All language subtitles for Lost.in_.the_.Wild_.S01E01.Hike_.Into_.Hell_.720p.WEB_.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,502 Philipps: Back in 2014, 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,572 two dutch girls came in, did a moderate hike. 3 00:00:06,574 --> 00:00:10,209 A couple months later, they found their bones. 4 00:00:10,211 --> 00:00:13,445 This trail is a drug trafficking trail. 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,683 Kelley: We're going in there unannounced. 6 00:00:17,685 --> 00:00:21,053 Van de goot: It's game over. 7 00:00:21,055 --> 00:00:23,188 People die up here. 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,256 Why is that? 9 00:00:24,258 --> 00:00:26,625 You don't even want us to show your face. 10 00:00:26,627 --> 00:00:32,364 ♪♪ 11 00:00:32,366 --> 00:00:35,701 narrator: Every day, people vanish. 12 00:00:37,772 --> 00:00:42,374 Each mystery leaves a trace of truth. 13 00:00:42,376 --> 00:00:44,877 Journalist kinga philipps 14 00:00:44,879 --> 00:00:49,281 and filmmaker-explorer j.J. Kelley are searching 15 00:00:49,283 --> 00:00:54,987 for people who are lost in the wild. 16 00:00:58,893 --> 00:01:07,232 ♪♪ 17 00:01:07,234 --> 00:01:15,541 ♪♪ 18 00:01:15,543 --> 00:01:18,143 -hey, there, dude. -Andrew, you a little dusty? 19 00:01:18,145 --> 00:01:20,679 -Yeah. -Welcome to boquete. 20 00:01:20,681 --> 00:01:24,049 We're here because back in 2014, two dutch girls came in... 21 00:01:24,051 --> 00:01:26,885 ♪♪ 22 00:01:26,887 --> 00:01:30,122 ...Did a moderate hike just north of the town, vanished. 23 00:01:34,395 --> 00:01:38,397 One of the biggest search efforts in this area. 24 00:01:38,399 --> 00:01:40,866 A couple months later, they found their bones. 25 00:01:40,868 --> 00:01:45,003 ♪♪ 26 00:01:45,005 --> 00:01:47,339 official panamanian conclusion -- 27 00:01:47,341 --> 00:01:50,008 they fell off a bridge while crossing river. 28 00:01:50,010 --> 00:01:54,546 ♪♪ 29 00:01:54,548 --> 00:01:57,082 then the other theory is foul play... 30 00:01:57,084 --> 00:01:59,852 ♪♪ 31 00:01:59,854 --> 00:02:03,222 ...Which could be anything from cartels 32 00:02:03,224 --> 00:02:07,226 to a group of murderers to a serial killer. 33 00:02:07,228 --> 00:02:09,761 And the route they took is the pianista, 34 00:02:09,763 --> 00:02:11,830 a trail that takes you to the top of the ridge, 35 00:02:11,832 --> 00:02:14,867 the continental divide, and then on the other side of the ridge 36 00:02:14,869 --> 00:02:17,636 is an old native path called the serpent trail, 37 00:02:17,638 --> 00:02:21,373 and that stretches through panama's darkest jungles. 38 00:02:21,375 --> 00:02:24,042 Well, the crazy thing, j.J., is that there have been 39 00:02:24,044 --> 00:02:26,245 a number of disappearances and murders here. 40 00:02:26,247 --> 00:02:28,113 They're not the only ones. 41 00:02:28,115 --> 00:02:31,550 Panama is only 37 miles wide at its thinnest, 42 00:02:31,552 --> 00:02:34,987 and so if anything illegal is coming up through south america, 43 00:02:34,989 --> 00:02:36,588 it has to pass through panama. 44 00:02:36,590 --> 00:02:39,191 And there's a good chance, good or bad, 45 00:02:39,193 --> 00:02:42,060 if it was illicit, came through here. 46 00:02:42,062 --> 00:02:44,229 Let's talk to some people. 47 00:02:44,231 --> 00:02:48,200 ♪♪ 48 00:02:48,202 --> 00:02:50,235 -ready? -Yeah. We're set. 49 00:02:50,237 --> 00:02:52,804 Light okay? Your mic is good. 50 00:02:52,806 --> 00:02:54,373 Looks good? -Got it. 51 00:02:54,375 --> 00:02:57,709 Good. -Take 6. Marker. 52 00:02:57,711 --> 00:03:01,313 Tell me about this pianista trail. 53 00:03:01,315 --> 00:03:04,583 Is this a trail where you can get lost easily? 54 00:03:04,585 --> 00:03:06,785 [ speaking spanish ] 55 00:03:06,787 --> 00:03:08,420 only one. 56 00:03:08,422 --> 00:03:13,425 There's no way to get lost. You actually don't need a guide. 57 00:03:13,427 --> 00:03:15,661 What about the official story from the panamanian government 58 00:03:15,663 --> 00:03:18,096 that they fell from the monkey bridge 59 00:03:18,098 --> 00:03:20,065 and their bones were washed downriver? 60 00:03:20,067 --> 00:03:21,533 -No way. -Why not? 61 00:03:21,535 --> 00:03:25,704 Because they would never, ever go on it. 62 00:03:25,706 --> 00:03:27,906 This area also has a bit of a reputation. 63 00:03:27,908 --> 00:03:29,241 Yes, I know. 64 00:03:29,243 --> 00:03:30,842 There are other people who have gone missing here, correct? 65 00:03:30,844 --> 00:03:32,411 Yes. Correct. 66 00:03:32,413 --> 00:03:34,880 There's hundreds of cases like that. 67 00:03:34,882 --> 00:03:41,053 ♪♪ 68 00:03:41,055 --> 00:03:43,021 philipps: So, we know the official panamanian story 69 00:03:43,023 --> 00:03:45,123 is that the girls made it past the pianista 70 00:03:45,125 --> 00:03:46,925 and onto the serpent trail. 71 00:03:46,927 --> 00:03:48,860 And from there, apparently, 72 00:03:48,862 --> 00:03:50,529 they fell from the first cable bridge, 73 00:03:50,531 --> 00:03:52,464 which we call the monkey bridge. 74 00:03:52,466 --> 00:03:55,300 I mean, for me, the question is, 75 00:03:55,302 --> 00:03:58,303 is it realistic that the girls even made it that far? 76 00:03:58,305 --> 00:04:01,540 And if we can figure that out, that might actually 77 00:04:01,542 --> 00:04:04,543 shed some light on all the other disappearances, too. 78 00:04:04,545 --> 00:04:08,213 ♪♪ 79 00:04:08,215 --> 00:04:11,183 this is the start of the pianista. 80 00:04:11,185 --> 00:04:13,852 So this is where lisanne and kris started, 81 00:04:13,854 --> 00:04:16,221 April 1, 2014. 82 00:04:16,223 --> 00:04:19,691 You know what? I have those pictures, actually. 83 00:04:19,693 --> 00:04:21,893 Yeah, so, we've got photos from the girls. 84 00:04:21,895 --> 00:04:23,762 We know when they were here, they were really happy. 85 00:04:23,764 --> 00:04:26,264 One thing we're gonna try to do is find the spots 86 00:04:26,266 --> 00:04:28,200 and match as best we can where they hiked 87 00:04:28,202 --> 00:04:29,701 and really re-create their path. 88 00:04:29,703 --> 00:04:31,436 Yeah, follow in their footsteps. Then we got to test 89 00:04:31,438 --> 00:04:33,939 against the official panamanian story. 90 00:04:33,941 --> 00:04:36,174 Look how happy they were. I know. 91 00:04:36,176 --> 00:04:40,679 I bet they were having the time of their lives. 92 00:04:40,681 --> 00:04:43,515 Philipps: So, they were 21 and 22. 93 00:04:43,517 --> 00:04:47,085 Lisanne was described as smart and introspective. 94 00:04:47,087 --> 00:04:50,489 She studied applied sciences and was a talented athlete. 95 00:04:50,491 --> 00:04:52,824 Kris was said to be really creative, 96 00:04:52,826 --> 00:04:56,328 an aspiring actress who was caring and outgoing. 97 00:04:56,330 --> 00:04:58,664 They both saved up money to come here and volunteer 98 00:04:58,666 --> 00:05:00,165 at a local school. 99 00:05:00,167 --> 00:05:02,701 And then one day, they pack up just a few things 100 00:05:02,703 --> 00:05:05,671 for what was a casual hike, popular trail. 101 00:05:05,673 --> 00:05:09,041 And then, mysteriously, they both vanish. 102 00:05:11,011 --> 00:05:13,378 [ speaking spanish ] 103 00:05:20,421 --> 00:05:22,921 so it's what, couple hours to the top? 104 00:05:22,923 --> 00:05:25,424 I'm gonna time this, actually, see how long this takes us. 105 00:05:25,426 --> 00:05:27,426 Alright. Ready? Yeah. 106 00:05:27,428 --> 00:05:29,761 -Ready, andrew? -Yeah, let's do it. 107 00:05:29,763 --> 00:05:37,502 ♪♪ 108 00:05:37,504 --> 00:05:45,277 ♪♪ 109 00:05:45,279 --> 00:05:47,946 look how wide this trail is. Like, to me, right now, 110 00:05:47,948 --> 00:05:49,381 if it continues on like this, 111 00:05:49,383 --> 00:05:50,949 you don't get lost on this. Right. 112 00:05:50,951 --> 00:05:52,250 You don't slip and fall 113 00:05:52,252 --> 00:05:55,053 and then 20 days of searching doesn't find you. 114 00:05:55,055 --> 00:06:03,295 ♪♪ 115 00:06:03,297 --> 00:06:06,031 check that out. A shack. 116 00:06:06,033 --> 00:06:08,367 Think someone lives there? I don't know. 117 00:06:08,369 --> 00:06:11,036 The bottom of this trail is so heavily populated. 118 00:06:11,038 --> 00:06:12,637 Yeah. And we know that this is 119 00:06:12,639 --> 00:06:15,006 a pretty well-trafficked trail by the local people. 120 00:06:15,008 --> 00:06:18,844 I would be stunned if someone didn't see these girls. 121 00:06:18,846 --> 00:06:23,115 ♪♪ 122 00:06:23,117 --> 00:06:26,218 there's an article titled, "the hills have eyes." 123 00:06:26,220 --> 00:06:28,220 yeah. I kind of feel that here. 124 00:06:28,222 --> 00:06:36,161 ♪♪ 125 00:06:36,163 --> 00:06:44,102 ♪♪ 126 00:06:44,104 --> 00:06:52,043 ♪♪ 127 00:06:52,045 --> 00:06:54,713 van de goot: When you're looking at the pianista trail, 128 00:06:54,715 --> 00:06:57,582 there are little farms everywhere. 129 00:06:57,584 --> 00:07:00,952 There's no way not to be noticed up there. 130 00:07:00,954 --> 00:07:04,656 You're actually passing through people's backyard. 131 00:07:06,760 --> 00:07:08,927 Kelley: Check it out. Guy watching right there. 132 00:07:08,929 --> 00:07:10,429 Philipps: I know. 133 00:07:10,431 --> 00:07:16,234 ♪♪ 134 00:07:16,236 --> 00:07:18,637 there are a lot more people out here than I expected. 135 00:07:18,639 --> 00:07:20,005 Yeah. 136 00:07:22,142 --> 00:07:23,809 So, let's go. 137 00:07:23,811 --> 00:07:32,484 ♪♪ 138 00:07:32,486 --> 00:07:41,159 ♪♪ 139 00:07:41,161 --> 00:07:49,801 ♪♪ 140 00:07:49,803 --> 00:07:58,477 ♪♪ 141 00:07:58,479 --> 00:08:00,712 this is it. This is the top. 142 00:08:00,714 --> 00:08:03,515 ♪♪ 143 00:08:03,517 --> 00:08:06,852 that would be the pacific ocean over there, 144 00:08:06,854 --> 00:08:09,354 and then that way would be caribbean sea. 145 00:08:09,356 --> 00:08:11,890 So this is the continental divide. 146 00:08:13,861 --> 00:08:16,495 And look at this. 147 00:08:16,497 --> 00:08:19,431 This is the memorial to the girls. 148 00:08:19,433 --> 00:08:22,534 They put their deceased date as April 1st. 149 00:08:22,536 --> 00:08:24,536 That's the day that everything went wrong. 150 00:08:24,538 --> 00:08:26,872 So, most of the tourists stop right here, 151 00:08:26,874 --> 00:08:29,541 and for whatever reason, these two decided 152 00:08:29,543 --> 00:08:31,576 that they were gonna keep going. 153 00:08:31,578 --> 00:08:34,880 [ speaking spanish ] 154 00:08:34,882 --> 00:08:38,016 so, "end of the trail, don't go past this." 155 00:08:38,018 --> 00:08:40,218 kelley: I wonder if this sign was here when the girls were here. 156 00:08:40,220 --> 00:08:42,554 You know what? I have those photos. 157 00:08:42,556 --> 00:08:47,025 So, we know that eight photos were taken within six minutes 158 00:08:47,027 --> 00:08:49,261 from the metadata on the phone and the camera, 159 00:08:49,263 --> 00:08:51,963 and they were all taken up here. 160 00:08:51,965 --> 00:08:55,767 They were right here. 161 00:08:55,769 --> 00:08:58,470 So, she's standing literally right there. 162 00:09:00,440 --> 00:09:02,874 They left at 11:00 a.M. They made it up here at 1:00. 163 00:09:02,876 --> 00:09:04,509 So it took them two hours to get up here. 164 00:09:04,511 --> 00:09:05,944 They would've been happy. 165 00:09:05,946 --> 00:09:08,046 They would've been enjoying themselves, moving forward. 166 00:09:08,048 --> 00:09:10,815 And three hours later... Something happened. 167 00:09:10,817 --> 00:09:13,485 Something changed. 168 00:09:13,487 --> 00:09:15,520 And we know that something happened at that point 169 00:09:15,522 --> 00:09:18,690 because of the phone records. The girls had a phone with them, 170 00:09:18,692 --> 00:09:20,692 and a few hours later down this trail, 171 00:09:20,694 --> 00:09:23,328 they made their first emergency call. 172 00:09:23,330 --> 00:09:25,764 We know that about 4:30, when they start calling, 173 00:09:25,766 --> 00:09:27,933 something is wrong. 174 00:09:27,935 --> 00:09:29,434 Philipps: The first distress call 175 00:09:29,436 --> 00:09:32,737 was made on April 1st at 4:39 p.M. 176 00:09:32,739 --> 00:09:35,574 And then they tried the dutch emergency line 112, 177 00:09:35,576 --> 00:09:38,710 which didn't go through. Then they tried 911, 178 00:09:38,712 --> 00:09:41,279 which is a private ambulance service here in panama, 179 00:09:41,281 --> 00:09:43,148 but that one only briefly connected. 180 00:09:43,150 --> 00:09:45,317 So, not long enough to speak to anyone. 181 00:09:45,319 --> 00:09:48,320 So, after that, someone continued to use the phone 182 00:09:48,322 --> 00:09:51,289 either to make a distress call or check for signal 183 00:09:51,291 --> 00:09:54,426 every day up until April 6th. 184 00:09:54,428 --> 00:09:56,861 Philipps: So, you do think they were alive for several days 185 00:09:56,863 --> 00:09:58,330 after they disappeared on April 1st. 186 00:09:58,332 --> 00:10:01,800 Yes. Unfortunately, yes. 187 00:10:01,802 --> 00:10:06,204 So, we don't know what was happening during that period. 188 00:10:06,206 --> 00:10:07,872 I mean, maybe they were lost. 189 00:10:07,874 --> 00:10:10,542 Maybe one of them was injured or died 190 00:10:10,544 --> 00:10:12,377 in some kind of a freak accident. 191 00:10:12,379 --> 00:10:14,946 I mean, maybe they had been kidnapped, held hostage, 192 00:10:14,948 --> 00:10:17,115 but had somehow managed to hide their phones. 193 00:10:17,117 --> 00:10:19,117 What do you think was going on in the girls' heads 194 00:10:19,119 --> 00:10:20,318 at this point? 195 00:10:20,320 --> 00:10:22,187 Waiting, yes. 196 00:10:22,189 --> 00:10:24,189 Panic, yes. 197 00:10:24,191 --> 00:10:26,224 Fear, yes. 198 00:10:28,228 --> 00:10:31,730 Philipps: Then, on April 7th, everything changes. 199 00:10:31,732 --> 00:10:35,934 Between April 7th and 10th, there are 77 attempts 200 00:10:35,936 --> 00:10:40,338 to access the phone with an incorrect pin. 201 00:10:40,340 --> 00:10:43,441 And on top of that, someone uses the camera 202 00:10:43,443 --> 00:10:46,711 to take 90 incomprehensible photos at night, 203 00:10:46,713 --> 00:10:50,682 which are like something out of a horror movie. 204 00:10:50,684 --> 00:10:52,684 What about the photos from the camera? 205 00:10:52,686 --> 00:10:56,154 There were 90-plus photos taken of just random things. 206 00:10:56,156 --> 00:10:57,989 Yes, I saw them. 207 00:10:57,991 --> 00:11:00,759 They're creepy. They're "blair witch project." 208 00:11:04,898 --> 00:11:06,931 it's terrifying. It is terrifying. 209 00:11:06,933 --> 00:11:09,467 And then at the same time, you have this constant feeling 210 00:11:09,469 --> 00:11:10,802 that you're not alone. 211 00:11:10,804 --> 00:11:12,537 Everybody in town knows that we're on this trail. 212 00:11:12,539 --> 00:11:14,205 That's it. They know that we're here. 213 00:11:14,207 --> 00:11:16,041 So people knew that these girls were here. 214 00:11:16,043 --> 00:11:18,276 They had to have. 215 00:11:18,278 --> 00:11:19,611 What do you want to do? 216 00:11:19,613 --> 00:11:21,446 You want to keep going the way they did? 217 00:11:21,448 --> 00:11:22,781 Guess we have to, right? 218 00:11:22,783 --> 00:11:25,183 I'm interested in what they saw next. 219 00:11:25,185 --> 00:11:27,719 The part of the jungle out there 220 00:11:27,721 --> 00:11:31,222 is known by the guides as "jungle hell." 221 00:11:31,224 --> 00:11:37,362 past the continental divide, people die up here. 222 00:11:37,364 --> 00:11:39,330 So, imagine -- if this is 1:00, 223 00:11:39,332 --> 00:11:41,132 this is what time we're here... Mm-hmm. 224 00:11:41,134 --> 00:11:44,302 That first emergency call was made 3 1/2 hours later. 225 00:11:44,304 --> 00:11:48,506 So within 3 1/2 hours, something bad enough happened 226 00:11:48,508 --> 00:11:50,542 that those girls needed to make an emergency call. 227 00:11:50,544 --> 00:11:51,543 Right. 228 00:11:51,545 --> 00:11:54,045 And it happened down there. 229 00:11:54,047 --> 00:11:56,948 Let's keep going, then. Okay. 230 00:11:56,950 --> 00:11:58,450 Philipps: [ sighing ] okay. 231 00:11:58,452 --> 00:12:06,124 ♪♪ 232 00:12:06,126 --> 00:12:13,665 ♪♪ 233 00:12:15,402 --> 00:12:17,635 ♪♪ 234 00:12:17,637 --> 00:12:19,804 kelley: Kinga and I are following in the footsteps 235 00:12:19,806 --> 00:12:21,306 of two dutch hikers 236 00:12:21,308 --> 00:12:24,008 who went missing on this trail in panama. 237 00:12:24,010 --> 00:12:26,244 We're putting the official story to the test, 238 00:12:26,246 --> 00:12:27,746 trying to figure out 239 00:12:27,748 --> 00:12:30,782 where they made their first emergency call, and why. 240 00:12:30,784 --> 00:12:36,488 ♪♪ 241 00:12:36,490 --> 00:12:37,989 philipps: This is unreal. 242 00:12:37,991 --> 00:12:39,491 Yeah, we're in a trench right here. 243 00:12:39,493 --> 00:12:43,595 Lookit -- that's 20 feet up. 244 00:12:43,597 --> 00:12:48,133 If I was from here, and if I was going after the girls 245 00:12:48,135 --> 00:12:51,469 and I was quiet about it and they were making noise, 246 00:12:51,471 --> 00:12:53,805 you could watch them from right up here. 247 00:12:53,807 --> 00:12:58,576 ♪♪ 248 00:12:58,578 --> 00:13:01,813 this is the perfect terrain to surveil them. 249 00:13:01,815 --> 00:13:05,550 ♪♪ 250 00:13:05,552 --> 00:13:10,688 and then, look -- you pop down and you say, "aah!" 251 00:13:10,690 --> 00:13:13,458 and where am I gonna go? You're trapped. 252 00:13:13,460 --> 00:13:15,794 So maybe it wasn't that they got lost -- 253 00:13:15,796 --> 00:13:17,962 maybe it was that they were followed. 254 00:13:17,964 --> 00:13:25,703 ♪♪ 255 00:13:25,705 --> 00:13:33,645 ♪♪ 256 00:13:33,647 --> 00:13:41,586 ♪♪ 257 00:13:41,588 --> 00:13:49,527 ♪♪ 258 00:13:49,529 --> 00:13:51,830 this could very well be 259 00:13:51,832 --> 00:13:54,499 where these last daylight photos were taken. 260 00:13:54,501 --> 00:13:57,368 2:00, they were crossing this stream, 261 00:13:57,370 --> 00:14:01,573 which times out for us in the hike that we just did, 262 00:14:01,575 --> 00:14:03,708 that this could be it. 263 00:14:03,710 --> 00:14:06,277 After this, we know 2 1/2 hours later, 264 00:14:06,279 --> 00:14:09,113 they tried to call for the dutch equivalent of 911. 265 00:14:09,115 --> 00:14:10,348 Let's see if we can re-create it. 266 00:14:10,350 --> 00:14:13,751 Let's see if we can get a shot of it. 267 00:14:13,753 --> 00:14:15,253 Yep. 268 00:14:15,255 --> 00:14:18,089 [ camera shutter clicking ] 269 00:14:18,091 --> 00:14:20,425 philipps: I don't know. It's a little different. 270 00:14:20,427 --> 00:14:22,293 But, again, it's... 271 00:14:22,295 --> 00:14:24,596 Everything would be different. ...A dynamic jungle. 272 00:14:24,598 --> 00:14:26,731 Yeah, the water level would be different, 273 00:14:26,733 --> 00:14:28,900 the moss would be different, the rocks would be different, 274 00:14:28,902 --> 00:14:31,169 the foliage would be different. The trail, everything. 275 00:14:31,171 --> 00:14:39,544 ♪♪ 276 00:14:39,546 --> 00:14:42,614 so, it's 4:39 p.M. 277 00:14:42,616 --> 00:14:44,115 This is the exact time 278 00:14:44,117 --> 00:14:46,885 the girls made their first distress call for help. 279 00:14:46,887 --> 00:14:48,553 Now, the official government story 280 00:14:48,555 --> 00:14:51,055 is that they ran into trouble at the monkey bridge, 281 00:14:51,057 --> 00:14:52,657 a.K.A. The cable bridge, 282 00:14:52,659 --> 00:14:55,727 and we're still hours away from that. 283 00:14:55,729 --> 00:14:59,631 It seems unlikely that they made their first distress call 284 00:14:59,633 --> 00:15:01,866 before they made it that far. 285 00:15:01,868 --> 00:15:05,169 But if that's the case, how did their remains 286 00:15:05,171 --> 00:15:08,006 and their belongings end up so deep in the jungle? 287 00:15:08,008 --> 00:15:10,875 ♪♪ 288 00:15:10,877 --> 00:15:12,377 think we should set up camp for the night. 289 00:15:12,379 --> 00:15:14,512 I think we have to. And I'd rather do that now, 290 00:15:14,514 --> 00:15:17,782 before it gets super dark. 291 00:15:17,784 --> 00:15:19,284 Alright. 292 00:15:19,286 --> 00:15:20,785 Alright, hammock. 293 00:15:20,787 --> 00:15:22,120 You got that? Okay. 294 00:15:22,122 --> 00:15:26,791 Let's try...That tree and that tree. 295 00:15:26,793 --> 00:15:29,294 When you're out there in daylight, 296 00:15:29,296 --> 00:15:31,396 there is no problem. 297 00:15:31,398 --> 00:15:34,599 When you're out there in the dark, 298 00:15:34,601 --> 00:15:36,434 it's game over. 299 00:15:36,436 --> 00:15:44,575 ♪♪ 300 00:15:44,577 --> 00:15:46,577 [ insects buzzing ] 301 00:15:46,579 --> 00:15:49,681 ♪♪ 302 00:15:49,683 --> 00:15:51,616 philipps: There were over 90 photos taken. 303 00:15:51,618 --> 00:15:54,352 88 of them are just black photos, 304 00:15:54,354 --> 00:15:57,188 like they were shooting into the night sky. 305 00:15:57,190 --> 00:15:59,257 And the theories are that they could've been trying 306 00:15:59,259 --> 00:16:01,726 to signal, which is actually really smart, 307 00:16:01,728 --> 00:16:03,561 with the flash. Signaling for help. 308 00:16:03,563 --> 00:16:05,196 Yeah. Okay. 309 00:16:05,198 --> 00:16:09,300 And then we have four of them, and these photos were taken 310 00:16:09,302 --> 00:16:12,303 the night of April 7th into the morning of April 8th. 311 00:16:12,305 --> 00:16:15,173 ♪♪ 312 00:16:15,175 --> 00:16:17,742 they're just so random. Like, what were they doing? 313 00:16:17,744 --> 00:16:20,979 You have a rock, and you have this red material -- 314 00:16:20,981 --> 00:16:23,247 I guess candy wrappers -- around it... 315 00:16:23,249 --> 00:16:25,016 Kelley: Yeah. ...Tied to this twig. 316 00:16:25,018 --> 00:16:29,654 The theory is that one of the girls was already deceased 317 00:16:29,656 --> 00:16:32,857 and the other one was trying to mark the location of her body. 318 00:16:32,859 --> 00:16:35,126 This...This is what it's speculated to be -- 319 00:16:35,128 --> 00:16:36,694 a backpack strap, a mirror, 320 00:16:36,696 --> 00:16:39,597 and toilet paper or some kind of... 321 00:16:39,599 --> 00:16:41,866 I mean, it has writing on it. That's not toilet paper. 322 00:16:41,868 --> 00:16:45,370 And then this one is super weird, a little eerie. 323 00:16:45,372 --> 00:16:48,206 You see that, right there? 324 00:16:48,208 --> 00:16:51,242 Some people say that that could be a body 325 00:16:51,244 --> 00:16:54,112 or to me, more likely, if it is a human, 326 00:16:54,114 --> 00:16:56,280 it's somebody passing through beneath. 327 00:16:56,282 --> 00:16:58,282 These photographs, to me, look like they were taken 328 00:16:58,284 --> 00:16:59,784 from inside a nightmare. 329 00:16:59,786 --> 00:17:01,519 [ camera shutter clicking ] 330 00:17:01,521 --> 00:17:04,956 ♪♪ 331 00:17:04,958 --> 00:17:08,693 look, we know that this trail is a drug trafficking trail. 332 00:17:08,695 --> 00:17:10,028 Like, we have been told that. 333 00:17:10,030 --> 00:17:12,163 They told us not to stay out here at night. 334 00:17:12,165 --> 00:17:14,032 So we know that there are shady characters 335 00:17:14,034 --> 00:17:16,034 that make their way through here. 336 00:17:16,036 --> 00:17:19,470 I think every night, if they were out here, was terrifying, 337 00:17:19,472 --> 00:17:21,939 but the night that all those photos were taken 338 00:17:21,941 --> 00:17:24,942 must have been the scariest -- [ cracking ] 339 00:17:24,944 --> 00:17:27,779 what was that? I don't know what that was. 340 00:17:27,781 --> 00:17:30,281 [ birds, insects chirping ] 341 00:17:30,283 --> 00:17:32,850 ♪♪ 342 00:17:32,852 --> 00:17:34,685 I'm gonna go check it out. 343 00:17:34,687 --> 00:17:43,461 ♪♪ 344 00:17:43,463 --> 00:17:52,236 ♪♪ 345 00:17:52,238 --> 00:17:57,909 something falling or something moving? 346 00:17:57,911 --> 00:17:59,644 What is that? 347 00:17:59,646 --> 00:18:09,720 ♪♪ 348 00:18:11,624 --> 00:18:15,793 ♪♪ 349 00:18:15,795 --> 00:18:18,696 philipps: So, I'm in the jungles of panama 350 00:18:18,698 --> 00:18:22,467 investigating the disappearance of two dutch girls. 351 00:18:22,469 --> 00:18:25,136 And if I've learned anything so far, 352 00:18:25,138 --> 00:18:30,475 it's that this jungle is absolutely terrifying. 353 00:18:30,477 --> 00:18:35,980 ♪♪ 354 00:18:35,982 --> 00:18:37,982 [ insects buzzing ] 355 00:18:37,984 --> 00:18:45,289 ♪♪ 356 00:18:45,291 --> 00:18:47,291 [ cracking ] 357 00:18:47,293 --> 00:18:50,128 ♪♪ 358 00:18:50,130 --> 00:18:51,796 what is that? 359 00:18:51,798 --> 00:18:54,699 ♪♪ 360 00:18:54,701 --> 00:18:56,868 oh, my god, this jungle... 361 00:18:56,870 --> 00:19:00,938 ♪♪ 362 00:19:00,940 --> 00:19:02,473 what is that? 363 00:19:04,377 --> 00:19:05,877 [ leaves rustle, thud ] 364 00:19:05,879 --> 00:19:07,378 j.J.! 365 00:19:07,380 --> 00:19:09,714 Kelley: I didn't mean to scare you. 366 00:19:09,716 --> 00:19:11,549 I didn't see anything out there, 367 00:19:11,551 --> 00:19:13,518 but that doesn't mean that someone isn't watching. 368 00:19:13,520 --> 00:19:14,986 If you live in this area, 369 00:19:14,988 --> 00:19:17,388 you're a lot more comfortable out here at night than we are. 370 00:19:17,390 --> 00:19:18,890 I think we should sleep in shifts, 371 00:19:18,892 --> 00:19:20,224 if you're up for it. Yeah. 372 00:19:20,226 --> 00:19:21,325 I think we should sleep in shifts, 373 00:19:21,327 --> 00:19:22,693 and I also think we should keep the lights off. 374 00:19:22,695 --> 00:19:23,928 Yeah, let's keep a low profile. 375 00:19:23,930 --> 00:19:26,030 'cause I don't like the idea that someone could see us 376 00:19:26,032 --> 00:19:27,265 and we couldn't see them. Yeah. 377 00:19:27,267 --> 00:19:29,767 Let's turn all the lights off right now, actually. 378 00:19:29,769 --> 00:19:35,506 ♪♪ 379 00:19:35,508 --> 00:19:41,245 ♪♪ 380 00:19:41,247 --> 00:19:43,114 so, I feel like a little bit of a [bleep] 381 00:19:43,116 --> 00:19:45,650 sitting here in my raincoat 382 00:19:45,652 --> 00:19:48,953 and my jacket underneath and my dry shoes 383 00:19:48,955 --> 00:19:52,123 and my hammock to keep me off the ground, 384 00:19:52,125 --> 00:19:56,394 knowing that we have flashlights and food, 385 00:19:56,396 --> 00:19:59,297 and we're re-creating the steps of these two women 386 00:19:59,299 --> 00:20:00,831 who had none of that. 387 00:20:00,833 --> 00:20:02,667 [ camera beeping ] 388 00:20:02,669 --> 00:20:06,837 when I was their age, 21 years old, 389 00:20:06,839 --> 00:20:09,574 I did the exact same thing that they did. 390 00:20:09,576 --> 00:20:12,243 I worked at a restaurant to save enough money 391 00:20:12,245 --> 00:20:15,379 to have this meaningful trip to come down to central america. 392 00:20:15,381 --> 00:20:18,950 Whatever happened to them took away 393 00:20:18,952 --> 00:20:22,787 what should have been one of the best experiences of their life. 394 00:20:22,789 --> 00:20:29,727 ♪♪ 395 00:20:29,729 --> 00:20:31,062 how'd you sleep? 396 00:20:31,064 --> 00:20:32,530 [ scoffs ] sleep? 397 00:20:32,532 --> 00:20:35,399 I don't know how those girls even lasted as long as they did 398 00:20:35,401 --> 00:20:36,734 without anything, to be honest. 399 00:20:36,736 --> 00:20:38,202 Yeah, you're right. 400 00:20:38,204 --> 00:20:40,204 Well, it's early. 401 00:20:40,206 --> 00:20:41,939 I think if we're gonna make it to that monkey bridge, 402 00:20:41,941 --> 00:20:43,207 now's the time to do it. 403 00:20:43,209 --> 00:20:45,042 [ laughing ] you haven't seen the cable bridges? 404 00:20:45,044 --> 00:20:46,377 No. No. 405 00:20:46,379 --> 00:20:47,812 Uh, I'm a mountaineer. 406 00:20:47,814 --> 00:20:49,880 You feel mortal on the bridge. [ laughs ] 407 00:20:49,882 --> 00:20:57,555 ♪♪ 408 00:20:57,557 --> 00:20:59,257 whoa. Whoa, whoa, whoa. Watch yourself here. 409 00:20:59,259 --> 00:21:01,259 I don't think we're gonna cross here. 410 00:21:01,261 --> 00:21:02,627 Maybe there? Yeah. 411 00:21:02,629 --> 00:21:03,761 That's a solid jump. 412 00:21:03,763 --> 00:21:06,130 So, this is the serpent river, though, right? 413 00:21:06,132 --> 00:21:08,132 So this is where the panamanian government says 414 00:21:08,134 --> 00:21:11,802 that they fell from monkey bridge and died. 415 00:21:11,804 --> 00:21:14,472 Which, thinking of how far we've come, 416 00:21:14,474 --> 00:21:16,974 we are hours past that last photo 417 00:21:16,976 --> 00:21:18,643 that was taken at the creek. 418 00:21:18,645 --> 00:21:20,745 So the idea of them making it here 419 00:21:20,747 --> 00:21:23,547 that first day during daylight... 420 00:21:23,549 --> 00:21:24,715 Yeah. 421 00:21:24,717 --> 00:21:30,788 ♪♪ 422 00:21:30,790 --> 00:21:32,123 watch out for snakes, j.J. 423 00:21:32,125 --> 00:21:35,459 They don't call this serpentine river for no reason. 424 00:21:35,461 --> 00:21:39,964 ♪♪ 425 00:21:39,966 --> 00:21:42,967 this is the monkey bridge. 426 00:21:42,969 --> 00:21:47,271 ♪♪ 427 00:21:47,273 --> 00:21:49,940 that is not a bridge -- that is a wire. 428 00:21:49,942 --> 00:21:56,514 ♪♪ 429 00:21:56,516 --> 00:21:58,849 that's the official story from the panamanian government, 430 00:21:58,851 --> 00:22:00,184 that they fell from these bridges. 431 00:22:00,186 --> 00:22:01,752 No way. You don't believe that. 432 00:22:01,754 --> 00:22:03,688 No way. No way. Why not? 433 00:22:03,690 --> 00:22:06,757 Because they would never, ever go on it. 434 00:22:06,759 --> 00:22:08,693 Why? Because it's so hazardous? 435 00:22:08,695 --> 00:22:11,195 Because they're sensible girls. 436 00:22:11,197 --> 00:22:14,532 ♪♪ 437 00:22:14,534 --> 00:22:16,701 the panamanian government says 438 00:22:16,703 --> 00:22:20,104 they fell from a monkey bridge 439 00:22:20,106 --> 00:22:22,640 and were either gravely injured or killed. 440 00:22:22,642 --> 00:22:25,476 So then, we know that the jean shorts 441 00:22:25,478 --> 00:22:28,512 were found a couple hours downriver from here. 442 00:22:30,950 --> 00:22:33,751 And then after that a couple hours, 443 00:22:33,753 --> 00:22:35,553 bones turned up all together -- 444 00:22:35,555 --> 00:22:38,389 the shoe, the foot, 445 00:22:38,391 --> 00:22:42,059 the pelvis, the rib. 446 00:22:42,061 --> 00:22:44,395 And then several hours' hike after that, 447 00:22:44,397 --> 00:22:46,697 the backpack was found. 448 00:22:46,699 --> 00:22:49,800 So, if the panamanian story lines up, this would be 449 00:22:49,802 --> 00:22:53,637 the source where all the evidence emerged from. 450 00:22:53,639 --> 00:22:56,474 Kelley: What would happen if you fell off one of these bridges? 451 00:22:56,476 --> 00:22:58,976 First, you'll break your neck. Second, you'll break your neck. 452 00:22:58,978 --> 00:23:00,911 Third, you'll break your neck. Then you'll fall in the water 453 00:23:00,913 --> 00:23:02,413 and break your neck. You're dead. 454 00:23:02,415 --> 00:23:04,248 Uh, yeah, quite. 455 00:23:04,250 --> 00:23:06,584 Philipps: I have zero trust in this bridge. 456 00:23:06,586 --> 00:23:09,086 I just really want to see what it feels like. 457 00:23:09,088 --> 00:23:13,023 ♪♪ 458 00:23:13,025 --> 00:23:15,860 whoa, whoa, whoa, whoa. 459 00:23:15,862 --> 00:23:17,595 Kelley: I don't like this. Yeah, nope. 460 00:23:17,597 --> 00:23:19,330 I don't, either. I don't like it. 461 00:23:19,332 --> 00:23:22,133 [ water roaring ] 462 00:23:22,135 --> 00:23:30,441 ♪♪ 463 00:23:30,443 --> 00:23:32,476 yeah, j.J., I... I don't know. 464 00:23:32,478 --> 00:23:35,179 Like, no matter how desperate, 465 00:23:35,181 --> 00:23:38,582 I don't know that I would do this. 466 00:23:38,584 --> 00:23:41,752 And the further out you get, the more bouncy it gets. 467 00:23:41,754 --> 00:23:44,288 I don't think it's worth it. Just get back here. 468 00:23:46,159 --> 00:23:47,525 Oh, [bleep]! 469 00:23:51,097 --> 00:23:53,898 ♪♪ 470 00:23:53,900 --> 00:23:56,033 yeah, j.J., I... I don't know. 471 00:23:56,035 --> 00:23:58,702 Like, no matter how desperate, 472 00:23:58,704 --> 00:24:02,339 I don't know that I would do this. 473 00:24:02,341 --> 00:24:05,409 And the further out you get, the more bouncy it gets. 474 00:24:05,411 --> 00:24:07,945 I don't think it's worth it. Just get back here. 475 00:24:09,816 --> 00:24:12,817 Oh, [bleep]! [bleep] [bleep] [bleep] 476 00:24:12,819 --> 00:24:14,051 you alright?! 477 00:24:14,053 --> 00:24:15,886 Yeah, no, I just scratched myself. 478 00:24:15,888 --> 00:24:18,689 These wire-- I'm going back. I'm going back. 479 00:24:18,691 --> 00:24:25,930 ♪♪ 480 00:24:25,932 --> 00:24:28,065 you okay? Yeah. 481 00:24:28,067 --> 00:24:30,401 I probably have tetanus, but I'm okay. 482 00:24:30,403 --> 00:24:32,636 I can't imagine those girls went across this bridge. 483 00:24:32,638 --> 00:24:34,472 No. There's no way. No way. 484 00:24:34,474 --> 00:24:35,973 I would honestly rather swim acr-- 485 00:24:35,975 --> 00:24:38,509 oww! [bleep] 486 00:24:38,511 --> 00:24:40,845 look at how frayed this is. 487 00:24:40,847 --> 00:24:48,118 ♪♪ 488 00:24:48,120 --> 00:24:55,392 ♪♪ 489 00:24:55,394 --> 00:24:57,895 that was pretty miserable. It was. 490 00:24:57,897 --> 00:25:00,097 And in some ways, it was enlightening. 491 00:25:00,099 --> 00:25:01,665 In others, it was confusing. 492 00:25:01,667 --> 00:25:02,666 Yeah, you're right. 493 00:25:02,668 --> 00:25:04,468 I mean, that trail's like a trench. 494 00:25:04,470 --> 00:25:06,136 It's hard to get lost. 495 00:25:06,138 --> 00:25:08,839 There were the monkey bridges, which it's possible to fall off. 496 00:25:08,841 --> 00:25:11,775 But there's no way the girls would have made it out this far 497 00:25:11,777 --> 00:25:14,011 before making that distress call. 498 00:25:14,013 --> 00:25:21,886 ♪♪ 499 00:25:21,888 --> 00:25:23,888 [ indistinct conversations ] 500 00:25:23,890 --> 00:25:32,363 ♪♪ 501 00:25:32,365 --> 00:25:35,332 alright, here we are. What's going on? 502 00:25:35,334 --> 00:25:38,335 Well, we have followed in the girls' footprints 503 00:25:38,337 --> 00:25:41,071 as much as we possibly can, been in the jungle, 504 00:25:41,073 --> 00:25:44,308 and we know the official story just doesn't add up. 505 00:25:44,310 --> 00:25:46,143 So I think we need to look at this evidence 506 00:25:46,145 --> 00:25:48,345 a little more closely. 507 00:25:48,347 --> 00:25:50,848 This is super fascinating. 508 00:25:50,850 --> 00:25:55,185 The last photos that were taken were 507, 508. 509 00:25:55,187 --> 00:25:57,354 And the next photo that comes up 510 00:25:57,356 --> 00:26:01,358 in these totally bizarre nighttime photos is 510. 511 00:26:01,360 --> 00:26:04,295 So, where's 509? 512 00:26:04,297 --> 00:26:07,565 That seems curious, and that points to foul play. 513 00:26:07,567 --> 00:26:08,599 Here's why -- 514 00:26:08,601 --> 00:26:10,601 I've been shooting on many cameras. 515 00:26:10,603 --> 00:26:13,938 It's rare that one photo is just gonna randomly disappear. 516 00:26:13,940 --> 00:26:15,506 Like a glitch. Like a camera glitch. 517 00:26:15,508 --> 00:26:17,508 Exactly. And here's another thing -- 518 00:26:17,510 --> 00:26:19,343 this is the same camera the girls used. 519 00:26:19,345 --> 00:26:21,679 Want to give this a try. I'm gonna take a picture of you. 520 00:26:21,681 --> 00:26:23,013 [ camera shutter clicks ] 521 00:26:23,015 --> 00:26:25,316 alright. Take a look at this. 522 00:26:25,318 --> 00:26:27,084 So, the photo I just took of you, 523 00:26:27,086 --> 00:26:28,419 is photo 64. 524 00:26:28,421 --> 00:26:30,087 Go here, delete. 525 00:26:30,089 --> 00:26:32,790 64 -- gone. Gone. Okay, so... 526 00:26:32,792 --> 00:26:34,425 I'm gonna take a new photo. 527 00:26:34,427 --> 00:26:35,926 [ camera shutter clicks ] 528 00:26:35,928 --> 00:26:37,494 and this photo here... 529 00:26:37,496 --> 00:26:39,563 Is number 64 again. 64. 530 00:26:39,565 --> 00:26:44,535 So what that means is that photo 509 was deleted 531 00:26:44,537 --> 00:26:47,972 after the nightmare sequence was taken. 532 00:26:47,974 --> 00:26:50,074 So, you can't actually do that in the camera. 533 00:26:50,076 --> 00:26:53,444 No. No, you can't. 534 00:26:53,446 --> 00:26:55,613 So, two months later, the backpack turns up. 535 00:26:55,615 --> 00:26:59,216 A woman from alto romero finds this backpack, 536 00:26:59,218 --> 00:27:02,119 and in it, their two bras were in there, 537 00:27:02,121 --> 00:27:03,854 two pairs of sunglasses. 538 00:27:03,856 --> 00:27:05,856 We have their two phones. 539 00:27:05,858 --> 00:27:08,859 In your final moments, you're gonna take your things 540 00:27:08,861 --> 00:27:11,195 and neatly put them into a backpack? 541 00:27:11,197 --> 00:27:12,463 Doesn't add up. 542 00:27:12,465 --> 00:27:16,133 To me, this backpack feels like it was planted. 543 00:27:16,135 --> 00:27:20,804 And we know that that area is a drug trafficking trail. 544 00:27:20,806 --> 00:27:22,940 There are shady characters. Right, exactly. 545 00:27:22,942 --> 00:27:27,678 This, for me, more than anything points to foul play. 546 00:27:27,680 --> 00:27:31,582 Alto romero is where the woman lives who found the backpack. 547 00:27:31,584 --> 00:27:34,018 If we could find this woman and if she'll talk 548 00:27:34,020 --> 00:27:35,486 for the first time... 549 00:27:35,488 --> 00:27:37,821 She could really...She could be a key link in this case. 550 00:27:37,823 --> 00:27:39,823 Well, let's get there. 551 00:27:39,825 --> 00:27:49,099 ♪♪ 552 00:27:49,101 --> 00:27:51,468 kelley: We're about to fly into the jungle 553 00:27:51,470 --> 00:27:55,606 to a tiny town called alto romero. 554 00:27:55,608 --> 00:27:58,609 It's remote. It's rugged. It's a 14-hour hike. 555 00:27:58,611 --> 00:28:00,044 We couldn't reach it in two days. 556 00:28:00,046 --> 00:28:01,845 Once we get there in the bird, 557 00:28:01,847 --> 00:28:05,516 if the weather turns bad, we're past the point of no return. 558 00:28:05,518 --> 00:28:07,518 [ helicopter blades whirring ] 559 00:28:07,520 --> 00:28:14,525 ♪♪ 560 00:28:14,527 --> 00:28:21,532 ♪♪ 561 00:28:21,534 --> 00:28:25,169 philipps: Gorgeous, huh, j.J.? Incredible. 562 00:28:25,171 --> 00:28:27,805 Kinga, you can see how these clouds are rolling in here, 563 00:28:27,807 --> 00:28:29,173 and we saw when we were out on the trail, 564 00:28:29,175 --> 00:28:32,776 this weather can turn on a dime. 565 00:28:32,778 --> 00:28:34,678 This is where the bones were found. 566 00:28:34,680 --> 00:28:36,346 This is where the backpack was found. 567 00:28:36,348 --> 00:28:37,848 So if there's foul play, 568 00:28:37,850 --> 00:28:40,017 we're going in there unannounced. 569 00:28:40,019 --> 00:28:41,552 There's alto romero over there. 570 00:28:41,554 --> 00:28:43,887 That's the village, right there. 571 00:28:43,889 --> 00:28:47,491 ♪♪ 572 00:28:47,493 --> 00:28:50,661 we are officially in the middle of nowhere. 573 00:28:50,663 --> 00:28:54,364 ♪♪ 574 00:28:56,068 --> 00:29:00,237 ♪♪ 575 00:29:00,239 --> 00:29:02,306 there's alto romero over there. 576 00:29:02,308 --> 00:29:04,708 Kelley: We're going in there unannounced. 577 00:29:04,710 --> 00:29:08,879 This village is 14 hours by hike from boquete. 578 00:29:08,881 --> 00:29:12,049 We are officially in the middle of nowhere. 579 00:29:12,051 --> 00:29:17,988 ♪♪ 580 00:29:17,990 --> 00:29:20,257 [ chickens clucking ] 581 00:29:20,259 --> 00:29:23,260 philipps: So, j.J. And I just landed in alto romero. 582 00:29:23,262 --> 00:29:25,829 This is the rural area where the girls' belongings 583 00:29:25,831 --> 00:29:27,297 and bones were found, 584 00:29:27,299 --> 00:29:29,299 and lot of questions have been raised 585 00:29:29,301 --> 00:29:31,635 about who found them and what she might know 586 00:29:31,637 --> 00:29:33,303 could've possibly happened to these girls. 587 00:29:33,305 --> 00:29:36,874 So, we are hoping to be the first 588 00:29:36,876 --> 00:29:39,376 to get those answers straight from the source. 589 00:29:39,378 --> 00:29:43,313 ♪♪ 590 00:29:43,315 --> 00:29:45,649 so much for the element of surprise, huh? 591 00:29:45,651 --> 00:29:49,953 ♪♪ 592 00:29:49,955 --> 00:29:52,122 we are off the map, butt we are highly visible 593 00:29:52,124 --> 00:29:53,791 to everyone now. 594 00:29:53,793 --> 00:29:58,796 ♪♪ 595 00:29:58,798 --> 00:30:02,933 the girls, if they made it this far, go down this ravine 596 00:30:02,935 --> 00:30:04,268 and make it all the way over here. 597 00:30:04,270 --> 00:30:05,803 I think it's about a 14-hour walk. 598 00:30:05,805 --> 00:30:07,504 It's a 14-hour walk from boquete. 599 00:30:07,506 --> 00:30:09,239 And honestly, j.J., I don't think they made it here. 600 00:30:09,241 --> 00:30:12,075 And if they did, they weren't alive when they got here. 601 00:30:12,077 --> 00:30:16,380 ♪♪ 602 00:30:16,382 --> 00:30:18,816 we're just gonna have to go over and talk to them. 603 00:30:18,818 --> 00:30:21,752 You know? Yeah, yeah. 604 00:30:21,754 --> 00:30:23,353 Okay. That's all we got. 605 00:30:23,355 --> 00:30:33,297 ♪♪ 606 00:30:33,299 --> 00:30:35,432 look at how remote we are out here. 607 00:30:35,434 --> 00:30:40,704 ♪♪ 608 00:30:40,706 --> 00:30:46,009 ♪♪ 609 00:30:46,011 --> 00:30:48,712 philipps: I'm thinking that there are a lot of people here 610 00:30:48,714 --> 00:30:51,215 who definitely lived here five years ago. 611 00:30:53,452 --> 00:30:56,119 [ speaking spanish ] 612 00:30:56,121 --> 00:30:59,122 kinga. J.J. 613 00:30:59,124 --> 00:31:02,860 ♪♪ 614 00:31:02,862 --> 00:31:04,528 the body language isn't welcoming. 615 00:31:04,530 --> 00:31:07,397 It's not hostile, but it's not warm. 616 00:31:07,399 --> 00:31:09,099 They're definitely cautious right now. 617 00:31:13,973 --> 00:31:15,305 -In the green? -Yeah. 618 00:31:15,307 --> 00:31:17,474 Oh, that's her. 619 00:31:17,476 --> 00:31:19,343 Philipps: So, the woman in the bright green dress over there, 620 00:31:19,345 --> 00:31:21,678 that's the woman who found the backpack. 621 00:31:21,680 --> 00:31:24,815 And to the left, in a black shirt, is her husband. 622 00:31:24,817 --> 00:31:28,285 And they're, right now, keeping us at bay 623 00:31:28,287 --> 00:31:30,854 until the entire village has a conference 624 00:31:30,856 --> 00:31:32,623 and decides what she's gonna tell us. 625 00:31:32,625 --> 00:31:33,957 I don't know. 626 00:31:33,959 --> 00:31:36,126 To me, it's a little interesting. 627 00:31:36,128 --> 00:31:41,398 ♪♪ 628 00:31:41,400 --> 00:31:43,333 we would be very grateful to speak to her, 629 00:31:43,335 --> 00:31:44,968 because we've heard so many different things. 630 00:31:44,970 --> 00:31:46,803 We would love to hear it from her directly. 631 00:31:46,805 --> 00:31:49,506 [ speaking spanish ] 632 00:31:51,610 --> 00:31:56,113 ♪♪ 633 00:31:56,115 --> 00:31:59,149 [ speaking spanish ] 634 00:32:08,928 --> 00:32:11,194 interpreter: He says, you know, that a lot of time has passed 635 00:32:11,196 --> 00:32:12,629 since this happened, 636 00:32:12,631 --> 00:32:16,400 and we really are not keen to reliving, you know, the... 637 00:32:16,402 --> 00:32:18,302 What happened back then. 638 00:32:18,304 --> 00:32:19,636 One of the things that they have been 639 00:32:19,638 --> 00:32:22,139 really resentful about was the fact that, 640 00:32:22,141 --> 00:32:24,841 at one point when this first started, 641 00:32:24,843 --> 00:32:27,945 there was an offering for a $30,000 reward 642 00:32:27,947 --> 00:32:31,081 to be found dead or alive, you know? 643 00:32:31,083 --> 00:32:33,050 And they are the only ones who found evidence, 644 00:32:33,052 --> 00:32:35,285 and nothing has been paid to them -- hasn't happened. 645 00:32:35,287 --> 00:32:38,989 So they're still very suspicious of anyone coming 646 00:32:38,991 --> 00:32:40,490 and wanting to tell them anything, 647 00:32:40,492 --> 00:32:42,492 because when there was an offering, 648 00:32:42,494 --> 00:32:43,627 it didn't come through, 649 00:32:43,629 --> 00:32:45,295 and they were the ones who found it. 650 00:32:45,297 --> 00:32:46,830 Philipps: It makes me mad for them. 651 00:32:46,832 --> 00:32:49,066 They actually were victims in this, as well. 652 00:32:49,068 --> 00:32:50,667 So, are they willing to have a sit-down 653 00:32:50,669 --> 00:32:53,804 to clear up the confusion? 654 00:32:53,806 --> 00:32:56,840 [ speaking spanish ] 655 00:33:00,112 --> 00:33:02,846 [ speaking spanish ] 656 00:33:02,848 --> 00:33:10,520 ♪♪ 657 00:33:10,522 --> 00:33:12,456 [ speaking spanish ] 658 00:33:14,960 --> 00:33:15,959 -yes? -Yes. 659 00:33:15,961 --> 00:33:16,960 -Yes. -Mm-hmm. 660 00:33:16,962 --> 00:33:20,197 ♪♪ 661 00:33:20,199 --> 00:33:21,765 kelley: That wasn't going very well for a while. 662 00:33:21,767 --> 00:33:23,200 But it's amazing -- they're gonna talk to us. 663 00:33:23,202 --> 00:33:24,534 They want to set the story straight. 664 00:33:24,536 --> 00:33:25,869 I mean, I think even they understand 665 00:33:25,871 --> 00:33:28,705 that there are so many rumors swirling around this case now. 666 00:33:28,707 --> 00:33:30,874 And like he said, this has caused his village 667 00:33:30,876 --> 00:33:32,175 a lot of grief. 668 00:33:32,177 --> 00:33:35,445 I'm glad that they agreed to tell their side of the story. 669 00:33:37,850 --> 00:33:40,283 So, irma, thank you for speaking to us. 670 00:33:40,285 --> 00:33:42,452 [ interpreter speaking spanish ] 671 00:33:42,454 --> 00:33:45,155 can you tell us, with as much detail as possible, 672 00:33:45,157 --> 00:33:47,324 the day you found the backpack, 673 00:33:47,326 --> 00:33:49,526 how you found it, the condition it was in. 674 00:33:49,528 --> 00:33:54,631 [ speaking spanish ] 675 00:33:54,633 --> 00:33:58,268 it had been that him and -- my husband and I 676 00:33:58,270 --> 00:34:00,303 had walked down to the river. 677 00:34:00,305 --> 00:34:03,373 I was going to wash clothes and bathe myself. 678 00:34:03,375 --> 00:34:06,043 And when I approached the edge of the river, 679 00:34:06,045 --> 00:34:09,713 I saw what looked like a backpack, 680 00:34:09,715 --> 00:34:11,214 you know, from the distance, 681 00:34:11,216 --> 00:34:14,217 and trapped in between the rocks on the edge of the river. 682 00:34:14,219 --> 00:34:16,219 What happened when you turned the backpack in 683 00:34:16,221 --> 00:34:17,687 to the authorities? 684 00:34:17,689 --> 00:34:19,890 [ speaking spanish ] 685 00:34:22,261 --> 00:34:24,127 when he -- when she handed it over to him, 686 00:34:24,129 --> 00:34:26,863 he called a nearby cattle rancher 687 00:34:26,865 --> 00:34:28,999 and informed him what he had found. 688 00:34:29,001 --> 00:34:30,767 He called the border police. 689 00:34:30,769 --> 00:34:37,474 So he handed the backpack directly over to the police? 690 00:34:37,476 --> 00:34:40,143 Interpreter: Yeah, he did. 691 00:34:40,145 --> 00:34:43,313 So, these are the photos that we have. 692 00:34:43,315 --> 00:34:45,315 Okay, so, this is the river. 693 00:34:45,317 --> 00:34:47,317 Yes? You saw these? 694 00:34:47,319 --> 00:34:51,321 [ speaking spanish ] 695 00:34:51,323 --> 00:34:55,826 she says that's up on pianista, on the other side. 696 00:34:55,828 --> 00:34:57,894 On the other side of where? Of the divide. 697 00:34:57,896 --> 00:35:00,697 He says it's on that side -- it's not on their side. 698 00:35:00,699 --> 00:35:04,167 He's saying that that is on the boquete side 699 00:35:04,169 --> 00:35:05,836 of the continental divide. 700 00:35:05,838 --> 00:35:09,573 ♪♪ 701 00:35:09,575 --> 00:35:11,908 hold -- I just want to get this super clear. 702 00:35:11,910 --> 00:35:15,679 This photo is not taken on this side of the divide. 703 00:35:15,681 --> 00:35:18,915 [ speaking spanish ] 704 00:35:18,917 --> 00:35:20,817 philipps: The official story is that the girls hiked 705 00:35:20,819 --> 00:35:23,487 the pianista trail to the continental divide 706 00:35:23,489 --> 00:35:26,189 and then continued on to the serpent trail 707 00:35:26,191 --> 00:35:28,158 and then died at the monkey bridge. 708 00:35:28,160 --> 00:35:30,760 But luis knows these trails better than anyone, 709 00:35:30,762 --> 00:35:33,930 and he says without a doubt that this photo was taken 710 00:35:33,932 --> 00:35:36,833 hours after the girls reached the continental divide 711 00:35:36,835 --> 00:35:39,503 and shows them hiking on the pianista trail 712 00:35:39,505 --> 00:35:41,505 back towards boquete, 713 00:35:41,507 --> 00:35:43,140 and that that means that they would have 714 00:35:43,142 --> 00:35:44,908 never even gone on the serpent trail. 715 00:35:44,910 --> 00:35:48,178 They reach the continental divide and then turn back. 716 00:35:48,180 --> 00:35:49,880 Kelley: So, how did their stuff get in the river 717 00:35:49,882 --> 00:35:51,882 if the girls never made it there? 718 00:35:51,884 --> 00:35:55,552 ♪♪ 719 00:35:55,554 --> 00:35:58,054 [ helicopter blades whirring ] 720 00:35:58,056 --> 00:36:02,292 ♪♪ 721 00:36:02,294 --> 00:36:05,295 [ horns honking, indistinct conversations ] 722 00:36:05,297 --> 00:36:12,135 ♪♪ 723 00:36:12,137 --> 00:36:15,972 kinga and I have been pushing everyone in boquete for answers. 724 00:36:15,974 --> 00:36:25,749 ♪♪ 725 00:36:25,751 --> 00:36:28,418 but we're getting shut down at every turn. 726 00:36:28,420 --> 00:36:29,920 No. 727 00:36:29,922 --> 00:36:36,693 ♪♪ 728 00:36:36,695 --> 00:36:43,433 ♪♪ 729 00:36:43,435 --> 00:36:45,936 [ camera beeps ] 730 00:36:45,938 --> 00:36:48,638 big news. So, we got our big break today. 731 00:36:48,640 --> 00:36:50,941 I got an anonymous phone call from a man who said 732 00:36:50,943 --> 00:36:53,944 he is willing to speak to us, on camera even. 733 00:36:53,946 --> 00:36:55,946 We just have to hide his face and his voice. 734 00:36:55,948 --> 00:36:58,381 So we are, of course, more than willing to do that 735 00:36:58,383 --> 00:37:00,684 and on our way to speak to him right now. 736 00:37:00,686 --> 00:37:05,956 ♪♪ 737 00:37:05,958 --> 00:37:11,228 ♪♪ 738 00:37:11,230 --> 00:37:12,895 -hi. -Hola. 739 00:37:12,897 --> 00:37:14,364 Philipps: Thank you for joining us. 740 00:37:14,366 --> 00:37:16,366 So, we're very grateful that you're here 741 00:37:16,368 --> 00:37:18,602 because we have really struggled to find someone 742 00:37:18,604 --> 00:37:21,004 who actually worked with these bones, 743 00:37:21,006 --> 00:37:24,307 and you actually physically worked with the bone fragments. 744 00:37:24,309 --> 00:37:25,642 Is that correct? 745 00:37:25,644 --> 00:37:27,143 That's correct. 746 00:37:27,145 --> 00:37:30,046 I'm an expert in the study of human remains. 747 00:37:30,048 --> 00:37:32,582 What was your level of involvement in the case 748 00:37:32,584 --> 00:37:37,621 of lisanne froon and kris kremers? 749 00:37:37,623 --> 00:37:40,223 I figure out the bones were fragments 750 00:37:40,225 --> 00:37:43,593 of the right rib and left pelvis, 751 00:37:43,595 --> 00:37:48,565 the tibia, femur, and the right foot. 752 00:37:48,567 --> 00:37:51,434 So, do the fragments of bone seem consistent 753 00:37:51,436 --> 00:37:55,205 with these bodies being broken up by a river? 754 00:37:55,207 --> 00:37:58,241 No, the state of the remains do not indicate 755 00:37:58,243 --> 00:38:01,278 that the victims fell in the river. 756 00:38:01,280 --> 00:38:04,881 When a human falls into a turbulent body of water, 757 00:38:04,883 --> 00:38:07,417 several breaks immediately occur, 758 00:38:07,419 --> 00:38:12,555 especially in the pelvis, the cranium, and the long bones. 759 00:38:12,557 --> 00:38:14,924 And you didn't observe that in the remains. 760 00:38:14,926 --> 00:38:15,925 No. 761 00:38:15,927 --> 00:38:17,694 The official panamanian theory 762 00:38:17,696 --> 00:38:19,496 that these girls fell from a bridge 763 00:38:19,498 --> 00:38:21,231 is really nothing more than a hypothesis, 764 00:38:21,233 --> 00:38:22,899 because that actually can't be proven 765 00:38:22,901 --> 00:38:24,768 with the condition of the bones. 766 00:38:24,770 --> 00:38:26,269 That's correct. 767 00:38:26,271 --> 00:38:29,272 In my opinion, there's a murderer still out there. 768 00:38:29,274 --> 00:38:34,778 ♪♪ 769 00:38:36,682 --> 00:38:38,882 ♪♪ 770 00:38:38,884 --> 00:38:40,383 philipps: The official panamanian theory 771 00:38:40,385 --> 00:38:42,185 that these girls fell from a bridge 772 00:38:42,187 --> 00:38:43,987 is really nothing more than a hypothesis, 773 00:38:43,989 --> 00:38:45,655 because that actually can't be proven 774 00:38:45,657 --> 00:38:48,024 with the condition of the bones. 775 00:38:48,026 --> 00:38:49,392 Man: That's correct. 776 00:38:49,394 --> 00:38:52,762 In my opinion, there's a murderer still out there. 777 00:38:52,764 --> 00:38:58,001 This information is based on my experience living in mexico. 778 00:38:58,003 --> 00:39:00,370 What do you think happened? 779 00:39:00,372 --> 00:39:04,808 When I worked in mexico, part of my job involved closing down 780 00:39:04,810 --> 00:39:08,445 several labs associated with organ trafficking. 781 00:39:10,482 --> 00:39:14,484 I have reason to believe these girls were drained, 782 00:39:14,486 --> 00:39:18,722 then later their bodies were dismembered and disposed of. 783 00:39:20,525 --> 00:39:22,859 Wow. Wow. 784 00:39:22,861 --> 00:39:26,830 In a place like boquete, where you have incredible tourism, 785 00:39:26,832 --> 00:39:29,265 it's at the advantage of the panamanian government 786 00:39:29,267 --> 00:39:32,268 and everybody here to keep that quiet. 787 00:39:32,270 --> 00:39:33,970 That's correct. 788 00:39:36,341 --> 00:39:38,007 Wow. 789 00:39:38,009 --> 00:39:39,008 [ camera beeps ] 790 00:39:39,010 --> 00:39:47,951 ♪♪ 791 00:39:47,953 --> 00:39:49,185 so? 792 00:39:49,187 --> 00:39:51,921 [ sighs] alright, well, we have looked at 793 00:39:51,923 --> 00:39:54,824 about everything I think we can with this case. 794 00:39:54,826 --> 00:39:57,160 This reminds me, more than any other story, 795 00:39:57,162 --> 00:40:00,230 that it is so easy to speculate from afar. 796 00:40:00,232 --> 00:40:03,566 I don't think that they were alone out there for 11 days. 797 00:40:03,568 --> 00:40:05,635 I think somebody ran into them. 798 00:40:05,637 --> 00:40:12,976 ♪♪ 799 00:40:12,978 --> 00:40:16,079 I, unfortunately, think that that person was trying 800 00:40:16,081 --> 00:40:19,416 to take advantage of these two young women that were out there 801 00:40:19,418 --> 00:40:21,251 and kills them. 802 00:40:21,253 --> 00:40:26,189 ♪♪ 803 00:40:26,191 --> 00:40:29,359 the key element for me is those phone records, right? 804 00:40:29,361 --> 00:40:30,960 Because if you were lost out there, 805 00:40:30,962 --> 00:40:33,062 if you were trying to get help, if you were injured, 806 00:40:33,064 --> 00:40:35,698 you were scared, you were sad, you are gonna keep trying. 807 00:40:35,700 --> 00:40:40,270 ♪♪ 808 00:40:40,272 --> 00:40:42,372 the photo missing, for me, 809 00:40:42,374 --> 00:40:44,140 is one of the biggest clues in this case 810 00:40:44,142 --> 00:40:46,476 509 is gone. 811 00:40:46,478 --> 00:40:48,845 Cameras don't make that kind of mistake, 812 00:40:48,847 --> 00:40:51,080 especially around such a pivotal photo 813 00:40:51,082 --> 00:40:53,716 between the happy and the nightmare. 814 00:40:53,718 --> 00:40:55,985 So I think that that photo was deleted, 815 00:40:55,987 --> 00:40:58,455 maybe because they saw who was coming after them. 816 00:40:58,457 --> 00:41:00,690 Two months later, there was the attention of the world 817 00:41:00,692 --> 00:41:03,827 put on this place, and everybody wants to know what happened. 818 00:41:03,829 --> 00:41:06,496 We might never know what happened to these two girls, 819 00:41:06,498 --> 00:41:08,031 but at the end of the day, this case 820 00:41:08,033 --> 00:41:10,467 is only five years old. There are still people around, 821 00:41:10,469 --> 00:41:12,836 and probably more than one of them who know what happened. 822 00:41:12,838 --> 00:41:17,173 I think this case could potentially still be solved. 823 00:41:17,175 --> 00:41:20,143 I think if you have additional information on this case, 824 00:41:20,145 --> 00:41:23,046 don't reach out to the panamanian government. 825 00:41:23,048 --> 00:41:25,381 The family doesn't want to hear about this anymore. 826 00:41:25,383 --> 00:41:28,117 Find kinga or myself on social media, 827 00:41:28,119 --> 00:41:30,887 because this story is completely unsolved, 828 00:41:30,889 --> 00:41:32,722 and I don't think the panamanian story 829 00:41:32,724 --> 00:41:34,591 of them dying out there in the wild 830 00:41:34,593 --> 00:41:36,426 holds any water. 831 00:41:36,428 --> 00:41:38,094 You know, I think, unfortunately, 832 00:41:38,096 --> 00:41:39,863 this is a multilayered story, 833 00:41:39,865 --> 00:41:42,565 and I think it was the perfect storm of tragedy. 834 00:41:42,567 --> 00:41:45,068 I do think there was foul play involved, and in the end, 835 00:41:45,070 --> 00:41:48,071 that's how they lost their lives. 836 00:41:48,073 --> 00:41:49,572 Alright. We don't always agree. 837 00:41:49,574 --> 00:41:51,741 On this tragic story, we do. 838 00:41:51,743 --> 00:42:00,316 ♪♪ 72300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.