All language subtitles for Love In Magic - Englishsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,400 --> 00:00:20,200 CJ Entertainment. 2 00:00:20,900 --> 00:00:25,800 Filmz. www.filmz.co.kr. 3 00:00:26,200 --> 00:00:29,700 Lee&project. 4 00:00:31,000 --> 00:00:34,600 Produced by Filmz Co., Ltd. 5 00:00:34,900 --> 00:00:38,400 Provided by Korea Technology Investment Corp. UTC Investment Corp. and Lee & Project Corp. 6 00:00:38,600 --> 00:00:41,900 Co-Sponsored, Distributed by CJ Entertainment. 7 00:02:01,200 --> 00:02:09,000 Love in Magic. 8 00:02:09,000 --> 00:02:09,900 Yes, Nuna. Park Jin Hee. 9 00:02:09,900 --> 00:02:11,080 It is all over. Park Jin Hee. 10 00:02:11,100 --> 00:02:12,800 Yes, shall I put him on? Park Jin Hee. 11 00:02:13,100 --> 00:02:14,200 Yes, hold on for just a moment. 12 00:02:14,200 --> 00:02:16,000 Yes, Nuna. Yeon Jung Hoon. 13 00:02:16,000 --> 00:02:17,150 Yeon Jung Hoon. 14 00:02:17,400 --> 00:02:18,900 It's Eun Jung Nuna. 15 00:02:18,900 --> 00:02:20,500 Production: Lee Hyo Seung, Cho Yoon Ho. 16 00:02:20,500 --> 00:02:22,000 Yes, Eun Jung! Production: Lee Hyo Seung, Cho Yoon Ho. 17 00:02:22,300 --> 00:02:23,200 Did you receive it? 18 00:02:23,200 --> 00:02:24,200 Co-Production: Lee Geun Doo. 19 00:02:24,200 --> 00:02:25,100 Thanks for what? Co-Production: Lee Geun Doo. 20 00:02:25,100 --> 00:02:26,400 Do you like the outfit? Co-Production: Lee Geun Doo. 21 00:02:27,900 --> 00:02:29,600 It will look good on you as your figure is nice. Scenario: Kim Kyu Won. 22 00:02:29,700 --> 00:02:30,300 Scenario: Kim Kyu Won. 23 00:02:30,300 --> 00:02:31,600 I'm already looking forward to it. 24 00:02:32,300 --> 00:02:34,000 Yes, see you later. Filming: Hwang Chul Hyun; Lighting: Won Myung Jun. 25 00:02:34,060 --> 00:02:35,000 Filming: Hwang Chul Hyun; Lighting: Won Myung Jun. 26 00:02:35,100 --> 00:02:36,300 It's that outfit gain? 27 00:02:36,600 --> 00:02:37,900 I like that outfit. 28 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 Good job! 29 00:02:38,900 --> 00:02:39,800 - Good job! - You're a pervert. 30 00:02:39,800 --> 00:02:40,600 - Good job. - Yes. 31 00:02:40,600 --> 00:02:41,200 It's pretty, isn't it? 32 00:02:41,300 --> 00:02:43,300 A pink dress with a flower on it. Real-time recording: Kang Ju Suk; Music: Choi Yong Rak. 33 00:02:43,400 --> 00:02:44,600 Real-time recording: Kang Ju Suk; Music: Choi Yong Rak. 34 00:02:48,400 --> 00:02:49,300 Hey! 35 00:02:49,300 --> 00:02:50,880 - Oppa! - Oppa! 36 00:02:51,500 --> 00:02:53,400 Oh! Oh... 37 00:02:53,400 --> 00:02:55,200 You came? 38 00:02:58,700 --> 00:02:59,800 The outfit... 39 00:02:59,800 --> 00:03:01,900 It is pretty, isn't it? 40 00:03:09,700 --> 00:03:13,000 Executive Producer: Jung Nae Jin. 41 00:03:13,100 --> 00:03:14,160 This city... 42 00:03:14,200 --> 00:03:16,500 is my stage. Chief Producer: Park Sae Jun. 43 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 And I'm the hero of the stage. 44 00:03:18,200 --> 00:03:21,400 And the audience looks at me with affectionate eyes. Producer: Jung Seung Il. 45 00:03:22,900 --> 00:03:27,900 Director: Cheon Seh Hwan. 46 00:03:42,740 --> 00:03:44,510 - Oh! - Oh! 47 00:03:45,800 --> 00:03:48,300 To the pretty audiences that are always in abundance, 48 00:03:48,400 --> 00:03:50,100 I enchant them with my magic. 49 00:03:50,100 --> 00:03:52,500 And the audience gets excited by my magic. 50 00:04:17,700 --> 00:04:19,200 Love is magic. 51 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 You know it's a lie but 52 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 you make them believe it is true. 53 00:04:33,300 --> 00:04:35,300 You bastard! 54 00:04:37,900 --> 00:04:39,900 When the magic is over, 55 00:04:39,900 --> 00:04:42,700 I just get ready for the next performance. 56 00:04:43,100 --> 00:04:45,500 Ah! Why hit my face again? 57 00:05:08,400 --> 00:05:10,300 Go into that field! That field! 58 00:05:10,300 --> 00:05:12,100 You will have great success! 59 00:05:15,800 --> 00:05:16,900 Look carefully! 60 00:05:16,900 --> 00:05:18,400 The light comes in from here, right? 61 00:05:18,400 --> 00:05:20,800 Then just the chest, like this. 62 00:05:20,800 --> 00:05:22,400 Here. Here. 63 00:05:22,400 --> 00:05:23,800 A shadow is cast, right? 64 00:05:23,800 --> 00:05:26,300 And bend over. Bend over. 65 00:05:26,300 --> 00:05:28,900 It's dark here. Right here! 66 00:05:29,000 --> 00:05:30,600 Look at his stomach! 67 00:05:30,700 --> 00:05:32,400 Why do you guys have no sense? 68 00:05:32,400 --> 00:05:34,600 That guy, he is going to get a hard-on, isn't he? 69 00:05:35,100 --> 00:05:37,500 Man! Teacher! 70 00:05:37,800 --> 00:05:40,000 Please also caress me. 71 00:05:40,000 --> 00:05:41,600 Please baby. Ah! 72 00:05:43,300 --> 00:05:46,300 You draw with your mouth! Your mouth! 73 00:05:46,300 --> 00:05:47,200 Yes. 74 00:05:47,200 --> 00:05:49,500 I think she was doing it with her mouth. 75 00:05:50,100 --> 00:05:51,400 But... 76 00:05:51,900 --> 00:05:53,400 But? 77 00:05:54,000 --> 00:05:56,900 The man just ejaculated in her mouth like that. 78 00:05:59,200 --> 00:06:00,600 So? 79 00:06:00,800 --> 00:06:02,800 She swallowed it alright. 80 00:06:03,000 --> 00:06:04,100 What? 81 00:06:04,600 --> 00:06:06,000 That thing. 82 00:06:08,300 --> 00:06:09,500 Yuck. 83 00:06:12,000 --> 00:06:13,200 Hey! 84 00:06:13,900 --> 00:06:16,400 What can't a human eat? 85 00:06:21,600 --> 00:06:23,900 Could you open your mouth? 86 00:06:25,700 --> 00:06:27,400 Ah... 87 00:06:28,300 --> 00:06:29,700 Ah... 88 00:06:30,560 --> 00:06:31,580 Ah! 89 00:06:31,590 --> 00:06:32,710 Uh... 90 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 Ah! 91 00:06:35,200 --> 00:06:36,300 Ouch! Ouch! 92 00:06:44,300 --> 00:06:45,400 It's all done. 93 00:06:45,500 --> 00:06:46,800 Cleanse your teeth. 94 00:06:59,900 --> 00:07:01,300 Doctor! 95 00:07:01,800 --> 00:07:03,000 I'm bleeding continuously... 96 00:07:03,589 --> 00:07:05,079 What's wrong? 97 00:07:07,100 --> 00:07:08,900 It's fascinating. 98 00:07:08,900 --> 00:07:11,000 The pain completely disappeared. 99 00:07:27,900 --> 00:07:29,200 Yes? 100 00:07:29,800 --> 00:07:30,900 Ah! I'm sorry. 101 00:07:30,900 --> 00:07:32,400 I'll be there shortly. 102 00:07:36,500 --> 00:07:39,000 It was you, Doctor! 103 00:07:39,900 --> 00:07:41,500 I'll move it right away. 104 00:07:43,700 --> 00:07:45,600 Where did my key go? 105 00:07:46,150 --> 00:07:47,120 Huh? 106 00:07:47,200 --> 00:07:48,900 It was definitely here. 107 00:07:51,700 --> 00:07:53,600 It was definitely here... 108 00:07:54,700 --> 00:07:56,700 Ah! It was here. 109 00:08:06,300 --> 00:08:08,100 I'll move it right away. 110 00:08:09,500 --> 00:08:10,600 Ah! 111 00:08:12,700 --> 00:08:14,700 I can save this number, right? 112 00:08:28,700 --> 00:08:31,700 I Will Give It to You Once: What... You have no muscles. 113 00:08:35,700 --> 00:08:38,400 - But... can you really do it seven times? - Let's meet. I'll give it to you hard. 114 00:08:41,100 --> 00:08:43,000 I Will Give It to You Once: I need to see the thing once. Take off your clothes. 115 00:08:51,300 --> 00:08:53,400 Here! 116 00:08:57,000 --> 00:09:00,400 I have never felt small in this. 117 00:09:01,300 --> 00:09:03,400 Here! Look! 118 00:09:08,900 --> 00:09:10,800 Aish! 119 00:09:13,300 --> 00:09:15,390 Hey! Aish! 120 00:09:15,500 --> 00:09:17,300 - Ah! - You perverted jerk! 121 00:09:17,300 --> 00:09:18,700 Aish! 122 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Today you are a Ninja Turtle? 123 00:09:22,500 --> 00:09:24,900 Ah, seriously! Aish! 124 00:09:25,100 --> 00:09:26,600 What's up? 125 00:09:26,900 --> 00:09:29,100 You came home at this hour. 126 00:09:29,800 --> 00:09:32,400 I guess hooking up with girls isn't going too well these days? 127 00:09:32,400 --> 00:09:35,200 There are two kinds of women in the world. 128 00:09:35,200 --> 00:09:37,300 Women who get seduced right away. 129 00:09:38,000 --> 00:09:40,300 Women who get seduced only if you take the trouble. 130 00:09:41,400 --> 00:09:43,600 There are no women who don't get seduced. 131 00:09:52,440 --> 00:09:53,630 Mm... 132 00:09:53,900 --> 00:09:55,000 What's up? 133 00:09:55,000 --> 00:09:56,800 You say you are buying dinner all of a sudden? 134 00:09:56,800 --> 00:09:58,400 Ah! What do you mean what's up? 135 00:09:58,500 --> 00:10:00,900 Can't I buy you dinner once? 136 00:10:01,400 --> 00:10:03,100 You have a favor to ask, right? 137 00:10:03,170 --> 00:10:04,690 What is it? 138 00:10:09,800 --> 00:10:11,200 Open it? 139 00:10:16,700 --> 00:10:17,900 Oppa... 140 00:10:17,900 --> 00:10:20,300 I don't want to do anything like regretting anymore. 141 00:10:20,300 --> 00:10:23,500 I don't like that you only think of me as a friendly oppa. 142 00:10:24,500 --> 00:10:27,500 I can no longer hide my feelings anymore now. 143 00:10:30,800 --> 00:10:33,200 Oppa is handsome enough. 144 00:10:33,200 --> 00:10:35,000 I also earn money well. 145 00:10:35,000 --> 00:10:36,800 On top of that, I also have a good personality. 146 00:10:37,900 --> 00:10:39,400 Am I too arrogant? 147 00:10:45,300 --> 00:10:47,130 Anyway, 148 00:10:47,130 --> 00:10:49,400 I thought about it a lot and I made up my mind. 149 00:10:54,300 --> 00:10:56,100 Doctor? 150 00:10:58,900 --> 00:11:00,000 Yes. 151 00:11:00,000 --> 00:11:03,200 I hear kissing helps prevent cavities. 152 00:11:03,200 --> 00:11:04,500 Is it true? 153 00:11:06,800 --> 00:11:08,800 Yes, it's true. 154 00:11:10,700 --> 00:11:13,200 Doctor, then the kiss you give... 155 00:11:13,200 --> 00:11:15,400 must be a better treatment. 156 00:11:25,300 --> 00:11:26,900 We... 157 00:11:26,900 --> 00:11:28,700 Isn't this too fast? 158 00:11:29,600 --> 00:11:32,000 Only if we do it fast, then can we prepare and review. 159 00:11:40,200 --> 00:11:43,300 Korean candid camera porn... 160 00:11:44,300 --> 00:11:46,100 I have the time. 161 00:11:46,100 --> 00:11:48,300 Brother-in-law, why are you doing this? 162 00:11:49,400 --> 00:11:51,700 Oh! A Motel Couple. 163 00:11:51,700 --> 00:11:53,700 Aish! 164 00:11:53,700 --> 00:11:55,700 I don't care if I get caught on camera, 165 00:11:55,700 --> 00:11:57,700 I wish I could do it for real once. 166 00:11:58,600 --> 00:11:59,800 Oh ho! 167 00:11:59,800 --> 00:12:01,600 Oh! Oh! Oh! Oh! 168 00:12:01,700 --> 00:12:03,300 Great picture quality. 169 00:12:03,300 --> 00:12:04,900 Ah... 170 00:12:06,900 --> 00:12:09,900 Uh! Ah! Yeah! 171 00:12:13,600 --> 00:12:15,300 Ah! 172 00:12:19,700 --> 00:12:21,100 Ah! 173 00:12:23,800 --> 00:12:25,200 Huh? 174 00:12:39,000 --> 00:12:40,400 Just a moment. 175 00:12:43,400 --> 00:12:44,300 Hey! 176 00:12:44,300 --> 00:12:45,800 Hyung is busy, so call me later. 177 00:12:45,800 --> 00:12:47,400 Where are you now? 178 00:12:47,400 --> 00:12:48,700 Huh? 179 00:12:49,400 --> 00:12:50,100 Yes. 180 00:12:50,100 --> 00:12:52,000 Hyung, you're at a motel now, right? 181 00:12:52,000 --> 00:12:53,700 Come out immediately! 182 00:12:53,700 --> 00:12:55,900 Ah! I'm about to come... 183 00:12:55,900 --> 00:12:58,100 You got caught on camera! 184 00:12:58,900 --> 00:12:59,900 Yes. 185 00:13:00,200 --> 00:13:02,400 You got caught on candid camera! Candid camera! 186 00:13:02,400 --> 00:13:03,600 Candid camera! 187 00:13:06,800 --> 00:13:08,100 That's me, right? 188 00:13:13,500 --> 00:13:15,000 Aish! Darn it! 189 00:13:15,000 --> 00:13:16,600 I'm screwed! 190 00:13:20,200 --> 00:13:21,500 Let's report it to the police? 191 00:13:23,300 --> 00:13:25,700 Do you want to see me get screwed? 192 00:13:26,700 --> 00:13:28,600 Why don't you just hang up a poster? 193 00:13:28,600 --> 00:13:30,600 The Candid Camera Magician Woo Ji Hoon! 194 00:13:47,400 --> 00:13:49,600 Looking at mine now... 195 00:13:51,700 --> 00:13:53,100 Ah, Hyung! 196 00:13:53,130 --> 00:13:55,500 I blew my nose! 197 00:13:56,700 --> 00:13:57,600 You bad jerk! 198 00:13:57,600 --> 00:13:59,200 What? You blew your nose? 199 00:13:59,200 --> 00:14:00,700 - Ouch! Ouch! - This jerk, seriously! 200 00:14:00,800 --> 00:14:02,800 Are you an elephant? 201 00:14:02,800 --> 00:14:04,400 Wait a second. Wait a second. Wait a second. Wait! 202 00:14:04,400 --> 00:14:06,100 What if that woman files a report? 203 00:14:16,600 --> 00:14:18,400 Do you know who that woman is? 204 00:14:29,800 --> 00:14:31,000 Who is it? 205 00:14:31,000 --> 00:14:32,700 An upperclassman from my school club. 206 00:14:32,800 --> 00:14:34,500 But why now, all of a sudden? 207 00:14:35,000 --> 00:14:37,200 He said he's been watching me with interest all this time. 208 00:14:37,200 --> 00:14:38,900 For seven years? 209 00:14:38,900 --> 00:14:40,300 Hey! Isn't he a stalker? 210 00:14:40,300 --> 00:14:41,700 Ayoo! That's creepy! 211 00:14:42,300 --> 00:14:43,500 No. 212 00:14:43,900 --> 00:14:46,600 There were really a lot of girls who liked that oppa. 213 00:14:47,400 --> 00:14:49,000 What does he do? 214 00:14:49,500 --> 00:14:51,100 He's a plastic surgeon. 215 00:14:52,900 --> 00:14:54,100 Hey! 216 00:14:54,130 --> 00:14:55,350 Grab that person! 217 00:14:55,400 --> 00:14:57,000 No matter what, get a hold of him! Hold him tight! 218 00:14:57,000 --> 00:14:58,500 Earlier you said he was creepy! 219 00:14:59,400 --> 00:15:01,200 If his monthly revenue is more than $100,000, 220 00:15:01,300 --> 00:15:03,200 he is unconditionally a good man. 221 00:15:03,200 --> 00:15:05,300 Ah! Girl! I am envious, girl! 222 00:15:07,700 --> 00:15:09,840 But... I'm not sure yet. 223 00:15:09,900 --> 00:15:10,600 Hey! 224 00:15:10,600 --> 00:15:13,400 Are you going to drink in chalk powder even when you become a bent old woman? 225 00:15:13,400 --> 00:15:15,300 Don't play hard-to-get and do a good job! 226 00:15:18,200 --> 00:15:20,600 If he wants to drink, get drunk regardless. 227 00:15:20,700 --> 00:15:22,300 If he asks to go to a hotel, close your eyes tight and 228 00:15:22,300 --> 00:15:23,400 go along like you don't know anything. 229 00:15:23,400 --> 00:15:24,600 Give him what you must. 230 00:15:24,600 --> 00:15:26,600 And I tell you grab his ankles tightly! 231 00:15:26,700 --> 00:15:28,100 Then your life... 232 00:15:28,100 --> 00:15:30,200 will bloom again afresh, got it? 233 00:15:30,200 --> 00:15:31,200 Aigoo, girl! 234 00:15:31,200 --> 00:15:33,100 Ladies. Ladies. Ladies. 235 00:15:33,100 --> 00:15:34,700 The crowd is the best! 236 00:15:34,900 --> 00:15:36,800 There are two cool guys. 237 00:15:37,000 --> 00:15:39,300 If they aren't, we won't come back here again. 238 00:15:39,800 --> 00:15:42,500 Aigoo! The ones who are taken are worse! 239 00:15:42,500 --> 00:15:43,900 Ah, seriously! Aigoo! 240 00:15:44,500 --> 00:15:45,700 Yes. 241 00:15:52,800 --> 00:15:54,300 Oh my! Oh my! 242 00:15:54,353 --> 00:15:55,911 Oh my! Hey! Hey! Hey! 243 00:15:56,300 --> 00:15:57,500 Hey, you! 244 00:15:57,510 --> 00:15:59,250 Teacher... 245 00:16:11,900 --> 00:16:13,100 Mm... 246 00:16:13,800 --> 00:16:15,200 Ah! 247 00:16:16,000 --> 00:16:17,100 It's good! 248 00:16:17,500 --> 00:16:18,700 Here! 249 00:16:19,400 --> 00:16:20,200 Pardon? 250 00:16:20,200 --> 00:16:22,000 - Drink! - Ah, yes! 251 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 - Drink! - Ah, yes! 252 00:16:29,100 --> 00:16:30,360 Ayoo! 253 00:16:30,360 --> 00:16:32,500 Right! Ayoo! 254 00:16:34,300 --> 00:16:37,700 Woo Suk also drinks so well. 255 00:16:38,100 --> 00:16:39,500 You are even young. 256 00:16:39,500 --> 00:16:41,000 - Only your face is old looking, - Ouch! Ouch! 257 00:16:41,000 --> 00:16:42,700 - you also go clubbing well. - Ouch! Ouch! Ouch! 258 00:16:42,740 --> 00:16:43,430 Ah! 259 00:16:43,500 --> 00:16:44,900 It is really nice! 260 00:16:45,900 --> 00:16:49,500 - I think even you're past the age for clubbing. - Aish! 261 00:16:51,200 --> 00:16:52,100 Aigoo! 262 00:16:52,200 --> 00:16:53,300 True! 263 00:16:53,300 --> 00:16:56,110 At that age, you really want to have fun. 264 00:16:56,500 --> 00:16:58,800 Look at your wind-blown hair. 265 00:16:59,600 --> 00:17:02,900 Since both of us did nothing great, let's call it even with this incident. 266 00:17:02,900 --> 00:17:06,200 - Okay? - Yes, alright. 267 00:17:10,600 --> 00:17:13,100 Just eat your udong noodles. 268 00:17:18,900 --> 00:17:20,200 Mm... 269 00:17:21,700 --> 00:17:23,900 Ah! It's bitter. 270 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 Have you gone crazy because you want to die, huh? 271 00:17:32,900 --> 00:17:35,100 Oppa... 272 00:17:35,300 --> 00:17:37,400 Yes, but why? 273 00:17:37,400 --> 00:17:38,500 Ah! Just a moment! 274 00:17:38,500 --> 00:17:40,900 Ah! Ah! Ah! 275 00:17:40,900 --> 00:17:42,900 - Hel...? - Ah! Ah! 276 00:17:44,500 --> 00:17:46,700 Ah! Ah! Ah! 277 00:17:48,400 --> 00:17:50,100 Your homepage is quiet. 278 00:17:50,100 --> 00:17:52,300 I guess no one saw it yet. 279 00:17:55,250 --> 00:17:56,920 Aigoo! 280 00:17:57,800 --> 00:18:00,100 Aigoo! 281 00:18:00,100 --> 00:18:02,100 How many women have you had a casual fling with, 282 00:18:02,100 --> 00:18:03,700 that you can't remember that? 283 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Aigoo, this guy! Seriously! 284 00:18:08,280 --> 00:18:09,370 Aigoo! 285 00:18:09,400 --> 00:18:11,000 Who is it? 286 00:18:12,100 --> 00:18:13,300 Tae Hee? 287 00:18:14,200 --> 00:18:16,700 No... It isn't her. 288 00:18:17,200 --> 00:18:19,500 It isn't Soo Jin either. 289 00:18:19,900 --> 00:18:21,400 Bora? Bora... 290 00:18:23,000 --> 00:18:24,800 Aish! 291 00:18:25,900 --> 00:18:27,900 Aigoo! 292 00:18:29,200 --> 00:18:31,600 Sleeping already? 293 00:18:32,400 --> 00:18:34,800 Are you sleeping already? 294 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 Let's break up! 295 00:19:26,300 --> 00:19:27,500 Hey! 296 00:19:29,300 --> 00:19:31,100 High school...? 297 00:19:31,800 --> 00:19:33,300 Hey! High school! 298 00:19:33,700 --> 00:19:34,500 Huh? 299 00:19:34,500 --> 00:19:37,400 I did a magic performance at a high school last year, right? 300 00:19:38,900 --> 00:19:41,200 That high school teacher then! 301 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Isn't it finished talk already? 302 00:19:45,600 --> 00:19:48,200 Back then... 303 00:19:48,600 --> 00:19:50,200 I was really wrong! 304 00:19:50,770 --> 00:19:52,550 Oh! Oh my! 305 00:19:52,600 --> 00:19:53,800 Oh! Why are you doing this? 306 00:19:53,800 --> 00:19:55,220 Stay still. 307 00:19:55,220 --> 00:19:56,600 I'm sorry Sun Hee. 308 00:19:56,680 --> 00:19:58,240 Ah, seriously! 309 00:20:04,500 --> 00:20:06,900 - Unni! - What? 310 00:20:06,900 --> 00:20:09,200 Why did that man come to see you? 311 00:20:10,200 --> 00:20:12,300 He wants us to go out again. 312 00:20:12,900 --> 00:20:14,300 Oh! 313 00:20:15,200 --> 00:20:16,600 After a year? 314 00:20:17,100 --> 00:20:18,900 Said he hasn't gotten over me. 315 00:20:19,000 --> 00:20:20,300 Ah! 316 00:20:20,300 --> 00:20:22,200 - That sounds romantic! - Ha! 317 00:20:22,200 --> 00:20:24,600 Romantic? Yeah, right! 318 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 So, are you going to see him again? 319 00:20:26,600 --> 00:20:27,700 Am I crazy? 320 00:20:27,700 --> 00:20:29,700 Why would I meet him again? 321 00:20:29,700 --> 00:20:31,400 Ah! Why not? 322 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 It's moving! 323 00:20:34,100 --> 00:20:36,600 A past love who comes back. 324 00:20:37,100 --> 00:20:38,490 Hee Won! 325 00:20:38,500 --> 00:20:40,400 Please grow up! 326 00:20:40,800 --> 00:20:44,100 There's only one reason why men seek their past love. 327 00:20:44,100 --> 00:20:46,600 When he can't win over his sexual drive. 328 00:20:46,600 --> 00:20:48,900 He lacks the ability and he doesn't know any women around him. 329 00:20:49,000 --> 00:20:51,700 That's when they look for their past love. Why? 330 00:20:51,800 --> 00:20:53,200 Because they are easy. 331 00:20:53,200 --> 00:20:54,600 It's so easy! 332 00:20:55,800 --> 00:20:57,700 No way... 333 00:21:16,900 --> 00:21:18,900 - You have class in class 8, right? - Yes. 334 00:21:18,900 --> 00:21:20,900 Teacher Yu, you don't have classes now, right? 335 00:21:24,100 --> 00:21:25,500 Oh! 336 00:21:25,500 --> 00:21:28,200 Aigoo! What do I say? 337 00:21:31,000 --> 00:21:32,810 It's been a while. 338 00:21:32,810 --> 00:21:34,500 Were you well? 339 00:21:35,100 --> 00:21:37,300 Uh... But, you know... 340 00:21:37,600 --> 00:21:40,300 we were on can... candid camera... 341 00:21:41,100 --> 00:21:43,000 Aish! 342 00:21:45,500 --> 00:21:46,700 Oh! 343 00:22:24,100 --> 00:22:25,700 Hee Soo! 344 00:22:25,700 --> 00:22:27,200 It's Hee Won! 345 00:22:29,200 --> 00:22:30,900 I guess you don't know yet? 346 00:22:30,900 --> 00:22:32,000 What? 347 00:22:34,200 --> 00:22:35,900 No, never mind. 348 00:22:36,000 --> 00:22:38,400 It is better not to know. 349 00:22:40,100 --> 00:22:41,500 No. 350 00:22:41,520 --> 00:22:44,000 You also need to know what needs to be known. 351 00:22:46,700 --> 00:22:49,200 Listen carefully to what l'm about to say now. 352 00:22:51,600 --> 00:22:53,030 So... 353 00:22:53,900 --> 00:22:55,500 a few days back... 354 00:22:56,200 --> 00:22:59,400 I saw a porno clip on the internet... 355 00:22:59,700 --> 00:23:01,300 But... 356 00:23:02,300 --> 00:23:04,500 You dirty bastard! 357 00:23:05,000 --> 00:23:07,100 Take care of it yourself. 358 00:23:07,500 --> 00:23:10,100 What are you saying! We're caught on film! 359 00:23:12,400 --> 00:23:13,300 What? 360 00:23:13,300 --> 00:23:15,000 Perhaps did you see the candid camera? 361 00:23:15,000 --> 00:23:17,300 I don't watch things like that. You pervert! 362 00:23:17,300 --> 00:23:19,500 That is not what I am saying. 363 00:23:20,300 --> 00:23:22,100 You and l, 364 00:23:22,400 --> 00:23:24,300 in a motel... 365 00:23:24,500 --> 00:23:25,800 Whatever, we got filmed! 366 00:23:25,800 --> 00:23:27,230 What are you saying? 367 00:23:27,300 --> 00:23:28,800 Speak properly! 368 00:23:28,800 --> 00:23:30,900 We're caught on candid camera! 369 00:23:31,400 --> 00:23:33,700 You and I doing it. 370 00:23:34,100 --> 00:23:35,200 Ha! 371 00:23:36,500 --> 00:23:39,000 Hey! Do you think l'd be lying in this situation now? 372 00:23:42,900 --> 00:23:44,800 That motel... 373 00:23:45,600 --> 00:23:47,800 Are you crazy? 374 00:23:48,800 --> 00:23:50,800 Then what should we do? 375 00:23:50,800 --> 00:23:53,500 It is not like we can find a laptop right away now. 376 00:23:53,800 --> 00:23:56,300 Should we go see it in an internet cafe? 377 00:23:56,400 --> 00:23:58,100 It's the safest here. 378 00:23:58,300 --> 00:24:00,600 Anyway, if this is a joke, you know what will happen, right? 379 00:24:25,700 --> 00:24:27,000 Enough. Turn it off. 380 00:24:28,600 --> 00:24:30,900 - Hey, Hee Won... - It's enough so turn it off! 381 00:24:39,000 --> 00:24:41,100 - Hey, frankly... - This thing... 382 00:24:43,500 --> 00:24:45,800 You got this from the internet? 383 00:24:48,200 --> 00:24:49,400 Yes. 384 00:24:52,100 --> 00:24:54,000 Talk to me before you go. 385 00:24:55,900 --> 00:24:57,300 Move it! 386 00:25:01,200 --> 00:25:03,600 I know it is not appropriate to say this in this situation but... 387 00:25:03,600 --> 00:25:05,200 In this situation... 388 00:25:23,510 --> 00:25:25,380 Aish! 389 00:25:40,800 --> 00:25:42,500 We've reached. 390 00:25:44,100 --> 00:25:46,700 This isn't my home. 391 00:25:53,400 --> 00:25:55,000 Where are you going? 392 00:25:55,000 --> 00:25:56,900 Hey! Hey! 393 00:25:58,600 --> 00:26:00,400 Hey, Hee Soo! I mean, Hee Won! 394 00:26:00,400 --> 00:26:02,500 I said I will drop you home! 395 00:26:02,540 --> 00:26:03,770 Hey! 396 00:26:07,300 --> 00:26:08,700 Man! 397 00:26:09,600 --> 00:26:11,400 Hey, Woo Ji Hoon! 398 00:26:16,500 --> 00:26:18,400 What brings you here? 399 00:26:20,700 --> 00:26:23,100 Ah... So this was your house... 400 00:26:23,400 --> 00:26:25,700 Unni, come down and have some fruit... 401 00:26:25,700 --> 00:26:28,100 Huh? Where did she go? 402 00:26:50,000 --> 00:26:51,400 Hyung! 403 00:26:52,000 --> 00:26:53,300 Someone came looking for you. 404 00:26:55,600 --> 00:26:57,100 Who is it? 405 00:26:57,500 --> 00:26:58,700 A girl. 406 00:26:58,800 --> 00:27:00,200 TelI her l'm not here. 407 00:27:00,200 --> 00:27:02,000 I already told her that you are here. 408 00:27:03,000 --> 00:27:04,500 Aigoo! Seriously! 409 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 She looks very familiar from somewhere. 410 00:27:14,200 --> 00:27:16,100 Aish! 411 00:27:21,400 --> 00:27:23,200 Let's file a report. 412 00:27:25,020 --> 00:27:25,960 Hey! 413 00:27:27,000 --> 00:27:28,400 I said no to going to the police! 414 00:27:28,400 --> 00:27:29,900 Marriage registration. 415 00:27:29,900 --> 00:27:30,600 What? 416 00:27:30,600 --> 00:27:32,700 Even if we get divorced, let's get married first. 417 00:27:32,700 --> 00:27:35,100 How can we get married over something like this? 418 00:27:35,100 --> 00:27:36,600 Something like this? 419 00:27:39,100 --> 00:27:41,100 So, what I am trying to say is... 420 00:27:41,400 --> 00:27:45,200 - You and I, let's take care of this quietly... - Do you want to die together? 421 00:27:49,000 --> 00:27:51,200 Or... let's catch them. 422 00:27:52,000 --> 00:27:53,300 What? 423 00:27:56,000 --> 00:27:58,500 The jerks that filmed the candid camera. 424 00:28:00,900 --> 00:28:02,500 Should we get married? 425 00:28:02,800 --> 00:28:03,900 Let's catch them. 426 00:28:03,900 --> 00:28:05,600 We can catch them. 427 00:28:06,100 --> 00:28:08,020 But we can never go to the police! 428 00:28:08,020 --> 00:28:09,200 It's the same for me also. 429 00:28:09,200 --> 00:28:10,500 What should we do now? 430 00:28:10,900 --> 00:28:12,600 Do you even remember when we got filmed? 431 00:28:12,600 --> 00:28:14,900 I don't know. So we need to find the motel first. 432 00:28:14,900 --> 00:28:16,000 Motel? 433 00:28:16,200 --> 00:28:17,800 Ha! Hey! 434 00:28:17,900 --> 00:28:21,100 - Do you know how many times we went to a motel? - 17 times. 435 00:28:24,900 --> 00:28:26,800 - What's that? - It's my diary. 436 00:28:26,800 --> 00:28:30,000 I didn't write it in detail so I don't know the name of the motel but we can at least know the location. 437 00:28:30,000 --> 00:28:32,300 Then you want us to search all the motels nearby? 438 00:28:32,300 --> 00:28:34,000 That's better than nothing. 439 00:28:36,200 --> 00:28:39,300 But why did you write down that kind of thing? 440 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Do you want to die? 441 00:28:42,200 --> 00:28:43,000 Seriously! 442 00:28:43,000 --> 00:28:44,700 17 times? 443 00:28:45,100 --> 00:28:46,700 It's fewer than I thought. 444 00:28:46,800 --> 00:28:49,000 I left the car sex out. 445 00:28:49,700 --> 00:28:52,200 But around when do you think we got filmed? 446 00:28:52,700 --> 00:28:54,300 I don't think it was at our first time. 447 00:28:54,300 --> 00:28:58,100 Of course! Because the first time it was rape! 448 00:29:01,200 --> 00:29:03,800 Seriously! Do you have to say it like that? 449 00:29:04,700 --> 00:29:06,400 So where do we start? 450 00:29:07,000 --> 00:29:08,500 Electronics Land. 451 00:29:18,200 --> 00:29:20,400 You have a hidden camera detector, right? 452 00:29:20,800 --> 00:29:22,720 A 1GHz detection function. 453 00:29:23,200 --> 00:29:25,800 Detection success rate 99.9%. 454 00:29:26,200 --> 00:29:28,300 DJX2! 455 00:29:29,000 --> 00:29:30,700 Give me that! 456 00:29:31,500 --> 00:29:33,000 But Ahjussi... 457 00:29:33,000 --> 00:29:35,100 do people take candid camera shots often even these days? 458 00:29:35,100 --> 00:29:37,200 Aigoo! Of course. 459 00:29:37,300 --> 00:29:38,800 It's crazy! 460 00:29:39,200 --> 00:29:43,200 There are even men who film it for memory sake. 461 00:29:47,400 --> 00:29:49,000 Perhaps, did you film it? 462 00:29:49,200 --> 00:29:51,400 Hey! What do you take me for? 463 00:29:52,000 --> 00:29:52,960 Hey! 464 00:29:53,000 --> 00:29:55,900 At times like this, we need to trust and depend on each other more! 465 00:29:56,000 --> 00:29:57,900 We were lovers once. 466 00:29:58,200 --> 00:29:59,430 Love? 467 00:29:59,800 --> 00:30:01,700 Ha! You wish! 468 00:30:01,700 --> 00:30:03,100 Just pay for it! 469 00:30:38,660 --> 00:30:39,790 Hey! 470 00:30:40,100 --> 00:30:42,200 I won't pounce on you! 471 00:30:46,200 --> 00:30:48,200 Now... shall we give it a try? 472 00:31:01,600 --> 00:31:03,700 Aigoo! Acting coy! 473 00:31:03,800 --> 00:31:05,400 Is it your first time seeing a condom? 474 00:31:05,400 --> 00:31:07,100 Just look for it quickly! 475 00:31:29,900 --> 00:31:31,700 Oh my! Oh! 476 00:31:31,700 --> 00:31:33,600 Why? Man! 477 00:31:33,600 --> 00:31:35,110 But... 478 00:31:37,200 --> 00:31:38,900 It isn't there? 479 00:31:38,900 --> 00:31:40,400 Aigoo! 480 00:31:40,600 --> 00:31:42,100 Let's go to another place. 481 00:31:42,100 --> 00:31:43,500 Hey! Hey! Hey! 482 00:31:44,100 --> 00:31:46,100 It hasn't been even 5 minutes since we entered. 483 00:31:46,200 --> 00:31:47,500 We don't have time! 484 00:31:47,500 --> 00:31:50,600 If we leave like this now, people will think of me weirdly. 485 00:31:50,800 --> 00:31:52,200 What about you? 486 00:31:53,600 --> 00:31:54,800 Aigoo! 487 00:31:58,900 --> 00:32:00,600 Are you done already? 488 00:32:02,800 --> 00:32:04,900 What are you doing? Come quickly! 489 00:32:09,100 --> 00:32:11,400 Customer, please come often. 490 00:32:32,900 --> 00:32:34,200 Hey! 491 00:32:34,600 --> 00:32:36,700 Do you even have any thoughts? 492 00:32:36,800 --> 00:32:38,900 If it was you, would you hide a candid camera there? 493 00:32:39,100 --> 00:32:42,100 The essence for a candid camera is the bed! The bed! 494 00:32:42,100 --> 00:32:44,700 They would hide it where the bed is visible best. 495 00:32:44,800 --> 00:32:46,000 Dresser! 496 00:32:46,100 --> 00:32:47,300 Ceiling! 497 00:32:47,400 --> 00:32:48,800 And next to the TV! 498 00:32:48,800 --> 00:32:50,900 Look into places like these carefully. 499 00:32:51,100 --> 00:32:52,700 Aigoo! 500 00:32:52,800 --> 00:32:55,500 A person who knows it so well, I wonder why you got filmed. 501 00:33:09,500 --> 00:33:11,800 It's a waste, they are free. 502 00:33:13,700 --> 00:33:15,200 Should I give you one? 503 00:33:19,600 --> 00:33:22,000 - See you tomorrow. - Tomorrow again? 504 00:33:23,800 --> 00:33:26,000 Yes. Also day after tomorrow! 505 00:33:26,900 --> 00:33:28,440 That is... 506 00:33:28,500 --> 00:33:30,500 I also need to work... 507 00:33:33,100 --> 00:33:34,700 Okay. 508 00:33:35,000 --> 00:33:36,300 I'm going. 509 00:33:40,480 --> 00:33:41,710 Aigoo! 510 00:33:42,800 --> 00:33:44,500 I'm home. 511 00:33:51,100 --> 00:33:53,000 Hong Pyo is here again? 512 00:33:53,100 --> 00:33:54,500 Aish! 513 00:33:54,900 --> 00:33:56,000 - Ah! - Hey! 514 00:33:56,000 --> 00:33:57,300 Ah... Ah! 515 00:33:57,300 --> 00:33:58,800 Unni, you're home? Oh! 516 00:33:58,900 --> 00:34:00,500 Are you home, sister-in-law? 517 00:34:00,500 --> 00:34:02,600 Sister-in-law? Who is? 518 00:34:02,600 --> 00:34:04,200 Is this jerk crazy? 519 00:34:04,300 --> 00:34:06,700 If you guys close the room door again, you are dead! 520 00:34:07,300 --> 00:34:08,600 Aigoo! 521 00:34:08,600 --> 00:34:10,200 - Wow! It looks good! - Ooh! It looks good! 522 00:34:10,200 --> 00:34:11,400 - Really? - I will enjoy it, Mother! 523 00:34:11,500 --> 00:34:12,200 - Eat a lot! - Yes. 524 00:34:12,200 --> 00:34:13,830 Do you like seafood soup? 525 00:34:13,900 --> 00:34:15,600 Yes, Father. I like it. 526 00:34:20,600 --> 00:34:22,700 - Eat a lot! - Yes. 527 00:34:22,900 --> 00:34:24,700 Mom, do you like me or that guy? 528 00:34:24,800 --> 00:34:27,600 Hong Pyo is like family now, 529 00:34:27,600 --> 00:34:28,900 watch what you say. 530 00:34:29,100 --> 00:34:30,300 Family? 531 00:34:30,600 --> 00:34:33,000 We decided on their wedding date. 532 00:34:34,200 --> 00:34:37,200 - Unni... - Sister-in-law. 533 00:34:38,800 --> 00:34:40,300 Why are you guys rushing it so much? 534 00:34:40,800 --> 00:34:42,400 Did you get knocked up? 535 00:34:42,900 --> 00:34:44,900 You're an older sister, but look at what you are saying! 536 00:34:44,900 --> 00:34:47,400 I would like you to go and get knocked up somewhere. 537 00:34:47,460 --> 00:34:48,470 Anyway... 538 00:34:49,000 --> 00:34:50,300 Get knocked up? 539 00:34:52,000 --> 00:34:53,600 Can I really get knocked up? 540 00:34:53,800 --> 00:34:55,700 Do you even have a man to get knocked up with? 541 00:34:55,900 --> 00:34:57,300 Of course I do. 542 00:34:58,300 --> 00:35:00,300 Then bring him home! 543 00:35:18,100 --> 00:35:21,100 Do you love my Hee Won? 544 00:35:21,200 --> 00:35:23,600 Ha! No. 545 00:35:23,900 --> 00:35:28,300 But... why did you think about getting married to her? 546 00:35:28,300 --> 00:35:30,000 You know, don't you? 547 00:35:30,200 --> 00:35:32,200 They are making such a big deal on the internet. 548 00:35:32,300 --> 00:35:34,800 Do you think I am doing this because I am happy about it? 549 00:35:36,900 --> 00:35:39,300 For taking responsibility over our daughter... 550 00:35:39,400 --> 00:35:41,400 thank you very much. 551 00:35:42,300 --> 00:35:44,030 I request you to. 552 00:35:44,200 --> 00:35:46,100 I will give it a try but... 553 00:35:46,300 --> 00:35:48,200 don't have any high expectations. 554 00:35:50,300 --> 00:35:51,900 I will get fat! 555 00:35:52,000 --> 00:35:53,700 You're welcome. 556 00:35:53,800 --> 00:35:57,200 You won't be able to eat this kind of thing from Mee Young yet. 557 00:35:57,500 --> 00:35:58,900 Welcome! 558 00:36:05,900 --> 00:36:07,300 Hey, you pay. 559 00:36:08,600 --> 00:36:11,100 When you come to a place like this, men should pay. 560 00:36:14,000 --> 00:36:16,200 I don't have money! Money! 561 00:36:37,600 --> 00:36:39,000 Aigoo! Darn! 562 00:36:39,000 --> 00:36:40,800 Hey! Do you have constipation? 563 00:36:52,800 --> 00:36:54,300 What are you doing? 564 00:36:54,800 --> 00:36:56,500 I need to ask you for a favor. 565 00:36:57,000 --> 00:36:58,200 What favor? 566 00:36:58,300 --> 00:37:00,000 Can you go and buy a pad for me? 567 00:37:01,586 --> 00:37:02,348 Hey! 568 00:37:17,400 --> 00:37:19,300 Aigoo! Aish! 569 00:37:48,900 --> 00:37:50,400 Was it good? 570 00:37:57,800 --> 00:38:00,000 You don't even have money and you come to a motel? 571 00:38:02,100 --> 00:38:03,600 Aigoo! No, it isn't! 572 00:38:03,700 --> 00:38:05,600 I tell you he isn't talking to me! 573 00:38:05,600 --> 00:38:07,100 He is a strange person. 574 00:38:07,900 --> 00:38:09,700 Did you like it after doing it once? 575 00:38:09,700 --> 00:38:12,400 - Ah! This perverted guy! - Are you happy? 576 00:38:13,900 --> 00:38:15,300 Aish! 577 00:38:20,300 --> 00:38:22,000 Hey, Koo Hee Won! 578 00:38:24,100 --> 00:38:25,800 Thanks. 579 00:38:26,400 --> 00:38:27,800 Ah! 580 00:38:28,600 --> 00:38:30,900 Why is my fate like this? 581 00:38:37,900 --> 00:38:39,200 Jun Suk Oppa. 582 00:38:39,250 --> 00:38:40,270 Gasp! 583 00:38:40,300 --> 00:38:41,500 Oh! 584 00:38:42,600 --> 00:38:44,700 Hey! You must be quiet regardless! 585 00:38:45,000 --> 00:38:47,100 I don't even have the energy to talk. 586 00:38:47,600 --> 00:38:49,200 Aigoo! 587 00:38:49,300 --> 00:38:50,700 Um... um! 588 00:38:51,900 --> 00:38:53,400 Hello? 589 00:38:53,500 --> 00:38:55,100 Oppa! 590 00:38:56,400 --> 00:38:57,700 Today? 591 00:38:59,700 --> 00:39:00,900 Ah! 592 00:39:01,300 --> 00:39:04,800 Ah... I'm not feeling too well today... 593 00:39:04,900 --> 00:39:08,100 You see... a friend came by my house... 594 00:39:08,600 --> 00:39:09,400 Ha! 595 00:39:09,400 --> 00:39:10,600 Here? 596 00:39:12,500 --> 00:39:14,000 This place is... 597 00:39:15,600 --> 00:39:19,700 Where do you think... this is? 598 00:39:24,000 --> 00:39:25,800 Oppa... 599 00:39:25,800 --> 00:39:28,100 why don't you take a guess? 600 00:39:29,600 --> 00:39:31,000 Aigoo! 601 00:39:31,100 --> 00:39:33,800 - That fool... - What time should we meet? 602 00:39:34,300 --> 00:39:35,900 Ah! What time is it now...? 603 00:39:35,900 --> 00:39:38,500 Oh! There is only 10 minutes left. 604 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 You seem to be worried about something. 605 00:39:46,300 --> 00:39:48,100 I don't have any. 606 00:39:48,300 --> 00:39:50,000 Perhaps, is it because of me? 607 00:39:52,300 --> 00:39:53,700 Oppa... 608 00:39:56,400 --> 00:39:59,200 Frankly, you were a little disconcerted by my proposal, right? 609 00:40:02,000 --> 00:40:03,800 It's not something like that. 610 00:40:04,300 --> 00:40:06,400 Whatever the answer may be, I will wait. 611 00:40:07,700 --> 00:40:11,000 I waited 7 years but it is just the beginning for you now. 612 00:40:13,200 --> 00:40:15,100 Take your time thinking about it. 613 00:40:19,000 --> 00:40:21,200 Ah! The atmosphere is nice here! 614 00:41:11,600 --> 00:41:13,400 Hey! Wait a moment! Just a moment! 615 00:41:15,600 --> 00:41:18,200 - Oh! Ouch! - Get under the blankets. 616 00:41:18,200 --> 00:41:20,200 Hurry and get in! Hurry Hurry! Get in quickly! 617 00:41:20,300 --> 00:41:22,500 - Hurry! Hurry and get in!- Why are you being like this, really? 618 00:41:30,800 --> 00:41:32,100 I'm sorry. 619 00:41:32,600 --> 00:41:34,100 I can't today. 620 00:41:35,400 --> 00:41:36,700 Seriously! 621 00:41:44,000 --> 00:41:45,500 Hey! Are you sure it is Chuncheon? 622 00:41:46,400 --> 00:41:49,300 We were dressed Iightly. I'm sure it is Chuncheon. 623 00:41:51,300 --> 00:41:53,500 Hey! The dates marked with a heart are those days? 624 00:41:55,100 --> 00:41:57,500 - What is written in it? - What? 625 00:41:58,600 --> 00:42:00,100 Ah! In your diary. 626 00:42:00,200 --> 00:42:02,300 Something about me must also be written in it. 627 00:42:04,000 --> 00:42:06,900 It's written that you are a playboy and a complete jerk! Why? 628 00:42:14,700 --> 00:42:16,800 Hey! If you have complaints, say it with words! 629 00:42:16,860 --> 00:42:18,590 Let's just go eat! 630 00:42:29,000 --> 00:42:30,400 Are you still doing that? 631 00:42:30,700 --> 00:42:33,600 I know exactly what you're going to say. So don't say anything. 632 00:42:33,800 --> 00:42:37,100 If you don't eat things like that, you will get all wrinkled up when you get old. 633 00:42:38,800 --> 00:42:40,000 Ah! 634 00:42:40,100 --> 00:42:41,600 It's an honor. 635 00:42:41,600 --> 00:42:43,100 You are even worried about me. 636 00:42:43,100 --> 00:42:46,800 I mean if you are going to pick out all the seafood, why order seafood pasta? 637 00:42:46,900 --> 00:42:48,600 This is the way I eat. 638 00:42:48,600 --> 00:42:49,700 Don't butt into it. 639 00:42:49,800 --> 00:42:51,300 After ordering jjajangmyeon, 640 00:42:51,300 --> 00:42:52,700 do you only eat the noodles and not the sauce? 641 00:42:52,900 --> 00:42:54,100 You are illiterate! 642 00:42:54,100 --> 00:42:55,900 What is jjajangmyeon? It's jajangmyeon. 643 00:42:55,900 --> 00:42:57,100 Then what about jjamppong? 644 00:42:57,200 --> 00:42:58,300 Is it jambong? 645 00:42:58,300 --> 00:42:59,800 Ah! 646 00:43:00,200 --> 00:43:02,200 You are very childish! 647 00:43:10,400 --> 00:43:12,900 You remember exactly where that motel was, right? 648 00:43:13,700 --> 00:43:15,100 Don't worry. 649 00:43:15,300 --> 00:43:17,500 Because there was only that motel there. 650 00:43:26,300 --> 00:43:28,400 You said there was only one? 651 00:43:29,900 --> 00:43:31,500 When were so many constructed? 652 00:43:31,800 --> 00:43:33,000 Aigoo! 653 00:43:33,000 --> 00:43:34,400 We won't be able to find it. 654 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Man! Follow me. 655 00:43:38,100 --> 00:43:39,000 Ha! 656 00:43:39,200 --> 00:43:42,300 She refused to go in the past, now she goes on her own feet! 657 00:43:42,400 --> 00:43:43,880 Aigoo! 658 00:43:44,000 --> 00:43:45,500 Aigo! 659 00:43:45,500 --> 00:43:46,600 Ah! 660 00:43:48,100 --> 00:43:49,400 Aigo! 661 00:43:51,000 --> 00:43:53,300 What are you doing? We need to go to the next one quickly! 662 00:43:53,800 --> 00:43:55,900 Hey! Let's take it slow! 663 00:43:55,900 --> 00:43:57,400 How many have we been to already? 664 00:43:57,700 --> 00:43:59,200 This is the ninth. 665 00:43:59,300 --> 00:44:00,700 It's 5 o'clock already. 666 00:44:00,800 --> 00:44:02,700 I need to get back home at least before 12 o'clock. 667 00:44:02,700 --> 00:44:03,960 Frankly... 668 00:44:03,960 --> 00:44:06,000 we can't find the motel in this manner. 669 00:44:07,000 --> 00:44:08,800 It's a vain effort! A vain effort! 670 00:44:08,800 --> 00:44:09,500 Aigoo! 671 00:44:09,500 --> 00:44:10,900 You don't want to find it? 672 00:44:11,600 --> 00:44:13,900 No, I'm not saying that I don't to find it. 673 00:44:13,900 --> 00:44:15,500 Hurry and get up! 674 00:44:17,800 --> 00:44:19,000 Fine! 675 00:44:19,000 --> 00:44:20,500 It suffices if I go, right? Seriously! 676 00:44:20,500 --> 00:44:21,400 Aigoo! 677 00:44:21,400 --> 00:44:23,100 - Aigoo! Ouch! - Hurry and come! 678 00:44:31,900 --> 00:44:33,050 - Honey! - Oh! 679 00:44:33,100 --> 00:44:34,800 - Oh! Oppa! Oppa! Oh my! - Honey! 680 00:44:34,800 --> 00:44:36,300 Oppa, aigoo! Just a moment! 681 00:44:36,400 --> 00:44:37,300 Just a moment! 682 00:44:37,300 --> 00:44:38,840 Oppa... 683 00:44:38,900 --> 00:44:40,900 I really can't. 684 00:44:41,900 --> 00:44:44,400 Ah! Honey, why are you doing this again? 685 00:44:44,400 --> 00:44:47,000 - Are you going to keep loitering around? - Alright, I'm coming! 686 00:44:47,000 --> 00:44:48,500 Aigoo! Seriously! Driving me nuts. 687 00:44:49,100 --> 00:44:51,500 - Hurry and come! Hurry! - Aigoo! Seriously! 688 00:44:52,100 --> 00:44:53,600 - Ah! Hey! Hey! Hey! - Ouch! 689 00:44:54,100 --> 00:44:55,400 Ah! Go again? 690 00:44:55,500 --> 00:44:57,000 Let's stop, I'm tired. 691 00:44:57,000 --> 00:44:59,100 Exhausted? What's exhausting? 692 00:44:59,100 --> 00:45:01,300 - Come along. There is nothing you do! - Ah, seriously! 693 00:45:01,365 --> 00:45:03,196 - Hurry and come! - Aigoo! Seriously! 694 00:45:07,200 --> 00:45:08,900 Let's go inside. 695 00:45:27,600 --> 00:45:29,600 This isn't the place either, right? 696 00:45:31,000 --> 00:45:33,500 Let's go! It's too late today. 697 00:45:34,500 --> 00:45:35,900 Are we meeting again tomorrow? 698 00:45:35,900 --> 00:45:37,400 We should. 699 00:45:38,200 --> 00:45:39,600 Meet and then what? 700 00:45:45,900 --> 00:45:47,500 Say what you want to say. 701 00:45:47,700 --> 00:45:49,000 Alright! 702 00:45:50,400 --> 00:45:52,500 Let's say we found the motel. 703 00:45:54,300 --> 00:45:55,400 Then what? 704 00:45:58,200 --> 00:45:59,950 Yeah! We found it! 705 00:46:00,400 --> 00:46:01,900 Now, it is over! 706 00:46:03,600 --> 00:46:04,900 Does it become like that? 707 00:46:07,700 --> 00:46:10,000 Nothing's gonna change. 708 00:46:11,900 --> 00:46:13,000 It is 2 years at the most. 709 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 We just need to be careful for 2 years. 710 00:46:15,000 --> 00:46:16,900 There should be no problems after that. 711 00:46:17,500 --> 00:46:19,000 As the saying goes, 712 00:46:19,400 --> 00:46:21,200 time will solve it. 713 00:46:21,400 --> 00:46:24,900 During the two years, if something goes wrong... 714 00:46:24,900 --> 00:46:27,400 what if our family and our friends find out about it? 715 00:46:28,800 --> 00:46:30,900 Because the rumors spread and I have to quit the school... 716 00:46:33,000 --> 00:46:34,400 and what if I can't even get married? 717 00:46:34,500 --> 00:46:36,900 That's your life, what am I supposed to do? 718 00:46:37,000 --> 00:46:38,300 What did you say? 719 00:46:38,300 --> 00:46:40,200 I'm telling you clearly, 720 00:46:40,300 --> 00:46:42,300 you aren't my responsibility. 721 00:46:44,000 --> 00:46:46,700 Anyway, isn't it over between you and me already? 722 00:46:56,600 --> 00:46:57,800 Hey! Hey! Huh? 723 00:46:57,900 --> 00:46:59,300 What's wrong with her today? 724 00:47:10,200 --> 00:47:11,800 What's the matter? 725 00:47:11,900 --> 00:47:13,300 Hey! Have a glass too. 726 00:47:13,300 --> 00:47:16,300 - I need to drive. - Just call the substitute driver, punk! 727 00:47:23,200 --> 00:47:24,200 Why? 728 00:47:24,900 --> 00:47:26,900 Is she clinging on to you? 729 00:47:27,500 --> 00:47:28,700 Who? 730 00:47:28,800 --> 00:47:30,700 The girl on the candid camera. 731 00:47:30,700 --> 00:47:32,300 She's not that kind of woman, punk! 732 00:47:32,900 --> 00:47:34,100 What is this? 733 00:47:34,180 --> 00:47:36,240 Hyung, are you feeling sorry for that woman? 734 00:47:37,300 --> 00:47:39,500 It's not like you, why are you like this? 735 00:47:39,500 --> 00:47:42,100 You wouldn't even blink an eye if she said that she was pregnant. 736 00:47:43,600 --> 00:47:45,100 What I'm saying is... 737 00:47:45,100 --> 00:47:47,400 You both had sex because you liked each other, right? 738 00:47:47,400 --> 00:47:50,000 That is no one's fault. 739 00:47:50,000 --> 00:47:54,100 Girls, if anything weird happens, they always say it is the guy's responsibility. 740 00:47:54,100 --> 00:47:56,700 Hey! To put it bluntly, did you film the candid camera? 741 00:47:56,800 --> 00:47:58,300 Did you rape that woman? 742 00:47:58,400 --> 00:48:00,000 Are guys an easy prey? 743 00:48:00,000 --> 00:48:03,900 Are men pushovers, why do they say it is the man's responsibility at every chance they have? 744 00:48:05,300 --> 00:48:06,600 Isn't it? 745 00:48:07,600 --> 00:48:10,400 Isn't it... Isn't it? 746 00:48:13,500 --> 00:48:15,090 You have just gotten older. 747 00:48:15,100 --> 00:48:16,700 There is no way you can be a human. 748 00:48:16,700 --> 00:48:17,900 What? 749 00:48:17,900 --> 00:48:20,800 If you think about it, there isn't a thing you did right. 750 00:48:20,900 --> 00:48:23,200 You were lucky you got filmed just once. 751 00:48:23,200 --> 00:48:26,000 Even if you got filmed, you could have gotten filmed repeatedly. 752 00:48:26,300 --> 00:48:28,700 Are women an easy prey? Huh? 753 00:48:28,900 --> 00:48:30,400 Are women pushovers? 754 00:48:30,400 --> 00:48:33,000 Why are you always trying to pounce on them? 755 00:48:34,900 --> 00:48:36,700 Stop drinking. 756 00:48:36,800 --> 00:48:39,000 He wants me to stop drinking! 757 00:48:42,800 --> 00:48:44,100 When was it that you told me to drink? 758 00:48:44,100 --> 00:48:45,700 Darn it! Now you won't let me drink! 759 00:48:45,700 --> 00:48:46,600 What? 760 00:48:46,600 --> 00:48:48,200 That woman is pitiful! 761 00:48:48,200 --> 00:48:50,300 Her only crime is having loved you! 762 00:48:50,300 --> 00:48:52,300 She was hurt because she got dumped by you! 763 00:48:52,400 --> 00:48:54,700 And her life is in complete ruins because she got filmed on candid camera! 764 00:48:54,700 --> 00:48:56,200 But what are you? 765 00:48:56,200 --> 00:48:56,900 Huh? 766 00:48:56,900 --> 00:48:58,700 A woman whom you don't even love... 767 00:48:58,800 --> 00:49:00,800 you seduce her and then dump her! 768 00:49:00,900 --> 00:49:02,800 Even if you are caught on candid camera, you are safe and do nothing about it. 769 00:49:02,800 --> 00:49:04,700 Your life is sure easy! 770 00:49:12,500 --> 00:49:14,000 Uh? Hee Won... 771 00:49:15,700 --> 00:49:17,100 Hey! Koo Hee Won! 772 00:49:17,587 --> 00:49:19,248 Where are you now? 773 00:49:34,500 --> 00:49:37,910 Ah! Woo Ji Hoon! Let's have fun! 774 00:49:38,800 --> 00:49:40,700 Where are we going? Where are we going? 775 00:49:40,800 --> 00:49:42,200 I need to dance. 776 00:49:42,200 --> 00:49:43,700 Hey! Hey!! 777 00:49:43,700 --> 00:49:47,700 Idiah! Run! I'm going! 778 00:49:48,200 --> 00:49:49,600 - Hey! - Run! Run! 779 00:49:49,600 --> 00:49:52,600 Hold still! We are getting all soaked from the rain! 780 00:49:53,800 --> 00:49:55,700 Hey! Woo Ji Hoon! 781 00:49:56,400 --> 00:49:58,300 Where did you just touch me? 782 00:49:58,300 --> 00:50:00,200 I touched your butt. 783 00:50:00,200 --> 00:50:02,500 - Hey! How dare you! Hey! - Hey! Hey! Ouch! Hey! 784 00:50:02,500 --> 00:50:04,500 Stop it, please. Seriously! 785 00:50:07,200 --> 00:50:09,300 What are you looking at? 786 00:50:09,300 --> 00:50:11,300 Do you know me? 787 00:50:11,300 --> 00:50:13,400 It's embarrassing, why are you doing this? 788 00:50:13,400 --> 00:50:15,300 An internet star! 789 00:50:15,310 --> 00:50:16,220 Koo! 790 00:50:16,220 --> 00:50:17,060 Hee! 791 00:50:17,060 --> 00:50:18,570 Won! 792 00:50:18,600 --> 00:50:21,100 This won't do. Let's go somewhere and get some rest before we go. 793 00:50:21,700 --> 00:50:23,100 To a motel? 794 00:50:23,900 --> 00:50:25,600 Sounds good! 795 00:50:25,600 --> 00:50:28,000 Aish! Seriously! 796 00:50:29,400 --> 00:50:32,200 Hey! Hey! 797 00:50:33,200 --> 00:50:35,000 I'm scared... 798 00:50:35,800 --> 00:50:37,500 Ah! Of what? 799 00:50:38,400 --> 00:50:40,300 Of people. 800 00:50:53,500 --> 00:50:55,500 Just put on anything. 801 00:52:01,400 --> 00:52:02,600 Ah! 802 00:52:23,273 --> 00:52:25,605 Two American coffees. 803 00:52:35,900 --> 00:52:36,900 Hey! Coffee! 804 00:52:36,900 --> 00:52:38,500 Yes, thank you. 805 00:52:40,420 --> 00:52:41,690 Ah! 806 00:52:41,800 --> 00:52:43,800 What are we going to do now? 807 00:52:43,800 --> 00:52:45,500 Shall I get plastic surgery? 808 00:52:46,100 --> 00:52:48,100 You don't need to do something like that. 809 00:52:48,200 --> 00:52:51,000 If you just erase your makeup, no one will notice you. 810 00:52:51,200 --> 00:52:53,000 You're so dead! 811 00:52:53,600 --> 00:52:55,500 Don't you worry. Look! 812 00:52:55,500 --> 00:52:57,100 Nobody recognizes you! 813 00:52:57,100 --> 00:52:59,400 You just have to be careful of the people around you. 814 00:52:59,400 --> 00:53:02,000 If the people around you start finding out about it, then it is a headache. 815 00:53:03,600 --> 00:53:04,800 Hey! 816 00:53:04,800 --> 00:53:07,500 Are there any people who watch porn often around you? 817 00:53:07,900 --> 00:53:09,400 The students in my class. 818 00:53:10,000 --> 00:53:12,300 You must be really worried. 819 00:53:12,300 --> 00:53:14,000 Hey! Hey! Let's go by another way. 820 00:53:15,000 --> 00:53:16,500 Hee Won! 821 00:53:17,200 --> 00:53:19,500 - Man! - Hee Won! 822 00:53:20,000 --> 00:53:21,800 - Oh! Unni! - Ah! 823 00:53:21,800 --> 00:53:23,900 Girl! Hey! Hee Won! 824 00:53:25,900 --> 00:53:28,200 Hurry and go wash yourself and come. 825 00:53:33,700 --> 00:53:36,000 I've heard a lot about you. 826 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 Pardon? 827 00:53:37,000 --> 00:53:38,800 I hear you are a plastic surgeon. 828 00:53:38,800 --> 00:53:42,900 - Unni, that is... Unni... - Doctor, I have a slight complex about these. 829 00:53:42,900 --> 00:53:46,100 How much does it cost to uplift them slightly? 830 00:53:46,100 --> 00:53:47,000 Unni! 831 00:53:51,000 --> 00:53:52,900 Oh! Why are you sitting here? 832 00:53:52,900 --> 00:53:54,500 - Hey! Go over there! Over there. - That's okay. 833 00:53:54,600 --> 00:53:56,400 Go! Go over there, girl! 834 00:53:56,400 --> 00:53:57,800 What's with the coyness? Hurry and go! 835 00:53:57,900 --> 00:53:59,000 Now! Now! 836 00:54:00,400 --> 00:54:02,400 Oh my! But... 837 00:54:02,400 --> 00:54:05,400 looking at the two of you like this, you suit each other really well. 838 00:54:05,400 --> 00:54:08,200 Ah, right! I haven't introduced myself yet. 839 00:54:08,200 --> 00:54:11,800 I go to the same school as Hee Won. I'm called Lee Sun Hee. 840 00:54:11,800 --> 00:54:13,000 Ah! Yes... 841 00:54:13,700 --> 00:54:15,000 Ah! Ah! 842 00:54:15,000 --> 00:54:17,200 - But I am... - When are you getting married? 843 00:54:17,200 --> 00:54:18,500 Sun Hee! 844 00:54:19,800 --> 00:54:21,200 Honey! 845 00:54:21,200 --> 00:54:22,600 - Sorry, l'm late. - Ah! 846 00:54:22,600 --> 00:54:24,200 - Sit here. - Thanks. 847 00:54:24,300 --> 00:54:26,100 - Huh? You had company? - Yes. 848 00:54:26,100 --> 00:54:28,500 Let me introduce them. This is Hee Won, you know, right? 849 00:54:28,600 --> 00:54:30,500 - Hello. - Hello, Hee Won. 850 00:54:30,500 --> 00:54:33,200 - Like I heard, you're really pretty. - Ah! Yes... 851 00:54:33,200 --> 00:54:36,000 And he is Hee Won's husband-to-be. 852 00:54:36,000 --> 00:54:37,180 Ah! Is that so? 853 00:54:37,180 --> 00:54:39,300 Nice to meet you. I'm Kim Jae Jung. 854 00:54:39,300 --> 00:54:41,000 Yes. Nice to meet you. 855 00:54:41,600 --> 00:54:44,900 Honey, don't they suit each other really well? 856 00:54:45,000 --> 00:54:46,700 You're right. 857 00:54:46,700 --> 00:54:49,800 But I feel you are both familiar from somewhere... 858 00:54:49,800 --> 00:54:51,600 Ah! How could you have seen them before? 859 00:54:51,700 --> 00:54:53,800 It must be because they suit each other really well. 860 00:54:53,800 --> 00:54:55,200 Is that so... 861 00:55:16,720 --> 00:55:18,900 You have a message. 862 00:55:18,900 --> 00:55:22,300 You... better stay away from me in the future! 863 00:55:35,100 --> 00:55:36,300 Don't worry. 864 00:55:36,300 --> 00:55:38,120 I will fix your face for you. 865 00:55:38,120 --> 00:55:40,100 I am a plastic surgeon. 866 00:55:47,800 --> 00:55:50,000 Turn right at the intersection ahead. 867 00:55:50,600 --> 00:55:52,200 Ah! Where are we going? 868 00:55:52,200 --> 00:55:54,000 Can't you tell me ahead? 869 00:55:55,600 --> 00:55:58,000 See that motel over there? 870 00:56:02,600 --> 00:56:04,400 At this hour? 871 00:56:04,900 --> 00:56:06,120 Look forward to it. 872 00:56:06,120 --> 00:56:08,000 You will get completely surprised. 873 00:56:14,100 --> 00:56:16,100 - Daddy. - Yes, yes. 874 00:56:16,100 --> 00:56:17,900 Ji Hoon, why don't you introduce yourself? 875 00:56:18,000 --> 00:56:18,900 It's my Dad. 876 00:56:18,900 --> 00:56:20,600 Welcome! 877 00:56:25,700 --> 00:56:27,900 But what is this money for? 878 00:56:27,900 --> 00:56:29,200 Ah... 879 00:56:30,100 --> 00:56:33,000 I... I came suddenly... 880 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 I came empty handed. 881 00:56:35,900 --> 00:56:38,000 It's an allowance, Father! Yes! 882 00:57:03,700 --> 00:57:04,940 What is this? 883 00:57:04,940 --> 00:57:07,000 Do you want to die? 884 00:57:13,100 --> 00:57:15,100 That is, what I meant was... 885 00:57:15,100 --> 00:57:18,400 When a car is moving, if you enter unannounced... 886 00:57:19,900 --> 00:57:20,800 Ouch! 887 00:57:22,300 --> 00:57:23,600 Hey! 888 00:57:23,600 --> 00:57:25,900 These little kids... Ah, seriously! 889 00:57:26,200 --> 00:57:28,000 Oh! You... 890 00:57:28,100 --> 00:57:29,600 These punks, you need pocket money, right? 891 00:57:29,700 --> 00:57:32,000 I'll give you all the money you want. How much do you need? 892 00:57:33,000 --> 00:57:35,200 Did you like it? 893 00:57:35,400 --> 00:57:37,200 - This jerk! - Ouch! 894 00:57:37,700 --> 00:57:39,400 Ouch! Ouch! 895 00:57:39,500 --> 00:57:42,000 He... he... help! 896 00:57:42,000 --> 00:57:43,800 Does this even make sense? 897 00:57:43,800 --> 00:57:45,900 In a law-governed country, 898 00:57:45,900 --> 00:57:47,400 that too, in broad daylight... 899 00:57:47,400 --> 00:57:48,900 So embarrassing, in front of a motel, 900 00:57:48,900 --> 00:57:50,400 by high school kids like that... 901 00:57:51,100 --> 00:57:53,500 Ha! What are you looking at? 902 00:57:53,500 --> 00:57:56,100 - This jerk still doesn't know what is going on! - Come on! 903 00:57:56,100 --> 00:57:57,800 - Now! Now! Now! Calm down now! - Darn it! 904 00:57:57,800 --> 00:58:00,400 They are still kids. 905 00:58:00,400 --> 00:58:01,600 Kids? 906 00:58:01,790 --> 00:58:03,670 They look so scary, are they kids? 907 00:58:03,700 --> 00:58:05,500 - I tell you those jerks are punks! - Aigoo! Don't! 908 00:58:05,600 --> 00:58:06,600 Aigoo! Seriously! 909 00:58:06,600 --> 00:58:08,000 I will not settle! 910 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 I'm sorry. I'm sorry. 911 00:58:10,500 --> 00:58:12,100 I'm sorry... 912 00:58:12,100 --> 00:58:14,000 Ah! Are you their class teacher? 913 00:58:23,000 --> 00:58:25,300 What would you like to do? 914 00:58:27,300 --> 00:58:29,300 Let's just let it slide. 915 00:58:31,300 --> 00:58:32,800 Let it slide? 916 00:58:32,900 --> 00:58:35,200 Hey! Can't you see my face now? 917 00:58:35,300 --> 00:58:36,900 They're punks. 918 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 I tell you they hit a person for no reason. 919 00:58:39,000 --> 00:58:40,900 Why is there no reason? 920 00:58:41,200 --> 00:58:43,500 - Stay still! - Ha! 921 00:58:43,600 --> 00:58:44,900 Is that so? 922 00:58:44,900 --> 00:58:48,000 Hey, Mr. Punk! Let me listen to the reason. 923 00:58:48,000 --> 00:58:49,500 Teacher... 924 00:58:49,900 --> 00:58:52,800 I'm really disappointed in you. 925 00:58:54,300 --> 00:58:56,000 I saw everything. 926 00:58:56,600 --> 00:59:00,000 I tell you that I saw it clearly with my two eyes! 927 00:59:00,000 --> 00:59:02,200 What are you saying? 928 00:59:03,900 --> 00:59:05,300 That jerk! 929 00:59:06,100 --> 00:59:07,900 With our teacher! 930 00:59:08,300 --> 00:59:10,700 - In a motel! - Hey! Hey! Enough! 931 00:59:10,900 --> 00:59:12,200 Hey! Aish! 932 00:59:13,200 --> 00:59:14,200 Even the people involved are staying still, 933 00:59:14,300 --> 00:59:15,500 why are you making a big deal? 934 00:59:16,300 --> 00:59:18,600 Police officer, l will settle. 935 00:59:18,600 --> 00:59:19,400 Pardon? 936 00:59:19,400 --> 00:59:21,200 Ah! Aren't they still young students? 937 00:59:21,300 --> 00:59:23,300 I, an adult, should let it slide. Yes! 938 00:59:23,300 --> 00:59:25,020 Ouch! 939 00:59:27,300 --> 00:59:30,300 - The two of you going to a motel... - Hey, that motel! 940 00:59:30,300 --> 00:59:33,300 I tell you that I clearly saw it with my two eyes! 941 00:59:35,200 --> 00:59:37,400 You mean us going into a motel? 942 00:59:37,400 --> 00:59:38,580 That? 943 00:59:38,580 --> 00:59:40,700 Hey! What about the other thing? 944 00:59:41,300 --> 00:59:42,900 You didn't see anything else, right? 945 00:59:42,900 --> 00:59:44,300 You only saw that, right? 946 00:59:44,500 --> 00:59:45,600 Hey, kiddo! 947 00:59:45,600 --> 00:59:49,000 Then will your teacher live her whole life even without a boyfriend? 948 00:59:49,100 --> 00:59:50,600 Are you going to take responsibility for her? 949 00:59:50,700 --> 00:59:51,700 And... 950 00:59:51,700 --> 00:59:53,100 if they love each other, 951 00:59:53,200 --> 00:59:55,300 they can go to places like that. It's like that. 952 00:59:55,300 --> 00:59:57,600 That's not a bad thing, kiddo! 953 00:59:57,800 --> 00:59:59,400 Isn't it? 954 00:59:59,600 --> 01:00:01,300 - Ah, yes... - Ah! 955 01:00:01,300 --> 01:00:03,600 This jerk is a complete playboy and punk! 956 01:00:03,700 --> 01:00:06,100 I tell you he went into a motel with another woman. 957 01:00:06,200 --> 01:00:07,300 Hey! 958 01:00:09,100 --> 01:00:11,200 Hey! I didn't go there to do that... 959 01:00:11,200 --> 01:00:14,000 That girl's father is the owner of that motel! 960 01:00:14,000 --> 01:00:15,100 It's her home. Her home! 961 01:00:15,100 --> 01:00:16,450 Moron! 962 01:00:16,450 --> 01:00:18,300 You call that an excuse? 963 01:00:18,300 --> 01:00:20,000 Aigoo! Darn it! 964 01:00:21,100 --> 01:00:22,800 Hey! It's true! 965 01:00:22,800 --> 01:00:24,600 Her father runs that motel. 966 01:00:24,640 --> 01:00:26,350 I was also surprised. 967 01:00:27,300 --> 01:00:30,500 I'm letting them slide because I am a really nice person. 968 01:00:31,900 --> 01:00:34,500 Ouch! Can't you be gentle? 969 01:00:36,100 --> 01:00:37,800 If this leaves a mark on my face... 970 01:00:37,900 --> 01:00:39,900 Let me off at a nearby subway station. 971 01:00:40,200 --> 01:00:42,100 Why? I'll drop you home. 972 01:00:42,300 --> 01:00:43,700 I don't want it. 973 01:00:43,900 --> 01:00:45,400 What's the matter? 974 01:00:46,900 --> 01:00:49,400 You really have an easy life! 975 01:00:49,400 --> 01:00:52,300 How can you still be running after women? 976 01:00:53,000 --> 01:00:55,200 You aren't even worried, right? 977 01:00:56,000 --> 01:00:57,300 I'm going nuts. 978 01:00:57,300 --> 01:00:59,800 Hey! Her father really runs a motel! 979 01:00:59,900 --> 01:01:01,600 Let me off here. 980 01:01:01,600 --> 01:01:04,200 - I'll take you home. - I said that I don't want it! 981 01:01:05,700 --> 01:01:07,500 Fine! Get off! Get off! 982 01:01:13,000 --> 01:01:14,400 Why aren't you getting off? 983 01:01:16,600 --> 01:01:19,100 How can you tell me to really get off? 984 01:01:30,186 --> 01:01:34,589 ♫ I know it now ♫ 985 01:01:34,691 --> 01:01:39,924 ♫ Your feelings toward me ♫ 986 01:01:40,000 --> 01:01:44,900 ♫ My spirit which was dead ♫ 987 01:01:45,100 --> 01:01:48,100 ♫ I want to forget it ♫ 988 01:01:48,800 --> 01:01:57,100 ♫ I'm just a lost sheep standing in front of you ♫ 989 01:02:01,100 --> 01:02:03,000 Everyone was so good, weren't they? 990 01:02:03,000 --> 01:02:05,300 - Hey, the actors acted so well. - Exactly. 991 01:02:05,688 --> 01:02:07,349 - You are hungry, right? - Yes. 992 01:02:07,400 --> 01:02:09,100 What should we eat? 993 01:02:23,100 --> 01:02:26,100 Ah! Oh! Oh my! 994 01:02:27,800 --> 01:02:29,300 Ah! 995 01:02:48,097 --> 01:02:49,689 Hey, Woo Ji Hoon! 996 01:02:54,100 --> 01:02:56,700 Aren't we running into each other too often? 997 01:03:09,100 --> 01:03:13,400 I didn't know that Hee Won had such a famous person as a friend. 998 01:03:14,700 --> 01:03:16,900 Ah! Famous? No... 999 01:03:16,900 --> 01:03:19,000 It's a small performance. 1000 01:03:25,600 --> 01:03:28,700 Does Ji Hoon perform magic for you sometimes? 1001 01:03:28,800 --> 01:03:31,100 Yes, sometimes. 1002 01:03:32,200 --> 01:03:36,700 You don't still do magic tricks like the car key disappearance trick, do you? 1003 01:03:42,300 --> 01:03:44,200 The food you have ordered is here. 1004 01:03:44,250 --> 01:03:46,670 Here is the chicken, enjoy it. 1005 01:03:46,700 --> 01:03:48,620 - The seafood spaghetti is here. - Yes, thank you. 1006 01:03:48,620 --> 01:03:49,500 Enjoy it. 1007 01:03:50,700 --> 01:03:52,000 Oppa. 1008 01:03:52,070 --> 01:03:54,190 Can you pick out the seafood for me? 1009 01:03:56,300 --> 01:03:58,500 You don't eat seafood? 1010 01:03:59,400 --> 01:04:02,100 Okay, I will do it for you. 1011 01:04:05,800 --> 01:04:09,000 I heard you are a plastic surgeon? 1012 01:04:09,300 --> 01:04:10,900 Yes. 1013 01:04:11,100 --> 01:04:13,000 Oh! It's a good thing! 1014 01:04:13,100 --> 01:04:15,100 Ask him to remove your spot. 1015 01:04:15,100 --> 01:04:17,700 You have a huge spot of this size in the middle of your butt. 1016 01:04:18,300 --> 01:04:19,000 Ha! 1017 01:04:19,000 --> 01:04:20,800 Do you know how big that spot is... 1018 01:04:20,800 --> 01:04:23,500 I thought it was the Mongo birthmark. 1019 01:04:32,100 --> 01:04:33,800 Oh, no... 1020 01:04:33,900 --> 01:04:36,000 when we were kids, that is... 1021 01:04:36,000 --> 01:04:39,100 we used to bathe together as the families are close... 1022 01:04:39,100 --> 01:04:40,800 Isn't that so? 1023 01:04:41,500 --> 01:04:43,900 It's weird, we used to do that, right? 1024 01:04:45,700 --> 01:04:48,200 Hyun Ju, do you have any spots to be removed? 1025 01:04:48,700 --> 01:04:50,600 What is your relationship with that woman? 1026 01:04:50,900 --> 01:04:52,200 We're friends. 1027 01:04:52,800 --> 01:04:55,400 Ha! How can I believe you? 1028 01:04:55,500 --> 01:04:57,900 Hey, hey, hey, hey! There! There! On the right! 1029 01:04:58,200 --> 01:05:00,100 I said go a little bit more to the right. 1030 01:05:00,200 --> 01:05:01,600 Right! 1031 01:05:01,670 --> 01:05:04,020 Aigoo! That guy, really! 1032 01:05:04,500 --> 01:05:06,000 Ah! 1033 01:05:11,900 --> 01:05:13,400 It is really cool! 1034 01:05:25,700 --> 01:05:27,100 Wow! 1035 01:05:27,600 --> 01:05:30,100 When are you going to perform in a place like this? 1036 01:05:31,700 --> 01:05:34,000 If I want to, so can l. 1037 01:05:35,100 --> 01:05:37,700 You always only perform at places like high schools. 1038 01:05:38,900 --> 01:05:42,300 Hey, this sunbae is doing the performance here only because of his connections. 1039 01:05:42,400 --> 01:05:44,200 His talents are worse than mine. 1040 01:05:44,260 --> 01:05:45,520 Aigo! Right! 1041 01:05:47,780 --> 01:05:48,940 Hey! 1042 01:05:49,100 --> 01:05:51,600 Shall we go see this? 1043 01:05:52,100 --> 01:05:54,200 Go alone and watch it. 1044 01:05:54,400 --> 01:05:55,600 Ayoo! 1045 01:05:55,900 --> 01:05:58,400 You timid blood type A, you are sulking! 1046 01:05:58,400 --> 01:06:00,500 - Go away over there! Ah! - I don't want to! 1047 01:06:00,600 --> 01:06:02,800 - It's hot! - Just bear it! 1048 01:06:10,800 --> 01:06:12,800 You have the prince syndrome! 1049 01:06:13,500 --> 01:06:15,400 Looking at your own face, 1050 01:06:15,500 --> 01:06:18,300 and smiling... that is a disease. 1051 01:06:19,100 --> 01:06:20,700 Are you going to hit me? 1052 01:06:21,100 --> 01:06:22,600 You should run away. 1053 01:06:23,100 --> 01:06:24,800 Ha! Ah, seriously! 1054 01:06:25,700 --> 01:06:27,100 Five! 1055 01:06:27,100 --> 01:06:28,800 Ah, seriously! 1056 01:06:28,800 --> 01:06:30,000 - So embarrassing. - Four! 1057 01:06:30,000 --> 01:06:32,300 I wonder if he also hits women. Just break up with him, Nuna. 1058 01:06:32,300 --> 01:06:34,200 - Three! - I'm really going crazy! 1059 01:06:34,300 --> 01:06:35,800 Two! 1060 01:06:36,000 --> 01:06:37,500 Are you a ganster? 1061 01:06:37,900 --> 01:06:39,300 Huh? 1062 01:06:49,200 --> 01:06:51,300 I really had a great time today. 1063 01:06:51,300 --> 01:06:53,200 Yes, go ahead in. 1064 01:06:53,900 --> 01:06:55,700 Go back safely. 1065 01:06:56,200 --> 01:06:58,200 But Hee Won... 1066 01:06:59,400 --> 01:07:02,000 Is that guy a close friend of yours? 1067 01:07:03,800 --> 01:07:05,100 Who? 1068 01:07:05,100 --> 01:07:07,600 Ah! That friend who does magic from earlier on. 1069 01:07:10,300 --> 01:07:12,000 Just... 1070 01:07:13,100 --> 01:07:15,200 He is just a friend I know. 1071 01:07:17,800 --> 01:07:19,000 Let's... 1072 01:07:19,800 --> 01:07:21,400 get married quickly. 1073 01:07:39,300 --> 01:07:40,600 Hello? 1074 01:07:41,300 --> 01:07:42,600 What are you doing? 1075 01:07:43,000 --> 01:07:44,400 Oh... 1076 01:07:45,000 --> 01:07:46,180 I'm doing nothing. 1077 01:07:46,700 --> 01:07:47,600 Why? 1078 01:07:49,300 --> 01:07:50,600 Why? 1079 01:07:50,600 --> 01:07:54,100 Does your... girlfriend know? 1080 01:07:55,500 --> 01:07:56,700 What? 1081 01:07:56,700 --> 01:07:58,600 The candid camera. 1082 01:08:00,100 --> 01:08:01,900 She doesn't know. 1083 01:08:02,600 --> 01:08:05,700 Even if she finds out, will she be able to continue loving you? 1084 01:08:07,500 --> 01:08:09,000 I don't know. 1085 01:08:10,300 --> 01:08:12,100 If... 1086 01:08:12,700 --> 01:08:16,400 your girlfriend did it, do you think you can be understanding? 1087 01:08:23,900 --> 01:08:26,100 Frankly, you would get angry, right? 1088 01:08:33,900 --> 01:08:36,400 Really if I am careful for just two years, 1089 01:08:36,400 --> 01:08:38,400 will there really be no problem? 1090 01:08:42,300 --> 01:08:44,600 Won't I be insecure? 1091 01:08:47,200 --> 01:08:49,000 Whoever I meet... 1092 01:08:50,600 --> 01:08:53,000 I think I will be insecure all my life. 1093 01:08:54,800 --> 01:08:56,400 What's wrong? 1094 01:08:56,600 --> 01:08:58,500 Is something the matter? 1095 01:08:59,100 --> 01:09:00,400 - Hey, Hee Won... - Ah! 1096 01:09:00,440 --> 01:09:02,190 I think I said useless things. 1097 01:09:02,271 --> 01:09:03,602 I'm hanging up. 1098 01:09:21,000 --> 01:09:22,500 Hey, Koo Hee Won! 1099 01:09:22,591 --> 01:09:24,252 what are you doing tomorrow evening? 1100 01:09:25,800 --> 01:09:28,200 Hyung! What's going on? 1101 01:09:29,900 --> 01:09:33,700 If you change the repertoire on the performance day, what am I supposed to do? 1102 01:09:33,700 --> 01:09:35,700 You know that it is dangerous. 1103 01:09:35,700 --> 01:09:38,300 I have such a capable manager, what is the worry? 1104 01:09:39,300 --> 01:09:41,200 I only trust you. 1105 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 Just like everybody else, I also love... 1106 01:09:56,000 --> 01:09:57,600 and break up. 1107 01:09:57,600 --> 01:09:59,400 And sometimes I also cry. 1108 01:10:00,200 --> 01:10:02,100 The magic that I will introduce to you this time... 1109 01:10:02,100 --> 01:10:06,400 is the story of a man who almost lost the woman he loves. 1110 01:14:49,500 --> 01:14:51,100 Yes, thank you. 1111 01:14:51,100 --> 01:14:52,800 The magic trick you will see now... 1112 01:14:52,800 --> 01:14:54,300 I need a person to help me out. 1113 01:14:54,300 --> 01:14:55,600 If possible, 1114 01:14:55,600 --> 01:14:57,300 among the people who have come here, 1115 01:14:57,300 --> 01:14:59,900 I would like it to be the most beautiful woman. 1116 01:17:12,600 --> 01:17:14,700 Oh my! Oh my! Oh my! Oh my! 1117 01:17:18,100 --> 01:17:19,400 Ah! Aigoo! Why are you doing this? 1118 01:17:19,500 --> 01:17:21,000 Oh my! Oh my! Oh my! Hey! 1119 01:17:21,000 --> 01:17:22,130 What are you doing? 1120 01:17:22,130 --> 01:17:23,400 Where is this, huh? 1121 01:17:24,400 --> 01:17:25,400 Hyung! What is this? 1122 01:17:25,400 --> 01:17:27,400 - The woman was to come down alone. - Hey! 1123 01:17:27,400 --> 01:17:28,900 Is this thing safe? Huh? 1124 01:17:28,900 --> 01:17:29,540 Well... 1125 01:17:29,540 --> 01:17:32,000 I don't know if it can endure it since you are heavy. 1126 01:17:32,900 --> 01:17:34,400 Hold on tight. 1127 01:17:34,400 --> 01:17:36,900 Oh my! Oh my! What to do? 1128 01:17:38,300 --> 01:17:40,000 Hey! Is it all ready down there? 1129 01:17:40,700 --> 01:17:42,400 Yes, they have gone up. 1130 01:18:21,000 --> 01:18:22,600 Ah! 1131 01:18:22,700 --> 01:18:23,800 You grew up a lot! 1132 01:18:23,900 --> 01:18:25,400 You even performed in a place like that. 1133 01:18:25,400 --> 01:18:26,900 Why? Were you touched? 1134 01:18:27,000 --> 01:18:28,900 Touched? Yeah, right! 1135 01:18:29,000 --> 01:18:31,200 It was all a set up. 1136 01:18:40,700 --> 01:18:42,000 Try it. 1137 01:19:33,600 --> 01:19:35,700 How did you do it? 1138 01:19:50,940 --> 01:19:52,780 Ah! 1139 01:19:54,600 --> 01:19:56,000 Here! A present. 1140 01:19:56,000 --> 01:19:56,800 Aigoo! 1141 01:19:56,900 --> 01:19:58,900 You are a complete con artist. 1142 01:19:58,900 --> 01:20:00,000 Drink up. 1143 01:20:14,300 --> 01:20:16,300 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 1144 01:20:18,920 --> 01:20:20,140 Aigoo! 1145 01:20:20,200 --> 01:20:22,500 Anyway, every time she drinks... 1146 01:20:22,500 --> 01:20:23,590 Young man! 1147 01:20:24,000 --> 01:20:25,500 - Yes. - You left this behind. 1148 01:20:26,000 --> 01:20:27,000 - Ah, yes. - Aigoo! 1149 01:20:27,100 --> 01:20:28,900 - Come again. - Yes. 1150 01:20:36,800 --> 01:20:38,300 Did you hear the rumor? 1151 01:20:39,200 --> 01:20:41,900 You know Hee Won well, right? 1152 01:20:41,900 --> 01:20:43,400 I'll send you an email. 1153 01:20:43,500 --> 01:20:45,500 Check it out once. 1154 01:21:12,600 --> 01:21:14,700 There are also photos. 1155 01:21:19,200 --> 01:21:21,000 Aigoo... 1156 01:21:37,400 --> 01:21:40,100 On My 26th Birthday... 1157 01:21:47,000 --> 01:21:48,300 Aren't you going for classes? 1158 01:21:49,100 --> 01:21:50,300 I must go. 1159 01:21:50,300 --> 01:21:52,100 I'll go ahead. 1160 01:23:13,500 --> 01:23:15,000 Congratulations. 1161 01:23:27,000 --> 01:23:28,500 Ah! 1162 01:23:29,900 --> 01:23:31,500 They are really pretty. 1163 01:23:38,400 --> 01:23:40,000 What is this? 1164 01:23:40,000 --> 01:23:41,900 They are small. 1165 01:23:44,800 --> 01:23:47,300 You don't even know your girlfriend's foot size. 1166 01:23:47,700 --> 01:23:50,400 And how can a man give his girlfriend shoes as a present? 1167 01:23:50,800 --> 01:23:52,300 That is all a lie. 1168 01:23:52,400 --> 01:23:54,600 Then, can I run away wearing these? 1169 01:23:55,700 --> 01:23:57,500 Alright. I'll get you something else. 1170 01:23:59,000 --> 01:24:01,200 Shall we test it out? 1171 01:24:01,800 --> 01:24:04,100 Whether or not we break up? 1172 01:24:12,200 --> 01:24:15,000 Now there is no way we will break up, right? 1173 01:25:07,700 --> 01:25:09,100 Quiet! 1174 01:25:12,800 --> 01:25:15,100 It's art theory class today, right? 1175 01:25:16,530 --> 01:25:18,140 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 1176 01:25:18,400 --> 01:25:20,200 - She had a killer body! - Hey! 1177 01:25:20,200 --> 01:25:22,100 Are her boobs big? 1178 01:25:22,500 --> 01:25:24,600 - Really, really. - Are you sure? 1179 01:25:30,000 --> 01:25:31,100 Oh, yeah! 1180 01:25:31,200 --> 01:25:33,000 - Show it to me also! - No, after I see it. 1181 01:25:33,000 --> 01:25:35,100 She's pretending nothing happened. 1182 01:25:35,100 --> 01:25:37,000 She's really thick skinned. 1183 01:25:42,800 --> 01:25:45,200 But still she had a fantastic body. 1184 01:25:48,000 --> 01:25:50,800 - Hey! I just have to insert it in here. - Really, give it me! 1185 01:25:50,900 --> 01:25:52,600 - Hey! - Let me in too. 1186 01:26:56,000 --> 01:26:58,900 Teacher... will be back from the staff room. 1187 01:26:59,200 --> 01:27:01,300 I think she is going back. 1188 01:27:01,430 --> 01:27:04,560 Oh! She is leaving! She is leaving! 1189 01:27:46,594 --> 01:27:48,084 What is this? 1190 01:27:49,600 --> 01:27:51,900 This darn bastard! 1191 01:27:52,400 --> 01:27:54,000 Did you do it? 1192 01:27:54,000 --> 01:27:55,400 What are you? 1193 01:27:55,440 --> 01:27:56,900 Are you crazy? 1194 01:27:56,900 --> 01:27:59,190 This retarded bastard! 1195 01:28:00,200 --> 01:28:03,700 - This darn! - Bastard! You did it, right? 1196 01:28:03,700 --> 01:28:05,700 - You did it, didn't you, you jerk! - What are you? 1197 01:28:05,800 --> 01:28:06,800 This bastard! 1198 01:28:06,800 --> 01:28:08,200 Why did you do it? Why did you do it, jerk! 1199 01:28:08,200 --> 01:28:09,100 Hey! 1200 01:28:09,200 --> 01:28:11,600 Because of you, jerk! Because of you! 1201 01:28:16,100 --> 01:28:18,200 Darn it! 1202 01:28:28,300 --> 01:28:32,600 There is a strange rumor spreading... in the school. 1203 01:28:33,600 --> 01:28:35,300 Is it true? 1204 01:28:36,300 --> 01:28:39,300 What are you saying...? 1205 01:28:39,300 --> 01:28:41,500 Whether or not it is true, 1206 01:28:41,900 --> 01:28:44,200 it won't change. 1207 01:28:45,700 --> 01:28:47,500 I... I don't know. 1208 01:28:47,600 --> 01:28:50,100 He broke the glass and he beat a person up. 1209 01:28:50,300 --> 01:28:54,000 - Of course I don't know who he is. - Move over, jerk! 1210 01:28:54,000 --> 01:28:55,470 Hello. 1211 01:28:55,800 --> 01:28:57,600 Ah, yes, yes. 1212 01:28:57,600 --> 01:29:00,000 Ah! I tell you he is a complete wacko. 1213 01:29:01,200 --> 01:29:03,800 He broke everything up and created havoc. 1214 01:29:03,900 --> 01:29:05,200 Yes! 1215 01:29:05,400 --> 01:29:07,700 I'm the victim but... 1216 01:29:07,700 --> 01:29:10,600 Hello? Hello? 1217 01:29:10,900 --> 01:29:13,800 Ah! Isn't the police, the public's cane? 1218 01:29:14,000 --> 01:29:15,800 Ha! Darn! 1219 01:29:15,900 --> 01:29:16,800 Hello? 1220 01:29:16,800 --> 01:29:19,200 Why do you speak so much? Huh? 1221 01:29:20,100 --> 01:29:21,000 Yes. 1222 01:29:22,300 --> 01:29:23,400 Yes. 1223 01:29:23,700 --> 01:29:25,040 Come to the scene, 1224 01:29:25,040 --> 01:29:27,300 look at the scene and then let's talk, alright? 1225 01:29:27,400 --> 01:29:28,600 Yes. 1226 01:29:28,600 --> 01:29:31,100 Chief... Chief! 1227 01:29:32,700 --> 01:29:34,030 Police officer. 1228 01:29:34,200 --> 01:29:35,900 Come first. Huh? 1229 01:29:36,100 --> 01:29:38,500 We'll hold on to that crazy jerk. 1230 01:29:40,300 --> 01:29:42,500 The police are going to be here soon. 1231 01:29:42,600 --> 01:29:45,800 Get ready to have your fill of prison food, jerk! 1232 01:29:48,700 --> 01:29:51,400 These retarded bastards! 1233 01:31:03,000 --> 01:31:04,300 The phone is turned off. 1234 01:31:04,300 --> 01:31:07,500 You will be transferred to voice mail after the beep. 1235 01:31:07,550 --> 01:31:09,350 You will be charged... 1236 01:31:12,600 --> 01:31:13,900 Hyung! 1237 01:31:14,500 --> 01:31:15,700 Are you alright? 1238 01:31:15,700 --> 01:31:18,000 - Oh my! Oh my! What to do about this? - Hey! Hey! Hey! 1239 01:31:18,100 --> 01:31:19,800 Who am l? Huh? 1240 01:31:19,800 --> 01:31:21,300 - I said that I would catch them, didn't I? - Oh! 1241 01:31:21,300 --> 01:31:22,300 - Huh? - The boss! 1242 01:31:22,390 --> 01:31:24,550 - Yeah! - Hey! Hey! Ouch! 1243 01:31:24,600 --> 01:31:26,500 - Hey! Ouch! - Oh! I'm sorry. 1244 01:31:33,900 --> 01:31:36,400 Were you thinking of deceiving me your whole life? 1245 01:31:40,000 --> 01:31:43,900 Did you expect me to be also understanding... about that? 1246 01:31:47,100 --> 01:31:49,200 Do you take me that lightly? 1247 01:31:52,600 --> 01:31:53,600 You... 1248 01:31:56,600 --> 01:31:58,900 toyed with me. 1249 01:32:24,500 --> 01:32:25,600 Hey! What is this? 1250 01:32:25,600 --> 01:32:27,200 You aren't even picking up your phone 1251 01:32:27,740 --> 01:32:28,840 Hey! 1252 01:32:28,900 --> 01:32:30,800 Do you know where I am now? 1253 01:32:30,900 --> 01:32:32,800 I'm at the hospital. 1254 01:32:32,800 --> 01:32:35,500 Ah! From where should I start explaining? 1255 01:32:35,900 --> 01:32:37,200 For now... 1256 01:32:37,300 --> 01:32:38,800 when you hear this voice message, 1257 01:32:38,800 --> 01:32:40,600 come visit me at the hospital first. 1258 01:32:52,500 --> 01:32:54,700 We were in love. 1259 01:32:57,300 --> 01:32:58,900 Just... 1260 01:33:00,300 --> 01:33:01,900 like others... 1261 01:33:06,200 --> 01:33:07,900 we were in love. 1262 01:33:19,700 --> 01:33:22,700 The number you have dialed is not in service. 1263 01:33:22,800 --> 01:33:25,300 Please check again and call back. 1264 01:33:30,700 --> 01:33:32,400 You brought my clothes, right? 1265 01:33:32,400 --> 01:33:34,300 Yes, in the shopping bag... 1266 01:33:40,800 --> 01:33:42,000 Hey! What about my car key? 1267 01:33:44,900 --> 01:33:46,100 Here. 1268 01:33:49,400 --> 01:33:50,700 Where are you going? 1269 01:35:36,200 --> 01:35:37,600 Hee Won! 1270 01:35:47,100 --> 01:35:48,400 Hey! Hee Won! 1271 01:35:50,100 --> 01:35:51,600 Hey! Koo Hee Won! 1272 01:36:19,400 --> 01:36:20,600 Perhaps... 1273 01:36:21,700 --> 01:36:24,000 If I had met Hee Won on that day... 1274 01:36:25,200 --> 01:36:26,600 what would I have said to her? 1275 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 Would I have told her not to leave? 1276 01:36:32,400 --> 01:36:34,500 Or would I have said that I am sorry? 1277 01:36:36,700 --> 01:36:38,100 May be... 1278 01:36:38,900 --> 01:36:41,600 I may not have been able to say anything at all. 1279 01:36:46,200 --> 01:36:48,700 But whatever I may have said then... 1280 01:36:49,500 --> 01:36:51,200 that is not important. 1281 01:37:05,000 --> 01:37:06,600 To me who was like that, Hee Won... 1282 01:37:08,000 --> 01:37:09,900 how would she have replied to me? 1283 01:37:25,100 --> 01:37:28,200 You don't draw with your mouth! 1284 01:37:44,000 --> 01:37:46,400 Yes, yes! I'll move it! I will move it! 1285 01:38:02,000 --> 01:38:04,000 - Welcome. - Yes. 1286 01:38:04,000 --> 01:38:06,200 The woman who was just here... 1287 01:38:06,200 --> 01:38:08,400 Ah! That person just left. 1288 01:38:09,700 --> 01:38:12,100 Perhaps, do you know for what reason... 1289 01:38:12,100 --> 01:38:14,600 She came to get a wedding dress. 1290 01:38:14,700 --> 01:38:15,600 Ah... 1291 01:38:16,800 --> 01:38:20,500 Uh... I don't know if I can ask such a thing... 1292 01:38:21,200 --> 01:38:22,590 Perhaps... 1293 01:38:23,200 --> 01:38:25,000 The date? 1294 01:39:42,000 --> 01:39:43,200 Hey! 1295 01:39:44,100 --> 01:39:45,200 Hey! 1296 01:39:45,600 --> 01:39:46,500 - Woo Ji Hoon! - Ah! 1297 01:39:46,500 --> 01:39:47,400 Ah! 1298 01:39:56,700 --> 01:39:57,700 Hey! 1299 01:39:57,700 --> 01:39:59,600 Hee Won, you... 1300 01:40:34,500 --> 01:40:37,100 You have a message. 1301 01:40:38,900 --> 01:40:41,100 Even when you think about it, you are embarrassed, right? 1302 01:40:55,000 --> 01:40:56,900 Still, being embarrassed... 1303 01:40:56,900 --> 01:40:58,500 is a lot better. 1304 01:42:06,900 --> 01:42:09,200 I know that I don't have the right to say something like this... 1305 01:42:12,600 --> 01:42:14,200 But I missed you. 1306 01:43:23,600 --> 01:43:27,900 Once more! Once more! Once more! 1307 01:43:27,900 --> 01:43:30,600 - Once more! Once more! - Do it quickly! 1308 01:43:30,600 --> 01:43:34,000 - Once more! Once more! - I said do it quickly! 1309 01:43:34,100 --> 01:43:36,730 - Once more! Wow! - Once more! 1310 01:43:50,600 --> 01:43:52,200 Are you ready? 1311 01:43:52,300 --> 01:43:53,500 Yes. 1312 01:44:30,100 --> 01:44:31,900 How is it? None, right? 1313 01:44:40,200 --> 01:44:42,300 - Hold on. - Why? 1314 01:44:59,200 --> 01:45:00,500 Remember this outfit? 1315 01:45:01,100 --> 01:45:02,900 Of course. I remember. 1316 01:45:02,900 --> 01:45:05,700 The dress you bought me when we first met. 1317 01:45:07,900 --> 01:45:10,200 It does look pretty! 1318 01:45:42,300 --> 01:45:44,700 Excuse me, could you please move your car? 1319 01:45:44,700 --> 01:45:47,200 Oh, yes, yes, yes! Oh, I'm sorry. 1320 01:45:47,500 --> 01:45:49,400 Just a moment. 1321 01:45:54,800 --> 01:45:56,100 Aigoo! 1322 01:45:56,100 --> 01:45:57,500 Ah! I'm sorry. 1323 01:45:57,500 --> 01:45:59,100 Please hurry and move your car right away. 1324 01:45:59,100 --> 01:46:01,500 Yes. Just a moment. 1325 01:46:05,100 --> 01:46:06,100 Oh! 1326 01:46:06,120 --> 01:46:08,900 I think I lost my car key. 1327 01:46:09,400 --> 01:46:12,100 Perhaps, have you seen my car key? 1328 01:46:12,300 --> 01:46:13,800 Ahjussi. 1329 01:46:14,000 --> 01:46:15,600 I'm in a real hurry now. 1330 01:46:15,700 --> 01:46:17,000 I got it. 1331 01:46:17,400 --> 01:46:20,500 - So don't frown up that pretty face. - Ha! 1332 01:46:20,510 --> 01:46:21,810 Oh! 1333 01:46:21,900 --> 01:46:23,420 The car key... 1334 01:46:23,600 --> 01:46:25,100 is here. 1335 01:46:25,100 --> 01:46:27,100 Huh? Ouch! 1336 01:46:27,600 --> 01:46:29,100 How dare you pull a line! 1337 01:46:29,100 --> 01:46:30,900 You are as tall as a dwarf! Aish! 1338 01:46:30,900 --> 01:46:33,000 - I... I was just... - Huh? 1339 01:46:33,100 --> 01:46:34,500 So unlucky! 1340 01:46:37,100 --> 01:46:38,500 Excuse me! 1341 01:46:38,500 --> 01:46:40,500 - Just hurry and move your car! - Yes. 1342 01:46:53,700 --> 01:46:56,300 Why? You don't have a room? 1343 01:47:02,800 --> 01:47:06,400 Ji Suh Woon. 1344 01:47:46,800 --> 01:47:47,600 We... 1345 01:47:48,361 --> 01:47:50,693 have met somewhere, right? 88544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.