! - Curly! 1374 01:58:42,705 --> 01:58:46,562 New stock to keep up with the way things are going in this here crazy country! 1375 01:58:47,501 --> 01:58:50,629 Now that I've got you to help me, I'll amount to something yet. 1376 01:58:52,506 --> 01:58:55,842 I remember the first time I ever seed you. It was at the fair. 1377 01:58:56,156 --> 01:58:58,449 You was riding that grey filly of Blue Star's. 1378 01:58:58,554 --> 01:59:03,246 I said, �Who's that skinny little thing with the bang on her forehead? 1379 01:59:03,350 --> 01:59:06,686 - I remember. You were riding broncs. - That's right. 1380 01:59:06,791 --> 01:59:08,772 - And one of them throwed you. - Yeah. 1381 01:59:09,502 --> 01:59:12,630 - It did not throw me. - Guess you jumped off. 1382 01:59:12,839 --> 01:59:16,488 - Sure, I jumped off. - Yeah, you sure did. 1383 01:59:20,033 --> 01:59:21,075 Hey! 1384 01:59:21,910 --> 01:59:27,019 If anybody can hear my voice, I want them to know that Laurey Williams is my girl! 1385 01:59:27,228 --> 01:59:28,374 Curly! 1386 01:59:28,479 --> 01:59:32,754 - She got me to ask her to marry me. - They'll hear you in Catoosie. 1387 01:59:33,276 --> 01:59:34,318 Let them. 1388 01:59:35,569 --> 01:59:40,261 Let people say we're in love! 1389 01:59:42,347 --> 01:59:47,456 Who keers whut happens now? 1390 01:59:49,437 --> 01:59:54,546 Jist keep your hand in mine, 1391 01:59:56,215 --> 02:00:00,802 Your hand feels so grand in mine. 1392 02:00:02,784 --> 02:00:07,684 Let people say we're in love! 1393 02:00:09,666 --> 02:00:14,253 Starlight looks swell on us, 1394 02:00:16,339 --> 02:00:20,614 Let the stars beam from above, 1395 02:00:24,680 --> 02:00:29,372 Who keers if they tell on us? 1396 02:00:32,918 --> 02:00:37,922 Let people say 1397 02:00:38,548 --> 02:00:42,718 we're in love! 1398 02:00:54,084 --> 02:00:57,316 Well, I'll say goodbye here, baby. 1399 02:00:57,838 --> 02:01:01,278 Time for the lonely gypsy to go back to the open road. 1400 02:01:02,217 --> 02:01:05,657 Wish I was going. Then you wouldn't be so lonely. 1401 02:01:05,763 --> 02:01:10,663 Look, Annie, there's a man who loves you like nothing never loved nobody. 1402 02:01:11,185 --> 02:01:14,104 That is the man for you: Will Parker. 1403 02:01:15,355 --> 02:01:18,483 Oh, yeah. I like Will a lot. 1404 02:01:18,588 --> 02:01:20,360 Oh, he's a fine fellow. 1405 02:01:20,673 --> 02:01:24,009 He's strong like an ox. He's young and handsome. 1406 02:01:24,531 --> 02:01:27,763 - I love him all right, I guess. - Of course you do. 1407 02:01:27,868 --> 02:01:32,664 You love his clear blue eyes and how his mouth wrinkles up when he smiles. 1408 02:01:32,768 --> 02:01:34,540 Do you love him, too? 1409 02:01:34,750 --> 02:01:38,816 I love him because he'll make my Ado Annie happy. 1410 02:01:38,920 --> 02:01:40,379 Goodbye, baby. 1411 02:01:46,845 --> 02:01:50,077 I will show you how we say goodbye in Persia. 1412 02:02:07,490 --> 02:02:09,158 That was goodbye? 1413 02:02:10,305 --> 02:02:12,181 We have an old song in Persia. 1414 02:02:12,287 --> 02:02:16,979 It says, �One goodbye is never enough? 1415 02:02:23,339 --> 02:02:25,737 Hello, Will. Ali Hakim's saying goodbye. 1416 02:02:25,842 --> 02:02:28,240 I want to say goodbye to you, too. 1417 02:02:28,448 --> 02:02:30,846 No, you don't. I saw the last one. 1418 02:02:31,681 --> 02:02:34,704 Be good to her, Will, and you be good to him. 1419 02:02:34,913 --> 02:02:36,998 Friend of the family. 1420 02:02:37,207 --> 02:02:38,353 Did you say you was going? 1421 02:02:38,458 --> 02:02:41,064 I'll show you how we say goodbye in my country. 1422 02:02:41,899 --> 02:02:43,880 Oh, friend of the family. 1423 02:02:45,757 --> 02:02:49,823 Lucky fellow. I wish it was me she was marrying. 1424 02:02:49,928 --> 02:02:52,013 It don't seem to make much difference. 1425 02:02:52,118 --> 02:02:55,975 Well, back to the open road, the lonely gypsy! 1426 02:02:56,288 --> 02:02:57,747 Giddy-up, boys! 1427 02:03:01,189 --> 02:03:04,004 You ain't gonna think of him anymore, are you? 1428 02:03:04,109 --> 02:03:07,132 I never think of no one unless he's with me. 1429 02:03:07,549 --> 02:03:09,634 Then I'll never leave your side. 1430 02:03:10,052 --> 02:03:11,616 Even if you never go away... 1431 02:03:11,824 --> 02:03:15,473 ... can't you once in a while give me a Persian goodbye? 1432 02:03:15,787 --> 02:03:17,038 Persian goodbye? 1433 02:03:17,142 --> 02:03:20,374 Why, that ain't nothing compared to an Oklahoma hello. 1434 02:03:25,901 --> 02:03:27,569 Hello, Will! 1435 02:04:16,784 --> 02:04:20,329 - Sleeping in the saddle? - Worse than that. I got to thinking. 1436 02:04:20,955 --> 02:04:25,438 It's the last time for me, Mr. Skidmore. No more roundups. Not no more. 1437 02:04:25,647 --> 02:04:27,628 Think you'll like being a farmer? 1438 02:04:27,733 --> 02:04:30,026 If Laurey can marry a good-for-nothing cowhand... 1439 02:04:30,131 --> 02:04:33,050 ... without a red cent in his britches, I got to love farming. 1440 02:04:33,259 --> 02:04:34,718 You'll be a good enough husband. 1441 02:04:34,823 --> 02:04:37,951 I can't say about the farming. I don't like farming. Never did. 1442 02:04:38,055 --> 02:04:41,495 - That won't keep you from the wedding? - wouldn't miss it for anything. 1443 02:04:41,601 --> 02:04:44,312 After all, the farmer and the cowman should be friends. 1444 02:05:03,914 --> 02:05:05,686 With this ring, I thee wed. 1445 02:05:05,791 --> 02:05:08,397 I pronounce you man and wife. 1446 02:05:15,384 --> 02:05:17,365 Congratulations, Curly! 1447 02:05:32,588 --> 02:05:34,986 Let's hear three cheers for the happy couple! 1448 02:05:35,091 --> 02:05:39,366 Hip, hip! Hooray! Hip, hip! Hooray! Hip, hip! Hooray! 1449 02:05:43,432 --> 02:05:46,872 They couldn't pick a better time to start in life, 1450 02:05:47,082 --> 02:05:50,105 It ain't too early, and it ain't too late. 1451 02:05:50,314 --> 02:05:53,442 Startin?as a farmer with a brand-new wife-- 1452 02:05:53,547 --> 02:05:56,362 Soon'll be livin?in a brand-new state! 1453 02:05:56,779 --> 02:05:58,343 Brand-new state! 1454 02:05:58,447 --> 02:06:01,783 Gonna treat you great! 1455 02:06:03,139 --> 02:06:06,684 Gonna give you barley, carrots, and pertaters-- 1456 02:06:06,789 --> 02:06:08,561 Pasture fer the cattle-- 1457 02:06:08,666 --> 02:06:10,230 Spinach and termayters! 1458 02:06:10,334 --> 02:06:14,087 Flowers on the prairie where the June bugs zoom-- 1459 02:06:14,192 --> 02:06:17,737 Plen�y of air and plen�y of room-- 1460 02:06:17,841 --> 02:06:21,386 Plen�y of room to swing a rope, 1461 02:06:21,491 --> 02:06:25,036 Plen�y of heart and plen�y of hope. 1462 02:06:28,685 --> 02:06:35,045 Oklahoma, where the wind comes sweepin?down the plain 1463 02:06:35,150 --> 02:06:38,799 And the wavin?wheat can sure smell sweet 1464 02:06:39,008 --> 02:06:42,970 When the wind comes right behind the rain 1465 02:06:43,179 --> 02:06:49,018 Oklahoma! Every night my honey Iamb and I 1466 02:06:49,748 --> 02:06:53,293 Sit alone and talk and watch a hawk 1467 02:06:53,397 --> 02:06:57,046 Makin?lazy circles in the sky. 1468 02:06:57,359 --> 02:07:00,487 We know we belong to the land, 1469 02:07:00,592 --> 02:07:04,241 And the land we belong to is grand. 1470 02:07:04,450 --> 02:07:09,559 And when we say: Ee-ee-ow! A-yip-i-o-ee-ay! 1471 02:07:10,915 --> 02:07:15,190 We're only sayin? You're doing fine, Oklahoma! 1472 02:07:15,294 --> 02:07:19,151 Oklahoma, O.K.! 1473 02:07:23,218 --> 02:07:28,327 Oklahoma, where the wind comes sweepin?down the plain 1474 02:07:28,432 --> 02:07:29,474 Oklahoma, 1475 02:07:29,683 --> 02:07:32,498 Where the wavin?wheat can sure smell sweet 1476 02:07:32,811 --> 02:07:36,564 When the wind comes right behind the rain. 1477 02:07:36,669 --> 02:07:41,986 Oklahoma! Every night my honey Iamb and I 1478 02:07:42,091 --> 02:07:46,366 every night we sit alone and talk and watch a hawk 1479 02:07:46,575 --> 02:07:50,120 Makin?lazy circles in the sky. 1480 02:07:50,328 --> 02:07:53,351 We know we belong to the land, 1481 02:07:53,456 --> 02:07:56,688 And the land we belong to is grand! 1482 02:08:02,319 --> 02:08:07,011 And when we say: Ee-ee-ow! A-yip-i-o-ee-ay! 1483 02:08:08,576 --> 02:08:12,329 We're only sayin You're doin?fine, Oklahoma! 1484 02:08:12,538 --> 02:08:15,457 Oklahoma, You're O.K. 1485 02:08:15,562 --> 02:08:17,126 Oklahoma 1486 02:08:17,230 --> 02:08:18,794 Oklahoma 1487 02:08:24,946 --> 02:08:27,448 We know we belong to the land, 1488 02:08:27,761 --> 02:08:30,576 And the land we belong to is grand! 1489 02:08:30,681 --> 02:08:35,164 And when we say: Ee-ee-ow! A-yip-i-o-ee-ay! 1490 02:08:36,833 --> 02:08:40,690 We're only sayin You're doin?fine, Oklahoma! 1491 02:08:40,795 --> 02:08:42,359 Oklahoma 1492 02:08:42,463 --> 02:08:46,008 O-k-I-a-h-o-m-a 1493 02:08:46,113 --> 02:08:50,179 Oklahoma! 1494 02:08:55,914 --> 02:08:59,250 Say, you better hurry and get in that other dress. We've got to go. 1495 02:08:59,251 --> 02:09:03,421 You hurry and pack your own duds. They'relaying all over my room. 1496 02:09:18,123 --> 02:09:19,582 Can I go with you? 1497 02:09:19,896 --> 02:09:21,147 I want to go, too. 1498 02:09:21,460 --> 02:09:23,962 Are you giving Laurey and Curly a shivery? 1499 02:09:24,067 --> 02:09:25,839 - That's right. - I wish you wouldn't. 1500 02:09:25,944 --> 02:09:27,820 It's an old custom, never hurt nobody. 1501 02:09:27,925 --> 02:09:30,218 Now, you ladies just stay here. 1502 02:09:30,636 --> 02:09:32,408 Vamoose! Go on, scat! 1503 02:09:35,536 --> 02:09:38,976 Seems like there's times when men ain't got no need for women. 1504 02:09:39,186 --> 02:09:42,001 There's times when women ain't got no need for men. 1505 02:09:42,105 --> 02:09:44,086 Yeah, but who wants to be dead? 1506 02:09:48,153 --> 02:09:51,281 - Thought you was in Bushyhead. - Just come from there. 1507 02:09:51,385 --> 02:09:55,660 - Too bad you missed Laurey's wedding. - I've been having one of my own. 1508 02:09:56,912 --> 02:09:59,831 Lands, Who'll you marry? Where is he? 1509 02:10:01,082 --> 02:10:02,228 There he is. 1510 02:10:03,898 --> 02:10:06,400 - Is that him? - That's him. 1511 02:10:08,277 --> 02:10:09,632 Hello, Ado Annie. 1512 02:10:10,779 --> 02:10:12,343 Did you see my ring, girls? 1513 02:10:12,448 --> 02:10:14,220 How long you been married? 1514 02:10:14,325 --> 02:10:15,471 Four days. 1515 02:10:17,870 --> 02:10:21,310 Four days with that laugh should count like a golden wedding. 1516 02:10:21,519 --> 02:10:23,812 If you married her, you must have wanted to. 1517 02:10:23,917 --> 02:10:28,713 Sure, I wanted to marry her when I saw the moonlight... 1518 02:10:28,818 --> 02:10:31,737 ... shining on the barrel of her father's shotgun. 1519 02:10:31,946 --> 02:10:34,031 I thought it would be better to be alive. 1520 02:10:35,700 --> 02:10:37,368 Now I ain't so sure. 1521 02:10:37,994 --> 02:10:41,956 Hey, Will, did you hear the news? Gertie married the peddler. 1522 02:10:43,520 --> 02:10:46,022 Mighty glad to hear that, peddler-man. 1523 02:10:46,752 --> 02:10:48,733 I think I ought to kiss the bride. 1524 02:10:51,862 --> 02:10:54,155 Friend of the family, remember? 1525 02:10:54,468 --> 02:10:57,387 Hey, Gertie, you ever had an Oklahoma hello? 1526 02:11:16,991 --> 02:11:20,327 - Hey! What're you doing? - Keeping Ado Annie from killing your wife. 1527 02:11:20,536 --> 02:11:21,891 Mind your own business. 1528 02:11:29,294 --> 02:11:30,962 Shh! Somebody will hear you. 1529 02:11:31,067 --> 02:11:33,673 They ain't listening to anybody but theirselves. 1530 02:12:02,556 --> 02:12:05,371 What are you doing out there, you bunch of pig stealers? 1531 02:12:05,372 --> 02:12:07,978 Why don't you go on back home where you belong? 1532 02:12:19,552 --> 02:12:21,845 Up the ladder with you, now. 1533 02:12:22,889 --> 02:12:24,765 Put your foot in the right place! 1534 02:12:26,955 --> 02:12:29,457 Go on, Mr. Bridegroom. There's your bride. 1535 02:12:34,359 --> 02:12:35,923 don't break your neck. 1536 02:12:36,027 --> 02:12:39,050 Maybe we'll let you down in time to catch your train! 1537 02:12:40,406 --> 02:12:43,325 Hey, Laurey, here's a girl baby for you! 1538 02:12:56,464 --> 02:12:57,298 Fire! 1539 02:12:57,924 --> 02:12:59,383 Haystack's afire! 1540 02:12:59,488 --> 02:13:01,677 Get some water! Get water, hurry up! 1541 02:13:12,521 --> 02:13:13,876 Curly, I got a present for you! 1542 02:13:13,981 --> 02:13:17,630 I didn't get to kiss the bride, but I got a present for you! 1543 02:13:21,593 --> 02:13:23,782 A present for you! 1544 02:13:25,034 --> 02:13:27,327 Come on! 1545 02:13:27,745 --> 02:13:30,038 Ike! Slim! Quick! 1546 02:13:44,636 --> 02:13:45,678 What did you do to him? 1547 02:13:45,783 --> 02:13:47,764 I knew this would happen. 1548 02:13:47,869 --> 02:13:48,703 What happened? 1549 02:13:52,978 --> 02:13:55,897 He fell on his own knife. Stuck clean through the ribs. 1550 02:13:56,002 --> 02:13:57,566 He's still breathing, ain't he? 1551 02:13:57,670 --> 02:13:59,338 Let me look at him. 1552 02:14:04,448 --> 02:14:06,846 can't do a thing here. Better get him to a doctor. 1553 02:14:06,950 --> 02:14:09,139 We'll take him to Doc Tyler's. 1554 02:14:10,808 --> 02:14:12,893 I don't see why this had to happen. 1555 02:14:13,623 --> 02:14:15,812 Just when everything was so fine. 1556 02:14:16,647 --> 02:14:18,211 don't let your mind run on it. 1557 02:14:19,045 --> 02:14:20,609 I can't forget it, I tell you. 1558 02:14:21,339 --> 02:14:22,590 I never will. 1559 02:14:22,799 --> 02:14:24,988 don't try, honey. 1560 02:14:25,093 --> 02:14:29,263 You've got to get used to having all kinds of things happening to you. 1561 02:14:29,368 --> 02:14:33,643 You've got to look at the good on one side and the bad on the other... 1562 02:14:33,643 --> 02:14:38,022 ... and say, well, all right, then? to both of them. 1563 02:14:38,856 --> 02:14:41,149 Lots of things happen to a woman: 1564 02:14:41,150 --> 02:14:44,590 Sickness, or being poor and hungry, even. 1565 02:14:45,634 --> 02:14:49,804 Being left alone in your old age, being afeared to die. 1566 02:14:51,056 --> 02:14:52,724 And you can stand it. 1567 02:14:53,037 --> 02:14:56,477 There's one way: You've got to be hardy. 1568 02:14:57,938 --> 02:15:01,170 - You've got to be. - I wished I was the way you are. 1569 02:15:01,483 --> 02:15:04,194 Fiddlesticks! Scrawny and old? 1570 02:15:04,298 --> 02:15:06,696 You couldn't hire me to be the way I am. 1571 02:15:06,905 --> 02:15:10,554 What would I do without you? You're such a crazy. 1572 02:15:11,076 --> 02:15:12,848 Sure as You're born. 1573 02:15:21,920 --> 02:15:25,256 Jud's over at Doc Tyler's. They'll take care of everything. 1574 02:15:26,403 --> 02:15:27,758 Is he alive? 1575 02:15:31,825 --> 02:15:35,682 Laurey, honey, Cord Elam here, he, being Federal Marshal... 1576 02:15:35,788 --> 02:15:38,499 ... thinks I ought to give myself up. And right now he-- 1577 02:15:38,499 --> 02:15:39,541 Oh, no! 1578 02:15:39,958 --> 02:15:43,503 Their train leaves in less than an hour. It's their honeymoon! 1579 02:15:43,608 --> 02:15:47,153 Curly should go of his own accord and tell the judge. 1580 02:15:47,257 --> 02:15:50,385 - You're the judge, ain't you, Andrew? - Yeah. 1581 02:15:50,490 --> 02:15:52,679 Then tell him now and get it over with. 1582 02:15:52,784 --> 02:15:54,660 It's got to be done in court. 1583 02:15:54,765 --> 02:15:58,935 Oh, fiddlesticks. Let's do it here and say we done it in court. 1584 02:15:59,040 --> 02:16:01,125 I can't do that. That's breaking the law. 1585 02:16:01,229 --> 02:16:04,565 Let's not break the law. Let's just bend it a little. 1586 02:16:05,817 --> 02:16:09,153 Come on, start the trial. We've ain't got but a few minutes. 1587 02:16:09,988 --> 02:16:13,428 - Andrew, I got to protest. - Shut your trap. 1588 02:16:13,846 --> 02:16:17,495 We can give the boy a fair trial without locking him up on his honeymoon. 1589 02:16:17,704 --> 02:16:20,832 All right. Here's the long and short of it. 1590 02:16:21,353 --> 02:16:22,395 What's your plea? 1591 02:16:23,335 --> 02:16:24,899 That means, whyou'll you do it? 1592 02:16:25,003 --> 02:16:28,339 Jud's been pestering Laurey. I always swore that-- 1593 02:16:28,548 --> 02:16:32,614 don't let your tongue wobble in your head. Listen to my question. 1594 02:16:32,719 --> 02:16:35,742 What happened last night that made you do it? 1595 02:16:36,785 --> 02:16:39,600 He tried to burn us to death. He came at me with a knife. 1596 02:16:39,601 --> 02:16:41,894 - And you had to defend yourself. - Yes. 1597 02:16:41,999 --> 02:16:44,397 - Furthermore-- - Never mind the furthermore. 1598 02:16:44,606 --> 02:16:47,212 The plea is self-defense. 1599 02:16:47,942 --> 02:16:50,131 Order. Now wait. Is there a witness? 1600 02:16:50,966 --> 02:16:53,677 Wait a minute! Who seen this happen? 1601 02:16:55,450 --> 02:16:57,118 I feel funny about it. 1602 02:16:57,326 --> 02:17:01,288 You'll feel funny when I tell your wife You're carrying on with another woman. 1603 02:17:01,393 --> 02:17:02,957 I ain't carrying on with no one. 1604 02:17:03,061 --> 02:17:06,397 Maybe not, but you'll sure feel funny when I tell your wife you are. 1605 02:17:07,858 --> 02:17:10,047 Laugh all you like. But as Federal Marshal-- 1606 02:17:10,152 --> 02:17:12,967 Shut up about being Federal Marshal. 1607 02:17:13,175 --> 02:17:15,468 If we get to be a state, we'll elect a sheriff. 1608 02:17:15,678 --> 02:17:18,389 If you don't shut your mouth, nobody will vote for you. 1609 02:17:20,057 --> 02:17:22,872 Let's get the happy couple on the train. 1610 02:17:22,977 --> 02:17:25,688 Wait a minute! I ain't said the verdict yet. 1611 02:17:25,688 --> 02:17:29,128 - It's not guilty? ain't it? - Of course. But I've got to say it. 1612 02:17:29,233 --> 02:17:30,275 Then say it. 1613 02:17:30,901 --> 02:17:32,777 Not guilty! 1614 02:17:33,195 --> 02:17:34,863 Court's adjourned. 1615 02:17:40,494 --> 02:17:43,205 Ado Annie, you missed all the excitement. 1616 02:17:43,414 --> 02:17:44,978 Oh, no, we didn't. 1617 02:17:47,480 --> 02:17:48,835 Hello, Will. 1618 02:17:51,651 --> 02:17:54,987 Got to get the young ones on that train or they'll miss it. 1619 02:18:03,225 --> 02:18:05,936 Hey there, bride and groom, you ready? 1620 02:18:11,149 --> 02:18:12,400 Here we come! 1621 02:18:21,993 --> 02:18:23,869 My crazy young ones! 1622 02:18:24,183 --> 02:18:27,311 I don't know what I'll do without you. 1623 02:18:29,292 --> 02:18:30,334 �Bye! 1624 02:18:37,217 --> 02:18:39,510 - Good luck, Curly! - Thank you. 1625 02:18:39,719 --> 02:18:41,074 �Bye. 1626 02:19:02,346 --> 02:19:06,516 Oh, what a beautiful mornin' 1627 02:19:06,621 --> 02:19:11,000 Oh, what a beautiful day! 1628 02:19:11,521 --> 02:19:16,004 I got a beautiful feelin'/i> 1629 02:19:16,735 --> 02:19:21,844 Everythin's goin'my way... 1630 02:19:23,199 --> 02:19:26,222 Oh, what a beautiful day! 126367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.