All language subtitles for Lincoln.Heights.S04E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,540 [Cassie] Previously on � Lincoln Heights: 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,535 - Lizzie! � - Dad! 3 00:00:03,437 --> 00:00:05,107 I got you. 4 00:00:05,105 --> 00:00:06,405 You got two minutes � to grab something. 5 00:00:06,406 --> 00:00:08,136 The house goes, � everything goes. 6 00:00:08,141 --> 00:00:11,111 [Cassie] I left my sketchbook � in the attic. Can you get it? 7 00:00:15,282 --> 00:00:17,082 I know you're feeling � all big-brotherly, 8 00:00:17,084 --> 00:00:19,094 but I can take care � of me, and my family. 9 00:00:19,086 --> 00:00:20,616 Nothing's changed � since you got here. 10 00:00:20,621 --> 00:00:23,461 - I need my space. � - I'm sick of your mouth. 11 00:00:23,457 --> 00:00:25,087 It never stops running. 12 00:00:25,092 --> 00:00:28,102 Worst part is, you're a coward. � I got no respect for that. 13 00:00:28,095 --> 00:00:29,695 I got no respect � for you. 14 00:00:29,696 --> 00:00:32,226 Cassie, my mom � wants us to move. 15 00:00:32,232 --> 00:00:34,072 Move? To where? 16 00:00:34,067 --> 00:00:36,037 - Maui. � - Are you kidding? 17 00:00:36,036 --> 00:00:38,036 We have a warrant to search � your daughter's room, 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,568 the kitchen � and the garage. 19 00:00:39,573 --> 00:00:41,543 [Cassie on phone] � Charles, the police are here � to search my room. 20 00:00:41,542 --> 00:00:43,742 - They must be coming � for your house, too. � - Already here. 21 00:00:43,744 --> 00:00:46,214 [Cassie on phone] What are � they searching for? 22 00:00:46,213 --> 00:00:48,223 Take this, please. 23 00:00:48,215 --> 00:00:49,745 This have something to do � with those cop cars? 24 00:00:49,750 --> 00:00:52,350 I'll explain later, � just don't look inside, OK? 25 00:01:23,483 --> 00:01:24,993 [knocking] 26 00:01:39,299 --> 00:01:40,699 Hey. 27 00:01:43,236 --> 00:01:44,606 [chuckling] What? 28 00:02:18,505 --> 00:02:20,065 [indistinct chatter] 29 00:02:33,353 --> 00:02:35,723 What do you mean FEMA sent out � our check over a month ago? 30 00:02:35,722 --> 00:02:37,322 That's what � our records show. 31 00:02:37,324 --> 00:02:40,064 Well we never received a check. � We need that money. 32 00:02:40,060 --> 00:02:43,300 With all the earthquake repairs, � we're up to our eyes in debt. 33 00:02:44,297 --> 00:02:45,427 [beeping] 34 00:02:45,432 --> 00:02:47,372 According to this, 35 00:02:47,367 --> 00:02:49,197 your check was cashed � three weeks ago. 36 00:02:49,202 --> 00:02:51,412 OK, well, clearly, � someone has made a mistake. 37 00:02:51,405 --> 00:02:53,665 Or we've been ripped off. 38 00:02:54,574 --> 00:02:56,044 What? 39 00:02:56,043 --> 00:02:57,543 You're not the first � family to claim 40 00:02:57,544 --> 00:02:59,184 they haven't � received their check. 41 00:02:59,179 --> 00:03:02,019 We're not claiming we didn't � receive it. It never came. 42 00:03:02,015 --> 00:03:05,285 - Let the man explain. � - OK, explain. 43 00:03:05,285 --> 00:03:07,245 Defrauded? How? 44 00:03:07,254 --> 00:03:09,664 Someone must have stolen � your personal information 45 00:03:09,656 --> 00:03:12,256 and used it to have the checks � diverted to another address. 46 00:03:12,259 --> 00:03:15,759 No, that's unacceptable. � We pay taxes like everyone else. 47 00:03:15,762 --> 00:03:17,232 We've been waiting � for months, 48 00:03:17,230 --> 00:03:20,000 now you tell us you gave � our checks to someone else? 49 00:03:20,000 --> 00:03:21,230 Are we gonna take this? 50 00:03:22,169 --> 00:03:23,969 Are we gonna take this? 51 00:03:23,970 --> 00:03:25,110 - I need you to stay calm. � - No. 52 00:03:26,273 --> 00:03:27,973 - Jake! � - I cannot help you like this. 53 00:03:27,974 --> 00:03:30,084 - [people shouting] � - [pounding] 54 00:03:30,077 --> 00:03:33,607 People, please! We're gonna � get this thing straightened out. 55 00:03:33,613 --> 00:03:37,623 Cop, mind your own business. � This don't concern you. 56 00:03:37,617 --> 00:03:39,987 The hell it doesn't. My wife � and I got taken, just like you. 57 00:03:39,986 --> 00:03:43,456 Just like a lot of you. � Now sit down and wait your turn, 58 00:03:43,457 --> 00:03:46,387 or getting a check is going to � be the least of your problems! 59 00:03:46,393 --> 00:03:48,063 Please, everyone. 60 00:03:48,061 --> 00:03:50,461 [Jenn] FEMA was good enough to � come out here on the weekend. 61 00:03:50,464 --> 00:03:52,774 We're gonna � work this out. 62 00:03:53,667 --> 00:03:56,397 [people muttering] 63 00:03:56,403 --> 00:03:58,003 Jake, sit down. 64 00:03:58,004 --> 00:04:00,974 [�� The Working Title: � Something She Said] 65 00:04:00,974 --> 00:04:05,214 �� Last night I �� 66 00:04:05,212 --> 00:04:08,622 - �� Leveled with the angels �� � - [knocking] 67 00:04:08,615 --> 00:04:09,675 [Sage] Open up, dummy. 68 00:04:09,683 --> 00:04:11,123 - It's me. � - What does she want? 69 00:04:12,085 --> 00:04:14,445 Don't know. � Don't care. 70 00:04:14,454 --> 00:04:17,624 - [Cassie chuckles] � - [knocking continues] 71 00:04:17,624 --> 00:04:19,594 [groaning] 72 00:04:25,165 --> 00:04:27,565 [chuckling] � 'Morning, lovebirds. 73 00:04:27,567 --> 00:04:30,497 Shouldn't you two � be in church on a Sunday? 74 00:04:30,504 --> 00:04:32,244 What do you want, Sage? 75 00:04:32,239 --> 00:04:34,309 I need a loan. 76 00:04:34,307 --> 00:04:36,607 - Excuse me? � - Yeah, I was just at the mall, 77 00:04:36,610 --> 00:04:38,980 and I saw this � killer pair of pumps 78 00:04:38,979 --> 00:04:41,179 and I was thinking, "if only � I had a line of credit." 79 00:04:41,181 --> 00:04:43,621 Then I remembered, � hey, I kinda do. 80 00:04:43,617 --> 00:04:45,447 What is she � talking about, Charles? 81 00:04:45,452 --> 00:04:48,762 The money from Mack's � life insurance. 82 00:04:48,755 --> 00:04:50,385 You told me that was � barely enough money 83 00:04:50,390 --> 00:04:51,590 to buy your new car. 84 00:04:51,591 --> 00:04:54,291 It wasn't enough. 85 00:04:54,294 --> 00:04:57,604 It wasn't. � So if you don't mind... 86 00:04:57,597 --> 00:04:59,767 ...there is � no more money. 87 00:04:59,766 --> 00:05:04,066 �� Why is father on the phone �� 88 00:05:04,070 --> 00:05:07,210 �� Did he notice... �� 89 00:05:07,207 --> 00:05:08,537 What was that about? 90 00:05:08,542 --> 00:05:11,512 You know Sage. � She's always after something. 91 00:05:11,511 --> 00:05:13,711 [Charles] Now, where were we? 92 00:05:19,586 --> 00:05:21,316 [Tay singing] 93 00:05:28,161 --> 00:05:31,301 - Hey! Watch it! � - What? Sorry, man. 94 00:05:32,532 --> 00:05:34,632 - [grunting] � - [people yelling] 95 00:05:38,038 --> 00:05:39,638 Get off him! Get off! 96 00:05:40,574 --> 00:05:42,544 [woman] Cut it out! � Cut it out! 97 00:05:49,649 --> 00:05:50,979 [man] Calm down! 98 00:05:56,289 --> 00:05:58,759 [woman] �� The city � never sleeps �� 99 00:05:58,758 --> 00:06:02,398 �� You gotta live � to your own beat �� 100 00:06:02,395 --> 00:06:06,065 �� So easy come � and easy go �� 101 00:06:06,066 --> 00:06:08,366 �� What is home? �� 102 00:06:08,368 --> 00:06:11,608 [chorus vocalizing] 103 00:06:15,308 --> 00:06:18,608 �� Home ���� 104 00:06:18,612 --> 00:06:20,482 [siren wailing] 105 00:06:30,390 --> 00:06:32,690 Oh, my God. Tay? � What happened? 106 00:06:32,692 --> 00:06:34,592 Someone jumped me � then took off. 107 00:06:34,594 --> 00:06:35,734 [man] Yeah, ran up � towards Sloan. 108 00:06:35,729 --> 00:06:37,559 Dispatch, this is � Six-Adam-Twenty. 109 00:06:37,564 --> 00:06:40,174 I have an assault suspect � heading north on Ellis. 110 00:06:40,166 --> 00:06:42,136 Victim with injuries. � Requesting EMT, 111 00:06:42,135 --> 00:06:44,265 northwest corner � of Sloan and Ellis! 112 00:06:45,572 --> 00:06:47,542 - I'm fine. � - You don't look fine. 113 00:06:47,540 --> 00:06:49,510 - Just don't move. � - Who are you? 114 00:06:49,509 --> 00:06:51,649 I'm your big brother. � So sit down. 115 00:06:51,645 --> 00:06:53,705 If you have a concussion, � you shouldn't be moving around. 116 00:07:00,553 --> 00:07:02,563 [police radio chattering] 117 00:07:08,261 --> 00:07:10,561 I was headed down to the � precinct when I heard. 118 00:07:10,563 --> 00:07:13,373 - [Eddie] He OK? � - A few bruises, � no concussion. 119 00:07:13,366 --> 00:07:15,336 It's just a � couple of scrapes. 120 00:07:15,335 --> 00:07:18,235 He's gonna be fine. I'll ask � Darnell to drive him home. 121 00:07:19,172 --> 00:07:20,572 You take his statement? 122 00:07:20,573 --> 00:07:23,013 From his buddies. � Tay won't talk to me. 123 00:07:23,009 --> 00:07:25,049 [Eddie] Why not? � It's his case, Tay. 124 00:07:25,045 --> 00:07:26,675 You want to handle this? 125 00:07:26,680 --> 00:07:29,480 No, you took the call. 126 00:07:30,517 --> 00:07:32,087 When you feel better, 127 00:07:32,085 --> 00:07:35,555 you're gonna have to come down � and look at some mug shots. OK? 128 00:07:35,555 --> 00:07:37,485 I guess. 129 00:07:47,500 --> 00:07:49,440 Tell me you got � something on this. 130 00:07:49,436 --> 00:07:52,566 Tay's buddies say the attack � came from nowhere. 131 00:07:52,572 --> 00:07:54,672 None of them had ever � seen the perp before. 132 00:07:54,674 --> 00:07:56,314 Wrong place. � Wrong time. 133 00:07:56,309 --> 00:07:57,539 I still want this guy. 134 00:07:57,544 --> 00:07:58,484 You got it. 135 00:08:21,634 --> 00:08:25,014 Sam Johnson, 3rd infantry. 136 00:08:25,005 --> 00:08:27,335 [all] Hi, Sam. 137 00:08:27,340 --> 00:08:30,540 Did my piece � back in the Gulf War. 138 00:08:30,543 --> 00:08:33,313 Operation Desert Sabre. 139 00:08:34,381 --> 00:08:39,091 First month in, sniper � takes out a chemical depot. 140 00:08:40,520 --> 00:08:43,360 I lost half my � platoon that day, 141 00:08:43,356 --> 00:08:45,486 along with � the use of my legs. 142 00:08:46,559 --> 00:08:48,359 I spent three months � in the VA 143 00:08:48,361 --> 00:08:51,661 before I could even sit up � and work this chair. 144 00:08:54,300 --> 00:08:56,300 Things ain't � been right since. 145 00:08:57,704 --> 00:09:00,144 - You know how it is... � - [men] Yeah. 146 00:09:00,140 --> 00:09:01,470 ...can't hold a job. 147 00:09:05,412 --> 00:09:07,112 I have no family... 148 00:09:09,082 --> 00:09:11,152 ...so I come here. 149 00:09:12,352 --> 00:09:15,692 Sometimes I think you're the � only family I got in the world. 150 00:09:21,161 --> 00:09:23,601 [clapping] 151 00:09:35,008 --> 00:09:36,538 [hip-hop music playing] 152 00:09:36,543 --> 00:09:38,143 [woman] Thanks. 153 00:09:44,150 --> 00:09:46,090 Why did you lie to me about � where you got that money? 154 00:09:46,086 --> 00:09:48,416 What are you talking about? � I told you I got it... 155 00:09:48,421 --> 00:09:50,461 Yeah, from Mack's � life insurance. 156 00:09:50,457 --> 00:09:51,417 Except, if that were true, 157 00:09:51,424 --> 00:09:53,234 you wouldn't be � hiding it from Cassie. 158 00:09:53,226 --> 00:09:55,396 And the only reason to lie � is because you can't 159 00:09:55,395 --> 00:09:58,025 tell her the truth � about where you got it. 160 00:09:59,099 --> 00:10:01,699 Look, it's not important � where I got it. 161 00:10:01,702 --> 00:10:04,152 What matters is � what I can do with it. 162 00:10:04,147 --> 00:10:06,267 So you're gonna � spend it? 163 00:10:06,269 --> 00:10:07,229 I think I am. 164 00:10:07,234 --> 00:10:08,504 How much is it? 165 00:10:10,726 --> 00:10:12,696 What, 50 K? 166 00:10:14,198 --> 00:10:16,628 Seventy-five? 167 00:10:18,202 --> 00:10:19,402 [sighs] 168 00:10:21,749 --> 00:10:23,869 Damn, that's a lot of money. 169 00:10:23,871 --> 00:10:25,671 It's enough � to finally get a home 170 00:10:25,672 --> 00:10:28,532 for my mom and me, � in a nice place. 171 00:10:28,526 --> 00:10:30,556 So she can go back � to school and stop hustling 172 00:10:30,557 --> 00:10:33,457 in all these bars and joints � that she's always stuck in. 173 00:10:36,319 --> 00:10:38,549 Then maybe she'll � finally be happy. 174 00:10:40,820 --> 00:10:43,560 And happy with me. 175 00:10:45,358 --> 00:10:47,388 [phone beeping] 176 00:10:51,364 --> 00:10:53,604 You kids and your � text messaging. 177 00:10:55,067 --> 00:10:58,367 Be surprised how many newbies � forget to turn off the ringer. 178 00:10:58,371 --> 00:11:00,571 Good sharing up there. 179 00:11:00,573 --> 00:11:02,643 Sam Johnson. 180 00:11:04,377 --> 00:11:06,377 Nathaniel Ray Taylor. 181 00:11:07,480 --> 00:11:08,650 How long you been coming? 182 00:11:08,648 --> 00:11:11,078 Been helping out � for a few months. 183 00:11:11,083 --> 00:11:12,793 Where'd you serve? 184 00:11:14,086 --> 00:11:18,016 Anbar Province. � Uh, you want some coffee? 185 00:11:18,024 --> 00:11:22,734 It's OK. I don't like � talking about it either. 186 00:11:22,728 --> 00:11:25,768 But sometimes telling your story � is the only thing that helps. 187 00:11:25,765 --> 00:11:26,925 I guess... 188 00:11:26,933 --> 00:11:29,073 When you get up there � you let it out. 189 00:11:29,068 --> 00:11:31,638 That's when � the healing begins. 190 00:11:31,637 --> 00:11:34,607 - You should try it sometime. � - What makes you think � I haven't? 191 00:11:36,108 --> 00:11:39,008 Let me guess. � Roadside bomb? 192 00:11:40,680 --> 00:11:42,820 I lost a driver � in Tikrit. 193 00:11:42,815 --> 00:11:45,585 See? � You're sharing already. 194 00:11:46,752 --> 00:11:48,822 Maybe next time you'll � tell us the rest of it. 195 00:12:02,468 --> 00:12:04,698 Hey. I figured we'd � just have sandwiches. 196 00:12:04,704 --> 00:12:05,944 It's been � a long day. 197 00:12:05,938 --> 00:12:08,038 Oh, sounds good. � How's Tay? 198 00:12:08,040 --> 00:12:10,680 After the shock he suffered, � he should be resting. 199 00:12:10,676 --> 00:12:12,906 He's fine. He's upstairs � on his keyboard. 200 00:12:12,912 --> 00:12:15,082 I just hope you find � whoever did this. 201 00:12:21,554 --> 00:12:24,494 I might have a name for us � on the FEMA case. Ethan Wilkes. 202 00:12:24,490 --> 00:12:25,990 He stole � all our checks. 203 00:12:25,992 --> 00:12:27,662 How'd you � track that down? 204 00:12:27,660 --> 00:12:29,630 I talked to everybody � who got taken in by that scam, 205 00:12:29,629 --> 00:12:32,729 and they all met with the � same inspector, Ethan Wilkes. 206 00:12:32,732 --> 00:12:34,702 Good work, but why are � you dealing with this? 207 00:12:35,968 --> 00:12:37,638 The Feds have people � looking into it. 208 00:12:37,637 --> 00:12:39,907 And that helps us how? 209 00:12:39,905 --> 00:12:42,005 Jenn, you don't know � who could be behind this. 210 00:12:42,008 --> 00:12:43,638 Kingston might � be involved. 211 00:12:43,643 --> 00:12:45,483 No, Kingston left town � months ago. 212 00:12:45,478 --> 00:12:47,048 Real estate fraud � was his specialty. 213 00:12:47,046 --> 00:12:48,806 He would be crazy � to come back! 214 00:12:48,814 --> 00:12:50,654 My point exactly. � The man's crazy 215 00:12:50,650 --> 00:12:52,050 and that's what � makes him dangerous. 216 00:12:52,051 --> 00:12:53,751 - [Tay] Leave me alone! � - I'm just saying 217 00:12:53,753 --> 00:12:56,023 if you don't want to walk alone � tomorrow, I'll go with you. 218 00:12:56,022 --> 00:12:58,622 - I don't need to be babysat. � - Lizzie. 219 00:12:58,624 --> 00:13:00,664 Give your brother � some space, will you? 220 00:13:02,361 --> 00:13:03,901 Hey, Chief. I need you to � cooperate with Nate Ray 221 00:13:03,896 --> 00:13:07,466 - and take a look � at those mug shots. � - Why? 222 00:13:07,466 --> 00:13:10,066 Whoever did this to you could � do the same to someone else. 223 00:13:10,069 --> 00:13:11,899 And the next person might not � have his buddies around 224 00:13:11,904 --> 00:13:13,714 to help him out. 225 00:13:13,706 --> 00:13:16,076 Fine. But I'm not � doing it with Nate Ray. 226 00:13:16,075 --> 00:13:18,835 Know what? It's his case. � You don't have a choice. 227 00:13:18,844 --> 00:13:21,584 [Eddie] You two are brothers. � Start acting like it. 228 00:13:26,819 --> 00:13:29,959 I know you love it here, but � this town has nothing on Maui. 229 00:13:29,955 --> 00:13:33,485 [chuckling] Maybe so, but � I'm just glad you're home. 230 00:13:33,492 --> 00:13:34,662 I missed you, Mom. 231 00:13:34,660 --> 00:13:37,630 I missed you, � too, sweetie. 232 00:13:37,630 --> 00:13:40,600 And I've made a decision. � I want to move us to Hawaii. 233 00:13:40,599 --> 00:13:44,139 [laughing] Not this again. � Ma... 234 00:13:44,136 --> 00:13:47,506 Come on. You're the one always � telling me to think positive. 235 00:13:47,506 --> 00:13:49,136 Well, maybe if we lived � in a friendlier place 236 00:13:49,141 --> 00:13:50,981 things would � be better for us. 237 00:13:52,578 --> 00:13:54,108 I'm not moving � to Hawaii, Mom. 238 00:13:54,113 --> 00:13:55,683 Of course, you have to � finish high school, 239 00:13:55,681 --> 00:13:58,881 and I know how you feel about � Cassie, but I have a plan. 240 00:13:58,884 --> 00:14:00,554 They're building this � new resort in Maui. 241 00:14:00,553 --> 00:14:02,793 Hiring doesn't start � until next summer. 242 00:14:02,788 --> 00:14:04,658 That'll give you � enough time to graduate. 243 00:14:04,657 --> 00:14:06,027 And what about Cassie? 244 00:14:06,025 --> 00:14:08,555 One of the perks � is discounted travel. 245 00:14:08,561 --> 00:14:10,661 So you can see Cassie � whenever you like. 246 00:14:10,663 --> 00:14:12,133 Or she can � come out to see us. 247 00:14:12,131 --> 00:14:14,931 You've really thought this � through, haven't you? 248 00:14:14,934 --> 00:14:17,504 Yeah. I have. 249 00:14:18,771 --> 00:14:21,971 Now all we need is � a little cash for the move. 250 00:14:25,444 --> 00:14:27,584 [sighing] 251 00:14:37,356 --> 00:14:39,886 Don't know why we're wasting our � time. All these guys look alike. 252 00:14:39,892 --> 00:14:42,432 Tay, I don't feel like � sitting here either. 253 00:14:42,428 --> 00:14:44,458 I'm already pulling a � double shift on this, 254 00:14:44,463 --> 00:14:46,133 so let's just � get through it. 255 00:14:51,837 --> 00:14:54,737 [sighing] 256 00:14:54,740 --> 00:14:56,580 - I don't see him. � - Where are you going? 257 00:14:56,575 --> 00:15:00,505 You haven't finished looking � through the mug shots yet. Tay! 258 00:15:07,520 --> 00:15:09,490 [Tay] Nate, look. 259 00:15:11,457 --> 00:15:14,587 - Tay? � - That's him. 260 00:15:14,593 --> 00:15:19,033 [Nate] Rafe Watley. � Armed and extremely dangerous. 261 00:15:24,703 --> 00:15:26,113 [sirens wailing] 262 00:15:26,105 --> 00:15:29,705 Rafe Watley! � LHPD! Halt! 263 00:15:39,718 --> 00:15:41,748 - Tip for you, Watley... � - [Rafe yelling] 264 00:15:41,754 --> 00:15:44,764 Next time you escape prison, � keep a low profile. 265 00:15:44,757 --> 00:15:46,787 Feds didn't know � you were in town 'til now. 266 00:15:46,792 --> 00:15:48,432 Amazing how many people � will give you up 267 00:15:48,427 --> 00:15:49,727 when they find out � you beat up a kid. 268 00:16:00,973 --> 00:16:03,113 [siren wailing] 269 00:16:11,984 --> 00:16:13,054 Take your time, son. 270 00:16:15,521 --> 00:16:17,521 [exhaling] 271 00:16:19,124 --> 00:16:22,434 - That's him. Number four. � - Are you sure? 272 00:16:22,428 --> 00:16:24,628 Yeah, I'm sure. You got � your man, congratulations. 273 00:16:24,630 --> 00:16:26,430 [Nate] No. � I got your man. 274 00:16:26,432 --> 00:16:28,502 - Good job. � - Teamwork. 275 00:16:28,500 --> 00:16:30,100 Can I go? 276 00:16:39,478 --> 00:16:41,548 My mom's been working � double shifts at the clinic, 277 00:16:41,547 --> 00:16:43,617 and my dad's been putting in � tons of overtime. 278 00:16:43,616 --> 00:16:45,716 Yeah, but at least � they have jobs. 279 00:16:45,718 --> 00:16:50,088 Even so, I'm just afraid we � could end up losing our house. 280 00:16:50,089 --> 00:16:53,089 [Cassie] How about you? � Are you and your mom OK? 281 00:16:53,092 --> 00:16:57,362 I mean, you can't stay in that � FEMA apartment forever. 282 00:16:57,363 --> 00:16:58,933 [Charles] � We'll be all right. 283 00:16:58,931 --> 00:17:01,831 You're so calm. � I would be freaking out. 284 00:17:03,402 --> 00:17:04,542 - [tires screeching] � - Cassie! 285 00:17:04,536 --> 00:17:05,696 [Cassie screams] 286 00:17:10,676 --> 00:17:12,706 - Are you OK? � - [people shouting] 287 00:17:22,888 --> 00:17:25,358 Jenn, can I talk to you? 288 00:17:25,357 --> 00:17:27,987 The FEMA inspector you've been � looking for, Ethan Wilkes? 289 00:17:27,993 --> 00:17:29,733 He was at my house � this morning. 290 00:17:29,728 --> 00:17:32,128 Ethan Wilkes? � What was he doing there? 291 00:17:32,131 --> 00:17:36,001 Scheduling an inspection for � tomorrow. I came to tell FEMA. 292 00:17:36,001 --> 00:17:37,101 Excuse me, Mr. Pierce? 293 00:17:37,102 --> 00:17:38,802 We have some information � on Ethan Wilkes. 294 00:17:38,804 --> 00:17:40,144 You're gonna have to � wait your turn. 295 00:17:40,139 --> 00:17:41,469 Besides, I told you, 296 00:17:41,473 --> 00:17:43,513 Wilkes hasn't worked � for FEMA in six months. 297 00:17:43,509 --> 00:17:45,139 But he has an appointment � with Allison tomorrow. 298 00:17:45,144 --> 00:17:46,114 We know where he'll be. 299 00:17:46,111 --> 00:17:47,581 Write down � the information 300 00:17:47,579 --> 00:17:49,109 and I'll get it � to the fraud department. 301 00:17:49,114 --> 00:17:51,824 Fraud department? � This is your responsibility. 302 00:17:51,817 --> 00:17:53,087 How many weeks � is that gonna take? 303 00:17:53,085 --> 00:17:54,915 The government is not � gonna release your money 304 00:17:54,920 --> 00:17:56,990 until they � confirm the fraud. 305 00:17:56,989 --> 00:17:59,689 It'll take � as long as it takes. 306 00:18:02,828 --> 00:18:05,758 I think we're going to have to � handle Ethan Wilkes ourselves. 307 00:18:07,866 --> 00:18:11,396 I know I should have never � stepped off that curb � without looking. 308 00:18:11,403 --> 00:18:14,113 I guess I was just so upset � about the FEMA thing, 309 00:18:14,106 --> 00:18:16,606 that I never saw � the car coming. 310 00:18:18,043 --> 00:18:20,013 Oh, my God. It was � so scary. Charles saved me. 311 00:18:20,012 --> 00:18:21,482 Oh, Cassie. Cassie. 312 00:18:21,480 --> 00:18:23,380 I'm fine, Mom. It was � just an accident. 313 00:18:23,382 --> 00:18:25,122 We're looking into that. 314 00:18:25,117 --> 00:18:26,547 What do you mean? 315 00:18:26,552 --> 00:18:31,092 Don't panic, but Nate Ray � and I arrested Tay's attacker 316 00:18:31,090 --> 00:18:33,490 and he admitted he was � paid to go after Tay. 317 00:18:33,492 --> 00:18:34,532 Eddie. 318 00:18:34,526 --> 00:18:36,396 Why would � somebody do that? 319 00:18:36,395 --> 00:18:38,395 - Paid? By who? � - Some stranger on the street 320 00:18:38,397 --> 00:18:39,627 gave him a couple � hundred dollars. 321 00:18:39,631 --> 00:18:41,101 You think this thing � with Cassie's connected? 322 00:18:41,100 --> 00:18:44,700 - It's a possibility. � - Then we need protection. 323 00:18:44,703 --> 00:18:46,543 Without real proof � we're being targeted, 324 00:18:46,538 --> 00:18:48,368 the department won't � spare the manpower. 325 00:18:48,374 --> 00:18:50,444 Then what are � we gonna do, Dad? 326 00:18:50,442 --> 00:18:52,112 How do we know someone else � isn't gonna come after us? 327 00:18:52,111 --> 00:18:55,151 We don't. In the meantime, none � of you goes to school alone. 328 00:18:55,147 --> 00:18:57,077 Either I or your mother � drives you, no exceptions. 329 00:18:57,082 --> 00:18:59,692 What about the community garden? � I signed up for tomorrow. 330 00:18:59,685 --> 00:19:02,015 I'll take you. As long as Jake � or someone from the group 331 00:19:02,021 --> 00:19:03,421 is there, you can stay. 332 00:19:03,422 --> 00:19:04,792 Don't worry. 333 00:19:06,058 --> 00:19:07,988 We're gonna find out � who's behind this. 334 00:19:09,495 --> 00:19:12,725 I'll have the guys � check on us. We'll be OK. 335 00:19:19,671 --> 00:19:21,041 [sighing] 336 00:19:22,741 --> 00:19:24,841 How we lookin'? 337 00:19:24,843 --> 00:19:27,383 I put a new motion sensor � on the porch light, 338 00:19:27,379 --> 00:19:29,109 cut back the hedges � near the windows, 339 00:19:29,114 --> 00:19:31,624 ran a diagnostic check � on the alarm system 340 00:19:31,617 --> 00:19:33,017 and, uh, checked my weapon. 341 00:19:33,018 --> 00:19:34,988 [Nate] I'll stay up � and keep watch tonight. 342 00:19:34,987 --> 00:19:37,017 You know you did � real well today, son? 343 00:19:38,657 --> 00:19:39,827 Chasing down Watley 344 00:19:39,825 --> 00:19:41,585 like you've been workin' � the streets for years. 345 00:19:42,061 --> 00:19:43,831 Thanks. 346 00:19:43,829 --> 00:19:47,129 You know, ever since my partner � left, I've been riding alone. 347 00:19:48,600 --> 00:19:51,970 It was real nice, � somebody having my back. 348 00:19:51,970 --> 00:19:54,910 I know that feeling. 349 00:19:54,907 --> 00:19:57,537 It was like that in Iraq. 350 00:19:58,644 --> 00:20:00,154 Watching each other. 351 00:20:00,145 --> 00:20:02,815 Putting your life � on the line for a buddy. 352 00:20:02,815 --> 00:20:05,015 You miss the camaraderie. 353 00:20:05,017 --> 00:20:07,447 I miss the action. 354 00:20:07,453 --> 00:20:09,053 I miss the rush you get 355 00:20:09,054 --> 00:20:12,094 when you're out on patrol � or on a mission, 356 00:20:12,091 --> 00:20:16,661 scared to death, heart pounding, � sweating, shaking... 357 00:20:16,662 --> 00:20:19,502 The price of that rush � can be pretty high. 358 00:20:19,498 --> 00:20:21,898 I know. 359 00:20:24,069 --> 00:20:27,139 I've been going to � a support group for vets. 360 00:20:28,440 --> 00:20:29,510 I didn't know. 361 00:20:29,508 --> 00:20:31,978 I didn't want you � to think I was crazy. 362 00:20:34,646 --> 00:20:36,616 Dad, I'm thinking � about re-enlisting. 363 00:20:37,850 --> 00:20:40,050 [exhaling] Whoo! 364 00:20:42,654 --> 00:20:44,524 I didn't see � that coming. 365 00:20:44,523 --> 00:20:48,533 I'm working it through. � Nothing's carved in stone. 366 00:20:49,695 --> 00:20:51,655 I just hate to � lose you again. 367 00:20:51,663 --> 00:20:57,043 And I hate to leave, � but I left people behind. 368 00:20:58,103 --> 00:21:00,013 People I care about. 369 00:21:01,974 --> 00:21:04,014 I owe them. 370 00:21:06,011 --> 00:21:08,611 Whatever you decide, � you know I'll support you. 371 00:21:10,949 --> 00:21:12,889 Thanks. 372 00:21:12,885 --> 00:21:15,385 You having my back � means everything to me. 373 00:21:27,633 --> 00:21:30,003 Mom. What are you � doing with that? 374 00:21:31,436 --> 00:21:33,736 Counting it. 375 00:21:33,739 --> 00:21:35,969 Give it back. � How'd you even find it? 376 00:21:35,974 --> 00:21:37,714 [woman] I needed � a screwdriver. 377 00:21:37,709 --> 00:21:40,149 We knocked over a � bookshelf in the bedroom. 378 00:21:41,013 --> 00:21:42,983 - We? � - Shh... 379 00:21:45,117 --> 00:21:46,117 Oh, God. 380 00:21:47,786 --> 00:21:50,516 He's a real great guy, Charles. � He owns his own business. 381 00:21:50,522 --> 00:21:53,092 And he said he'd love � to go to Hawaii with us. 382 00:21:53,091 --> 00:21:56,501 And surprise, � we can afford to go. 383 00:21:56,495 --> 00:21:59,525 With all this cash, we can � get first class tickets, 384 00:21:59,531 --> 00:22:01,531 and we could buy a car, � and do it up right. 385 00:22:01,533 --> 00:22:04,003 No, Mom. We can't do anything. 386 00:22:04,002 --> 00:22:05,602 Why? 387 00:22:10,909 --> 00:22:12,909 Get him out of here � and sleep it off. 388 00:22:30,395 --> 00:22:31,795 Hey. 389 00:22:32,998 --> 00:22:34,768 I can't stay � at my place tonight. 390 00:22:34,766 --> 00:22:35,896 Can I sleep � on your couch? 391 00:22:35,901 --> 00:22:37,471 What happened? 392 00:22:37,469 --> 00:22:40,509 My mom's drunk. I... 393 00:22:40,505 --> 00:22:42,535 I don't want � to talk about it. 394 00:22:44,876 --> 00:22:48,376 Yeah, come on in, but, um, be � quiet, 'cause my mom's asleep. 395 00:22:48,380 --> 00:22:50,980 OK. Thank you. 396 00:22:58,890 --> 00:23:01,090 [music playing faintly] 397 00:23:02,894 --> 00:23:04,704 [sighs] 398 00:23:23,882 --> 00:23:26,352 [music playing] 399 00:23:50,977 --> 00:23:52,947 [children shouting] 400 00:24:04,043 --> 00:24:06,883 Good afternoon. I'm Ethan � Wilkes. Here for the inspection. 401 00:24:06,879 --> 00:24:09,479 Right. Come in. 402 00:24:13,491 --> 00:24:16,211 This is my friend, � Jenn Sutton. 403 00:24:16,208 --> 00:24:18,208 Mrs. Sutton, of course. 404 00:24:18,916 --> 00:24:20,526 So nice to � see you again. 405 00:24:20,527 --> 00:24:22,337 We just mailed � your check yesterday. 406 00:24:22,337 --> 00:24:23,527 Oh, that's funny. 407 00:24:23,534 --> 00:24:25,924 FEMA said they sent � that check out weeks ago, 408 00:24:25,916 --> 00:24:27,736 and somebody � cashed it. 409 00:24:27,744 --> 00:24:29,994 Maybe you can � tell us what happened. 410 00:24:29,994 --> 00:24:31,604 Uh, you know, 411 00:24:31,598 --> 00:24:33,618 I think I left my proper � paperwork in the car, so... 412 00:24:33,619 --> 00:24:34,619 Grab him! 413 00:24:36,381 --> 00:24:37,421 Grab him, Jake! 414 00:24:43,588 --> 00:24:44,818 [woman] Stop him! 415 00:24:44,823 --> 00:24:47,093 [man] Hold him down! 416 00:24:48,526 --> 00:24:49,556 [man] We got him! 417 00:24:50,829 --> 00:24:51,959 [woman] That's right. 418 00:24:53,531 --> 00:24:54,801 [man] Yeah, � that's what you get. 419 00:25:07,679 --> 00:25:09,109 My name is Nate Ray, 420 00:25:09,114 --> 00:25:10,824 - and, um... � - [crowd] Hi, Nate. 421 00:25:10,815 --> 00:25:15,745 I did my first tour, my only � tour, in Anbar Province. 422 00:25:18,356 --> 00:25:22,086 There was this one day, � we were providing support 423 00:25:22,093 --> 00:25:24,933 for Iraqi police � in Fallujah. 424 00:25:26,364 --> 00:25:29,104 Normally, I ride � in the lead vehicle, 425 00:25:29,100 --> 00:25:31,070 but we had a large � weapons cache to protect, 426 00:25:31,069 --> 00:25:33,869 so I rode back � with the arsenal. 427 00:25:35,140 --> 00:25:40,850 Halfway into town, an IED goes � off under the lead Humvee. 428 00:25:42,647 --> 00:25:47,747 Explosion hits the gas tank � and kills everyone inside... 429 00:25:53,958 --> 00:25:56,058 ...including my fiancée. 430 00:25:59,731 --> 00:26:01,871 She wasn't even � supposed to be there. 431 00:26:04,035 --> 00:26:07,605 Her tour was up � before mine, but... 432 00:26:07,605 --> 00:26:10,605 ...she got sent back under � the stop-loss program. 433 00:26:12,877 --> 00:26:14,807 Never complained. 434 00:26:16,381 --> 00:26:17,851 Not once. 435 00:26:21,386 --> 00:26:24,856 She always believed � what we did in Iraq had meaning. 436 00:26:26,858 --> 00:26:30,758 So she died � for her country... 437 00:26:33,131 --> 00:26:35,471 ...and I got to come home. 438 00:26:56,488 --> 00:26:57,888 What could you � possibly be thinking? 439 00:26:57,889 --> 00:26:59,059 I thought the neighborhood � watch could handle it 440 00:26:59,057 --> 00:27:00,727 and we had him � under control. 441 00:27:00,725 --> 00:27:03,695 What if the guy had been armed? � Lucky we had a car in the area. 442 00:27:03,695 --> 00:27:06,455 Officer Sutton? Special Agent � Cooper. You got a minute? 443 00:27:09,667 --> 00:27:11,567 You get anywhere � with Wilkes? 444 00:27:11,569 --> 00:27:13,639 He wants to trade information � for a lighter sentence. 445 00:27:13,638 --> 00:27:17,338 He won't talk to anyone but you. � We'd like you to give it a try. 446 00:27:19,777 --> 00:27:23,077 Bishop? � Bishop's behind this? 447 00:27:23,081 --> 00:27:24,851 [Bishop] I hear the price � of living in the Heights 448 00:27:24,849 --> 00:27:27,419 is getting so high � they'll kill you. 449 00:27:27,418 --> 00:27:28,918 Maybe you should � get out while you can. 450 00:27:28,920 --> 00:27:32,560 - You threatening me? � - You don't qualify for � threats. Just prophecy. 451 00:27:32,557 --> 00:27:34,627 It's all over � the streets, man. 452 00:27:34,626 --> 00:27:36,956 This guy will not stop until � he's squared things with you. 453 00:27:36,961 --> 00:27:38,761 [Ethan] He's coming � after you, your kids, 454 00:27:38,763 --> 00:27:41,433 and anyone else � you ever cared about. 455 00:27:41,432 --> 00:27:43,432 Two grand a head � for your wife and kids. 456 00:27:44,802 --> 00:27:46,142 Never rest easy. 457 00:27:46,137 --> 00:27:48,507 [Bishop] As long as I'm alive. 458 00:27:51,643 --> 00:27:53,613 That can't be. � Bishop's in prison. 459 00:27:53,611 --> 00:27:55,551 Was in prison. 460 00:27:57,482 --> 00:27:58,722 Who's Bishop? 461 00:27:58,716 --> 00:28:01,546 River Pine Penitentiary � was so messed up by the quake, 462 00:28:01,553 --> 00:28:03,823 they transferred a number � of max security cons. 463 00:28:03,821 --> 00:28:06,961 - Bishop escaped � during the transfer. � - Escaped? 464 00:28:06,958 --> 00:28:09,658 This is a stone-cold killer � who comes after my family, 465 00:28:09,661 --> 00:28:10,901 and I don't � get notified? 466 00:28:10,895 --> 00:28:12,955 We've had communication snafus � since the earthquake. 467 00:28:12,964 --> 00:28:13,974 I'm sorry. 468 00:28:16,768 --> 00:28:18,368 Where are the kids? 469 00:28:18,369 --> 00:28:21,009 Oh, Cassie's at home with Tay. � Lizzie's at school. 470 00:28:21,005 --> 00:28:23,835 Officer, I need you to drive � my wife home now. 471 00:28:23,841 --> 00:28:26,581 Call Cassie. Tell her to � deadbolt every door and window. 472 00:28:26,578 --> 00:28:28,078 Eddie, what's going on? 473 00:28:28,079 --> 00:28:30,879 I need to find Lizzie. � Bishop's back. 474 00:28:36,921 --> 00:28:38,891 [siren wailing] 475 00:28:40,091 --> 00:28:42,591 - [line ringing] � - Pick up. 476 00:28:42,594 --> 00:28:43,934 - [phone ringing] � - Hi, Dad. 477 00:28:43,928 --> 00:28:46,458 - Are you still at school? � - I'm on my way to the garden. 478 00:28:46,464 --> 00:28:48,674 Damn it, Lizzie. � I told you to stay at school 479 00:28:48,666 --> 00:28:49,726 until your mother � picked you up. 480 00:28:49,734 --> 00:28:50,944 Mom said she was � running late. 481 00:28:50,935 --> 00:28:52,595 I didn't know � how long she'd be. 482 00:28:52,604 --> 00:28:54,714 OK, OK. Where are you � now, exactly? 483 00:28:54,706 --> 00:28:56,566 Springdale, down � from the liquor store. 484 00:28:56,574 --> 00:28:58,544 Duck in there � until I get there. 485 00:28:58,543 --> 00:29:00,653 What's wrong? � Dad, you're scaring me. 486 00:29:00,645 --> 00:29:03,545 Don't talk to anyone, don't look � at anyone until I get there. 487 00:29:03,548 --> 00:29:04,778 Uh... Dad? 488 00:29:04,782 --> 00:29:07,022 Go to the store. � Everything will be fine. 489 00:29:54,098 --> 00:29:55,498 [tires screeching] 490 00:30:06,511 --> 00:30:08,681 [shouting] 491 00:30:08,680 --> 00:30:10,720 - Where's Bishop? � - I don't know no Bishop! 492 00:30:10,715 --> 00:30:13,075 - Where? � - Dad! Dad! Stop! 493 00:30:23,561 --> 00:30:25,601 [chatter on television] 494 00:30:26,864 --> 00:30:28,874 Nice of you � to come home. 495 00:30:38,122 --> 00:30:41,532 Look, I know that I was � a little drunk last night, 496 00:30:41,531 --> 00:30:42,661 but you and I � need to talk about 497 00:30:42,655 --> 00:30:44,825 what we're going to do � with that money. 498 00:30:44,832 --> 00:30:48,142 For God's sake, Mom, do you even � care where it came from? 499 00:30:48,136 --> 00:30:50,036 Did you ever think � to ask me where I got it? 500 00:30:50,042 --> 00:30:52,852 Oh, come on, I know you'd � never take that much money 501 00:30:52,845 --> 00:30:54,775 if it didn't � belong to you. 502 00:30:54,780 --> 00:30:56,220 Did you win it � or something? 503 00:30:56,215 --> 00:31:00,745 No, it doesn't belong to me. � I found it and I took it. 504 00:31:00,753 --> 00:31:03,823 I shouldn't have, � but I did. 505 00:31:03,822 --> 00:31:05,722 How did you get it? 506 00:31:08,327 --> 00:31:09,997 Nothing illegal. 507 00:31:12,798 --> 00:31:15,728 - Then I want my share. � - What share? 508 00:31:18,771 --> 00:31:20,871 After everything � I have done for you? 509 00:31:20,873 --> 00:31:23,643 All of the � sacrifices I've made? 510 00:31:23,642 --> 00:31:26,812 We will never see � that much money again! 511 00:31:26,812 --> 00:31:28,952 Charles, If you walk out � of here with that money... 512 00:31:29,982 --> 00:31:31,722 ...don't come back. 513 00:31:31,717 --> 00:31:35,247 - Do you hear me, Charles? � - Yep. Bye, Mom. 514 00:31:41,760 --> 00:31:44,560 - Where's Bishop? � - Screw you, man! 515 00:31:44,563 --> 00:31:46,303 Wrong answer. 516 00:31:47,132 --> 00:31:48,232 Take a walk. 517 00:31:51,770 --> 00:31:54,170 OK, OK! Look, all I know � is he's running some game 518 00:31:54,173 --> 00:31:56,683 out of a support group � over on Jefferson. 519 00:32:02,848 --> 00:32:04,748 - Take him. � - [man] Let's go, pal. 520 00:32:13,792 --> 00:32:16,732 Hey there, � good sharing up there. 521 00:32:18,764 --> 00:32:19,804 Thanks. 522 00:32:19,798 --> 00:32:23,668 So, listen, I got some � envelopes I need stuffed. 523 00:32:23,669 --> 00:32:25,599 Fundraising fliers. 524 00:32:25,604 --> 00:32:27,544 Got an extra hand � I can borrow? 525 00:32:27,539 --> 00:32:29,239 I got two. 526 00:32:29,241 --> 00:32:31,611 They're right over there � in that box. 527 00:32:31,610 --> 00:32:32,910 I'll be with you � in a sec. 528 00:32:32,911 --> 00:32:36,281 Hey, Sam, you ever � miss the action? 529 00:32:36,281 --> 00:32:40,291 [scoffs] Nah, � not even a little. 530 00:32:40,285 --> 00:32:42,785 Yeah, well, I'm thinking � about going back. 531 00:32:42,788 --> 00:32:45,958 You feel like you want to go � back and die for your country? 532 00:32:45,958 --> 00:32:48,928 No, not like that. 533 00:33:05,144 --> 00:33:08,684 'Cause you can die � right here, just as easy. 534 00:33:10,716 --> 00:33:12,046 [siren wailing] 535 00:33:12,918 --> 00:33:14,718 [dialing] 536 00:33:16,655 --> 00:33:18,055 - [ringing] � - Come on, Nate. 537 00:33:20,192 --> 00:33:21,662 [vibrating] 538 00:33:39,545 --> 00:33:40,945 Dispatch, this is � Six-Adam-Thirty. 539 00:33:40,946 --> 00:33:43,216 I have a possible 10-55 � in progress. 540 00:33:43,215 --> 00:33:46,185 Thirty-two hundred � block Jefferson. Request backup! 541 00:33:59,965 --> 00:34:01,995 Excuse me. I thought � everyone was gone. 542 00:34:02,868 --> 00:34:04,068 No problem. 543 00:34:06,171 --> 00:34:09,681 Hey, you gonna help me � with these? Snap to, Sarge. 544 00:34:38,537 --> 00:34:40,237 Bishop! 545 00:34:40,239 --> 00:34:42,269 Bishop? 546 00:34:42,274 --> 00:34:45,584 Go ahead, do it! � Go ahead. Hit your son. 547 00:34:45,577 --> 00:34:47,577 - You're dead. � - He's going with me. 548 00:34:47,579 --> 00:34:49,049 You killed everybody � I ever cared about. 549 00:34:49,047 --> 00:34:51,547 You can make the shot! � Blow his head off! 550 00:34:57,556 --> 00:35:00,826 It's all right. � It's over. It's over! 551 00:35:00,826 --> 00:35:02,926 - You OK? � - What's going on? 552 00:35:05,030 --> 00:35:06,000 Gun! 553 00:35:11,937 --> 00:35:14,607 - [groaning] � - Dad! 554 00:35:16,575 --> 00:35:19,605 It's all right, I'm OK. 555 00:35:19,611 --> 00:35:21,581 I had on my vest. 556 00:35:22,247 --> 00:35:23,777 [exhaling] 557 00:35:25,551 --> 00:35:27,291 I thought I lost you. 558 00:35:27,286 --> 00:35:29,956 Sorry you ended up � in the line of fire. 559 00:35:30,889 --> 00:35:32,559 It's not the first time. 560 00:35:33,892 --> 00:35:37,632 - You get him? � - I got him. 561 00:35:43,569 --> 00:35:45,539 [doorbell rings] 562 00:35:56,315 --> 00:35:57,745 Hey. 563 00:36:00,586 --> 00:36:03,216 I just heard what happened. How � are your dad and Nate Ray doing? 564 00:36:03,222 --> 00:36:04,992 - They're fine. � - Yeah? 565 00:36:04,990 --> 00:36:07,890 [Jenn] Cassie! Dinner! 566 00:36:07,893 --> 00:36:09,563 Coming, Mom! 567 00:36:09,561 --> 00:36:11,731 Maybe someday, � we'll get a moment alone. 568 00:36:11,730 --> 00:36:15,670 Hey, Bishop's dead � and you're safe. 569 00:36:15,667 --> 00:36:17,637 I'll take my moments � where I can get 'em. 570 00:36:24,009 --> 00:36:26,579 Hey, why is � everyone so quiet? 571 00:36:26,578 --> 00:36:28,548 It's not every day you escape � a blood-thirsty killer. 572 00:36:28,547 --> 00:36:30,317 We're counting � our blessings. 573 00:36:30,315 --> 00:36:33,015 Baby, if it weren't for you � bringing in that FEMA inspector, 574 00:36:33,018 --> 00:36:35,218 we never would have � found out about Bishop. 575 00:36:35,220 --> 00:36:37,120 Is there an apology � in there somewhere? 576 00:36:37,122 --> 00:36:38,922 [chuckling] It was there. 577 00:36:40,559 --> 00:36:41,989 [Jenn] It's still going � to take a really long time 578 00:36:41,994 --> 00:36:43,564 for them to finish � their investigation. 579 00:36:43,562 --> 00:36:45,032 We're not gonna see � a dime for a while. 580 00:36:45,030 --> 00:36:46,970 Guess we'll have to keep � working double shifts. 581 00:36:46,965 --> 00:36:49,865 Who knows? Maybe we'll � win the lottery. [laughing] 582 00:36:49,868 --> 00:36:54,168 Look, you don't have to be rich. � It's family that matters. 583 00:36:55,641 --> 00:36:56,981 So raise your glass. 584 00:36:59,211 --> 00:37:00,281 To family. 585 00:37:00,279 --> 00:37:02,549 [all] To family. 586 00:37:02,547 --> 00:37:06,247 And to Nate Ray. � For saving Eddie's life. 587 00:37:06,251 --> 00:37:09,791 Actually, it was Kevlar � that saved his life. 588 00:37:09,788 --> 00:37:11,818 Bishop's gone. � And we appreciate that. 589 00:37:11,823 --> 00:37:16,093 I just wanted to say � I appreciate 590 00:37:16,094 --> 00:37:18,234 everything all of � you've done for me. 591 00:37:18,230 --> 00:37:21,130 I've been doing a lot � of thinking and... 592 00:37:21,133 --> 00:37:23,243 ...I need to be � where I really belong. 593 00:37:23,235 --> 00:37:24,765 You belong here. 594 00:37:24,770 --> 00:37:29,270 Thanks, Lizzie, � but I need a mission. 595 00:37:29,274 --> 00:37:32,984 I've decided to re-enlist � in the Army. 596 00:37:34,613 --> 00:37:37,783 - What? � - You're going back? 597 00:37:37,783 --> 00:37:40,293 One thing I've learned � about being a Sutton... 598 00:37:40,285 --> 00:37:43,185 You don't run out � on your community. 599 00:37:43,188 --> 00:37:45,588 And I can't � run out on mine. 600 00:37:45,590 --> 00:37:49,630 I need to go back and � finish what we started. 601 00:37:51,330 --> 00:37:52,830 I guess I get that � from you. 602 00:37:56,301 --> 00:37:58,271 Um... When do you � report for duty? 603 00:37:59,271 --> 00:38:01,041 Next Monday. 604 00:38:01,039 --> 00:38:04,239 We head out for Afghanistan � by the end of the week. 605 00:38:04,242 --> 00:38:07,152 Sorry to � put a damper on dinner. 606 00:38:07,145 --> 00:38:09,645 It's all right, son. � We're proud of you. 607 00:38:09,648 --> 00:38:11,018 [Lizzie] Very proud. 608 00:38:12,217 --> 00:38:15,887 On the up side, I'll be sending � enough to cover my rent, 609 00:38:15,887 --> 00:38:19,617 maybe help pay down � some of those repair bills. 610 00:38:19,624 --> 00:38:21,994 - You don't have to do that. � - I know. But I want to. 611 00:38:21,993 --> 00:38:24,133 And we just might � take you up on that. 612 00:38:24,129 --> 00:38:26,569 We will not. He's just kidding. � Don't worry about it. 613 00:38:26,565 --> 00:38:28,195 I'm not playing. � I'm telling you... 614 00:38:28,200 --> 00:38:30,200 [all laughing] 615 00:38:36,241 --> 00:38:38,581 Hey, Nate Ray? � You got a minute? 616 00:38:38,577 --> 00:38:40,147 What's up, T? 617 00:38:40,145 --> 00:38:41,145 I just wanted to � tell you... 618 00:38:41,146 --> 00:38:43,776 I've never been � your biggest fan. 619 00:38:45,650 --> 00:38:48,150 But I don't want my big brother � going to war and getting hurt. 620 00:39:00,165 --> 00:39:01,225 Here. 621 00:39:05,303 --> 00:39:09,043 It's all right. I'll get new � ones when I report for duty. 622 00:39:10,876 --> 00:39:13,306 Besides, you're my brother. 623 00:39:14,579 --> 00:39:16,179 Who else am I gonna � give them to? 624 00:39:18,250 --> 00:39:19,250 Thanks. 625 00:39:19,251 --> 00:39:21,921 You take care � of our family. 626 00:39:31,797 --> 00:39:33,097 [Tay] Hey, Lizzie? 627 00:39:33,098 --> 00:39:36,028 You think tomorrow maybe we � can walk to school together? 628 00:39:36,034 --> 00:39:38,144 OK, whatever. 629 00:40:41,032 --> 00:40:44,572 You knew Nate Ray was � going to re-up, didn't you? 630 00:40:46,805 --> 00:40:50,075 We talked about it. � Got the feeling. 631 00:40:51,843 --> 00:40:53,043 You OK with it? 632 00:40:55,080 --> 00:40:56,980 Man wants to � serve his country. 633 00:40:56,982 --> 00:40:58,922 Doesn't mean I'm not � scared to death. 634 00:41:01,219 --> 00:41:05,159 [doorbell ringing] 635 00:41:05,156 --> 00:41:08,026 Who could be stupid enough to � ring my doorbell at this hour? 49159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.