All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S07E04.WEBRip.x264-ION10-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,436 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,438 --> 00:00:03,552 I have orders to kill him. 3 00:00:03,554 --> 00:00:04,886 Put the gun down now! 4 00:00:04,888 --> 00:00:07,183 We had the father of Hydra right in front of us. 5 00:00:07,185 --> 00:00:08,853 Shooting Freddy would've given the Chronicoms 6 00:00:08,855 --> 00:00:10,023 exactly what they wanted. 7 00:00:10,025 --> 00:00:11,788 Our mission is to stop them. 8 00:00:11,790 --> 00:00:12,979 Is that clear? 9 00:00:12,981 --> 00:00:16,066 In 1955, there was a classified project called Helius. 10 00:00:16,068 --> 00:00:17,984 [RUMBLING] 11 00:00:17,986 --> 00:00:19,653 DEKE: If that thing goes off, it could take out... 12 00:00:19,655 --> 00:00:21,021 The entire brain trust of S.H.I.E.L.D. 13 00:00:21,023 --> 00:00:22,222 Arrest that man... 14 00:00:22,224 --> 00:00:23,278 [QUIETLY] Agent Sousa... 15 00:00:23,280 --> 00:00:24,296 ... whoever he is. 16 00:00:24,298 --> 00:00:25,859 Wow. Big fan. 17 00:00:25,861 --> 00:00:27,439 They designed this EMP all wrong, 18 00:00:27,441 --> 00:00:28,795 but if I can get it working... 19 00:00:28,797 --> 00:00:30,665 - We can blackout Helius? - [EXHALES SHARPLY] Hope so. 20 00:00:30,667 --> 00:00:31,963 [GRUNTS] 21 00:00:31,965 --> 00:00:32,966 SIMMONS: Here we go. 22 00:00:32,968 --> 00:00:35,002 [POWERS DOWN] 23 00:00:37,406 --> 00:00:39,166 YO-YO: That's what they do when you win. 24 00:00:39,168 --> 00:00:41,475 They self-destruct. 25 00:00:41,477 --> 00:00:42,943 [SIGHS] Damn it. 26 00:00:42,945 --> 00:00:44,578 We need a medic for these two men or... 27 00:00:44,580 --> 00:00:46,147 at least that one. 28 00:00:47,850 --> 00:00:50,884 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29 00:00:50,886 --> 00:00:53,687 ♪♪ 30 00:00:53,689 --> 00:00:57,624 - [THUNDER RUMBLING] - _ 31 00:00:57,626 --> 00:00:59,893 COULSON: Fate. 32 00:00:59,895 --> 00:01:02,529 I don't believe in it. 33 00:01:02,531 --> 00:01:03,897 [THUNDER RUMBLES] 34 00:01:03,899 --> 00:01:05,799 But I know history. 35 00:01:05,801 --> 00:01:08,535 I know how the story goes. 36 00:01:08,537 --> 00:01:11,905 And when it's playing out right in front of you, 37 00:01:11,907 --> 00:01:15,008 it feels like you can't escape it. 38 00:01:15,010 --> 00:01:17,911 That fate's gonna catch up to you, 39 00:01:17,913 --> 00:01:19,813 tap you on the shoulder, 40 00:01:19,815 --> 00:01:21,915 whisper in your ear that your time's up. 41 00:01:21,917 --> 00:01:26,122 ♪♪ 42 00:01:29,157 --> 00:01:30,490 [EXHALES SHARPLY] 43 00:01:30,492 --> 00:01:32,092 I thought I shook you. 44 00:01:32,094 --> 00:01:33,293 [GUN COCKS] 45 00:01:33,295 --> 00:01:35,062 [GUNSHOT] 46 00:01:37,399 --> 00:01:40,166 And then your story ends. 47 00:01:40,168 --> 00:01:42,201 Sometimes the hero has to die, 48 00:01:42,203 --> 00:01:44,571 and there's nothing you can do about it. 49 00:01:44,573 --> 00:01:48,778 ♪♪ 50 00:01:49,678 --> 00:01:52,078 That day started in a fog. 51 00:01:52,080 --> 00:01:54,214 My circuits were crossed up. 52 00:01:54,216 --> 00:01:55,949 Color had bled from the world, 53 00:01:55,951 --> 00:01:59,086 and I could hear my thoughts pinging around my head. 54 00:02:01,957 --> 00:02:04,025 I could break those cuffs easy... 55 00:02:05,260 --> 00:02:07,527 but something told me to hold off. 56 00:02:07,529 --> 00:02:09,095 SOUSA: [GARBLED] Right after everyone arrived, 57 00:02:09,097 --> 00:02:10,664 everything went haywire. 58 00:02:10,666 --> 00:02:13,867 The base was infiltrated, my test was sabotaged. 59 00:02:13,869 --> 00:02:16,136 [NORMAL VOICE] And my contact... 60 00:02:16,138 --> 00:02:18,406 the scientist... he's dead. 61 00:02:19,374 --> 00:02:21,741 Niles Lindmore turned out to be a hostile. 62 00:02:21,743 --> 00:02:25,178 - July 22, 1955. - _ 63 00:02:25,180 --> 00:02:26,720 My head was ringing like a bell, 64 00:02:26,722 --> 00:02:29,149 but that date rang a louder one. 65 00:02:29,151 --> 00:02:33,687 That was the day that made Daniel Sousa a legend. 66 00:02:33,689 --> 00:02:36,489 Every recruit learned about it. 67 00:02:36,491 --> 00:02:38,024 His final mission. 68 00:02:38,026 --> 00:02:40,060 He delivered a groundbreaking S.H.I.E.L.D. device 69 00:02:40,062 --> 00:02:41,127 to Howard Stark, 70 00:02:41,129 --> 00:02:43,530 kept it from falling into Russian hands. 71 00:02:43,532 --> 00:02:44,631 And then he was killed. 72 00:02:44,633 --> 00:02:46,166 [GUNSHOT] 73 00:02:46,168 --> 00:02:48,735 - This was the day Daniel Sousa became - _ 74 00:02:48,737 --> 00:02:50,938 the first fallen Agent of S.H.I.E.L.D. 75 00:02:50,940 --> 00:02:51,940 _ 76 00:02:55,611 --> 00:02:57,310 He lives. 77 00:02:57,312 --> 00:02:59,212 I heard enough to know that this day 78 00:02:59,214 --> 00:03:00,781 had been knocked off course. 79 00:03:02,250 --> 00:03:03,316 Time for some answers. 80 00:03:03,318 --> 00:03:04,584 Start with your name. 81 00:03:04,586 --> 00:03:07,420 I had to cook up a story to get things on track. 82 00:03:07,422 --> 00:03:09,487 Fortunately, I'd already read this one 83 00:03:09,489 --> 00:03:10,522 in the history books. 84 00:03:10,524 --> 00:03:12,025 Name's not important. 85 00:03:12,027 --> 00:03:14,294 What's important is I'm your contact. 86 00:03:14,296 --> 00:03:16,196 Remember I kept telling you what a fan I was? 87 00:03:16,198 --> 00:03:19,065 That was me waving a hand in your face. 88 00:03:19,067 --> 00:03:21,034 First, you're a big shot from the DoD, 89 00:03:21,036 --> 00:03:23,203 now you're a brilliant scientist? 90 00:03:23,205 --> 00:03:25,105 Pardon me if I don't believe a word you say. 91 00:03:25,107 --> 00:03:26,706 Then why don't you ask the dead guy? 92 00:03:26,708 --> 00:03:27,874 He and I helped develop 93 00:03:27,876 --> 00:03:29,275 the gadget you're supposed to deliver, 94 00:03:29,277 --> 00:03:30,443 but then he turned traitor, 95 00:03:30,445 --> 00:03:32,312 sold it to the Russkies. 96 00:03:32,314 --> 00:03:33,812 I came to the base to track him down. 97 00:03:33,814 --> 00:03:35,915 You saw the moment he found out I was onto him. 98 00:03:35,917 --> 00:03:38,051 Those weren't your everyday fisticuffs. 99 00:03:38,053 --> 00:03:39,886 That typical for a couple of scientists? 100 00:03:39,888 --> 00:03:41,221 These aren't typical times. 101 00:03:41,223 --> 00:03:42,589 Lindmore would agree, 102 00:03:42,591 --> 00:03:44,524 seeing as he melted like the Wicked Witch of the East. 103 00:03:44,526 --> 00:03:45,659 You mean West. 104 00:03:45,661 --> 00:03:46,926 And I can't answer for Lindmore. 105 00:03:46,928 --> 00:03:48,094 I didn't see it. 106 00:03:48,096 --> 00:03:49,796 Now, you want to play Twenty Questions, 107 00:03:49,798 --> 00:03:52,066 or should we get this package to Howard Stark? 108 00:03:54,136 --> 00:03:56,269 Maybe the mention of Stark sold him, 109 00:03:56,271 --> 00:03:59,205 or maybe he heard the clock ticking. 110 00:03:59,207 --> 00:04:00,640 [SIGHS DEEPLY] 111 00:04:00,642 --> 00:04:02,342 - [CANE THUDS] - Where is it? 112 00:04:02,344 --> 00:04:03,410 The package? 113 00:04:03,412 --> 00:04:04,711 I didn't bring it to the base. 114 00:04:04,713 --> 00:04:05,945 Too many variables in play. 115 00:04:05,947 --> 00:04:07,080 Well, time is one of them. 116 00:04:07,082 --> 00:04:08,181 I got to get it on a train. 117 00:04:08,183 --> 00:04:10,316 To Los Angeles. I know. 118 00:04:10,318 --> 00:04:12,052 Tell me what train and let me make a call. 119 00:04:12,054 --> 00:04:13,787 My contact will bring it to us. 120 00:04:13,789 --> 00:04:15,020 Us? 121 00:04:15,022 --> 00:04:16,616 The plan was for me to chaperone the gadget, 122 00:04:16,618 --> 00:04:17,690 not a scientist. 123 00:04:17,692 --> 00:04:19,593 It seems like you got a new plan now. 124 00:04:23,799 --> 00:04:25,533 [KEYS CLATTER] 125 00:04:26,501 --> 00:04:28,495 I couldn't use a 1950s phone 126 00:04:28,497 --> 00:04:30,671 to dial a 21st-century airplane. 127 00:04:32,240 --> 00:04:34,808 There was only one number I knew to dial. 128 00:04:34,810 --> 00:04:36,176 [DOOR CLOSES] 129 00:04:36,178 --> 00:04:38,594 [THE SURFMEN IN HAWAII'S "HANG HANG" PLAYS] 130 00:04:38,596 --> 00:04:43,486 - WOMAN: Thank you. - ♪♪ 131 00:04:48,123 --> 00:04:49,689 These recruits today, 132 00:04:49,691 --> 00:04:53,293 they don't know what it means to be stuck with a bad S.O. 133 00:04:53,295 --> 00:04:54,661 I mean, mine... [SCOFFS] 134 00:04:54,663 --> 00:04:57,330 He was a real, real son of a bitch. 135 00:04:57,332 --> 00:05:00,301 Hey, I hope I'm not boring you, buddy. 136 00:05:02,003 --> 00:05:04,104 You are a paying customer. 137 00:05:04,106 --> 00:05:05,672 I am a bartender. 138 00:05:05,674 --> 00:05:07,901 It is your right to share 139 00:05:07,903 --> 00:05:12,579 and have me listen to your personal tale of misery. 140 00:05:12,581 --> 00:05:14,047 [TELEPHONE RINGS] 141 00:05:14,049 --> 00:05:15,716 Hmm. 142 00:05:17,352 --> 00:05:19,519 [PICKS UP RECEIVER] 143 00:05:19,521 --> 00:05:21,054 The Krazy Kanoe. 144 00:05:21,056 --> 00:05:22,422 COULSON: Enoch? 145 00:05:22,424 --> 00:05:24,290 Agent Coulson. 146 00:05:24,292 --> 00:05:26,259 Such a pleasure to hear your voice 147 00:05:26,261 --> 00:05:28,161 after two decades. 148 00:05:28,163 --> 00:05:29,729 Glad you found a spot to hide out. 149 00:05:29,731 --> 00:05:31,297 As am I. 150 00:05:31,299 --> 00:05:35,034 But it will be a longed-for privilege 151 00:05:35,036 --> 00:05:37,436 to leave behind the S.H.I.E.L.D. safe house 152 00:05:37,438 --> 00:05:38,471 and rejoin you. 153 00:05:38,473 --> 00:05:39,572 Sorry, Enoch, 154 00:05:39,574 --> 00:05:41,407 we'll have to link up with you later. 155 00:05:41,409 --> 00:05:42,708 Right now, I'm hoping you have a way 156 00:05:42,710 --> 00:05:44,410 to get a message to the Zephyr. 157 00:05:44,412 --> 00:05:46,045 It's urgent. 158 00:05:46,047 --> 00:05:47,514 I can do better than that. 159 00:05:47,516 --> 00:05:49,249 I can transfer you directly 160 00:05:49,251 --> 00:05:53,386 now that I know the Zephyr is here in 1955. 161 00:05:53,388 --> 00:05:55,755 24 years is plenty of time 162 00:05:55,757 --> 00:05:59,057 for a lonely Chronicom to build the hardware to... 163 00:05:59,059 --> 00:06:01,327 Fantastic. Put me through. 164 00:06:01,329 --> 00:06:02,595 Certainly. 165 00:06:02,597 --> 00:06:05,231 Stand by. 166 00:06:05,233 --> 00:06:09,335 ♪♪ 167 00:06:09,337 --> 00:06:11,437 [DIAL CLICKS] 168 00:06:11,439 --> 00:06:15,644 ♪♪ 169 00:06:17,946 --> 00:06:21,681 Your may proceed with your saga of struggle. 170 00:06:21,683 --> 00:06:24,918 Right, so [CHUCKLES] this hard-ass, 171 00:06:24,920 --> 00:06:27,420 he thought I was gonna be his whipping boy, 172 00:06:27,422 --> 00:06:30,890 and he also said something about how my face made him angry. 173 00:06:30,892 --> 00:06:34,527 I got through to the team, filled them in. 174 00:06:34,529 --> 00:06:36,663 COULSON: Even if it wasn't the way they intended, 175 00:06:36,665 --> 00:06:38,548 the Chronicoms may have altered history. 176 00:06:38,550 --> 00:06:40,103 When they took the body of Dr. Lindmore, 177 00:06:40,105 --> 00:06:41,902 who happened to be working on technology 178 00:06:41,904 --> 00:06:43,505 vital to the future of S.H.I.E.L.D. 179 00:06:44,606 --> 00:06:46,439 Okay, so, just to clarify, 180 00:06:46,441 --> 00:06:47,974 the history books say that tonight, 181 00:06:47,976 --> 00:06:52,111 Sousa delivers that thing and then he... he dies? 182 00:06:52,113 --> 00:06:54,215 Unfortunately, yes. 183 00:06:56,451 --> 00:06:57,817 [SIGHS] So... 184 00:06:57,819 --> 00:07:00,253 Lindmore's body is somewhere with his face erased. 185 00:07:00,255 --> 00:07:02,422 And that's where the device would be. 186 00:07:02,424 --> 00:07:04,190 We need to find his address. 187 00:07:04,192 --> 00:07:05,725 Coulson, as soon as we do, 188 00:07:05,727 --> 00:07:07,759 I'll send a team to retrieve this gadget 189 00:07:07,761 --> 00:07:08,828 and bring it to you on the train. 190 00:07:08,830 --> 00:07:10,513 You'll find me in the lounge car 191 00:07:10,515 --> 00:07:12,383 on the 5:10 to Los Angeles. 192 00:07:13,602 --> 00:07:16,304 [ENGINE RUMBLING] 193 00:07:16,306 --> 00:07:17,739 Yo-Yo and Deke hit the road 194 00:07:17,741 --> 00:07:19,098 to retrieve the S.H.I.E.L.D. gadget 195 00:07:19,100 --> 00:07:20,774 from Dr. Lindmore's home. 196 00:07:21,977 --> 00:07:23,277 You're quiet. 197 00:07:25,247 --> 00:07:27,780 Still don't have very much driving experience. 198 00:07:27,782 --> 00:07:29,450 I'm great on a scooter, though. 199 00:07:31,987 --> 00:07:34,120 In the '50s, 200 00:07:34,122 --> 00:07:36,256 were women allowed to drive? 201 00:07:36,258 --> 00:07:37,991 Yes, of course. Why would you... 202 00:07:37,993 --> 00:07:39,325 I'm sorry! I don't know. 203 00:07:39,327 --> 00:07:40,960 I mean, we were just in the '30s 204 00:07:40,962 --> 00:07:42,181 and they were really stylish, 205 00:07:42,183 --> 00:07:45,431 but it was... so sexist and racist. 206 00:07:45,433 --> 00:07:47,067 But the '50s, though... 207 00:07:48,837 --> 00:07:52,105 ... are still pretty sexist and racist. 208 00:07:52,107 --> 00:07:55,708 It always gets better, just never fast enough. 209 00:07:55,710 --> 00:07:58,278 And some things never change. 210 00:07:58,280 --> 00:08:00,713 Can't hurt to try, though. 211 00:08:00,715 --> 00:08:02,415 Well, it could... 212 00:08:02,417 --> 00:08:03,877 if we lose control of the timeline 213 00:08:03,879 --> 00:08:05,880 and it goes skidding off the road. 214 00:08:07,889 --> 00:08:10,189 So, that's not the mission now, right? 215 00:08:10,191 --> 00:08:11,289 Yep. 216 00:08:11,291 --> 00:08:13,493 We're the Agents of Status Quo. 217 00:08:13,495 --> 00:08:16,663 Sounds like you don't agree with it. 218 00:08:16,665 --> 00:08:17,898 Sounds like you do. 219 00:08:20,402 --> 00:08:22,001 I don't know. 220 00:08:22,003 --> 00:08:26,208 ♪♪ 221 00:08:28,276 --> 00:08:31,377 [ENGINE SHUTS OFF] 222 00:08:31,379 --> 00:08:35,584 ♪♪ 223 00:08:38,053 --> 00:08:41,020 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 224 00:08:41,022 --> 00:08:45,227 ♪♪ 225 00:08:46,261 --> 00:08:50,466 ♪♪ 226 00:08:51,566 --> 00:08:53,533 [DOOR CREAKS] 227 00:08:53,535 --> 00:08:57,740 ♪♪ 228 00:09:02,577 --> 00:09:06,782 ♪♪ 229 00:09:11,720 --> 00:09:15,925 ♪♪ 230 00:09:20,929 --> 00:09:25,134 ♪♪ 231 00:09:30,105 --> 00:09:34,310 ♪♪ 232 00:09:39,280 --> 00:09:43,485 ♪♪ 233 00:09:48,423 --> 00:09:52,628 ♪♪ 234 00:09:57,799 --> 00:10:02,004 ♪♪ 235 00:10:07,475 --> 00:10:11,680 ♪♪ 236 00:10:16,751 --> 00:10:17,850 [DEKE THUDS] 237 00:10:17,852 --> 00:10:19,553 [BRIEFCASE LOCKS CLICK] 238 00:10:20,922 --> 00:10:23,022 Doesn't look so special. 239 00:10:23,024 --> 00:10:24,524 [DOOR SLAMS] 240 00:10:24,526 --> 00:10:25,858 [BRIEFCASE SHUTS] 241 00:10:25,860 --> 00:10:30,065 ♪♪ 242 00:10:34,569 --> 00:10:37,438 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 243 00:10:39,274 --> 00:10:41,406 The good news was the package was now 244 00:10:41,408 --> 00:10:42,624 in S.H.I.E.L.D.'s possession. 245 00:10:42,626 --> 00:10:44,127 [EXHALES SHARPLY] The bad news... 246 00:10:44,129 --> 00:10:45,496 - No. - ... Deke wasn't. 247 00:10:48,677 --> 00:10:51,379 MAN: Final boarding for the 5:10 to Los Angeles, 248 00:10:51,381 --> 00:10:53,749 departing track three. 249 00:10:56,050 --> 00:10:58,717 [STEAM HISSES] 250 00:10:58,719 --> 00:11:01,554 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 251 00:11:01,556 --> 00:11:05,761 ♪♪ 252 00:11:09,510 --> 00:11:11,643 COULSON: Sousa was getting jumpy. 253 00:11:11,645 --> 00:11:14,647 I just hoped I'd see a familiar face on the train. 254 00:11:18,953 --> 00:11:20,519 Where's your contact? 255 00:11:20,521 --> 00:11:21,754 They'll be here. 256 00:11:27,061 --> 00:11:28,761 Have a seat. 257 00:11:29,930 --> 00:11:32,951 Or... go get yourself a drink in the bar car, 258 00:11:32,953 --> 00:11:34,354 calm your nerves. 259 00:11:37,238 --> 00:11:39,172 I don't need a drink. 260 00:11:43,902 --> 00:11:45,069 Nothing to worry about. 261 00:11:46,247 --> 00:11:47,779 I was worried. 262 00:11:47,781 --> 00:11:49,581 The team was a no-show. 263 00:11:49,583 --> 00:11:53,719 I felt trapped in an hourglass, sand up to my neck. 264 00:11:53,721 --> 00:11:55,988 Turns out the person I was looking for 265 00:11:55,990 --> 00:11:58,023 was looking for Deke. 266 00:11:58,025 --> 00:12:00,392 She wasn't gonna find him. 267 00:12:00,394 --> 00:12:02,896 And I wasn't gonna get the package any time soon. 268 00:12:06,400 --> 00:12:08,534 [STEEL GUITAR MUSIC PLAYS] 269 00:12:08,536 --> 00:12:11,303 So, it's day two of training 270 00:12:11,305 --> 00:12:14,907 and I tell this guy, "Hey, I know you're the S.O., 271 00:12:14,909 --> 00:12:18,243 but I do things my way". 272 00:12:18,245 --> 00:12:19,745 How interesting. 273 00:12:19,747 --> 00:12:21,714 [TELEPHONE RINGS] 274 00:12:25,586 --> 00:12:26,919 The Krazy Kanoe. 275 00:12:26,921 --> 00:12:28,654 Enoch, it's Yo-Yo. 276 00:12:28,656 --> 00:12:30,122 ENOCH: Agent Rodriguez. 277 00:12:30,124 --> 00:12:33,725 I am pleased word of my presence has gotten out. 278 00:12:33,727 --> 00:12:35,704 Perhaps your call indicates it's time 279 00:12:35,706 --> 00:12:37,755 - for me to join the team and... - No, sorry. 280 00:12:37,757 --> 00:12:40,125 I need you to connect me to the Zephyr right now. 281 00:12:41,068 --> 00:12:42,702 Happy to connect you. 282 00:12:46,207 --> 00:12:47,674 [CLICK] 283 00:12:49,476 --> 00:12:53,712 My attention is, alas... 284 00:12:53,714 --> 00:12:55,948 all yours. 285 00:12:55,950 --> 00:12:59,418 TOM: So, he thinks he's gonna make an example of me? 286 00:12:59,420 --> 00:13:01,353 I didn't see who took him. 287 00:13:01,355 --> 00:13:03,055 We have to assume Russians. 288 00:13:03,057 --> 00:13:04,408 I'm so sorry, Mack. 289 00:13:04,410 --> 00:13:06,157 If I had my powers, I would've... 290 00:13:06,159 --> 00:13:07,492 It's not your fault. 291 00:13:07,494 --> 00:13:09,494 At least you got the package. 292 00:13:09,496 --> 00:13:12,064 Just give me your location, and I'll send the Quinjet. 293 00:13:12,066 --> 00:13:14,433 No one could blame Yo-Yo for putting a person first, 294 00:13:14,435 --> 00:13:15,667 the package second. 295 00:13:15,669 --> 00:13:17,068 But I was left high and dry, 296 00:13:17,070 --> 00:13:18,804 and the train was on the move. 297 00:13:18,806 --> 00:13:20,773 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 298 00:13:21,942 --> 00:13:24,042 Sousa was squirming on the hook, 299 00:13:24,044 --> 00:13:25,811 threatening to get loose. 300 00:13:25,813 --> 00:13:27,480 I was gonna have to keep winging it. 301 00:13:32,386 --> 00:13:33,986 There's my guy. 302 00:13:33,988 --> 00:13:35,988 I was waiting for the signal. 303 00:13:35,990 --> 00:13:38,190 Hat over his face. 304 00:13:38,192 --> 00:13:42,397 ♪♪ 305 00:13:45,032 --> 00:13:49,237 ♪♪ 306 00:13:52,039 --> 00:13:56,244 ♪♪ 307 00:14:03,426 --> 00:14:04,859 I bought myself some time, 308 00:14:04,861 --> 00:14:06,495 but what I didn't have was the goods. 309 00:14:06,497 --> 00:14:09,187 - [LOCKS CLICK] - The real McCoy was on the Zephyr. 310 00:14:09,189 --> 00:14:12,057 There she is. 311 00:14:12,059 --> 00:14:14,126 That's it? 312 00:14:14,128 --> 00:14:15,994 That's a "gadget"? 313 00:14:15,996 --> 00:14:17,095 This is like 314 00:14:17,097 --> 00:14:19,765 the Rosetta Stone of S.H.I.E.L.D. tech. 315 00:14:19,767 --> 00:14:22,067 Even the Zephyr can be traced back to this little darling. 316 00:14:22,069 --> 00:14:23,602 DAISY: Hmm, if you say so. 317 00:14:23,604 --> 00:14:26,004 [CHUCKLES] 318 00:14:26,006 --> 00:14:27,712 Wow. 319 00:14:27,714 --> 00:14:29,348 It is incredible, isn't it? 320 00:14:30,611 --> 00:14:31,943 Is it? 321 00:14:31,945 --> 00:14:34,079 Mm. 322 00:14:34,081 --> 00:14:35,280 MACK: Yeah. 323 00:14:35,282 --> 00:14:37,650 We need to track down Sousa. 324 00:14:38,952 --> 00:14:41,154 It's time we find that train. 325 00:14:45,025 --> 00:14:47,225 The agent's life... 326 00:14:47,227 --> 00:14:48,995 must be exciting. 327 00:14:50,631 --> 00:14:53,031 It fills the days. 328 00:14:53,033 --> 00:14:54,966 Lot of threats out there. 329 00:14:54,968 --> 00:14:57,903 - Russians. - And others. 330 00:14:57,905 --> 00:15:01,073 Lying low, biding time. 331 00:15:01,075 --> 00:15:02,974 I take it science doesn't leave much time 332 00:15:02,976 --> 00:15:04,643 for a personal life either. 333 00:15:04,645 --> 00:15:06,144 I don't follow. 334 00:15:06,146 --> 00:15:07,647 No ring on your finger. 335 00:15:09,750 --> 00:15:12,084 There was someone. 336 00:15:12,086 --> 00:15:15,387 I couldn't stick around long enough to make it last. 337 00:15:15,389 --> 00:15:16,655 How 'bout you? 338 00:15:16,657 --> 00:15:18,024 Similar story. 339 00:15:19,026 --> 00:15:20,726 Don't you think it's about time you show me 340 00:15:20,728 --> 00:15:22,461 what all this song and dance is for? 341 00:15:22,463 --> 00:15:24,763 Sorry, can't do it. 342 00:15:24,765 --> 00:15:26,498 Stark's eyes only. 343 00:15:26,500 --> 00:15:28,600 Stark's not gonna be at the drop, you know. 344 00:15:28,602 --> 00:15:29,801 It'll be his man in L.A. 345 00:15:29,803 --> 00:15:31,103 That's too bad. 346 00:15:31,105 --> 00:15:32,504 I was hoping to meet him. 347 00:15:32,506 --> 00:15:34,306 You worked on this for Howard 348 00:15:34,308 --> 00:15:35,807 and you've never met him? 349 00:15:35,809 --> 00:15:38,745 He sent a few encouraging messages to the lab. 350 00:15:40,881 --> 00:15:43,081 Sounds like him. 351 00:15:43,083 --> 00:15:44,583 What's he like? 352 00:15:44,585 --> 00:15:46,351 A pompous ass. 353 00:15:46,353 --> 00:15:49,020 Big thinkers can come off that way. 354 00:15:49,022 --> 00:15:51,468 Makes for a divide between those in the lab 355 00:15:51,470 --> 00:15:53,859 and those in the field. 356 00:15:53,861 --> 00:15:57,529 Yeah, I'm feeling it now. 357 00:15:57,531 --> 00:15:58,697 [CANE THUDS] 358 00:15:58,699 --> 00:16:00,799 Think I will get that drink. Want something? 359 00:16:00,801 --> 00:16:03,068 Never touch the stuff. 360 00:16:03,070 --> 00:16:05,104 Doesn't surprise me. 361 00:16:12,146 --> 00:16:13,345 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 362 00:16:13,347 --> 00:16:15,647 You can relax, Mr. Coulson. 363 00:16:15,649 --> 00:16:18,049 I come alone. 364 00:16:18,051 --> 00:16:19,919 With a proposition. 365 00:16:27,608 --> 00:16:29,442 Cutting a deal? 366 00:16:29,444 --> 00:16:31,677 Doesn't seem like the Chronicom style. 367 00:16:31,679 --> 00:16:33,481 Chronicoms adapt. 368 00:16:33,483 --> 00:16:35,182 Consider this an opportunity. 369 00:16:35,184 --> 00:16:37,618 Then you should pitch it to the man who runs S.H.I.E.L.D. 370 00:16:37,620 --> 00:16:41,122 You are not a man, which is why I have come to you. 371 00:16:41,124 --> 00:16:42,223 Lucky me. 372 00:16:42,225 --> 00:16:43,858 Indeed you are lucky. 373 00:16:43,860 --> 00:16:46,794 Not subject to the limitations of human life, 374 00:16:46,796 --> 00:16:49,563 to the drama of mortality. 375 00:16:49,565 --> 00:16:51,365 You must see the absurdity of them. 376 00:16:51,367 --> 00:16:53,801 Humans make life on Earth worth living, 377 00:16:53,803 --> 00:16:54,864 worth saving. 378 00:16:54,866 --> 00:16:56,450 Even if we left this planet alone, 379 00:16:56,452 --> 00:16:57,894 the humans you care about 380 00:16:57,896 --> 00:17:00,641 will slowly die out around you. 381 00:17:00,643 --> 00:17:03,377 I wonder how you'll feel in 1,000 years. 382 00:17:03,379 --> 00:17:05,513 Cut to the chase. 383 00:17:05,515 --> 00:17:06,814 What's the offer? 384 00:17:06,816 --> 00:17:09,583 Give us what we want... Earth... 385 00:17:09,585 --> 00:17:11,620 and your humans will have our charity. 386 00:17:16,826 --> 00:17:19,661 Wanna buy a drink for a lonesome gal? 387 00:17:22,465 --> 00:17:24,732 Same for the lady. 388 00:17:24,734 --> 00:17:26,400 You're too kind. 389 00:17:26,402 --> 00:17:27,669 My pleasure. 390 00:17:30,873 --> 00:17:32,841 Traveling alone is so tedious. 391 00:17:34,844 --> 00:17:36,278 It's nice to talk to someone. 392 00:17:38,047 --> 00:17:40,081 Could use some good company myself. 393 00:17:40,083 --> 00:17:41,183 Leave the bottle. 394 00:17:43,252 --> 00:17:46,053 So, what takes you to Los Angeles? 395 00:17:46,055 --> 00:17:48,189 Business, but not show business. 396 00:17:48,191 --> 00:17:50,758 I'm betting I can't say the same for you. 397 00:17:50,760 --> 00:17:53,394 [CHUCKLES] How did you guess? 398 00:17:53,396 --> 00:17:56,897 You see a few people with their faces wiped off their heads, 399 00:17:56,899 --> 00:17:59,767 makes it hard to believe your promise of benevolence. 400 00:17:59,769 --> 00:18:02,103 Sorry, no deal. 401 00:18:02,105 --> 00:18:04,739 So far, we've kept this fight neat. 402 00:18:04,741 --> 00:18:07,378 Refuse this and it becomes messy. 403 00:18:07,380 --> 00:18:08,614 You're only making this offer 404 00:18:08,616 --> 00:18:10,378 because you found out we were on your heels. 405 00:18:10,380 --> 00:18:12,913 You time traveled, S.H.I.E.L.D. time traveled. 406 00:18:12,915 --> 00:18:15,750 If you escalate, we will escalate. 407 00:18:15,752 --> 00:18:19,086 You will never be able to see what we can see. 408 00:18:19,088 --> 00:18:22,106 For instance, we knew you would be on this train. 409 00:18:22,108 --> 00:18:23,942 We even know 410 00:18:23,944 --> 00:18:27,080 that is not the item Daniel Sousa delivers. 411 00:18:31,801 --> 00:18:33,801 Oh, yes. 412 00:18:33,803 --> 00:18:36,070 We know this is the day that he dies... 413 00:18:36,072 --> 00:18:39,740 killed later tonight at a hotel in Los Angeles. 414 00:18:39,742 --> 00:18:41,911 But all we had to do was make one call, 415 00:18:41,913 --> 00:18:44,845 and he dies right now. 416 00:18:44,847 --> 00:18:49,052 ♪♪ 417 00:18:49,852 --> 00:18:51,253 [GLASSES CLINK] 418 00:18:53,823 --> 00:18:55,990 [DOOR CREAKS] 419 00:18:55,992 --> 00:18:59,489 Mister, the lounge needs to close for a little while. 420 00:18:59,491 --> 00:19:03,497 ♪♪ 421 00:19:03,499 --> 00:19:04,765 A lovely lady like you 422 00:19:04,767 --> 00:19:06,934 would light up the silver screen, no doubt. 423 00:19:06,936 --> 00:19:07,968 You think so? 424 00:19:07,970 --> 00:19:09,637 I do. 425 00:19:09,639 --> 00:19:12,207 - Just one little piece of advice. - Okay. 426 00:19:14,010 --> 00:19:15,744 You need to work on your acting. 427 00:19:17,947 --> 00:19:19,646 You thought you'd be fetching enough that I wouldn't notice 428 00:19:19,648 --> 00:19:21,449 your friends clearing this car out. 429 00:19:21,451 --> 00:19:25,120 Here I was, convinced my charms were working on you. 430 00:19:27,790 --> 00:19:30,591 This doesn't have to be a big production. 431 00:19:30,593 --> 00:19:32,794 Just come along quiet. 432 00:19:33,830 --> 00:19:35,931 [SIGHS, GLASS THUDS] 433 00:19:38,234 --> 00:19:40,534 [GRUNTING] 434 00:19:40,536 --> 00:19:44,741 ♪♪ 435 00:19:49,874 --> 00:19:51,074 DAISY: May I cut in? 436 00:19:53,899 --> 00:19:56,967 - [PANTING] You again. - Told you we were the good guys. 437 00:19:57,870 --> 00:20:02,639 ♪♪ 438 00:20:02,641 --> 00:20:04,175 Too late for that drink? 439 00:20:10,224 --> 00:20:11,691 Stark's eyes only, huh? 440 00:20:13,352 --> 00:20:14,718 Who the hell are you people? 441 00:20:14,720 --> 00:20:18,255 I'm Mack, this is Johnson, and that's Coulson. 442 00:20:18,257 --> 00:20:19,489 We're Friendlies. 443 00:20:19,491 --> 00:20:21,425 We have the package. 444 00:20:21,427 --> 00:20:23,026 Alright, then. 445 00:20:23,028 --> 00:20:24,795 Let's have it. 446 00:20:24,797 --> 00:20:27,265 Well, first, we need to take a little walk outside. 447 00:20:32,536 --> 00:20:35,105 Seeing my team was a relief... 448 00:20:35,107 --> 00:20:37,314 ... but one of them was still MIA. 449 00:20:37,316 --> 00:20:41,521 ♪♪ 450 00:20:47,319 --> 00:20:49,286 [GASPS] 451 00:20:49,288 --> 00:20:51,488 Rise and shine, big brain. 452 00:20:51,490 --> 00:20:55,695 ♪♪ 453 00:20:58,063 --> 00:21:00,797 We were at the mercy of history. 454 00:21:00,799 --> 00:21:03,099 We had to keep Sousa safe on the Zephyr 455 00:21:03,101 --> 00:21:04,468 until he could make his drop. 456 00:21:04,470 --> 00:21:06,303 [AIR HISSES] 457 00:21:06,305 --> 00:21:09,106 We didn't tell him where we were from, 458 00:21:09,108 --> 00:21:11,708 but he knew something wasn't right. 459 00:21:11,710 --> 00:21:13,243 Miss Carter. 460 00:21:13,245 --> 00:21:15,445 Real name... Jemma Simmons. 461 00:21:15,447 --> 00:21:16,847 Apologies. 462 00:21:16,849 --> 00:21:18,249 Welcome aboard? 463 00:21:19,619 --> 00:21:22,319 You've given me names. How about telling me what group you're with? 464 00:21:22,321 --> 00:21:24,421 Nobody has aeronautics like this. 465 00:21:24,423 --> 00:21:26,423 Not Langley. Definitely not S.H.I.E.L.D. 466 00:21:26,425 --> 00:21:28,623 Our outfit's off the books. You've never heard of it. 467 00:21:28,625 --> 00:21:29,925 Best we keep it that way. 468 00:21:29,927 --> 00:21:31,862 Must be way off the books. 469 00:21:31,864 --> 00:21:34,164 You have no idea. 470 00:21:34,166 --> 00:21:36,099 That's May, doing the flying. 471 00:21:36,101 --> 00:21:37,834 Pretty slick. 472 00:21:37,836 --> 00:21:41,338 Never seen a plane on top of a train before. 473 00:21:41,340 --> 00:21:44,474 Or a plane on top of a plane, for that matter. 474 00:21:44,476 --> 00:21:45,776 You okay? 475 00:21:45,778 --> 00:21:49,179 W... [BREATHING HEAVILY] 476 00:21:49,181 --> 00:21:51,114 - Who? - May? 477 00:21:51,116 --> 00:21:53,317 [BREATHING STEADIES] 478 00:21:53,319 --> 00:21:56,320 Simmons. [SIGHS] 479 00:21:56,322 --> 00:21:58,655 [CLEARS THROAT] Sorry. 480 00:21:58,657 --> 00:22:00,391 I-I-I-I'm fine. 481 00:22:01,627 --> 00:22:03,493 I think you should come with me. 482 00:22:03,495 --> 00:22:05,396 Y-You're not yourself. 483 00:22:09,234 --> 00:22:12,569 I think I know how she feels. 484 00:22:12,571 --> 00:22:14,371 You say you have the package? 485 00:22:14,373 --> 00:22:16,474 I think it's time you hand it over. 486 00:22:20,112 --> 00:22:22,901 Really? This thing? 487 00:22:22,903 --> 00:22:25,504 I think Stark would be more impressed 488 00:22:25,506 --> 00:22:26,817 by your flying headquarters. 489 00:22:26,819 --> 00:22:28,547 Our budget's also off the books. 490 00:22:28,549 --> 00:22:29,625 MACK: Now that you have this, 491 00:22:29,627 --> 00:22:30,934 maybe you can give us something 492 00:22:30,936 --> 00:22:32,789 to help us find our missing team member. 493 00:22:32,791 --> 00:22:35,525 Could be he was taken by whoever ordered the hit on the train. 494 00:22:35,527 --> 00:22:36,693 Russians? 495 00:22:36,695 --> 00:22:38,357 Normally, I'd say yes, 496 00:22:38,359 --> 00:22:40,727 but I don't think it's the Russians who are after this. 497 00:22:43,002 --> 00:22:44,568 I think it's someone else. 498 00:22:44,570 --> 00:22:46,603 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 499 00:22:46,605 --> 00:22:49,506 ♪♪ 500 00:22:49,508 --> 00:22:51,509 Here's your scientist, boss. 501 00:22:54,179 --> 00:22:57,080 Was that in the report you sent the CIA? 502 00:22:57,082 --> 00:22:58,449 [SIGHS] 503 00:22:59,624 --> 00:23:02,886 There's a bucket of reasons I shouldn't trust you all, but... 504 00:23:02,888 --> 00:23:04,322 you did save my life. 505 00:23:06,425 --> 00:23:09,526 I think S.H.I.E.L.D. has been infiltrated. 506 00:23:09,528 --> 00:23:10,660 By Hydra. 507 00:23:10,662 --> 00:23:12,529 - Yep. - Yep. 508 00:23:12,531 --> 00:23:14,865 Wait, what? How do you know that? 509 00:23:14,867 --> 00:23:15,966 Classified, 510 00:23:15,968 --> 00:23:18,001 but we're familiar with Hydra. 511 00:23:18,003 --> 00:23:19,503 That's when it hit me. 512 00:23:19,505 --> 00:23:21,738 Sousa wasn't killed by the Russians. 513 00:23:21,740 --> 00:23:24,106 He was going to expose Hydra's presence 514 00:23:24,108 --> 00:23:25,142 within S.H.I.E.L.D., 515 00:23:25,144 --> 00:23:26,977 so they took him out. 516 00:23:26,979 --> 00:23:29,112 Who else knew about your meeting with Dr. Lindmore? 517 00:23:29,114 --> 00:23:31,915 Only my superior, also classified. 518 00:23:31,917 --> 00:23:33,884 Name wouldn't happen to be Malick, would it? 519 00:23:36,522 --> 00:23:38,488 Sorry to break it to you. 520 00:23:38,490 --> 00:23:41,058 The kid we let live in 1931 521 00:23:41,060 --> 00:23:44,461 had come back to haunt us in 1955. 522 00:23:44,463 --> 00:23:49,399 ♪♪ 523 00:23:49,401 --> 00:23:51,635 The name's Wilfred. 524 00:23:51,637 --> 00:23:53,937 Now, why don't you tell me who you are 525 00:23:53,939 --> 00:23:56,574 because you damn sure don't look like a scientist. 526 00:24:02,035 --> 00:24:03,308 It had been two decades, 527 00:24:03,310 --> 00:24:06,418 so Malick didn't recognize Deke. 528 00:24:06,420 --> 00:24:08,721 Maybe that would help Deke stay alive. 529 00:24:08,723 --> 00:24:12,291 I don't look like a scientist because I'm a salesman. 530 00:24:12,293 --> 00:24:14,860 The door at that house was open, I went in, I-I... 531 00:24:14,862 --> 00:24:17,898 Next thing I know, I woke up here with a screaming headache. 532 00:24:22,703 --> 00:24:24,036 - Where's the gadget? - [SCOFFS] 533 00:24:24,038 --> 00:24:25,636 Unless you're talking about toasters, 534 00:24:25,638 --> 00:24:27,530 which is what I sell, I couldn't tell ya. 535 00:24:27,532 --> 00:24:29,475 I-I'm telling you, you got the wrong guy. 536 00:24:29,477 --> 00:24:31,310 THUG #1: You said to grab the guy and the case. 537 00:24:31,312 --> 00:24:33,078 There wasn't no one else there. 538 00:24:33,080 --> 00:24:35,447 Well, it sounds like you didn't look hard enough. 539 00:24:35,449 --> 00:24:37,249 Listen, fellas, there's no hard feelings. 540 00:24:37,251 --> 00:24:39,318 I-I wish I could help, but it... 541 00:24:39,320 --> 00:24:41,620 it seems like your man here screwed up pretty bad, 542 00:24:41,622 --> 00:24:42,647 which is surprising 543 00:24:42,649 --> 00:24:44,290 considering the square jaw, broad shoulders, 544 00:24:44,292 --> 00:24:47,225 lack of any... smile... 545 00:24:47,227 --> 00:24:49,461 you wouldn't think he'd be so incompetent. 546 00:24:49,463 --> 00:24:51,832 Looks like the boss is a little unhappy with you, 547 00:24:51,834 --> 00:24:54,066 - but that's okay. I'm s... - [GUNSHOT] 548 00:24:54,068 --> 00:24:56,369 [BREATHING HEAVILY] 549 00:24:59,340 --> 00:25:03,545 ♪♪ 550 00:25:05,346 --> 00:25:08,281 Thanks for helping me root out a bum employee. 551 00:25:09,417 --> 00:25:11,225 Nobody's gonna miss a third-rate hoodlum. 552 00:25:11,227 --> 00:25:12,268 [GUN COCKS] 553 00:25:12,270 --> 00:25:14,864 Just like nobody's gonna miss a toaster salesman. 554 00:25:18,559 --> 00:25:20,192 We have an address for Malick. 555 00:25:20,194 --> 00:25:21,543 Maybe Deke's been taken there. 556 00:25:21,545 --> 00:25:23,329 And Agent Sousa? 557 00:25:23,331 --> 00:25:24,764 He still has a delivery to make. 558 00:25:26,934 --> 00:25:28,300 I don't want it to happen, either, 559 00:25:28,302 --> 00:25:30,048 but we kept Malick on course 560 00:25:30,050 --> 00:25:32,151 despite the temptation to do otherwise. 561 00:25:33,374 --> 00:25:35,541 Look, I'm not taking a side. I'm just saying... 562 00:25:35,543 --> 00:25:37,710 Well, it's easier to let a bad man live 563 00:25:37,712 --> 00:25:39,511 than to let a good man die. 564 00:25:39,513 --> 00:25:41,480 That's catchy, and I wish I'd said it, 565 00:25:41,482 --> 00:25:43,048 but Agent Sousa's sacrifice 566 00:25:43,050 --> 00:25:45,617 was an inspiration to others in S.H.I.E.L.D. 567 00:25:45,619 --> 00:25:47,386 Like yours was for the Avengers. 568 00:25:47,388 --> 00:25:48,887 Well, let's not oversell it. 569 00:25:48,889 --> 00:25:50,322 No, it's a fact. 570 00:25:50,324 --> 00:25:52,691 And it's also a fact you got a chance to fight another day. 571 00:25:52,693 --> 00:25:54,762 I did, but if Sousa lives, 572 00:25:54,764 --> 00:25:57,132 we don't know what impact that will have on history. 573 00:25:58,165 --> 00:25:59,929 I suspected they burrowed into S.H.I.E.L.D., 574 00:25:59,931 --> 00:26:02,334 but I thought it was the fringes. 575 00:26:02,336 --> 00:26:04,337 If someone like Malick is Hydra... 576 00:26:05,706 --> 00:26:07,140 They're dug in deep. 577 00:26:09,309 --> 00:26:10,911 I'm not sure what's more frustrating... 578 00:26:10,913 --> 00:26:12,647 that you won't tell me how you know what you know 579 00:26:12,649 --> 00:26:15,447 or you're telling me I can't act on it. 580 00:26:15,449 --> 00:26:17,983 Malick is just a piece of it. 581 00:26:17,985 --> 00:26:19,218 If you expose him right now, 582 00:26:19,220 --> 00:26:20,826 they'll just go deeper underground. 583 00:26:20,828 --> 00:26:22,562 Then I'll follow them there. 584 00:26:24,525 --> 00:26:26,659 Hydra took a lot of good people from me. 585 00:26:29,563 --> 00:26:32,898 This is a fight I'll wage alone if I have to. 586 00:26:32,900 --> 00:26:34,367 I'd give my life for it. 587 00:26:37,838 --> 00:26:39,538 A great writer once said, 588 00:26:39,540 --> 00:26:43,042 "The past is never dead. It's not even past". 589 00:26:43,044 --> 00:26:45,577 Deke could now attest to that. 590 00:26:45,579 --> 00:26:47,479 You don't have to do this, Freddy. 591 00:26:47,481 --> 00:26:49,281 [SCOFFS] 592 00:26:49,283 --> 00:26:51,350 Nobody calls me that. 593 00:26:51,352 --> 00:26:53,185 I did. 594 00:26:53,187 --> 00:26:55,454 In 1931. 595 00:26:55,456 --> 00:26:57,956 That was the year my life began. 596 00:26:57,958 --> 00:27:00,459 You delivered a serum. 597 00:27:00,461 --> 00:27:02,062 I helped you do it. 598 00:27:03,564 --> 00:27:05,564 This is Deke. Hello? Is anyone there? 599 00:27:05,566 --> 00:27:08,133 Impossible. 600 00:27:08,135 --> 00:27:09,763 I get that a lot. Kept my looks. 601 00:27:09,765 --> 00:27:11,637 I go hard on the vegetables. 602 00:27:11,639 --> 00:27:13,672 I recall you held a gun on me once. 603 00:27:13,674 --> 00:27:14,907 And I didn't shoot you. 604 00:27:14,909 --> 00:27:17,043 I shot someone who was coming after you. 605 00:27:21,649 --> 00:27:23,316 [GUN CLICKS] 606 00:27:24,952 --> 00:27:26,985 You'll have to forgive my memory. 607 00:27:26,987 --> 00:27:28,320 When you reach my position, 608 00:27:28,322 --> 00:27:30,384 it's easy to forget the people that helped you 609 00:27:30,386 --> 00:27:32,224 on your way to the top. 610 00:27:32,226 --> 00:27:34,427 [SIGHS DEEPLY] 611 00:27:36,263 --> 00:27:39,099 I guess I owe you a debt of gratitude, Deke. 612 00:27:42,503 --> 00:27:43,570 Yeah. 613 00:27:45,072 --> 00:27:47,606 I'm glad life worked out for you. 614 00:27:47,608 --> 00:27:48,974 Well, it looks like it has for you, too. 615 00:27:48,976 --> 00:27:51,578 You get to walk out of here instead of being carried out. 616 00:27:55,549 --> 00:27:57,716 Consider my debt paid. 617 00:27:57,718 --> 00:27:59,551 Although, if I see you again, 618 00:27:59,553 --> 00:28:01,254 you won't be so lucky. 619 00:28:03,691 --> 00:28:05,991 Oh, uh... 620 00:28:05,993 --> 00:28:08,261 What were you doing in that house anyway? 621 00:28:10,164 --> 00:28:12,631 You're no salesman. 622 00:28:12,633 --> 00:28:14,867 Just looking out for my future. 623 00:28:14,869 --> 00:28:17,636 Aren't we all? 624 00:28:17,638 --> 00:28:21,843 ♪♪ 625 00:28:23,477 --> 00:28:24,543 [MONITORS BEEPING] 626 00:28:24,545 --> 00:28:26,678 I'm not seeing anything unusual in your vitals. 627 00:28:26,680 --> 00:28:29,681 Do you have any idea why you may have seemed so disoriented? 628 00:28:29,683 --> 00:28:32,351 [SIGHS] I don't know. It just happened. 629 00:28:32,353 --> 00:28:35,087 Like what happened at the base. 630 00:28:35,089 --> 00:28:36,622 What happened at the base? 631 00:28:36,624 --> 00:28:38,458 Can't hurt to talk about it, May. 632 00:28:40,728 --> 00:28:42,427 Be my guest. 633 00:28:42,429 --> 00:28:45,230 May had a panic attack. 634 00:28:45,232 --> 00:28:46,298 Why wasn't I told? 635 00:28:46,300 --> 00:28:48,367 Because that's not me. 636 00:28:48,369 --> 00:28:50,503 All the more reason, and I agree. 637 00:28:50,505 --> 00:28:53,739 For you, that is severely abnormal. 638 00:28:53,741 --> 00:28:56,074 You've always held tight your emotions. 639 00:28:56,076 --> 00:28:59,011 To a fault, some might say. 640 00:28:59,013 --> 00:29:00,579 Have you been feeling... 641 00:29:00,581 --> 00:29:03,582 I've been feeling nothing. 642 00:29:03,584 --> 00:29:04,783 Just blank. 643 00:29:04,785 --> 00:29:06,086 And then... 644 00:29:06,088 --> 00:29:09,423 my emotions wash over me. 645 00:29:09,425 --> 00:29:11,590 Out of control. 646 00:29:11,592 --> 00:29:14,660 TOM: I made it to the end, 647 00:29:14,662 --> 00:29:17,997 and then they assigned me to a desk job. 648 00:29:20,100 --> 00:29:22,768 They said that that was the best fit for my skills. 649 00:29:22,770 --> 00:29:25,471 [TELEPHONE RINGING] 650 00:29:29,243 --> 00:29:30,642 The Krazy Kanoe. 651 00:29:30,644 --> 00:29:33,165 Enoch! Buddy! It's... It's Deke! 652 00:29:33,167 --> 00:29:35,535 - How the hell... - I'll connect you. 653 00:29:37,751 --> 00:29:39,318 [CLICKING] 654 00:29:39,320 --> 00:29:40,853 [CLICK] 655 00:29:42,623 --> 00:29:45,123 You know... 656 00:29:45,125 --> 00:29:47,860 you might be the best friend that I have. 657 00:29:50,264 --> 00:29:53,932 Your overture of friendship 658 00:29:53,934 --> 00:29:55,934 is the ill-considered product 659 00:29:55,936 --> 00:29:57,736 of your forlorn disposition 660 00:29:57,738 --> 00:30:00,339 and the nine drinks in your system. 661 00:30:00,341 --> 00:30:02,074 I must decline the offer 662 00:30:02,076 --> 00:30:06,445 and accept that I am alone in this world, 663 00:30:06,447 --> 00:30:09,214 as I have always been. 664 00:30:09,216 --> 00:30:10,749 Hey, guys. 665 00:30:10,751 --> 00:30:12,918 Deke, it's Mack and Coulson. Where are you? 666 00:30:12,920 --> 00:30:14,786 - I'm in L.A. - Are you safe? 667 00:30:14,788 --> 00:30:17,623 Yes, but you are never gonna guess who I just saw. 668 00:30:17,625 --> 00:30:18,824 Wilfred Malick. 669 00:30:18,826 --> 00:30:20,892 Okay, or you will guess correctly. 670 00:30:20,894 --> 00:30:23,195 Deke, sit tight for a little while. 671 00:30:23,197 --> 00:30:25,898 I'm changing the mission. 672 00:30:27,600 --> 00:30:28,967 We've landed. What's the holdup? 673 00:30:28,969 --> 00:30:30,969 Johnson, will you join me? 674 00:30:30,971 --> 00:30:35,176 ♪♪ 675 00:30:36,462 --> 00:30:37,895 It's time to let me out of this plane. 676 00:30:37,897 --> 00:30:39,898 - My drop's at 9:00. - Give us a minute. 677 00:30:41,849 --> 00:30:44,683 Right after we set off the gas canisters, 678 00:30:44,685 --> 00:30:46,451 I-I-I felt trapped. 679 00:30:46,453 --> 00:30:47,686 I couldn't breathe. 680 00:30:47,688 --> 00:30:49,488 And that was the first time you felt afraid? 681 00:30:49,490 --> 00:30:52,124 It was the first time I felt anything since... 682 00:30:52,126 --> 00:30:53,526 The healing chamber? 683 00:30:54,862 --> 00:30:56,795 Since the temple. 684 00:30:56,797 --> 00:30:58,330 [SIGHS] 685 00:30:58,332 --> 00:31:01,300 I went to a world where they don't feel. 686 00:31:01,302 --> 00:31:04,469 don't have emotions. 687 00:31:04,471 --> 00:31:06,972 And now, I-I... 688 00:31:06,974 --> 00:31:09,274 I've lost control of mine. 689 00:31:09,276 --> 00:31:11,843 Anything from that world ruins us. 690 00:31:11,845 --> 00:31:14,780 You also felt this... swell 691 00:31:14,782 --> 00:31:17,215 when you saw the technology in the briefcase. 692 00:31:17,217 --> 00:31:18,917 I was excited about it. 693 00:31:18,919 --> 00:31:20,085 You were giddy. 694 00:31:20,087 --> 00:31:22,855 Only Simmons cares that much about stuff like that. 695 00:31:24,692 --> 00:31:27,092 This last episode of disorientation, 696 00:31:27,094 --> 00:31:29,161 was there any panic attached to that? 697 00:31:29,163 --> 00:31:31,995 No. No, it... I-I-I felt confused 698 00:31:31,997 --> 00:31:34,269 and everything felt foreign 699 00:31:34,271 --> 00:31:35,371 and you felt like strangers, 700 00:31:35,373 --> 00:31:37,569 but it was just for an instant. 701 00:31:37,571 --> 00:31:39,304 And... And then there was nothing to, um... 702 00:31:39,306 --> 00:31:40,907 You shook Sousa's hand. 703 00:31:43,510 --> 00:31:45,210 Right. 704 00:31:45,212 --> 00:31:47,979 The confusion came on right after that. 705 00:31:47,981 --> 00:31:50,415 May, do you feel anything now? 706 00:31:50,417 --> 00:31:52,918 [EXHALES SHARPLY] Worried. 707 00:31:52,920 --> 00:31:54,921 And uh... concerned. 708 00:32:00,728 --> 00:32:02,928 And now? 709 00:32:02,930 --> 00:32:04,864 [BREATHES DEEPLY] 710 00:32:06,533 --> 00:32:08,300 Less. 711 00:32:08,302 --> 00:32:10,535 [BREATHES DEEPLY] 712 00:32:10,537 --> 00:32:13,538 You're not being overwhelmed by your own emotions. 713 00:32:13,540 --> 00:32:15,307 - You're feeling... - Everyone else's. 714 00:32:15,309 --> 00:32:16,875 The people you touch. 715 00:32:16,877 --> 00:32:19,276 On the base, running around you... 716 00:32:19,278 --> 00:32:21,313 Yeah, bumping into me, feeling trapped, 717 00:32:21,315 --> 00:32:23,716 and... and then Simmons and... 718 00:32:25,552 --> 00:32:28,154 then Sousa. 719 00:32:28,156 --> 00:32:30,157 Oh, wait. And now you're feeling my concern. 720 00:32:30,159 --> 00:32:31,677 - Oh, God. - May, this is extraordinary. 721 00:32:31,679 --> 00:32:33,280 No, no, listen. 722 00:32:34,795 --> 00:32:37,229 When I felt Sousa's confusion, 723 00:32:37,231 --> 00:32:38,930 I felt something else, too. 724 00:32:38,932 --> 00:32:40,799 We're gonna save him. 725 00:32:40,801 --> 00:32:42,100 We won't let him get near that place. 726 00:32:42,102 --> 00:32:43,601 We'll find a way to make the drop for him 727 00:32:43,603 --> 00:32:45,537 and figure out the rest after. 728 00:32:45,539 --> 00:32:47,906 Cool. Writing some new history. 729 00:32:47,908 --> 00:32:49,741 Copy that. 730 00:32:49,743 --> 00:32:51,576 It's the Director's call. 731 00:32:51,578 --> 00:32:52,845 Let's make some waves. 732 00:32:54,748 --> 00:32:56,815 What else did you feel? What was it, May? 733 00:32:56,817 --> 00:32:58,650 An overwhelming urge. 734 00:32:58,652 --> 00:33:00,018 I felt the need to... 735 00:33:00,020 --> 00:33:01,586 To what? 736 00:33:01,588 --> 00:33:03,622 ... to run. 737 00:33:03,624 --> 00:33:05,258 [ENGINE STARTS] 738 00:33:06,927 --> 00:33:08,928 [TIRE SQUEALS, ENGINE REVS] 739 00:33:12,232 --> 00:33:13,865 [SIGHS] 740 00:33:13,867 --> 00:33:15,367 [THUNDER CRASHES] 741 00:33:15,369 --> 00:33:17,436 COULSON: Like I said, 742 00:33:17,438 --> 00:33:19,504 sometimes the hero has to die, 743 00:33:19,506 --> 00:33:21,973 and there's nothing you can do about it. 744 00:33:21,975 --> 00:33:26,180 ♪♪ 745 00:33:31,593 --> 00:33:33,359 [JET ENGINE REVVING] 746 00:33:33,361 --> 00:33:37,062 Maybe we could save Sousa. 747 00:33:38,330 --> 00:33:39,430 Question was, 748 00:33:39,432 --> 00:33:43,267 could we get to him before his killer did? 749 00:33:43,269 --> 00:33:44,334 [BUCKLE CLICKS] 750 00:33:44,336 --> 00:33:46,503 [THUNDER CRASHES] 751 00:33:46,505 --> 00:33:49,339 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 752 00:33:49,341 --> 00:33:53,546 ♪♪ 753 00:33:57,016 --> 00:34:01,221 ♪♪ 754 00:34:04,523 --> 00:34:08,728 ♪♪ 755 00:34:12,198 --> 00:34:16,403 ♪♪ 756 00:34:19,705 --> 00:34:21,739 [ROTARY CLICKING] 757 00:34:23,676 --> 00:34:24,942 [RINGING] 758 00:34:24,944 --> 00:34:28,280 [TELEPHONE RINGS] 759 00:34:28,282 --> 00:34:30,016 JOE: I see him. 760 00:34:30,018 --> 00:34:31,618 Get it done. 761 00:34:31,620 --> 00:34:34,122 The organization depends on it. 762 00:34:41,160 --> 00:34:45,365 ♪♪ 763 00:34:48,801 --> 00:34:51,401 [THUNDER RUMBLES] 764 00:34:51,403 --> 00:34:55,608 ♪♪ 765 00:34:59,078 --> 00:35:03,283 ♪♪ 766 00:35:06,652 --> 00:35:09,887 [THUNDER RUMBLES] 767 00:35:09,889 --> 00:35:14,094 ♪♪ 768 00:35:17,596 --> 00:35:21,801 ♪♪ 769 00:35:25,237 --> 00:35:27,804 [THUNDER CRASHES] 770 00:35:27,806 --> 00:35:32,011 ♪♪ 771 00:35:33,512 --> 00:35:37,717 ♪♪ 772 00:35:39,451 --> 00:35:40,484 Say hello to Howard. 773 00:35:40,486 --> 00:35:41,686 Will do. 774 00:35:45,190 --> 00:35:46,723 [SIGHS] 775 00:35:46,725 --> 00:35:48,525 I thought I shook you. 776 00:35:48,527 --> 00:35:49,560 [GUN COCKS] 777 00:35:49,562 --> 00:35:50,594 [GUNSHOT] 778 00:35:50,596 --> 00:35:54,801 ♪♪ 779 00:35:57,570 --> 00:36:01,775 ♪♪ 780 00:36:04,877 --> 00:36:07,145 [RINGING] 781 00:36:12,985 --> 00:36:14,618 Job is done. 782 00:36:14,620 --> 00:36:17,588 No more prying eyes. 783 00:36:17,590 --> 00:36:20,490 He didn't have the package, though. 784 00:36:20,492 --> 00:36:23,961 Sousa completed his mission. Died a hero. 785 00:36:23,963 --> 00:36:27,197 Just like what's in the history book. 786 00:36:27,199 --> 00:36:29,434 But not everything's in the book. 787 00:36:31,637 --> 00:36:33,604 Obviously, the answer to the question, 788 00:36:33,606 --> 00:36:35,340 "Could we get to him before his killer..." 789 00:36:35,342 --> 00:36:37,039 - I thought I shook you. - ... was yes. 790 00:36:37,041 --> 00:36:40,043 This'll make sense later. Maybe. 791 00:36:42,349 --> 00:36:44,017 [CANE CLATTERS] 792 00:36:44,019 --> 00:36:48,224 ♪♪ 793 00:36:51,824 --> 00:36:54,024 Don't forget this. 794 00:36:54,026 --> 00:36:58,231 ♪♪ 795 00:36:59,632 --> 00:37:03,837 ♪♪ 796 00:37:05,004 --> 00:37:06,471 [GUN COCKS] 797 00:37:11,143 --> 00:37:13,877 Turns out being an LMD has its perks, 798 00:37:13,879 --> 00:37:16,647 like taking two in the back without a fuss. 799 00:37:16,649 --> 00:37:18,549 [THUNDER RUMBLES] 800 00:37:22,565 --> 00:37:26,067 And being able to spend some time underwater. 801 00:37:27,793 --> 00:37:29,727 [THUNDER RUMBLES] 802 00:37:33,933 --> 00:37:35,133 You got here fast. 803 00:37:35,135 --> 00:37:36,867 SIMMONS: We flew here as soon as we heard. 804 00:37:36,869 --> 00:37:38,068 Where are the usual guys? 805 00:37:38,070 --> 00:37:40,504 Day off. 806 00:37:40,506 --> 00:37:41,573 Alright. 807 00:37:41,575 --> 00:37:44,810 Just get the body out of there before we're all soaked. 808 00:37:50,932 --> 00:37:53,266 - [MONITORS BEEPING] - How's Sousa? 809 00:37:53,268 --> 00:37:54,500 Still sleeping it off. 810 00:37:54,502 --> 00:37:56,168 It's gonna be quite a hangover. 811 00:37:56,170 --> 00:37:58,437 It felt good to dry out. 812 00:37:58,439 --> 00:38:00,540 It felt good to be back on the plane. 813 00:38:00,542 --> 00:38:01,941 It was going to feel even better 814 00:38:01,943 --> 00:38:03,609 - when my system was restored to... - [STATIC CRACKLES] 815 00:38:03,611 --> 00:38:06,013 - How's that? - [DEVICES BEEPING] 816 00:38:09,584 --> 00:38:10,850 Better. 817 00:38:10,852 --> 00:38:12,218 Thanks. 818 00:38:12,220 --> 00:38:13,886 And you're not still hearing it? 819 00:38:13,888 --> 00:38:15,621 Internal monologue's gone. 820 00:38:15,623 --> 00:38:17,290 Everything's back to normal. 821 00:38:17,292 --> 00:38:19,559 Whatever... 822 00:38:19,561 --> 00:38:20,961 that is. 823 00:38:23,396 --> 00:38:26,131 I get nothing off of him. 824 00:38:26,133 --> 00:38:27,567 Time to buckle up. 825 00:38:29,070 --> 00:38:30,404 [GROANS] 826 00:38:32,642 --> 00:38:35,210 You left this behind. 827 00:38:35,212 --> 00:38:37,512 Thanks. 828 00:38:37,514 --> 00:38:38,647 You okay? 829 00:38:40,484 --> 00:38:43,486 Yeah, just got a good look at the status quo. 830 00:38:45,322 --> 00:38:46,521 Not a fan. 831 00:38:46,523 --> 00:38:49,491 Well, maybe next time we have the chance to change it, 832 00:38:49,493 --> 00:38:50,993 we do. 833 00:38:52,929 --> 00:38:54,129 I'm in. 834 00:38:55,465 --> 00:38:57,399 - Here we go. - [MONITORS BEEPING] 835 00:38:59,035 --> 00:39:00,435 Wish we didn't have to leave Enoch. 836 00:39:00,437 --> 00:39:02,770 Me, too, but he's 3,000 miles away. 837 00:39:02,772 --> 00:39:04,606 He's a Chronicom, though. 838 00:39:04,608 --> 00:39:06,407 So he'll be wherever we're headed to next, 839 00:39:06,409 --> 00:39:09,544 which I hope is home. [SIGHS] 840 00:39:09,546 --> 00:39:12,181 [RUMBLING] 841 00:39:13,850 --> 00:39:15,717 [GROANS] 842 00:39:15,719 --> 00:39:17,419 Ow. 843 00:39:25,595 --> 00:39:27,496 [EXHALES HEAVILY] 844 00:39:31,268 --> 00:39:33,268 [EXHALES SHARPLY] 845 00:39:33,270 --> 00:39:34,502 What did you shoot me with? 846 00:39:34,504 --> 00:39:35,570 An ICER. 847 00:39:35,572 --> 00:39:37,540 It hasn't been invented yet. 848 00:39:41,578 --> 00:39:43,444 S.H.I.E.L.D. 849 00:39:43,446 --> 00:39:44,879 Future S.H.I.E.L.D. 850 00:39:44,881 --> 00:39:47,448 We're in a fight against body-snatching robots from another planet 851 00:39:47,450 --> 00:39:49,384 who want to wipe us out and take the Earth. 852 00:39:49,386 --> 00:39:51,887 The melting man you saw was one of them. 853 00:39:57,127 --> 00:39:58,459 [CANE THUDS] 854 00:39:58,461 --> 00:39:59,661 Why didn't you lead with that? 855 00:40:00,530 --> 00:40:02,564 Do I really have to answer? 856 00:40:02,566 --> 00:40:04,632 You'd be surprised what I've seen. 857 00:40:04,634 --> 00:40:06,167 I sort of doubt that. 858 00:40:06,169 --> 00:40:07,936 [SIGHS] 859 00:40:07,938 --> 00:40:10,471 We weren't sure how to handle your situation. 860 00:40:10,473 --> 00:40:12,140 What's my situation? 861 00:40:12,142 --> 00:40:14,075 You're dead. 862 00:40:14,077 --> 00:40:16,444 I don't feel so hot, but I know I'm not dead. 863 00:40:16,446 --> 00:40:18,546 Well, history says you are. 864 00:40:18,548 --> 00:40:20,680 You were shot after delivering that gadget. 865 00:40:20,682 --> 00:40:22,083 I can show you the files. 866 00:40:22,085 --> 00:40:23,651 You're a hero. 867 00:40:23,653 --> 00:40:25,954 So, congrats, and... 868 00:40:25,956 --> 00:40:28,323 condolences. 869 00:40:28,325 --> 00:40:29,857 I'm not dead. 870 00:40:29,859 --> 00:40:32,794 We didn't change history, we just took you out of it, 871 00:40:32,796 --> 00:40:34,329 faked your death. 872 00:40:34,331 --> 00:40:35,897 You're alive, literally, 873 00:40:35,899 --> 00:40:37,632 but to anyone not on this plane, 874 00:40:37,634 --> 00:40:39,867 you were killed at that hotel. 875 00:40:39,869 --> 00:40:41,203 I'm sorry. 876 00:40:43,373 --> 00:40:45,640 Welcome to life after death. 877 00:40:45,642 --> 00:40:47,443 I'll tell you all about it. 878 00:40:49,179 --> 00:40:52,246 This plane, it's how you time travel? 879 00:40:52,248 --> 00:40:53,615 Yep. 880 00:40:53,617 --> 00:40:55,583 So the bump that woke me up... 881 00:40:55,585 --> 00:40:58,653 Let me guess, we're not in 1955 anymore. 882 00:40:58,655 --> 00:40:59,721 Nope. 883 00:40:59,723 --> 00:41:01,589 [RADIO STATIC CRACKLES] 884 00:41:01,591 --> 00:41:04,959 Then... when are we? 885 00:41:04,961 --> 00:41:07,528 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - We're trying to figure that out. 886 00:41:07,530 --> 00:41:09,664 [RADIO TUNING] 887 00:41:09,666 --> 00:41:15,802 ♪ No more mister nice guy, no more mister clean ♪ 888 00:41:15,804 --> 00:41:19,231 ♪♪ 889 00:41:21,233 --> 00:41:22,800 We'll return in a moment. 890 00:41:24,160 --> 00:41:25,625 What the hell? 891 00:41:25,627 --> 00:41:26,693 [GUN COCKING] 892 00:41:26,695 --> 00:41:29,375 LUKE: Oh, not necessary, Mr. Malick. 893 00:41:29,377 --> 00:41:31,979 I have been left behind to help you. 894 00:41:33,435 --> 00:41:36,569 You're the man who called, 895 00:41:36,571 --> 00:41:38,743 told me Sousa was on the train. 896 00:41:38,745 --> 00:41:42,681 You and I share an enemy, Mr. Malick. 897 00:41:43,445 --> 00:41:45,778 The only difference 898 00:41:45,780 --> 00:41:48,282 is that mine is from the future. 899 00:41:49,951 --> 00:41:52,452 I think I might've met one of them. 900 00:41:52,454 --> 00:41:55,701 You certainly did. 901 00:41:55,703 --> 00:41:57,237 As it is certain 902 00:41:57,239 --> 00:42:00,727 S.H.I.E.L.D. will destroy all you have built. 903 00:42:00,729 --> 00:42:02,896 It is time to prevent that. 904 00:42:04,866 --> 00:42:06,500 How? 905 00:42:08,303 --> 00:42:10,970 By doing exactly... 906 00:42:10,972 --> 00:42:12,640 what I say. 907 00:42:19,869 --> 00:42:24,869 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.