Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:09,300
Ngomong-ngomong pada waktu itu kenapa kau seperti itu padaku?
2
00:00:11,300 --> 00:00:12,300
Apa?
3
00:00:12,300 --> 00:00:15,300
Heii kau memelukku seperti ini...
4
00:00:17,300 --> 00:00:20,300
Aku melakukan nya, karena Kau mengingatkan aku pada seseorang.
5
00:00:21,300 --> 00:00:24,300
Pasti kau sangat menyukai nya ya..
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,300
Apa yang kalian lakukan disini?
7
00:00:42,300 --> 00:00:43,300
Anyeonghaseo..
8
00:00:43,300 --> 00:00:46,300
Sepertinya kau pandai bertinju?
9
00:00:47,300 --> 00:00:49,300
Apa itu?
10
00:00:50,300 --> 00:00:52,700
Jon Woo ya, Bagaimana kalau kita mulai untuk bertinju..
11
00:00:52,700 --> 00:00:54,700
.. apa kau mau melakukan nya denganku?
12
00:00:54,700 --> 00:00:57,800
Kau tidak mau kan?
13
00:00:58,000 --> 00:00:59,500
Baiklah..
14
00:01:01,000 --> 00:01:02,500
Kau sangat buruk dalam olahraga..
15
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Kemarilah..
16
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Lebih keras..lebih kerass..
17
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
Love For a Thousand More 4
18
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
Mengapa seorang pria tidak pernah melupakan cinta pertamanya?
19
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Tampaknya bajingan itu cukup baik, dari yang aku pikirkan..
20
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
Tidak ada gunanya mengatakan dia baik, jika dia tak perna melihat ku..
21
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Aku punya firasat yang buruk..
22
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Sepertinya dia semakin menjauh dariku..
23
00:02:12,300 --> 00:02:13,300
Ini bukan karena kau Yeon Ji
24
00:02:14,300 --> 00:02:18,300
Tapi karena dia tidak bisa melupakan masa lalunya.
25
00:02:21,300 --> 00:02:24,300
Dia telah ditinggalkan oleh orang yang dicintainya
26
00:02:28,300 --> 00:02:29,300
Orang seperti itu..
27
00:02:29,300 --> 00:02:32,100
..Kita tidak bisa menunggunya sampai hatinya terbuka kembali..
28
00:02:32,100 --> 00:02:35,100
..oleh karena itu kita harus sabar menunggunya..
29
00:02:35,100 --> 00:02:37,300
Aku sudah menunggu ny selama tiga tahun..
30
00:02:37,300 --> 00:02:39,300
..bagaimana aku bisa sabar lagi.
31
00:02:39,300 --> 00:02:42,300
Yeon Ji, 3 tahun itu bukan lah waktu yang lama..
32
00:02:42,300 --> 00:02:45,300
..kau tidak boleh mengeluh karena 3 tahun itu
33
00:02:45,500 --> 00:02:48,800
Bayangkan seperti pria yang sedang wajib militer!
34
00:02:48,800 --> 00:02:51,800
Tapi mereka akan selesai dalam waktu 2 tahun..
35
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Kau berjanji pada ku akan membuat nya menyukaiku dalam waktu 1 bulan kan??
36
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Apakah ada cara agar ini berjalan dalam satu bulan.
37
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
Ayoo kita mulai, Sekarang!!
38
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
Untuk Joon Woo.
39
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
Bukankan itu terlalu kuno??
40
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
Heii, ini pasti akan berhasil untuk Joon Woo
41
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Ayo ulang lagi..
42
00:03:28,000 --> 00:03:30,300
Untuk yang tersayang Joon Woo..
43
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
..sudah tiga tahun kita menjalani
44
00:03:35,000 --> 00:03:41,900
..Hidup bersama dengan warna warni hari.
45
00:03:45,000 --> 00:03:46,800
Apa yang kau lakukan? Cepat tulis Apa yang aku katakan..
46
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
Aku mempunyai mimpi kita dapat mempunyai hubungan..
47
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
..karena itu aku mengharapkan kita mempunyai hubungan khusus bukan sebagai teman..
48
00:03:56,400 --> 00:04:01,400
..Baru baru ini memang kau mempunyai masalah..
49
00:04:01,400 --> 00:04:07,200
..aku tidak bisa menyembunyikan rasa simpati kepadamu..
50
00:04:07,200 --> 00:04:12,200
..mungkin Karena itu aku aku mendapatkan berkah
51
00:04:12,200 --> 00:04:16,200
Karena setelah rasa sakit yang kau alami, kesenangan pasti akan menghampirimu..
52
00:04:16,200 --> 00:04:21,200
..aku ingin mengajakmu untuk noton film untuk menghabiskan waktu luang..
53
00:04:21,200 --> 00:04:24,200
Untuk meringkankan beban yang kau hadapi..
54
00:04:24,200 --> 00:04:29,200
Jadi tolong terimalah, Ajakan ku ini..
55
00:04:32,200 --> 00:04:35,200
Waah Yeon Ji menuliskan dengan baik juga..
56
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
[Oke, ayo kita menonton]
57
00:04:48,500 --> 00:04:51,500
Heh.. dia menerimanya..
58
00:05:25,000 --> 00:05:26,300
Jangan makan pizza ataupun burger..
59
00:05:26,300 --> 00:05:28,500
..Pilih menu yang semangkuk nasi, sup, dan lauk..
60
00:05:28,500 --> 00:05:31,700
Karena dia pasti ingin makan makanan rumahan..
61
00:05:38,700 --> 00:05:41,000
Letakan beberapa daging dan nasi..
62
00:05:41,000 --> 00:05:43,500
Joon Woo pasti akan menyukai nya, karena ia hidup sendiri selama ini..
63
00:05:48,000 --> 00:05:50,500
Apa ada sesuatu yang salah?
64
00:05:50,500 --> 00:05:52,500
Apa nya yang salah?
65
00:05:52,500 --> 00:05:54,500
Makan yang banyak ya..
66
00:06:00,500 --> 00:06:02,900
Aww daging ini sangat lezat..
67
00:06:02,900 --> 00:06:06,000
Apa kau membuat nya sendiri?
68
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Mau dari mana lagi, aku membelinya disupermarket dan membuat nya sendiri, kenapa???
69
00:06:18,500 --> 00:06:20,800
Joon Woo, Makan daging dengan baik dan menggunakan sendok..
70
00:06:20,800 --> 00:06:24,000
Kau mengatakan, apa itu dipiring..
71
00:06:24,000 --> 00:06:25,300
Apa kau meletakan sesuatu pada sendok nya??
72
00:06:25,300 --> 00:06:30,300
Ketika aku membeli kopi untuk nya dia terlihat sangat senang
73
00:06:30,800 --> 00:06:32,400
Dia sangat imut..
74
00:06:33,000 --> 00:06:38,000
Sekarang kau boleh bahagia, tapi kau harus tetap hati hati..
75
00:06:42,000 --> 00:06:48,000
Ah, apa kau tau Joon Woo selalu memakai sebuah kalung kemana mana..
76
00:06:48,000 --> 00:06:55,000
..kalung itu tampak nya sangat berti baginya, pasti ada sesuatu..
77
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Bernakah??
78
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
Mungkin itu sesuatu peninggalan orang tuanya??
79
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
Pasti itu sangat berati baginya..
80
00:07:11,700 --> 00:07:16,500
Walaupun kita tidak tahu, tapi itu pasti milik seseorang..
81
00:08:11,700 --> 00:08:15,000
Hoii, Apakau kau berkerja keras dimalam hari?
82
00:08:16,000 --> 00:08:18,500
Maaf, Aku Lupa
83
00:08:18,500 --> 00:08:20,000
Lupa??
84
00:08:20,000 --> 00:08:21,380
Aku sudah mengatakan nya padamu..
85
00:08:21,380 --> 00:08:26,380
Aku tidak pernah mendegar suara keras dan aneh semenjak Dinasti Cho Sun.
86
00:08:26,420 --> 00:08:29,020
Hai, Kau wanita Penipu!
87
00:08:30,040 --> 00:08:36,500
Oppa, kau jangan dengarkan wanita ini, dia ini penipu.
88
00:08:36,600 --> 00:08:37,900
Apa?
89
00:08:38,120 --> 00:08:40,040
Apa kau tak perna berbohong??
90
00:08:40,040 --> 00:08:44,120
Kau mengatakan kau perna berkencan dengan ilmiah Jang, pada Dinasti Cho Sun?
91
00:08:44,240 --> 00:08:49,380
Dan kau memberi ku tas ini dengan harga 20 dolar..
92
00:08:49,400 --> 00:08:53,480
..yang digunakan Cleopatra untuk me membuat para lelaku jatuh cinta padanya..
93
00:08:53,540 --> 00:08:55,260
..aku melihat nya diinternet hanya 1 dolar..
94
00:08:55,540 --> 00:08:57,340
..dan kau bilang ini buatan Cina?
95
00:08:57,580 --> 00:08:59,360
Apa kau tak punya hati nurani??
96
00:08:59,540 --> 00:09:04,400
Ini berbeda, ini benar benar kantong wewangian yang aku buat sendiri..
97
00:09:04,400 --> 00:09:05,340
Lupakan..
98
00:09:06,480 --> 00:09:09,500
Kembalikan uangku, untuk tas palsu ini 20 dolar..
99
00:09:09,500 --> 00:09:12,080
Dan untuk konseling cinta 30 dolar..
100
00:09:12,580 --> 00:09:16,660
Dan uang kompesasi 100 dolar..
101
00:09:16,740 --> 00:09:18,500
Berikan sekarang juga uang nya!
102
00:09:18,980 --> 00:09:23,000
Atau aku akan melaporkan nya sebagai penipuan..
103
00:09:35,200 --> 00:09:37,520
Tetap saja, aku tidak bisa melakukan itu..
104
00:09:37,580 --> 00:09:40,540
..karena aku tidak pernah menyesal selama hidupku
105
00:09:42,260 --> 00:09:45,540
Oppa, apa kau dengar yang dikatakan nya..
106
00:09:45,540 --> 00:09:48,240
Yang dikatakan nya tak pernah masuk akal..
107
00:09:48,360 --> 00:09:49,400
Apa kau piker salah satu dari kami akan percaya..
108
00:09:55,220 --> 00:09:57,420
..aku rasa kau harus mengembalikan uang nya..
109
00:09:58,240 --> 00:10:01,280
Kau tidak berhak untuk menyuruhku mengembalikan uang nya..
110
00:10:01,400 --> 00:10:04,280
Sekarang, kau sepertinya dalam posisi untuk meminta maaf kepadaku..
111
00:10:05,360 --> 00:10:08,160
Lalu, dalam situasi ini. apa yang harus kau lakukan,?
112
00:10:09,000 --> 00:10:09,860
Apa?
113
00:10:10,260 --> 00:10:14,260
Kepadaku pun kau sering bercerita tentang hidup abadi dan Dinasti Cho song.
114
00:10:15,800 --> 00:10:18,800
Itu karena, aku benar benar..
115
00:10:27,000 --> 00:10:31,000
Apa kau tau segalanya tentangku?
116
00:10:50,000 --> 00:10:58,100
Jika kau memakai ini, mungkin nyawamu akan selamat,
tetapi kau akan memiliki kehidupan yang berbeda..
117
00:10:59,000 --> 00:11:01,300
Apa kau masi menginginkan nya?
118
00:11:24,000 --> 00:11:29,000
Tidak.. tidak.. jangan..
119
00:11:41,000 --> 00:11:46,100
Aku seharus nya tidak mengambilnya, waktu itu..
120
00:12:09,500 --> 00:12:12,500
Tentu saja, aku akan minta dia mengembalikan uangku..
121
00:12:12,500 --> 00:12:15,000
Waktu itu dia terdiam, waktu aku mengatakan dia itu penipu..
122
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
Aku masi tidak percaya..
123
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
Sebenarnya, yang dikatakan wanita itu ada bernarnya juga..
124
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
Seharusnya kita berterima kasi kepada nya karena telah membuat kita bahagia..
125
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Jadi?
126
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Pokoknya yang kita lihat di online shop harga ny hanya 1 dolar kan?
127
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Setelah kita mendapatkan uang nya, ayoo kita makan makanan yang enak..
128
00:12:41,000 --> 00:12:42,500
Ais, Apaaa ini?
129
00:12:42,500 --> 00:12:46,500
Dia benar benar tidak merasa bersalah..
130
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Oppa, lakukan sesuatu..
131
00:12:49,000 --> 00:12:50,500
Tunggu ak ambilkan tisu.
132
00:12:55,000 --> 00:12:58,600
Menjengkelkan sekali pria itu..
133
00:13:14,000 --> 00:13:17,300
Apa ini, kenapa kau datang ketempat penipu?
134
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Aku minta Maaf. Aku salah.
135
00:13:36,000 --> 00:13:39,800
Ambil ini jika kau memerlukannya..
136
00:13:51,200 --> 00:13:55,200
Heh, benda ini terlihat seperti dia
137
00:13:55,800 --> 00:14:00,800
Liak, ApriLia ♥ EXO-L ♥
138
00:14:00,725 --> 00:14:03,725
Instagram - LiakApriLia
139
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
Oh ya, Apa yang membuat kau
ingin meilhat tempat ini?
140
00:15:08,200 --> 00:15:10,700
Disini cukup menyegarkan..
141
00:15:11,700 --> 00:15:15,700
Sebenarnya, aku menyukai seseorang.
142
00:15:15,700 --> 00:15:18,700
Dan aku berharap aku bisa mendapatkan nya dengan bantuan mu..
143
00:15:19,200 --> 00:15:21,200
Benarkah? Siapa dia??
144
00:15:23,200 --> 00:15:26,200
Seseorang yang akan hidup tiga bulan lagi..
145
00:15:26,200 --> 00:15:29,200
Apa? Dia? Apa kau gila?
146
00:15:29,200 --> 00:15:31,200
Bagaimana jika dia benar.benar memiliki kanker payudara?
147
00:15:31,200 --> 00:15:33,200
Bukan itu masalah nya?
148
00:15:33,200 --> 00:15:37,200
Jadi, apa?
149
00:15:38,700 --> 00:15:43,700
Sebenarnya aku belum perna disukai lelaki
150
00:15:43,700 --> 00:15:48,700
Lihatlah, siapa yang akan menyukaiku
151
00:15:49,700 --> 00:15:54,700
Oleh karena itu, aku ingin sebentar saja ada orang yang menyukaiku.
152
00:15:54,700 --> 00:16:02,700
Aku piker dia mungkin akan mencintaku..
153
00:16:15,700 --> 00:16:19,700
END12371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.