All language subtitles for Locke.2013.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,723 --> 00:03:03,558 Hi, this is Bethan. I can't get to the phone right now. 2 00:03:03,725 --> 00:03:05,560 Please leave a message. 3 00:03:07,020 --> 00:03:10,065 Hi, it's Ivan. I got your message. 4 00:03:10,899 --> 00:03:13,026 I'm on my way and I'll get there. 5 00:03:13,151 --> 00:03:15,404 I'm in the car now and... 6 00:03:16,238 --> 00:03:19,533 It will be about an hour and a half, unless there's traffic. 7 00:03:19,658 --> 00:03:21,785 Now, if the nurses or anybody wants to talk to me, 8 00:03:21,910 --> 00:03:23,745 I'm only on this number. 9 00:03:23,870 --> 00:03:26,915 Or if the doctors or anybody at all, 10 00:03:27,040 --> 00:03:29,040 if they need to talk to me, I'll be on this number. 11 00:03:30,419 --> 00:03:32,003 Now, it'll be okay. 12 00:03:32,087 --> 00:03:35,465 I will get there and the traffic should be okay. 13 00:03:52,441 --> 00:03:53,942 Hello, can I speak to Gareth, please? 14 00:03:54,067 --> 00:03:56,945 He's not back yet. Can I ask who's calling? 15 00:03:57,112 --> 00:03:58,405 It's Ivan Locke. 16 00:03:59,114 --> 00:04:01,908 - Can I say what it's regarding? - Yes, concrete. 17 00:04:02,033 --> 00:04:04,453 Can you... Can you tell him that it's urgent? 18 00:04:04,578 --> 00:04:06,079 Can you tell him to call me back? 19 00:04:06,204 --> 00:04:07,664 Yep. Does he have your number? 20 00:04:07,998 --> 00:04:09,624 Yes. Yes, he does. 21 00:04:10,459 --> 00:04:13,295 - Sorry. what was your name again? - Ivan Locke. 22 00:04:13,462 --> 00:04:16,631 - Something about concrete? - That's right, yes. Can you... 23 00:04:17,299 --> 00:04:20,343 - Will he know what? - No, no, he won"t. 24 00:04:21,094 --> 00:04:25,265 Something has come up and I need to tell people. It's urgent. 25 00:04:25,348 --> 00:04:27,642 - Sorry, what? - I said... I said it's urgent. 26 00:04:28,143 --> 00:04:30,145 Very urgent. Thank you. 27 00:05:02,677 --> 00:05:04,095 Hello? 28 00:05:04,179 --> 00:05:07,015 Eddie, it's your dad. Is your mother there? 29 00:05:07,140 --> 00:05:09,351 No, she's not back from the shops yet. 30 00:05:09,768 --> 00:05:12,687 She's getting that German beer that you like for the match. 31 00:05:12,813 --> 00:05:15,357 Okay. Listen, I won't be back for that. 32 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 What? 33 00:05:17,692 --> 00:05:20,737 Something's come up. I can't get out of it. 34 00:05:20,862 --> 00:05:23,698 I'm wearing the shirt. Mum's getting sausages. 35 00:05:23,865 --> 00:05:26,368 Yeah, and guess what? She's wearing the shirt as well. 36 00:05:26,493 --> 00:05:29,037 Dad, it is so embarrassing. 37 00:05:29,704 --> 00:05:31,581 Yeah, what did you say about coming home? 38 00:05:31,706 --> 00:05:34,042 I won't be back for the match. 39 00:05:34,209 --> 00:05:36,878 I'll have to listen to it on the radio. 40 00:05:37,003 --> 00:05:40,549 Dad, you said you'd be back. It's rubbish on the radio. 41 00:05:40,715 --> 00:05:42,926 Mum's doing sausages and all. 42 00:05:44,511 --> 00:05:46,555 Is your brother there? 43 00:05:46,721 --> 00:05:50,392 - Yeah. Do you want a word? - No. Just tell... 44 00:05:50,517 --> 00:05:53,061 Can you just tell your mother to call me when she gets back? Thank you. 45 00:05:53,228 --> 00:05:54,428 - Yeah, sure. - Eddie, come on. 46 00:05:54,563 --> 00:05:55,814 - I love you. - It's started. 47 00:05:55,897 --> 00:05:57,065 What? 48 00:05:58,441 --> 00:05:59,562 It's okay. Do you know what? 49 00:05:59,568 --> 00:06:02,028 Just get her to call me when she gets back. Thank you. 50 00:06:02,153 --> 00:06:04,739 - All right. Bye, Dad. - Bye, bye. 51 00:06:23,925 --> 00:06:25,552 Ivan Locke. 52 00:06:25,677 --> 00:06:29,764 I just got your message. It's a joke, is it? 53 00:06:29,890 --> 00:06:33,560 Look, I know it's a shock, but it will be okay. 54 00:06:35,061 --> 00:06:36,271 Okay- 55 00:06:36,980 --> 00:06:40,400 Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay. 56 00:06:40,483 --> 00:06:43,194 You know where I am, Ivan? I'm at the service station. 57 00:06:43,278 --> 00:06:45,113 I'm turning the fucking van around. 58 00:06:45,280 --> 00:06:47,490 I put a few other lads on the hard shoulder. I was halfway home. 59 00:06:47,616 --> 00:06:50,619 - Yeah. - What the fuck's happened? 60 00:06:50,744 --> 00:06:53,496 - It's a family thing. - Right. 61 00:06:53,622 --> 00:06:57,459 Is someone... Has... Is it a bereavement? 62 00:06:57,626 --> 00:06:59,502 I don't have a choice. 63 00:07:01,379 --> 00:07:02,923 Is it one of the kids? 64 00:07:03,006 --> 00:07:07,427 Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay? And solid. 65 00:07:07,510 --> 00:07:10,305 Which you are. Which you are, okay? 66 00:07:10,472 --> 00:07:13,767 Just from when the sun comes up tomorrow morning 67 00:07:13,892 --> 00:07:16,102 until when it's all been pumped. 68 00:07:16,227 --> 00:07:18,521 I need you to hold it together for me, okay? 69 00:07:18,647 --> 00:07:21,149 You won't be alone. I will be on the phone. 70 00:07:21,274 --> 00:07:24,235 I will talk to you every five minutes until the pump is finished. 71 00:07:24,319 --> 00:07:26,239 - Talk to me, what, on the phone? - On the phone. 72 00:07:26,780 --> 00:07:29,199 What? Have you gone mad? 73 00:07:29,324 --> 00:07:30,492 No, I don't think so. 74 00:07:30,659 --> 00:07:32,827 Ivan, at 5:45 tomorrow morning, 75 00:07:32,953 --> 00:07:37,165 we have 350 metric tons of wet concrete being delivered to the site. 76 00:07:37,290 --> 00:07:41,044 We've got 200 trucks from all over the fucking country descending on us at 5:45. 77 00:07:41,169 --> 00:07:46,174 355 metric tons and 218 trucks. 78 00:07:47,842 --> 00:07:50,261 Okay, this is a joke, is it? 79 00:07:50,804 --> 00:07:52,806 I have no choice. 80 00:07:53,473 --> 00:07:57,352 Ivan, look, I hate myself even hearing myself saying this, 81 00:07:57,519 --> 00:07:59,479 but if someone has died, like your mother or... 82 00:07:59,562 --> 00:08:01,231 - No one is dead, Donal. - ... just go where you have to 83 00:08:01,314 --> 00:08:02,314 go tomorrow after 12:00. 84 00:08:02,357 --> 00:08:04,442 I need you to just do this, okay? 85 00:08:04,526 --> 00:08:07,445 I need you to be there with enough stuff 86 00:08:07,529 --> 00:08:09,609 and the right heads when the sun comes up. That's it. 87 00:08:09,698 --> 00:08:15,036 Holy fucking Mary! I can't. I'm a fucking concrete farmer. 88 00:08:15,161 --> 00:08:17,402 You've never seen me read anything written down on paper. 89 00:08:17,497 --> 00:08:19,290 - I can't... - You're okay. Listen, you're okay. 90 00:08:19,374 --> 00:08:23,003 You know how to run a pump, don't you? You know how to run trucks back to back 91 00:08:23,086 --> 00:08:24,963 and turn trucks back, and you know how to test for slumps. 92 00:08:25,046 --> 00:08:27,298 I've never even shoveled on a pump this big! 93 00:08:27,382 --> 00:08:29,342 Well, it's the same. It's just there's more of it. 94 00:08:29,384 --> 00:08:32,470 You just... You just do the same but for longer. 95 00:08:32,554 --> 00:08:36,307 You check it, slump it, send it back if it's piss 96 00:08:36,391 --> 00:08:38,101 and pump it if it's right. That's it. 97 00:08:41,354 --> 00:08:44,858 - What does Gareth say about this? - I haven't spoken to him yet. 98 00:08:44,983 --> 00:08:47,235 Well, he's gonna fucking... He's gonna... 99 00:08:47,402 --> 00:08:49,529 He'll go fucking sideways around the houses... 100 00:08:49,612 --> 00:08:50,739 I know. 101 00:08:50,822 --> 00:08:53,575 - ...like his arse is on fire. - I know. 102 00:08:54,617 --> 00:08:56,995 - I know. - Ivan, you're gonna get the sack. 103 00:08:57,078 --> 00:08:58,371 I know, Donal. 104 00:08:59,873 --> 00:09:03,043 Jesus, you're the best foreman I've ever fucking worked with! 105 00:09:03,126 --> 00:09:05,587 The best site manager. What the hell is it 106 00:09:05,754 --> 00:09:08,089 that's gonna make you go and risk... You're gonna risk the sack? 107 00:09:08,214 --> 00:09:11,509 Look, I need you to do this for me, Donal, right? 108 00:09:11,593 --> 00:09:15,096 So, start rounding up some cowboys and then call me back. 109 00:09:15,221 --> 00:09:16,723 I'll be on the road. 110 00:09:34,365 --> 00:09:36,785 - Ivan Locke. - Ivan? 111 00:09:37,660 --> 00:09:38,787 Where are you? 112 00:09:40,080 --> 00:09:41,247 I just got admitted. 113 00:09:41,372 --> 00:09:43,792 I'm in the labor ward. It's called Bailey Ward. 114 00:09:43,917 --> 00:09:45,293 Did they say how long? 115 00:09:45,460 --> 00:09:47,962 - I'm five centimeters. - What does that mean? 116 00:09:48,088 --> 00:09:51,758 - Dilated. - I know what that means, but how long? 117 00:09:51,883 --> 00:09:55,053 I... They just... They just left me. I'm on my own. 118 00:09:55,136 --> 00:09:57,305 - ls there a bell? - A what? 119 00:09:57,472 --> 00:10:00,600 I don't know, a buzzer or something to get a nurse. 120 00:10:00,683 --> 00:10:03,311 They just put their head round and they said it could be hours. 121 00:10:03,436 --> 00:10:04,813 Are you okay? 122 00:10:06,314 --> 00:10:08,983 - I need the loo. - Well, tell them. Tell them. 123 00:10:09,150 --> 00:10:11,569 - Well, there's no one here. - Well, is there a bell? 124 00:10:11,653 --> 00:10:14,614 They don't have bells. What do you mean? 125 00:10:14,697 --> 00:10:17,283 When they put their head around the door, 126 00:10:17,408 --> 00:10:20,286 you tell them that you need the lavatory. 127 00:10:21,579 --> 00:10:26,209 It's like a pain I've never had right inside, all the way up to my chest. 128 00:10:26,334 --> 00:10:28,628 Have you talked to anyone about the pain? 129 00:10:28,711 --> 00:10:31,005 No, what... What do you mean? 130 00:10:33,133 --> 00:10:34,300 Ivan, what do you mean? 131 00:10:34,425 --> 00:10:37,428 I'm saying, have you talked to anybody about stopping the pain? 132 00:10:37,512 --> 00:10:40,849 - Have you deemed'? - Well, they said let's see. 133 00:10:40,974 --> 00:10:42,851 Well, just have whatever there is, seriously. 134 00:10:43,476 --> 00:10:45,311 - What? - I don't know. For the pain. 135 00:10:45,436 --> 00:10:48,064 Because it's fucking... Jesus, it's... 136 00:10:49,607 --> 00:10:52,235 It's cold and all the windows are open. 137 00:10:52,360 --> 00:10:55,155 Tell them to close the windows. 138 00:10:55,238 --> 00:10:57,615 And the traffic is okay. Go to the lavatory. 139 00:10:58,825 --> 00:11:00,326 I'll be there. 140 00:11:04,205 --> 00:11:07,542 Have you even told your wife that someone's having your baby? 141 00:11:09,544 --> 00:11:11,546 I'm about to do that. 142 00:11:12,547 --> 00:11:17,051 I have... I have a list of things that I have to do tonight while I'm driving. 143 00:11:17,177 --> 00:11:20,096 - So, am I on a list? - Yes. Tonight, yes. 144 00:11:22,640 --> 00:11:24,475 Do you love me? 145 00:11:25,351 --> 00:11:29,355 That's a question you're asking probably because of the pain or something. 146 00:11:29,480 --> 00:11:31,274 How could I love you? 147 00:11:32,650 --> 00:11:33,693 I... 148 00:11:34,694 --> 00:11:35,904 Hell. 149 00:11:47,790 --> 00:11:49,334 Hi, love. 150 00:11:50,293 --> 00:11:53,087 - Hello, Katrina. - Hi, love. 151 00:11:53,213 --> 00:11:57,926 Look, I got you six of the German lagers and I got sausages. 152 00:11:58,092 --> 00:12:01,930 I thought we could have hot dogs again. And guess what? 153 00:12:02,555 --> 00:12:05,391 I am finally wearing the shirt. 154 00:12:07,518 --> 00:12:08,686 Ivan? 155 00:12:08,770 --> 00:12:10,605 Did Eddie not give you the message? 156 00:12:12,106 --> 00:12:14,984 - What message? - I'm not coming home. 157 00:12:16,444 --> 00:12:17,779 What? 158 00:12:17,946 --> 00:12:19,697 What do you mean? 159 00:12:19,781 --> 00:12:21,908 It's the match. I'm wearing the shirt. 160 00:12:22,033 --> 00:12:23,826 Which phone are you on? 161 00:12:24,911 --> 00:12:26,746 - What do you mean? - I can hear the TV. 162 00:12:26,829 --> 00:12:30,458 Can you take this call upstairs, on the phone upstairs? 163 00:12:30,583 --> 00:12:32,293 Upstairs? Why? 164 00:12:32,460 --> 00:12:34,462 I have something... 165 00:12:34,629 --> 00:12:37,131 I have something to say. 166 00:12:37,257 --> 00:12:39,717 Well, can't it wait until you get home? 167 00:12:39,801 --> 00:12:41,636 I won't be home. 168 00:12:43,805 --> 00:12:44,806 What's happened? 169 00:12:44,931 --> 00:12:47,934 Will you just... Will you get to the phone upstairs? 170 00:12:48,059 --> 00:12:49,727 What's happened? 171 00:12:51,813 --> 00:12:55,692 Just go to the phone in the bedroom and I'll tell you what's happened. 172 00:12:56,651 --> 00:12:58,069 Okay- 173 00:12:58,152 --> 00:12:59,993 Sean, when I shout, put the phone down, please. 174 00:13:00,071 --> 00:13:01,948 - Hey, Dad, are you coming back? - Eddie. 175 00:13:02,073 --> 00:13:03,825 Yeah, I'm talking to your mother. 176 00:13:03,992 --> 00:13:07,078 He hasn't put any wingers on and he's put Caldwell back on again. 177 00:13:07,161 --> 00:13:08,246 Hello? 178 00:13:08,329 --> 00:13:10,081 Eddie, will you put the phone down, please? 179 00:13:10,164 --> 00:13:11,708 Dad, I can't believe the team he's picked. 180 00:13:11,833 --> 00:13:13,793 Eddie, please, can you put the phone down, please? 181 00:13:14,168 --> 00:13:15,295 Eddie. 182 00:13:17,880 --> 00:13:20,174 So, go on, tell me. What is it? 183 00:13:24,470 --> 00:13:26,848 Last year, this job... You know, the job in Croydon. 184 00:13:26,973 --> 00:13:30,351 Do you remember? I was up and down there for three months. Remember? 185 00:13:30,518 --> 00:13:31,894 Yes. 186 00:13:34,272 --> 00:13:36,316 I stayed in the guesthouse, the one that had... 187 00:13:36,399 --> 00:13:37,525 It had bad damp, I said. 188 00:13:37,650 --> 00:13:39,152 Remember? The... 189 00:13:40,820 --> 00:13:42,155 Yeah. 190 00:13:42,280 --> 00:13:43,406 They gave me an assistant. 191 00:13:43,531 --> 00:13:46,034 She worked with me on the block construction. 192 00:13:46,200 --> 00:13:49,662 - She? - She was a secretary, quite old. 193 00:13:49,787 --> 00:13:52,540 We... We worked together. 194 00:13:55,376 --> 00:13:57,211 She's quite old and she lives on her own. 195 00:13:57,378 --> 00:13:58,921 She's 43 or something. 196 00:13:59,047 --> 00:14:00,548 She's... 197 00:14:01,549 --> 00:14:03,634 Why are you telling me about some woman? 198 00:14:06,637 --> 00:14:10,224 This is the only time I ever did this, Katrina. The only time. 199 00:14:13,519 --> 00:14:16,439 Look, after the block was settled in, there were some drinks to celebrate. 200 00:14:17,440 --> 00:14:20,641 Now, the block going in is a big thing because it's the base of a whole building. 201 00:14:20,693 --> 00:14:22,737 And she came back to the guesthouse. 202 00:14:24,447 --> 00:14:26,908 She isn't what you would call an oil painting, 203 00:14:27,075 --> 00:14:29,911 but it was wet and cold, and she talked about being lonely 204 00:14:30,036 --> 00:14:31,579 and I talked about being happy. 205 00:14:31,746 --> 00:14:35,958 But I'm lonely sometimes, you know, when I was away, and... 206 00:14:37,085 --> 00:14:39,504 And there was this wine and... 207 00:14:42,882 --> 00:14:46,302 This was the only time I did this in all our 15 years. 208 00:14:50,098 --> 00:14:52,100 And now tonight she's giving birth. 209 00:14:52,225 --> 00:14:55,186 Tonight she's giving birth and it's mine. 210 00:15:58,833 --> 00:16:00,334 Ivan Locke. 211 00:16:00,460 --> 00:16:02,962 Yeah, it's Gareth, Ivan. I just spoke to Donal. 212 00:16:03,087 --> 00:16:04,964 This had better be more than good! 213 00:16:05,089 --> 00:16:06,507 Hello, Gareth. 214 00:16:06,632 --> 00:16:09,969 Speak to me only about tomorrow morning, Ivan. 215 00:16:10,094 --> 00:16:11,137 Right, well... 216 00:16:12,763 --> 00:16:14,932 I won't be on site for the pump tomorrow. 217 00:16:15,558 --> 00:16:19,187 Sweet monkey Jesus! This is not happening. 218 00:16:20,688 --> 00:16:24,567 The truth is, tonight I'm going to become a father. 219 00:16:25,735 --> 00:16:29,822 And she's in London, so I have to be there. 220 00:16:29,947 --> 00:16:31,407 Okay, Okay- 221 00:16:31,532 --> 00:16:35,161 Jesus! I'm just gonna read you something, Ivan. 222 00:16:35,286 --> 00:16:37,288 - Are you listening? - Yes. 223 00:16:37,997 --> 00:16:39,540 "Good luck tomorrow with the pour. 224 00:16:39,665 --> 00:16:41,751 "We just had it confirmed by CGO 225 00:16:41,834 --> 00:16:44,587 "that this will be the biggest single concrete pour 226 00:16:44,712 --> 00:16:48,216 "ever made in Europe outside of nuclear military projects. 227 00:16:48,341 --> 00:16:52,637 "I know the day is in the safest of hands. Best wishes, Mitchell." 228 00:16:53,429 --> 00:16:57,767 That is Mitchell Dean himself, the president of the whole fucking company. 229 00:16:57,892 --> 00:17:01,103 Did you hear that, Ivan? From Chicago, USA. 230 00:17:03,689 --> 00:17:05,107 Yes. 231 00:17:05,233 --> 00:17:06,943 You're gonna have to speak up, Ivan. I can't hear you. 232 00:17:07,068 --> 00:17:08,444 Yes, I heard. 233 00:17:09,445 --> 00:17:11,686 And so, you're the man in charge of the entire operation, 234 00:17:11,739 --> 00:17:14,492 but with 10 hours to go, you've decided you ain't gonna be there! 235 00:17:14,617 --> 00:17:17,495 Well, Donal will handle it and he's a good man. 236 00:17:17,620 --> 00:17:19,997 Don't you fucking dare say that to me! 237 00:17:20,957 --> 00:17:24,126 Don't you fucking dare give qualitative appraisals on my staff 238 00:17:24,252 --> 00:17:28,089 and say "good man," like he's going off to buy a fucking ice cream! 239 00:17:29,173 --> 00:17:31,259 Jesus, this is fucking concrete. 240 00:17:31,384 --> 00:17:36,472 Like shit, Ivan. Like piss. When it comes, you pump it. 241 00:17:37,431 --> 00:17:39,016 Like babies. 242 00:17:39,642 --> 00:17:41,644 Shit. This is a joke to you. 243 00:17:41,769 --> 00:17:45,690 No, no. Right now nothing is a joke anymore. 244 00:17:46,941 --> 00:17:48,693 Oh, God! 245 00:17:49,485 --> 00:17:53,114 And so, it's not your wife giving birth? 246 00:17:54,031 --> 00:17:55,032 No. 247 00:17:55,157 --> 00:17:56,826 - Jesus! - It's someone else. 248 00:17:56,951 --> 00:18:00,079 Ivan! You're the last person on earth... 249 00:18:00,204 --> 00:18:04,458 Yes, I know, I am the last person on earth, but it happened. 250 00:18:04,584 --> 00:18:08,004 And this woman, she can't just... She can't give birth on her own? 251 00:18:08,129 --> 00:18:09,213 I have made a decision. 252 00:18:09,297 --> 00:18:11,299 There is nobody else who could be with her, okay? 253 00:18:11,424 --> 00:18:15,344 She has no friends in London and is quite a fragile person. 254 00:18:16,596 --> 00:18:18,222 Fragile! 255 00:18:18,347 --> 00:18:20,683 You're gonna abandon the biggest fucking concrete pour in Europe 256 00:18:20,808 --> 00:18:22,977 to hold someone's fucking hand because she's fragile? 257 00:18:23,102 --> 00:18:25,855 And because the baby was caused by me. 258 00:18:27,023 --> 00:18:29,358 That is my decision I have made. 259 00:18:29,483 --> 00:18:33,070 I have not behaved in the right way with this woman at all. 260 00:18:33,195 --> 00:18:36,782 I have behaved in a way that isn't like me. 261 00:18:36,907 --> 00:18:39,327 But now I am going to do the right thing. 262 00:18:39,452 --> 00:18:41,495 What, and Chicago can go to fucking hell? 263 00:18:41,621 --> 00:18:45,875 It is a decision that I have made. I'm not gonna turn back. 264 00:18:46,917 --> 00:18:50,004 Do you know how many millions of pounds are riding on tomorrow? 265 00:18:51,922 --> 00:18:54,508 If any one of those pumps fucks up, Ivan, 266 00:18:54,634 --> 00:18:57,887 we are facing 10 million pounds worth of losses in 15 minutes. 267 00:18:58,012 --> 00:19:00,181 So if we get that 15 minutes for the whole morning, 268 00:19:00,306 --> 00:19:01,557 a total shutdown, 269 00:19:01,682 --> 00:19:03,726 $100 million. 270 00:19:08,022 --> 00:19:10,900 - Are you still there, Ivan? - Yes, yes. 271 00:19:12,276 --> 00:19:15,071 Look, I have no explanation. 272 00:19:15,196 --> 00:19:17,198 Apart from the one that I've given you. 273 00:19:17,323 --> 00:19:18,824 But, Gareth, listen... 274 00:19:20,076 --> 00:19:24,372 I have made a pledge to myself that I will not allow the pour to fuck up. 275 00:19:24,955 --> 00:19:26,791 This is a joke! 276 00:19:26,916 --> 00:19:29,752 Are you wearing a fucking red nose? 277 00:19:30,961 --> 00:19:33,214 This is a fucking joke, Ivan. 278 00:19:34,882 --> 00:19:37,134 I'm gonna call Chicago, right? 279 00:19:37,259 --> 00:19:40,054 If it weren't for the fact that you've been so solid for us for so many years, 280 00:19:40,137 --> 00:19:41,889 I'd fire you down the phone. 281 00:19:49,897 --> 00:19:52,817 Ivan, have you lost your fucking mind? 282 00:19:53,609 --> 00:19:55,736 I have made my decision. 283 00:20:15,923 --> 00:20:17,925 What the fuck are you looking at? 284 00:20:20,344 --> 00:20:22,430 You're laughing, aren't you? 285 00:20:22,555 --> 00:20:24,765 Laughing at my predicament. 286 00:20:26,434 --> 00:20:30,396 It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh? 287 00:20:30,521 --> 00:20:33,941 You think, "There he is, look. Like father, like son. 288 00:20:34,984 --> 00:20:38,279 "There's the man I made." What is it they say? 289 00:20:38,404 --> 00:20:41,532 "The apple doesn't fall far from the tree." 290 00:20:41,657 --> 00:20:44,076 Well, that's where you're wrong. 291 00:20:44,201 --> 00:20:47,538 Listen to me, you fucking piece of worthless shit. 292 00:20:47,663 --> 00:20:49,623 I want you to watch. 293 00:20:50,750 --> 00:20:53,544 Do you know, in fact, I would like to take a fucking shovel 294 00:20:53,669 --> 00:20:57,423 and dig you up out of the fucking ground and make you watch me tonight. 295 00:20:57,548 --> 00:20:59,133 I would pull open your eyes 296 00:20:59,258 --> 00:21:01,886 and kick the mud and worms and shit out of your fucking ears 297 00:21:02,011 --> 00:21:04,054 just for the duration of this journey. 298 00:21:04,180 --> 00:21:08,601 Because it's me driving. Me, not you. 299 00:21:08,726 --> 00:21:12,229 And, unlike you, I will drive straight to the place where I should be, 300 00:21:12,354 --> 00:21:15,107 and I will be there to take care of my... 301 00:21:17,026 --> 00:21:19,278 To take care of my fuck-up. 302 00:21:40,174 --> 00:21:41,592 Yes, Donal. 303 00:21:41,717 --> 00:21:44,553 Okay, okay, I'm driving back now so I'm gonna be quick. 304 00:21:45,012 --> 00:21:48,516 I called Ryan and I got half a dozen Poles off him, 305 00:21:48,599 --> 00:21:51,185 and I got some Hungarians from Patrick. 306 00:21:51,310 --> 00:21:55,064 I've got breakfast tickets for the concrete farmers, 307 00:21:55,189 --> 00:21:58,859 and the shutter boys are done, apart from the fucking-about with the clips. 308 00:21:58,984 --> 00:22:01,654 I've asked Albanian Alby to test the pumps on the Argyll side, 309 00:22:01,779 --> 00:22:03,197 and he said that they're pissing it out. 310 00:22:03,322 --> 00:22:05,157 No, listen... Okay, stop, stop, stop. 311 00:22:05,282 --> 00:22:08,786 Listen, when you get back on site, you check every pump yourself, 312 00:22:08,911 --> 00:22:11,914 individually and with your own hand on the turner. 313 00:22:12,039 --> 00:22:13,959 You don't ask anybody else to check and sign off. 314 00:22:14,083 --> 00:22:18,337 You go around the whole site and you check each one yourself. 315 00:22:18,462 --> 00:22:23,384 And you don't trust Alby after 5:00 because he drinks, okay? 316 00:22:23,509 --> 00:22:27,263 - Okay, okay. - Now, will you talk to me about the mix? 317 00:22:27,388 --> 00:22:31,225 The mix... Yeah, the mix. Did we say C6? 318 00:22:32,059 --> 00:22:33,853 Don't say that like it's a question. 319 00:22:33,936 --> 00:22:34,979 Okay, yes, okay. 320 00:22:35,062 --> 00:22:37,982 Sometimes I say things and it sounds like a question and it's not a question. 321 00:22:38,065 --> 00:22:41,694 Well, all the mixes for the pump will be C6. Why do you even ask? 322 00:22:41,819 --> 00:22:43,237 - It's written on the whiteboard... - I'm not asking. 323 00:22:43,362 --> 00:22:47,366 ...in fucking giant letters. I put "C6" all over the cabin in big red letters. 324 00:22:47,491 --> 00:22:49,243 - Slump of one inch, C6. - Okay. 325 00:22:49,368 --> 00:22:51,120 Don't ask me questions like that. 326 00:22:51,245 --> 00:22:54,623 I'm not asking a question. I know you don't like questions. 327 00:22:54,748 --> 00:22:56,250 Fucking hell! 328 00:22:56,375 --> 00:22:58,627 All right, what time are you unlocking? 329 00:22:58,752 --> 00:23:00,254 I don't know. I'm gonna sleep here tonight. 330 00:23:00,379 --> 00:23:03,048 Good, good, except you don't sleep, okay? Check everything. 331 00:23:03,173 --> 00:23:04,508 You've got the client sign-off? 332 00:23:04,633 --> 00:23:06,553 Yeah, yeah, and the client sign-off on the gates. 333 00:23:06,594 --> 00:23:08,512 That's what I mean, the gate sign-off. 334 00:23:08,637 --> 00:23:11,640 Donal, the construction sign-off should already be filed. 335 00:23:11,765 --> 00:23:15,936 Yes, it is. It's already... It's already filed, it's okay. That's what I meant. 336 00:23:16,061 --> 00:23:19,315 Okay, right. Well, you have the phone numbers of the plants, don't you? 337 00:23:19,440 --> 00:23:20,691 - Yeah. - Call them now, Donal. 338 00:23:20,816 --> 00:23:23,652 Call every one of those bastards, get them to repeat the order. 339 00:23:23,777 --> 00:23:27,615 C6 on the nose or we send those trucks back. 340 00:23:27,740 --> 00:23:29,241 Seriously, those fuckers will fuck you up 341 00:23:29,366 --> 00:23:31,493 with the water in the gullies if it rains tomorrow. 342 00:23:31,619 --> 00:23:34,038 Well, it's not gonna rain tomorrow. It's gonna be dry. 343 00:23:35,289 --> 00:23:38,208 I've got a direct line to God up in heaven, you know. 344 00:23:39,251 --> 00:23:43,672 Donal, you don't trust God when it comes to concrete. 345 00:23:45,007 --> 00:23:46,133 You call the plants, Donal, 346 00:23:46,216 --> 00:23:47,537 - every one of them. - I will, okay. 347 00:23:47,551 --> 00:23:49,386 And get them to fax the order back so you can check it. 348 00:23:49,511 --> 00:23:51,680 I will. I'll do that. I'll do that now. Did you speak to Gareth? 349 00:23:51,805 --> 00:23:55,017 Yes, I did, actually. He's calling Chicago. 350 00:23:55,142 --> 00:23:59,229 I'm guessing Chicago's going to fire me and he'll put some fucking kid on it, so... 351 00:23:59,355 --> 00:24:00,981 - No, no, no. - Don't take his calls. 352 00:24:01,106 --> 00:24:02,146 Just don't take his calls. 353 00:24:02,191 --> 00:24:04,193 - Don't listen to anybody else. - I can't not take his calls. 354 00:24:04,318 --> 00:24:07,404 Don't take his calls. Don't listen to anybody else until the morning. 355 00:24:07,529 --> 00:24:09,281 This is me and you, okay? 356 00:24:09,406 --> 00:24:11,158 So, I'm not gonna answer his calls? 357 00:24:11,283 --> 00:24:14,161 No. Just me and you till the morning, okay? 358 00:24:15,162 --> 00:24:16,580 - Okay. - Cool. 359 00:24:16,705 --> 00:24:18,165 Fucking hell, okay. 360 00:24:35,432 --> 00:24:38,435 Hello. This is Bethan. I'm afraid I can't get to the phone. 361 00:24:49,738 --> 00:24:51,907 - Did you call? - Are you okay? 362 00:24:53,200 --> 00:24:54,702 Yeah. Someone closed the windows. 363 00:24:54,785 --> 00:24:56,620 Did you talk to anyone about the pain? 364 00:24:56,745 --> 00:24:59,915 - No, no one's been in. - But is everything all right? 365 00:25:00,040 --> 00:25:03,210 No. It hurts like nothing ever. 366 00:25:04,169 --> 00:25:05,921 Okay, well, I'm on the M6. 367 00:25:06,630 --> 00:25:08,924 An hour and a quarter if the traffic stays okay. 368 00:25:09,008 --> 00:25:10,648 You must speak to someone about the pain. 369 00:25:11,760 --> 00:25:13,345 Just then I felt like I hate you. 370 00:25:13,429 --> 00:25:16,098 Well, we don't know each other, Bethan. That's the simple truth. 371 00:25:16,223 --> 00:25:18,767 - This thing just happened. - Thing? 372 00:25:18,892 --> 00:25:21,061 So we can't really love each other or hate each other, can we? 373 00:25:21,186 --> 00:25:23,856 This thing just happened and that's it. 374 00:25:24,481 --> 00:25:27,860 And it will go up and down, I suppose, but at least I'm coming, okay? 375 00:25:27,985 --> 00:25:31,030 Do you... Do you hate me for going through with it? 376 00:25:31,155 --> 00:25:35,200 I don't know you, so... I don't hate you, do I? I mean... 377 00:25:36,368 --> 00:25:38,203 I don't know you, so... 378 00:25:38,328 --> 00:25:42,666 Look, do what they tell you to do. I have a lot of calls to make. 379 00:25:42,791 --> 00:25:45,627 The traffic is fine so it'll be okay. 380 00:25:45,753 --> 00:25:48,964 - Please be quick. - Yes, but there's a speed limit. 381 00:26:11,653 --> 00:26:14,615 - Hello, Gareth. - Yeah, look. 382 00:26:14,740 --> 00:26:18,911 Chicago is having a predictable meltdown. 383 00:26:19,036 --> 00:26:21,455 Is it? Okay. 384 00:26:21,580 --> 00:26:25,959 Yeah, I gave them... I gave them the whole 10-year thing 385 00:26:26,085 --> 00:26:29,296 about your 10 years working for Park without a foot wrong. 386 00:26:29,421 --> 00:26:31,131 Nine years. I've been with you nine years. 387 00:26:31,256 --> 00:26:33,467 - What? - Nine years. 388 00:26:33,592 --> 00:26:37,763 Yeah, the whole thing, Ivan. He said he goes on emotion. 389 00:26:37,888 --> 00:26:40,641 He said the stuff about the biggest pour in Europe. 390 00:26:40,766 --> 00:26:43,769 Outside the nuclear and military, I know, I know. 391 00:26:46,396 --> 00:26:50,109 Well, I'll tell you what, Ivan... You're fired, is what it is. 392 00:26:50,651 --> 00:26:54,988 They said they had no choice. I said... I told them about the 10 years. 393 00:26:55,072 --> 00:26:56,782 - Nine years. - But they said they had no choice. 394 00:26:56,865 --> 00:26:59,034 Yeah. Nine, 10, whatever. 395 00:27:01,703 --> 00:27:03,705 So it's okay. It's okay. 396 00:27:06,041 --> 00:27:09,878 - I never do this on the phone, Ivan. - It's okay. It's okay. 397 00:27:11,338 --> 00:27:13,924 I will still make sure the pour is all right. 398 00:27:14,049 --> 00:27:18,303 No, Ivan, it's... It's not a matter for negotiation. 399 00:27:18,428 --> 00:27:21,598 They've decided you're fired, completely, as of right this second. 400 00:27:21,723 --> 00:27:24,560 I know, I heard you, and I don't blame them, okay? 401 00:27:24,685 --> 00:27:27,437 But I'm not trying to keep my job. I just... 402 00:27:27,563 --> 00:27:30,065 I just want the pour to go okay tomorrow. 403 00:27:30,190 --> 00:27:32,192 - Ivan... - Listen to me. You listen to me. 404 00:27:32,317 --> 00:27:35,279 I want the pour to go okay, not because of the money. 405 00:27:35,404 --> 00:27:38,323 I want it to go right for myself and for the building. 406 00:27:38,448 --> 00:27:40,242 Right? And for the concrete. 407 00:27:40,367 --> 00:27:42,619 I won't let it be pumped into the wrong place. Do you understand? 408 00:27:42,703 --> 00:27:45,455 Tonight and tomorrow, I will stay on this and stay on this 409 00:27:45,581 --> 00:27:47,499 and make sure the concrete gets poured right. 410 00:27:48,041 --> 00:27:50,460 Ivan, listen, I told them about the 10 years. 411 00:27:50,544 --> 00:27:52,004 - Fuck your 10 years. - They weren't having any of it. 412 00:27:52,087 --> 00:27:53,714 Listen to me, Gareth... Listen, Gareth. 413 00:27:53,797 --> 00:27:57,301 The concrete will come and I will take care of it, okay? 414 00:27:57,426 --> 00:28:00,345 I know I don't have a job anymore, but I will do this anyway 415 00:28:00,470 --> 00:28:04,725 as a favor to the building and to the concrete. 416 00:28:06,810 --> 00:28:11,023 - Ivan, you sound different. - I am the same. 417 00:28:13,775 --> 00:28:16,528 Why didn't you just say you were sick? 418 00:28:16,653 --> 00:28:20,657 Because I'm not sick, and I'll make sure the pour is okay. 419 00:28:20,782 --> 00:28:24,995 Yeah, but I've already handed it over to another construction director. 420 00:28:25,120 --> 00:28:27,748 Ivan, he's gonna pick it up from... 421 00:28:40,802 --> 00:28:42,638 Katrina? 422 00:28:42,763 --> 00:28:45,641 That didn't happen. I'm not believing it. 423 00:28:47,559 --> 00:28:52,814 Katrina, I want to move to a practical next step. 424 00:28:52,940 --> 00:28:57,527 I'm here in the dark in our bedroom and... Oh, God, nothing looks the same. 425 00:29:01,323 --> 00:29:02,824 Ivan? 426 00:29:03,992 --> 00:29:07,120 I can't... I can't speak very well. I... 427 00:29:10,582 --> 00:29:13,335 I have felt scraped-out for months. 428 00:29:15,587 --> 00:29:19,383 She phoned and said that she was having a baby 429 00:29:20,008 --> 00:29:24,763 and keeping it because it was her last chance to be happy. 430 00:29:26,098 --> 00:29:29,017 And then tonight she phoned and said the waters broke and it's two months early. 431 00:29:29,142 --> 00:29:33,397 I was... I was going to tell you before, but the waters broke early, 432 00:29:33,522 --> 00:29:36,441 so I have to do this now in the car. 433 00:29:39,486 --> 00:29:42,114 - Every night I was going to tell you. - God, I can't... 434 00:29:42,656 --> 00:29:44,574 I can't really breathe. 435 00:29:45,200 --> 00:29:49,288 Katrina, listen. You know what happened with my dad, right? 436 00:29:49,413 --> 00:29:51,248 And how that bastard wasn't around for me. 437 00:29:51,373 --> 00:29:53,625 - Didn't even give me a fucking name. - No, no, you're confused. 438 00:29:53,750 --> 00:29:56,461 Ivan, it's you that's the bastard. 439 00:29:56,586 --> 00:29:58,255 It's the baby that's the bastard. 440 00:29:58,338 --> 00:29:59,840 For God's sake, Ivan, at least get the word right. 441 00:29:59,965 --> 00:30:00,966 Katrina, listen. 442 00:30:01,091 --> 00:30:05,554 No, I will give the baby my name and it will see my face. 443 00:30:05,679 --> 00:30:08,807 It will know and it won't spend its life thinking... 444 00:30:08,890 --> 00:30:10,211 You know, thinking that nobody... 445 00:30:10,225 --> 00:30:15,022 I've closed the door and I'm in the dark, and I'm almost sure this isn't you. 446 00:30:15,147 --> 00:30:16,815 Please don't be you. 447 00:30:16,940 --> 00:30:19,192 I know, I should have said all this a long time ago. 448 00:30:19,318 --> 00:30:20,360 I'm so... 449 00:30:20,485 --> 00:30:23,363 I have behaved not at all like myself. 450 00:30:24,406 --> 00:30:27,242 - I suppose I gotta get up. - Katrina, please, don't go. 451 00:30:27,367 --> 00:30:29,411 - I have to throw up again. - Please, don't... 452 00:30:48,388 --> 00:30:51,475 - Donal? - Okay. Ivan? 453 00:30:51,558 --> 00:30:54,895 This isn't a question. This isn't a question, okay? 454 00:30:55,479 --> 00:30:58,231 But I just got off the phone with the plant in Stafford, 455 00:30:58,357 --> 00:31:00,567 and they said they know that it's a C6 mix, 456 00:31:00,734 --> 00:31:03,570 but how far towards C5 can it go? 457 00:31:04,905 --> 00:31:07,783 In other words, if one truck had some C5, 458 00:31:07,908 --> 00:31:10,285 how bad would that be taken? 459 00:31:14,039 --> 00:31:16,083 Are you still there? 460 00:31:19,419 --> 00:31:21,922 Donal, what does it say on the whiteboard? 461 00:31:23,423 --> 00:31:25,217 On the... It says C6. 462 00:31:25,300 --> 00:31:28,220 What does it say on every piece of paperwork and on every sign-off sheet? 463 00:31:28,303 --> 00:31:30,764 - It says C6. - It says C6. 464 00:31:31,890 --> 00:31:33,517 And you know why? 465 00:31:34,393 --> 00:31:39,106 Because, eventually, when my building is complete, it will be 55 floors high. 466 00:31:39,272 --> 00:31:43,944 It will weigh 2,223,000 metric tons. 467 00:31:44,069 --> 00:31:47,114 Okay? My building will alter the water table and squeeze granite. 468 00:31:47,614 --> 00:31:50,409 It will be visible from 20 miles away. 469 00:31:50,534 --> 00:31:53,453 At sunset, it will cast a shadow probably a mile long. 470 00:31:53,620 --> 00:31:58,458 Now, if the concrete at the base of my building is not right, 471 00:31:58,583 --> 00:32:02,629 if it slips half an inch, cracks appear. 472 00:32:02,796 --> 00:32:06,133 Right? If cracks appear, then they will grow and grow, won't they? 473 00:32:06,299 --> 00:32:08,468 - And the whole thing will collapse. - Ivan, look... 474 00:32:08,593 --> 00:32:12,722 You make one mistake, Donal, one little fucking mistake, 475 00:32:12,806 --> 00:32:14,933 and the whole world comes crashing down around you. 476 00:32:15,058 --> 00:32:19,563 Do you understand? So you tell Stafford, C6. 477 00:32:19,646 --> 00:32:21,606 - C6 it is. - Thank you. 478 00:32:30,824 --> 00:32:33,285 - Kat, please, listen. - Hey, Dad. 479 00:32:33,368 --> 00:32:34,953 - What? - Yeah, we're 1-nil down. 480 00:32:35,078 --> 00:32:37,247 Is your mother there? 481 00:32:37,330 --> 00:32:38,498 Damn. 482 00:32:38,665 --> 00:32:40,000 Mum. 483 00:32:40,167 --> 00:32:42,002 - Sean, will you go and get Mum? - I'm watching the match. 484 00:32:42,127 --> 00:32:44,129 Stupid penalty. Are you listening on the radio? 485 00:32:44,254 --> 00:32:45,839 - Is that Dad? - No. No. 486 00:32:46,006 --> 00:32:47,090 Tell him they've scored. 487 00:32:47,174 --> 00:32:49,634 Dad, she's on the toilet, I think. 488 00:32:52,512 --> 00:32:54,764 - Eddie... - Yeah? 489 00:32:58,185 --> 00:32:59,686 - What? - It's okay. Don't worry about it. 490 00:32:59,769 --> 00:33:03,773 It's fine. Listen, I'll talk to you when it all settles down, okay? 491 00:33:03,857 --> 00:33:04,858 - All right. - Okay. 492 00:33:05,025 --> 00:33:07,527 - Cool. Bye, Dad. - Bye, Eddie. Bye-bye. 493 00:33:36,723 --> 00:33:38,058 Ivan Locke. 494 00:33:39,017 --> 00:33:42,562 Hello, this is Sister Margaret from St. Mary's maternity unit. 495 00:33:42,729 --> 00:33:44,147 Is everything okay? 496 00:33:44,231 --> 00:33:47,400 I'm with Bethan Maguire. Is it your partner? 497 00:33:48,735 --> 00:33:49,986 I am the father. 498 00:33:50,070 --> 00:33:51,613 She's quite distressed, 499 00:33:51,696 --> 00:33:54,574 and we were wondering if someone was gonna be with her for the birth. 500 00:33:54,658 --> 00:33:57,661 She said she doesn't have anyone else. 501 00:33:57,744 --> 00:34:00,914 Yes. I'm an hour away, I think, if the traffic's okay. 502 00:34:01,039 --> 00:34:02,374 Is she all right? 503 00:34:02,457 --> 00:34:05,669 - Well, there's a complication. - What is the complication? 504 00:34:05,752 --> 00:34:08,338 It's a complication with the umbilical cord, 505 00:34:08,421 --> 00:34:13,385 and it means there will be a procedure, and it would help if Dad was around. 506 00:34:13,468 --> 00:34:15,428 - You are Dad? - Yes, yes, I am. 507 00:34:16,304 --> 00:34:19,391 I'm driving. I'm doing 90. 508 00:34:21,017 --> 00:34:23,687 Well, please don't drive dangerously or anything. 509 00:34:23,770 --> 00:34:27,732 I won't. Listen, I will be there very shortly. 510 00:34:27,857 --> 00:34:31,403 Good. Okay, well, she's with the consultant at the moment. 511 00:34:31,486 --> 00:34:33,780 I just wanted to make sure someone was coming. 512 00:34:33,947 --> 00:34:36,116 Yes, Well, I will, I'll be there. 513 00:34:36,283 --> 00:34:40,620 Good. So what you need to do is use the emergency entrance 514 00:34:40,787 --> 00:34:44,124 - and ask for Bailey Ward. - Bailey? Okay, I will do. 515 00:34:44,791 --> 00:34:46,501 She's very emotional. 516 00:34:46,626 --> 00:34:48,546 Well, she isn't used to being emotional, I think. 517 00:34:48,628 --> 00:34:50,797 I think she's normally a very quiet person. 518 00:34:52,507 --> 00:34:55,468 - You are her partner? - I am the father. 519 00:34:57,095 --> 00:34:58,930 I don't... 520 00:34:59,806 --> 00:35:03,476 I don't know her too well, if you want the truth. But I'm coming. 521 00:35:05,020 --> 00:35:07,647 - She's very afraid. - I understand that. 522 00:35:08,481 --> 00:35:09,983 I'm driving. 523 00:35:24,956 --> 00:35:26,499 Yes, Donal. 524 00:35:26,666 --> 00:35:30,003 Right, I've checked all the 12 pumps myself and they're all pissing it out. 525 00:35:30,170 --> 00:35:34,007 - Good. You are testing with C6? - Yes, yeah, I see only C6. 526 00:35:34,132 --> 00:35:36,968 - And you called all the plants? - Yeah, I called all the plants. 527 00:35:37,052 --> 00:35:39,572 And just so you know, they all gave me dog's abuse for checking. 528 00:35:39,638 --> 00:35:41,848 Excellent, and they have the trucks lined up and the mix is in? 529 00:35:42,015 --> 00:35:46,936 Yes, yeah, yeah. I ticked off each response after all the fuck-yous and piss-offs, 530 00:35:47,937 --> 00:35:53,443 - and it came to 6,500 cubic meters. - Okay. What about the retardant? 531 00:35:53,526 --> 00:35:56,029 The retardant's on site already, ready to go into the trucks. 532 00:35:56,196 --> 00:35:59,532 - Good. Now, do you have a pen'? - I have a pencil. 533 00:36:00,533 --> 00:36:02,369 Well, get a pen. 534 00:36:02,494 --> 00:36:04,329 Okay, I have a pen. 535 00:36:04,454 --> 00:36:07,707 Good. Now, in the top right-hand drawer 536 00:36:07,874 --> 00:36:10,960 above the blow-heater, you'll find my folder. 537 00:36:11,044 --> 00:36:14,339 Get it. It's going to be your bible tonight. 538 00:36:14,464 --> 00:36:15,965 Okay- 539 00:36:16,841 --> 00:36:19,678 - I don't see any folder. - Yes, no, it's there. It's there. 540 00:36:19,803 --> 00:36:22,203 Okay? It's got everything that you're going to need in there. 541 00:36:22,222 --> 00:36:24,849 Right? All the numbers, the sign-offs, the road closures 542 00:36:24,974 --> 00:36:26,476 that you have to confirm with the police. 543 00:36:26,559 --> 00:36:28,895 Now, it's in the drawer above the blow-heater. 544 00:36:29,062 --> 00:36:31,690 Well, the blow-heater was taken by the fucking Hungarians. 545 00:36:31,815 --> 00:36:33,316 You'd think they'd be used to the cold, wouldn't you? 546 00:36:33,400 --> 00:36:35,568 Donal, you do know which drawer that I mean, right? 547 00:36:35,694 --> 00:36:37,237 It's not here. I've checked all the drawers. 548 00:36:37,404 --> 00:36:38,571 Well, it is... 549 00:36:39,698 --> 00:36:40,949 Fuck. 550 00:36:41,866 --> 00:36:43,868 What? What? 551 00:36:43,993 --> 00:36:46,496 - Fuck off. - What? Me? 552 00:36:46,579 --> 00:36:48,915 No, not you. I have it here. Shit! 553 00:36:49,582 --> 00:36:53,128 All the things you are going to need, and I have it fucking here in my car. 554 00:36:56,840 --> 00:36:58,925 Well, I've never... 555 00:36:59,050 --> 00:37:00,885 You know, Ivan, in all the 10 years I've known you, 556 00:37:01,010 --> 00:37:04,097 I've never... I've never known you to fuck up like this. 557 00:37:04,222 --> 00:37:05,765 What the fuck's going on? 558 00:37:05,932 --> 00:37:07,434 Okay, Donal... 559 00:37:08,935 --> 00:37:10,603 Will you just give me some time to think? 560 00:37:12,230 --> 00:37:13,606 Fuck! 561 00:37:34,627 --> 00:37:36,087 Are you okay? 562 00:37:36,171 --> 00:37:38,173 Okay? Okay? 563 00:37:38,256 --> 00:37:40,049 Kat, please. Just hear what I want to say... 564 00:37:40,133 --> 00:37:42,886 Of all the things in the world, I never thought of you doing this! 565 00:37:42,969 --> 00:37:45,805 - Katrina, don't let the boys hear. - You fucked some girl. 566 00:37:45,972 --> 00:37:48,683 - Quietly, quietly. - You fucked her and then me. 567 00:37:48,808 --> 00:37:50,208 I looked at my diary and I checked. 568 00:37:50,310 --> 00:37:52,145 I remember when you got home from Croydon that weekend, 569 00:37:52,270 --> 00:37:54,105 and you had a big stupid grin on your face. 570 00:37:54,189 --> 00:37:55,709 The block was in. I was happy with it. 571 00:37:55,774 --> 00:37:58,985 - And I sit in the dark. - It was once. 572 00:37:59,152 --> 00:38:00,403 Once! 573 00:38:00,487 --> 00:38:03,156 The difference between once and never is the whole world. 574 00:38:03,281 --> 00:38:06,993 The difference between never and once is the difference between good and bad. 575 00:38:07,160 --> 00:38:09,621 - I know that. - You don't know. 576 00:38:09,704 --> 00:38:11,331 - I know. - No, you don't know anything. 577 00:38:11,456 --> 00:38:12,832 I know. 578 00:38:12,999 --> 00:38:15,668 Yeah, yeah, no. You had a big stupid grin that night. 579 00:38:15,835 --> 00:38:18,463 It was work. The block was down. 580 00:38:18,588 --> 00:38:21,508 - You fucked someone. - It was an odd night. 581 00:38:21,633 --> 00:38:24,344 There wasn't really a bad thought in anybody's head. 582 00:38:24,469 --> 00:38:27,847 - You had a big fucking grin. - That isn't it. 583 00:38:27,972 --> 00:38:29,724 Yeah, like you'd won something. 584 00:38:29,849 --> 00:38:32,477 I remember you smiling and putting your coat on the stairs. 585 00:38:32,602 --> 00:38:34,354 I thought you'd won something. 586 00:38:34,479 --> 00:38:36,856 I was trying to be normal. 587 00:38:38,441 --> 00:38:40,860 I can't remember. Look, the block was in. 588 00:38:40,985 --> 00:38:44,489 And that stuff about the baby. You think she's having a baby? 589 00:38:44,614 --> 00:38:48,117 Yes, she's having the baby tonight. 590 00:38:48,201 --> 00:38:49,202 Is she? 591 00:38:51,329 --> 00:38:54,415 Forget that. You're a clown. 592 00:38:55,458 --> 00:38:58,211 Forget that. You're a stupid clown. 593 00:38:58,378 --> 00:38:59,629 You think it's yours? 594 00:38:59,712 --> 00:39:01,881 Why would it be yours if she fucks everybody? 595 00:39:02,006 --> 00:39:03,383 She doesn't. 596 00:39:03,508 --> 00:39:05,969 If she fucks you, she fucks everybody. 597 00:39:06,052 --> 00:39:09,639 She isn't like that. She had given up on having anything. 598 00:39:12,725 --> 00:39:16,980 I can't believe it's me and you and we're talking about somebody else. 599 00:39:19,065 --> 00:39:22,193 Like somebody broke into the house. I just... 600 00:39:26,322 --> 00:39:27,448 I can't... 601 00:39:27,532 --> 00:39:30,785 I want to talk about a practical next step. 602 00:39:33,913 --> 00:39:36,416 Did you say she's not like that? 603 00:39:36,583 --> 00:39:38,585 You were with her one night and you know her? 604 00:39:38,710 --> 00:39:40,545 You have a call waiting. 605 00:39:41,754 --> 00:39:44,257 She doesn't do that. She hadn't for years. 606 00:39:44,424 --> 00:39:46,593 Okay? Afterwards she was sad. 607 00:39:48,928 --> 00:39:50,513 Did you say sad? 608 00:40:00,732 --> 00:40:03,943 - Yes'? - I think we got cut off. 609 00:40:04,068 --> 00:40:07,113 Shit. Okay, yes. I have the file here. 610 00:40:09,449 --> 00:40:11,284 Hang on a second. 611 00:40:14,454 --> 00:40:16,414 Okay, I have the file here. 612 00:40:16,539 --> 00:40:17,874 - Right. - I'm going to have to give you 613 00:40:17,957 --> 00:40:20,293 some information over the phone, 614 00:40:20,418 --> 00:40:22,921 and you're going to have to write it down, okay? 615 00:40:23,546 --> 00:40:24,672 Okay- 616 00:40:24,756 --> 00:40:27,800 Donal, are you drinking something? What are you drinking? 617 00:40:29,761 --> 00:40:32,013 A nice bottle of fizzy pop. 618 00:40:35,141 --> 00:40:38,436 Okay, I need you to call the duty officer at Belmount Police Station 619 00:40:38,561 --> 00:40:42,065 and confirm some road closures for the morning, okay? 620 00:40:42,148 --> 00:40:44,275 Do you still have the pen? 621 00:40:45,193 --> 00:40:47,612 - Yeah. - Right, okay. 622 00:40:47,737 --> 00:40:50,782 Here are the roads we agreed with the council 623 00:40:50,865 --> 00:40:54,869 that need to be closed to traffic for the duration of the pour, 624 00:40:54,994 --> 00:40:58,373 which is from 5:25 a.m. to midday. 625 00:40:59,248 --> 00:41:00,667 Yeah, okay, go. 626 00:41:01,501 --> 00:41:05,838 Crescent Road between Arch Green and Claremount. 627 00:41:06,005 --> 00:41:07,590 Crescent Road between Arch Green and Claremount. 628 00:41:07,674 --> 00:41:12,345 - Planetree Road at the south end only. - Planetree Road at the south end only, yeah. 629 00:41:12,470 --> 00:41:16,182 The Vale up to Parklands Farm Road. 630 00:41:16,349 --> 00:41:18,851 - Okay, yeah. - But with the stop-go operated by us. 631 00:41:19,018 --> 00:41:20,019 Yeah, got that. 632 00:41:20,144 --> 00:41:23,022 You'll need to quote the license number 750... 633 00:41:23,189 --> 00:41:26,818 - 750. - ...slash DV. Okay? 634 00:41:26,901 --> 00:41:29,278 Slash DV. Cool. Okay. Got it. 635 00:41:29,362 --> 00:41:33,199 Good. Donal? It is fizzy pop that you're drinking, yes? 636 00:41:33,366 --> 00:41:34,867 It is. It is. 637 00:41:34,993 --> 00:41:39,038 Because if you are on the fucking cider and I find out, 638 00:41:39,163 --> 00:41:41,874 I will cut your legs off with a fucking pavement saw. 639 00:41:42,041 --> 00:41:45,044 Will you? Right. Now, Ivan... Ivan, listen to me. 640 00:41:45,211 --> 00:41:47,331 There's no need for you to talk to me like that, okay? 641 00:41:47,380 --> 00:41:50,133 Because I've got six calls here that I'm looking at 642 00:41:50,216 --> 00:41:52,802 stacked up on this phone from Gareth, and I'm guessing what they are 643 00:41:52,885 --> 00:41:54,554 and what he's saying to me on the phone calls. 644 00:41:54,679 --> 00:41:56,806 But I agreed that I'm not gonna take those phone calls from Gareth 645 00:41:56,889 --> 00:42:00,685 because I'm fucking shitting my pants here, you know, about tomorrow going pear, 646 00:42:00,810 --> 00:42:03,688 and I don't want him to give me some fucking college kid on the phone 647 00:42:03,813 --> 00:42:05,398 trying to talk me through this from scratch. 648 00:42:05,523 --> 00:42:08,151 So, as far as I'm concerned, until the sun comes up, 649 00:42:08,234 --> 00:42:10,028 yours is the only voice I'm gonna listen to. 650 00:42:10,153 --> 00:42:12,864 But hear this, don't fucking threaten me! 651 00:42:12,947 --> 00:42:13,948 - Okay? - You have a call waiting. 652 00:42:14,073 --> 00:42:16,909 You have no official position now to threaten me from, 653 00:42:17,035 --> 00:42:19,412 so don't fucking threaten me! 654 00:42:20,747 --> 00:42:23,374 So it is cider that you're drinking? 655 00:42:25,043 --> 00:42:28,254 One can of cider, yeah! So fucking what? 656 00:42:28,421 --> 00:42:30,256 Eat something. 657 00:42:31,841 --> 00:42:34,886 Do you know what? I'm not actually that hungry at the moment. 658 00:42:37,972 --> 00:42:40,892 Okay, now let me get these calls to these fucking Coppers 659 00:42:40,975 --> 00:42:42,018 and confirm the road closures, 660 00:42:42,101 --> 00:42:43,936 and then I'll call you back for further instructions. 661 00:42:44,103 --> 00:42:45,855 Over and fucking out. 662 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 Fuck! 663 00:43:02,413 --> 00:43:03,456 Right. 664 00:43:04,290 --> 00:43:05,291 Ivan Locke. 665 00:43:06,125 --> 00:43:07,960 They say there's a twist. 666 00:43:08,878 --> 00:43:10,213 A what? 667 00:43:11,798 --> 00:43:14,425 It's round the baby's neck like a noose. 668 00:43:14,509 --> 00:43:18,429 Well, you're in the best place. Honestly, you are. You're in the best place. 669 00:43:18,513 --> 00:43:21,641 They let me use my phone for one minute. 670 00:43:28,231 --> 00:43:31,109 - When will you get here? - About 45 minutes. 671 00:43:31,234 --> 00:43:35,613 I'm outside Northampton. The traffic is okay. 672 00:43:35,738 --> 00:43:38,991 It's like waiting for God, or... Waiting for Godot. 673 00:43:41,327 --> 00:43:43,746 Sorry, you're not a theater man. 674 00:43:44,497 --> 00:43:46,916 And not a reader of books and not a talker. 675 00:43:46,999 --> 00:43:49,335 A builder. Funny, isn't it? 676 00:43:51,546 --> 00:43:54,298 It's funny it was someone like you, someone so opposite to me. 677 00:43:54,423 --> 00:43:57,927 All the things I love mean absolutely zero to you. 678 00:43:58,010 --> 00:44:02,014 The important thing is to get the baby out. 679 00:44:02,723 --> 00:44:06,686 Well, the news is, they're resorting to knives. 680 00:44:08,479 --> 00:44:11,190 Well, by the sound of you, they're giving you gas, are they? 681 00:44:12,775 --> 00:44:15,111 Yeah, they think they might have to cut me open 682 00:44:15,194 --> 00:44:17,697 because I'm too old to push. 683 00:44:17,822 --> 00:44:21,492 That's okay, that's okay. They do that as a routine. It's okay. 684 00:44:21,868 --> 00:44:23,744 It's better, in fact. 685 00:44:23,828 --> 00:44:26,080 "In fact"? Is that so? 686 00:44:26,205 --> 00:44:29,000 Yes. The traffic is okay. 687 00:44:29,792 --> 00:44:31,544 They're taking blood. 688 00:44:31,711 --> 00:44:33,129 Well, just do what they say. 689 00:44:34,380 --> 00:44:36,549 And someone keeps opening the window. 690 00:44:36,674 --> 00:44:38,551 Tell them you're cold. 691 00:44:39,552 --> 00:44:43,306 They talk around me. I need someone here to speak for me. 692 00:44:43,389 --> 00:44:47,101 They said the umbilical cord is like a noose. 693 00:44:47,226 --> 00:44:51,397 A lifeline and a noose at the same time. It's funny, isn't it? 694 00:44:51,522 --> 00:44:53,608 Bethan... Bethan... 695 00:44:55,902 --> 00:44:57,195 Bethan? 696 00:44:58,863 --> 00:45:00,406 Jesus. 697 00:45:03,701 --> 00:45:05,421 You think this is all fate, don't you, Dad? 698 00:45:06,454 --> 00:45:10,249 Your dirty fucking fingerprints all over me. 699 00:45:10,416 --> 00:45:14,545 You thought it was bound to happen because of the little seeds that you planted. 700 00:45:14,629 --> 00:45:16,422 Okay, well, let me educate you. 701 00:45:17,340 --> 00:45:21,928 Even no matter what the situation is, you can make it good, 702 00:45:22,887 --> 00:45:25,264 like with plaster and brick. 703 00:45:26,724 --> 00:45:30,603 You never knew that because you never lifted a finger, you fucking lazy cunt. 704 00:45:30,770 --> 00:45:32,450 But you know what? You can take a situation 705 00:45:32,521 --> 00:45:34,273 and you can draw a circle around it 706 00:45:34,398 --> 00:45:36,442 and find a way to work something out. 707 00:45:36,609 --> 00:45:38,778 You don't just drive away from it. 708 00:45:38,903 --> 00:45:42,740 No. Or sit in the corner of some greasy little fucking pub somewhere 709 00:45:42,865 --> 00:45:45,952 like you're the fucking happy little maverick. 710 00:45:46,118 --> 00:45:49,121 I could come for you with a pick and a shovel, I really could, 711 00:45:49,247 --> 00:45:52,250 and dig you up and it would be a happy day in hell 712 00:45:52,375 --> 00:45:55,294 because they would be rid of you for a bit. 713 00:45:55,461 --> 00:45:57,672 You know what? I could just drive around the M25 714 00:45:57,797 --> 00:46:00,478 and head to Dover or some-fucking-where and not face it, couldn't I? 715 00:46:00,633 --> 00:46:04,929 Just earn good money, cash in hand, working on the Crossrail. 716 00:46:05,054 --> 00:46:07,974 They make 500 a day just shoveling shit, 717 00:46:08,140 --> 00:46:09,976 shoveling shit about like you. 718 00:46:11,644 --> 00:46:15,273 No, I'm going to drive straight to the worst place for me, 719 00:46:15,398 --> 00:46:20,861 the worst place on earth for me to be, even though this woman is like... 720 00:46:22,655 --> 00:46:27,201 She's, like, sad and lonely, hardly bothered with life at all. 721 00:46:27,326 --> 00:46:30,454 I felt sorry for her, you know? 722 00:46:30,579 --> 00:46:32,581 I felt sorry for her. 723 00:46:34,625 --> 00:46:37,295 So, how can that be the difference between good and bad? 724 00:46:54,228 --> 00:46:56,480 Yeah! 725 00:46:56,605 --> 00:46:59,025 Yeah, that was wicked! Dad, are you listening to this? 726 00:46:59,191 --> 00:47:01,527 2-1 to us. Two goals in three minutes. 727 00:47:01,652 --> 00:47:03,696 Dad, seriously, you gotta put it on the radio. It's brilliant. 728 00:47:03,863 --> 00:47:07,742 - ls your mother there? - No, she's upstairs on the toilet. 729 00:47:07,867 --> 00:47:09,160 She's been in there ages. 730 00:47:09,243 --> 00:47:11,163 She's wearing the shirt, but she won't come down. 731 00:47:11,203 --> 00:47:12,284 Do you want me to call her? 732 00:47:14,707 --> 00:47:18,461 No, no, just leave her. It's okay. 733 00:47:18,544 --> 00:47:20,254 Go on, you enjoy the game. 734 00:47:20,379 --> 00:47:23,716 2-1. We're winning. Dad, why aren't you going mad? 735 00:47:25,843 --> 00:47:29,347 I am, Eddie, I'm going mad inside. 736 00:47:29,472 --> 00:47:31,891 But I'm driving and I'm... 737 00:47:56,749 --> 00:47:57,917 Come on. 738 00:48:03,923 --> 00:48:05,424 Please. 739 00:48:07,927 --> 00:48:10,721 Answer the phone. Please, please, please. 740 00:48:10,805 --> 00:48:13,933 - Duty desk. - Hello. PC Davids? 741 00:48:14,058 --> 00:48:15,226 - Speaking. - Yes. 742 00:48:15,309 --> 00:48:17,770 It's Ivan Locke from the Park project. 743 00:48:17,895 --> 00:48:21,774 I was wondering if anyone had called you about road closures. 744 00:48:23,025 --> 00:48:25,319 Yeah, we had some Irish guy. Said he was standing in. 745 00:48:25,444 --> 00:48:29,698 Good, yes. I'm just double-checking the closures are all confirmed, yes? 746 00:48:30,449 --> 00:48:31,784 One minute. 747 00:48:33,285 --> 00:48:35,746 No, there's... There's a problem 748 00:48:35,830 --> 00:48:37,498 - with the Vale stop and go. - What? 749 00:48:37,581 --> 00:48:39,875 There's a problem with the Vale stop and go. 750 00:48:39,959 --> 00:48:40,960 Shit! 751 00:48:41,043 --> 00:48:43,254 The council, they've questioned the license at the last minute. 752 00:48:43,337 --> 00:48:44,713 - Shit. - So... 753 00:48:44,797 --> 00:48:46,465 I was gonna call them in the morning. 754 00:48:46,590 --> 00:48:49,135 - Well, it's too late. - I'm sorry? 755 00:48:49,301 --> 00:48:53,139 We have to control the road to get the trucks in and out of the south gate. 756 00:48:53,264 --> 00:48:55,099 Well, I'm sorry, Mr. Locke. 757 00:48:55,224 --> 00:48:57,226 You'll have to take that up with the council. 758 00:48:57,309 --> 00:48:59,478 - But it's 9:00. - Yeah. 759 00:48:59,645 --> 00:49:01,981 Well, the council offices are closed, aren't they? 760 00:49:03,232 --> 00:49:07,361 That's right, but I can't ratify until the council sign off on the stop and go. 761 00:49:07,486 --> 00:49:09,488 Okay, no, I understand. Okay, I understand. 762 00:49:09,655 --> 00:49:11,323 You'll get a call. How long are you on duty for? 763 00:49:11,490 --> 00:49:12,491 You have a call waiting. 764 00:49:12,616 --> 00:49:14,660 Well, you've got another 25 minutes. 765 00:49:14,827 --> 00:49:18,247 Okay, look, you'll get a call, okay? You'll get a call. 766 00:49:21,834 --> 00:49:25,004 Ivan, we have a problem with the stop and go. 767 00:49:25,129 --> 00:49:26,809 I know, I just heard. I'm dealing with it. 768 00:49:26,839 --> 00:49:29,967 In the meantime, I need you to go and check the shuttering 769 00:49:30,092 --> 00:49:31,385 and get it signed off. 770 00:49:31,510 --> 00:49:33,596 No, the shuttering boys have all gone home. 771 00:49:34,346 --> 00:49:36,807 Even so, you still have to go and check the rebars, don't you? 772 00:49:36,891 --> 00:49:39,310 Go and do it now. Take a shovel 773 00:49:39,393 --> 00:49:42,021 and a pressure meter and a torch and get into the holes. 774 00:49:42,146 --> 00:49:43,981 - Jesus. Jesus. - I mean it. 775 00:49:45,024 --> 00:49:48,402 Okay, but if this is just to stop me drinking, you can fuck right off. 776 00:49:48,527 --> 00:49:52,031 Listen, I'm hoping your conscience will stop you drinking. 777 00:49:52,156 --> 00:49:56,202 The shuttering has to be checked. Go... Go and do it. Go. 778 00:50:05,711 --> 00:50:08,255 - Hello? - Sean, it's Dad. 779 00:50:09,215 --> 00:50:12,051 Dad, I can't believe you're not here. It's amazing. 2-1. 780 00:50:12,218 --> 00:50:14,220 I know, I know. Sean... 781 00:50:15,846 --> 00:50:16,972 Sorry. 782 00:50:17,056 --> 00:50:18,807 Sean, I need you to do me a favor. 783 00:50:18,891 --> 00:50:21,393 - There's... - You have a call waiting. 784 00:50:21,519 --> 00:50:23,729 There's been a cock-up at work and I need to speak to someone. 785 00:50:23,854 --> 00:50:27,358 In my blue coat in the kitchen, yes? There's a notebook. 786 00:50:27,441 --> 00:50:29,652 There's a phone number in the notebook of somebody called Cassidy 787 00:50:29,735 --> 00:50:33,405 who works for the council clerk of works. I need the number. 788 00:50:33,572 --> 00:50:36,242 - Why don't you ask Mum? - Please... Sean, please. 789 00:50:36,367 --> 00:50:37,910 Just get the number. Text it to me. 790 00:50:38,035 --> 00:50:41,205 Cassidy. It's under It's very urgent. 791 00:50:41,330 --> 00:50:42,831 Dad, is Mum all right? 792 00:50:44,083 --> 00:50:47,086 She hasn't come down. It's half-time. 793 00:50:48,212 --> 00:50:54,301 Sean, in the morning I will talk to you about everything, okay? 794 00:50:55,427 --> 00:50:58,889 Now, you just get me the number of Cassidy, please. 795 00:51:08,607 --> 00:51:11,735 - Hello. Can I speak to Ivan Locke? - This is Ivan Locke. 796 00:51:11,860 --> 00:51:15,281 I'm Dr. Halil Gullu. I'm the senior obstetrician at St. Mary's Hospital. 797 00:51:15,447 --> 00:51:17,283 - You have a call waiting. - We have a Bethan Maguire here 798 00:51:17,408 --> 00:51:20,244 who's given us this number as the number of her next of kin. 799 00:51:20,369 --> 00:51:22,621 - Are you her next of kin? - What's happening? 800 00:51:22,746 --> 00:51:24,582 I'm sorry. Are you the next of kin? 801 00:51:24,707 --> 00:51:27,459 - I am the father. - Excuse me. Hang on. 802 00:51:29,461 --> 00:51:31,338 I'll deal with that. 803 00:51:32,131 --> 00:51:34,300 Mr. Locke, I'm sorry, we have a situation here 804 00:51:34,425 --> 00:51:37,025 where the baby's umbilical cord is wrapped around the baby's neck. 805 00:51:37,136 --> 00:51:39,513 - Yes, I know. Yes. - And the baby is very distressed. 806 00:51:39,638 --> 00:51:41,473 And you're going to carry out a cesarean. 807 00:51:41,640 --> 00:51:45,227 Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here. 808 00:51:45,769 --> 00:51:48,897 Well, she's distressed. She's quite an odd person, I think. 809 00:51:48,981 --> 00:51:52,026 Look, if we're gonna get her to cooperate, I really need you to speak to her. 810 00:51:52,151 --> 00:51:54,486 Of course you do, absolutely. Go on, put her on. 811 00:51:54,653 --> 00:51:57,156 Thank you very much. Please hold the line. 812 00:51:59,658 --> 00:52:01,410 - Bethan. - They want to do it now. 813 00:52:01,493 --> 00:52:04,538 Right, well, let them do it. I've said let them do it. 814 00:52:04,663 --> 00:52:07,750 It doesn't matter if I'm not there for the moment of the birth 815 00:52:07,833 --> 00:52:10,169 because I will still be there in the morning, 816 00:52:10,252 --> 00:52:12,838 before morning, in fact, and it will still be the same day. 817 00:52:12,963 --> 00:52:14,548 - Where are you? - I'm on the motorway. 818 00:52:15,132 --> 00:52:18,677 Luton. Now, you let them do it and don't be silly. 819 00:52:19,678 --> 00:52:21,138 Fuck you! 820 00:52:23,265 --> 00:52:25,851 Ivan, you know I told them it was one night. 821 00:52:26,018 --> 00:52:29,146 I told them about the room and feeling so sad after. 822 00:52:29,271 --> 00:52:30,522 - Yes. - But the nurse said, 823 00:52:30,648 --> 00:52:33,859 "If he's coming all this way down, he must feel something." 824 00:52:33,942 --> 00:52:35,944 - If it was just once and I get pregnant... - You're distressed. 825 00:52:36,028 --> 00:52:37,029 ...it's fate. 826 00:52:37,988 --> 00:52:40,658 I told them I love you, even if it was just once. 827 00:52:40,783 --> 00:52:42,534 Well, there's no need to say that. 828 00:52:42,660 --> 00:52:44,828 - And it'll be ours. - Yes. 829 00:52:46,163 --> 00:52:48,165 How far away are you? 830 00:52:49,083 --> 00:52:50,376 Bethan. 831 00:52:50,501 --> 00:52:53,587 Now, a baby is something that cannot be stopped. 832 00:52:53,712 --> 00:52:57,049 You have to take all the practical steps to prepare. 833 00:52:57,174 --> 00:53:01,679 - You want me to let them cut me open. - Yes. I mean, it is the best thing. 834 00:53:03,389 --> 00:53:06,016 Okay. I'll do it because I love you. 835 00:53:06,809 --> 00:53:08,602 Okay, then. 836 00:53:10,229 --> 00:53:12,731 Can you not say it back, even once? 837 00:53:12,898 --> 00:53:15,901 No, I can't. Look... I can't. 838 00:53:17,486 --> 00:53:20,906 But I can be there as fast as the traffic will allow. 839 00:53:38,340 --> 00:53:41,760 Ivan, I just found Sean looking through your pockets. 840 00:53:41,927 --> 00:53:45,097 - He said you asked him for a phone number. - Yes. 841 00:53:45,264 --> 00:53:48,642 Now, at this moment, you need a phone number? 842 00:53:48,767 --> 00:53:53,605 I know how it looks, but I need to... I need to confirm a stop and go. 843 00:53:53,731 --> 00:53:58,444 Tomorrow there's a pour. It's a big... It is historical. 844 00:53:58,569 --> 00:54:02,614 - It is the biggest pour in Europe. - Can you hear yourself, Ivan? 845 00:54:04,867 --> 00:54:07,077 I'm falling apart at home and you're closing roads? 846 00:54:07,161 --> 00:54:08,370 It's not a closure, it's a stop and go. 847 00:54:08,454 --> 00:54:12,040 The woman is giving birth and you're closing roads. 848 00:54:15,043 --> 00:54:16,879 Since you've told me about this woman, 849 00:54:16,962 --> 00:54:21,133 you have been getting further and further away from who I know. 850 00:54:21,300 --> 00:54:24,136 No, actually, it might be that I do know. 851 00:54:25,262 --> 00:54:28,474 In the... In the kitchen, your footprints, they go hard 852 00:54:28,640 --> 00:54:30,309 and I have to chip them away. 853 00:54:30,434 --> 00:54:33,395 You leave concrete behind you everywhere. 854 00:54:33,479 --> 00:54:36,106 Katrina, I love you. 855 00:54:36,190 --> 00:54:38,317 Okay? I made one mistake. 856 00:54:38,442 --> 00:54:40,486 I don't feel anything for this woman, 857 00:54:40,652 --> 00:54:42,821 and I'm trying to do the right thing tonight, 858 00:54:42,946 --> 00:54:46,617 because she is on her own and the baby is my fault. 859 00:54:47,493 --> 00:54:51,705 And I know how it feels to be coming out into the world like this. 860 00:54:53,499 --> 00:54:58,086 There is someone being brought into the world and it's my fault. 861 00:54:58,170 --> 00:55:01,298 - So I have to fix it, somehow. - Oh, my God. 862 00:55:04,426 --> 00:55:08,222 I would really like it if you would say that you will wait and I can come back 863 00:55:08,347 --> 00:55:11,767 and we can talk... We can talk about it 864 00:55:12,476 --> 00:55:15,187 and that we can fix something up. 865 00:55:15,354 --> 00:55:21,026 I really want to know that tomorrow I can drive home 866 00:55:21,151 --> 00:55:24,738 and talk to the boys and be at home as normal, 867 00:55:25,489 --> 00:55:31,036 and we can go out or something and have a drink and talk about it. 868 00:55:31,161 --> 00:55:35,040 I want to know that I am not driving in one direction... 869 00:55:37,459 --> 00:55:42,714 I want to know that I will be driving back when the sun comes up. 870 00:55:42,881 --> 00:55:45,926 Ivan, let me ask you a question. 871 00:55:47,553 --> 00:55:52,558 Do you still want me to give you the phone number so you can close the road? 872 00:55:54,393 --> 00:55:55,894 Yes. 873 00:55:56,019 --> 00:55:58,105 Right, well, goodbye, Ivan. 874 00:56:57,247 --> 00:56:58,790 Yes. 875 00:56:58,957 --> 00:57:02,044 I think I've just done something on my own initiative. 876 00:57:02,127 --> 00:57:03,128 You did? 877 00:57:03,295 --> 00:57:07,424 I found the mobile number for the council guy who signs off the closures. 878 00:57:07,549 --> 00:57:11,470 - Cassidy? - Yeah, Cassidy. That's him. 879 00:57:11,595 --> 00:57:13,138 You found his number? 880 00:57:13,263 --> 00:57:15,343 Yeah, I have his mobile number. I knew you'd need it. 881 00:57:15,474 --> 00:57:17,976 You took it over Christmas in case, and I found it. 882 00:57:18,101 --> 00:57:19,853 - Donal, you did that? - Yeah! 883 00:57:19,978 --> 00:57:23,649 And that's on two cans of fucking cider. Do you want it? 884 00:57:23,774 --> 00:57:27,152 Okay, right. Well, give me the number. 885 00:57:27,736 --> 00:57:29,613 Okay, okay, okay-. 886 00:57:29,738 --> 00:57:33,325 - 07700-900... - 077... Wait, wait, wait, wait. 887 00:57:33,450 --> 00:57:35,494 07700... 888 00:57:35,661 --> 00:57:41,291 - 900957. - 07700-900. 889 00:57:41,375 --> 00:57:42,834 - 077... - 957. 890 00:57:42,960 --> 00:57:44,962 - 00... - Okay, yeah. 891 00:57:45,087 --> 00:57:49,841 - 900557. - No, no, no. 957. 892 00:57:49,967 --> 00:57:53,470 900957. 893 00:57:53,595 --> 00:57:56,075 - 957. Did you write it down? - No, it's in my head. Thank you. 894 00:58:01,353 --> 00:58:02,521 957. 895 00:58:06,858 --> 00:58:08,193 Jesus. 896 00:58:09,861 --> 00:58:12,489 Pick up the phone. Pick up the phone. 897 00:58:13,365 --> 00:58:14,700 Pick up the phone. 898 00:58:16,201 --> 00:58:18,704 - Hello? - Mr. Cassidy? 899 00:58:18,870 --> 00:58:21,707 It's Ivan Locke from the Park project. 900 00:58:21,832 --> 00:58:22,874 Who? 901 00:58:23,041 --> 00:58:27,129 I'm running the site at Claremount. We've some road closures agreed. 902 00:58:27,212 --> 00:58:29,881 - How did you get this number? - You gave it to me. 903 00:58:30,007 --> 00:58:32,009 You gave it to me in case anything came up over Christmas. 904 00:58:32,134 --> 00:58:35,554 - Yeah, well, it's not Christmas. - Yes, but I need a sign-off. 905 00:58:35,679 --> 00:58:39,391 - I'm in an Indian restaurant. - Yes, but I need a sign-off. 906 00:58:39,558 --> 00:58:42,686 - Seriously, I need it. - I told you, I'm in an Indian restaurant. 907 00:58:42,811 --> 00:58:46,815 Okay, if I give you the number of the duty officer at the Belmount Police Station... 908 00:58:46,898 --> 00:58:50,318 - This'll have to wait. Sorry. - No, please. Shit. 909 00:58:50,402 --> 00:58:52,070 - No, please, please, please. - No. 910 00:58:52,237 --> 00:58:54,322 - Please. Please... No. - This will have to wait. 911 00:58:54,406 --> 00:58:56,700 Without this... It can't wait. 912 00:58:56,825 --> 00:58:59,369 - Concrete is coming tomorrow. - I'm in a bloody Indian restaurant! 913 00:58:59,453 --> 00:59:01,038 Yes, I know and I'm really sorry. 914 00:59:01,163 --> 00:59:05,250 Please. I just need you, please, to call the duty officer. 915 00:59:09,254 --> 00:59:11,548 - You're Ivan Locke? - Yes. 916 00:59:13,592 --> 00:59:16,094 I remember you. You ran a tight ship. 917 00:59:16,219 --> 00:59:17,262 Yes. 918 00:59:17,429 --> 00:59:21,266 The only construction director who gave us paperwork ahead of time. 919 00:59:21,391 --> 00:59:24,603 Yes, yes, but tonight, I'm sorry, things have just... 920 00:59:24,770 --> 00:59:27,189 They've happened beyond my control. 921 00:59:28,356 --> 00:59:29,775 Okay, okay, okay-. 922 00:59:29,900 --> 00:59:32,194 - Give me the bloody number. - Thank you. 923 00:59:32,277 --> 00:59:37,407 Okay. 07957-452... 924 00:59:46,792 --> 00:59:50,420 You know, I could have easily let the concrete go to hell, 925 00:59:50,504 --> 00:59:52,130 but I didn't. 926 00:59:52,297 --> 00:59:55,634 You know, Dad, when you came creeping back, saying you were sorry, 927 00:59:55,801 --> 00:59:58,220 it was even worse than staying away. 928 00:59:58,804 --> 01:00:00,347 Yes, I'm serious. 929 01:00:00,472 --> 01:00:04,643 I could have broken your fucking back for that, but I didn't. 930 01:00:04,768 --> 01:00:08,772 And the fact that I could have done it was worse than anything, you know? 931 01:00:08,897 --> 01:00:11,441 Because you were so fucking weak. 932 01:00:11,566 --> 01:00:15,487 That was the first thing I noticed. So weak. 933 01:00:16,613 --> 01:00:22,410 All the things I fucking despise inside one fucking stupid green shirt. 934 01:00:22,869 --> 01:00:24,955 You looked pathetic. 935 01:00:25,080 --> 01:00:28,583 My fucking dad in... What were they? They were trainers. 936 01:00:28,708 --> 01:00:33,672 They were some sort of fucking trainers that teenagers wear. 937 01:00:33,797 --> 01:00:35,882 And your hair was all over the place. 938 01:00:36,007 --> 01:00:39,803 You don't drink anymore and you don't fucking smoke dope. 939 01:00:39,928 --> 01:00:43,932 We're all supposed to celebrate, is that it? Celebrate what, exactly? 940 01:00:44,015 --> 01:00:45,725 I was 23 years old 941 01:00:45,851 --> 01:00:49,104 and this old cunt comes from the fucking blue sky. 942 01:00:49,229 --> 01:00:52,691 He says, "Guess what, everybody. I've..." 943 01:00:53,817 --> 01:00:54,818 - What'? - Ivan. 944 01:00:54,943 --> 01:00:57,028 - What? - Ivan, it's all going to hell. 945 01:00:57,154 --> 01:00:58,530 What? 946 01:00:58,697 --> 01:01:03,577 The rebars in the shuttering in pit six, they wouldn't hold a fucking kitten's fart. 947 01:01:03,702 --> 01:01:06,997 It's those mavericks from up north we put in there at the last minute. 948 01:01:07,080 --> 01:01:09,791 - What tension did they hold? - They hold nothing! 949 01:01:09,875 --> 01:01:12,085 They hold nothing at all. It came away with a push. 950 01:01:12,210 --> 01:01:13,587 Is there anybody there? 951 01:01:13,712 --> 01:01:16,506 No, shutterers all went home ages ago. They're not in till 6:00. 952 01:01:20,385 --> 01:01:22,679 - Right, call the Albanian. - No, I've tried the Albanian. 953 01:01:22,804 --> 01:01:24,806 He's not answering. Nobody's answering. Nobody's answering. 954 01:01:24,890 --> 01:01:27,893 There's some fucking football game on! 955 01:01:29,519 --> 01:01:33,064 - Could you call in your sons? - No, they're in Germany. 956 01:01:33,231 --> 01:01:36,860 - They're digging out missile silos. - Okay, okay, Donal. Here's what you do. 957 01:01:37,903 --> 01:01:41,239 You drive down to the ring road near the fire station, okay? 958 01:01:41,364 --> 01:01:43,575 And you'll see a road gang laying lines. 959 01:01:43,742 --> 01:01:46,620 You ask for a guy called Stefan. He's Polish. 960 01:01:46,745 --> 01:01:51,208 Tell him there's 500 pounds for him and two of his best diggers 961 01:01:51,333 --> 01:01:53,627 if they can get down and fix up some rebars. 962 01:01:53,752 --> 01:01:55,045 A road gang? 963 01:01:55,128 --> 01:01:57,130 Yes, I know. But I know them. I know them. 964 01:01:57,255 --> 01:02:00,926 They're slumming it for the cash. Stefan is the best concrete farmer I know. 965 01:02:01,051 --> 01:02:03,762 Now, you mention my name. He owes me. 966 01:02:07,432 --> 01:02:10,852 So, do I have to drive down there? Can I not just ring them? 967 01:02:12,354 --> 01:02:14,940 Donal, how many ciders have you had? 968 01:02:16,107 --> 01:02:17,484 Donal? 969 01:02:18,526 --> 01:02:21,529 Donal, I don't have Stefan's number. You'll need to drive down there. 970 01:02:21,613 --> 01:02:24,783 They'll be knocking off and going home in, like, half an hour. 971 01:02:24,950 --> 01:02:27,285 Okay, Ivan, I'm gonna be straight with you. 972 01:02:27,410 --> 01:02:29,079 I'm not drunk. 973 01:02:30,372 --> 01:02:33,625 I'm not drunk, okay, but I've had too much to get behind a wheel. 974 01:02:33,750 --> 01:02:36,294 If I get stopped again, I go inside. 975 01:02:37,545 --> 01:02:39,547 And I can't do that. 976 01:02:42,300 --> 01:02:44,427 Okay, then you run. 977 01:02:45,553 --> 01:02:46,680 - I run? - Yeah. 978 01:02:46,805 --> 01:02:51,476 Stefan and his men will knock off in half an hour due to council regulations 979 01:02:51,601 --> 01:02:54,062 because they can't burn bitumen lights after 10:00. 980 01:02:54,145 --> 01:02:56,314 So if you run, you'll get there before they get in their van. 981 01:02:56,481 --> 01:02:58,191 What do you mean, run? I'm not gonna fucking run. 982 01:02:58,316 --> 01:03:00,110 You will fucking run, Donal. 983 01:03:00,193 --> 01:03:02,821 - I haven't... I'm not... - You will fucking run now. 984 01:03:02,946 --> 01:03:05,156 Go, or my building won't get built. 985 01:03:06,992 --> 01:03:08,451 - Are you mad? - Yes. 986 01:03:08,576 --> 01:03:10,078 - Run? I'm not... - Yes, I'm mad. 987 01:03:10,161 --> 01:03:14,499 Tonight I've gone mad and I will have to get used to being mad. 988 01:03:14,666 --> 01:03:16,501 - You have a call waiting. - And Donal... 989 01:03:16,626 --> 01:03:20,672 - I can hear in your voice when you're drunk. - I'm not. 990 01:03:20,797 --> 01:03:23,133 No, but when you're drunk, you can run faster, can't you? 991 01:03:23,216 --> 01:03:25,677 For a while at least. You can run like a fucking kid. 992 01:03:25,844 --> 01:03:28,263 You can run like the fucking wind. 993 01:03:29,014 --> 01:03:31,349 So I'm gonna get out of my boots and put on my trainers? 994 01:03:31,474 --> 01:03:33,852 - My run-fast trainers? - Yes, yes. Then you run. 995 01:03:34,019 --> 01:03:37,188 So you want me to run? Run for those fucking bastards in Chicago 996 01:03:37,355 --> 01:03:39,115 who don't give a shit if I live or if I die? 997 01:03:39,190 --> 01:03:44,029 No, you do it for the piece of sky we are stealing with our building. 998 01:03:44,195 --> 01:03:46,364 You do it for the air that will be displaced, 999 01:03:46,531 --> 01:03:49,200 and most of all you do it for the fucking concrete. 1000 01:03:49,326 --> 01:03:51,036 Because it is delicate as blood. 1001 01:03:51,202 --> 01:03:53,621 You really have gone fucking mad, right? 1002 01:03:53,705 --> 01:03:56,374 Well, that would be a fair assessment, yes. 1003 01:03:57,375 --> 01:03:58,835 All right. 1004 01:04:00,628 --> 01:04:03,715 - Right, Ivan, here I go! - You're a good man, Donal. 1005 01:04:03,840 --> 01:04:06,885 You are, you're a good man. Go on now, run. Run! 1006 01:04:07,886 --> 01:04:10,680 It will work out. I will make sure of it. 1007 01:04:10,764 --> 01:04:12,390 You'll see. You'll see. 1008 01:04:13,016 --> 01:04:14,976 You see, you take things in your own hands, 1009 01:04:15,060 --> 01:04:18,897 and you push against it and you push against it until it's upright. 1010 01:04:19,481 --> 01:04:21,775 And you stick to the plan. 1011 01:04:34,287 --> 01:04:36,081 Hi. This is Bethan. I can't get to the phone right now. 1012 01:04:36,206 --> 01:04:37,415 Please leave a message. 1013 01:04:38,750 --> 01:04:40,418 Bethan, it's me. 1014 01:04:41,753 --> 01:04:45,090 I know they're operating on you right now, but I just wanted to say good luck. 1015 01:04:46,716 --> 01:04:49,761 Good luck, Bethan. This baby is a good thing. 1016 01:04:49,886 --> 01:04:52,055 And you deserve to be happy. 1017 01:04:57,060 --> 01:04:59,437 You see? Life. 1018 01:05:01,773 --> 01:05:04,109 Yes, life sentence. 1019 01:05:05,026 --> 01:05:06,111 So what? 1020 01:05:06,903 --> 01:05:11,908 I will do what needs to be done, even if they hate me or love me. 1021 01:05:12,951 --> 01:05:14,953 You have to be solid 1022 01:05:15,120 --> 01:05:17,122 so that it makes no difference what they think. 1023 01:05:18,123 --> 01:05:20,792 You know, if I were to bury you tonight, again, 1024 01:05:20,917 --> 01:05:22,919 before I threw dirt on your face, 1025 01:05:23,044 --> 01:05:25,463 I would say, "Look. 1026 01:05:26,089 --> 01:05:28,758 "Look and fucking learn." 1027 01:05:28,842 --> 01:05:31,636 I drove in this direction 1028 01:05:31,803 --> 01:05:34,722 and there will be a new person when I get there. 1029 01:05:34,806 --> 01:05:37,142 Yes, because of that night. 1030 01:05:37,600 --> 01:05:42,981 Constructed out of two bottles of wine and somebody feeling lonely. 1031 01:05:43,815 --> 01:05:47,110 How could you ever beat that for a construction? 1032 01:05:56,995 --> 01:05:59,080 - Hey, Dad. - Sean. 1033 01:05:59,164 --> 01:06:02,000 - We won. - What was the score? 1034 01:06:03,251 --> 01:06:05,211 - 3-1. - Good. Good. 1035 01:06:08,339 --> 01:06:09,841 Good. 1036 01:06:11,009 --> 01:06:14,179 Caldwell, Robinson and Caldwell again. 1037 01:06:14,304 --> 01:06:15,680 Good. 1038 01:06:16,764 --> 01:06:18,683 Is everything okay? 1039 01:06:19,767 --> 01:06:20,768 Yeah. 1040 01:06:22,270 --> 01:06:23,688 No. 1041 01:06:24,856 --> 01:06:28,401 Mum looks like she's seen a ghost. She broke some plates. 1042 01:06:29,194 --> 01:06:31,196 Yes, well, something's happened. 1043 01:06:31,321 --> 01:06:33,990 I'll explain when I'm not driving. 1044 01:06:41,706 --> 01:06:43,541 She's upstairs. 1045 01:06:43,708 --> 01:06:45,877 Yes, I'll explain when I'm not driving 1046 01:06:46,002 --> 01:06:48,546 and when I'm with you and Eddie together, you know? 1047 01:06:48,671 --> 01:06:50,173 I... 1048 01:06:51,799 --> 01:06:54,469 I've only just explained it to myself. 1049 01:06:55,220 --> 01:06:57,222 She said you're not coming home ever. 1050 01:06:57,347 --> 01:06:59,682 Well, she's distressed. 1051 01:07:01,226 --> 01:07:03,061 Are you coming home? 1052 01:07:04,062 --> 01:07:06,648 Where else would I go? 1053 01:07:06,731 --> 01:07:08,900 So I'll tell Eddie that you are coming home? 1054 01:07:09,067 --> 01:07:10,568 He's been crying. 1055 01:07:11,361 --> 01:07:15,406 Look, when I get to the other end, I'll call. 1056 01:07:17,075 --> 01:07:21,454 Sean, you tell Eddie that it's okay, 1057 01:07:21,579 --> 01:07:24,374 that I'll make it okay, okay? 1058 01:07:26,084 --> 01:07:28,211 Doesn't feel like it's okay. 1059 01:07:29,045 --> 01:07:31,422 Felt different after half-time. 1060 01:07:31,589 --> 01:07:34,759 I'll fix it and it'll all go back to normal. 1061 01:07:37,220 --> 01:07:40,223 - Now, you should go to bed. - Yeah. 1062 01:07:41,766 --> 01:07:44,894 - Third goal was amazing. - Caldwell? 1063 01:07:44,978 --> 01:07:49,065 - Took it round the keeper. - Good God. Caldwell's a donkey. 1064 01:07:49,190 --> 01:07:52,443 Normally he's a donkey, but tonight he was brilliant. 1065 01:07:52,569 --> 01:07:55,613 It's a miracle. What a miracle! 1066 01:07:57,907 --> 01:08:00,451 Right, that's it. Go on, good night. 1067 01:08:01,286 --> 01:08:04,706 - Night, Dad. See you tomorrow. - Yes, absolutely, hopefully. 1068 01:08:04,789 --> 01:08:07,625 We'll see you tomorrow. See you tomorrow. 1069 01:08:22,140 --> 01:08:25,852 You know, I nearly got fucking run down by a taxi there, running. 1070 01:08:25,935 --> 01:08:27,979 - Did you find Stefan? - Jesus Christ. 1071 01:08:28,479 --> 01:08:29,897 Yeah, okay. 1072 01:08:29,981 --> 01:08:32,442 Right, I can see the flames. They're burning. 1073 01:08:32,567 --> 01:08:34,652 Oh, my God. They're burning the road. 1074 01:08:34,819 --> 01:08:37,822 - I can smell... - You have a call waiting. 1075 01:08:37,947 --> 01:08:42,160 - The bitumen, it's getting in my throat. - His name is Stefan, Donal. 1076 01:08:42,327 --> 01:08:44,495 Give them 500 each. 1077 01:08:45,330 --> 01:08:48,166 Oh, man, Ivan, I'm fucking... I'm fucked! 1078 01:08:48,291 --> 01:08:49,500 You sound sober. 1079 01:08:49,667 --> 01:08:53,838 Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. 1080 01:08:53,963 --> 01:08:55,340 500 apiece. 1081 01:08:56,007 --> 01:08:57,717 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1082 01:08:57,800 --> 01:09:00,970 Yeah, I'll call you when I've got the Poles in my... Fuck! 1083 01:09:01,095 --> 01:09:02,805 In my grasp, okay? 1084 01:09:02,889 --> 01:09:04,682 Jesus, my heart's coming out... 1085 01:09:07,185 --> 01:09:09,020 Stefan is a good man. 1086 01:09:09,145 --> 01:09:13,691 He will fix the pit and check the others. All 12 pumps will work. 1087 01:09:14,317 --> 01:09:16,986 The stop-go will run. 1088 01:09:17,111 --> 01:09:22,408 The north, south, east and west gates will all take their quarter of concrete. 1089 01:09:22,533 --> 01:09:24,869 The baby will be born. 1090 01:09:25,036 --> 01:09:27,246 And Katrina will be okay. 1091 01:09:27,914 --> 01:09:30,333 In the morning she will be okay. 1092 01:09:31,042 --> 01:09:34,712 That is how it can be. That is my prayer. 1093 01:09:35,880 --> 01:09:37,882 And when the baby is born, 1094 01:09:38,049 --> 01:09:41,052 when he's seven or when she's seven, 1095 01:09:41,177 --> 01:09:42,220 it'll say it's okay. 1096 01:09:42,387 --> 01:09:46,224 And the name will be Locke. Locke is okay. We do okay. 1097 01:09:46,349 --> 01:09:49,769 Because... Because I straightened the name out. 1098 01:09:52,397 --> 01:09:57,360 The Lockes were a long line of shit, but I straightened the name out. 1099 01:09:59,654 --> 01:10:02,240 You know what, you old bastard? You know what? I know now. 1100 01:10:02,365 --> 01:10:04,742 I know now why you ran away. 1101 01:10:07,912 --> 01:10:08,913 Yeah? 1102 01:10:09,038 --> 01:10:12,750 Okay, okay, okay. I'm in a van with three Poles 1103 01:10:12,917 --> 01:10:16,754 who smell like fucking burning rooftops. 1104 01:10:16,879 --> 01:10:20,425 And they said 600, right, so I guess you're gonna say yeah? 1105 01:10:20,550 --> 01:10:22,927 - Yes. - Yeah, good, okay. 1106 01:10:23,052 --> 01:10:24,887 This guy Stefan, he doesn't say much, does he? 1107 01:10:24,971 --> 01:10:27,932 - well, no, but he's a good man. - You want a word with him? 1108 01:10:28,057 --> 01:10:31,352 No. Stefan knows what to do. You'll be okay now, Donal. 1109 01:10:31,436 --> 01:10:33,271 - Yeah, yeah. - You fix up the rebars 1110 01:10:33,396 --> 01:10:35,314 and start preparing the gates. 1111 01:10:35,440 --> 01:10:37,984 - Okay. - It will be along night. 1112 01:10:38,109 --> 01:10:40,611 Jesus, I'm stone-cold sober now. 1113 01:10:40,778 --> 01:10:42,697 I know. I know. It all worked out. 1114 01:10:43,698 --> 01:10:44,949 - What? - I said... 1115 01:10:45,074 --> 01:10:48,369 Wait, wait, wait... Stefan just said, ”Say hello. ” 1116 01:10:48,453 --> 01:10:51,080 He said, ”Say hello to Ivan Locke. ” 1117 01:10:51,205 --> 01:10:52,915 What? Right. 1118 01:10:54,083 --> 01:10:57,295 He says to say you're the best man in England. 1119 01:11:08,639 --> 01:11:10,266 - Ivan? - Yes. 1120 01:11:10,391 --> 01:11:11,809 I've decided. 1121 01:11:11,934 --> 01:11:14,645 Kat, you know what? We can work this out. I know we can. 1122 01:11:14,812 --> 01:11:18,483 No, no, no. I've spoken to my sister and my half-sister. 1123 01:11:18,608 --> 01:11:22,487 And the difference between once and never is everything. 1124 01:11:22,653 --> 01:11:26,324 So, that's it. And it never is once anyway. 1125 01:11:26,449 --> 01:11:29,786 - Katrina, listen... - I don't want you to come back, Ivan. 1126 01:11:29,911 --> 01:11:33,039 This is not your home anymore and I want you to stay away. 1127 01:11:33,164 --> 01:11:34,749 Katrina, please, listen. 1128 01:11:34,832 --> 01:11:37,835 We will make arrangements for seeing the boys. 1129 01:11:37,960 --> 01:11:40,922 But, look, I... I don't want you coming here. 1130 01:11:42,632 --> 01:11:46,511 You were always more in love with your buildings anyway. 1131 01:11:46,677 --> 01:11:48,317 Why don't you go and live in one of them? 1132 01:11:48,429 --> 01:11:49,931 I mean, right at the top where you like to look out 1133 01:11:50,014 --> 01:11:52,266 and feel so pleased with yourself. 1134 01:11:55,061 --> 01:11:57,355 Hey, I'm gonna wash everything here, 1135 01:11:57,480 --> 01:12:01,192 wash it all out 10 times to get the dust of you out of it. 1136 01:12:04,362 --> 01:12:05,822 I won't have to deal with your footprints 1137 01:12:05,947 --> 01:12:08,366 turning to stone on the kitchen floor anymore. 1138 01:12:11,035 --> 01:12:14,330 It's finished. This isn't your home. 1139 01:14:00,811 --> 01:14:02,647 Ivan Locke. 1140 01:14:02,772 --> 01:14:04,815 Ivan, I've put a construction director onto this. 1141 01:14:04,982 --> 01:14:08,402 He's tried to reach Donal 100 times, but Donal isn't picking up. 1142 01:14:09,987 --> 01:14:12,281 Are you there, Ivan? 1143 01:14:12,406 --> 01:14:13,908 Yes. 1144 01:14:13,991 --> 01:14:18,996 Look, can you reach Donal and tell him he's got to pick up his phone immediately? 1145 01:14:20,164 --> 01:14:22,208 Ivan? 1146 01:14:23,793 --> 01:14:26,671 Tell your construction director there's no need to speak to Donal. 1147 01:14:26,837 --> 01:14:28,714 Everything's already taken care of. 1148 01:14:28,839 --> 01:14:30,633 Ivan, for fuck's sake, I can't do this. 1149 01:14:30,716 --> 01:14:35,680 Everything is taken care of and everything is ready for 5:25. 1150 01:14:35,846 --> 01:14:38,349 - There will be no mistakes. - You have a call waiting. 1151 01:14:38,516 --> 01:14:42,144 I have made sure of everything and I've made sure everything is in place. 1152 01:14:42,228 --> 01:14:45,439 You can go to sleep now, Gareth. Good night. 1153 01:14:47,858 --> 01:14:50,194 You know, I actually threw up earlier. 1154 01:14:50,361 --> 01:14:52,488 - Yeah'? - Fucking yeah. 1155 01:14:53,614 --> 01:14:55,700 Well, hear this, Gareth. 1156 01:14:56,534 --> 01:14:59,578 When I left the site just over two hours ago, 1157 01:15:00,746 --> 01:15:04,208 I had a job, a wife, a home. 1158 01:15:05,543 --> 01:15:08,671 And now I have none of those things. I have none of those things left. 1159 01:15:08,754 --> 01:15:11,632 I just have myself and the car that I'm in. 1160 01:15:11,716 --> 01:15:14,010 And I'm just driving and that's it. 1161 01:15:18,264 --> 01:15:21,892 Ivan, you fucked up your life, that's your business, 1162 01:15:22,018 --> 01:15:24,395 but Chicago is going insane. 1163 01:15:27,231 --> 01:15:29,859 Two words I learned tonight. 1164 01:15:31,068 --> 01:15:32,069 Fuck Chicago. 1165 01:15:54,216 --> 01:15:57,136 This is Ivan Locke. Please leave a message. 1166 01:15:59,764 --> 01:16:02,391 Hey, Dad. It's Eddie. 1167 01:16:03,017 --> 01:16:05,936 I'm on my mobile. I'm under the duvet. 1168 01:16:07,104 --> 01:16:10,274 I... I just wanted to tell you about the goal. 1169 01:16:13,235 --> 01:16:15,905 Caldwell got it in and he controlled it, you know? 1170 01:16:16,030 --> 01:16:20,326 You know how you shout at him because it always flies off into the crowd? 1171 01:16:20,451 --> 01:16:24,038 Yeah, he controlled it and he got it down on the ground, 1172 01:16:24,789 --> 01:16:27,917 and you know how you say he just lumps it forward all the time? 1173 01:16:28,042 --> 01:16:29,710 Well, he got it down on the ground. 1174 01:16:29,794 --> 01:16:31,962 This is Caldwell, Dad, and he just... 1175 01:16:32,129 --> 01:16:35,132 He just started running and running and running. 1176 01:16:35,299 --> 01:16:36,592 And... 1177 01:16:36,717 --> 01:16:39,804 And these defenders were just bouncing off him. 1178 01:16:39,929 --> 01:16:42,264 And he went round one and then the other. 1179 01:16:42,348 --> 01:16:45,109 And me and Sean were standing up and shouting at him to pass the ball. 1180 01:16:45,226 --> 01:16:46,769 ”Pass the ball! ” 1181 01:16:47,645 --> 01:16:50,064 You say you've got to square it. 1182 01:16:50,147 --> 01:16:51,941 He wouldn't square it. He wouldn't pass. 1183 01:16:52,066 --> 01:16:54,735 He just... He just kept running. 1184 01:16:54,819 --> 01:16:58,155 He was... He looked like a horse or something. 1185 01:16:59,156 --> 01:17:00,866 And then the goalie's coming forward 1186 01:17:00,991 --> 01:17:03,869 and we think he's gonna boot it over the bar. 1187 01:17:05,204 --> 01:17:08,541 Remember against... Anyway, whoever it was. 1188 01:17:09,333 --> 01:17:13,546 And we thought he was gonna boot it over the bar again, but he didn't. 1189 01:17:14,296 --> 01:17:18,008 This is Caldwell, Dad, the one you say is always a donkey. 1190 01:17:19,844 --> 01:17:22,763 He went round the goalie and put it in. 1191 01:17:26,350 --> 01:17:29,228 Mum was crying, so she didn't even see it. 1192 01:17:31,272 --> 01:17:36,026 But we recorded it for you, so you have to come home and watch it, okay? 1193 01:17:36,152 --> 01:17:39,989 You have to come home, and I have an idea, okay? 1194 01:17:40,114 --> 01:17:43,659 So, we'll pretend we don't know the score 1195 01:17:43,784 --> 01:17:47,788 and pretend it's happening then, pretend it's live. 1196 01:17:47,872 --> 01:17:51,208 And me and Sean will go mad all the same, and you can have your beer 1197 01:17:51,375 --> 01:17:54,170 and Mum can make the sausages, so... 1198 01:17:54,795 --> 01:17:56,881 So, that's what we'll do. 1199 01:17:58,424 --> 01:18:00,217 Good night, Dad. 1200 01:18:41,091 --> 01:18:42,468 Ivan? 1201 01:18:46,096 --> 01:18:48,098 Is everything okay? 1202 01:18:51,852 --> 01:18:53,270 Listen. 1203 01:19:05,783 --> 01:19:07,785 Ivan, will you come? 1204 01:19:10,412 --> 01:19:11,914 Yes. 1205 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Film Cinerama.Pro saytidan yuklab olingan103162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.