All language subtitles for Les Valseuses (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,800 --> 00:01:52,760 Come on, beautiful! 2 00:02:13,760 --> 00:02:16,120 Open up! 3 00:02:38,000 --> 00:02:40,600 Ursula, you're my dream girl. 4 00:02:41,920 --> 00:02:44,880 I've been dreaming about you for months. 5 00:02:45,160 --> 00:02:46,920 My name's not Ursula. 6 00:02:47,000 --> 00:02:47,960 What is it? 7 00:02:48,080 --> 00:02:49,040 Suzanne. 8 00:02:49,080 --> 00:02:50,080 How old are you? 9 00:02:50,240 --> 00:02:50,880 I don't know. 10 00:02:50,960 --> 00:02:51,800 Have any kids? 11 00:02:52,040 --> 00:02:53,360 Why not? 12 00:02:54,160 --> 00:02:57,040 Ursula, be mine! 13 00:03:37,560 --> 00:03:38,840 Only three bucks! 14 00:03:40,880 --> 00:03:42,480 Damn bitch! 15 00:03:43,280 --> 00:03:44,760 Always suspicious. 16 00:03:54,320 --> 00:03:58,120 Always messing around. I'm getting fed up. 17 00:04:00,800 --> 00:04:02,360 Got any bright ideas? 18 00:04:04,160 --> 00:04:06,360 I might if I had some bread. 19 00:04:10,280 --> 00:04:12,200 Hold on. 20 00:04:12,480 --> 00:04:13,440 What's up? 21 00:04:15,000 --> 00:04:15,880 An idea. 22 00:04:17,480 --> 00:04:18,480 What? 23 00:04:19,840 --> 00:04:21,880 It's staring you in the face. 24 00:04:36,120 --> 00:04:38,080 It's still warm. 25 00:04:41,840 --> 00:04:43,440 Don't start in again. 26 00:04:48,360 --> 00:04:50,040 Feels good, doesn't it? 27 00:04:51,480 --> 00:04:53,040 How's that for a smooth ride? 28 00:04:56,600 --> 00:04:58,480 Hydraulic suspension. 29 00:05:01,920 --> 00:05:05,320 Come on, don't crap your pants. 30 00:05:07,720 --> 00:05:09,440 Want some toilet paper? 31 00:05:10,440 --> 00:05:13,680 He'll get his wheels back. 32 00:05:14,480 --> 00:05:15,520 Don't worry. 33 00:05:15,800 --> 00:05:17,760 Right where he left them. 34 00:05:18,680 --> 00:05:20,880 He'll never press charges. 35 00:05:28,320 --> 00:05:29,680 "Beauty Salon" 36 00:05:50,800 --> 00:05:53,840 Well...What do you know? 37 00:05:54,920 --> 00:05:56,840 Don't you feel stupid? 38 00:06:09,120 --> 00:06:11,320 Dangerous characters. 39 00:06:14,040 --> 00:06:15,640 Not bad, huh? 40 00:06:16,160 --> 00:06:18,000 You can't get any? 41 00:06:20,880 --> 00:06:23,400 Like a little feel? 42 00:06:24,520 --> 00:06:27,240 Hands up. And fast! 43 00:06:30,520 --> 00:06:34,280 Tough luck, boys. I'm trying out my new gun. 44 00:06:35,000 --> 00:06:38,600 It's my third car stolen this year. 45 00:06:38,720 --> 00:06:41,480 I'm a little fed up. Get it? 46 00:06:41,640 --> 00:06:45,640 We didn't steal it. We just borrowed it. 47 00:06:45,760 --> 00:06:48,400 We returned it, didn't we? Here it is. 48 00:06:49,120 --> 00:06:51,040 It never even moved. 49 00:06:51,560 --> 00:06:53,000 Tell that to the cops. 50 00:06:53,360 --> 00:06:54,640 Go call them. 51 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 No, wait! 52 00:06:55,880 --> 00:06:58,560 Why bother the cops? 53 00:07:00,600 --> 00:07:02,160 We didn't hurt anyone. 54 00:07:03,240 --> 00:07:04,840 We just went for a ride. 55 00:07:05,000 --> 00:07:06,840 Just killing time... 56 00:07:08,560 --> 00:07:10,080 ...Iike we were hitch-hiking... 57 00:07:10,440 --> 00:07:13,480 ...and you picked us up. 58 00:07:14,600 --> 00:07:16,200 You weren't around. 59 00:07:16,320 --> 00:07:17,240 That's all. 60 00:07:17,600 --> 00:07:19,560 It's no big deal. 61 00:07:20,560 --> 00:07:22,840 We just used up a little gas. 62 00:07:23,160 --> 00:07:24,440 Look, not a scratch... 63 00:07:26,400 --> 00:07:28,800 ...oh, the starter needs adjusting. 64 00:07:29,080 --> 00:07:31,280 If you want me to fix it, I've got a screwdriver. 65 00:07:32,160 --> 00:07:34,120 Go ahead... Listen to their sob story. 66 00:07:34,240 --> 00:07:36,920 You'll cry your heart out. 67 00:07:36,960 --> 00:07:38,320 Wait...Iisten. 68 00:07:38,600 --> 00:07:39,560 I said hands up. 69 00:07:39,680 --> 00:07:40,600 Hey, Carnoles! 70 00:07:40,720 --> 00:07:42,040 Need the police? 71 00:07:42,200 --> 00:07:43,120 I'll call them. 72 00:07:43,200 --> 00:07:44,160 Wait... 73 00:07:46,040 --> 00:07:48,360 There's something you ought to know... 74 00:07:48,800 --> 00:07:50,360 We had a run-in... 75 00:07:50,480 --> 00:07:53,000 ...recently in a five-and-dime store. 76 00:07:53,760 --> 00:07:56,360 So we're kind of on parole. 77 00:07:57,080 --> 00:07:58,320 Next time it's jail. 78 00:07:58,440 --> 00:08:01,360 We don't want to go to jail, sir. 79 00:08:01,640 --> 00:08:03,560 Poor slobs. 80 00:08:03,840 --> 00:08:05,920 I'll put you in jail myself. 81 00:08:06,160 --> 00:08:08,640 Hey, how 'bout giving these hippies a haircut? 82 00:08:10,480 --> 00:08:13,080 We're in France, all right! 83 00:08:13,200 --> 00:08:14,120 Watch out! 84 00:08:47,320 --> 00:08:48,280 Jean-Claude! 85 00:08:48,360 --> 00:08:49,320 What? 86 00:08:49,480 --> 00:08:50,480 I'm all bloody. 87 00:08:51,480 --> 00:08:52,480 Get a doctor. 88 00:08:52,640 --> 00:08:53,520 What a mess! 89 00:09:34,240 --> 00:09:35,760 What's going on? 90 00:09:41,640 --> 00:09:43,760 Have to get another car. 91 00:09:43,960 --> 00:09:44,920 Got any dough? 92 00:09:45,280 --> 00:09:46,360 Something better. 93 00:10:08,800 --> 00:10:10,400 You're not leaving me? 94 00:10:11,520 --> 00:10:13,680 What's wrong? 95 00:10:14,720 --> 00:10:16,560 You don't like me? 96 00:10:28,280 --> 00:10:30,960 Endo, endocrinology, what's it mean? 97 00:10:31,560 --> 00:10:32,960 How should I know? 98 00:10:33,160 --> 00:10:35,520 Hurry up, it's hurting worse! 99 00:10:41,480 --> 00:10:43,280 And "oto-rhino-laryngology? " 100 00:10:43,480 --> 00:10:44,920 I'm not a dictionary. 101 00:10:45,360 --> 00:10:47,160 Any doctor's OK. 102 00:10:47,280 --> 00:10:49,120 All I know is I'm pissing blood. 103 00:11:50,240 --> 00:11:52,040 He's hurt! You fix him up... 104 00:11:52,240 --> 00:11:55,160 ...or I'll smash your head in. Get it? 105 00:12:03,000 --> 00:12:05,800 Abrasion of the left testicle. 106 00:12:06,640 --> 00:12:08,360 It took 3 stitches. 107 00:12:09,920 --> 00:12:12,800 The bullet missed the artery... 108 00:12:13,520 --> 00:12:14,480 He sure was lucky. 109 00:12:14,920 --> 00:12:17,520 We're always lucky. Incredibly lucky. 110 00:12:18,000 --> 00:12:19,760 The golden touch. 111 00:12:20,640 --> 00:12:24,760 Glad to hear it. I was worried about you. 112 00:12:24,840 --> 00:12:27,880 Don't worry, just hand over your dough. 113 00:12:29,320 --> 00:12:30,320 I don't have any on me... 114 00:12:30,720 --> 00:12:33,600 ...I have to go to the bank. 115 00:12:34,120 --> 00:12:35,360 No kidding? 116 00:12:35,760 --> 00:12:38,120 I just used my last check. 117 00:12:38,360 --> 00:12:40,360 You're not putting me on? 118 00:12:40,520 --> 00:12:42,080 Just a thought... 119 00:12:42,880 --> 00:12:45,080 You can take a look. 120 00:12:45,200 --> 00:12:46,720 No, thanks. 121 00:12:47,480 --> 00:12:51,840 I'd rather make sure the kids are tucked in. 122 00:12:52,560 --> 00:12:56,360 They might have a nightmare and throw the covers off... 123 00:12:56,920 --> 00:12:58,320 ...they could get a sore throat. 124 00:12:58,440 --> 00:12:59,840 Wait. 125 00:13:00,920 --> 00:13:03,960 Give them something, Bruno. 126 00:13:09,600 --> 00:13:12,800 Here...It's all I have. 127 00:13:14,360 --> 00:13:17,160 Your wallet, Bruno! 128 00:13:25,320 --> 00:13:29,000 You punk. Dirty little bastard! 129 00:13:29,200 --> 00:13:32,120 What's with this chick? 130 00:13:32,600 --> 00:13:35,800 Just spreads her legs... 131 00:13:36,000 --> 00:13:37,960 ...and stares at the ceiling... 132 00:13:38,040 --> 00:13:39,000 Son of a bitch! 133 00:13:39,760 --> 00:13:42,000 What are you complaining about? 134 00:13:42,600 --> 00:13:44,480 You got off, didn't you? 135 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 Like screwing a piece of meat. 136 00:13:55,120 --> 00:13:57,600 Get up now. He needs to rest. 137 00:14:21,000 --> 00:14:23,400 Look at this dumb chick! 138 00:14:24,080 --> 00:14:25,640 No panties! 139 00:14:26,440 --> 00:14:27,760 Hurry up. 140 00:14:50,880 --> 00:14:53,200 I'd like to go now... 141 00:14:59,360 --> 00:15:00,960 Don't you like panties? 142 00:15:04,440 --> 00:15:07,680 You going to answer me or not? 143 00:15:12,120 --> 00:15:14,400 Look what your friend did to me. 144 00:15:14,520 --> 00:15:16,200 You should take it easy. 145 00:15:20,640 --> 00:15:23,480 What if I can't get it up again? 146 00:15:24,280 --> 00:15:25,360 Look, you bitch! 147 00:15:25,480 --> 00:15:28,320 You're going to be all right... 148 00:15:28,440 --> 00:15:29,840 It's not my fault! 149 00:15:29,920 --> 00:15:31,240 I didn't shoot you! 150 00:15:31,800 --> 00:15:33,880 I don't give a shit about his car. 151 00:15:50,440 --> 00:15:51,360 He your boyfriend? 152 00:15:51,760 --> 00:15:53,040 No, my boss. 153 00:15:53,480 --> 00:15:54,400 Does he lay you? 154 00:15:54,880 --> 00:15:56,080 If you think it's fun... 155 00:15:56,760 --> 00:15:58,440 But why no panties? 156 00:15:59,800 --> 00:16:02,040 He won't let me. 157 00:16:02,160 --> 00:16:03,480 It turns him on. 158 00:16:03,760 --> 00:16:05,280 Even with your period? 159 00:16:09,200 --> 00:16:11,440 Lay off. 160 00:16:14,280 --> 00:16:15,440 Your papers! 161 00:16:28,080 --> 00:16:29,200 What's your job? 162 00:16:29,320 --> 00:16:30,960 Shampoo girl. 163 00:16:31,040 --> 00:16:33,440 What kind of shampoo? Pubic hair? 164 00:16:33,640 --> 00:16:35,080 Or bald heads? 165 00:16:41,760 --> 00:16:43,800 I'd like to get some sleep. 166 00:16:43,880 --> 00:16:45,720 I have to work at 9. 167 00:16:46,000 --> 00:16:47,360 Shut up! 168 00:16:49,400 --> 00:16:50,600 Shut up! 169 00:17:08,080 --> 00:17:09,840 You hearing voices now? 170 00:17:14,160 --> 00:17:16,040 Guess what we'll do to him? 171 00:17:17,520 --> 00:17:18,880 Can you guess? 172 00:17:28,600 --> 00:17:29,760 - Jean-Claude? - Yeah? 173 00:17:31,360 --> 00:17:32,320 Listen to me. 174 00:17:32,440 --> 00:17:33,640 I'm listening... 175 00:17:33,960 --> 00:17:37,720 Since he's really hung up on his car... 176 00:17:38,440 --> 00:17:40,040 ...Iet's give it back. Real polite. 177 00:17:40,840 --> 00:17:44,480 We'll leave it at the side of the road. You with me? 178 00:17:44,920 --> 00:17:45,840 Yeah...Sure. 179 00:17:46,440 --> 00:17:48,320 That's just for starters... 180 00:17:49,960 --> 00:17:53,520 The cops find it and the bastard gets it back. 181 00:17:54,480 --> 00:17:55,280 In tip-top shape. 182 00:17:56,880 --> 00:18:00,560 He drives off happy as a clam, whistling away... 183 00:18:03,040 --> 00:18:05,440 ...only what he doesn't know is... 184 00:18:05,720 --> 00:18:07,440 ...we've fiddled with his car. 185 00:18:09,120 --> 00:18:11,200 Unscrewed the front wheel. 186 00:18:15,720 --> 00:18:20,360 It's just hanging on by a thread... 187 00:18:21,240 --> 00:18:22,800 ...and not for long... 188 00:18:22,920 --> 00:18:26,520 One day he's driving down a nice straight road... 189 00:18:27,000 --> 00:18:28,760 ...going over a hundred... 190 00:18:29,280 --> 00:18:31,800 ...smoking a manly cigarette... 191 00:18:32,240 --> 00:18:33,440 ...a Marlboro... 192 00:18:33,880 --> 00:18:37,400 Then, all of a sudden... off comes the wheel... 193 00:18:40,040 --> 00:18:42,640 How's that grab you? 194 00:18:42,720 --> 00:18:45,320 Right on a curve...Trees all over! 195 00:18:45,440 --> 00:18:48,560 Absolutely! The bastard asked for it! 196 00:18:48,680 --> 00:18:52,240 You must be tired... Why don't you sit down? 197 00:19:15,920 --> 00:19:20,160 Since we'll probably never see you again... 198 00:19:20,640 --> 00:19:23,160 ...we'd like to ask you for a favor. 199 00:19:24,320 --> 00:19:26,600 Come on...I'll be late to work. 200 00:19:27,680 --> 00:19:28,840 Well, let's hear it... 201 00:19:30,160 --> 00:19:33,440 We'd like to touch you for good luck. 202 00:19:35,480 --> 00:19:37,120 OK, but make it quick! 203 00:19:37,640 --> 00:19:39,480 I don't want any trouble at work. 204 00:19:42,880 --> 00:19:46,120 I never heard about it's being so lucky... 205 00:19:46,320 --> 00:19:48,080 Sure it is! 206 00:19:48,360 --> 00:19:50,960 Touching something dirty brings good luck. 207 00:19:52,560 --> 00:19:53,800 Like stepping in shit. 208 00:19:53,880 --> 00:19:54,800 You bastards! 209 00:20:10,760 --> 00:20:13,600 Sure you're in the right place, Sonny? 210 00:20:16,600 --> 00:20:17,480 Got one for me? 211 00:20:19,080 --> 00:20:21,560 Got a nice trim there around the ears... 212 00:20:21,760 --> 00:20:23,960 Watch out or I'll trim yours! 213 00:20:24,400 --> 00:20:25,480 Saturday haircut day? 214 00:20:25,520 --> 00:20:28,400 No, I work on Saturdays. 215 00:20:28,600 --> 00:20:29,840 Big shoplifting day. 216 00:20:29,920 --> 00:20:31,560 I catch dozens of punks like you. 217 00:20:31,720 --> 00:20:34,000 That's wonderful. 218 00:20:34,440 --> 00:20:37,160 If everyone were that dedicated... 219 00:20:40,000 --> 00:20:41,680 Bet you're an ace at Blackjack... 220 00:20:41,840 --> 00:20:43,600 How'd you guess? 221 00:20:44,840 --> 00:20:46,600 I know you inside out. 222 00:20:47,720 --> 00:20:49,600 Lots of guys like you around. 223 00:20:49,800 --> 00:20:52,800 They stick to you like flies these days. 224 00:20:53,240 --> 00:20:54,640 Looking for trouble? 225 00:20:54,760 --> 00:20:58,640 No, just like a pair of jeans... 226 00:20:59,480 --> 00:21:01,520 It's my brother's birthday. 227 00:21:02,560 --> 00:21:05,640 Down there, on the right... 228 00:21:06,200 --> 00:21:08,320 ...just past the television sets. 229 00:21:08,680 --> 00:21:10,040 I'll frisk you later. 230 00:21:12,760 --> 00:21:14,120 Hey, look! 231 00:21:15,080 --> 00:21:17,600 Must be your first paycheck! 232 00:21:17,880 --> 00:21:19,520 Not a chance. 233 00:21:24,440 --> 00:21:26,080 I met this rich lady... 234 00:21:26,960 --> 00:21:28,280 She's hooked on me! 235 00:21:29,480 --> 00:21:31,400 Ursula's very generous. 236 00:21:31,720 --> 00:21:33,320 Congratulations! 237 00:21:34,400 --> 00:21:36,240 You don't need that badge... 238 00:21:36,880 --> 00:21:39,360 ...your hair tonic gives you away! 239 00:21:40,160 --> 00:21:42,640 You're lucky I'm in a good mood today. 240 00:21:42,960 --> 00:21:44,400 Me too. Life is beautiful. 241 00:21:44,640 --> 00:21:46,320 I'd almost like to touch you... 242 00:21:47,360 --> 00:21:50,120 If I touch you, you'll know it! 243 00:21:51,280 --> 00:21:53,640 You feel up the salesgirls? 244 00:21:54,680 --> 00:21:57,800 I'll throw you out on your ass. Understand! 245 00:21:57,920 --> 00:21:59,320 Little punk. 246 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 We're not the same breed. 247 00:22:02,600 --> 00:22:03,840 Definitely not. 248 00:22:04,000 --> 00:22:06,360 I kind of like you, though... 249 00:22:06,800 --> 00:22:09,040 I know. Me too. 250 00:22:09,480 --> 00:22:12,640 I feel like getting closer to you. 251 00:22:13,040 --> 00:22:14,600 Too bad I'm in a hurry. 252 00:22:15,320 --> 00:22:16,760 I could've invited you to lunch. 253 00:22:52,680 --> 00:22:55,400 You little bastard! 254 00:22:56,960 --> 00:22:58,040 Isn't it nice here? 255 00:23:07,560 --> 00:23:09,000 When no one bugs us... 256 00:23:09,440 --> 00:23:11,880 ...we're content with simple pleasures. 257 00:23:27,280 --> 00:23:30,400 Just like flies, always buzzing around our balls. 258 00:23:30,800 --> 00:23:32,000 Like we're indispensable. 259 00:23:32,400 --> 00:23:34,640 Everything falls apart without us. 260 00:23:36,120 --> 00:23:37,160 Don't go so fast! 261 00:23:53,480 --> 00:23:55,280 My balls hurt! 262 00:23:55,800 --> 00:23:57,240 Then stand up! 263 00:24:03,200 --> 00:24:04,960 I win the prize! 264 00:24:25,360 --> 00:24:26,760 Stupid ass... 265 00:25:24,360 --> 00:25:25,320 Damn! 266 00:25:29,520 --> 00:25:30,960 What a dumb way to get caught... 267 00:26:44,280 --> 00:26:45,720 He's still thirsty. 268 00:26:51,640 --> 00:26:52,600 Don't go away! 269 00:26:52,720 --> 00:26:54,200 Give little Jesus a drink. 270 00:26:54,840 --> 00:26:55,760 Here. 271 00:26:57,920 --> 00:26:59,680 Take it and give him a drink. 272 00:27:00,680 --> 00:27:02,600 Why? I don't want your money. 273 00:27:03,040 --> 00:27:04,000 Come on... 274 00:27:04,720 --> 00:27:06,520 Don't give us a hard time... 275 00:27:32,200 --> 00:27:33,840 Your tits really turn me on. 276 00:27:37,880 --> 00:27:39,240 I'm meeting my husband. 277 00:27:40,480 --> 00:27:43,440 He's in the Army. At Angelras. 278 00:27:45,120 --> 00:27:46,600 That so? 279 00:28:02,480 --> 00:28:04,440 It's cozier like this. 280 00:28:05,760 --> 00:28:06,880 Isn't this nice? 281 00:28:15,480 --> 00:28:16,800 What do you want? 282 00:28:19,440 --> 00:28:20,920 Not a thing... 283 00:28:22,480 --> 00:28:23,960 Can't a guy count his money? 284 00:29:37,440 --> 00:29:39,040 Your guy got a pass? 285 00:29:40,160 --> 00:29:41,120 Yes. 286 00:29:43,040 --> 00:29:44,440 When you'd see him last? 287 00:29:45,960 --> 00:29:46,880 Two months ago. 288 00:29:48,080 --> 00:29:51,080 Oh, boy! What a time you're going to have! 289 00:29:53,960 --> 00:29:55,360 Where'll you go? 290 00:29:56,880 --> 00:29:59,760 I don't know. A hotel... 291 00:30:03,240 --> 00:30:04,200 Here... 292 00:30:05,960 --> 00:30:07,280 That's for you. 293 00:30:07,800 --> 00:30:09,080 What for? 294 00:30:22,760 --> 00:30:24,080 I'd like you to... 295 00:30:25,120 --> 00:30:27,720 ...stay in the fanciest hotel in town. 296 00:30:30,920 --> 00:30:32,800 In the most expensive room. 297 00:30:33,360 --> 00:30:35,520 With a bathroom for your smelly boyfriend. 298 00:30:36,200 --> 00:30:38,440 Come all over a great big bed. 299 00:30:38,920 --> 00:30:40,680 Order champagne on a silver tray... 300 00:30:41,560 --> 00:30:43,240 ...and drink it in bed. 301 00:30:45,160 --> 00:30:46,480 Sound good to you? 302 00:30:47,960 --> 00:30:48,920 Yes... 303 00:30:56,000 --> 00:30:57,760 But you have to earn it. 304 00:30:58,560 --> 00:30:59,520 How? 305 00:30:59,680 --> 00:31:02,080 I'd like you to nurse my buddy... 306 00:31:03,240 --> 00:31:05,880 He's an orphan and he loves milk... 307 00:31:06,160 --> 00:31:07,360 He'd enjoy it... 308 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 Well, what do you think? 309 00:31:15,600 --> 00:31:16,560 Yeah... 310 00:31:17,600 --> 00:31:19,080 Go ahead...She's all yours. 311 00:33:10,520 --> 00:33:11,880 What's wrong? No good? 312 00:33:13,920 --> 00:33:15,000 I can't get it up. 313 00:33:23,720 --> 00:33:27,280 Angelras! I have to get off now. 314 00:33:45,760 --> 00:33:47,680 He doesn't know what he's in for! 315 00:33:48,280 --> 00:33:50,120 We sure warmed her up! 316 00:33:54,240 --> 00:33:55,160 What about me? 317 00:33:56,720 --> 00:33:58,200 Why can't I get it up? 318 00:34:04,280 --> 00:34:05,720 The bastard! 319 00:34:05,880 --> 00:34:07,640 I sure hope he gets his... 320 00:34:08,120 --> 00:34:10,080 Right on a nice, sharp curve... 321 00:34:10,760 --> 00:34:12,320 Think he's got his car back? 322 00:34:12,960 --> 00:34:14,200 You're nuts! Not yet! 323 00:34:14,400 --> 00:34:15,360 What are cops for? 324 00:34:15,440 --> 00:34:16,760 Where's the fire? 325 00:34:17,000 --> 00:34:18,960 I can't wait! 326 00:34:19,800 --> 00:34:21,640 Hope he's on the accident list! 327 00:34:25,720 --> 00:34:27,000 Know anyone here? 328 00:34:27,240 --> 00:34:28,440 So why'd we come? 329 00:34:28,560 --> 00:34:30,680 Give me time to think! 330 00:34:30,760 --> 00:34:32,640 I'm not a computer! 331 00:34:32,720 --> 00:34:34,520 Just take it easy. 332 00:34:54,280 --> 00:34:57,440 Track 4, train number 1 41 1... 333 00:34:57,720 --> 00:34:59,720 For Bridolle. 334 00:34:59,920 --> 00:35:03,520 All aboard...Close the doors, please. 335 00:35:03,880 --> 00:35:05,520 What's the matter? 336 00:35:15,920 --> 00:35:18,840 What does "off season" mean to you? 337 00:35:19,120 --> 00:35:21,080 That's the big question... 338 00:35:24,680 --> 00:35:26,800 Pretty bleak place... 339 00:36:32,360 --> 00:36:33,400 Isn't this comfy? 340 00:36:46,120 --> 00:36:48,120 Not even a lump of sugar! 341 00:36:48,560 --> 00:36:50,960 But there's lots of toilet paper... 342 00:36:50,960 --> 00:36:52,960 ...super-soft. Interested? 343 00:36:56,320 --> 00:36:57,960 Isn't that touching... 344 00:37:00,200 --> 00:37:03,040 Daddy...Mommy...Jacqueline... 345 00:37:06,120 --> 00:37:07,440 Poor Jacqueline... 346 00:37:08,680 --> 00:37:11,400 ...all alone with her folks. 347 00:37:14,280 --> 00:37:15,880 That's Jackie's bed... 348 00:37:37,600 --> 00:37:39,640 Look what she left us... 349 00:37:46,880 --> 00:37:47,840 Isn't that cute? 350 00:37:49,600 --> 00:37:50,960 How old do you think she is? 351 00:37:52,920 --> 00:37:55,520 I don't know. Thirteen... 352 00:37:56,880 --> 00:37:58,400 ...fourteen, at the most... 353 00:38:05,960 --> 00:38:10,360 No, she's much older. Much! 354 00:38:11,480 --> 00:38:12,960 At least sixteen... 355 00:38:14,600 --> 00:38:15,800 Take a whiff... 356 00:38:16,800 --> 00:38:18,000 Let's see... 357 00:38:18,760 --> 00:38:19,960 You're right. 358 00:38:20,600 --> 00:38:22,120 Oh, my God... 359 00:38:23,520 --> 00:38:25,320 At least... 360 00:38:25,600 --> 00:38:28,880 A real young lady... 361 00:38:30,120 --> 00:38:33,600 Like she just took them off... 362 00:38:34,160 --> 00:38:35,520 ...a minute ago. 363 00:38:37,800 --> 00:38:38,720 Jacqueline! 364 00:38:39,320 --> 00:38:41,520 Hey, Jacqueline! 365 00:38:44,400 --> 00:38:45,360 Jean-Claude. 366 00:38:47,320 --> 00:38:48,200 - Jean-Claude? - What? 367 00:38:50,080 --> 00:38:51,080 I don't have a hard-on! 368 00:38:52,240 --> 00:38:53,760 So what? Me neither. 369 00:38:54,760 --> 00:38:57,240 In whose honor should we get it up? 370 00:38:58,800 --> 00:39:00,320 I always wake up with one. 371 00:39:02,160 --> 00:39:04,400 You're probably too filthy... 372 00:39:04,760 --> 00:39:06,080 There's so much dirt... 373 00:39:06,560 --> 00:39:08,560 ...it'd take a bulldozer to dig it out. 374 00:39:11,960 --> 00:39:14,680 Come on. It feels great... 375 00:39:15,040 --> 00:39:17,240 I can't. I'll start bleeding again. 376 00:39:18,480 --> 00:39:20,320 Well, how about your feet? 377 00:39:20,880 --> 00:39:23,720 We could clean them up a bit. Purify the air... 378 00:39:25,640 --> 00:39:27,080 You'll be all right... 379 00:39:30,440 --> 00:39:34,240 Stop worrying. It's all in your head... 380 00:39:37,040 --> 00:39:38,960 ...and you're getting obsessed... 381 00:39:43,800 --> 00:39:44,680 Feels good, huh? 382 00:39:53,840 --> 00:39:55,120 Feel any lighter? 383 00:40:03,120 --> 00:40:04,200 You're real pretty! 384 00:40:07,680 --> 00:40:09,480 You're almost desirable... 385 00:40:12,120 --> 00:40:12,920 Hands off! 386 00:40:13,120 --> 00:40:14,280 What hands? 387 00:40:16,040 --> 00:40:17,480 Yours, faggot! 388 00:40:22,000 --> 00:40:23,120 Don't be ashamed... 389 00:40:23,680 --> 00:40:26,040 I'm not ashamed. I just don't want to. 390 00:40:26,520 --> 00:40:27,480 I don't want to... 391 00:40:27,560 --> 00:40:28,560 How do you know? 392 00:40:29,160 --> 00:40:31,840 If you've never tried it? 393 00:40:33,520 --> 00:40:35,520 You think you turn me on? 394 00:40:36,280 --> 00:40:38,600 I need a real woman. 395 00:40:38,720 --> 00:40:40,240 Something attractive. 396 00:40:40,240 --> 00:40:41,520 Not repulsive. 397 00:40:43,760 --> 00:40:45,080 I heard someone... 398 00:40:56,280 --> 00:40:58,400 You'll get yours, fairy! 399 00:40:59,200 --> 00:41:01,120 I'm humiliated! 400 00:41:01,960 --> 00:41:03,640 You're not humiliated! 401 00:41:03,960 --> 00:41:05,280 It's OK between friends... 402 00:41:06,960 --> 00:41:08,720 I'm sick of this place. 403 00:41:10,360 --> 00:41:12,200 Shitty town... 404 00:41:15,720 --> 00:41:17,320 Shitty country... 405 00:41:19,000 --> 00:41:21,600 I get screwed everywhere I go... 406 00:41:22,200 --> 00:41:24,080 Shut your mouth or I'll fill it with sand. 407 00:41:30,880 --> 00:41:32,880 Jean-Claude... Why can't I get it up? 408 00:41:32,880 --> 00:41:36,000 I said not to worry. Cheer up! 409 00:41:38,120 --> 00:41:39,480 A real pain-in-the-ass! 410 00:41:41,560 --> 00:41:43,400 I need a girl... 411 00:41:44,000 --> 00:41:46,640 ...a sexy one...who loves me. 412 00:41:53,240 --> 00:41:56,240 There must be some tail around somewhere... 413 00:41:56,400 --> 00:41:57,800 That's for sure... 414 00:41:58,600 --> 00:42:01,120 ...but we can't attract attention... 415 00:42:03,640 --> 00:42:07,040 We're not giving up sex to avoid the cops? 416 00:42:19,760 --> 00:42:22,000 Besides, our money's running out... 417 00:42:22,280 --> 00:42:23,280 How much is left? 418 00:42:23,440 --> 00:42:24,400 20 bucks... 419 00:42:25,040 --> 00:42:26,480 Holy shit! 420 00:42:33,480 --> 00:42:34,320 What is it? 421 00:42:35,120 --> 00:42:35,760 I've got it! 422 00:42:36,600 --> 00:42:37,240 What? 423 00:42:37,240 --> 00:42:38,120 Everything! 424 00:42:38,200 --> 00:42:38,840 Everything? 425 00:42:38,960 --> 00:42:40,080 Listen... 426 00:42:41,800 --> 00:42:44,920 We're looking for ass...I found some. 427 00:42:45,600 --> 00:42:47,880 We need bread...I found some. 428 00:42:48,520 --> 00:42:49,840 Come on! 429 00:43:04,280 --> 00:43:06,560 What are you doing? Hey, guys! 430 00:43:12,480 --> 00:43:15,240 Hey...What about my bike? 431 00:43:43,040 --> 00:43:44,000 Hi... 432 00:44:02,480 --> 00:44:04,000 Shut the door! 433 00:44:35,400 --> 00:44:37,720 If you want to screw me, go right ahead... 434 00:44:47,720 --> 00:44:49,360 Don't talk like that... 435 00:44:50,360 --> 00:44:52,080 We didn't come for that... 436 00:44:52,240 --> 00:44:54,400 We'll screw you if and when we want... 437 00:44:55,000 --> 00:44:55,960 Why'd you come? 438 00:44:56,080 --> 00:44:57,040 How's your pimp? 439 00:44:57,120 --> 00:44:58,080 What pimp? 440 00:44:58,160 --> 00:44:59,800 He's not my pimp! 441 00:44:59,960 --> 00:45:02,200 You can all go screw yourselves! 442 00:45:06,760 --> 00:45:07,840 Say that again...! 443 00:45:09,200 --> 00:45:10,760 Did I hear you right? 444 00:45:12,400 --> 00:45:13,520 Nothing... 445 00:45:13,720 --> 00:45:15,840 Hurting your little tits? 446 00:45:18,200 --> 00:45:19,600 You're a slut, huh? 447 00:45:20,760 --> 00:45:22,400 Repeat what I say! 448 00:45:23,360 --> 00:45:25,240 You're a whore...? 449 00:45:26,120 --> 00:45:27,520 Who screws her pimp... 450 00:45:27,840 --> 00:45:29,720 ...and doesn't wear panties? 451 00:45:37,120 --> 00:45:39,080 What a bitch... 452 00:45:44,360 --> 00:45:46,640 Your pimp get his car back? 453 00:45:48,280 --> 00:45:49,480 Is he happy... 454 00:45:49,760 --> 00:45:51,600 ...to get his car back? 455 00:45:51,720 --> 00:45:53,120 I don't give a damn! 456 00:45:53,200 --> 00:45:54,760 Answer me! 457 00:45:57,160 --> 00:45:58,680 Well he sold it... 458 00:46:01,600 --> 00:46:03,240 He sold his car? 459 00:46:04,440 --> 00:46:05,360 Who to? 460 00:46:05,400 --> 00:46:08,000 Some garage. They'll sell it for him. 461 00:46:11,240 --> 00:46:12,720 Dirty bastard! 462 00:46:18,840 --> 00:46:21,360 I pity the poor guy who buys that heap! 463 00:46:28,520 --> 00:46:30,880 Well? Do I take off the rest? 464 00:46:33,600 --> 00:46:36,880 After all your whining about getting it up...! 465 00:46:38,920 --> 00:46:41,560 Take it easy...I'm getting seasick. 466 00:46:45,240 --> 00:46:46,480 Calm down... 467 00:46:46,720 --> 00:46:48,560 Don't get so excited. 468 00:46:50,960 --> 00:46:52,760 Take your time... 469 00:46:54,160 --> 00:46:56,040 Negotiate... 470 00:47:06,000 --> 00:47:08,600 Nice going...Good show! 471 00:47:09,480 --> 00:47:13,760 3 1 /2 minutes...A real sprinter! You're at the finish... 472 00:47:14,320 --> 00:47:17,560 ...but she's still on the starting line. 473 00:47:17,640 --> 00:47:18,320 This time... 474 00:47:18,680 --> 00:47:21,440 It's my turn...if you don't mind. 475 00:47:23,520 --> 00:47:27,280 Now...take a lesson from me. 476 00:47:28,680 --> 00:47:31,160 Admire the craftsmanship... 477 00:47:31,320 --> 00:47:34,240 There...Like that... 478 00:47:34,400 --> 00:47:37,040 The keynote is flexibility... 479 00:47:37,680 --> 00:47:40,480 Easy does it...the night is young. 480 00:47:41,680 --> 00:47:44,600 Now, rev her up a little... 481 00:47:44,720 --> 00:47:47,360 ...to get the motor going. 482 00:47:47,440 --> 00:47:50,800 Then gently...Slowly again. Very gentle... 483 00:47:50,920 --> 00:47:54,400 Take your time...Make her impatient. 484 00:47:54,680 --> 00:47:57,160 Isn't that right, my love? 485 00:47:57,240 --> 00:47:59,880 And now, shift into fourth! 486 00:48:11,240 --> 00:48:11,960 Hurting you? 487 00:48:12,240 --> 00:48:12,960 No. 488 00:48:13,480 --> 00:48:14,080 You sure? 489 00:48:14,440 --> 00:48:15,240 Yeah, yeah... 490 00:48:16,160 --> 00:48:16,800 Just asking... 491 00:48:16,840 --> 00:48:18,240 Usually, they suffocate... 492 00:48:18,360 --> 00:48:20,200 No, I'm O. K... 493 00:48:22,680 --> 00:48:25,080 You didn't know I'm a lady killer? 494 00:48:29,280 --> 00:48:30,520 Isn't it good? 495 00:48:30,800 --> 00:48:31,920 It's fine... 496 00:48:33,480 --> 00:48:35,960 Are you always like that? 497 00:48:36,440 --> 00:48:38,560 Like? Like what? 498 00:48:39,000 --> 00:48:40,800 I don't know... 499 00:48:41,400 --> 00:48:43,440 ...cold and passive... 500 00:48:44,240 --> 00:48:46,680 Think your bullshit turns her on? 501 00:48:46,840 --> 00:48:48,160 She likes me better. 502 00:48:48,960 --> 00:48:51,560 Well, go ahead... 503 00:48:51,960 --> 00:48:53,960 She's all yours... 504 00:49:00,160 --> 00:49:02,160 Bet you can't make her come! 505 00:49:08,200 --> 00:49:09,720 Look at this piece of... 506 00:49:11,560 --> 00:49:13,280 Never saw such a cold fish! 507 00:49:14,480 --> 00:49:17,520 Can't you make an effort? 508 00:49:17,720 --> 00:49:18,960 Show some enthusiasm? 509 00:49:19,120 --> 00:49:21,840 How can she, with you yelling in her ear? 510 00:49:22,280 --> 00:49:24,080 Stop bugging us... 511 00:49:24,720 --> 00:49:27,640 I'd rather take a leak anyway. 512 00:49:32,960 --> 00:49:34,120 Nothing but yogurt! 513 00:49:36,280 --> 00:49:38,560 You're not having a good time? 514 00:49:39,000 --> 00:49:41,480 Sure I am...Why? 515 00:49:43,400 --> 00:49:46,560 O. K...Let's try something else. Turn over. 516 00:49:55,720 --> 00:49:56,560 Eyes shut? 517 00:49:56,720 --> 00:49:57,680 No. 518 00:49:57,960 --> 00:49:58,920 Biting her lips? 519 00:49:59,040 --> 00:50:00,200 No. 520 00:50:00,320 --> 00:50:01,360 Sweating under the arms? 521 00:50:02,320 --> 00:50:03,400 No. 522 00:50:03,520 --> 00:50:05,720 Damn! I give up... 523 00:50:07,720 --> 00:50:09,400 Why wear myself out... 524 00:50:10,440 --> 00:50:12,720 ...on a stupid little bitch... 525 00:50:12,880 --> 00:50:14,280 ...a cold fish. 526 00:50:14,920 --> 00:50:18,160 Look at her...totally numb... 527 00:50:18,200 --> 00:50:20,760 Bet she'd stay like that for hours...! 528 00:50:20,880 --> 00:50:23,360 You can turn over again. We've had it... 529 00:50:23,600 --> 00:50:25,760 Ever hear of modesty? 530 00:50:26,560 --> 00:50:29,680 She couldn't care less... 531 00:50:35,720 --> 00:50:38,480 Sorry, we're not very romantic... 532 00:50:40,840 --> 00:50:42,320 You never come? 533 00:50:42,440 --> 00:50:45,320 I don't know...I don't mind. 534 00:50:48,640 --> 00:50:49,720 How are other girls? 535 00:50:49,920 --> 00:50:51,160 They're alive! 536 00:50:51,280 --> 00:50:53,480 They moan...Iook at you gratefully... 537 00:50:53,720 --> 00:50:56,640 They roll their eyes... 538 00:50:58,320 --> 00:51:00,160 You could teach me... 539 00:51:03,880 --> 00:51:04,480 How about it? 540 00:51:04,600 --> 00:51:06,680 I've had enough... 541 00:51:06,920 --> 00:51:08,600 ...she's all yours... 542 00:51:10,240 --> 00:51:11,000 Well... 543 00:51:29,600 --> 00:51:31,360 Here, nice Pento... 544 00:51:31,920 --> 00:51:35,240 Oh...he likes that...a nice little snack. 545 00:51:55,680 --> 00:51:56,640 Kiss me. 546 00:51:56,720 --> 00:51:58,800 Where's the cash register? 547 00:51:59,760 --> 00:52:01,240 Not now... 548 00:52:01,560 --> 00:52:03,800 Now's the time for money... 549 00:52:09,440 --> 00:52:12,280 Nothing but small change... 550 00:52:12,640 --> 00:52:14,880 Looks like a booby-trap... 551 00:52:15,120 --> 00:52:15,800 Use your knife. 552 00:52:15,840 --> 00:52:18,800 Of course! There's an alarm on it. 553 00:52:19,120 --> 00:52:20,800 There an alarm on it? 554 00:52:22,160 --> 00:52:26,000 I said is there an alarm on it? 555 00:52:27,040 --> 00:52:29,080 You asleep? 556 00:52:29,520 --> 00:52:33,520 Screw you! I said screw you! 557 00:52:34,600 --> 00:52:37,600 I'll give you an alarm, all right! 558 00:52:39,160 --> 00:52:40,800 You out of your mind? 559 00:52:40,880 --> 00:52:42,600 I want you to kiss me... 560 00:52:42,640 --> 00:52:45,400 ...I'm not just a sex machine! 561 00:52:46,360 --> 00:52:48,240 I said stop it! 562 00:52:57,520 --> 00:52:58,960 Stop or I'll shoot! 563 00:53:03,640 --> 00:53:04,640 You bastards! 564 00:53:09,600 --> 00:53:11,520 You bastards! 565 00:53:20,520 --> 00:53:23,880 You're not leaving me here? Hey, guys? 566 00:53:24,320 --> 00:53:26,160 You're not leaving me alone? 567 00:54:21,920 --> 00:54:23,520 Another game? 568 00:54:23,720 --> 00:54:26,480 These girls are a drag...It's 1 1. 569 00:54:26,760 --> 00:54:29,520 Why waste the night clowning around... 570 00:54:29,920 --> 00:54:33,440 ...we'll end up horizontal anyway! 571 00:54:33,920 --> 00:54:36,480 What makes you so sure? 572 00:54:36,600 --> 00:54:37,640 Think we're easy lays? 573 00:54:37,760 --> 00:54:41,600 Sure...Just like all the rest of them... 574 00:54:41,720 --> 00:54:46,160 Come on...We've got a brand new car with reclining seats... 575 00:54:46,720 --> 00:54:47,920 Can you believe it? 576 00:54:48,040 --> 00:54:49,800 He's out of his mind. 577 00:54:50,360 --> 00:54:54,360 Frankly...We don't give a damn! 578 00:54:54,960 --> 00:54:58,200 We don't care if we get laid or not. 579 00:54:58,640 --> 00:55:02,120 We're getting fed up with dog meat like you! 580 00:55:02,480 --> 00:55:04,240 Know what dog meat's like? 581 00:55:04,320 --> 00:55:07,640 Soft meat. Soft and mushy. 582 00:55:09,400 --> 00:55:11,600 They're not worth it... 583 00:55:12,680 --> 00:55:14,920 The place is full of girls... 584 00:55:15,120 --> 00:55:18,680 Look...They've been eyeing us for an hour. 585 00:55:19,080 --> 00:55:21,960 You think you're pretty hot stuff... 586 00:55:23,400 --> 00:55:24,320 Let's go, Ginette! 587 00:55:24,480 --> 00:55:28,040 Go ahead, leave...We're not going to cry. 588 00:55:29,960 --> 00:55:32,200 You know what you are...? Hicks! 589 00:55:32,800 --> 00:55:34,640 Don't make me laugh... 590 00:55:35,680 --> 00:55:37,760 You still have your price tags on. 591 00:55:45,400 --> 00:55:46,800 What about the drinks? 592 00:55:47,720 --> 00:55:48,840 So we have to pay? 593 00:55:49,320 --> 00:55:52,400 Smart ass! We could've screwed them. 594 00:55:52,560 --> 00:55:55,520 Screw what? More cold meat... No, thanks. 595 00:55:56,200 --> 00:55:57,880 Don't you want a change of diet? 596 00:55:58,840 --> 00:56:02,920 You don't give a shit. You'd screw anything... 597 00:56:03,960 --> 00:56:06,640 But I like to hear that little whimper... 598 00:56:07,280 --> 00:56:09,840 That sob at the back of the throat... 599 00:56:10,360 --> 00:56:13,000 Like a little strangled animal... 600 00:56:14,480 --> 00:56:15,040 Watch this. 601 00:56:15,120 --> 00:56:16,360 Excuse me, do you ever... 602 00:56:16,680 --> 00:56:20,240 ...go "Ah...aah!" on your pillow at night? 603 00:56:20,360 --> 00:56:22,120 Are you crazy? 604 00:56:24,040 --> 00:56:27,560 You want us to waste our time on that? 605 00:56:27,960 --> 00:56:29,400 We really deserve better. 606 00:56:29,960 --> 00:56:32,800 Life is too short. No more shampoo girls! 607 00:56:33,880 --> 00:56:36,000 Know what you need? 608 00:56:37,800 --> 00:56:39,760 You should make it... 609 00:56:40,160 --> 00:56:42,600 ...with a real woman... 610 00:56:42,680 --> 00:56:44,120 That's O. K. by me. 611 00:56:44,400 --> 00:56:46,440 Not the snooty type. 612 00:56:46,720 --> 00:56:47,800 A real winner! 613 00:56:48,120 --> 00:56:50,840 She'll drive you wild... 614 00:56:51,440 --> 00:56:53,440 You'll go on forever. 615 00:56:53,880 --> 00:56:54,680 A starved woman... 616 00:56:55,320 --> 00:56:57,960 Who really wants it... 617 00:56:58,320 --> 00:57:00,120 Who hasn't been getting any... 618 00:57:00,600 --> 00:57:02,200 I get it - an old bag! 619 00:57:02,240 --> 00:57:03,560 I didn't say old. 620 00:57:03,640 --> 00:57:04,760 How about a nun? 621 00:57:05,040 --> 00:57:07,520 There are plenty who don't get any. 622 00:57:07,840 --> 00:57:08,760 Nothing doing... 623 00:57:10,200 --> 00:57:11,880 I've got it! 624 00:57:12,720 --> 00:57:14,120 What? A new idea? 625 00:57:14,360 --> 00:57:17,560 Nothing to it... Unless I'm completely off base... 626 00:57:18,440 --> 00:57:20,640 ...the best one I've had yet! 627 00:57:20,760 --> 00:57:23,000 Ingenious. My masterpiece... 628 00:57:23,120 --> 00:57:24,240 What? Go on... 629 00:57:25,200 --> 00:57:26,120 A woman... 630 00:57:27,440 --> 00:57:29,200 ...Iike you've never dreamed of... 631 00:57:30,040 --> 00:57:30,880 Someone you know? 632 00:57:31,040 --> 00:57:33,880 Not yet. We're going to meet her. Very soon. 633 00:57:34,400 --> 00:57:35,320 What do we owe? 634 00:57:35,520 --> 00:57:36,880 We leaving now? 635 00:57:37,440 --> 00:57:39,840 If we're going to drive 450 miles... 636 00:57:44,280 --> 00:57:45,200 Where we going? 637 00:57:46,920 --> 00:57:48,760 So what's your brainstorm? 638 00:57:49,200 --> 00:57:52,160 A reservoir...a private game preserve. 639 00:57:52,640 --> 00:57:54,520 300 women...Get the picture? 640 00:57:55,120 --> 00:57:56,640 All dying for it... 641 00:57:58,280 --> 00:58:01,280 One little touch and they explode... 642 00:58:01,920 --> 00:58:03,440 Stick your finger in...Wow! 643 00:58:03,840 --> 00:58:05,080 It's burning hot. 644 00:58:05,520 --> 00:58:08,120 300 women. You out of your mind? 645 00:58:20,960 --> 00:58:23,640 We're not going to make it with an old bag... 646 00:59:43,000 --> 00:59:43,920 Boy, is she ugly! 647 00:59:46,640 --> 00:59:47,840 I think she's beautiful. 648 01:00:02,840 --> 01:00:03,840 What do you want? 649 01:00:04,920 --> 01:00:07,120 Nothing. Just to help you out... 650 01:00:07,960 --> 01:00:08,680 Why? 651 01:00:09,400 --> 01:00:12,760 No special reason. We just saw you come out... 652 01:00:15,440 --> 01:00:16,520 I don't want any help. 653 01:00:19,840 --> 01:00:20,760 She's nuts. 654 01:00:22,520 --> 01:00:23,160 We'd be too. 655 01:00:39,880 --> 01:00:40,680 Who are you? 656 01:00:41,760 --> 01:00:43,560 Just two friends... 657 01:00:44,360 --> 01:00:47,640 Can't you leave me alone? Especially today... 658 01:00:48,320 --> 01:00:50,320 Can't you see you're bugging her? 659 01:00:50,440 --> 01:00:51,800 Just go get the car. 660 01:00:53,080 --> 01:00:57,200 He's got to be kidding... 661 01:01:03,240 --> 01:01:03,960 Wait. 662 01:01:09,480 --> 01:01:12,480 Don't be afraid. Listen... 663 01:01:13,960 --> 01:01:15,520 Here...You'll catch a cold. 664 01:01:27,920 --> 01:01:28,800 Where you going? 665 01:01:33,120 --> 01:01:34,520 You don't even know? 666 01:01:36,520 --> 01:01:37,400 No. 667 01:01:37,720 --> 01:01:38,560 Have any money? 668 01:01:40,760 --> 01:01:41,760 Ten dollars. 669 01:01:42,160 --> 01:01:43,160 Someone to call? 670 01:01:44,920 --> 01:01:45,720 No. 671 01:01:46,240 --> 01:01:47,960 We'll take care of you. 672 01:01:49,560 --> 01:01:51,160 I've had enough of that... 673 01:01:51,360 --> 01:01:52,480 Oh, come on... 674 01:01:53,680 --> 01:01:55,400 My buddy's gone for the car... 675 01:01:55,880 --> 01:01:58,240 ...warm and cozy...with nice, comfortable seats. 676 01:02:00,320 --> 01:02:03,280 Don't you have a change of clothes in there? 677 01:02:03,720 --> 01:02:04,280 No. 678 01:02:04,400 --> 01:02:05,280 You see... 679 01:02:05,600 --> 01:02:08,360 ...no money, no clothes, nowhere to go... 680 01:02:09,840 --> 01:02:10,880 ...doesn't look good... 681 01:02:11,560 --> 01:02:12,720 What do you suggest? 682 01:02:13,040 --> 01:02:14,280 Everything... 683 01:02:15,920 --> 01:02:17,720 We're at your disposal. 684 01:02:20,080 --> 01:02:23,400 With the car and plenty of money... Look... 685 01:02:26,640 --> 01:02:28,440 No. I don't trust you... 686 01:02:32,840 --> 01:02:33,840 Can we help? 687 01:02:34,480 --> 01:02:37,680 Get the hell out of here! 688 01:02:38,160 --> 01:02:40,160 Why so unpleasant? 689 01:02:40,280 --> 01:02:43,280 Just beat it! 690 01:02:48,400 --> 01:02:50,800 Why's he pushing us? 691 01:02:53,400 --> 01:02:54,160 Here. 692 01:02:58,000 --> 01:02:58,760 Take it. 693 01:03:00,640 --> 01:03:01,840 You can trust me now. 694 01:03:37,000 --> 01:03:39,080 O. K... First things first... 695 01:03:40,280 --> 01:03:41,920 What would make you happy, right now? 696 01:03:43,760 --> 01:03:44,960 Nothing special... 697 01:03:46,000 --> 01:03:47,440 We can't just keep driving... 698 01:03:47,840 --> 01:03:49,160 I can get out... 699 01:03:49,240 --> 01:03:50,760 That's not what I meant... 700 01:03:52,640 --> 01:03:54,440 I'd just like to know... 701 01:03:54,600 --> 01:03:57,360 Leave her alone! It wasn't her idea... 702 01:03:57,560 --> 01:04:00,840 ...you wanted her to come, you make the plans... 703 01:04:01,040 --> 01:04:02,680 Yeah...Right... 704 01:04:03,320 --> 01:04:06,120 O. K... First we get her some warm clothes. 705 01:04:06,440 --> 01:04:07,480 You must be cold. 706 01:04:07,920 --> 01:04:10,160 A little...and my feet hurt. 707 01:04:10,320 --> 01:04:11,920 Right! So we buy all that! 708 01:04:46,080 --> 01:04:48,080 We really ought to split. 709 01:04:49,680 --> 01:04:51,000 I don't like this broad. 710 01:04:52,160 --> 01:04:53,840 She gives me the creeps... 711 01:04:54,480 --> 01:04:56,160 We are heading for trouble... 712 01:04:56,880 --> 01:05:00,120 No one's keeping you. Take the car. 713 01:05:19,520 --> 01:05:20,400 No. 714 01:05:24,720 --> 01:05:25,520 Thank you. 715 01:07:57,760 --> 01:07:58,600 Slowly. 716 01:08:00,040 --> 01:08:00,920 Why? 717 01:08:01,480 --> 01:08:03,760 Slowly...You should eat slowly. 718 01:08:06,120 --> 01:08:07,440 Yes...You're right... 719 01:08:26,240 --> 01:08:27,440 I'll stop...I'll stop. 720 01:08:36,960 --> 01:08:37,760 You O. K.? 721 01:08:38,560 --> 01:08:39,400 Fine. 722 01:08:42,800 --> 01:08:43,760 Thank you. 723 01:08:44,080 --> 01:08:44,840 For what? 724 01:08:46,560 --> 01:08:48,040 For everything...for the meal. 725 01:08:49,480 --> 01:08:50,720 I don't understand, but... 726 01:08:54,560 --> 01:08:55,440 You're beautiful. 727 01:08:57,000 --> 01:09:00,160 No...not very appetizing... 728 01:09:05,520 --> 01:09:06,400 How old are you? 729 01:09:08,240 --> 01:09:09,120 25. 730 01:09:09,720 --> 01:09:10,240 And you? 731 01:09:10,320 --> 01:09:11,200 23. 732 01:09:14,280 --> 01:09:16,000 How old do you think I am? 733 01:09:23,480 --> 01:09:24,480 The tide's come in... 734 01:09:32,440 --> 01:09:34,080 How do you live? 735 01:09:35,600 --> 01:09:37,880 Do you have a job? 736 01:09:40,520 --> 01:09:41,440 He's a mechanic. 737 01:09:42,520 --> 01:09:43,640 We work in a garage. 738 01:09:46,560 --> 01:09:47,480 How's it going? 739 01:09:48,080 --> 01:09:48,920 Not bad. 740 01:09:56,800 --> 01:09:59,640 Would you want to sleep with an old woman? 741 01:10:03,120 --> 01:10:03,960 Sure... 742 01:10:05,480 --> 01:10:07,040 But I don't see any old women... 743 01:10:08,040 --> 01:10:08,920 Do you? 744 01:10:09,160 --> 01:10:10,120 No. 745 01:10:15,800 --> 01:10:17,720 Goodbye...Thank you very much. 746 01:10:17,840 --> 01:10:19,080 It's my pleasure... 747 01:10:19,200 --> 01:10:22,280 No...I really want to thank you. 748 01:10:22,760 --> 01:10:26,080 I really enjoyed having lunch here...Really! 749 01:10:26,440 --> 01:10:28,360 You see...I just got out of prison - 750 01:10:28,760 --> 01:10:32,440 I spent 1 0 years in a cold, wet cell... 751 01:10:32,560 --> 01:10:34,280 ...I haven't menstruated in years. 752 01:10:34,400 --> 01:10:35,920 No more blood...nothing. 753 01:10:36,040 --> 01:10:37,960 At first, my period was late. 754 01:10:38,080 --> 01:10:40,920 They gave me aspirin at the infirmary. 755 01:10:41,160 --> 01:10:43,320 Then it came later and later. 756 01:10:43,440 --> 01:10:45,640 2 weeks, 3 weeks, a month... 757 01:10:46,480 --> 01:10:48,720 After a while, you forget about it. 758 01:10:48,840 --> 01:10:51,800 That's when it goes away completely. 759 01:10:52,440 --> 01:10:54,520 Why tell me? It's not my fault. 760 01:10:55,000 --> 01:10:58,160 So you understand how lucky you are... 761 01:10:58,240 --> 01:10:59,840 ...to bleed every month... 762 01:11:00,240 --> 01:11:02,240 ...even if it makes you irritable. 763 01:11:02,560 --> 01:11:05,320 It doesn't matter...the bad moods... 764 01:11:05,840 --> 01:11:09,000 ...painful ovaries. It's not important... 765 01:11:09,400 --> 01:11:12,360 What matters is bleeding... You understand? 766 01:11:13,000 --> 01:11:13,840 Goodbye, Madame. 767 01:11:53,960 --> 01:11:55,320 Gently...gently. 768 01:11:56,360 --> 01:11:57,840 Gently. 769 01:18:30,600 --> 01:18:31,560 I've got my period... 770 01:18:31,720 --> 01:18:32,880 Just shut up for once! 771 01:18:38,520 --> 01:18:39,440 It's all over... 772 01:18:41,160 --> 01:18:42,440 It'll be all right... 773 01:19:40,920 --> 01:19:41,920 Oh, shit! 774 01:19:42,920 --> 01:19:44,080 A son or a daughter? 775 01:19:45,080 --> 01:19:46,240 It's signed Jacques... 776 01:19:54,120 --> 01:19:55,000 Jacques...All of them. 777 01:19:55,040 --> 01:19:55,920 How old is he? 778 01:19:56,400 --> 01:19:57,400 Just a kid, look... 779 01:20:25,720 --> 01:20:26,760 Jacques Pirolle? 780 01:20:28,920 --> 01:20:29,800 That's me. 781 01:20:33,320 --> 01:20:34,640 Your mother sent us... 782 01:20:34,880 --> 01:20:37,040 Isn't she out yet? 783 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Sure...but she's abroad. 784 01:20:38,920 --> 01:20:39,640 Where? 785 01:20:39,880 --> 01:20:40,760 In Portugal. 786 01:20:41,040 --> 01:20:44,320 That wouldn't keep her from writing... It's been 3 months! 787 01:20:44,680 --> 01:20:46,040 Why's she in Portugal? 788 01:20:46,120 --> 01:20:48,440 She left with a terrific guy we know... 789 01:20:48,880 --> 01:20:50,920 An agricultural engineer... 790 01:20:52,240 --> 01:20:53,160 What's his name? 791 01:20:53,720 --> 01:20:57,520 Loiseleux. Don't worry... He's one in a million! 792 01:20:57,600 --> 01:21:00,120 He was a technical advisor in Cuba. 793 01:21:00,560 --> 01:21:03,480 Now he's up for a contract in Sierra Leone. 794 01:21:03,800 --> 01:21:06,280 Why can't he work in France? 795 01:21:06,400 --> 01:21:08,280 He's got a prison record. 796 01:21:08,600 --> 01:21:09,240 How much? 797 01:21:09,600 --> 01:21:11,240 1 year inside and 2 on parole. 798 01:21:11,880 --> 01:21:12,800 Good enough... 799 01:21:13,120 --> 01:21:14,400 What kind of car you got? 800 01:21:14,680 --> 01:21:15,520 American. 801 01:21:15,880 --> 01:21:16,720 Let's go! 802 01:21:18,400 --> 01:21:19,200 What do you do? 803 01:21:19,320 --> 01:21:21,480 We've been waiting for you! 804 01:23:09,040 --> 01:23:11,160 This is Marie-Ange... 805 01:23:11,680 --> 01:23:14,480 She's our girl...Now she's yours too. 806 01:23:15,280 --> 01:23:16,600 She's been told...It's O. K. 807 01:23:17,360 --> 01:23:19,440 She's not a sexpot, but she'll do... 808 01:23:20,400 --> 01:23:23,040 There's just one hitch... Better tell you now... 809 01:23:23,520 --> 01:23:24,640 She never comes. 810 01:23:25,960 --> 01:23:28,320 So if she seems a bit still and quiet... 811 01:23:28,520 --> 01:23:29,880 ...that's just the way she is... 812 01:23:30,640 --> 01:23:34,320 We've been trying for weeks... A total washout...! 813 01:23:35,920 --> 01:23:36,720 Hi. 814 01:23:38,080 --> 01:23:39,040 Want some coffee? 815 01:23:40,240 --> 01:23:40,880 Yes. 816 01:23:47,400 --> 01:23:48,360 Aren't you hungry? 817 01:23:48,760 --> 01:23:49,600 Yes... 818 01:23:50,400 --> 01:23:51,360 Want some jam? 819 01:23:51,680 --> 01:23:52,560 I don't know... 820 01:23:57,520 --> 01:24:00,400 I think he'd like to have a look around. 821 01:24:01,040 --> 01:24:03,200 Why don't you give him a tour? 822 01:24:32,200 --> 01:24:33,200 We share everything here. 823 01:24:54,200 --> 01:24:55,920 Go ahead...We want you to... 824 01:25:04,520 --> 01:25:05,760 Try her from behind, she's really great. 825 01:25:07,000 --> 01:25:08,120 I recommend it. 826 01:25:59,880 --> 01:26:03,520 The first cigarette of the day is really the best... 827 01:26:05,840 --> 01:26:06,680 Yes, indeed... 828 01:26:08,360 --> 01:26:09,680 Gets the mouth into shape! 829 01:26:14,720 --> 01:26:15,440 Hear that? 830 01:26:15,480 --> 01:26:16,080 What? 831 01:26:16,600 --> 01:26:17,400 Listen... 832 01:27:34,000 --> 01:27:34,960 Pierrot! 833 01:27:35,880 --> 01:27:36,880 Jean-Claude! 834 01:27:37,880 --> 01:27:38,760 It happened! 835 01:27:40,960 --> 01:27:41,680 It happened! 836 01:27:43,080 --> 01:27:45,560 I did it! I did it! 837 01:27:46,480 --> 01:27:47,320 What? 838 01:27:47,520 --> 01:27:48,480 I came...! 839 01:27:49,560 --> 01:27:50,920 Cut it out! 840 01:27:53,840 --> 01:27:54,920 This'll cool you off! 841 01:27:57,320 --> 01:27:58,280 But I did it! 842 01:27:58,520 --> 01:28:00,040 What did he do to you? 843 01:28:00,200 --> 01:28:01,360 Nothing special... 844 01:28:01,560 --> 01:28:02,760 Normal stuff? 845 01:28:02,880 --> 01:28:03,680 Of course... 846 01:28:03,760 --> 01:28:05,840 He must have tricks we don't know! 847 01:28:06,600 --> 01:28:07,520 Impossible! 848 01:28:08,440 --> 01:28:09,520 Besides, I did everything... 849 01:28:09,800 --> 01:28:11,640 What? You never do a thing! 850 01:28:11,760 --> 01:28:15,240 But he couldn't move... he was paralyzed... 851 01:28:15,520 --> 01:28:16,440 Was he scared? 852 01:28:16,560 --> 01:28:17,440 He sure was! 853 01:28:18,920 --> 01:28:19,920 He was shaking... 854 01:28:21,720 --> 01:28:24,720 He just looked at me... He didn't dare touch me... 855 01:28:26,680 --> 01:28:28,960 I undressed him or we'd still be at it... 856 01:28:32,680 --> 01:28:33,800 Then suddenly... 857 01:28:35,240 --> 01:28:37,400 He just went off...in my hands... 858 01:28:39,040 --> 01:28:40,400 He apologized... 859 01:28:40,440 --> 01:28:40,960 You don't mean... 860 01:28:41,160 --> 01:28:41,840 ...that made you come? 861 01:28:42,320 --> 01:28:43,720 Let me finish... 862 01:28:45,520 --> 01:28:48,440 So I hold him in my arms... 863 01:28:49,560 --> 01:28:53,040 ...and say, "Go ahead and cry. It'll do you good." 864 01:28:54,240 --> 01:28:55,240 So he starts crying... 865 01:28:56,280 --> 01:28:58,280 ...and making love to me...awkwardly. 866 01:29:00,000 --> 01:29:01,600 Then...suddenly he goes off... 867 01:29:02,000 --> 01:29:04,680 ...again...just a minute later! 868 01:29:06,640 --> 01:29:07,480 Lucky you! 869 01:29:07,600 --> 01:29:08,560 But wait...! 870 01:29:09,520 --> 01:29:11,800 It all started after the third time... 871 01:29:13,240 --> 01:29:14,920 I ask if he's a virgin. 872 01:29:15,880 --> 01:29:16,800 He said "Yes". 873 01:29:17,960 --> 01:29:20,800 Then he starts making love to me again... 874 01:29:21,320 --> 01:29:23,800 ...slowly...and kissing me. 875 01:29:24,760 --> 01:29:25,680 And, this time...! 876 01:29:25,960 --> 01:29:27,560 We get the picture... 877 01:29:27,680 --> 01:29:29,080 No, but this time... 878 01:29:29,960 --> 01:29:31,840 I mean it...No kidding. 879 01:30:56,600 --> 01:30:57,360 Want some? 880 01:30:58,160 --> 01:31:00,920 We wouldn't want to be any trouble... 881 01:31:02,200 --> 01:31:04,520 Any little scrap'll be all right. 882 01:31:05,120 --> 01:31:06,600 You have a gun? 883 01:31:07,600 --> 01:31:08,560 Who said so? 884 01:31:09,040 --> 01:31:09,880 The kid... 885 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 Bravo! 886 01:31:17,440 --> 01:31:18,760 Not bad, this stew... 887 01:31:22,520 --> 01:31:23,920 Nothing to write home about... 888 01:31:31,520 --> 01:31:32,960 Interested in our gun? 889 01:31:35,200 --> 01:31:35,880 Could be... 890 01:31:41,600 --> 01:31:42,320 Why? 891 01:31:43,520 --> 01:31:45,200 It's a work tool. 892 01:31:52,960 --> 01:31:54,480 Thinking of going to work? 893 01:31:55,760 --> 01:31:57,080 Somebody's got to! 894 01:31:57,280 --> 01:31:58,680 We've run out of money! 895 01:32:00,600 --> 01:32:03,560 An old man's nest egg...Interested? 896 01:32:06,000 --> 01:32:06,760 We'll see... 897 01:32:09,440 --> 01:32:11,320 My cellmate put me on to it. 898 01:32:12,480 --> 01:32:14,120 Easy job...no risk... 899 01:32:14,400 --> 01:32:16,000 Old people...Helpless... 900 01:32:19,040 --> 01:32:20,920 We'll be the judge of that. 901 01:32:22,840 --> 01:32:24,200 I don't mind going alone... 902 01:32:24,840 --> 01:32:27,240 ...but I need the gun to persuade them. 903 01:32:34,960 --> 01:32:35,640 Well...? 904 01:32:36,400 --> 01:32:38,440 I don't give a damn! You decide. 905 01:32:46,080 --> 01:32:47,600 Here...Good luck! 906 01:32:53,000 --> 01:32:53,680 Thanks. 907 01:33:00,640 --> 01:33:02,280 I told you they'd chicken out... 908 01:33:07,480 --> 01:33:08,480 Shall we go? 909 01:34:18,480 --> 01:34:21,040 Oh, Pirolle...! You son of a gun! 910 01:34:21,720 --> 01:34:23,120 What a surprise! 911 01:34:23,280 --> 01:34:24,760 I came with two friends. 912 01:34:26,160 --> 01:34:27,120 Wait! I'll open up! 913 01:34:29,480 --> 01:34:32,200 Hey! I want to know what's going on... 914 01:34:35,720 --> 01:34:36,520 Pirolle! 915 01:34:37,680 --> 01:34:38,960 - Jean-Claude. Pierrot. - Pleased to meet you. 916 01:34:39,920 --> 01:34:43,240 You certainly picked the right time! There's champagne... 917 01:34:45,600 --> 01:34:46,320 Well, come in! 918 01:34:53,960 --> 01:34:57,480 No, Jacques...You're not serious? 919 01:34:59,840 --> 01:35:01,520 Better get your money out fast! 920 01:35:02,080 --> 01:35:03,040 What money? 921 01:35:03,360 --> 01:35:04,320 Forget the money. 922 01:35:06,000 --> 01:35:07,680 Be reasonable, Jacques... 923 01:35:09,080 --> 01:35:11,240 I never did you any harm... 924 01:35:11,400 --> 01:35:13,360 Go get the Chaplain if you want. 925 01:35:17,480 --> 01:35:20,080 Tell him another inmate tried suicide... 926 01:35:20,760 --> 01:35:22,800 ...and needs comforting! 927 01:35:26,400 --> 01:35:28,840 Don't be stupid... 928 01:35:52,320 --> 01:35:53,000 Hurry up! 929 01:35:53,120 --> 01:35:54,040 Where's Jacques? 930 01:35:54,360 --> 01:35:55,920 Hurry up! Get going! 931 01:36:03,680 --> 01:36:05,040 Why'd he do it? 932 01:36:12,720 --> 01:36:14,080 There's no telling... 933 01:36:15,120 --> 01:36:17,400 I guess ex-cons just aren't all there. 934 01:36:39,800 --> 01:36:41,840 Shall we hold it for you? 935 01:36:53,720 --> 01:36:54,760 And now? Where to? 936 01:36:55,960 --> 01:36:56,760 No idea. 937 01:36:58,040 --> 01:36:59,640 If we don't know where to go... 938 01:37:00,080 --> 01:37:02,120 ...why not stop for a while...? 939 01:37:03,000 --> 01:37:04,520 We have the time... 940 01:37:05,360 --> 01:37:07,160 Stop for what? 941 01:37:07,280 --> 01:37:08,080 To make love... 942 01:37:08,160 --> 01:37:10,600 It's hardly the time! 943 01:37:12,200 --> 01:37:13,360 All that counts is... 944 01:37:13,600 --> 01:37:14,520 ...putting miles between us... 945 01:37:15,080 --> 01:37:16,240 ...and that corpse! 946 01:37:16,760 --> 01:37:18,200 Please screw me! 947 01:37:18,920 --> 01:37:20,040 I've just got to... 948 01:37:22,080 --> 01:37:25,320 Don't be mean! You know she's got a hang-up. 949 01:37:29,880 --> 01:37:30,400 O. K., go ahead. 950 01:37:31,240 --> 01:37:32,280 But I'm not stopping! 951 01:37:32,680 --> 01:37:34,080 Use the back seat. 952 01:38:18,080 --> 01:38:21,600 Keep it up and we'll have an accident! 953 01:38:21,760 --> 01:38:22,720 Oh, yes... 954 01:38:25,280 --> 01:38:28,600 Oh, I feel it...it's coming! 955 01:38:32,560 --> 01:38:33,760 Like fireworks! 956 01:38:36,520 --> 01:38:38,640 Fantastic... 957 01:38:49,720 --> 01:38:50,960 Watch out for the fireworks. 958 01:39:38,600 --> 01:39:39,440 What's going on? 959 01:39:40,520 --> 01:39:43,440 They're stealing our car. That's what's going on... 960 01:39:59,080 --> 01:40:04,360 MURDERERS OF MODEL WARDEN 961 01:40:12,200 --> 01:40:12,920 Get out. 962 01:40:14,560 --> 01:40:15,480 What's wrong? 963 01:40:17,680 --> 01:40:19,480 You can hitchhike from here. 964 01:40:20,120 --> 01:40:21,200 What did I do? 965 01:40:21,280 --> 01:40:22,920 Nothing...That's just it. 966 01:40:23,640 --> 01:40:25,920 But we're accomplices to a murder. 967 01:40:26,520 --> 01:40:28,200 The kind of friends... 968 01:40:29,040 --> 01:40:31,600 ...a nice girl like you doesn't need. 969 01:40:32,200 --> 01:40:33,120 You have to go. 970 01:40:33,240 --> 01:40:35,640 When I just started coming? No way! 971 01:40:36,160 --> 01:40:38,080 Don't be crazy! 972 01:40:41,680 --> 01:40:44,040 I feel sick just thinking of you in jail! 973 01:40:44,640 --> 01:40:47,920 I can't stand it. You're too pretty, too fragile... 974 01:40:49,080 --> 01:40:50,160 ...you need affection... 975 01:40:51,120 --> 01:40:53,920 We won't go to jail! Do you believe me? 976 01:40:54,360 --> 01:40:56,560 I said we won't and I'm sure. 977 01:41:09,240 --> 01:41:10,200 Where's my car? 978 01:41:12,800 --> 01:41:15,720 I left it there with the motor running... 979 01:41:19,360 --> 01:41:22,400 Piece of junk...! 980 01:41:32,680 --> 01:41:35,480 Damn that bitch and her shitty junk heap! 981 01:41:42,720 --> 01:41:45,320 Stupid hard-hats...! 982 01:41:55,240 --> 01:41:56,040 Really! 983 01:41:59,280 --> 01:42:01,280 Nice! 984 01:42:03,320 --> 01:42:04,360 Not nice! 985 01:42:09,640 --> 01:42:10,800 Stupid jerk! 986 01:42:15,600 --> 01:42:16,240 Come on! 987 01:42:16,640 --> 01:42:17,880 At least slow down! 988 01:42:47,800 --> 01:42:49,720 Think those bastards would stop? 989 01:42:53,000 --> 01:42:54,640 We'll have to go back to stealing. 990 01:43:01,480 --> 01:43:02,800 It's like being in the Resistance. 991 01:43:02,960 --> 01:43:04,920 We just need sheepskins and berets. 992 01:43:22,920 --> 01:43:24,160 What's wrong with you? 993 01:44:02,760 --> 01:44:03,680 Comrades...! 994 01:44:32,120 --> 01:44:35,240 What's so special about my car? 995 01:44:35,960 --> 01:44:38,800 It fascinates us! Irresistibly... 996 01:44:48,360 --> 01:44:49,880 This is ridiculous. 997 01:44:50,280 --> 01:44:51,680 Henri, do something. 998 01:44:53,080 --> 01:44:54,480 Don't be bashful. 999 01:44:54,760 --> 01:44:56,800 Maybe you'd like some lunch too. 1000 01:44:57,200 --> 01:44:58,600 No thanks. Don't bother. 1001 01:44:59,480 --> 01:45:00,800 What do you want then? 1002 01:45:02,320 --> 01:45:04,240 It's just a stupid car problem. 1003 01:45:04,680 --> 01:45:06,960 You've got one. So leave us alone. 1004 01:45:07,440 --> 01:45:09,520 All right...all right... 1005 01:45:23,920 --> 01:45:24,960 Really...! 1006 01:45:52,920 --> 01:45:56,640 Come, children... You won't do anything foolish? 1007 01:45:57,640 --> 01:45:59,000 I think they will...! 1008 01:45:59,400 --> 01:46:00,320 You think it's funny. 1009 01:46:00,760 --> 01:46:01,600 Yeah, sort of... 1010 01:46:01,680 --> 01:46:02,480 Jacqueline. 1011 01:46:04,240 --> 01:46:07,560 So what? We'll finish our trip in their car! 1012 01:46:07,680 --> 01:46:08,400 Jacqueline! 1013 01:46:12,120 --> 01:46:13,400 Her name is Jacqueline? 1014 01:46:13,800 --> 01:46:14,840 Yes...What's it to you? 1015 01:46:17,280 --> 01:46:18,080 What does that mean? 1016 01:46:19,200 --> 01:46:20,160 The bikinis... 1017 01:46:20,560 --> 01:46:21,440 What bikinis? 1018 01:46:21,720 --> 01:46:22,560 The scent... 1019 01:46:22,800 --> 01:46:23,600 What scent? 1020 01:46:23,680 --> 01:46:26,280 The scent, Madame! The scent! 1021 01:46:26,600 --> 01:46:28,720 They are stark raving mad! 1022 01:46:33,320 --> 01:46:34,840 Now who's this? 1023 01:46:36,240 --> 01:46:37,800 - Hello. - Hello. 1024 01:46:38,200 --> 01:46:40,160 We just want to trade... 1025 01:46:41,280 --> 01:46:44,760 ...our jalopy...for your limousine! 1026 01:46:45,440 --> 01:46:47,480 An early model. It's a lot of fun... 1027 01:46:47,760 --> 01:46:49,320 ...one of the first Citroens... 1028 01:46:49,440 --> 01:46:52,640 It could be an ancestor of your car! 1029 01:46:52,760 --> 01:46:54,200 You're getting a bargain... 1030 01:46:54,440 --> 01:46:55,920 Come on, he's too dense... 1031 01:46:59,240 --> 01:47:01,200 I forbid you to touch my car! 1032 01:47:01,320 --> 01:47:04,960 Watch out! It's hard as a rock, and it leaves a big dent... 1033 01:47:05,080 --> 01:47:06,040 Especially on someone's head... 1034 01:47:06,520 --> 01:47:08,600 Who cares about the car... 1035 01:47:09,080 --> 01:47:11,080 A car is a car... 1036 01:47:11,960 --> 01:47:16,000 Listen, Dad, it's nice out, we're on vacation... 1037 01:47:17,160 --> 01:47:20,240 ...I've just been kicked out of school. 1038 01:47:20,640 --> 01:47:21,960 Life is wonderful! 1039 01:47:25,680 --> 01:47:26,600 Stupid creep. 1040 01:47:28,200 --> 01:47:29,120 Pathetic... 1041 01:47:30,360 --> 01:47:31,320 Little shit... 1042 01:47:32,480 --> 01:47:33,760 Dumb engineer... 1043 01:47:34,160 --> 01:47:37,000 You hear your sweet baby daughter? 1044 01:47:37,800 --> 01:47:40,800 Well, I'm not going to the seashore! I'm fed up. 1045 01:47:41,720 --> 01:47:45,400 No more volleyball, shrimping, tennis, any of that! 1046 01:47:47,320 --> 01:47:48,680 Please take me along! 1047 01:47:50,040 --> 01:47:52,600 We'll take their car. I've had it! 1048 01:47:52,920 --> 01:47:54,800 I'm wasting away... 1049 01:47:54,920 --> 01:47:57,480 I'm suffocating... 1050 01:47:58,440 --> 01:48:02,280 I need a breath of fresh air. I won't be a nuisance. 1051 01:48:02,480 --> 01:48:06,120 We can't...It's too bad, but we really can't... 1052 01:48:06,600 --> 01:48:08,640 It'd be criminal to take you... 1053 01:48:09,480 --> 01:48:11,960 You can't leave me here alone! 1054 01:48:12,080 --> 01:48:14,040 I have burned my bridges! 1055 01:48:14,400 --> 01:48:15,480 Take me along! 1056 01:48:17,200 --> 01:48:18,600 All right. Come with us... 1057 01:48:19,920 --> 01:48:21,720 There's $400 in Mom's bag. 1058 01:48:21,840 --> 01:48:22,760 That's very nice... 1059 01:48:30,440 --> 01:48:31,400 How old are you? 1060 01:48:31,880 --> 01:48:32,600 Sixteen. 1061 01:48:33,920 --> 01:48:34,880 You ever been screwed? 1062 01:48:35,680 --> 01:48:36,320 No. 1063 01:48:38,240 --> 01:48:39,680 Really? 1064 01:48:40,680 --> 01:48:41,680 It's true. 1065 01:48:42,720 --> 01:48:44,360 Poor little darling... 1066 01:48:46,720 --> 01:48:47,920 Can you imagine? 1067 01:48:49,160 --> 01:48:50,960 We can't let her go like that... 1068 01:50:14,160 --> 01:50:15,440 Thanks for everything... 1069 01:50:23,600 --> 01:50:26,400 What now? Where we going? 1070 01:50:27,000 --> 01:50:28,800 How should I know? 1071 01:50:29,560 --> 01:50:32,320 I'd kind of like to know. 1072 01:50:32,440 --> 01:50:34,920 Just out of curiosity. 1073 01:50:35,120 --> 01:50:38,320 He said he didn't know. You're bugging him! 1074 01:50:38,560 --> 01:50:41,000 Don't worry. What can they do to us? 1075 01:50:41,720 --> 01:50:43,280 Put a whole in our ass? 1076 01:50:43,920 --> 01:50:45,680 We already got one. 1077 01:50:46,160 --> 01:50:47,440 We just keep driving... 1078 01:50:47,560 --> 01:50:48,840 ...straight ahead... 1079 01:50:49,400 --> 01:50:50,920 ...until the tank is empty? 1080 01:50:53,080 --> 01:50:53,960 Why not? 1081 01:50:56,400 --> 01:50:57,680 Aren't you happy? 1082 01:50:58,760 --> 01:50:59,720 Isn't this nice? 1083 01:51:00,640 --> 01:51:01,600 Sure... 1084 01:51:02,200 --> 01:51:03,160 Peaceful... 1085 01:51:04,160 --> 01:51:05,120 On the road... 1086 01:51:06,520 --> 01:51:07,600 Hanging loose... 1087 01:51:09,360 --> 01:51:11,560 And we'll get it up any time we want. 68968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.