All language subtitles for Love Designer episode 39

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 Episode 39 26 00:01:48,880 --> 00:01:50,240 Your phone’s ringing. 27 00:02:01,800 --> 00:02:02,560 Mom. 28 00:02:05,000 --> 00:02:06,440 Qin Qing is with me. 29 00:02:07,760 --> 00:02:08,360 I know. 30 00:02:09,400 --> 00:02:10,080 Answer the phone. 31 00:02:13,360 --> 00:02:14,160 Mom. 32 00:02:18,079 --> 00:02:18,800 Hello? 33 00:02:21,240 --> 00:02:22,040 No one’s speaking. 34 00:02:22,800 --> 00:02:24,200 It’s my mom, not your mom. 35 00:02:24,200 --> 00:02:25,840 Get up. She’s coming to see you. 36 00:02:29,680 --> 00:02:30,200 Get up. 37 00:02:31,240 --> 00:02:33,400 Get up and wash your face. 38 00:02:33,920 --> 00:02:34,560 You get up. 39 00:02:35,960 --> 00:02:37,720 She’s not coming to see me. Why should I get up? 40 00:02:38,160 --> 00:02:38,880 Let's get up together. 41 00:02:40,360 --> 00:02:45,360 1, 2, 3. 42 00:02:49,000 --> 00:02:50,520 No, my head aches terribly. 43 00:03:17,880 --> 00:03:19,800 Wake up. Wake up. 44 00:03:21,600 --> 00:03:22,480 Auntie, 45 00:03:22,960 --> 00:03:24,280 you woke us up 46 00:03:24,280 --> 00:03:25,120 so early in the morning. 47 00:03:25,120 --> 00:03:25,800 What is it? 48 00:03:26,160 --> 00:03:27,200 What is it? 49 00:03:27,760 --> 00:03:29,480 A few days ago, I promised you 50 00:03:30,440 --> 00:03:31,760 I’ll help you 51 00:03:31,760 --> 00:03:33,120 ask about Xiaozuo’s mother. 52 00:03:33,480 --> 00:03:33,880 You’ve... 53 00:03:35,760 --> 00:03:37,000 You've found out something? 54 00:03:37,120 --> 00:03:38,040 Yes, I’ve found out something. 55 00:03:38,320 --> 00:03:39,800 I know one colleague 56 00:03:40,280 --> 00:03:41,200 of hers. 57 00:03:42,480 --> 00:03:43,200 Then what? 58 00:03:43,320 --> 00:03:44,160 Then what? 59 00:03:44,160 --> 00:03:45,120 I’ll help you 60 00:03:45,120 --> 00:03:46,079 till the end. 61 00:03:47,079 --> 00:03:48,720 Auntie, I love you so much. 62 00:03:49,840 --> 00:03:51,760 Mom, you’re the light of our lives. 63 00:03:53,920 --> 00:03:54,760 I’m indeed the light 64 00:03:54,760 --> 00:03:55,720 of your lives. 65 00:04:16,600 --> 00:04:17,240 Hello? 66 00:04:17,510 --> 00:04:18,390 Teacher Shen. 67 00:04:18,640 --> 00:04:19,560 What have you been busy with? 68 00:04:19,720 --> 00:04:21,480 What else can I do? 69 00:04:21,560 --> 00:04:23,400 I’m still writing that paper. 70 00:04:23,640 --> 00:04:25,320 I’ve changed it several times, 71 00:04:25,320 --> 00:04:26,080 but I’m still not satisfied. 72 00:04:26,280 --> 00:04:27,760 Remember to come to my birthday party 73 00:04:27,760 --> 00:04:28,720 in a few days. 74 00:04:30,680 --> 00:04:31,840 I remember that. 75 00:04:32,200 --> 00:04:33,320 Did I ever miss 76 00:04:33,320 --> 00:04:34,280 your birthday party? 77 00:04:36,880 --> 00:04:37,560 Honey, 78 00:04:38,120 --> 00:04:38,960 I’ll call you 79 00:04:38,960 --> 00:04:39,840 when I’m downstairs later. 80 00:04:45,920 --> 00:04:46,680 Ok. Bye. 81 00:04:58,440 --> 00:04:58,880 Mom, 82 00:05:02,600 --> 00:05:03,320 you said you don't 83 00:05:03,320 --> 00:05:04,360 feel very well. 84 00:05:04,760 --> 00:05:05,760 Why are you working on the computer? 85 00:05:08,040 --> 00:05:09,120 Did you eat the soup 86 00:05:09,120 --> 00:05:10,160 I cooked for you? 87 00:05:10,720 --> 00:05:12,440 I ate it up. 88 00:05:12,720 --> 00:05:13,600 Now I even feel stuffed. 89 00:05:15,360 --> 00:05:17,240 I just cooked two small bowls of soup. 90 00:05:17,560 --> 00:05:18,560 That means 91 00:05:18,800 --> 00:05:19,760 you still have 92 00:05:19,760 --> 00:05:20,560 gastrointestinal problems. 93 00:05:20,760 --> 00:05:22,840 You should eat at home from now on. 94 00:05:23,080 --> 00:05:24,520 I’ll cook nutritious food for you. 95 00:05:27,680 --> 00:05:29,240 Then I’ll go downstairs for a walk. 96 00:05:29,960 --> 00:05:30,480 Wait. 97 00:05:33,880 --> 00:05:34,640 I’m going with you. 98 00:05:34,840 --> 00:05:36,280 I also want to take a walk. 99 00:05:37,320 --> 00:05:38,320 You don’t need to work anymore? 100 00:05:39,360 --> 00:05:40,000 I’ll take a break. 101 00:05:40,480 --> 00:05:41,520 My head is spinning. 102 00:05:41,680 --> 00:05:42,440 I’ll do it later. 103 00:05:44,159 --> 00:05:44,880 Didn’t you say 104 00:05:44,880 --> 00:05:46,080 you don't feel very comfortable? 105 00:05:46,080 --> 00:05:47,480 You should stay at home. 106 00:05:47,480 --> 00:05:48,640 I’ll be back very soon. 107 00:05:50,960 --> 00:05:54,440 Linlin, I don’t want to keep an eye on you 108 00:05:54,800 --> 00:05:56,120 or restrict 109 00:05:56,120 --> 00:05:56,760 your freedom, 110 00:05:57,600 --> 00:06:00,560 I just want you to 111 00:06:00,760 --> 00:06:02,440 walk and chat with me. 112 00:06:03,360 --> 00:06:05,560 When you get married 113 00:06:05,680 --> 00:06:06,880 in the future, 114 00:06:07,000 --> 00:06:08,640 you won't have time for me at all, 115 00:06:08,840 --> 00:06:09,480 right? 116 00:06:10,840 --> 00:06:11,680 Ok, Mom. 117 00:06:12,440 --> 00:06:13,640 I’ll take a walk with you. 118 00:06:15,560 --> 00:06:16,240 Oh, right. 119 00:06:16,920 --> 00:06:17,480 Linlin, 120 00:06:17,920 --> 00:06:19,080 in the past two days, 121 00:06:19,720 --> 00:06:21,840 I felt like a heavy stone 122 00:06:22,000 --> 00:06:23,640 was pressing on 123 00:06:23,640 --> 00:06:24,600 my chest. 124 00:06:24,760 --> 00:06:25,640 It felt tight. 125 00:06:27,520 --> 00:06:29,760 You should sleep at home. 126 00:06:30,160 --> 00:06:31,520 So you can take care of me 127 00:06:31,720 --> 00:06:33,360 if something happens. 128 00:06:33,640 --> 00:06:34,040 Ok? 129 00:06:37,520 --> 00:06:38,560 Ok, Mom. 130 00:06:39,320 --> 00:06:40,120 I'll sleep at home 131 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 in the next few days. 132 00:06:43,200 --> 00:06:45,480 You’re really a filial son. 133 00:06:48,240 --> 00:06:49,360 Have you been busy lately? 134 00:06:49,480 --> 00:06:50,400 Not really. 135 00:06:51,280 --> 00:06:52,400 What time is it now? 136 00:06:53,080 --> 00:06:54,360 Why is Teacher Shen still not here? 137 00:06:55,960 --> 00:06:57,640 She’s waiting for someone downstairs. 138 00:06:57,920 --> 00:06:58,960 I heard she'd asked 139 00:06:58,960 --> 00:06:59,560 another friend to come. 140 00:07:00,160 --> 00:07:00,760 Who is it? 141 00:07:00,840 --> 00:07:02,360 Come, Director Li. 142 00:07:03,520 --> 00:07:04,360 They’re here. 143 00:07:04,800 --> 00:07:05,360 They’re here. 144 00:07:05,840 --> 00:07:06,760 So everyone is here. 145 00:07:07,640 --> 00:07:08,840 Let me introduce you. 146 00:07:08,960 --> 00:07:09,760 These are all teachers 147 00:07:09,760 --> 00:07:11,080 from my school. 148 00:07:11,720 --> 00:07:13,080 Teacher Liu, Teacher Chang, 149 00:07:13,080 --> 00:07:14,600 Teacher Du and Teacher Tian. 150 00:07:15,360 --> 00:07:15,960 Hello. 151 00:07:15,960 --> 00:07:16,680 This is 152 00:07:16,680 --> 00:07:17,640 a good friend of mine. 153 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 She used to work at 154 00:07:18,920 --> 00:07:19,800 the Reference Room 155 00:07:20,040 --> 00:07:21,080 of the Education Bureau 156 00:07:21,080 --> 00:07:22,520 for a very long time. 157 00:07:22,680 --> 00:07:24,360 Her name is Li Ruhui. 158 00:07:24,520 --> 00:07:25,720 Nice to meet you, Director Li. 159 00:07:25,720 --> 00:07:26,360 No. 160 00:07:26,480 --> 00:07:27,360 Just call me Lao Li. 161 00:07:27,360 --> 00:07:28,160 Call me Lao Li. 162 00:07:28,160 --> 00:07:29,440 I retired last year. 163 00:07:29,440 --> 00:07:31,080 But you’re still a cadre. 164 00:07:32,640 --> 00:07:33,720 Don’t just stand there. 165 00:07:33,960 --> 00:07:35,040 Let’s sit down. 166 00:07:35,600 --> 00:07:36,280 Have a seat. 167 00:07:36,280 --> 00:07:37,159 Director Li, you can sit here, 168 00:07:37,159 --> 00:07:37,960 so you can be close to Teacher Shen. 169 00:07:37,960 --> 00:07:38,920 Ok. Ok. 170 00:07:38,920 --> 00:07:39,880 Here. Here. 171 00:07:40,640 --> 00:07:41,880 I’ll sit here then. 172 00:07:42,240 --> 00:07:42,640 Sit. 173 00:07:44,680 --> 00:07:46,040 You’ve been waiting for so long. 174 00:07:46,040 --> 00:07:46,880 Let’s drink a toast. 175 00:07:46,880 --> 00:07:47,520 Ok. Ok. 176 00:07:47,520 --> 00:07:47,960 Alright? 177 00:07:47,960 --> 00:07:48,720 Cheers. 178 00:07:49,120 --> 00:07:51,280 Happy birthday, Teacher Shen. 179 00:07:51,720 --> 00:07:52,840 Happy birthday. 180 00:07:53,280 --> 00:07:54,360 Thank you. 181 00:07:54,440 --> 00:07:55,240 Be happy every day. 182 00:07:55,240 --> 00:07:56,480 Be happy every day. 183 00:07:56,560 --> 00:07:57,000 Come on. 184 00:08:00,800 --> 00:08:02,240 Let's start eating. 185 00:08:03,120 --> 00:08:04,080 Director Li. 186 00:08:04,080 --> 00:08:06,040 You attended 187 00:08:06,040 --> 00:08:07,400 that research meeting 188 00:08:07,840 --> 00:08:09,560 last year, right? 189 00:08:10,720 --> 00:08:12,120 It was the year before last. 190 00:08:12,400 --> 00:08:13,640 In Autumn. 191 00:08:13,760 --> 00:08:15,560 Right. You’re right. 192 00:08:15,960 --> 00:08:16,480 No wonder 193 00:08:16,480 --> 00:08:17,680 I found you familiar 194 00:08:17,680 --> 00:08:20,000 when I saw you just now. 195 00:08:20,000 --> 00:08:20,640 Really? 196 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 Because I was also there. 197 00:08:22,960 --> 00:08:24,200 But we didn’t say hi to each other. 198 00:08:25,320 --> 00:08:26,240 I just remembered something. 199 00:08:26,600 --> 00:08:27,400 Xiaotian, 200 00:08:27,640 --> 00:08:28,320 you’ve been 201 00:08:28,800 --> 00:08:29,680 writing a paper recently, 202 00:08:29,680 --> 00:08:30,320 right? 203 00:08:30,760 --> 00:08:31,560 Lao Li has been 204 00:08:31,560 --> 00:08:32,320 working in the Education Bureau 205 00:08:32,320 --> 00:08:33,240 for such a long time. 206 00:08:33,240 --> 00:08:34,440 Maybe she can help you. 207 00:08:34,880 --> 00:08:36,360 That's not appropriate. 208 00:08:36,360 --> 00:08:37,240 What paper? 209 00:08:37,720 --> 00:08:38,880 It's nothing really. 210 00:08:39,030 --> 00:08:40,240 I want to 211 00:08:40,240 --> 00:08:41,840 discuss some new 212 00:08:41,840 --> 00:08:43,240 teaching methods 213 00:08:43,240 --> 00:08:44,150 based on the education reform 214 00:08:44,400 --> 00:08:46,040 in the past few years 215 00:08:46,320 --> 00:08:48,080 and my personal teaching experience. 216 00:08:48,600 --> 00:08:50,200 You’re really 217 00:08:50,480 --> 00:08:51,800 a model teacher. 218 00:08:52,080 --> 00:08:53,000 I’m flattered. 219 00:08:54,320 --> 00:08:55,760 Now I’m teaching students 220 00:08:55,760 --> 00:08:57,320 that are around 16 years old. 221 00:08:57,600 --> 00:08:58,800 I won’t be able to keep pace with them 222 00:08:58,800 --> 00:08:59,800 if I don’t learn new things. 223 00:09:00,240 --> 00:09:00,920 How about this? 224 00:09:01,000 --> 00:09:01,960 After I go back, 225 00:09:01,960 --> 00:09:03,400 I’ll sort out 226 00:09:03,480 --> 00:09:04,720 some relevant materials 227 00:09:04,720 --> 00:09:05,760 and send them to you. 228 00:09:06,080 --> 00:09:07,720 Maybe they can be of some help. 229 00:09:08,400 --> 00:09:09,640 That’d be great. 230 00:09:09,680 --> 00:09:11,480 Thank you so much, Director Li. 231 00:09:11,840 --> 00:09:12,720 Thank you. 232 00:09:13,640 --> 00:09:15,720 It’s nothing. Don't mention it. 233 00:09:15,880 --> 00:09:16,760 It's really great. 234 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Let's have another toast. 235 00:09:20,680 --> 00:09:22,440 Right. It's Teacher Shen’s birthday. 236 00:09:22,760 --> 00:09:24,080 -Happy birthday. -Happy birthday. 237 00:09:24,080 --> 00:09:25,520 Thank you. 238 00:10:24,560 --> 00:10:25,080 Come on. 239 00:10:27,600 --> 00:10:28,240 Try it. 240 00:10:35,800 --> 00:10:36,480 How does it taste? 241 00:10:40,800 --> 00:10:41,400 It’s very bitter. 242 00:10:44,160 --> 00:10:45,360 Golden Mandheling. 243 00:10:45,840 --> 00:10:46,480 Right. 244 00:10:48,440 --> 00:10:50,600 Look how beautiful these beans are. 245 00:10:51,800 --> 00:10:54,240 They’re so plump. 246 00:10:57,720 --> 00:10:58,680 I haven’t seen you so happy 247 00:10:58,680 --> 00:10:59,680 for a long time. 248 00:11:00,600 --> 00:11:01,040 Really? 249 00:11:02,360 --> 00:11:03,680 Your product 250 00:11:04,360 --> 00:11:05,560 was just launched. 251 00:11:06,360 --> 00:11:07,480 But the number of registered users 252 00:11:07,480 --> 00:11:08,560 has reached over ten million. 253 00:11:10,840 --> 00:11:11,680 Congratulations. 254 00:11:12,040 --> 00:11:13,080 You can finally 255 00:11:13,080 --> 00:11:14,040 sleep soundly tonight. 256 00:11:14,880 --> 00:11:15,440 It’s not that successful. 257 00:11:16,360 --> 00:11:17,800 It’s just we advertised it a lot. 258 00:11:18,520 --> 00:11:19,600 We still need to 259 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 wait and see if we can 260 00:11:21,160 --> 00:11:21,960 gain a foothold. 261 00:11:26,560 --> 00:11:27,880 Are you bothered by Song Lin? 262 00:11:30,640 --> 00:11:32,160 This guy is a wild card. 263 00:11:33,000 --> 00:11:33,880 He’s very unpredictable. 264 00:11:35,120 --> 00:11:35,840 I'm very curious about what he’ll do. 265 00:12:09,960 --> 00:12:10,520 You didn't go back 266 00:12:10,520 --> 00:12:11,440 in the past few days? 267 00:12:12,480 --> 00:12:13,880 How can you stand it? 268 00:12:15,400 --> 00:12:16,440 They've already 269 00:12:16,440 --> 00:12:17,560 gotten a head start. 270 00:12:18,600 --> 00:12:20,120 Now it's a critical stage. 271 00:12:20,240 --> 00:12:21,280 I have to keep a close watch on it. 272 00:12:21,280 --> 00:12:22,240 We can't afford any mistake. 273 00:12:23,080 --> 00:12:24,040 But you shouldn't 274 00:12:24,040 --> 00:12:24,760 push yourself 275 00:12:24,760 --> 00:12:25,560 like this. 276 00:12:26,880 --> 00:12:28,240 Don't worry. I know what I’m doing. 277 00:12:30,880 --> 00:12:32,120 If a manager 278 00:12:32,400 --> 00:12:33,320 is too stressful 279 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 over a long period of time, 280 00:12:34,320 --> 00:12:35,360 his judgment will be affected 281 00:12:35,600 --> 00:12:37,160 and thus will make wrong decisions. 282 00:12:37,880 --> 00:12:39,360 It wouldn't be worth it then. 283 00:12:41,680 --> 00:12:42,040 Right. 284 00:12:44,480 --> 00:12:46,240 Come on. Go take a walk with me. 285 00:12:47,360 --> 00:12:47,800 Let's go. 286 00:12:48,320 --> 00:12:48,960 Where are you going? 287 00:13:04,880 --> 00:13:05,560 How about this one? 288 00:13:06,680 --> 00:13:07,200 It looks good. 289 00:13:08,560 --> 00:13:09,360 Wrap it for me, please. 290 00:13:09,520 --> 00:13:10,000 Ok. 291 00:13:10,040 --> 00:13:10,520 Thank you. 292 00:13:12,840 --> 00:13:14,320 Look how many clothes you’ve bought. 293 00:13:14,800 --> 00:13:15,680 You’re a shopaholic. 294 00:13:16,920 --> 00:13:18,440 Besides being a workaholic, 295 00:13:18,440 --> 00:13:19,880 I’m also a woman, alright? 296 00:13:21,600 --> 00:13:22,360 Actually, 297 00:13:22,640 --> 00:13:23,680 many women, 298 00:13:23,680 --> 00:13:25,120 no matter what they do, 299 00:13:25,440 --> 00:13:26,000 have one thing 300 00:13:26,000 --> 00:13:27,040 in common, 301 00:13:27,240 --> 00:13:28,440 which is they all love to shop. 302 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 I didn't like 303 00:13:30,600 --> 00:13:31,440 to shop online. 304 00:13:31,760 --> 00:13:32,760 I thought that 305 00:13:32,760 --> 00:13:33,640 it’s impossible for you to know 306 00:13:33,720 --> 00:13:34,680 the texture of the clothes 307 00:13:34,680 --> 00:13:35,680 and how they look on you 308 00:13:35,960 --> 00:13:36,960 by just taking a look at the pictures. 309 00:13:37,880 --> 00:13:39,440 Without getting a real shopping experience, 310 00:13:39,440 --> 00:13:40,240 you won't be able to 311 00:13:40,240 --> 00:13:41,200 experience the pleasure when you spend your money. 312 00:13:43,040 --> 00:13:44,520 Then what we're doing now 313 00:13:44,520 --> 00:13:46,080 is completely going against 314 00:13:46,080 --> 00:13:47,000 your consumption concept. 315 00:13:48,560 --> 00:13:49,600 That’s why I asked you to 316 00:13:49,600 --> 00:13:50,440 shop with me. 317 00:13:50,680 --> 00:13:51,680 You think we're just here 318 00:13:51,680 --> 00:13:52,320 to buy clothes? 319 00:13:53,320 --> 00:13:53,880 By developing this app, 320 00:13:53,880 --> 00:13:54,480 we aim to remove this barrier 321 00:13:54,480 --> 00:13:55,760 and let the consumers 322 00:13:55,920 --> 00:13:57,240 get a real shopping experience. 323 00:13:57,640 --> 00:13:58,760 But how can we 324 00:13:58,760 --> 00:14:00,200 boost the consumers’ pleasure 325 00:14:00,200 --> 00:14:01,280 when they shop? 326 00:14:01,640 --> 00:14:02,840 Have you thought about this? 327 00:14:06,960 --> 00:14:08,720 I haven't really thought about this. 328 00:14:09,920 --> 00:14:11,640 My team members 329 00:14:11,800 --> 00:14:12,920 are all boys. 330 00:14:13,320 --> 00:14:14,720 They’re all technicians. 331 00:14:15,160 --> 00:14:15,640 None of them 332 00:14:15,640 --> 00:14:16,680 studies female psychology. 333 00:14:18,280 --> 00:14:19,440 But just like what you said, 334 00:14:19,640 --> 00:14:20,960 if we incorporate this idea 335 00:14:20,960 --> 00:14:22,600 into developing the app, 336 00:14:23,440 --> 00:14:24,840 the result will definitely be better. 337 00:14:27,360 --> 00:14:28,640 Do you know why Su Yushan 338 00:14:28,640 --> 00:14:29,680 was so eager to 339 00:14:29,680 --> 00:14:30,520 launch his app? 340 00:14:30,920 --> 00:14:32,000 One major reason is 341 00:14:32,120 --> 00:14:32,800 he wanted to 342 00:14:32,800 --> 00:14:33,640 catch us on the wrong foot. 343 00:14:34,400 --> 00:14:35,440 He knows clearly that 344 00:14:35,600 --> 00:14:37,120 there are some technical bugs 345 00:14:37,120 --> 00:14:38,120 in his app, 346 00:14:39,240 --> 00:14:40,480 so he wants to achieve success 347 00:14:40,920 --> 00:14:42,400 by relying on his marketing methods 348 00:14:42,560 --> 00:14:43,960 and forging a real shopping experience. 349 00:14:46,720 --> 00:14:47,400 You mean, 350 00:14:48,360 --> 00:14:50,120 if we can let the consumers 351 00:14:50,120 --> 00:14:51,160 enjoy a better 352 00:14:51,280 --> 00:14:52,560 and more realistic 353 00:14:53,280 --> 00:14:55,000 shopping experience, 354 00:14:55,000 --> 00:14:56,360 we’ll then have a better chance to win, 355 00:14:56,360 --> 00:14:56,760 right? 356 00:14:57,840 --> 00:14:58,920 You can say that. 357 00:14:59,680 --> 00:15:00,760 But Wanfeng 358 00:15:00,760 --> 00:15:02,280 has enough funds. 359 00:15:02,760 --> 00:15:03,320 We have to make sure 360 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 that nothing goes wrong. 361 00:15:22,960 --> 00:15:24,080 The mere thought of Teacher Tian 362 00:15:24,080 --> 00:15:24,960 gives me a headache. 363 00:15:25,600 --> 00:15:26,360 Just wait and see. 364 00:15:26,920 --> 00:15:28,160 I’ll have to fight a lot more tough battles 365 00:15:28,160 --> 00:15:29,040 in the future. 366 00:15:30,360 --> 00:15:31,720 You can fight your own battles, 367 00:15:31,720 --> 00:15:33,320 don’t embroil others in them. 368 00:15:34,120 --> 00:15:35,000 But I count on you 369 00:15:35,000 --> 00:15:36,120 to support me. 370 00:15:36,640 --> 00:15:38,200 Had it not been for you, 371 00:15:38,560 --> 00:15:39,600 I wouldn’t have had the courage 372 00:15:39,600 --> 00:15:40,840 to enter that school. 373 00:15:42,560 --> 00:15:43,240 To express my 374 00:15:43,240 --> 00:15:44,280 since gratitude to you, 375 00:15:44,960 --> 00:15:45,520 you can buy 376 00:15:45,680 --> 00:15:47,280 as many clothes as you want today. 377 00:15:47,480 --> 00:15:48,000 I'll pay. 378 00:15:48,920 --> 00:15:49,680 But you also 379 00:15:49,680 --> 00:15:50,640 solved a lot of problems 380 00:15:50,640 --> 00:15:51,680 for me, 381 00:15:51,680 --> 00:15:52,320 should I also 382 00:15:52,320 --> 00:15:53,200 do the same for you? 383 00:15:53,600 --> 00:15:54,280 Right. 384 00:15:54,800 --> 00:15:55,840 How about I pay this time, 385 00:15:56,000 --> 00:15:57,160 and you pay next time? 386 00:15:58,040 --> 00:15:58,840 We always have each other’s backs. 387 00:15:58,840 --> 00:16:00,000 There’s no need to do this. 388 00:16:01,440 --> 00:16:02,520 Just give me a chance 389 00:16:02,520 --> 00:16:04,160 to splurge on some clothes, 390 00:16:04,160 --> 00:16:04,840 alright? 391 00:16:05,960 --> 00:16:07,040 I’ve got nothing left, 392 00:16:07,200 --> 00:16:08,760 except time. 393 00:16:09,280 --> 00:16:10,480 You’re such a spendthrift. 394 00:16:10,480 --> 00:16:11,320 How can Nerd Three 395 00:16:11,320 --> 00:16:12,520 support you in the future? 396 00:16:12,680 --> 00:16:14,080 I don't need him to support me. 397 00:16:16,560 --> 00:16:17,240 Here you are. 398 00:16:17,400 --> 00:16:18,360 -Thank you. -Thank you. 399 00:16:18,720 --> 00:16:19,360 You’re welcome. 400 00:16:34,640 --> 00:16:35,360 You’re shopping? 401 00:16:43,680 --> 00:16:44,600 Go explain things to her. 402 00:16:44,960 --> 00:16:45,720 Don’t let her 403 00:16:45,720 --> 00:16:46,480 get it wrong. 404 00:16:46,480 --> 00:16:47,800 Sorry, excuse me. 405 00:17:00,440 --> 00:17:01,000 Zhou Fang! 406 00:17:01,200 --> 00:17:02,160 Zhou Fang! Zhou Fang! 407 00:17:02,640 --> 00:17:04,640 Zhou Fang, don’t take this the wrong way. 408 00:17:04,640 --> 00:17:05,480 Song Lin, 409 00:17:06,200 --> 00:17:06,920 I believe 410 00:17:06,920 --> 00:17:07,560 there’s nothing going on 411 00:17:07,560 --> 00:17:08,440 between you and that woman. 412 00:17:08,829 --> 00:17:10,000 But I just saw with my own eyes that 413 00:17:10,000 --> 00:17:11,520 you were shopping with her. 414 00:17:11,640 --> 00:17:12,400 I’m very angry now. 415 00:17:12,400 --> 00:17:12,960 You know what? 416 00:17:13,920 --> 00:17:14,680 You have to explain this 417 00:17:14,680 --> 00:17:15,589 to Zhou Fang. 418 00:17:16,069 --> 00:17:17,040 I want to explain, 419 00:17:17,040 --> 00:17:17,560 but 420 00:17:17,920 --> 00:17:18,349 you need to give me 421 00:17:18,349 --> 00:17:19,200 a chance to explain. 422 00:17:19,200 --> 00:17:19,800 Go ahead. 423 00:17:20,880 --> 00:17:22,560 I was not shopping with her. 424 00:17:22,560 --> 00:17:23,829 We were talking about work 425 00:17:23,829 --> 00:17:25,040 all the time, really. 426 00:17:25,160 --> 00:17:26,720 Why did you have to 427 00:17:26,720 --> 00:17:27,560 go shopping together? 428 00:17:27,960 --> 00:17:28,760 We were not shopping. 429 00:17:28,760 --> 00:17:30,200 She said there're some problems 430 00:17:30,200 --> 00:17:30,920 with our app, 431 00:17:30,920 --> 00:17:32,160 so she took me here. 432 00:17:32,400 --> 00:17:33,920 She said consumers can 433 00:17:34,120 --> 00:17:35,120 get a more realistic experience 434 00:17:35,400 --> 00:17:36,800 when they buy things in physical stores, 435 00:17:37,120 --> 00:17:38,120 and that we need to incorporate this idea 436 00:17:38,120 --> 00:17:38,960 into the software. 437 00:17:38,960 --> 00:17:39,560 You understand? 438 00:17:40,120 --> 00:17:41,240 I worked overtime every day, 439 00:17:41,240 --> 00:17:42,280 how could I possibly have time 440 00:17:42,280 --> 00:17:42,880 to go shopping? 441 00:17:45,080 --> 00:17:46,000 Are you telling the truth? 442 00:17:46,600 --> 00:17:47,360 Yes. 443 00:17:49,880 --> 00:17:50,600 I believe you. 444 00:17:51,480 --> 00:17:52,120 But 445 00:17:52,640 --> 00:17:53,760 do you know 446 00:17:53,760 --> 00:17:54,640 how a girl feels 447 00:17:54,880 --> 00:17:55,920 when she sees 448 00:17:55,920 --> 00:17:56,480 her boyfriend 449 00:17:56,480 --> 00:17:57,200 is shopping with another girl? 450 00:17:57,200 --> 00:17:58,120 I do. I really do. 451 00:17:58,520 --> 00:17:59,680 But you still did this. 452 00:17:59,800 --> 00:18:01,120 It was my fault. 453 00:18:01,120 --> 00:18:02,240 I was careless. 454 00:18:02,360 --> 00:18:03,720 I’ll be more careful in the future. 455 00:18:03,720 --> 00:18:04,720 I won’t make 456 00:18:04,720 --> 00:18:06,240 the same mistake again, alright? 457 00:18:10,440 --> 00:18:11,080 I think 458 00:18:12,280 --> 00:18:13,000 it’s a very 459 00:18:13,000 --> 00:18:13,680 sincere apology. 460 00:18:14,240 --> 00:18:15,040 I don’t think he’s lying. 461 00:18:17,440 --> 00:18:18,160 Maybe 462 00:18:18,680 --> 00:18:19,840 we can let it go for now 463 00:18:20,920 --> 00:18:22,200 and observe his future performances. 464 00:18:23,160 --> 00:18:24,000 You heard me? 465 00:18:24,120 --> 00:18:25,320 I heard that. I know. 466 00:18:28,640 --> 00:18:30,200 I’ll get going then. 467 00:18:30,200 --> 00:18:31,040 You can have a talk. 468 00:18:31,360 --> 00:18:32,320 Be nice. 469 00:18:34,480 --> 00:18:35,000 Bye. 470 00:18:39,880 --> 00:18:41,200 Don’t get me wrong. 471 00:18:43,440 --> 00:18:44,280 Still angry? 472 00:18:44,560 --> 00:18:45,440 I told you it’s a misunderstanding. 473 00:18:45,440 --> 00:18:46,360 Let's go, alright? 474 00:18:48,320 --> 00:18:49,800 Everyone’s watching. 475 00:18:50,040 --> 00:18:51,360 Come with me. 476 00:18:59,440 --> 00:18:59,920 Thank you. 477 00:19:00,120 --> 00:19:00,680 You’re welcome. 478 00:19:02,440 --> 00:19:04,720 I should’ve bought more clothes. 479 00:19:10,600 --> 00:19:11,200 You alright? 480 00:19:12,480 --> 00:19:13,080 What's up? 481 00:19:14,240 --> 00:19:16,120 You think it’d affect my image 482 00:19:16,880 --> 00:19:17,880 if I drink wine in the day? 483 00:19:19,680 --> 00:19:20,560 What’s wrong with you? 484 00:19:20,720 --> 00:19:22,000 Seems you’re not 485 00:19:22,320 --> 00:19:23,200 quite yourself today. 486 00:19:24,480 --> 00:19:25,680 What am I usually like? 487 00:19:28,200 --> 00:19:29,240 You were never like this before. 488 00:19:30,360 --> 00:19:32,560 That’s because I was always working. 489 00:19:33,280 --> 00:19:34,120 But I’m also a woman. 490 00:19:34,760 --> 00:19:36,160 I also want to slack off sometimes. 491 00:19:36,760 --> 00:19:37,720 I also want to 492 00:19:38,200 --> 00:19:39,680 have a shoulder to lean on. 493 00:19:41,280 --> 00:19:42,400 But it's so hard. 494 00:19:46,400 --> 00:19:47,360 This is the first time 495 00:19:47,360 --> 00:19:48,440 I’ve seen you so frustrated. 496 00:19:49,360 --> 00:19:50,400 Seems 497 00:19:50,840 --> 00:19:52,240 you’re having some relationship issues? 498 00:19:53,160 --> 00:19:53,800 Tell me, 499 00:19:54,480 --> 00:19:55,560 who have you fallen for? 500 00:19:57,360 --> 00:19:58,280 I think... 501 00:20:00,240 --> 00:20:01,760 I’ve fallen for Song Lin. 502 00:20:09,240 --> 00:20:09,920 What? You used to 503 00:20:09,920 --> 00:20:10,640 tell me that 504 00:20:11,200 --> 00:20:12,800 besides Lin Yun, 505 00:20:12,800 --> 00:20:13,640 you won’t fall for 506 00:20:13,640 --> 00:20:14,520 another man. 507 00:20:18,480 --> 00:20:19,280 But 508 00:20:19,640 --> 00:20:21,120 Song Lin is different from Lin Yun. 509 00:20:22,360 --> 00:20:23,800 I can’t really tell why. 510 00:20:24,480 --> 00:20:25,960 In the very beginning, 511 00:20:26,200 --> 00:20:27,400 I just thought highly of 512 00:20:28,320 --> 00:20:29,920 his life principles 513 00:20:30,240 --> 00:20:31,440 and the way he dealt with people. 514 00:20:32,440 --> 00:20:32,960 I even 515 00:20:33,320 --> 00:20:34,760 admired how he protected Zhou Fang. 516 00:20:36,440 --> 00:20:37,520 But you know, 517 00:20:38,240 --> 00:20:39,720 as time went by, 518 00:20:40,520 --> 00:20:41,920 I was not sure myself 519 00:20:42,200 --> 00:20:43,560 if my feelings for him 520 00:20:43,560 --> 00:20:45,240 had developed beyond 521 00:20:45,880 --> 00:20:47,320 pure appreciation? 522 00:20:49,960 --> 00:20:51,080 Isn't this laughable? 523 00:20:58,200 --> 00:20:58,960 Ling Xi, 524 00:21:00,880 --> 00:21:01,520 you should give up. 525 00:21:03,000 --> 00:21:03,560 Song Lin already 526 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 has a girlfriend. 527 00:21:05,960 --> 00:21:06,520 I know. 528 00:21:06,880 --> 00:21:07,320 Well... 529 00:21:08,280 --> 00:21:08,840 Then aren’t you just 530 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 digging yourself into a hole? 531 00:21:10,680 --> 00:21:12,240 Actually I saw more than that 532 00:21:12,920 --> 00:21:14,080 in him. 533 00:21:15,880 --> 00:21:17,760 He never let Zhou Fang 534 00:21:17,760 --> 00:21:19,200 do things to support his career, 535 00:21:19,800 --> 00:21:21,560 instead, he gave Zhou Fang a lot of space 536 00:21:21,880 --> 00:21:22,720 to do 537 00:21:22,720 --> 00:21:23,840 things that she likes to do. 538 00:21:25,280 --> 00:21:25,920 This is where 539 00:21:25,920 --> 00:21:26,920 I envy Zhou Fang most. 540 00:21:30,240 --> 00:21:31,520 But at the same time, 541 00:21:32,800 --> 00:21:33,520 I also know that 542 00:21:33,520 --> 00:21:34,640 in their world, 543 00:21:35,960 --> 00:21:36,920 I am 544 00:21:37,640 --> 00:21:38,880 just an outsider. 545 00:21:40,560 --> 00:21:42,080 I am no more than an outsider. 546 00:21:50,360 --> 00:21:50,960 You must've been busy recently. 547 00:21:51,600 --> 00:21:52,840 You worked overtime every day, right? 548 00:21:55,720 --> 00:21:56,520 You know what? 549 00:21:56,880 --> 00:21:59,240 You can be hardworking, 550 00:21:59,560 --> 00:22:00,760 but your health is more important. 551 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 I want to say the same thing 552 00:22:05,800 --> 00:22:06,640 to you. 553 00:22:07,040 --> 00:22:08,000 Your work is important, 554 00:22:08,000 --> 00:22:09,120 but your health is more important. 555 00:22:09,440 --> 00:22:10,520 Don’t make time 556 00:22:10,520 --> 00:22:11,200 to go shopping with others 557 00:22:11,200 --> 00:22:12,400 when you're so busy. 558 00:22:12,400 --> 00:22:13,280 It’s bad for your health. 559 00:22:14,680 --> 00:22:15,120 Ok. 560 00:22:15,200 --> 00:22:16,760 Didn’t I make it clear? 561 00:22:16,920 --> 00:22:17,880 You're still angry? 562 00:22:21,520 --> 00:22:23,080 Drink slowly, no one will take it from you. 563 00:22:23,640 --> 00:22:24,240 Wipe your mouth. 564 00:22:25,680 --> 00:22:26,960 No one will take it from me? 565 00:22:27,920 --> 00:22:29,160 People are lining up to take it from me. 566 00:22:29,520 --> 00:22:30,480 Where are they? 567 00:22:30,480 --> 00:22:31,440 You know? No one 568 00:22:31,440 --> 00:22:32,400 has the ability to take it from you. 569 00:22:33,480 --> 00:22:34,840 She won't be able to even if she wants to, 570 00:22:34,840 --> 00:22:35,400 right? 571 00:22:41,040 --> 00:22:41,760 Still angry? 572 00:22:44,200 --> 00:22:45,160 Let's drink some wine, 573 00:22:46,320 --> 00:22:46,920 alright? 574 00:22:50,160 --> 00:22:51,960 Hello, we need a bottle of wine. 575 00:23:13,200 --> 00:23:13,680 Don't drink so much 576 00:23:13,680 --> 00:23:15,040 if you can’t. 577 00:23:17,240 --> 00:23:18,160 I’ve been 578 00:23:19,680 --> 00:23:20,840 too busy recently. 579 00:23:22,240 --> 00:23:22,920 Too busy. 580 00:23:24,560 --> 00:23:26,000 Sometimes I was not sure 581 00:23:28,200 --> 00:23:29,360 if I can let you 582 00:23:29,360 --> 00:23:30,960 live a happy life. 583 00:23:35,280 --> 00:23:36,880 Do you know what I want? 584 00:23:38,280 --> 00:23:40,000 I don’t know what you want. 585 00:23:40,760 --> 00:23:41,960 But I need to know 586 00:23:41,960 --> 00:23:42,720 what I can give you, 587 00:23:43,800 --> 00:23:44,320 right? 588 00:23:44,960 --> 00:23:46,160 Every day in the meeting 589 00:23:46,160 --> 00:23:47,200 with the employees, 590 00:23:47,640 --> 00:23:48,600 I told them 591 00:23:48,600 --> 00:23:50,960 not to fret, not to panic. 592 00:23:52,040 --> 00:23:52,800 Everything is fine. 593 00:23:52,800 --> 00:23:53,920 Everything will be ok. 594 00:23:53,920 --> 00:23:55,680 And we have our own advantages. 595 00:23:58,080 --> 00:23:59,200 I repeated these so many times, 596 00:23:59,200 --> 00:23:59,960 that I felt numb now. 597 00:23:59,960 --> 00:24:01,160 In the end, I started to doubt 598 00:24:01,160 --> 00:24:02,000 what I said. 599 00:24:03,240 --> 00:24:04,440 In the eyes of the employees, 600 00:24:04,920 --> 00:24:05,960 I am 601 00:24:05,960 --> 00:24:07,320 synonymous with tenacity. 602 00:24:07,880 --> 00:24:09,000 No matter what happens, 603 00:24:09,840 --> 00:24:11,120 as long as I’m there, 604 00:24:11,120 --> 00:24:12,920 everything will be ok. 605 00:24:13,360 --> 00:24:14,360 Why are they still 606 00:24:14,360 --> 00:24:15,320 willing to work for me 607 00:24:15,320 --> 00:24:16,120 after so many years? 608 00:24:16,600 --> 00:24:17,160 Why? 609 00:24:18,000 --> 00:24:19,440 Because they trust me. 610 00:24:19,600 --> 00:24:20,480 Even at this moment, 611 00:24:20,480 --> 00:24:22,560 they still trust me without hesitation. 612 00:24:23,880 --> 00:24:25,200 But actually 613 00:24:25,680 --> 00:24:27,400 I really don’t know about it. 614 00:24:28,400 --> 00:24:29,880 Who can I say these words to? 615 00:24:35,360 --> 00:24:36,360 At least you have Ling Xi 616 00:24:36,360 --> 00:24:37,680 to help you wholeheartedly, 617 00:24:37,680 --> 00:24:38,400 isn’t it? 618 00:24:39,320 --> 00:24:41,200 Ling Xi quit her job 619 00:24:42,880 --> 00:24:43,840 and invested all the money she has 620 00:24:43,840 --> 00:24:45,360 in this project. 621 00:24:46,680 --> 00:24:47,600 I don’t know 622 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 why she did this. 623 00:24:49,200 --> 00:24:49,840 But now, 624 00:24:49,840 --> 00:24:50,920 I can only move forward. 625 00:24:50,920 --> 00:24:51,640 There’s no turning back. 626 00:24:51,640 --> 00:24:52,640 There's no turning back for me. 627 00:24:53,640 --> 00:24:54,640 There’ no way out. 628 00:24:54,800 --> 00:24:56,000 I can’t lose. 629 00:24:56,760 --> 00:24:58,320 If this project goes bust, 630 00:24:59,440 --> 00:25:00,680 then we'll be screwed. 631 00:25:01,240 --> 00:25:01,960 We’ll all be screwed. 632 00:25:01,960 --> 00:25:03,000 I’ll have nothing left. 633 00:25:03,000 --> 00:25:03,920 I’ll have nothing 634 00:25:03,920 --> 00:25:05,040 to honor my promise to you. 635 00:25:07,640 --> 00:25:08,800 Why didn’t you 636 00:25:08,800 --> 00:25:10,080 tell me this earlier? 637 00:25:11,920 --> 00:25:13,240 I wanted to. 638 00:25:13,240 --> 00:25:15,080 But I couldn’t utter a word. 639 00:25:15,280 --> 00:25:15,840 I wanted to 640 00:25:17,200 --> 00:25:18,080 ask you 641 00:25:18,880 --> 00:25:20,600 to stop working for Su Yushan 642 00:25:20,600 --> 00:25:21,960 and come back to me. 643 00:25:21,960 --> 00:25:23,560 But how could I bring that up? 644 00:25:25,480 --> 00:25:27,280 That'd mean I’ve already lost. 645 00:25:31,200 --> 00:25:32,680 Although I can’t do much to help you, 646 00:25:34,280 --> 00:25:35,080 I can at least 647 00:25:35,080 --> 00:25:36,000 stay by your side 648 00:25:36,000 --> 00:25:36,920 and comfort you. 649 00:25:38,440 --> 00:25:39,640 But you kept it to yourself 650 00:25:39,640 --> 00:25:40,960 and shouldered everything alone, 651 00:25:41,760 --> 00:25:42,720 do you know 652 00:25:42,720 --> 00:25:43,640 how bad I feel? 653 00:25:44,200 --> 00:25:45,160 Don't feel bad. 654 00:25:46,160 --> 00:25:47,480 I hope you can get better day by day. 655 00:25:47,720 --> 00:25:48,840 And now 656 00:25:49,360 --> 00:25:51,240 you’re making progress every day. 657 00:25:51,560 --> 00:25:52,680 I’m really 658 00:25:52,680 --> 00:25:53,360 glad to see that. 659 00:25:53,480 --> 00:25:54,440 I really feel happy. 660 00:25:55,440 --> 00:25:56,360 So, 661 00:25:57,120 --> 00:25:59,160 you just need to move forward 662 00:26:00,280 --> 00:26:02,120 and protect your dreams, 663 00:26:02,680 --> 00:26:04,760 and I’ll protect you. 664 00:26:04,880 --> 00:26:06,240 No matter by what means, 665 00:26:06,240 --> 00:26:07,560 I’ll do my best 666 00:26:07,920 --> 00:26:09,760 to catch up with you. 667 00:26:09,760 --> 00:26:11,040 And then we’ll move forward 668 00:26:11,040 --> 00:26:11,760 together. 669 00:26:14,960 --> 00:26:15,960 With your ability, 670 00:26:16,480 --> 00:26:18,240 this will prove to be a small test. 671 00:26:18,880 --> 00:26:19,680 And I’m the one 672 00:26:19,680 --> 00:26:20,400 who’s catching up with you. 673 00:26:21,800 --> 00:26:22,400 Zhou Fang. 674 00:26:24,000 --> 00:26:25,080 You know what? 675 00:26:26,760 --> 00:26:29,480 By staying by my side 676 00:26:30,040 --> 00:26:31,320 and keeping me company, 677 00:26:31,320 --> 00:26:32,040 you’re actually 678 00:26:32,120 --> 00:26:34,720 helping me grow. 679 00:26:35,400 --> 00:26:36,200 You know? 680 00:26:36,680 --> 00:26:37,280 In the end, 681 00:26:37,280 --> 00:26:38,320 it’s all your credit. 682 00:27:06,000 --> 00:27:06,840 Did I wake you up? 683 00:27:07,360 --> 00:27:07,920 It’s fine. 684 00:27:08,200 --> 00:27:09,320 Do you want to get more rest? 685 00:27:09,760 --> 00:27:11,200 It’s fine. What is it? 686 00:27:13,920 --> 00:27:15,240 I made an overall plan 687 00:27:15,320 --> 00:27:16,600 based on our current situation. 688 00:27:17,040 --> 00:27:18,400 First, we need to fix a time 689 00:27:18,480 --> 00:27:19,640 to launch the app. 690 00:27:20,000 --> 00:27:21,440 Then it’s the second round of funding. 691 00:27:22,680 --> 00:27:23,280 Of course, 692 00:27:23,760 --> 00:27:24,920 the key to the funding 693 00:27:24,920 --> 00:27:26,040 will be the market response. 694 00:27:28,640 --> 00:27:29,600 Ok, I’ll draft a plan 695 00:27:29,600 --> 00:27:30,120 and then 696 00:27:30,120 --> 00:27:30,920 show it to you. 697 00:27:33,440 --> 00:27:35,120 Ok. I’ll leave then. 698 00:27:37,560 --> 00:27:38,440 Um... 699 00:27:39,320 --> 00:27:40,120 Ling Xi, 700 00:27:41,240 --> 00:27:42,360 I have something to say. 701 00:27:45,080 --> 00:27:45,920 I know 702 00:27:45,920 --> 00:27:46,640 what you want to say. 703 00:27:48,440 --> 00:27:49,520 As a bystander, 704 00:27:49,840 --> 00:27:50,320 I know how much 705 00:27:50,320 --> 00:27:51,240 you and Zhou Fang love each other. 706 00:27:52,040 --> 00:27:53,440 I don’t want to come between you. 707 00:27:54,640 --> 00:27:56,440 So you can feel at ease 708 00:27:56,440 --> 00:27:57,560 and focus on the project. 709 00:27:58,120 --> 00:27:59,520 I don’t want to be a loser 710 00:27:59,520 --> 00:28:00,440 in both love life and business. 711 00:28:02,720 --> 00:28:03,400 But I also need to 712 00:28:03,400 --> 00:28:04,320 tell you this. 713 00:28:05,720 --> 00:28:07,200 If one day 714 00:28:07,280 --> 00:28:08,600 Zhou Fang wants to break up with you, 715 00:28:08,960 --> 00:28:09,800 please tell me. 716 00:28:10,280 --> 00:28:11,480 I don't want to miss the chance. 717 00:28:12,320 --> 00:28:12,920 It’s not gonna happen. 718 00:28:14,040 --> 00:28:15,080 I won’t give her a chance 719 00:28:15,080 --> 00:28:15,920 to break up with me. 720 00:28:18,480 --> 00:28:18,880 Ok. 721 00:28:19,520 --> 00:28:20,240 I’ll leave then. 722 00:28:36,000 --> 00:28:36,640 You’re here. 723 00:28:36,920 --> 00:28:37,880 Did she notice this? 724 00:28:38,120 --> 00:28:39,080 Rest assured. 725 00:28:39,080 --> 00:28:39,800 I kept it secret 726 00:28:39,800 --> 00:28:40,480 all the time. 727 00:28:41,600 --> 00:28:42,080 You’re very reliable. 728 00:28:51,520 --> 00:28:52,400 Have you two cleared up 729 00:28:52,400 --> 00:28:52,960 the misunderstanding? 730 00:28:53,520 --> 00:28:53,960 Your company 731 00:28:53,960 --> 00:28:55,000 is at a critical moment. 732 00:28:55,200 --> 00:28:56,160 You want to propose to her now? 733 00:28:56,280 --> 00:28:57,320 Our company 734 00:28:57,320 --> 00:28:58,520 is doing pretty good. 735 00:29:00,200 --> 00:29:02,880 Even if the project goes bust, 736 00:29:03,520 --> 00:29:04,120 I can still 737 00:29:04,120 --> 00:29:05,480 be good to her, right? 738 00:29:05,720 --> 00:29:06,800 That's more like it. 739 00:29:07,400 --> 00:29:08,080 As Zhou Fang's 740 00:29:08,080 --> 00:29:09,000 best friend, 741 00:29:09,400 --> 00:29:10,280 I don't want her 742 00:29:10,280 --> 00:29:11,240 to get hurt. 743 00:29:11,520 --> 00:29:12,360 You understand? 744 00:29:12,480 --> 00:29:14,080 I understand very well. 745 00:29:14,200 --> 00:29:15,240 You're best friends. 746 00:29:16,360 --> 00:29:17,120 Say something to encourage me, 747 00:29:17,120 --> 00:29:17,640 alright? 748 00:29:17,760 --> 00:29:18,480 I used to be very successful 749 00:29:18,480 --> 00:29:19,680 in business. 750 00:29:19,920 --> 00:29:20,520 I used to be a 751 00:29:20,520 --> 00:29:21,920 well-known entrepreneur, alright? 752 00:29:23,320 --> 00:29:24,080 As long as 753 00:29:24,080 --> 00:29:25,000 you really love each other, 754 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 worldly possessions 755 00:29:26,280 --> 00:29:27,280 are not important at all. 756 00:29:27,720 --> 00:29:28,640 Being happy is the most important thing. 757 00:29:29,440 --> 00:29:30,720 I trust Zhou Fang’s choice. 758 00:29:30,800 --> 00:29:31,640 I also trust your choice. 759 00:29:31,640 --> 00:29:32,360 Hurry and let me take a look. 760 00:29:32,480 --> 00:29:33,720 Don’t let me down. 761 00:29:33,720 --> 00:29:34,560 Rest assured. 762 00:29:40,360 --> 00:29:41,360 What’s special about it? 763 00:29:42,000 --> 00:29:42,560 Take a look. 764 00:29:51,400 --> 00:29:51,960 How is it? 765 00:29:52,080 --> 00:29:53,160 Amazing. I can say 766 00:29:53,320 --> 00:29:56,080 that you’re the only one 767 00:29:56,320 --> 00:29:57,760 who can come up with this creative design. 768 00:29:57,840 --> 00:29:58,880 Of course. 769 00:30:02,680 --> 00:30:03,440 Director Li. 770 00:30:06,320 --> 00:30:08,600 You took it so seriously. 771 00:30:08,760 --> 00:30:09,840 I promised you. 772 00:30:09,840 --> 00:30:11,040 I can't go back on my words. 773 00:30:12,760 --> 00:30:13,600 I sorted out 774 00:30:13,600 --> 00:30:14,400 some files 775 00:30:14,480 --> 00:30:15,720 that can be shared externally. 776 00:30:16,120 --> 00:30:17,160 Probably it’s a bit messy. 777 00:30:17,280 --> 00:30:18,480 We can talk about it 778 00:30:18,480 --> 00:30:19,440 if there are some parts 779 00:30:19,640 --> 00:30:20,800 you don't understand. 780 00:30:21,480 --> 00:30:22,160 It's really great. 781 00:30:22,560 --> 00:30:23,840 I don’t know 782 00:30:23,840 --> 00:30:24,920 how to thank you. 783 00:30:25,320 --> 00:30:26,760 It’s just a snack. 784 00:30:28,080 --> 00:30:29,760 You could just give me a call 785 00:30:29,760 --> 00:30:30,840 and asked me to pick it up. 786 00:30:30,840 --> 00:30:32,280 You didn't need to come personally. 787 00:30:32,720 --> 00:30:33,720 I didn't have anything to do. 788 00:30:34,800 --> 00:30:36,200 It’s better to walk around than to idle. 789 00:30:36,720 --> 00:30:38,120 I can take this as an exercise. 790 00:30:38,560 --> 00:30:39,680 Thank you so much. 791 00:30:40,720 --> 00:30:41,480 Xiaotian. 792 00:30:41,960 --> 00:30:42,680 Go ahead, please. 793 00:30:43,840 --> 00:30:44,440 Are we 794 00:30:44,440 --> 00:30:45,400 sisters now? 795 00:30:45,520 --> 00:30:46,200 Of course. 796 00:30:46,920 --> 00:30:48,440 Then don't be like this. 797 00:30:48,440 --> 00:30:49,400 Just don’t use 798 00:30:49,800 --> 00:30:51,400 “please”. 799 00:30:51,440 --> 00:30:52,760 What year were you born in? 800 00:30:53,360 --> 00:30:54,520 1964. 801 00:30:55,000 --> 00:30:56,280 I’m one year older than you. 802 00:30:57,560 --> 00:31:00,080 You can call me Lao Li. 803 00:31:00,400 --> 00:31:01,600 I’ll call you Xiaotian. 804 00:31:02,320 --> 00:31:03,840 It’s not appropriate. 805 00:31:05,080 --> 00:31:05,840 No. That’s not 806 00:31:05,840 --> 00:31:06,640 what I meant. 807 00:31:06,720 --> 00:31:08,040 I mean 808 00:31:08,040 --> 00:31:09,520 you can call me Xiaotian. 809 00:31:09,680 --> 00:31:10,920 But I 810 00:31:11,440 --> 00:31:13,320 should call you Sister Li, 811 00:31:13,720 --> 00:31:14,720 or Sister Ruhui. 812 00:31:14,760 --> 00:31:15,440 Wait. Listen to me. 813 00:31:15,440 --> 00:31:16,840 You can call me whatever you want. 814 00:31:17,440 --> 00:31:19,440 But just don’t be so formal. 815 00:31:19,440 --> 00:31:20,840 It sounds really odd. 816 00:31:20,840 --> 00:31:21,480 You’re chatting. 817 00:31:23,080 --> 00:31:24,240 Oh, Director Li is also here. 818 00:31:24,440 --> 00:31:25,400 We plan to 819 00:31:25,400 --> 00:31:26,320 go on a trip 820 00:31:26,320 --> 00:31:27,320 in a few days. 821 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 You can join us. 822 00:31:29,520 --> 00:31:31,080 Right, Ruhui. 823 00:31:31,080 --> 00:31:32,280 Go with us. 824 00:31:32,480 --> 00:31:33,200 Let's have some fun. 825 00:31:34,040 --> 00:31:34,520 Join us. 826 00:31:34,800 --> 00:31:35,480 You want me to join you? 827 00:31:36,800 --> 00:31:38,520 Ok. I’ll go then. 828 00:31:39,600 --> 00:31:40,760 I love to 829 00:31:40,760 --> 00:31:41,520 join in the fun. 830 00:31:41,960 --> 00:31:43,040 That’s great. 831 00:32:21,600 --> 00:32:22,760 How do you know I’m here? 832 00:32:23,280 --> 00:32:24,560 The little tailor in your studio told me. 833 00:32:24,680 --> 00:32:25,400 He normally doesn't talk to 834 00:32:25,400 --> 00:32:26,160 other people. 835 00:32:26,520 --> 00:32:27,280 That’s because I’m his boss's 836 00:32:27,280 --> 00:32:27,880 boyfriend. 837 00:32:28,760 --> 00:32:29,280 Don't show off. 838 00:32:30,040 --> 00:32:31,040 How is your company doing? 839 00:32:32,480 --> 00:32:33,240 It’s doing well. 840 00:32:33,520 --> 00:32:35,160 We’re making a strategic change. 841 00:32:37,000 --> 00:32:37,840 Sit and eat with me. 842 00:32:38,160 --> 00:32:39,120 Let's eat something else. 843 00:32:39,920 --> 00:32:41,760 I’m lazy. I don't want to move. 844 00:32:42,240 --> 00:32:43,560 Why are you so lazy? 845 00:32:44,720 --> 00:32:45,720 Why are you so lazy? 846 00:32:48,400 --> 00:32:49,200 What are you doing? 847 00:32:50,040 --> 00:32:50,760 Everyone’s watching. 848 00:32:50,760 --> 00:32:51,640 Put me down. 849 00:32:51,760 --> 00:32:52,440 Let them watch. 850 00:32:52,440 --> 00:32:53,200 My girlfriend is so pretty. 851 00:32:53,320 --> 00:32:54,120 I want to make them jealous. 852 00:33:05,740 --> 00:33:07,900 [Nerd Three] 853 00:33:13,200 --> 00:33:13,840 Hello? 854 00:33:15,280 --> 00:33:16,080 Honey, 855 00:33:16,760 --> 00:33:17,560 what are you doing? 856 00:33:18,560 --> 00:33:19,840 Is it convenient for you to speak? 857 00:33:20,960 --> 00:33:22,960 Yes, I’m applying a facial mask. 858 00:33:24,800 --> 00:33:25,760 So you're carrying out the skin whitening task 859 00:33:25,760 --> 00:33:26,680 I assigned to you. 860 00:33:28,680 --> 00:33:29,680 I have 861 00:33:29,680 --> 00:33:31,200 good news for you. 862 00:33:32,000 --> 00:33:32,960 What is it? 863 00:33:36,640 --> 00:33:37,920 My mom is going on a trip 864 00:33:37,920 --> 00:33:38,800 next week. 865 00:33:44,400 --> 00:33:45,320 You already knew? 866 00:33:46,760 --> 00:33:47,840 I don't know. 867 00:33:48,200 --> 00:33:49,800 Then how come you are so calm? 868 00:33:51,320 --> 00:33:53,480 It’s not like your mom has thought it through 869 00:33:53,480 --> 00:33:54,400 and accepted me. 870 00:33:54,520 --> 00:33:55,760 Why should I get excited? 871 00:33:55,960 --> 00:33:58,160 But we’ll have several days 872 00:33:58,160 --> 00:33:59,000 to move freely 873 00:33:59,000 --> 00:33:59,800 and stay with each other. 874 00:33:59,920 --> 00:34:01,240 I’ll be able to keep your company. 875 00:34:03,320 --> 00:34:04,200 This is really 876 00:34:04,200 --> 00:34:05,480 not a good time. 877 00:34:06,560 --> 00:34:07,720 What do you mean? 878 00:34:09,400 --> 00:34:10,630 I have a schedule conflict. 879 00:34:11,120 --> 00:34:13,120 I'm going to meet a client next week. 880 00:34:14,080 --> 00:34:15,280 What a coincidence. 881 00:34:15,600 --> 00:34:16,960 This client is very important. 882 00:34:16,960 --> 00:34:17,960 I can't reschedule the appointment. 883 00:34:19,960 --> 00:34:20,960 Alright. 884 00:34:22,280 --> 00:34:22,800 Don't be sad. 885 00:34:23,630 --> 00:34:24,840 I’ll be back very soon. 886 00:34:29,000 --> 00:34:30,400 I’ll get back to work then. 887 00:34:30,840 --> 00:34:31,400 Bye. 888 00:34:34,560 --> 00:34:35,190 Linlin, 889 00:34:36,320 --> 00:34:37,920 who are you speaking with? 890 00:34:38,670 --> 00:34:39,400 I’m talking with a colleague 891 00:34:39,400 --> 00:34:40,230 about work. 892 00:34:55,710 --> 00:34:56,600 Hello, Mr. Song. 893 00:35:06,840 --> 00:35:07,320 Mr. Song. 894 00:35:08,360 --> 00:35:09,040 Is there a problem 895 00:35:09,040 --> 00:35:09,800 with this plan? 896 00:35:10,720 --> 00:35:11,400 No. 897 00:35:11,920 --> 00:35:13,040 Xiaofei will 898 00:35:13,040 --> 00:35:14,000 finish it as soon as possible. 899 00:35:14,800 --> 00:35:15,720 Don't stress yourself out. 900 00:35:16,160 --> 00:35:17,560 It’s fine if it takes a bit longer. 901 00:35:17,560 --> 00:35:19,120 As long as the app is good, 902 00:35:19,320 --> 00:35:20,320 other things won’t be a problem. 903 00:35:21,960 --> 00:35:23,600 My main concern now is 904 00:35:23,800 --> 00:35:24,640 the pressure you get 905 00:35:24,640 --> 00:35:25,400 from the investors. 906 00:35:26,160 --> 00:35:27,160 Mrs. Cheng 907 00:35:27,160 --> 00:35:28,040 will not pressure you. 908 00:35:28,360 --> 00:35:29,440 But I think 909 00:35:29,720 --> 00:35:30,680 other investors 910 00:35:30,680 --> 00:35:31,360 will keep pressuring you. 911 00:35:31,600 --> 00:35:32,720 Don’t worry about this. 912 00:35:41,160 --> 00:35:41,960 Uncle, take a look. 913 00:35:41,960 --> 00:35:44,800 We have heart-saving pills, medicated oil, 914 00:35:44,800 --> 00:35:46,760 motion sickness pills and cold pills. 915 00:35:46,760 --> 00:35:47,720 Auntie needs to take these. 916 00:35:47,720 --> 00:35:48,520 Are we still missing something? 917 00:35:48,880 --> 00:35:50,240 Are there any digestive tablets? 918 00:35:50,640 --> 00:35:51,760 Digestive tablets? 919 00:35:52,000 --> 00:35:53,280 Yes, they’re also in the box. 920 00:35:53,400 --> 00:35:54,840 Now your aunt is happy, 921 00:35:55,120 --> 00:35:56,240 so she has an increased appetite. 922 00:35:56,560 --> 00:35:57,880 But she's got digestive problems. 923 00:35:58,960 --> 00:35:59,800 What are you doing here? 924 00:36:00,280 --> 00:36:00,880 Auntie. 925 00:36:02,800 --> 00:36:03,440 Take a look. 926 00:36:04,520 --> 00:36:06,040 They care about you a lot. 927 00:36:06,360 --> 00:36:07,600 They’ve prepared all the medicines 928 00:36:07,600 --> 00:36:08,480 you need. 929 00:36:08,920 --> 00:36:09,560 What are you planning? 930 00:36:09,560 --> 00:36:10,680 Where are you trying to 931 00:36:10,680 --> 00:36:11,640 send me? 932 00:36:12,880 --> 00:36:14,160 My mom is not going to 933 00:36:14,160 --> 00:36:15,440 a backward place. 934 00:36:15,440 --> 00:36:16,560 She can find these medicines there. 935 00:36:16,640 --> 00:36:17,360 Right. 936 00:36:18,760 --> 00:36:19,520 Wait. 937 00:36:20,000 --> 00:36:21,040 We’ve been discussing this 938 00:36:21,040 --> 00:36:22,320 for quite a while, 939 00:36:22,720 --> 00:36:24,000 you should feel grateful. 940 00:36:24,720 --> 00:36:25,920 Since when did you start to 941 00:36:25,920 --> 00:36:26,920 care about me so much? 942 00:36:27,320 --> 00:36:28,440 Now I’m going on a trip, 943 00:36:28,440 --> 00:36:29,840 you get very excited, right? 944 00:36:30,200 --> 00:36:31,520 Auntie, don’t worry. 945 00:36:31,520 --> 00:36:32,520 Just have fun during the trip. 946 00:36:32,640 --> 00:36:33,760 Zhou Fang and I will find time 947 00:36:33,760 --> 00:36:35,120 to come back and keep Uncle’s company. 948 00:36:36,320 --> 00:36:37,520 I hope I can make great progress in the game of Go 949 00:36:37,680 --> 00:36:39,440 before you come back. 950 00:36:41,200 --> 00:36:42,720 The suitcase is so big, 951 00:36:43,440 --> 00:36:44,600 is it convenient? 952 00:36:44,800 --> 00:36:45,880 There aren’t so many things, 953 00:36:46,040 --> 00:36:46,720 how about we change it 954 00:36:46,720 --> 00:36:47,440 to a small one? 955 00:36:47,800 --> 00:36:48,600 Good idea. 956 00:36:48,600 --> 00:36:49,480 I’ll go find a small one. 957 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 Auntie, you know what? 958 00:36:54,680 --> 00:36:56,200 You must enjoy yourself 959 00:36:56,680 --> 00:36:57,760 during the trip. 960 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 But you also need to be careful. 961 00:37:00,120 --> 00:37:01,840 Add some clothes when it’s cold at night. 962 00:37:01,840 --> 00:37:03,360 But don’t do this during the day. 963 00:37:03,840 --> 00:37:05,000 What happened to you? 964 00:37:06,680 --> 00:37:08,160 You're so naggy today. 965 00:37:10,360 --> 00:37:11,920 Song Lin, come help me. 966 00:37:12,160 --> 00:37:12,600 Coming. 967 00:37:12,600 --> 00:37:13,600 I’ll go help her. 968 00:37:17,240 --> 00:37:18,280 Look at Xiaosong. 969 00:37:18,960 --> 00:37:19,800 He’s so considerate. 970 00:37:29,200 --> 00:37:31,040 It’s good to travel sometimes. 971 00:37:31,040 --> 00:37:31,640 We’re working 972 00:37:31,640 --> 00:37:33,000 under great stress. 973 00:37:33,840 --> 00:37:34,680 We need to relax. 974 00:37:35,200 --> 00:37:35,920 A lot of teachers from our school 975 00:37:35,920 --> 00:37:36,880 have come. 976 00:37:37,120 --> 00:37:37,640 A lot? 977 00:37:38,600 --> 00:37:39,320 Indeed. 978 00:37:40,440 --> 00:37:41,440 Let's put the suitcases here. 979 00:37:41,440 --> 00:37:42,640 Put them in the side trunk. 980 00:37:45,920 --> 00:37:46,800 Thank you, sir. 981 00:37:47,000 --> 00:37:47,520 You’re welcome. 982 00:37:48,480 --> 00:37:49,600 Thank you. 983 00:37:49,720 --> 00:37:50,200 Go. 984 00:37:50,520 --> 00:37:51,080 Let’s get on the bus. 985 00:37:54,040 --> 00:37:55,440 Ruhui, let's sit here. 986 00:37:55,480 --> 00:37:56,000 Ok. 987 00:38:07,160 --> 00:38:07,920 Hello, everyone. 988 00:38:08,160 --> 00:38:09,520 I'm the impromptu tour guide 989 00:38:09,520 --> 00:38:11,000 for this trip, Qin Qing. 990 00:38:11,080 --> 00:38:12,200 I’m glad to travel 991 00:38:12,200 --> 00:38:13,160 with everyone. 992 00:38:13,400 --> 00:38:14,840 Here’s a kind reminder. 993 00:38:14,960 --> 00:38:16,200 During the trip, 994 00:38:16,360 --> 00:38:18,040 please stay with the group 995 00:38:18,160 --> 00:38:19,800 and don't travel alone. 996 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Let me know immediately 997 00:38:21,080 --> 00:38:22,080 if you have a problem. 998 00:38:22,280 --> 00:38:23,400 I'll do my best 999 00:38:23,400 --> 00:38:24,600 to solve the problem for you. 1000 00:38:25,200 --> 00:38:26,520 Alright. Fasten your seat belt. 1001 00:38:26,600 --> 00:38:27,680 We’re setting out. 1002 00:38:30,000 --> 00:38:30,840 Teacher Tian, 1003 00:38:30,840 --> 00:38:32,160 isn’t this your student? 1004 00:38:32,280 --> 00:38:34,000 She went to our school to visit you 1005 00:38:34,000 --> 00:38:34,800 last week. 1006 00:38:36,400 --> 00:38:37,360 What a coincidence! 1007 00:38:39,000 --> 00:38:39,920 Hello, everyone. 1008 00:38:40,720 --> 00:38:41,520 Hello, Teacher Tian. 1009 00:38:45,720 --> 00:38:46,200 Well, 1010 00:38:46,880 --> 00:38:48,320 you actually met your student 1011 00:38:48,320 --> 00:38:49,200 during the trip, 1012 00:38:49,200 --> 00:38:49,920 which means 1013 00:38:49,920 --> 00:38:51,760 you’re somewhat connected with each other. 1014 00:39:08,400 --> 00:39:09,600 Is everyone’s seat belt fastened? 1015 00:39:10,040 --> 00:39:11,000 -Yes. -Yes. 1016 00:39:11,160 --> 00:39:12,400 Sir, we can go now. 1017 00:39:43,520 --> 00:39:44,800 This embroidery technique 1018 00:39:44,800 --> 00:39:46,200 was also used in that ready-to-wear series 1019 00:39:46,200 --> 00:39:47,200 named “Scarlet Summer Night”. 1020 00:39:47,640 --> 00:39:48,400 My master is also good at 1021 00:39:48,400 --> 00:39:49,160 this technique. 1022 00:39:49,280 --> 00:39:50,400 He taught me for a while. 1023 00:39:52,160 --> 00:39:53,080 Really? 1024 00:39:53,720 --> 00:39:55,200 Then when you’re free, 1025 00:39:55,200 --> 00:39:56,440 you can take me to your hometown 1026 00:39:56,440 --> 00:39:57,120 to meet your master. 1027 00:39:57,400 --> 00:39:58,200 He probably won't have time 1028 00:39:58,200 --> 00:39:58,640 to teach you. 1029 00:40:00,120 --> 00:40:01,280 This is awkward. 1030 00:40:03,320 --> 00:40:04,480 You finished it so quickly. 1031 00:40:05,120 --> 00:40:06,240 See if there’s a problem. 1032 00:40:09,040 --> 00:40:09,760 I’ll go to you later 1033 00:40:09,760 --> 00:40:10,600 if there’s a problem. 1034 00:40:14,800 --> 00:40:15,400 What's the matter? 1035 00:40:16,600 --> 00:40:18,240 Fang, bad news! 1036 00:40:18,760 --> 00:40:19,960 Qin Qing went to see my mother, 1037 00:40:20,080 --> 00:40:21,200 and she didn’t answer my call. 1038 00:40:21,800 --> 00:40:22,600 What should I do? 1039 00:40:23,600 --> 00:40:24,920 Your mom called you? 1040 00:40:26,240 --> 00:40:27,480 You knew this? 1041 00:40:28,640 --> 00:40:29,160 Why didn’t you 1042 00:40:29,160 --> 00:40:29,960 tell me? 1043 00:40:30,360 --> 00:40:31,920 How could I tell you? 1044 00:40:32,200 --> 00:40:33,640 You can’t keep a secret. 1045 00:40:34,040 --> 00:40:35,400 If your mom knew this, 1046 00:40:35,400 --> 00:40:36,800 Qin Qing would be in trouble. 1047 00:40:37,000 --> 00:40:38,880 But we shouldn’t act rashly. 1048 00:40:40,840 --> 00:40:41,840 I actually think 1049 00:40:41,840 --> 00:40:42,720 this is a very good opportunity. 1050 00:40:43,040 --> 00:40:44,520 Nothing ventured, nothing gained. 1051 00:40:44,880 --> 00:40:45,960 You can wait for the good news. 1052 00:40:47,320 --> 00:40:47,960 Fang, 1053 00:40:48,520 --> 00:40:50,120 how come you’re so confident? 1054 00:40:50,320 --> 00:40:51,960 My mom is very stubborn. 1055 00:40:53,120 --> 00:40:54,280 You think Qin Qing 1056 00:40:54,280 --> 00:40:55,360 is no match for your mom, 1057 00:40:55,360 --> 00:40:56,480 but now, 1058 00:40:56,480 --> 00:40:57,160 she’s got a very capable helper. 1059 00:40:58,160 --> 00:40:58,880 A very capable helper? 1060 00:40:59,840 --> 00:41:00,440 Who is it? 1061 00:41:01,400 --> 00:41:02,280 My mom. 1062 00:41:13,040 --> 00:41:15,560 Teacher Tian, it’s a long journey. 1063 00:41:16,000 --> 00:41:17,320 This will make you feel more comfortable. 1064 00:41:17,800 --> 00:41:18,640 I’m fine, really. 1065 00:41:18,840 --> 00:41:20,240 Come on. Wear it. 1066 00:41:20,240 --> 00:41:20,800 I’m fine. 1067 00:41:21,360 --> 00:41:22,680 Just wear it. Come on. 1068 00:41:24,160 --> 00:41:25,360 I have another one. 1069 00:41:25,680 --> 00:41:26,720 You can use this one. 1070 00:41:27,400 --> 00:41:28,840 Right. I’ll use this one. 1071 00:41:28,840 --> 00:41:29,560 This one is for you. 1072 00:41:29,560 --> 00:41:31,280 Come on, wear it. 1073 00:41:31,400 --> 00:41:32,200 I’ll wear this one. 1074 00:41:35,280 --> 00:41:36,520 It's really comfortable. 1075 00:41:37,560 --> 00:41:38,320 Really comfortable. 1076 00:41:40,360 --> 00:41:42,880 This kid is really considerate. 1077 00:42:02,520 --> 00:42:07,440 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 1078 00:42:08,480 --> 00:42:13,600 ♫Your aroma does not linger♫ 1079 00:42:16,840 --> 00:42:22,000 ♫You are flushed in the photo album♫ 1080 00:42:22,600 --> 00:42:25,880 ♫redolent of our stories♫ 1081 00:42:26,200 --> 00:42:29,000 ♫and our tenderness♫ 1082 00:42:29,440 --> 00:42:33,120 ♫If our romance♫ 1083 00:42:33,520 --> 00:42:36,160 ♫had not been aborted♫ 1084 00:42:36,560 --> 00:42:37,760 ♫and if we hadn’t miss ♫ 1085 00:42:37,920 --> 00:42:43,320 ♫the passion we should have at the time♫ 1086 00:42:43,480 --> 00:42:45,640 ♫If we had learned ♫ 1087 00:42:45,760 --> 00:42:50,440 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 1088 00:42:51,000 --> 00:42:57,400 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 1089 00:43:28,440 --> 00:43:33,000 ♫The trees bud in the rainy day♫ 1090 00:43:33,920 --> 00:43:39,320 ♫when the whole street is empty♫ 1091 00:43:42,280 --> 00:43:47,440 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 1092 00:43:48,040 --> 00:43:51,160 ♫Sadness was etched in my heart♫ 1093 00:43:51,320 --> 00:43:54,160 ♫I was not firm♫ 1094 00:43:55,200 --> 00:43:58,440 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 1095 00:43:59,040 --> 00:44:01,520 ♫in which lived you and me♫ 1096 00:44:01,960 --> 00:44:03,040 ♫What a pity that♫ 1097 00:44:03,160 --> 00:44:08,680 ♫our promises became empty talks♫ 1098 00:44:08,840 --> 00:44:10,960 ♫I still remember♫ 1099 00:44:11,680 --> 00:44:15,760 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 1100 00:44:16,440 --> 00:44:21,400 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 1101 00:44:21,800 --> 00:44:24,920 ♫If you still love me♫ 1102 00:44:25,040 --> 00:44:30,000 ♫please remember every fragment of ours♫ 1103 00:44:30,280 --> 00:44:35,480 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 1104 00:44:35,760 --> 00:44:39,080 ♫If you still miss me♫ 1105 00:44:39,680 --> 00:44:42,760 ♫don’t be as lonely as me♫ 1106 00:44:43,040 --> 00:44:45,640 ♫You have experienced love in earnest♫ 1107 00:44:46,080 --> 00:44:51,880 ♫Please remember love once landed on our world♫ 1108 00:44:55,720 --> 00:45:03,640 ♫If you still remember we were in love♫ 65979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.