All language subtitles for Love.Victor.S01E08.720p.WEB.H264-BTX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,439 Simon, thank you for your last message. 2 00:00:04,463 --> 00:00:07,007 You said some stuff I really needed to hear... 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,571 That there's a world beyond high school and my family. 4 00:00:11,595 --> 00:00:14,681 A world where there are people like me. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,452 You said if I could go and see your life in New York, 6 00:00:17,476 --> 00:00:21,080 I'd know there's a place where I belong. 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,649 And you know what? I really need to see it. 8 00:00:24,566 --> 00:00:27,420 So, I did something a little crazy. 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,881 - Good morning. - Honey, please. 10 00:00:29,905 --> 00:00:32,091 - Buenos. You going somewhere? - Good morning. 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,344 Yeah. This weekend's that basketball camp at Georgia State. 12 00:00:34,368 --> 00:00:35,888 The team's leaving right after school. 13 00:00:36,578 --> 00:00:37,931 Did you forget? 14 00:00:37,955 --> 00:00:40,225 I told you about it, like, forever ago. 15 00:00:40,249 --> 00:00:41,935 I gave you a permission slip and everything. 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,269 No, you didn't. 17 00:00:43,293 --> 00:00:44,854 Maybe you weren't paying attention with, 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,839 you know, everything going on between you two. 19 00:00:50,801 --> 00:00:51,861 Did you 20 00:00:51,885 --> 00:00:53,780 - I don't remember a slip. - No. 21 00:00:53,804 --> 00:00:55,138 Oh. 22 00:00:55,931 --> 00:00:56,931 Here it is. 23 00:00:58,517 --> 00:01:01,120 Uh, yeah, okay. Dámelo, and I'll sign it right now. 24 00:01:01,144 --> 00:01:03,873 Or I can. I forge Dad's signature all the time. 25 00:01:03,897 --> 00:01:06,042 Permission slips, checks. You name it. 26 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 You know we can hear you, right? 27 00:01:08,735 --> 00:01:11,506 I got a bus ticket to come and visit you. 28 00:01:11,530 --> 00:01:12,531 In New York. 29 00:01:13,740 --> 00:01:16,845 So, I hope you're cool with me crashing on your couch this weekend, 30 00:01:16,869 --> 00:01:19,889 because in 22 short hours, 31 00:01:19,913 --> 00:01:22,541 I'll be in New York City. 32 00:02:01,747 --> 00:02:04,309 Lake, you look perfect in pink. 33 00:02:04,333 --> 00:02:07,479 Like a sexy bottle of Pepto Bismol. 34 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 Get a hold of yourself, man. But thank you. 35 00:02:14,760 --> 00:02:15,945 Uh, everything okay? 36 00:02:15,969 --> 00:02:18,448 I was supposed to hang out with Victor this weekend, 37 00:02:18,472 --> 00:02:22,285 but I guess he and his dad planned some last minute boys' trip. 38 00:02:22,309 --> 00:02:24,871 So after bailing on meeting your dad, he's bailing again? 39 00:02:24,895 --> 00:02:27,165 The nerve! And what is this about a boys' trip? 40 00:02:27,189 --> 00:02:29,834 I mean, I was not invited, and I'm pretty sure I'm a boy. 41 00:02:29,858 --> 00:02:31,085 Pretty sure? 42 00:02:31,109 --> 00:02:33,630 Shut it. I am in a terrible mood. 43 00:02:33,654 --> 00:02:35,632 My boyfriend Omar dumped me. 44 00:02:35,656 --> 00:02:37,800 Well, he's making a huge mistake, Ms. Thomas. 45 00:02:37,824 --> 00:02:39,010 You're a catch. 46 00:02:39,034 --> 00:02:40,970 Oh, thank you, Andrew. 47 00:02:40,994 --> 00:02:43,431 That's very inappropriate coming from a 16‐year‐old boy, 48 00:02:43,455 --> 00:02:45,850 but you know what? I'll take the win. 49 00:02:45,874 --> 00:02:49,687 Okay, textbooks. Page 33. "Self‐esteem and depression." 50 00:02:49,711 --> 00:02:52,315 Guess you'll make a move on anyone. 51 00:02:55,634 --> 00:02:58,988 You still mad I kissed you? I said I was sorry. 52 00:03:05,978 --> 00:03:08,748 Meet me later to kiss this Pepto Bis. 53 00:03:13,527 --> 00:03:16,089 WTH? Who is this for? 54 00:03:17,906 --> 00:03:20,260 You! Wanted to borrow your lipstick. 55 00:03:20,284 --> 00:03:23,564 I had a breakfast burrito this morning that didn't agree with me. 56 00:03:28,041 --> 00:03:29,978 Are you ignoring me? 57 00:03:30,002 --> 00:03:32,522 I was trying to, but you won't take the hint. 58 00:03:32,546 --> 00:03:34,524 Feeling a little left out. 59 00:03:34,548 --> 00:03:36,276 What are we all texting about? 60 00:03:36,300 --> 00:03:40,905 Huh. Congratulations. Lake. Mia. Felix. Andrew. 61 00:03:40,929 --> 00:03:43,700 You've all earned yourselves Saturday detention 62 00:03:43,724 --> 00:03:45,434 for texting in class. 63 00:03:46,435 --> 00:03:48,913 Told you I was in one of my terrible moods. 64 00:03:56,028 --> 00:03:58,089 Ugh. Go directly to jail? 65 00:03:58,113 --> 00:04:01,050 Lock her up! Lock her up! 66 00:04:01,074 --> 00:04:02,427 The remote got stuck in the couch, 67 00:04:02,451 --> 00:04:04,721 and your brother spent the day watching Fox News. 68 00:04:04,745 --> 00:04:08,040 Okay, Carla. See you Monday at 4:00. 69 00:04:09,041 --> 00:04:11,769 Guess who just booked her first piano lesson? 70 00:04:11,793 --> 00:04:13,754 Why are you so embarrassing? 71 00:04:14,671 --> 00:04:17,025 Um, Pilar, 72 00:04:17,049 --> 00:04:20,820 I was thinking about getting some new work clothes at the mall tomorrow. 73 00:04:20,844 --> 00:04:21,905 Do you wanna come? 74 00:04:21,929 --> 00:04:24,282 Oh, I totally would. But I don't want to. 75 00:04:24,306 --> 00:04:25,783 You can get whatever you want, 76 00:04:25,807 --> 00:04:28,435 as long as it's not sexy, crazy, or over $40. 77 00:04:29,269 --> 00:04:30,955 Can I get my cartilage pierced? 78 00:04:30,979 --> 00:04:33,732 Uh, no. That would fall into the crazy category. 79 00:04:34,358 --> 00:04:36,443 She can always take it out. 80 00:04:37,361 --> 00:04:39,905 Mmmmm. 81 00:04:40,447 --> 00:04:43,718 If you look like a pirate, I will pull it out with my own hands, okay? 82 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 I'm just... 83 00:04:46,912 --> 00:04:50,183 Okay. Adrian, come help me decide if I should go helix or snug. 84 00:04:50,207 --> 00:04:52,477 I don't know what any of those words are. 85 00:04:52,501 --> 00:04:53,585 Come on! 86 00:04:54,169 --> 00:04:56,731 Oh, my God. Three thank yous, and a hug. 87 00:04:56,755 --> 00:04:58,650 You saw the hug, right? I didn't imagine that. 88 00:04:58,674 --> 00:05:01,402 Isabel, you are playing with fire. You give that mouse a cookie, 89 00:05:01,426 --> 00:05:02,737 she's gonna want a glass of milk. 90 00:05:02,761 --> 00:05:04,304 Mm, now I want a cookie. 91 00:05:15,858 --> 00:05:18,962 Victor, I really wish you'd given me a heads‐up 92 00:05:18,986 --> 00:05:20,338 that you were coming to New York. 93 00:05:20,362 --> 00:05:23,132 I'd love to see you, but I'm not there. 94 00:05:23,156 --> 00:05:25,993 What? No. No, no, no, no, no, no, no. 95 00:05:28,036 --> 00:05:29,848 Do you mind? 96 00:05:29,872 --> 00:05:32,976 I'm stuck in Jersey at my cousin's bachelor party. 97 00:05:33,000 --> 00:05:34,960 Yay. Boobs. 98 00:05:38,046 --> 00:05:40,608 But even though I can't be your gay sherpa, 99 00:05:40,632 --> 00:05:42,193 I know someone who can. 100 00:05:42,217 --> 00:05:44,595 Someone who's probably more fun than me, anyway. 101 00:05:45,262 --> 00:05:46,239 Victor? 102 00:05:46,263 --> 00:05:48,408 You remember my boyfriend Bram, right? Victor, hey! 103 00:05:48,432 --> 00:05:50,368 Hey. How was your trip? 104 00:05:50,392 --> 00:05:52,579 It was good. Ah, I'm so excited to meet you. 105 00:05:52,603 --> 00:05:54,146 Whoa. 106 00:05:54,938 --> 00:05:57,167 It's all good. It's New York. Nobody gives a shit. 107 00:05:57,191 --> 00:05:58,650 Trust me. 108 00:06:06,033 --> 00:06:08,911 It's the weekend. Nobody's coming. 109 00:06:11,496 --> 00:06:14,225 Love this, but, um, no more hickeys. 110 00:06:14,249 --> 00:06:16,269 You're my sexy little secret. 111 00:06:16,293 --> 00:06:18,646 Right. Right, right. It's like a 112 00:06:18,670 --> 00:06:21,941 a forbidden romance between two spies. 113 00:06:21,965 --> 00:06:24,819 Like... Kissin' Impossible. 114 00:06:24,843 --> 00:06:26,279 Exactly. 115 00:06:26,303 --> 00:06:29,949 Um, okay. Come on. Detention time. 116 00:06:29,973 --> 00:06:34,412 Um, I'll just head in there, and you stay here and count to ten 117 00:06:34,436 --> 00:06:35,687 thousand. 118 00:06:37,147 --> 00:06:41,276 One... two... three. 119 00:06:41,985 --> 00:06:46,090 I cannot believe I'm here on a Saturday. 120 00:06:46,114 --> 00:06:49,743 I'm missing the hot dad next door teach his kid how to swim. 121 00:06:50,953 --> 00:06:53,806 Did you guys come here together? Me and Andrew? 122 00:06:53,830 --> 00:06:55,457 No. He wishes. 123 00:06:57,376 --> 00:06:58,978 Is that a hickey? What? 124 00:06:59,002 --> 00:07:00,814 Are you hooking up with someone? No. 125 00:07:00,838 --> 00:07:03,733 No, I burned myself on a curling iron. 126 00:07:03,757 --> 00:07:05,276 Huh. Your hair's straight today. 127 00:07:05,300 --> 00:07:07,237 Who are you? The hair police? 128 00:07:07,261 --> 00:07:09,948 My hair's straight. I surrender! 129 00:07:09,972 --> 00:07:13,284 They're my DVDs, Omar! I'm keeping them, okay? 130 00:07:13,308 --> 00:07:16,103 You don't even watch Rizzoli and Isles! 131 00:07:17,312 --> 00:07:19,082 Welcome, detention‐ees. 132 00:07:19,106 --> 00:07:21,835 Uh, today we're gonna be getting this place in tip‐top shape 133 00:07:21,859 --> 00:07:23,127 for the Spring Fling. 134 00:07:23,151 --> 00:07:25,839 Andrew and Lake, you're a team. 135 00:07:25,863 --> 00:07:28,591 Mia, and... where's Lone Stone? 136 00:07:28,615 --> 00:07:29,468 Here. 137 00:07:29,492 --> 00:07:31,803 I'm here. Sorry, I was 138 00:07:31,827 --> 00:07:32,763 going to the bathroom. 139 00:07:32,787 --> 00:07:35,348 I hear it takes longer to pee when you only have one ball. 140 00:07:35,372 --> 00:07:37,976 That is not at all medically accurate. 141 00:07:38,000 --> 00:07:40,812 And just to be clear, I have two balls. 142 00:07:40,836 --> 00:07:42,522 There's no shame in just having one. 143 00:07:42,546 --> 00:07:46,192 My father just had one. Led a very full life. Now get to work. 144 00:07:50,053 --> 00:07:51,930 Hey, you. Goofball. 145 00:07:53,765 --> 00:07:55,410 Stop. I have a weapon. 146 00:07:59,188 --> 00:08:00,165 Oh, my God. 147 00:08:00,189 --> 00:08:01,624 Sorry. The elevator's broken. 148 00:08:01,648 --> 00:08:04,776 But on the plus side, all those stairs are killer for your glutes. 149 00:08:05,903 --> 00:08:07,297 Uh, who are these people? 150 00:08:07,321 --> 00:08:10,842 Uh, you think that we could afford an apartment in Brooklyn 151 00:08:10,866 --> 00:08:12,427 with no roommates? No. 152 00:08:12,451 --> 00:08:14,345 I prefer the term "flatmates," actually. 153 00:08:14,369 --> 00:08:16,681 It makes us sound more European. 154 00:08:16,705 --> 00:08:19,225 I'm Justin, with soft J, like "joosh." 155 00:08:19,249 --> 00:08:20,977 I'm Victor. 156 00:08:21,001 --> 00:08:22,770 I'm Ivy. I'm Kim. 157 00:08:22,794 --> 00:08:25,214 And before you ask, my pronouns are they, them, theirs. 158 00:08:25,631 --> 00:08:29,152 Oh, okay. Nice to meet... they. 159 00:08:29,176 --> 00:08:31,220 So what's your deal? 160 00:08:32,095 --> 00:08:33,490 My deal? 161 00:08:33,514 --> 00:08:34,640 Mm‐hmm. 162 00:08:35,557 --> 00:08:37,702 Oh, I'm just, uh, visiting. 163 00:08:37,726 --> 00:08:40,229 I'm Bram and Simon's pre‐frosh. 164 00:08:42,981 --> 00:08:44,584 Yeah. We all used to go to the same high school, 165 00:08:44,608 --> 00:08:46,961 so my college counselor hooked us up. 166 00:08:46,985 --> 00:08:49,923 Wanted to get a taste of NYU. You know, check out the basketball program. 167 00:08:49,947 --> 00:08:50,883 What? 168 00:08:50,907 --> 00:08:52,884 You wanted to come to NYU for the sports? 169 00:08:52,908 --> 00:08:54,177 Ooh, your college counselor hooked you up 170 00:08:54,201 --> 00:08:55,720 with the wrong‐ass people, girl. 171 00:08:55,744 --> 00:08:57,430 Ooh! I'm not a girl. 172 00:08:57,454 --> 00:08:59,516 Don't mind him. He's harmless. 173 00:08:59,540 --> 00:09:01,518 Any friend of Bram and Simon's is a friend of ours. 174 00:09:01,542 --> 00:09:05,230 Absolutely. You should totally come with us to Messy Boots tonight. 175 00:09:05,254 --> 00:09:06,231 Yes! 176 00:09:06,255 --> 00:09:07,524 Oh, my God! What's Messy Boots? 177 00:09:07,548 --> 00:09:08,983 - It is the best party in town. - Yes. 178 00:09:09,007 --> 00:09:10,276 They have this drag show 179 00:09:10,300 --> 00:09:11,945 where they bring people from the audience on stage. 180 00:09:11,969 --> 00:09:12,987 Nah. 181 00:09:13,011 --> 00:09:16,306 I mean, it's just, I just have so much to do with this pre‐frosh thing. So... 182 00:09:17,224 --> 00:09:19,369 Um, can I steal you for a second? 183 00:09:19,393 --> 00:09:20,769 Yeah. Yeah. Okay. 184 00:09:21,270 --> 00:09:22,497 Nice to meet you guys. 185 00:09:22,521 --> 00:09:24,064 Nice to meet you. 186 00:09:24,815 --> 00:09:26,441 What is a pre‐frosh? 187 00:09:29,778 --> 00:09:33,007 Okay, what was that? Why did you tell them that you're my pre‐frosh? 188 00:09:33,031 --> 00:09:34,801 Because I don't know them. 189 00:09:34,825 --> 00:09:36,469 I barely know you. 190 00:09:36,493 --> 00:09:40,014 Look, Simon is the only person I've told, and I 191 00:09:40,038 --> 00:09:43,101 I'm not ready to open up to a whole bunch of strangers. 192 00:09:43,125 --> 00:09:44,561 Okay. I get it. 193 00:09:44,585 --> 00:09:47,230 And I'm sorry. I forgot how scary it is when you're first coming out, 194 00:09:47,254 --> 00:09:49,006 even around other gay people. 195 00:09:49,506 --> 00:09:50,549 I'm sorry. 196 00:09:51,508 --> 00:09:54,445 I, I know I came out here to experience gay stuff, 197 00:09:54,469 --> 00:09:56,906 but it all just feels so... Gay? 198 00:09:58,390 --> 00:10:01,143 Come on. I gotta show you something, all right? 199 00:10:12,112 --> 00:10:14,007 Ah! Finally. 200 00:10:14,031 --> 00:10:16,551 I was starting to worry you were back there getting devil horns 201 00:10:16,575 --> 00:10:18,202 tattooed on your forehead. 202 00:10:20,913 --> 00:10:23,207 Which is a very good look for some people. 203 00:10:25,626 --> 00:10:27,044 Can I see it? 204 00:10:27,669 --> 00:10:31,149 Oh, it's cute! A little hoop. 205 00:10:31,173 --> 00:10:33,634 Do you love it? Oh! 206 00:10:34,510 --> 00:10:37,739 You're rad. My mom never let me do anything like this. 207 00:10:37,763 --> 00:10:39,991 Well, yeah. I'm a cool mom. 208 00:10:40,015 --> 00:10:42,660 I just really believe that you have to let your children express themselves. 209 00:10:42,684 --> 00:10:44,228 Right, Pilar? 210 00:10:45,229 --> 00:10:46,897 That'll be 80 for the two piercings. 211 00:10:49,691 --> 00:10:50,691 Two? 212 00:10:51,360 --> 00:10:52,945 What did you do, Pilar? 213 00:10:59,409 --> 00:11:02,722 You said everything was too gay for you, so, thought I'd butch it up. 214 00:11:06,333 --> 00:11:07,773 You came here for the sports, right? 215 00:11:08,085 --> 00:11:09,670 Let's see what you got. 216 00:11:46,123 --> 00:11:47,559 So, what'd you think? 217 00:11:47,583 --> 00:11:49,811 That was embarrassing. 218 00:11:49,835 --> 00:11:52,438 At Creekwood, I'm actually considered good. 219 00:11:52,462 --> 00:11:54,816 Oh, I know. These guys are insane. Yeah. 220 00:11:54,840 --> 00:11:56,568 Jason was in the NBA. 221 00:11:56,592 --> 00:11:58,278 First openly gay player. 222 00:11:58,302 --> 00:11:59,445 Hey, good game, Bram. 223 00:11:59,469 --> 00:12:01,281 Maybe next time you'll even make a shot. 224 00:12:01,305 --> 00:12:03,307 Oh, that's cold. 225 00:12:03,974 --> 00:12:06,268 Get out of here! He's gay? 226 00:12:07,144 --> 00:12:09,831 They all are. It's a gay league. 227 00:12:09,855 --> 00:12:11,875 We play here twice a week. 228 00:12:11,899 --> 00:12:14,919 I just wanted you to see that there's no one way to be gay. 229 00:12:14,943 --> 00:12:18,298 Right? You can be femme, you can be butch, athletic, 230 00:12:18,322 --> 00:12:21,342 or in Simon's case, painfully un‐athletic. 231 00:12:23,452 --> 00:12:26,622 But the one thing you can't be is afraid. 232 00:12:27,247 --> 00:12:29,791 Victor, you came here because you wanted to belong. 233 00:12:30,834 --> 00:12:33,771 I got an apartment filled with super gay roommates 234 00:12:33,795 --> 00:12:36,632 who would be thrilled to accept you. 235 00:12:37,966 --> 00:12:39,718 So don't be too scared to let them in. 236 00:12:41,136 --> 00:12:42,513 Yeah? Yeah. 237 00:12:43,972 --> 00:12:46,493 So... everyone here is gay? 238 00:12:46,517 --> 00:12:47,827 Oh, yeah. 239 00:12:47,851 --> 00:12:49,037 - Even Darius? - Yeah. 240 00:12:49,061 --> 00:12:51,998 He's, like, six‐foot‐eight. Oh, you should see him in heels. 241 00:12:57,819 --> 00:12:59,422 That's just me forgetting... 242 00:12:59,446 --> 00:13:02,467 You. Are. A. Cute 243 00:13:02,491 --> 00:13:04,469 I know, right? So offensive. 244 00:13:04,493 --> 00:13:07,889 I mean, it's 2020. Women can be sexual beings without being labeled a ho‐bag. 245 00:13:07,913 --> 00:13:10,016 If anyone got to know Amanda Rogers, 246 00:13:10,040 --> 00:13:12,852 they'd understand that she is just super affectionate. 247 00:13:12,876 --> 00:13:14,312 Mostly with the football team. 248 00:13:14,336 --> 00:13:16,296 Did you know that Lake and Andrew are hooking up? 249 00:13:16,588 --> 00:13:17,774 What? 250 00:13:18,966 --> 00:13:22,135 I mean, I don't have a problem with it, obviously. 251 00:13:22,427 --> 00:13:24,322 But I just don't see them together. Do you? 252 00:13:24,346 --> 00:13:25,824 No. 253 00:13:25,848 --> 00:13:28,475 I definitely do not. Will you excuse me a minute? 254 00:13:32,187 --> 00:13:34,707 Andrew. Ms. Thomas wants us to switch. 255 00:13:34,731 --> 00:13:35,708 Fine by me. 256 00:13:35,732 --> 00:13:38,920 I've been pretending to mop for, like, an hour now, so 257 00:13:38,944 --> 00:13:40,863 you got a lot of work to do there, Lone Stone. 258 00:13:45,409 --> 00:13:46,660 So... 259 00:13:47,703 --> 00:13:49,097 You're hooking up with Andrew. 260 00:13:49,121 --> 00:13:50,557 What are you talking about? 261 00:13:50,581 --> 00:13:52,833 Oh, cut the charade. Mia told me everything. 262 00:13:54,418 --> 00:13:58,297 Oh. She saw the hickey that you gave me and assumed it was from Andrew. 263 00:13:59,590 --> 00:14:01,234 Oh. 264 00:14:01,258 --> 00:14:02,801 This is why I said no hickeys. 265 00:14:03,552 --> 00:14:05,721 But this jealousy thing is kind of hot. 266 00:14:07,472 --> 00:14:10,160 Look, Lake, I've been trying to be cool, 267 00:14:10,184 --> 00:14:12,245 because I don't want to mess this up, 268 00:14:12,269 --> 00:14:16,749 but I'm starting to feel like you're super embarrassed by me. 269 00:14:16,773 --> 00:14:18,626 No. 270 00:14:18,650 --> 00:14:22,029 No, not super embarrassed. Medium. 271 00:14:23,322 --> 00:14:25,282 Is it the Lone Stone thing? 272 00:14:26,074 --> 00:14:27,284 Doesn't help. 273 00:14:27,993 --> 00:14:31,222 But I... I'd love to keep doing what we're doing. 274 00:14:31,246 --> 00:14:34,208 You know. On the DL. 275 00:14:47,763 --> 00:14:49,032 Hey, guys. Hey. 276 00:14:49,056 --> 00:14:51,242 Hey. Hey, pre‐frosh. Hey. What's up? 277 00:14:51,266 --> 00:14:52,702 Justin, that's a lot of look. 278 00:14:52,726 --> 00:14:54,871 Girl, we are going to a drag show, not church. 279 00:14:56,522 --> 00:14:59,816 Why do so many gay people like dressing up in drag? 280 00:15:00,442 --> 00:15:02,629 Is it, like, fun to be a character? 281 00:15:02,653 --> 00:15:04,238 Be someone that you're not? 282 00:15:07,366 --> 00:15:09,076 Okay, pre‐frosh. 283 00:15:17,209 --> 00:15:19,503 This was me three years ago. 284 00:15:21,296 --> 00:15:23,399 Yeah. 285 00:15:23,423 --> 00:15:27,654 My parents would have me put on this gorgeous ensemble, 286 00:15:27,678 --> 00:15:30,532 and walk around the neighborhood and try to convince people 287 00:15:30,556 --> 00:15:33,308 to join a religion that I knew wanted nothing to do with me. 288 00:15:34,393 --> 00:15:38,164 As you can probably tell, I was not loving my life. 289 00:15:38,188 --> 00:15:39,773 It was... 290 00:15:42,609 --> 00:15:44,111 It was a dark time. 291 00:15:46,572 --> 00:15:47,823 Anyway... 292 00:15:49,408 --> 00:15:51,743 That was putting on a character. 293 00:15:52,870 --> 00:15:54,621 That was drag. 294 00:15:56,415 --> 00:16:00,353 This is just me being me. 295 00:16:00,377 --> 00:16:02,212 Mm‐hmm, mm‐hmm. 296 00:16:05,507 --> 00:16:07,443 Um, 297 00:16:07,467 --> 00:16:12,097 my parents are religious, too. 298 00:16:13,223 --> 00:16:15,893 Not like yours, but, um. 299 00:16:19,396 --> 00:16:21,190 I really worry 300 00:16:22,107 --> 00:16:25,611 how they'll react if I ever tell them that I'm, um. 301 00:16:28,447 --> 00:16:29,966 I'm like you guys. 302 00:16:48,133 --> 00:16:51,321 Why would she want to punch a hole in her tongue, on purpose? 303 00:16:51,345 --> 00:16:54,073 Because she's demented. Our daughter is demented. 304 00:16:54,097 --> 00:16:56,951 I told you. I told you‐‐ I was desperate, Armando. 305 00:16:56,975 --> 00:16:59,913 I just wanted our daughter to like me again. 306 00:16:59,937 --> 00:17:02,415 Isa, she likes you. Of course she likes you. No! 307 00:17:02,439 --> 00:17:05,668 Ever since we told the kids about Roger, 308 00:17:05,692 --> 00:17:07,712 Victor's been able to get over it, but Pilar, 309 00:17:07,736 --> 00:17:10,155 she doesn't look at me the same. 310 00:17:11,406 --> 00:17:14,052 And she doesn't know what you did, so, 311 00:17:14,076 --> 00:17:16,179 I'm the only bad guy here. 312 00:17:16,203 --> 00:17:19,915 Wait, no. Hey, listen, I‐‐ Isa! 313 00:17:20,791 --> 00:17:22,084 Quit slacking. Let's go. 314 00:17:23,001 --> 00:17:26,648 You know, you're like, a tall 315 00:17:26,672 --> 00:17:29,442 super tall giant. 316 00:17:29,466 --> 00:17:31,569 Are you hitting on me? 317 00:17:31,593 --> 00:17:34,072 No! No, I'm insulting you. 318 00:17:34,096 --> 00:17:37,242 I'm not good at trash talk, because unlike you, I'm a good person. 319 00:17:37,266 --> 00:17:40,203 I'm a good person. I just like busting your ball. 320 00:17:43,313 --> 00:17:46,084 Do you know how many times I scrubbed the word "Lonestone" 321 00:17:46,108 --> 00:17:48,086 off these walls today? 322 00:17:48,110 --> 00:17:50,863 Twenty‐one times. And each time is your fault. 323 00:17:51,238 --> 00:17:53,508 Ever since you created that stupid nickname, 324 00:17:53,532 --> 00:17:55,051 I wasn't a person. 325 00:17:55,075 --> 00:17:56,493 I was a joke. 326 00:17:57,536 --> 00:17:59,162 And no girl wants to date a joke. 327 00:17:59,955 --> 00:18:02,308 Oh, come on, man. I just like to make people laugh. 328 00:18:02,332 --> 00:18:04,042 Nobody's laughing because you're funny. 329 00:18:04,793 --> 00:18:07,753 They're laughing because they don't want to be the next victim of a dumb 330 00:18:08,630 --> 00:18:10,924 clichéd jock straight out of an '80s movie. 331 00:18:20,309 --> 00:18:23,312 Mia, why would you tell Felix I'm hooking up with Andrew? 332 00:18:23,687 --> 00:18:25,397 I don't know. Because you are. 333 00:18:25,856 --> 00:18:28,585 Not that I care. Live your life. 334 00:18:28,609 --> 00:18:32,297 I swear on my crocodile‐embossed Chanel 2.55 handbag 335 00:18:32,321 --> 00:18:35,001 with the black and gold clasps that I am not hooking up with Andrew. 336 00:18:35,490 --> 00:18:38,952 But clearly, you do care. A lot. 337 00:18:39,828 --> 00:18:41,830 So, what's up? 338 00:18:44,708 --> 00:18:46,186 He kissed me. 339 00:18:46,210 --> 00:18:49,230 No, don't gasp. I shut it down right away. 340 00:18:49,254 --> 00:18:50,732 Or almost right away. 341 00:18:50,756 --> 00:18:52,859 It was the night Victor stood me up for the fundraiser, 342 00:18:52,883 --> 00:18:56,261 so I was already feeling weird, and Andrew was there. 343 00:18:57,471 --> 00:18:59,741 He was looking hot in his blazer, and I 344 00:18:59,765 --> 00:19:01,534 I guess he thought we were having a moment. 345 00:19:01,558 --> 00:19:02,726 Well, were you? 346 00:19:03,644 --> 00:19:04,895 I don't know. 347 00:19:06,730 --> 00:19:09,417 Okay. Do you remember how I told you 348 00:19:09,441 --> 00:19:12,152 I lost my virginity to some rando at camp? 349 00:19:12,819 --> 00:19:16,382 Well, it wasn't at camp, and it wasn't some rando. 350 00:19:17,574 --> 00:19:19,135 You and Andrew. 351 00:19:19,159 --> 00:19:20,244 Why didn't you tell me? 352 00:19:21,119 --> 00:19:22,119 Because. 353 00:19:22,913 --> 00:19:25,308 The night it happened, I was feeling really sad about my mom, 354 00:19:25,332 --> 00:19:29,002 and it was just a mistake that I try never to think about. 355 00:19:30,337 --> 00:19:31,547 Anyway, I'm sorry. 356 00:19:32,589 --> 00:19:35,759 Best friends don't keep secrets from each other. 357 00:19:38,846 --> 00:19:40,490 Um 358 00:19:40,514 --> 00:19:43,576 I'm actually hooking up with Felix. 359 00:19:43,600 --> 00:19:46,746 Are you, like, totally grossed out? 360 00:19:46,770 --> 00:19:52,335 No! I'm just... uh, s‐surprised? 361 00:19:52,359 --> 00:19:56,506 Me, too. Just... sort of happened. 362 00:19:56,530 --> 00:19:57,906 And then it happened again. 363 00:19:58,740 --> 00:20:00,301 And every day since. Aw! 364 00:20:00,325 --> 00:20:04,371 Well, Felix is so sweet, and sleeper cute. 365 00:20:04,997 --> 00:20:08,292 And it's about time you like an actual nice guy. 366 00:20:10,002 --> 00:20:13,005 He is cute, isn't he? Yeah. 367 00:20:19,845 --> 00:20:22,657 - Oh, it's baby's first gay club. - Aw! 368 00:20:22,681 --> 00:20:24,200 What do you think? 369 00:20:24,224 --> 00:20:26,828 So, everyone here is... 370 00:20:26,852 --> 00:20:27,852 Gay. 371 00:20:29,771 --> 00:20:33,418 Just a ginger ale for my friend. He is drunk enough on boys, already. 372 00:20:33,442 --> 00:20:34,669 Oh, you're one to talk. 373 00:20:34,693 --> 00:20:36,796 Girl. Come on. 374 00:20:38,530 --> 00:20:39,740 Yo, I'm Mike. 375 00:20:40,866 --> 00:20:42,677 Uh, nice. 376 00:20:45,370 --> 00:20:48,433 Victor! He was trying to flirt with you! 377 00:20:48,457 --> 00:20:49,393 He was? 378 00:20:49,417 --> 00:20:51,102 - Yes. You're hopeless. - Yes! 379 00:20:51,126 --> 00:20:54,355 Get used to it, Victor. I have a feeling you're gonna break a lot of hearts. 380 00:20:54,379 --> 00:20:55,732 Totally. 381 00:20:55,756 --> 00:20:57,716 You can forget all about that Benji kid. 382 00:20:59,259 --> 00:21:00,677 Wait, how, how did you‐‐. 383 00:21:01,637 --> 00:21:02,717 How'd you know about Benji? 384 00:21:06,808 --> 00:21:09,329 Did Simon tell you guys about our messages? 385 00:21:09,353 --> 00:21:10,455 Victor, look‐‐. 386 00:21:10,479 --> 00:21:12,081 So you all 387 00:21:12,105 --> 00:21:14,566 just pretended not to know who I was. 388 00:21:16,777 --> 00:21:18,529 Then you've just been lying to me. 389 00:21:19,571 --> 00:21:20,697 This whole time. 390 00:21:22,366 --> 00:21:23,801 Wow. No. 391 00:21:23,825 --> 00:21:25,136 Cool. 392 00:21:25,160 --> 00:21:26,620 No, Victor 393 00:21:28,413 --> 00:21:29,748 Ivy! 394 00:21:36,630 --> 00:21:37,756 Look at her. 395 00:21:41,134 --> 00:21:43,279 You know, I'm starting to think she's keeping us here 396 00:21:43,303 --> 00:21:45,824 so that she doesn't have to go home to an empty apartment. 397 00:21:47,641 --> 00:21:50,060 Hey, uh, you've known me forever. 398 00:21:51,311 --> 00:21:54,123 You don't think I'm a bad guy, do you? 399 00:21:54,147 --> 00:21:57,710 I mean, I know, uh, I like to mess with people, 400 00:21:57,734 --> 00:22:00,672 but I'm an nice guy. 401 00:22:00,696 --> 00:22:03,532 And people know that, right? You know that? 402 00:22:04,700 --> 00:22:06,743 I think deep down, you're a good guy. 403 00:22:07,536 --> 00:22:09,764 But I'm not sure that matters much, 404 00:22:09,788 --> 00:22:11,707 if on the surface you're a total jerk. 405 00:22:21,633 --> 00:22:24,595 Sure you want to sit next to me? The janitor might see. 406 00:22:27,431 --> 00:22:30,267 I'm sorry about earlier. 407 00:22:31,310 --> 00:22:32,829 You're not embarrassing. 408 00:22:32,853 --> 00:22:37,441 I'm embarrassing for caring about status, or whatever. 409 00:22:39,985 --> 00:22:42,279 I'm not ready for everyone to know, but. 410 00:22:43,906 --> 00:22:46,200 I did tell Mia about us. 411 00:22:47,743 --> 00:22:50,412 So, baby steps, okay? 412 00:22:51,955 --> 00:22:53,373 Okay. 413 00:22:57,294 --> 00:22:59,355 Guys. Children! 414 00:22:59,379 --> 00:23:01,483 Come over here! Come here. 415 00:23:01,507 --> 00:23:03,091 I have some amazing news. 416 00:23:04,301 --> 00:23:05,987 Omar's taking me back. 417 00:23:06,011 --> 00:23:09,449 Yeah, he really liked the edible arrangement I sent, 418 00:23:09,473 --> 00:23:13,810 so, um, I gotta rush home for some sweet, sweet 419 00:23:16,855 --> 00:23:18,208 corn. 420 00:23:18,232 --> 00:23:21,485 So, uh, you're all free to go home. 421 00:23:24,154 --> 00:23:27,133 Thank God. Is anybody else hungry? 422 00:23:27,157 --> 00:23:31,804 Starving. Hot dad neighbor usually barbecues on Saturdays, so... 423 00:23:36,333 --> 00:23:37,501 Andrew. 424 00:23:38,168 --> 00:23:40,087 Yeah, yeah, yeah. Here I come. 425 00:24:04,736 --> 00:24:06,780 - What? - Can we talk? 426 00:24:08,782 --> 00:24:10,635 Pilar, 427 00:24:10,659 --> 00:24:12,303 I know it's been a tough year, 428 00:24:12,327 --> 00:24:15,557 but all this sulking in your room, and the tongue piercing, 429 00:24:15,581 --> 00:24:17,809 it's got me wondering, are you okay? 430 00:24:17,833 --> 00:24:19,626 My tongue hurts pretty bad. 431 00:24:20,627 --> 00:24:23,481 I mean, generally, you seem angry. 432 00:24:23,505 --> 00:24:26,008 A lot. Especially at your mom. 433 00:24:30,929 --> 00:24:32,866 You have to forgive her, Pilar. 434 00:24:32,890 --> 00:24:34,367 She made a mistake. 435 00:24:34,391 --> 00:24:35,743 And if I know your mother, 436 00:24:35,767 --> 00:24:38,270 she will beat herself up about this for the rest of her life. 437 00:24:39,563 --> 00:24:41,315 But she's still your mom. 438 00:24:42,399 --> 00:24:45,527 Same one who sung you lullabies about Pilar, her star. 439 00:24:46,486 --> 00:24:50,532 So, I'll say it again. You, you have to forgive her, Pilar. 440 00:24:52,451 --> 00:24:53,970 Have you? 441 00:24:53,994 --> 00:24:55,120 What? 442 00:24:55,662 --> 00:24:57,122 Have you? 443 00:24:59,875 --> 00:25:01,001 Of course. 444 00:25:14,056 --> 00:25:16,075 Victor! 445 00:25:16,099 --> 00:25:17,535 Simon? 446 00:25:17,559 --> 00:25:19,120 Hey, man! 447 00:25:19,144 --> 00:25:21,748 Hey. God, I've been texting with Bram, 448 00:25:21,772 --> 00:25:24,209 and I just felt so bad about missing this whole thing 449 00:25:24,233 --> 00:25:27,361 that I, I left the bachelor party, and... 450 00:25:28,487 --> 00:25:30,089 Wait, what's the matter? 451 00:25:30,113 --> 00:25:31,753 Why aren't you inside with everyone else? 452 00:25:32,616 --> 00:25:33,616 Look, 453 00:25:35,244 --> 00:25:37,305 Simon, I trusted you. 454 00:25:37,329 --> 00:25:39,307 I thought that what I told you stayed between us, 455 00:25:39,331 --> 00:25:42,435 but now I realize this whole time you've been sitting around with your friends, 456 00:25:42,459 --> 00:25:45,104 laughing about my stupid, messed up life. 457 00:25:45,128 --> 00:25:47,440 Well, no. Victor, that's not... 458 00:25:47,464 --> 00:25:49,508 That is not what happened, I swear. 459 00:25:50,509 --> 00:25:54,096 Look, when you first messaged me, I was touched. 460 00:25:54,763 --> 00:25:56,557 Really. But... 461 00:25:57,683 --> 00:25:59,494 You know, I was scared, too. 462 00:25:59,518 --> 00:26:01,704 I, I know you want me to be this, like, 463 00:26:01,728 --> 00:26:05,583 guru who has all the answers, but the truth is, I don't. 464 00:26:05,607 --> 00:26:10,863 And I didn't want to push you too hard, or tell you the wrong thing. 465 00:26:11,697 --> 00:26:14,157 Or make your life any harder than it already was. 466 00:26:14,783 --> 00:26:19,055 And look, like you said in your first message, 467 00:26:19,079 --> 00:26:20,414 we're not the same. 468 00:26:21,498 --> 00:26:23,208 I never had a girlfriend. 469 00:26:24,459 --> 00:26:25,812 But Bram did. 470 00:26:25,836 --> 00:26:28,857 And I, I didn't have super religious parents, 471 00:26:28,881 --> 00:26:30,716 but Justin did. 472 00:26:32,593 --> 00:26:36,197 Every one of my friends had a little bit to offer. 473 00:26:36,221 --> 00:26:38,015 A little piece of the puzzle. 474 00:26:39,016 --> 00:26:41,077 They weren't sitting around laughing about your life. 475 00:26:41,101 --> 00:26:45,856 They were in your corner, listening, and helping, and, and cheering you on. 476 00:26:47,274 --> 00:26:49,860 Why would they want to help a complete stranger? 477 00:26:50,986 --> 00:26:52,946 Because you're not a stranger. 478 00:26:54,072 --> 00:26:55,365 You're one of us. 479 00:26:57,117 --> 00:26:59,637 To me, that's the best part about all of this. 480 00:26:59,661 --> 00:27:01,639 Having a community. 481 00:27:01,663 --> 00:27:05,143 A group of friends that gave up an entire weekend 482 00:27:05,167 --> 00:27:07,145 to help a kid that they've never met, 483 00:27:07,169 --> 00:27:09,147 just because they know that on some level, 484 00:27:09,171 --> 00:27:10,839 we've all been through the same thing. 485 00:27:12,007 --> 00:27:13,634 Because we're family. 486 00:27:18,222 --> 00:27:19,782 So, uh 487 00:27:19,806 --> 00:27:21,910 is it always this cold in New York, or... 488 00:27:23,727 --> 00:27:24,727 Here. 489 00:27:25,896 --> 00:27:29,024 It's a little something to remember your weekend in the city. 490 00:27:32,194 --> 00:27:34,506 Also, Bram said that he would, uh, 491 00:27:34,530 --> 00:27:37,115 burn it if I wore it one more time. 492 00:27:38,033 --> 00:27:39,117 Shall we? 493 00:27:43,080 --> 00:27:44,724 Ah! You're back! 494 00:27:44,748 --> 00:27:47,894 Oh, my gosh. Victor, I'm so sorry. Why is nobody dancing? 495 00:27:55,717 --> 00:27:57,177 Ooh! 496 00:28:33,714 --> 00:28:35,191 Thank you. 497 00:28:35,215 --> 00:28:37,402 Aw, that looks good. Can I have one? No. 498 00:28:37,426 --> 00:28:39,154 - What? - You gotta earn the fry. 499 00:28:39,178 --> 00:28:41,698 - It's a rite of passage. - How do I earn a fry? 500 00:28:41,722 --> 00:28:43,449 You look as good as us. 501 00:28:43,473 --> 00:28:45,827 - VICTOR Hey, it's Victor. - Leave me a message. 502 00:28:45,851 --> 00:28:47,787 Here's Katya! 503 00:28:51,064 --> 00:28:53,066 Woo! Yeah, girl! 504 00:28:57,613 --> 00:28:59,757 New York City! Welcome to Messy Boots. 505 00:28:59,781 --> 00:29:01,217 Can I just say, 506 00:29:01,241 --> 00:29:05,471 you are the sorriest‐looking crowd I have ever seen! 507 00:29:06,663 --> 00:29:08,373 Except this one. 508 00:29:09,875 --> 00:29:12,228 Who's this little chicken? 509 00:29:12,252 --> 00:29:14,481 Come on up here. Get your butt up here. 510 00:29:14,505 --> 00:29:17,799 Woo! 511 00:29:18,509 --> 00:29:19,801 Yeah, Victor! 512 00:29:21,136 --> 00:29:22,697 What's your name, honey? 513 00:29:22,721 --> 00:29:25,033 Uh... Victor. 514 00:29:25,057 --> 00:29:26,683 How's your night going, Victor? 515 00:29:32,856 --> 00:29:34,024 Uh... 516 00:29:35,484 --> 00:29:37,879 It's been the best night of my life. 37971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.