Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,497 --> 00:00:31,748
B...
2
00:00:34,626 --> 00:00:36,711
A...
3
00:00:36,795 --> 00:00:39,881
- You having fun, sweetheart?
- Yes.
4
00:00:43,426 --> 00:00:47,514
Well, I hope you're doing better than
me, baby. What are you making?
5
00:00:47,597 --> 00:00:50,433
- A necklace for Mom.
- Yeah? Let me see.
6
00:00:52,519 --> 00:00:53,978
Another one?
7
00:00:54,062 --> 00:00:55,271
Yes.
8
00:00:55,355 --> 00:00:58,358
- Honey?
- That's two today.
9
00:00:58,441 --> 00:01:00,276
- Yeah.
- Yeah.
10
00:01:00,360 --> 00:01:01,486
Honey?
11
00:01:01,569 --> 00:01:02,654
Yeah?
12
00:01:02,737 --> 00:01:04,322
You waiting for the help
to get that?
13
00:01:04,406 --> 00:01:07,325
I thought you and I
were the help.
14
00:01:08,910 --> 00:01:12,330
- Go wash up for dinner, pumpkinhead.
- Okay.
15
00:01:12,414 --> 00:01:16,334
Smells nice.
Is that take-out?
16
00:01:16,418 --> 00:01:17,752
Mommy, look.
17
00:01:26,928 --> 00:01:28,138
No!
18
00:01:34,978 --> 00:01:37,147
No! No! No!
19
00:01:37,230 --> 00:01:38,731
No! No!
20
00:01:38,815 --> 00:01:41,401
You can't fight fate.
21
00:01:52,996 --> 00:01:56,207
We better get the fuck out of here.
What are you doing? Come on.
22
00:01:56,291 --> 00:01:58,001
God damn.
23
00:01:58,084 --> 00:02:00,253
Oh, God!
24
00:02:03,548 --> 00:02:07,260
- Fucking stop! Let's go!
- Just shut the fuck up!
25
00:02:21,024 --> 00:02:25,195
It's cool. Kids like me.
26
00:02:25,278 --> 00:02:27,363
No! Run!
27
00:03:20,124 --> 00:03:21,292
Nick.
28
00:03:21,376 --> 00:03:23,127
Bringham, what's happening?
29
00:03:23,211 --> 00:03:26,464
Willis is a rowing buddy of mine.
Where are we on his kid's case?
30
00:03:26,548 --> 00:03:27,757
- Willis?
- Yeah.
31
00:03:27,840 --> 00:03:29,884
- Oh, I kicked that down to June.
- Now why did you do that?
32
00:03:29,968 --> 00:03:30,969
Because the case was a dud.
33
00:03:31,052 --> 00:03:34,138
The kid was only 15 years old
when he committed the murder.
34
00:03:34,222 --> 00:03:36,474
So you wouldn't want to jeopardize
your 95% conviction rate.
35
00:03:36,558 --> 00:03:38,726
- It's actually 96.
- 96 now?
36
00:03:38,810 --> 00:03:41,187
Yes. You got to keep the books
better than that.
37
00:03:43,565 --> 00:03:46,192
You know, if I didn't know any better,
I'd say you were gunning for my job.
38
00:03:46,276 --> 00:03:47,610
You do know better,
39
00:03:47,694 --> 00:03:50,071
and you know that I'm aiming
much higher than that.
40
00:03:50,154 --> 00:03:52,824
They filed a motion to dismiss,
41
00:03:52,907 --> 00:03:54,826
but there's no way
that Judge Abrams honors it.
42
00:03:54,909 --> 00:03:56,244
I think that we can get him on RICO.
43
00:03:56,327 --> 00:03:58,871
All that time and that's what you've
come back with, Sarah?
44
00:03:58,955 --> 00:04:01,874
You might want to reevaluate
your research skills.
45
00:04:01,958 --> 00:04:04,043
- What else have you got?
- She's right.
46
00:04:04,127 --> 00:04:05,128
Mr. Rice?
47
00:04:05,211 --> 00:04:06,588
RICO's designed for
this kind of thing.
48
00:04:06,671 --> 00:04:09,299
Check out section 901 of the
Organized Crime Control Act.
49
00:04:09,382 --> 00:04:10,967
And you should let Sarah
try this case too.
50
00:04:11,050 --> 00:04:14,887
Mr. Rice, last I checked,
I was running this room.
51
00:04:14,971 --> 00:04:17,390
She's already done the legwork.
I'll oversee it.
52
00:04:17,473 --> 00:04:18,850
I mean, Helen Keller
could try this case.
53
00:04:20,727 --> 00:04:22,395
Okay, Boy Wonder.
54
00:04:22,478 --> 00:04:24,063
She fucks up, it's on you.
55
00:04:24,147 --> 00:04:25,982
Don't fuck up.
56
00:04:30,320 --> 00:04:32,238
Cantrell wants to see you.
57
00:04:32,322 --> 00:04:34,949
- All right. I'll be right there.
- No. Nick.
58
00:04:35,033 --> 00:04:37,201
He wants to see Nick.
59
00:04:38,995 --> 00:04:40,038
You still torturing Bringham?
60
00:04:40,121 --> 00:04:42,373
Let's just say I'm less impressed
with his Harvard degree than he is.
61
00:04:42,457 --> 00:04:45,251
- We can't all have gone to Fordham.
- I went to Fordham night school.
62
00:04:45,335 --> 00:04:47,503
You know what I learned
in Fordham night school?
63
00:04:47,587 --> 00:04:49,213
It's that law school's got nothing
to do with law.
64
00:04:49,297 --> 00:04:51,591
Guess you skipped the course
on inter-office politics.
65
00:04:51,674 --> 00:04:54,510
All I need is a jury to like me.
Isn't that what you told me, Jonas?
66
00:04:54,594 --> 00:04:56,971
The Shelton case.
Where are we?
67
00:04:57,055 --> 00:04:59,515
Went sideways last night.
Judge Burch.
68
00:04:59,599 --> 00:05:02,852
Bad news. What now?
69
00:05:02,935 --> 00:05:04,312
Let's make the deal.
70
00:05:04,395 --> 00:05:05,772
They killed a little girl, Nick.
71
00:05:05,855 --> 00:05:07,523
It's an imperfect system.
72
00:05:07,607 --> 00:05:10,610
And we, its imperfect servants.
However, you could win this case.
73
00:05:10,693 --> 00:05:12,654
No, can't take that chance.
74
00:05:12,737 --> 00:05:15,365
Some justice is better
than no justice at all.
75
00:05:15,448 --> 00:05:17,492
You need to tell the husband.
76
00:05:17,575 --> 00:05:19,661
Okay. That's part of my job.
77
00:05:19,744 --> 00:05:23,122
Good, because he's
waiting for you right now.
78
00:05:23,206 --> 00:05:24,874
What?
79
00:05:27,168 --> 00:05:29,504
Do you trust me?
80
00:05:31,881 --> 00:05:34,592
Do you trust me, Clyde?
81
00:05:36,010 --> 00:05:37,387
Yeah. Of course.
82
00:05:39,847 --> 00:05:43,267
Darby has agreed to testify
against Ames.
83
00:05:43,351 --> 00:05:47,855
With Darby's testimony,
Ames will go to death row.
84
00:05:49,816 --> 00:05:52,276
What... What...
85
00:05:52,360 --> 00:05:56,155
What about...
What about Darby then?
86
00:05:56,239 --> 00:05:58,700
Darby will plead guilty
to murder.
87
00:06:00,034 --> 00:06:01,703
- In what degree?
- Third.
88
00:06:03,705 --> 00:06:07,959
He serves what, five years?
At best?
89
00:06:08,042 --> 00:06:10,920
I don't understand. I'm sorry.
90
00:06:11,003 --> 00:06:12,130
We had a setback, Clyde.
91
00:06:12,213 --> 00:06:15,091
The judge ruled that the DNA
was inadmissible.
92
00:06:15,174 --> 00:06:18,010
- What?
- Exclusionary rule.
93
00:06:18,094 --> 00:06:20,221
The opposing counsel maneuvered it.
94
00:06:20,304 --> 00:06:22,432
You said this part of the case
was clear-cut.
95
00:06:22,515 --> 00:06:25,935
- We had the blood on his shirt.
- It's covered under the same rule.
96
00:06:26,018 --> 00:06:27,520
What about the rest
of the forensic evidence?
97
00:06:27,603 --> 00:06:31,107
It's not conclusive, Clyde.
98
00:06:32,608 --> 00:06:37,196
Okay. That's okay,
because I saw, I saw their faces.
99
00:06:37,280 --> 00:06:40,158
I saw them do it. I mean,
they killed my little girl, Nick.
100
00:06:40,241 --> 00:06:42,994
You blacked out, Clyde.
Your testimony won't be reliable.
101
00:06:43,077 --> 00:06:46,122
You get on the stand,
and the defense will tear you apart.
102
00:06:46,205 --> 00:06:50,084
The jury's going to believe me though,
because it's the truth.
103
00:06:50,168 --> 00:06:51,669
- We can...
- We could lose,
104
00:06:51,753 --> 00:06:55,006
and then we'd have nothing.
105
00:06:55,089 --> 00:06:57,341
You would waste a whole year,
spend millions of dollars,
106
00:06:57,425 --> 00:06:59,469
and then both of them
can end up going free.
107
00:06:59,552 --> 00:07:03,264
Nick, both of them are guilty,
especially Darby.
108
00:07:03,347 --> 00:07:05,183
- You know that.
- It's not what you know, Clyde.
109
00:07:05,266 --> 00:07:07,894
It's what you can prove in court!
110
00:07:11,939 --> 00:07:15,234
Please don't make a deal with this man.
Please don't make a deal with this man.
111
00:07:15,318 --> 00:07:17,528
- He's a monster.
- Clyde, I'm sorry. The deal is done.
112
00:07:17,612 --> 00:07:19,071
I'm sorry.
113
00:07:19,155 --> 00:07:21,032
I made the deal.
114
00:07:21,115 --> 00:07:24,202
What? How could you do that?
115
00:07:24,285 --> 00:07:27,955
This is just how
the justice system works.
116
00:07:28,039 --> 00:07:34,420
Listen, I know you don't think it
right now, but this is a victory for us.
117
00:07:38,800 --> 00:07:41,052
Your office has certified
this agreement?
118
00:07:41,135 --> 00:07:42,512
Yes, Your Honor.
119
00:07:42,595 --> 00:07:46,557
Mr. Reynolds? Any great insights
to share with the court today?
120
00:07:46,641 --> 00:07:49,018
No, Your Honor. No insights.
121
00:07:49,101 --> 00:07:52,355
Good. Then I trust that we can move
forward with Mr. Ames' trial,
122
00:07:52,438 --> 00:07:54,023
unimpeded by continuances.
123
00:07:54,106 --> 00:07:56,317
A trial date is imminent.
124
00:07:59,320 --> 00:08:00,613
Yeah?
125
00:08:00,696 --> 00:08:03,699
There's no cell phones
in my courtroom, Mr. Rice.
126
00:08:03,783 --> 00:08:05,117
- We've been over this...
- I'm sorry.
127
00:08:05,201 --> 00:08:06,494
And over this, over this.
128
00:08:06,577 --> 00:08:09,705
I had some exigent business.
I was...
129
00:08:09,789 --> 00:08:11,123
Next time, it's mine.
130
00:08:15,294 --> 00:08:18,005
- You married?
- Excuse me?
131
00:08:18,089 --> 00:08:20,007
Are you married?
132
00:08:21,717 --> 00:08:25,304
Please fuck this up
so I can destroy you.
133
00:08:31,227 --> 00:08:36,983
I wish ill for no man, but Ames
deserves to suffer for what he did.
134
00:08:37,066 --> 00:08:39,777
I mean,
you can't fight fate, right?
135
00:08:46,400 --> 00:08:47,701
Nick.
136
00:08:47,827 --> 00:08:50,121
Once you make a decision,
live with it. Move on.
137
00:08:50,204 --> 00:08:52,331
In this job, your best asset's
a short memory.
138
00:08:52,415 --> 00:08:54,000
- All right.
- Don't beat yourself up.
139
00:08:54,083 --> 00:08:55,960
Too many other people out there
doing that already.
140
00:08:56,043 --> 00:08:57,253
Look, there's some of them
right now.
141
00:08:57,336 --> 00:09:03,009
Isn't this where you tell me
some type of old fable or wives' tale?
142
00:09:03,092 --> 00:09:05,344
All right, all right, I got one.
143
00:09:05,428 --> 00:09:07,513
Marcus Aurelius hired a servant
to walk behind him
144
00:09:07,597 --> 00:09:09,223
as he made his way through
the Roman town square,
145
00:09:09,307 --> 00:09:11,434
and this servant's only job
146
00:09:11,517 --> 00:09:14,020
was to whisper in his ear
when people praised him...
147
00:09:14,103 --> 00:09:18,024
You're only a man.
You're only a man.
148
00:09:18,107 --> 00:09:19,650
- Okay, man? Okay, man.
- Okay, man.
149
00:09:19,734 --> 00:09:21,819
- That's some bullshit.
- That's good.
150
00:09:21,903 --> 00:09:23,362
I don't think you even know
what that story means.
151
00:09:23,446 --> 00:09:25,698
You're missing the point, Nick.
It doesn't matter what they say.
152
00:09:25,781 --> 00:09:27,033
Okay. I got this now.
153
00:09:27,116 --> 00:09:30,036
All right, easy, easy.
154
00:09:30,119 --> 00:09:33,456
All right, ladies and gentlemen,
one at a time, one at a time.
155
00:09:33,539 --> 00:09:34,916
So you'll be seeking
the death penalty?
156
00:09:34,999 --> 00:09:36,417
For Rupert Ames, we will be.
157
00:09:36,500 --> 00:09:38,294
- And for Darby?
- He has pled guilty to murder,
158
00:09:38,377 --> 00:09:39,879
but he is a cooperating witness.
159
00:09:39,962 --> 00:09:42,298
The DA's office has committed
all of its resources
160
00:09:42,381 --> 00:09:45,217
to ensure that justice
will be served.
161
00:09:45,301 --> 00:09:47,303
Did you make any kind of offer
to Rupert Ames?
162
00:09:47,386 --> 00:09:49,555
Do you truly feel this is
a fair sentence to Darby?
163
00:09:51,682 --> 00:09:55,436
I just wanted to say thanks
for being in my corner.
164
00:09:55,519 --> 00:09:58,022
It's nice when the system
works, right?
165
00:09:59,065 --> 00:10:00,816
Get away from me.
166
00:10:00,900 --> 00:10:03,152
Come on, move!
167
00:10:16,666 --> 00:10:17,917
Let's go.
168
00:10:46,779 --> 00:10:50,491
- What happened?
- What happened where?
169
00:10:52,451 --> 00:10:55,037
What's wrong?
170
00:10:55,121 --> 00:10:57,665
And you call my job boring.
171
00:10:57,748 --> 00:10:59,375
- C minus?
- Yes.
172
00:11:01,085 --> 00:11:02,211
Well?
173
00:11:02,294 --> 00:11:05,673
Okay, now you going
to tell me what's wrong?
174
00:11:05,756 --> 00:11:10,428
Can I talk to my daughter
for a little bit?
175
00:11:10,511 --> 00:11:12,054
Oh, please.
176
00:11:12,138 --> 00:11:13,848
- No.
- Please?
177
00:11:15,891 --> 00:11:17,685
First of all, this is
your father speaking.
178
00:11:17,768 --> 00:11:19,979
- Yeah. She didn't know that.
- You never know.
179
00:11:20,062 --> 00:11:22,314
I want you to stay in there
as long as you can
180
00:11:22,398 --> 00:11:25,443
because there's a lot
of crazy-ass people out here.
181
00:11:25,526 --> 00:11:29,447
- Language!
- Your mother's a hard-ass.
182
00:11:29,530 --> 00:11:31,365
I'm right here.
183
00:11:31,449 --> 00:11:35,369
And Daddy wants you to come out
and be Daddy's little girl.
184
00:11:35,453 --> 00:11:37,705
I want her to come out
because she's on my bladder.
185
00:11:41,917 --> 00:11:43,127
Anybody seen my phone?
186
00:11:48,466 --> 00:11:50,051
Hey, have you seen my phone?
187
00:11:50,134 --> 00:11:51,761
It's not strapped to your hand?
188
00:11:51,844 --> 00:11:53,721
No, it's not strapped to my hand.
189
00:11:53,804 --> 00:11:55,723
Daddy.
190
00:11:55,806 --> 00:11:57,391
Not going to have
some of my French toast?
191
00:11:57,475 --> 00:11:59,060
French toast?
You make French toast?
192
00:11:59,143 --> 00:12:02,271
I can't have any of that.
I'm running late.
193
00:12:02,354 --> 00:12:03,355
Okay.
194
00:12:04,482 --> 00:12:05,900
All right, here.
195
00:12:07,401 --> 00:12:09,862
- That's good. You did this by yourself?
- Thanks.
196
00:12:09,945 --> 00:12:11,530
You're better than your mother.
197
00:12:11,614 --> 00:12:12,907
I heard that.
198
00:12:12,990 --> 00:12:15,409
- Smells good in here. Your lifeline.
- Morning, Mommy.
199
00:12:15,493 --> 00:12:17,661
Morning, baby.
Give me a kiss.
200
00:12:17,745 --> 00:12:20,539
You going to your daughter's
recital this afternoon?
201
00:12:22,208 --> 00:12:25,503
I thought you were
going to order the DVDs.
202
00:12:25,586 --> 00:12:27,922
The video's not the same, Nick.
203
00:12:28,005 --> 00:12:30,508
Mom, it's okay.
Dad's got to work. I know.
204
00:12:30,591 --> 00:12:33,344
See? It's all right. Dad's got to work.
And what is Dad doing today?
205
00:12:33,427 --> 00:12:35,137
- Lock up bad guys.
- And why does he do that?
206
00:12:35,221 --> 00:12:36,347
To keep us safe.
207
00:12:36,430 --> 00:12:38,224
Yeah, because he wants us to be safe.
208
00:12:38,307 --> 00:12:40,184
- Baby, get your cello.
- All right.
209
00:12:40,267 --> 00:12:42,645
- Thank you so much.
- You're welcome.
210
00:12:42,728 --> 00:12:44,855
A little Julia Child.
211
00:12:46,774 --> 00:12:48,567
You know she's ten years old, right?
212
00:12:49,568 --> 00:12:50,611
- You know that?
- I know that.
213
00:12:50,694 --> 00:12:52,321
She doesn't understand
why you're never around.
214
00:12:52,404 --> 00:12:53,781
- This good guy bad guy stuff?
- Don't do this.
215
00:12:53,864 --> 00:12:56,325
- That's just talk to her.
- Don't do this. Come on.
216
00:12:56,408 --> 00:12:58,160
I can't come today.
217
00:12:58,244 --> 00:13:00,329
You know, you have not been
to one recital.
218
00:13:00,412 --> 00:13:02,665
- How many has she had?
- Enough.
219
00:13:02,748 --> 00:13:04,792
Okay, well, we'll get the video,
220
00:13:04,875 --> 00:13:09,088
we'll sit down, and we'll watch it
together as a family.
221
00:13:09,171 --> 00:13:10,589
I love you.
222
00:13:11,841 --> 00:13:13,926
All right?
Thank you for the toast.
223
00:13:14,009 --> 00:13:15,761
- Love you.
- Love you too.
224
00:13:15,845 --> 00:13:17,346
- Bye.
- Love you.
225
00:13:20,558 --> 00:13:23,310
- So how's Chip?
- It's Chester.
226
00:13:23,394 --> 00:13:26,313
- What happened to Chip? I liked Chip.
- There is no Chip.
227
00:13:26,397 --> 00:13:28,983
And now there's no Chester.
He kept calling.
228
00:13:29,066 --> 00:13:30,317
Sarah, that's a good thing.
229
00:13:30,401 --> 00:13:33,112
I know, but I kept canceling.
My case load's crazy.
230
00:13:33,195 --> 00:13:36,657
You know you don't have to go to this
if you don't want to.
231
00:13:36,740 --> 00:13:38,993
Yeah, I do. I...
232
00:13:39,076 --> 00:13:40,661
What's it like?
233
00:13:40,744 --> 00:13:42,830
No biggie. Like watching
somebody fall asleep.
234
00:13:42,913 --> 00:13:45,332
Except for the not waking up part?
235
00:13:45,416 --> 00:13:48,419
- Does it bother you?
- Not anymore.
236
00:14:25,456 --> 00:14:28,834
Sarah, your legs are looking
real good in those heels.
237
00:14:28,918 --> 00:14:30,711
What are you doing, Reynolds?
238
00:14:30,794 --> 00:14:32,504
Why are you here?
Your DVD player broken?
239
00:14:32,588 --> 00:14:36,300
Ames has no family. I felt like someone
should be here for him.
240
00:14:36,383 --> 00:14:38,552
You just getting a little press?
241
00:14:42,389 --> 00:14:43,724
Breathe.
242
00:14:57,404 --> 00:15:00,658
What I did, it was wrong.
243
00:15:00,741 --> 00:15:03,452
I should have never been there.
244
00:15:05,746 --> 00:15:10,501
But I swear to God,
I didn't kill those people.
245
00:15:13,420 --> 00:15:15,422
Wrong man's dying here today.
246
00:15:18,092 --> 00:15:19,093
That's all.
247
00:16:38,589 --> 00:16:40,924
Fuck!
248
00:16:42,968 --> 00:16:44,053
Oh, God.
249
00:16:46,347 --> 00:16:48,140
- Fuck!
- Oh, God.
250
00:16:48,223 --> 00:16:50,225
Okay. Take her...
Take her out.
251
00:16:50,309 --> 00:16:52,186
- What the hell is going on here?
- I don't know.
252
00:16:54,980 --> 00:16:56,273
Fuck!
253
00:17:07,785 --> 00:17:11,455
What could have caused
the unexpected reaction of the inmate?
254
00:17:13,540 --> 00:17:16,460
- You okay?
- Yeah.
255
00:17:19,213 --> 00:17:22,591
So somebody kill the guy you were trying
to kill? What are we calling this?
256
00:17:22,674 --> 00:17:24,134
A clear violation of his
8th amendment rights...
257
00:17:24,218 --> 00:17:26,345
- Cruel and unusual punishment.
- Law school.
258
00:17:26,428 --> 00:17:28,847
Yeah. The machine...
How does it work on a good day?
259
00:17:28,931 --> 00:17:30,933
It's designed to be pain-free.
260
00:17:31,016 --> 00:17:33,727
There's three drugs administered
in a specific order.
261
00:17:33,811 --> 00:17:36,146
From this point on, we're operating
under the assumption
262
00:17:36,230 --> 00:17:37,523
that the machine was corrupted.
263
00:17:37,606 --> 00:17:40,192
We're going to need a list of all the
people who had access to that machine.
264
00:17:40,275 --> 00:17:43,404
- My people would not do this.
- I appreciate that, Warden,
265
00:17:43,487 --> 00:17:47,032
but I'm going to need more
than a hall pass and a note from Mom.
266
00:17:47,116 --> 00:17:49,201
Detectives, we got something
in the back of the machine.
267
00:17:49,284 --> 00:17:50,911
- Check it out.
- Let me see it.
268
00:17:50,994 --> 00:17:53,831
Right there.
269
00:17:53,914 --> 00:17:55,624
Can't fight fate.
270
00:17:55,707 --> 00:17:57,501
What is it, Nick?
271
00:17:57,584 --> 00:18:00,629
During the home invasion, Ames'
accomplice said to one of the vics,
272
00:18:00,712 --> 00:18:02,297
you can't fight fate.
273
00:18:02,381 --> 00:18:06,635
And then he said the same thing
to me in the courtroom. Prick.
274
00:18:06,718 --> 00:18:08,637
I can't remember his name though.
275
00:18:08,720 --> 00:18:11,306
Have a look at this. He your guy?
276
00:18:11,390 --> 00:18:13,100
Clarence James Darby.
277
00:18:13,183 --> 00:18:15,978
- He's a cutie. You got history with him?
- Put him away.
278
00:18:16,061 --> 00:18:18,730
Three years. That the going rate
for murder these days?
279
00:18:18,814 --> 00:18:20,441
There was extenuating circumstances.
280
00:18:20,524 --> 00:18:23,902
The only extenuating circumstances
should be he didn't do it.
281
00:18:23,986 --> 00:18:26,655
Still, three years at Marion?
Fucking gladiator academy.
282
00:18:26,738 --> 00:18:28,699
You expect him to come back
a model citizen?
283
00:18:28,782 --> 00:18:30,993
Well, if you scholars wouldn't
contaminate the crime scenes,
284
00:18:31,076 --> 00:18:32,953
I could keep them locked up longer.
285
00:18:33,036 --> 00:18:35,330
Authorities have refused
to comment at this point,
286
00:18:35,414 --> 00:18:36,832
but foul play cannot be ruled out.
287
00:18:36,915 --> 00:18:39,334
The prisoner had been on death row
for the past ten years.
288
00:18:39,418 --> 00:18:41,211
His name was Rupert Ames.
289
00:18:41,295 --> 00:18:42,838
All we know at this point
290
00:18:42,921 --> 00:18:44,882
is what was supposed to be
a painless execution
291
00:18:44,965 --> 00:18:47,718
has turned into something
out of a horror film.
292
00:18:55,058 --> 00:18:56,852
Yeah?
293
00:18:56,935 --> 00:18:58,187
Clarence Darby?
294
00:18:58,270 --> 00:19:01,023
- And who's this?
- That's strike three for you.
295
00:19:01,106 --> 00:19:04,318
Coke on the table,
bitch on the floor, life in prison.
296
00:19:06,445 --> 00:19:07,571
Who the fuck is this?
297
00:19:07,654 --> 00:19:10,741
Look out your window. South side.
298
00:19:12,451 --> 00:19:14,036
Is this a joke?
299
00:19:14,119 --> 00:19:15,704
Get up.
300
00:19:15,787 --> 00:19:16,914
South side.
301
00:19:20,792 --> 00:19:22,461
Motherfucker.
302
00:19:23,795 --> 00:19:25,380
Shit.
303
00:19:25,464 --> 00:19:26,632
Out of the way.
304
00:19:38,477 --> 00:19:39,770
Spread out.
305
00:19:41,271 --> 00:19:44,024
He's heading north.
Go! Go!
306
00:19:44,107 --> 00:19:46,735
- Damn.
- Move it, move it! Go on!
307
00:19:55,118 --> 00:19:56,453
What now?
308
00:19:56,537 --> 00:19:58,664
Wipe your prints off the gun.
Get rid of it.
309
00:19:58,747 --> 00:19:59,998
No, no, no.
310
00:20:00,082 --> 00:20:04,378
You fired six times, genius.
You bring any ammunition? Lose it.
311
00:20:04,461 --> 00:20:07,589
- Why are you doing this?
- I want to keep you out of prison.
312
00:20:07,673 --> 00:20:10,092
See the abandoned factories?
Go toward them.
313
00:20:10,175 --> 00:20:11,885
Why?
314
00:20:11,969 --> 00:20:13,637
There's a cop car there
with a cop in it.
315
00:20:13,720 --> 00:20:16,014
- What the fuck?
- I tasered him,
316
00:20:16,098 --> 00:20:19,268
but he'll be waking up in another
90 seconds, so you'd better move.
317
00:20:36,910 --> 00:20:40,998
Rise and fucking shine, bitch!
Wake the fuck up!
318
00:20:41,081 --> 00:20:43,125
Let's go!
Start the fucking car!
319
00:20:43,208 --> 00:20:45,502
- Okay, okay. Take it easy.
- Do it!
320
00:20:45,586 --> 00:20:47,671
Take it easy. Take it easy.
321
00:20:47,754 --> 00:20:49,047
Let's go. Let's go.
322
00:20:49,131 --> 00:20:51,550
Get it in gear, shithead!
Now!
323
00:20:51,633 --> 00:20:53,135
Do it! Go, go, go!
324
00:21:09,484 --> 00:21:10,986
Get the fuck out.
325
00:21:16,992 --> 00:21:18,952
Let's go.
326
00:21:19,036 --> 00:21:21,288
Get the fuck down there.
327
00:21:21,371 --> 00:21:25,417
Hey, what about my wife?
My little girl?
328
00:21:25,500 --> 00:21:27,294
I'll never see them again.
329
00:21:27,377 --> 00:21:28,962
Fucked up, ain't it?
330
00:21:31,715 --> 00:21:33,592
You don't mind
if I take this, do you?
331
00:21:33,675 --> 00:21:38,930
Got my guardian angel.
I am impressed.
332
00:21:39,014 --> 00:21:43,143
You know why I'll never see
my wife and little girl again?
333
00:21:47,731 --> 00:21:50,192
Because you took them from me.
334
00:21:57,074 --> 00:21:58,408
You remember me?
335
00:22:00,952 --> 00:22:03,872
Sure you do.
336
00:22:03,955 --> 00:22:06,333
You came over
to my house once before.
337
00:22:06,416 --> 00:22:08,043
You don't remember?
338
00:22:10,087 --> 00:22:15,008
This tetrodotoxin...
339
00:22:15,092 --> 00:22:18,345
should be nicely
into your system by now.
340
00:22:18,428 --> 00:22:22,349
It's isolated from the liver
of the Caribbean puffer fish,
341
00:22:22,432 --> 00:22:25,852
so it paralyzes you,
342
00:22:25,936 --> 00:22:31,108
but leaves all the other neurological
functions perfectly intact.
343
00:22:31,191 --> 00:22:34,194
In other words, you can't move...
344
00:22:35,612 --> 00:22:37,614
but you feel everything.
345
00:22:39,116 --> 00:22:43,704
It does absolutely nothing
to blunt the pain.
346
00:22:43,787 --> 00:22:46,373
And you're about to experience
more of that
347
00:22:46,456 --> 00:22:49,209
than you could ever
fucking imagine.
348
00:22:56,800 --> 00:23:00,721
These are tourniquets,
349
00:23:00,804 --> 00:23:05,058
so you don't bleed out,
because you may be here a while.
350
00:23:05,142 --> 00:23:08,854
Saline solution.
That should keep us going.
351
00:23:08,937 --> 00:23:11,606
Clamps.
352
00:23:11,690 --> 00:23:14,234
Nice and secure.
353
00:23:16,445 --> 00:23:18,196
Comfortable?
354
00:23:18,280 --> 00:23:20,824
You really are shaking.
355
00:23:20,907 --> 00:23:22,617
Sure you're all right?
356
00:23:23,910 --> 00:23:25,704
You'll love this.
357
00:23:27,831 --> 00:23:30,083
Adrenaline.
358
00:23:30,167 --> 00:23:34,004
Now, this is
so you don't pass out.
359
00:23:36,840 --> 00:23:39,551
There you 90.
Does that feel good?
360
00:23:39,634 --> 00:23:41,261
Good.
361
00:23:42,971 --> 00:23:46,433
Now what we don't want
is you swallowing your tongue,
362
00:23:46,516 --> 00:23:49,186
so bear with me.
363
00:23:55,066 --> 00:23:58,153
Now, this is for your penis,
but we'll get to that later.
364
00:24:00,655 --> 00:24:01,656
Scalpel.
365
00:24:03,074 --> 00:24:04,993
For your eyelids,
366
00:24:05,076 --> 00:24:08,079
in case you insist
on fucking shutting them.
367
00:24:09,998 --> 00:24:12,667
You see...
368
00:24:12,751 --> 00:24:16,671
I know what it feels like
to be helpless,
369
00:24:16,755 --> 00:24:19,674
just like when I watched you
slaughter my whole family.
370
00:24:22,052 --> 00:24:24,679
You know you can't fight fate.
371
00:24:24,763 --> 00:24:26,056
Right, Darby?
372
00:24:28,058 --> 00:24:33,980
Oh, and look, I made this
specially for you.
373
00:24:36,858 --> 00:24:40,445
You like it? See, I didn't want
you to miss anything.
374
00:24:42,072 --> 00:24:46,243
Now you have
the best view in the house.
375
00:24:46,326 --> 00:24:47,953
You hear that?
376
00:24:48,036 --> 00:24:51,164
Your heart is beating so fast.
377
00:24:53,708 --> 00:24:55,710
Now, me too.
378
00:24:55,794 --> 00:24:56,837
Look.
379
00:25:00,382 --> 00:25:03,176
Now they get to watch you suffer.
380
00:25:05,011 --> 00:25:08,640
They'll be the last thing
you ever see,
381
00:25:08,723 --> 00:25:12,352
as I cutoff every single one
of your fucking limbs.
382
00:25:12,435 --> 00:25:19,025
See, I wasn't lying when I told you
that I wanted to keep you out of prison.
383
00:25:22,529 --> 00:25:24,447
That was the truth.
384
00:25:55,770 --> 00:25:57,105
Thanks for the car.
385
00:26:23,298 --> 00:26:26,051
Okay, these are all
the case files on Darby.
386
00:26:26,134 --> 00:26:27,886
I vetted through what I could.
387
00:26:27,969 --> 00:26:30,472
- We have crime scene photos...
- Don't need to see them.
388
00:26:32,140 --> 00:26:33,141
Okay.
389
00:26:39,481 --> 00:26:42,233
- What's bothering you?
- It's Darby.
390
00:26:42,317 --> 00:26:44,986
All the crimes he's committed
have one thing in common...
391
00:26:45,070 --> 00:26:46,154
that was violence.
392
00:26:46,237 --> 00:26:48,365
But yesterday, at that execution,
that wasn't violence.
393
00:26:48,448 --> 00:26:49,658
- That was...
- What?
394
00:26:49,741 --> 00:26:53,662
- That was intellect.
- Okay.
395
00:26:53,745 --> 00:26:55,622
- What are you thinking?
- I don't know.
396
00:26:55,705 --> 00:26:59,167
I'm just thinking maybe we shouldn't
be looking for Darby.
397
00:27:10,095 --> 00:27:12,013
Jesus Christ.
398
00:27:17,560 --> 00:27:19,521
Rice.
399
00:27:19,604 --> 00:27:22,482
Good news, counselor.
We found Darby.
400
00:27:22,565 --> 00:27:25,485
I got to say though,
he's looked better.
401
00:27:26,778 --> 00:27:29,614
They found him
in about 25 pieces.
402
00:27:29,698 --> 00:27:33,410
No legs, no arms, eyelids
were sliced off. Gruesome.
403
00:27:33,493 --> 00:27:35,245
- Shedding tears for Darby?
- Not quite.
404
00:27:35,328 --> 00:27:38,581
- I see your wheels turning.
- Think motive. Who has one?
405
00:27:38,665 --> 00:27:41,084
The husband, the father.
What do we know about him?
406
00:27:41,167 --> 00:27:42,919
He owned the warehouse
where they found Darby.
407
00:27:43,003 --> 00:27:44,087
What else?
408
00:27:44,170 --> 00:27:46,923
He's a tinkerer.
Little inventions, gizmos.
409
00:27:47,007 --> 00:27:50,218
He holds two dozen patents
that made him some money.
410
00:27:50,301 --> 00:27:53,263
He liquidated most of his wealth
a few years ago
411
00:27:53,346 --> 00:27:55,807
to buy some industrial properties
412
00:27:55,890 --> 00:27:59,352
around airports,
chemical plants, rail yards.
413
00:27:59,436 --> 00:28:01,938
- That doesn't add up.
- No. It's weird, right?
414
00:28:02,022 --> 00:28:03,440
Search them all, Sarah.
See what you find.
415
00:29:21,226 --> 00:29:22,519
Police!
416
00:29:23,978 --> 00:29:26,106
- Get down! Get down!
- On your knees!
417
00:29:27,107 --> 00:29:29,609
Face down! Face down!
Hold him down and cuff him.
418
00:29:33,613 --> 00:29:35,824
The suspect's in custody.
419
00:30:05,812 --> 00:30:09,065
The crazy ones
scare the shit out of me.
420
00:30:09,149 --> 00:30:11,401
Is this guy a lawyer?
421
00:30:11,484 --> 00:30:15,572
No. He's an engineer.
422
00:30:18,324 --> 00:30:19,325
Nick, look at this.
423
00:30:57,530 --> 00:31:00,283
We have zero evidence.
We're going to need a confession.
424
00:31:00,366 --> 00:31:02,118
He give you any trouble
on the way in?
425
00:31:02,202 --> 00:31:03,453
No. Nothing.
426
00:31:03,536 --> 00:31:06,080
He wasn't too happy
when we took his bracelet though.
427
00:31:15,715 --> 00:31:17,800
- Can I help you?
- Package for the Rice family.
428
00:31:17,884 --> 00:31:20,428
Oh, yeah. Thanks.
429
00:31:22,805 --> 00:31:26,184
Mom, the video from my recital came.
Can we watch it?
430
00:31:26,267 --> 00:31:28,937
- Please?
- No, not you.
431
00:31:29,020 --> 00:31:31,814
No, Denise. We said we were going to wait
for your father, remember?
432
00:31:31,898 --> 00:31:33,942
- Please?
- Not now.
433
00:31:34,025 --> 00:31:37,487
Okay.
434
00:31:38,570 --> 00:31:39,530
Yes.
435
00:31:41,908 --> 00:31:43,534
Yes, absolutely.
436
00:32:01,928 --> 00:32:04,764
Mommy!
437
00:32:21,072 --> 00:32:24,117
Don't worry. He's just disarming the guy,
letting him feel easy.
438
00:32:24,200 --> 00:32:28,663
What I'm about to tell you
I don't want anybody else to hear.
439
00:32:28,746 --> 00:32:31,332
As a prosecutor, I'm breaking
all the rules right now,
440
00:32:31,416 --> 00:32:35,336
and I don't give a damn because
I'm a father, I have a little girl.
441
00:32:35,420 --> 00:32:39,590
And what you did? Bravo.
442
00:32:42,218 --> 00:32:46,347
The world is better
without Darby and Ames.
443
00:32:46,431 --> 00:32:50,560
You're not going to see a tear shed
from me or anybody in my office.
444
00:32:56,107 --> 00:32:58,526
With that being said,
445
00:32:58,609 --> 00:32:59,986
I have a job to do.
446
00:33:03,364 --> 00:33:05,616
I'm going to ask you some very simple
and direct questions.
447
00:33:05,700 --> 00:33:09,537
I suggest that you answer them
in the same fashion.
448
00:33:09,620 --> 00:33:11,664
Is your name
Clyde Alexander Shelton?
449
00:33:11,748 --> 00:33:13,791
Yes, sir.
450
00:33:13,875 --> 00:33:15,752
And you've waived
your right to counsel, correct?
451
00:33:15,835 --> 00:33:18,171
- Yes, sir.
- You sure you want to do that?
452
00:33:19,964 --> 00:33:20,965
Yes.
453
00:33:21,966 --> 00:33:24,469
Did you murder Clarence Darby?
454
00:33:26,054 --> 00:33:28,598
I wanted him dead.
455
00:33:28,681 --> 00:33:30,308
He killed my wife and child.
456
00:33:31,642 --> 00:33:33,561
Rupert Ames...
Did you murder him as well?
457
00:33:35,521 --> 00:33:37,273
Rupert Ames deserved to die.
458
00:33:37,357 --> 00:33:40,276
They both deserved to die.
459
00:33:40,360 --> 00:33:43,780
So you arranged
both of those murders.
460
00:33:45,365 --> 00:33:47,950
Yes, I planned it in my head.
461
00:33:48,034 --> 00:33:51,454
Over and over again.
It took me a long time.
462
00:33:54,040 --> 00:33:57,043
All right.
I guess we're done here.
463
00:33:59,212 --> 00:34:00,671
Counselor.
464
00:34:02,715 --> 00:34:06,135
You might want to cancel your 12:30 lunch
with Judge Roberts.
465
00:34:06,219 --> 00:34:08,971
Excuse me?
466
00:34:09,055 --> 00:34:11,307
In fact, you might want to cancel
the rest of the week
467
00:34:11,391 --> 00:34:14,727
because you're going
to be busy. Sit down.
468
00:34:16,062 --> 00:34:19,273
We're done here.
We have your confession.
469
00:34:19,757 --> 00:34:21,234
Oh, you do?
470
00:34:21,317 --> 00:34:22,985
On tape.
471
00:34:23,069 --> 00:34:25,863
See, in our profession,
we consider that a slam dunk.
472
00:34:25,947 --> 00:34:27,615
Oh, really? I don't think so.
473
00:34:27,698 --> 00:34:30,993
Let's think back. What did I say?
474
00:34:31,077 --> 00:34:33,663
That I wanted to kill
Clarence Darby?
475
00:34:33,746 --> 00:34:35,790
Yeah, sure.
What father wouldn't?
476
00:34:35,873 --> 00:34:39,001
That both Darby and Ames
deserved to die?
477
00:34:39,085 --> 00:34:40,962
I think most people
would agree with that.
478
00:34:41,045 --> 00:34:44,799
That I planned it over and over
again in my head? Yeah.
479
00:34:44,882 --> 00:34:47,677
Who wouldn't
fantasize about that?
480
00:34:47,760 --> 00:34:50,555
None of these are an admission
of guilt, Nick.
481
00:34:50,638 --> 00:34:52,390
You might want to check the tape.
482
00:34:52,473 --> 00:34:53,516
We know you did it.
483
00:34:53,599 --> 00:34:56,686
Well, it's not what you know.
It's what you can prove in court.
484
00:34:56,769 --> 00:34:58,563
Didn't you tell me that once?
485
00:34:58,646 --> 00:34:59,939
The only problem with your theory
486
00:35:00,022 --> 00:35:02,400
is that Darby's body
was found on your property.
487
00:35:02,483 --> 00:35:05,653
One of my many properties.
An old, abandoned warehouse, Nick.
488
00:35:05,736 --> 00:35:08,948
Junkies, they trespass
there all the time.
489
00:35:09,031 --> 00:35:11,117
Isn't Darby involved
in the drug trade?
490
00:35:11,200 --> 00:35:13,953
That's an unsavory world.
I bet you a jury would agree.
491
00:35:14,036 --> 00:35:17,248
Or perhaps someone
was trying to frame me.
492
00:35:17,331 --> 00:35:20,460
You know, Clyde, there's
a lot of assholes in prison
493
00:35:20,543 --> 00:35:22,295
that thought they were
smarter than me.
494
00:35:22,378 --> 00:35:23,880
Let's stop fucking around.
495
00:35:25,047 --> 00:35:28,301
Nick, unless you have
any hard evidence,
496
00:35:28,384 --> 00:35:30,178
then why are we even here?
497
00:35:30,261 --> 00:35:32,680
- Why are we having this conversation?
- What do you want?
498
00:35:34,974 --> 00:35:37,477
Well, that's easy.
499
00:35:37,560 --> 00:35:41,063
Now you're the one who makes
deals with murderers, yeah?
500
00:35:41,147 --> 00:35:43,232
So I've come to make mine.
501
00:35:43,316 --> 00:35:48,237
I will give you a confession,
a real confession.
502
00:35:48,321 --> 00:35:50,448
You just have to give me
something in return.
503
00:35:50,531 --> 00:35:53,701
Yeah, well, since you are a murderer,
what might that be?
504
00:35:54,702 --> 00:35:56,078
A bed.
505
00:35:57,788 --> 00:36:00,041
A nice bed.
506
00:36:01,584 --> 00:36:03,628
I want a nice new one for my cell.
507
00:36:03,711 --> 00:36:05,254
Rice.
508
00:36:05,338 --> 00:36:08,257
You're gonna have to deal with that,
because the one I have is lumpy, Nick.
509
00:36:08,341 --> 00:36:09,675
It's making me crazy.
510
00:36:09,759 --> 00:36:13,012
Clyde, I think you got me confused
with the detail people.
511
00:36:13,095 --> 00:36:14,931
See, I don't deal with prison conditions.
512
00:36:15,014 --> 00:36:18,059
I believe those cots
are bolted into the cells.
513
00:36:18,142 --> 00:36:20,770
That's what wrenches
are for, dumbass.
514
00:36:22,188 --> 00:36:25,983
You know one of those new Duxiana beds
with the adjustable, you know,
515
00:36:26,067 --> 00:36:27,777
the adjustable lumbar support?
516
00:36:27,860 --> 00:36:29,320
- That's the one...
- I've seen the commercial.
517
00:36:29,403 --> 00:36:30,905
- That's the one I want.
- Those are nice.
518
00:36:30,988 --> 00:36:32,240
Because really, Nick...
519
00:36:32,323 --> 00:36:33,658
- Comes on late at night.
- Frankly, I don't think...
520
00:36:33,741 --> 00:36:35,785
- The two old people getting in bed...
- I'm gonna be able to focus on much of anything
521
00:36:35,868 --> 00:36:38,329
until I've had a good, revitalizing
night's sleep
522
00:36:38,412 --> 00:36:42,416
in my therapeutic Duxiana bed,
so that's the deal.
523
00:36:43,459 --> 00:36:44,961
You give me my bed,
524
00:36:45,044 --> 00:36:46,837
you get your confession.
525
00:36:46,921 --> 00:36:49,632
Okay. Let me think
about that for a second.
526
00:36:49,715 --> 00:36:51,008
How about...
527
00:36:52,051 --> 00:36:53,970
Fuck no.
528
00:37:04,397 --> 00:37:05,648
Hey. What are you doing?
529
00:37:05,731 --> 00:37:08,317
- What do you mean, what am I doing?
- Why did you tell him no?
530
00:37:08,401 --> 00:37:09,986
A mattress?
531
00:37:10,069 --> 00:37:11,529
He doesn't make
those kinds of decisions.
532
00:37:11,612 --> 00:37:12,905
Take your ego out of it, Nick.
533
00:37:12,989 --> 00:37:14,782
Shelton's got a point.
This case is shit.
534
00:37:14,865 --> 00:37:17,368
We need a confession, and a mattress
for a murder confession?
535
00:37:17,451 --> 00:37:18,578
That's a pretty good deal.
536
00:37:18,661 --> 00:37:21,247
- He's playing us, Jonas.
- Well, then we will play him.
537
00:37:21,330 --> 00:37:24,584
Nick. There's an urgent call
from your office.
538
00:37:24,667 --> 00:37:26,043
They say you're not
answering your cell.
539
00:37:26,127 --> 00:37:29,088
I need to finish up here,
and then I will be home as soon as I can.
540
00:37:29,171 --> 00:37:31,257
Listen to me...
The things on this video, Nick...
541
00:37:31,340 --> 00:37:35,261
I have never seen anything like it.
Please, just come home.
542
00:37:35,344 --> 00:37:39,265
Listen, you need to calm down.
Tell her that it's not real.
543
00:37:39,348 --> 00:37:40,433
- Okay.
- And that I love her.
544
00:37:40,516 --> 00:37:41,934
Come home soon, please?
545
00:37:42,018 --> 00:37:43,603
Kelly, did you see his face?
546
00:37:43,686 --> 00:37:46,522
No, it was covered with something.
I couldn't see.
547
00:37:46,606 --> 00:37:49,609
Okay, baby. Let me finish up here,
and I'll come home as fast as I can, okay?
548
00:37:49,692 --> 00:37:51,777
Okay.
549
00:37:51,861 --> 00:37:55,114
This motherfucker sent a DVD to my house
of him killing Darby.
550
00:37:55,197 --> 00:37:57,867
- What?
- My daughter saw it.
551
00:37:59,994 --> 00:38:01,412
He recorded it?
We've got him.
552
00:38:01,495 --> 00:38:04,915
No, no. He had on a mask.
We need that confession.
553
00:38:04,999 --> 00:38:07,293
You still want to bargain
with this man?
554
00:38:07,376 --> 00:38:09,587
The art of the possible, warden.
555
00:38:09,670 --> 00:38:11,339
Make the deal.
556
00:38:29,023 --> 00:38:32,943
Back problems, warden.
The worst.
557
00:38:33,027 --> 00:38:35,488
You got bigger problems than that.
558
00:38:35,571 --> 00:38:37,948
It's the have nots in here, son.
559
00:38:38,032 --> 00:38:41,911
I don't know that I'd want
to be the one have.
560
00:38:45,373 --> 00:38:46,374
Turn around.
561
00:38:51,212 --> 00:38:52,880
I don't think he likes me.
562
00:38:55,383 --> 00:38:56,592
Nice bed.
563
00:38:59,387 --> 00:39:02,765
Thank you. It's a single.
564
00:39:05,101 --> 00:39:07,895
We can't put Clyde Shelton anywhere.
Not in a job,
565
00:39:07,978 --> 00:39:10,439
not in a city, not even the country,
so I dug a little deeper,
566
00:39:10,523 --> 00:39:12,441
and I found something from
his missing years...
567
00:39:12,525 --> 00:39:15,945
A couple of contract payments to Clyde
from the Department of Defense.
568
00:39:16,028 --> 00:39:17,321
And his real estate?
569
00:39:17,405 --> 00:39:19,657
He bought nine properties
under his own name,
570
00:39:19,740 --> 00:39:22,326
then he transferred them
to some corporation in Panama.
571
00:39:22,410 --> 00:39:25,663
We can't get to the addresses.
A lack of reciprocity is our problem,
572
00:39:25,746 --> 00:39:27,623
so I'm going to circle back
to the farm house.
573
00:39:27,707 --> 00:39:31,001
That's a waste of time. He wanted us
to find it and find him there.
574
00:39:31,085 --> 00:39:33,462
It's the industrial stuff
that's curious.
575
00:39:33,546 --> 00:39:36,132
All right, I don't care what you have
to do and who you have to piss off.
576
00:39:36,215 --> 00:39:38,759
If we have to invade
Panama again, fine.
577
00:39:38,843 --> 00:39:41,512
Clyde is hiding those properties
for a reason. Find them.
578
00:39:41,595 --> 00:39:42,763
Got it.
579
00:39:55,109 --> 00:39:56,360
Baby, you leave it cracked?
580
00:39:56,444 --> 00:39:57,653
Yeah, I left it cracked.
581
00:39:57,737 --> 00:40:01,282
- Nightlight?
- Isn't she too old for a night light?
582
00:40:01,365 --> 00:40:03,367
- Yeah. I left a night light.
- Good.
583
00:40:03,451 --> 00:40:07,163
Look, I told her that
that video wasn't real.
584
00:40:07,246 --> 00:40:09,373
- Okay.
- Just some sort of horror film.
585
00:40:09,457 --> 00:40:11,208
Something she shouldn't
be looking at anyway.
586
00:40:11,292 --> 00:40:13,294
- Okay, good.
- She'll be okay.
587
00:40:13,377 --> 00:40:14,670
Yeah. And you?
588
00:40:14,754 --> 00:40:17,381
Am I what? Okay?
589
00:40:17,465 --> 00:40:18,716
- Yeah.
- Of course.
590
00:40:18,799 --> 00:40:21,802
- Don't I look okay?
- Yeah.
591
00:40:23,804 --> 00:40:26,724
Nick is always okay.
592
00:40:26,807 --> 00:40:28,809
Always. I'm extra-good.
593
00:40:30,770 --> 00:40:35,316
In light of Mr. Shelton's economic means
and his potential flight risk,
594
00:40:35,399 --> 00:40:38,986
the egregious nature of both
Mr. Ames' and Mr. Darby's deaths,
595
00:40:39,069 --> 00:40:42,948
the state requests that bail
be denied, Your Honor.
596
00:40:44,158 --> 00:40:49,705
Seeing as how you've waived
your right to counsel, Mr. Shelton,
597
00:40:49,789 --> 00:40:53,584
do you have anything to say?
Mr. Shelton?
598
00:40:55,461 --> 00:40:58,047
Do you have anything
that you'd like to say?
599
00:40:58,130 --> 00:41:02,343
Yes, yes, yes, Your Honor.
Should I stand?
600
00:41:02,426 --> 00:41:03,511
Please.
601
00:41:12,478 --> 00:41:17,525
Your Honor, I'm a law-abiding citizen.
I'm just a regular guy.
602
00:41:17,608 --> 00:41:20,945
I am not a flight risk.
603
00:41:21,028 --> 00:41:22,738
And this is my first alleged offense,
604
00:41:22,822 --> 00:41:27,660
and the prosecution has not presented
one single piece of evidence against me.
605
00:41:29,203 --> 00:41:31,080
Now, in these circumstances,
606
00:41:31,163 --> 00:41:34,083
unless the state has obtained
some new piece of information
607
00:41:34,166 --> 00:41:36,752
relating to my involvement
in the matter in question,
608
00:41:36,836 --> 00:41:41,090
then I find it highly prejudicial,
even constitutionally offensive,
609
00:41:41,173 --> 00:41:43,425
to keep me detained without bail.
610
00:41:43,509 --> 00:41:45,427
It's a slippery slope, Your Honor.
611
00:41:45,511 --> 00:41:48,931
Haven't we seen the result
of such violations,
612
00:41:49,014 --> 00:41:50,766
both internationally
and domestically?
613
00:41:50,850 --> 00:41:56,021
Case in point would be Day v. McDonagh,
docket number 041325.
614
00:41:58,190 --> 00:42:02,778
I am actually inclined to agree
with you, Mr. Shelton.
615
00:42:04,239 --> 00:42:07,283
Your Honor, Mr. Shelton has agreed
to give us a full confession.
616
00:42:08,534 --> 00:42:10,411
Has he given it, Mr. Rice?
617
00:42:10,494 --> 00:42:11,912
No, Your Honor.
618
00:42:11,996 --> 00:42:14,832
Well, then in my opinion,
619
00:42:14,915 --> 00:42:17,751
the state has failed to establish
a compelling basis for its motion,
620
00:42:17,835 --> 00:42:21,422
and I will grant bail
in the amount of...
621
00:42:21,505 --> 00:42:23,299
Your Honor, I would caution you
not to do that.
622
00:42:24,633 --> 00:42:26,302
Thank you.
623
00:42:26,385 --> 00:42:27,887
Excuse me?
624
00:42:27,970 --> 00:42:30,723
No, I don't think
I will excuse you.
625
00:42:30,806 --> 00:42:32,308
You see, this is
what I'm talking about.
626
00:42:32,391 --> 00:42:35,895
You were about to let me go.
Are you kidding me?
627
00:42:35,978 --> 00:42:38,314
This is why we're here
in the first place.
628
00:42:40,566 --> 00:42:43,485
You think I don't remember
who you are, lady?
629
00:42:43,569 --> 00:42:46,530
I would tread carefully,
Mr. Shelton.
630
00:42:46,614 --> 00:42:48,073
Well, how carefully should I tread?
631
00:42:48,157 --> 00:42:51,327
Because apparently,
I just killed two people,
632
00:42:51,410 --> 00:42:53,537
and you were about to let me
walk right out that door.
633
00:42:54,914 --> 00:42:57,333
How misguided are you?
634
00:42:57,416 --> 00:43:00,878
I feed you a couple
of bullshit legal precedents,
635
00:43:00,961 --> 00:43:03,797
and there you go, you jump on it
like a bitch in heat.
636
00:43:04,798 --> 00:43:05,799
You all hang out
in the same little club.
637
00:43:05,883 --> 00:43:07,968
I'm warning you, Mr. Shelton, you will be
held in contempt of this court.
638
00:43:08,052 --> 00:43:11,305
And every day, you let madmen
and murderers back on the street.
639
00:43:11,388 --> 00:43:14,600
You're too busy treating the law
like it's a fucking assembly line.
640
00:43:14,683 --> 00:43:16,727
- One more time.
- Do you have any idea what justice is?
641
00:43:16,810 --> 00:43:19,563
- You are now in contempt of court.
- Whatever happened to right?
642
00:43:19,647 --> 00:43:22,024
- Remove this man.
- Whatever happened to right and wrong?
643
00:43:22,107 --> 00:43:23,442
Whatever happened to the people?
644
00:43:23,525 --> 00:43:25,235
Bail denied.
645
00:43:25,319 --> 00:43:27,237
- Whatever happened to justice?
- Bail denied.
646
00:43:27,321 --> 00:43:29,573
And I bet you take it
up the fucking ass.
647
00:43:29,657 --> 00:43:31,033
- Bitch.
- Bailiff.
648
00:43:31,116 --> 00:43:32,284
Hey, see you later, Nick.
649
00:43:35,329 --> 00:43:36,580
Insanity?
650
00:43:38,540 --> 00:43:40,793
That's what you're building
your defense on? Insanity?
651
00:43:44,088 --> 00:43:46,006
Nick, I told you I would give you
a confession,
652
00:43:46,090 --> 00:43:48,008
and I meant it.
653
00:43:48,092 --> 00:43:49,259
I saw a movie today.
654
00:43:49,343 --> 00:43:53,011
- You did?
- My daughter saw the same movie.
655
00:43:53,347 --> 00:43:56,350
Well, you taught your daughter
about good versus evil.
656
00:43:56,433 --> 00:43:57,977
I don't have to.
657
00:43:58,060 --> 00:43:59,728
Well, that's what this movie
was about...
658
00:43:59,812 --> 00:44:01,480
Good conquering evil,
659
00:44:01,563 --> 00:44:04,274
the righteous prospering,
the wicked suffering.
660
00:44:04,358 --> 00:44:06,610
I didn't get that.
661
00:44:06,694 --> 00:44:09,613
I'm going to give you
one more chance, Clyde.
662
00:44:09,697 --> 00:44:13,617
And don't test me,
because I will run you over.
663
00:44:13,701 --> 00:44:15,202
Fair enough.
664
00:44:15,285 --> 00:44:20,624
You did get me my bed.
A deal's a deal.
665
00:44:20,708 --> 00:44:23,127
That was you on video
killing Clarence Darby, wasn't it?
666
00:44:23,210 --> 00:44:25,921
Yes, that was me.
667
00:44:28,048 --> 00:44:29,174
Okay, fair enough.
668
00:44:29,258 --> 00:44:33,095
That was me, Clyde Shelton,
on the video, killing Clarence Darby.
669
00:44:33,178 --> 00:44:35,431
Not good enough, Clyde.
I need specifics.
670
00:44:38,726 --> 00:44:40,978
I took his fingers
with bolt cutters,
671
00:44:41,061 --> 00:44:42,813
his toes with tin snips,
672
00:44:42,896 --> 00:44:45,315
his balls with a hacksaw,
673
00:44:45,399 --> 00:44:47,484
and his penis
with a box cutter.
674
00:44:47,568 --> 00:44:50,612
How's that for specifics?
675
00:44:50,696 --> 00:44:52,990
And Ames?
676
00:44:53,073 --> 00:44:54,992
Switching the cannisters was easy.
677
00:44:55,075 --> 00:44:56,910
Everything's automated
these days,
678
00:44:56,994 --> 00:44:58,954
so I just hacked into
the shipping company's server
679
00:44:59,038 --> 00:45:02,332
and swapped a few numbers around
so the package came to me.
680
00:45:02,416 --> 00:45:04,460
Then I switched
the potassium chloride
681
00:45:04,543 --> 00:45:06,920
with something a little more...
682
00:45:07,004 --> 00:45:08,922
deliberate.
683
00:45:10,507 --> 00:45:12,968
Well, I'm tired
of hearing your bullshit.
684
00:45:13,052 --> 00:45:14,678
I got everything I need.
685
00:45:14,762 --> 00:45:16,221
What now?
686
00:45:16,305 --> 00:45:18,640
I go home. You go to prison.
687
00:45:18,724 --> 00:45:21,643
You know, the righteous prospering,
the wicked suffering.
688
00:45:21,727 --> 00:45:23,979
That will make you feel
better about the system.
689
00:45:24,063 --> 00:45:25,606
What if I had another
confession to make?
690
00:45:25,689 --> 00:45:27,149
Call a priest.
691
00:45:27,232 --> 00:45:29,276
But another confession
would mean another deal, Nick,
692
00:45:29,359 --> 00:45:32,571
so you would have to give me
something in return.
693
00:45:35,199 --> 00:45:39,286
You ever been to Del Frisco's?
They cater.
694
00:45:39,369 --> 00:45:43,123
So for lunch, I would love
a 20-ounce porterhouse steak.
695
00:45:43,207 --> 00:45:45,834
Medium, maybe
a little bit charred...
696
00:45:45,918 --> 00:45:47,002
with all the trimmings.
697
00:45:47,086 --> 00:45:49,713
Pommes frites. Asparagus.
Butter squash.
698
00:45:49,797 --> 00:45:51,799
Fuck you and your pommes frites.
699
00:45:53,425 --> 00:45:55,010
I tell you what.
700
00:45:55,094 --> 00:45:56,345
Can I have my iPod as well?
701
00:45:56,428 --> 00:45:59,681
I'd love a little bit
of music with my meal.
702
00:45:59,765 --> 00:46:00,849
First rule of negotiating,
Clyde...
703
00:46:00,933 --> 00:46:02,684
you got to have something
to bargain with.
704
00:46:02,768 --> 00:46:04,937
Would the life
of Bill Reynolds suffice?
705
00:46:11,610 --> 00:46:13,612
Open it.
706
00:46:17,157 --> 00:46:19,368
Who the fuck is Bill Reynolds?
707
00:46:19,451 --> 00:46:20,994
Darby's attorney.
708
00:46:21,078 --> 00:46:23,622
Tell me you located him.
709
00:46:23,705 --> 00:46:27,292
I've got his wife. She reported him
missing three days ago.
710
00:46:27,376 --> 00:46:29,962
Thank you, Mrs. Reynolds.
711
00:46:30,045 --> 00:46:32,464
It looks like I got something
to bargain with after all, Nick.
712
00:46:34,216 --> 00:46:36,802
At the moment,
Bill Reynolds is still alive.
713
00:46:36,885 --> 00:46:39,972
I'll tell you exactly where he is.
714
00:46:40,055 --> 00:46:43,851
Just bring me my meal and
my music at 1:00 exactly.
715
00:46:43,934 --> 00:46:46,353
1:00 sharp.
716
00:46:46,436 --> 00:46:47,938
One o'clock, Nick.
717
00:47:02,411 --> 00:47:04,997
Hold it right there.
718
00:47:08,584 --> 00:47:09,918
All right, Duke. Up.
719
00:47:16,508 --> 00:47:18,093
It's five to 1:00.
720
00:47:18,177 --> 00:47:19,928
I don't take orders
from him or you,
721
00:47:20,012 --> 00:47:21,930
and inmates don't have
access to the time.
722
00:47:22,014 --> 00:47:23,599
We tell them what time it is.
723
00:47:23,682 --> 00:47:25,434
I don't care
if he has a Rolex or not.
724
00:47:25,517 --> 00:47:27,644
We need to stick to the time line
that was agreed to.
725
00:47:27,728 --> 00:47:29,938
Fuck him, Nick. Let him wait.
726
00:47:30,022 --> 00:47:31,899
Christ, he sawed a guy's dick off.
727
00:47:31,982 --> 00:47:34,067
Whether you like it or not,
we are on his time.
728
00:47:34,151 --> 00:47:35,194
Check it again.
729
00:47:45,204 --> 00:47:46,747
Where's mine, motherfucker?
730
00:47:49,208 --> 00:47:51,752
Where's my fucking fried food at?
731
00:47:51,835 --> 00:47:55,047
- Come on, I'm fuckin' hungry!
- What the motherfuck is this shit?
732
00:47:59,676 --> 00:48:02,054
Steamed asparagus.
733
00:48:02,137 --> 00:48:04,473
Muenster macaroni and cheese.
734
00:48:06,475 --> 00:48:09,603
Porterhouse steak,
seared, medium-rare.
735
00:48:19,154 --> 00:48:20,197
Napkin, Nick.
736
00:48:20,280 --> 00:48:21,740
Napkin.
737
00:48:23,408 --> 00:48:26,495
Oh, excuse me. Waiter?
738
00:48:26,578 --> 00:48:29,748
You might want to put 30% down
for yourself, my man.
739
00:48:32,918 --> 00:48:35,254
- Hey, what time is it?
- It's 1:00.
740
00:48:36,713 --> 00:48:38,507
Is that right, Nick?
741
00:48:38,590 --> 00:48:39,800
It's 1:08.
742
00:48:39,883 --> 00:48:42,344
Well, that's disappointing, warden.
743
00:48:42,427 --> 00:48:44,888
I mean, how can you expect me
not to fuck with you
744
00:48:44,972 --> 00:48:47,057
when you can't even
be honest with me?
745
00:48:47,140 --> 00:48:49,643
But late or not, Clyde, you have what you
asked for. Now where's Reynolds?
746
00:48:51,270 --> 00:48:52,771
Can I have some silverware,
gentlemen?
747
00:48:52,854 --> 00:48:54,273
Si...
748
00:48:54,356 --> 00:48:56,566
You get a spork.
749
00:48:57,567 --> 00:48:59,611
Idiot.
750
00:49:02,030 --> 00:49:03,031
Thanks.
751
00:49:12,582 --> 00:49:14,459
Come on, Clyde.
752
00:49:19,381 --> 00:49:22,217
Okay. Here we go.
753
00:49:23,885 --> 00:49:28,515
39 degrees,
57 minutes, 4 seconds north.
754
00:49:28,598 --> 00:49:32,561
75 degrees, 10 minutes,
22 seconds west.
755
00:49:32,644 --> 00:49:33,854
You better hurry, Nick,
756
00:49:33,937 --> 00:49:37,149
because by anybody's watch
but the warden's, you're already late.
757
00:49:37,232 --> 00:49:39,860
- Open the door.
- Where's my food, motherfucker?
758
00:49:46,742 --> 00:49:48,994
I'll send ground units.
759
00:50:08,096 --> 00:50:10,766
So I suppose if I don't share
this with you, you're gonna...
760
00:50:10,849 --> 00:50:12,684
I'm gonna get the fuck up,
761
00:50:12,768 --> 00:50:14,686
I'm gonna conk back
my right hand,
762
00:50:14,770 --> 00:50:17,814
and I'm gonna split your whole fucking
skull in two. How about that?
763
00:50:20,442 --> 00:50:23,320
Come on over here, join me.
There's plenty to go around.
764
00:50:27,574 --> 00:50:31,411
Here. Enjoy.
Have some pasta.
765
00:50:31,495 --> 00:50:33,580
Good.
766
00:50:33,663 --> 00:50:35,415
What about some steak?
You like steak?
767
00:50:35,499 --> 00:50:37,167
Yeah.
Give me some steak.
768
00:50:37,250 --> 00:50:38,835
I got a big piece for you.
769
00:50:38,919 --> 00:50:41,963
There you go.
How's that?
770
00:50:45,592 --> 00:50:46,676
Good, huh?
771
00:50:56,186 --> 00:50:58,438
What'd you do
to get in here anyways?
772
00:51:01,441 --> 00:51:02,943
I did what I had to do.
773
00:51:08,782 --> 00:51:10,283
So you got a girl or something?
774
00:51:14,454 --> 00:51:17,499
It's a long story.
775
00:51:20,252 --> 00:51:23,463
- Pilot, how much longer?
- ETA, two minutes.
776
00:51:28,260 --> 00:51:30,846
How about you?
You have a girl?
777
00:51:30,929 --> 00:51:32,389
I got a few broads back home.
778
00:51:32,472 --> 00:51:34,724
- Oh, yeah?
- Yeah.
779
00:51:34,808 --> 00:51:37,060
You don't have a boyfriend
in here though, no?
780
00:51:37,144 --> 00:51:38,270
Get the fuck out of here.
781
00:51:52,534 --> 00:51:54,453
It's his. It's Reynolds'.
782
00:51:55,495 --> 00:51:57,914
- Not a good sign, Nick.
- Just dig.
783
00:52:11,386 --> 00:52:13,722
- Jesus Christ.
- Reynolds!
784
00:52:13,805 --> 00:52:15,849
- He's unconscious.
- Reynolds!
785
00:52:16,975 --> 00:52:20,187
He's gone, Nick. He's gone.
786
00:52:20,270 --> 00:52:21,897
Oxygen.
787
00:52:21,980 --> 00:52:23,815
Get something to get him out.
788
00:52:23,899 --> 00:52:28,653
He got IV lines going to his...
He's got him cuffed.
789
00:52:28,737 --> 00:52:31,948
Listen, you got your keys
to your cuffs?
790
00:52:35,911 --> 00:52:36,912
That's it.
791
00:52:37,954 --> 00:52:39,706
Oh, Gripes.
792
00:52:40,749 --> 00:52:44,336
Your lucky day, huh?
You got some food.
793
00:52:44,419 --> 00:52:46,338
Here, want to take a shot
at this?
794
00:52:46,421 --> 00:52:48,006
- Oh, yeah.
- You know how to use it?
795
00:53:11,446 --> 00:53:13,073
Shit, check this out.
796
00:53:48,358 --> 00:53:49,401
Knock it off!
797
00:53:57,534 --> 00:53:59,953
I need a shower, warden.
798
00:54:00,036 --> 00:54:01,037
Get him out of there.
799
00:54:04,833 --> 00:54:07,210
Dunnigan, what time do you have?
800
00:54:09,504 --> 00:54:10,755
1:37.
801
00:54:10,839 --> 00:54:12,757
Took us roughly 15 minutes
to get here.
802
00:54:12,841 --> 00:54:14,134
Yeah?
803
00:54:14,217 --> 00:54:16,428
Reynolds' air was rigged
to shutoff at 1:15.
804
00:54:16,511 --> 00:54:18,972
If Shelton would have got his lunch
on time, he'd still be alive.
805
00:54:19,055 --> 00:54:21,308
Fuck this guy, Nick.
806
00:54:21,391 --> 00:54:25,312
He wants to play games,
we can play games too.
807
00:54:25,395 --> 00:54:27,439
We need to take the gloves off.
808
00:54:27,522 --> 00:54:28,898
No.
809
00:54:33,403 --> 00:54:36,323
Hey, Nick, it's Sarah.
Listen, Clyde murdered his cellmate.
810
00:54:36,406 --> 00:54:40,327
The warden is furious.
He's moving him to solitary.
811
00:54:40,410 --> 00:54:41,911
That's all I know right now.
812
00:55:38,802 --> 00:55:41,054
We found Reynolds.
813
00:55:41,137 --> 00:55:44,391
Moments too late, from what I hear.
814
00:55:44,474 --> 00:55:48,061
I had to call his wife and tell her
that her husband had been buried alive.
815
00:55:48,144 --> 00:55:50,730
Justice should be harsh, Nick,
816
00:55:50,814 --> 00:55:54,067
but especially for those
who denied it to others.
817
00:55:54,150 --> 00:55:56,152
And your cellmate?
What was that about?
818
00:56:00,156 --> 00:56:02,742
You murdered a man
because your lunch was late.
819
00:56:05,203 --> 00:56:06,621
No.
820
00:56:06,705 --> 00:56:09,416
No, you murdered him,
because you couldn't keep your word.
821
00:56:09,499 --> 00:56:12,877
We made a deal, you and I,
1:00 p.m.
822
00:56:12,961 --> 00:56:15,755
Now that's a pretty important principle
I'd like you to start learning...
823
00:56:15,839 --> 00:56:18,341
- Keeping your word.
- Oh, really?
824
00:56:18,425 --> 00:56:21,177
What principle was at work when you
tortured and killed those people?
825
00:56:21,261 --> 00:56:24,472
That everyone must be held accountable
for their actions.
826
00:56:31,521 --> 00:56:34,274
You think your wife and daughter
would feel good
827
00:56:34,357 --> 00:56:36,526
about you killing in their name?
828
00:57:02,886 --> 00:57:05,722
My wife and daughter
can't feel anything.
829
00:57:07,891 --> 00:57:08,892
They're dead.
830
00:57:45,929 --> 00:57:50,016
Hey, Nick, Clyde's real estate judge,
Stansfield, shut us down.
831
00:57:50,099 --> 00:57:52,519
He's looking for some
sort of legal precedent
832
00:57:52,602 --> 00:57:53,853
- that I'm not sure exists.
- But?
833
00:57:53,937 --> 00:57:56,523
But I think I may have
found a way around it.
834
00:57:56,606 --> 00:57:57,941
I'm going to call in
a favor from a friend.
835
00:57:58,024 --> 00:57:59,025
Who's your friend?
836
00:57:59,108 --> 00:58:01,194
You don't name your friends,
or they stop doing you favors.
837
00:58:01,277 --> 00:58:05,198
- Something else Cantrell said?
- No. That was all you.
838
00:58:05,281 --> 00:58:06,449
Jonas, hi.
839
00:58:08,451 --> 00:58:11,287
She's thinking just like you, Nick.
Guess you trained her well.
840
00:58:11,371 --> 00:58:13,039
One day she'll have my job.
841
00:58:13,122 --> 00:58:14,290
Let's get some air.
842
00:58:17,627 --> 00:58:19,963
Clyde's government contract payments
were bothering me,
843
00:58:20,046 --> 00:58:21,548
so I pulled some ancient strings.
844
00:58:21,631 --> 00:58:23,883
- We're meeting someone.
- Who might that be?
845
00:58:23,967 --> 00:58:25,552
Someone who does
some really nasty shit
846
00:58:25,635 --> 00:58:27,804
so we can live the American dream.
847
00:58:40,483 --> 00:58:42,902
So Clyde finally lost it?
848
00:58:42,986 --> 00:58:44,571
Somebody must have
really pissed him off.
849
00:58:44,654 --> 00:58:47,031
You worked with Shelton.
Is that right?
850
00:58:47,115 --> 00:58:50,910
Okay, first of all, I was never here,
and we never spoke.
851
00:58:50,994 --> 00:58:53,663
Tell us what we're dealing with.
Shelton was a spy or...
852
00:58:53,746 --> 00:58:55,039
Spies are a dime a dozen.
853
00:58:55,123 --> 00:58:58,209
I'm a spy. Clyde is a brain.
854
00:58:58,293 --> 00:59:00,169
He's a think tank-type guy.
855
00:59:00,253 --> 00:59:03,047
His specialty was low-impact
kinetic operations.
856
00:59:03,131 --> 00:59:05,300
That's a hell of a fancy way
to say that he kills people.
857
00:59:05,383 --> 00:59:09,387
We kill people. He figured out how to do
it without ever being in the same room.
858
00:59:09,470 --> 00:59:12,891
It was his gift, and he was the best.
859
00:59:12,974 --> 00:59:15,226
One time, we're tasking
this tricky target.
860
00:59:15,310 --> 00:59:17,896
I mean, we're using cruise missiles
and predators.
861
00:59:17,979 --> 00:59:22,233
We even had a B-2 bomber
flying this guy's villa with J-DAM.
862
00:59:22,317 --> 00:59:23,568
All right? We're burning up
millions in ordnance,
863
00:59:23,651 --> 00:59:25,236
and we're getting nowhere
with this guy.
864
00:59:25,320 --> 00:59:28,489
So we call Clyde, and we ask him
to solve our problem.
865
00:59:28,573 --> 00:59:30,450
Clyde develops a Kevlar thread
866
00:59:30,533 --> 00:59:33,411
with a high-tech ratchet
made of carbon fiber.
867
00:59:33,494 --> 00:59:38,166
Put it in a necktie. Two days later,
Mrs. Bad Guy comes home,
868
00:59:38,249 --> 00:59:40,919
finds Mr. Bad Guy dead
on the bathroom tile...
869
00:59:41,002 --> 00:59:42,462
choked to death.
870
00:59:44,005 --> 00:59:45,590
What I'm saying is just assume
871
00:59:45,673 --> 00:59:48,593
that this guy can hear and see
everything that you're doing.
872
00:59:48,676 --> 00:59:50,762
No, we got him locked away.
Maximum security.
873
00:59:50,845 --> 00:59:54,265
If he's in jail,
it's because he wants to be in jail.
874
00:59:54,349 --> 00:59:56,851
He's a born tactician.
Every move that he makes,
875
00:59:56,935 --> 00:59:58,353
it means something.
876
00:59:59,354 --> 01:00:01,856
That cellmate that he killed?
You think that was random?
877
01:00:03,191 --> 01:00:07,195
No. That's a pawn
being moved off the board.
878
01:00:09,530 --> 01:00:12,450
If I were you, I'd be
looking for the next piece.
879
01:00:12,533 --> 01:00:15,119
Anybody who had anything
to do with that case,
880
01:00:15,203 --> 01:00:17,413
he's going to be coming
after you.
881
01:00:17,497 --> 01:00:21,000
So what are you saying?
You saying we can't stop him?
882
01:00:24,712 --> 01:00:27,507
Walk into his cell
and put a bullet in his head.
883
01:00:29,384 --> 01:00:31,970
Aside from that, no.
You can't stop him.
884
01:00:32,053 --> 01:00:34,180
If Clyde wants you dead,
you're dead.
885
01:00:46,401 --> 01:00:49,320
- Hello.
- Sarah? Sarah, it's Nick.
886
01:00:49,404 --> 01:00:53,324
Set up a meeting with Judge Burch.
We need her to help us keep Clyde on ice.
887
01:00:53,408 --> 01:00:56,452
Help us with what, Nick?
The man's in prison.
888
01:00:56,536 --> 01:00:59,664
It's worse than we thought.
Chester's your boyfriend, right?
889
01:00:59,747 --> 01:01:00,873
Chester.
890
01:01:00,957 --> 01:01:03,418
- Yeah.
- Good.
891
01:01:03,501 --> 01:01:06,379
Maybe stay a few days
at his place.
892
01:01:06,462 --> 01:01:09,424
And have Dunnigan send
a patrol car to my house.
893
01:01:09,507 --> 01:01:12,093
Sorry about this, Sarah.
894
01:01:18,433 --> 01:01:21,019
I can't supersede
the penal code.
895
01:01:21,102 --> 01:01:22,687
You've already got him in solitary.
896
01:01:22,770 --> 01:01:24,897
A half-decent paralegal will have him
out of there by next week.
897
01:01:24,981 --> 01:01:28,359
We just want to limit his options,
give him less contact, less access,
898
01:01:28,443 --> 01:01:31,696
even if it's just rescinding his mandatory
exercise period for a week.
899
01:01:31,779 --> 01:01:34,449
- Under what cause?
- Whatever cause you want.
900
01:01:34,532 --> 01:01:36,701
Wrap it around whatever
piece of legal doctrine
901
01:01:36,784 --> 01:01:40,455
that helps you rationalize it,
Your Honor.
902
01:01:41,956 --> 01:01:43,374
So let me get this straight...
903
01:01:43,458 --> 01:01:46,044
You want me to violate
his God-given civil rights
904
01:01:46,127 --> 01:01:49,213
in the name of some murky
sense of the greater good.
905
01:01:49,297 --> 01:01:50,882
Is that the gist of it, gentlemen?
906
01:01:58,473 --> 01:02:01,726
Okay. I'm game.
907
01:02:01,809 --> 01:02:05,813
Just don't plan on it
sticking for long. All right?
908
01:02:10,026 --> 01:02:11,360
Wait, are you going to take that?
909
01:02:11,444 --> 01:02:13,404
After all the grief you've given me
over cell phones?
910
01:02:13,488 --> 01:02:16,324
Well, that's one of the benefits
of being a judge, Mr. Rice.
911
01:02:16,407 --> 01:02:19,660
I can pretty much do
whatever I want.
912
01:02:21,913 --> 01:02:22,914
Hello?
913
01:02:26,084 --> 01:02:27,835
Oh, my God.
914
01:02:27,919 --> 01:02:30,588
Back out, back out.
915
01:02:52,443 --> 01:02:54,529
So you're killing judges now.
916
01:02:54,612 --> 01:02:56,197
In my experience, Nick,
917
01:02:56,280 --> 01:02:58,616
lessons not learned in blood
are soon forgotten.
918
01:02:58,699 --> 01:03:01,494
And vengeance
keeps you warm at night.
919
01:03:01,577 --> 01:03:03,121
Vengeance?
920
01:03:05,456 --> 01:03:08,251
That's what you think
this is about? Vengeance?
921
01:03:08,334 --> 01:03:10,545
- What else could it be?
- No, Nick.
922
01:03:10,628 --> 01:03:14,715
I had 10 years for vengeance,
if that's what I wanted.
923
01:03:14,799 --> 01:03:18,302
You don't think that I watch you
go to work every morning at 8 a.m.,
924
01:03:18,386 --> 01:03:22,390
or that I watch Kelly
take Denise to school, 8:15?
925
01:03:22,473 --> 01:03:26,269
No, I could have slaughtered you
or your family any time I wanted, Nick.
926
01:03:26,352 --> 01:03:29,313
You even think about
touching my family...
927
01:03:29,397 --> 01:03:32,692
You even think about
touching my family...
928
01:03:41,409 --> 01:03:42,660
I do my job.
929
01:03:44,120 --> 01:03:46,998
I'm the best at it.
It works.
930
01:03:47,081 --> 01:03:50,042
You were doing your job the way
that best served you, Nick.
931
01:03:50,126 --> 01:03:51,878
The way that best served you.
932
01:03:52,879 --> 01:03:54,547
That has to change.
933
01:03:54,630 --> 01:03:55,923
What do you want, Clyde?
934
01:03:56,007 --> 01:03:59,051
You at war with the whole world?
It's not going to bring anybody back.
935
01:03:59,135 --> 01:04:02,638
No, I'm at war with this.
936
01:04:02,722 --> 01:04:05,933
This... This broken thing.
937
01:04:06,017 --> 01:04:07,977
This thing that brought
you and I together.
938
01:04:08,060 --> 01:04:10,646
This broken thing works
for people that are sane.
939
01:04:10,730 --> 01:04:12,899
You think doing what you're doing is
going to change anything?
940
01:04:12,982 --> 01:04:17,904
You and whoever else you have
helping you are going to pay.
941
01:04:19,488 --> 01:04:23,993
I don't think you have any idea
who's helping me or what I'm doing.
942
01:04:24,076 --> 01:04:25,244
It's a matter of time.
943
01:04:25,328 --> 01:04:28,164
See, you see the bodies.
You see the smoke.
944
01:04:28,247 --> 01:04:31,292
But the larger picture
still eludes you.
945
01:04:31,375 --> 01:04:33,461
Do tell.
946
01:04:34,837 --> 01:04:36,339
I would like to...
947
01:04:38,007 --> 01:04:39,759
but I would rather show you.
948
01:04:42,178 --> 01:04:45,932
I still have faith in you, so I'm going
to give you one last chance.
949
01:04:46,015 --> 01:04:47,266
Here's the deal.
950
01:04:47,350 --> 01:04:52,271
Release me and drop all
charges by 6 a.m.
951
01:04:52,355 --> 01:04:54,565
- 6 a.m., Nick.
- Or what?
952
01:04:57,693 --> 01:04:59,695
Or I kill everyone.
953
01:05:11,707 --> 01:05:13,125
Hello.
954
01:05:13,209 --> 01:05:14,835
Yeah, Sarah.
He has to have an accomplice.
955
01:05:14,919 --> 01:05:16,921
Probably somebody
inside the prison.
956
01:05:17,004 --> 01:05:20,216
We have to go through all the prison's
files to find some sort of connection.
957
01:05:20,299 --> 01:05:21,926
Do you want the files
brought to the office?
958
01:05:22,009 --> 01:05:24,929
No, there isn't time. Get everybody
together and bring them to the prison.
959
01:05:25,012 --> 01:05:26,222
We're moving in.
960
01:05:45,199 --> 01:05:46,534
Stop looking at your watch.
961
01:05:49,620 --> 01:05:50,746
Anything from your friend?
962
01:05:50,830 --> 01:05:52,957
This treaty with Panama is a mess.
963
01:05:53,040 --> 01:05:55,960
We can't access anything
about specific property holdings,
964
01:05:56,043 --> 01:05:57,962
but my friend found
this tiny loophole
965
01:05:58,045 --> 01:06:01,799
that grants us access to
Clyde's corporate expenses.
966
01:06:01,882 --> 01:06:03,301
Does that help?
967
01:06:07,972 --> 01:06:11,559
So we match sale prices
of industrial property sold in Philly
968
01:06:11,642 --> 01:06:14,437
up against purchases
made by his corporation.
969
01:06:15,646 --> 01:06:17,898
Okay. I got it.
970
01:06:26,991 --> 01:06:29,660
Hey, Nick,
can I ask you something?
971
01:06:32,330 --> 01:06:37,418
Would you do it the same way now?
Would you still cut a deal for Darby?
972
01:06:39,503 --> 01:06:43,257
This is the job, Sarah.
We have to make choices.
973
01:06:43,341 --> 01:06:44,759
But did you make the right choice?
974
01:06:44,842 --> 01:06:47,720
We made the right choice, right?
975
01:06:50,014 --> 01:06:52,266
I don't know.
976
01:06:52,350 --> 01:06:55,603
I'm 35, Nick,
and there are things...
977
01:06:55,686 --> 01:06:58,564
there are possibilities
that I'm not going to have now.
978
01:06:58,647 --> 01:07:01,901
And it's okay.
979
01:07:01,984 --> 01:07:03,819
I know it's part of the deal.
980
01:07:05,654 --> 01:07:07,948
And don't get me wrong,
I love working for you.
981
01:07:13,371 --> 01:07:15,790
But I just want to make sure
that I gave up those things
982
01:07:15,873 --> 01:07:18,667
for more than just
a high conviction rate.
983
01:08:33,951 --> 01:08:36,620
All right. All right.
984
01:08:36,704 --> 01:08:37,913
Let's just get focused here.
985
01:08:37,997 --> 01:08:39,582
This guy's not God.
He's not the all-powerful.
986
01:08:39,665 --> 01:08:43,419
He's just well prepared.
We need to be equally well prepared.
987
01:08:43,502 --> 01:08:45,087
Take a couple of hours.
Go home.
988
01:08:45,171 --> 01:08:47,673
Come back and we'll get
a fresh start, okay?
989
01:09:17,661 --> 01:09:19,914
Hey, Nick, get some rest.
990
01:09:19,997 --> 01:09:24,335
Give Chester my regards.
When do I get to meet him?
991
01:09:24,418 --> 01:09:27,588
Oh, he's not ready for that.
992
01:09:29,048 --> 01:09:30,382
Night, Jonas.
993
01:09:42,353 --> 01:09:44,605
I don't know how this
was going to turn out, Nick.
994
01:09:44,688 --> 01:09:46,690
We're going to stop him.
That's how it's going to turn out.
995
01:10:00,538 --> 01:10:01,580
Sarah.
996
01:10:07,336 --> 01:10:08,712
- Sarah.
- Ma...
997
01:10:40,077 --> 01:10:41,495
In the past 48 hours,
998
01:10:41,579 --> 01:10:43,998
six officials from the Justice Department
have been killed
999
01:10:44,081 --> 01:10:46,667
in a series of vicious
and premeditated attacks.
1000
01:10:46,750 --> 01:10:49,837
This marks the first time in the history
of the United States
1001
01:10:49,920 --> 01:10:52,673
where government officials
have been, by all appearances,
1002
01:10:52,756 --> 01:10:54,341
systematically murdered.
1003
01:10:54,425 --> 01:10:57,094
We'll continue to follow this story
and bring you up-to-the-minute...
1004
01:11:02,099 --> 01:11:05,019
Nick, I'm sorry to have to do this now,
but we got something here.
1005
01:11:05,102 --> 01:11:07,688
We found this right outside the wall.
1006
01:11:07,771 --> 01:11:10,024
Radio beacon.
1007
01:11:10,107 --> 01:11:12,818
He sent an arming signal to the car bombs
when they went through the gate.
1008
01:11:12,901 --> 01:11:15,362
Security said they checked every car
before anyone got in.
1009
01:11:15,446 --> 01:11:17,031
They didn't check the gas tanks.
1010
01:11:17,114 --> 01:11:20,743
Very clever where he put them.
Real precise stuff too.
1011
01:11:20,826 --> 01:11:22,703
Could have taken out a lot more
if he wanted to.
1012
01:11:22,786 --> 01:11:24,371
What about Nick's car?
1013
01:11:24,455 --> 01:11:29,710
That's the weird thing.
It's clean. Hadn't been touched.
1014
01:11:29,793 --> 01:11:30,794
I got to go.
1015
01:11:39,803 --> 01:11:41,430
Jesus Christ.
1016
01:11:42,556 --> 01:11:44,224
You see, we can't allow this.
1017
01:11:44,308 --> 01:11:47,603
- I know that.
- Watch your back.
1018
01:11:50,147 --> 01:11:53,025
- Privacy, please.
- Thank you.
1019
01:11:54,151 --> 01:11:57,071
So let me get this straight.
1020
01:11:57,154 --> 01:11:59,740
Not only do we know who did it,
1021
01:11:59,823 --> 01:12:02,660
we have him locked up
and he's still killing people?
1022
01:12:05,996 --> 01:12:08,916
You boys sure
fucked this one up.
1023
01:12:10,167 --> 01:12:13,170
The press is going to kill us.
1024
01:12:14,505 --> 01:12:16,006
Can someone explain this to me?
1025
01:12:16,090 --> 01:12:17,925
We can't yet.
1026
01:12:23,514 --> 01:12:25,474
How did this get away
from you, Jonas?
1027
01:12:25,557 --> 01:12:28,602
It's complicated, April.
1028
01:12:28,686 --> 01:12:31,313
He's very smart.
He's very angry.
1029
01:12:31,397 --> 01:12:33,982
We assume he has an accomplice
helping him on the outside.
1030
01:12:34,066 --> 01:12:37,945
I'm not having this conversation.
1031
01:12:38,028 --> 01:12:42,658
I don't care how smart he is
or who's helping him.
1032
01:12:47,705 --> 01:12:50,624
Release a statement saying we have
suspects, we're following leads.
1033
01:12:50,708 --> 01:12:53,961
- Nothing alarming.
- Mayor, you have my word.
1034
01:12:54,044 --> 01:12:57,923
We are going to stop this guy.
He's not going to hurt anybody else.
1035
01:13:02,720 --> 01:13:05,431
I'm assigning security
to each of you from now on.
1036
01:13:09,893 --> 01:13:12,271
Get this situation
under control, gentlemen.
1037
01:13:17,025 --> 01:13:19,319
No phone calls,
no credit cards, no computers.
1038
01:13:19,403 --> 01:13:21,321
Just cash.
1039
01:13:21,405 --> 01:13:23,323
Daddy, are you coming?
1040
01:13:23,407 --> 01:13:27,119
Oh, yeah. Of course.
Of course I am.
1041
01:13:27,202 --> 01:13:28,370
You better, Nick.
1042
01:13:31,415 --> 01:13:35,294
- We need to go.
- I love you. Come on, baby.
1043
01:13:36,420 --> 01:13:38,213
- Love you, Daddy.
- Love you too.
1044
01:13:43,427 --> 01:13:45,679
Nick, phone lines are clear.
1045
01:13:45,763 --> 01:13:49,016
No bugs. Nothing's been tampered with.
You're good.
1046
01:14:49,827 --> 01:14:50,994
Should have taken my deal.
1047
01:14:55,624 --> 01:14:58,085
Bitch.
Six fucking innocent people.
1048
01:14:58,168 --> 01:14:59,419
Is that how you want to play this?
1049
01:14:59,503 --> 01:15:01,755
It's okay. It's okay, Nick.
1050
01:15:01,839 --> 01:15:03,423
I know you're angry.
1051
01:15:03,507 --> 01:15:06,093
That's good. That's what it takes.
That's how it has to be.
1052
01:15:06,176 --> 01:15:07,845
What if I said you was right
and I was wrong?
1053
01:15:07,928 --> 01:15:11,098
What if I had said,
let's take him to trial, huh?
1054
01:15:11,181 --> 01:15:12,766
Then I would say
you're making progress.
1055
01:15:12,850 --> 01:15:13,851
And we might have lost!
1056
01:15:13,934 --> 01:15:17,563
And Ames and Darby would both go free.
Don't you get that?
1057
01:15:18,981 --> 01:15:20,440
Fuck.
1058
01:15:20,524 --> 01:15:22,526
You didn't care, Nick.
You didn't even try.
1059
01:15:22,609 --> 01:15:25,445
You could've walked out of that courtroom
with your head held high.
1060
01:15:25,529 --> 01:15:26,572
I could have lived with that, Nick.
1061
01:15:26,655 --> 01:15:31,702
I keep my head up.
And you will end this.
1062
01:15:34,872 --> 01:15:37,124
I'm just getting warmed up.
1063
01:15:37,207 --> 01:15:41,086
This is von Clausewitz shit.
Total fucking war.
1064
01:15:47,885 --> 01:15:50,470
I'm going to pull
the whole thing down.
1065
01:15:50,554 --> 01:15:52,806
I'm going to bring
the whole fucking diseased,
1066
01:15:52,890 --> 01:15:55,058
corrupt temple down
on your head.
1067
01:15:56,894 --> 01:15:59,396
It's gonna be biblical.
1068
01:16:16,747 --> 01:16:19,499
Jesus, Nick,
she was a good kid.
1069
01:16:20,709 --> 01:16:22,836
Did we bring this all
on ourselves?
1070
01:16:25,589 --> 01:16:27,424
Absolutely not.
1071
01:16:30,260 --> 01:16:32,179
You don't actually
believe that, do you?
1072
01:16:37,351 --> 01:16:38,352
All right, gentlemen.
1073
01:16:38,435 --> 01:16:41,772
Sorry, but we need to get going if we're
going to make it to the press conference.
1074
01:16:52,616 --> 01:16:54,785
Everybody stay sharp.
1075
01:16:54,868 --> 01:16:56,328
We're on the move.
1076
01:18:13,530 --> 01:18:15,407
- We all right?
- It's dead.
1077
01:18:15,490 --> 01:18:17,617
Electrical system's fried.
1078
01:18:17,701 --> 01:18:19,703
Garza, what's going on back there?
1079
01:18:22,831 --> 01:18:24,916
Dunnigan, tell them
to get Jonas away from here.
1080
01:18:33,759 --> 01:18:35,093
What the fuck is that?
1081
01:18:38,013 --> 01:18:39,014
Get down, get down!
1082
01:19:03,622 --> 01:19:04,748
Jonas!
1083
01:19:04,831 --> 01:19:08,668
- Jonas! Jonas!
- No, Nick! Get back!
1084
01:19:08,752 --> 01:19:12,589
Jonas! Get your hands off me!
1085
01:19:12,672 --> 01:19:17,636
Jonas! Get out of the car! Jonas!
Get off of me!
1086
01:19:17,719 --> 01:19:19,554
Please, listen to me.
1087
01:19:23,100 --> 01:19:24,142
Jonas!
1088
01:19:25,143 --> 01:19:26,144
Jonas...
1089
01:19:46,790 --> 01:19:50,585
I told you to handle this.
You didn't.
1090
01:19:50,669 --> 01:19:53,380
Now we have a jailed psychopath
1091
01:19:53,463 --> 01:19:56,675
who's managed to bring
this entire city to its knees.
1092
01:19:58,468 --> 01:20:02,055
One of my friends
was just murdered.
1093
01:20:02,139 --> 01:20:06,059
More than one of my friends
is gone, Mayor. I...
1094
01:20:06,143 --> 01:20:10,814
What I should do is fire you.
Right now.
1095
01:20:10,897 --> 01:20:13,441
I resign.
1096
01:20:15,485 --> 01:20:18,405
- Is that your real answer?
- I think that's best.
1097
01:20:24,161 --> 01:20:25,162
No.
1098
01:20:26,830 --> 01:20:29,124
I'm not going to allow that to happen.
Bring me the Bible.
1099
01:20:29,207 --> 01:20:31,418
I'm not going to let
some criminal decide
1100
01:20:31,501 --> 01:20:34,421
whether Philadelphia
has a DA or not.
1101
01:20:34,504 --> 01:20:36,214
As of now, you're acting
district attorney.
1102
01:20:36,298 --> 01:20:39,342
We'll have a formal
swearing in later.
1103
01:20:39,426 --> 01:20:42,762
For now, this will suffice.
Stand up.
1104
01:20:44,681 --> 01:20:47,267
Put your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1105
01:20:47,350 --> 01:20:49,269
Repeat after me.
1106
01:20:49,352 --> 01:20:51,271
- I, Nicholas Rice...
- I, Nicholas Rice...
1107
01:20:51,354 --> 01:20:53,273
- do solemnly swear...
- do solemnly swear...
1108
01:20:53,356 --> 01:20:55,275
- that I will support...
- that I will support...
1109
01:20:55,358 --> 01:20:56,610
- obey...
- obey...
1110
01:20:56,693 --> 01:20:59,613
and defend the Constitution
of the United States...
1111
01:20:59,696 --> 01:21:01,281
and defend the Constitution
of the United States...
1112
01:21:01,364 --> 01:21:04,367
and the Constitution
of the Commonwealth of Pennsylvania.
1113
01:21:13,460 --> 01:21:16,963
People aren't going to work.
Kids aren't going to school.
1114
01:21:17,047 --> 01:21:19,007
They're scared,
and I don't blame them.
1115
01:21:19,090 --> 01:21:23,303
So I'm implementing the emergency
provision of the Philadelphia code.
1116
01:21:23,386 --> 01:21:25,138
We're going to lock this city down.
1117
01:21:25,222 --> 01:21:28,016
Starting now, no one moves
in this city unrestricted.
1118
01:21:28,099 --> 01:21:30,977
I want a show of force
for the public...
1119
01:21:31,061 --> 01:21:33,980
Uniforms, detectives, 12-hour shifts.
1120
01:21:34,064 --> 01:21:35,523
Put an armed cop on every corner.
1121
01:21:35,607 --> 01:21:38,485
If you have to give shotguns
to the meter maids, do it.
1122
01:21:38,568 --> 01:21:40,987
There should be no doubt
in people's minds
1123
01:21:41,071 --> 01:21:44,157
that this city's secure
and under our control.
1124
01:21:54,793 --> 01:21:58,129
Okay, Clyde. I get it.
1125
01:22:02,425 --> 01:22:05,345
Listen, that contraption
that killed Cantrell...
1126
01:22:05,428 --> 01:22:09,724
It was a weaponized bomb disposal
robot. Can you believe that?
1127
01:22:09,808 --> 01:22:12,769
Damn thing had video,
night vision, you name it.
1128
01:22:12,852 --> 01:22:16,273
It fired military API,
for Christ's sakes.
1129
01:22:16,356 --> 01:22:19,067
That's anti-tank rounds, Nick.
1130
01:22:19,150 --> 01:22:21,069
I think he's saving you for last.
1131
01:22:24,364 --> 01:22:26,157
Nick, I'm serious.
1132
01:22:28,201 --> 01:22:29,286
I appreciate the insight.
1133
01:22:34,040 --> 01:22:36,293
Nick, we got to get
in front of this guy
1134
01:22:36,376 --> 01:22:37,794
if you want to stay alive.
1135
01:22:40,714 --> 01:22:42,799
I may have a way.
1136
01:22:42,882 --> 01:22:46,469
Something a friend
is helping me out with.
1137
01:22:46,553 --> 01:22:48,013
Who's your friend?
1138
01:22:48,096 --> 01:22:50,390
A friend named Chester.
I'll call you back.
1139
01:22:53,059 --> 01:22:54,811
Thank you, Sarah.
1140
01:23:02,402 --> 01:23:03,862
It's Nick.
1141
01:23:03,945 --> 01:23:06,156
Give me the real estate listing
of every industrial property
1142
01:23:06,239 --> 01:23:08,074
sold here in the last ten years.
1143
01:23:34,267 --> 01:23:35,727
Motherfucker!
1144
01:23:55,121 --> 01:23:57,707
You're kidding me, right?
1145
01:23:57,791 --> 01:24:00,043
You're saying
Clyde owns this place?
1146
01:24:00,126 --> 01:24:04,172
- Something about it sticks out, right?
- Yeah.
1147
01:24:08,468 --> 01:24:12,806
Are you going to do
what I think you're going to do?
1148
01:24:12,889 --> 01:24:14,474
What about his civil rights?
1149
01:24:14,557 --> 01:24:16,309
Fuck his civil rights.
1150
01:24:20,397 --> 01:24:22,774
Yes. Yeah.
1151
01:25:06,443 --> 01:25:09,112
- There's got to be something in here.
- Yeah.
1152
01:25:26,796 --> 01:25:28,840
Remember this?
From outside the house?
1153
01:25:35,805 --> 01:25:38,558
- Yeah.
- Get that right there.
1154
01:25:55,909 --> 01:25:58,495
Un-fucking-believable.
1155
01:26:12,509 --> 01:26:14,511
Look at this.
1156
01:26:20,517 --> 01:26:21,684
Watch your step.
1157
01:26:27,106 --> 01:26:29,484
This guy tunneled into prison?
1158
01:26:48,711 --> 01:26:50,463
Oh, Shit.
1159
01:26:55,885 --> 01:26:57,929
Fuck. Semtex.
1160
01:27:02,559 --> 01:27:05,603
He's got police uniforms.
Other disguises.
1161
01:27:29,586 --> 01:27:31,588
He tunneled into every cell.
1162
01:27:31,671 --> 01:27:33,298
Over here.
1163
01:27:38,261 --> 01:27:39,596
Shit.
1164
01:27:39,679 --> 01:27:42,348
He wanted to be transferred
to solitary.
1165
01:27:42,432 --> 01:27:44,642
Surprise, motherfucker.
1166
01:28:28,102 --> 01:28:29,103
He's not here.
1167
01:28:29,187 --> 01:28:31,314
If he's not there,
then where is he?
1168
01:28:37,153 --> 01:28:40,156
- Nomos, what happened to your eye?
- Oh, long story.
1169
01:28:42,325 --> 01:28:44,952
Stop right there, sir.
Let me see your ID, please.
1170
01:28:46,329 --> 01:28:48,414
- Yeah, sure.
- Thank you.
1171
01:28:48,498 --> 01:28:49,832
Turn around, sir.
Extend your arms.
1172
01:28:52,627 --> 01:28:56,255
- Something going on tonight?
- The Mayor.
1173
01:28:56,339 --> 01:28:57,382
The Mayor.
1174
01:29:05,682 --> 01:29:07,141
Look at this.
1175
01:29:07,225 --> 01:29:09,602
He tapped into the prison cameras.
1176
01:29:09,686 --> 01:29:11,729
Jesus, he's got cameras
everywhere.
1177
01:29:17,694 --> 01:29:19,028
Von Clausewitz.
1178
01:29:24,158 --> 01:29:25,159
Look at that.
1179
01:29:32,458 --> 01:29:33,710
He's at City Hall.
1180
01:29:36,879 --> 01:29:38,297
You're free to go, sir.
1181
01:29:38,381 --> 01:29:41,050
- Sorry for the inconvenience, sir.
- No, don't worry about it.
1182
01:29:43,052 --> 01:29:44,721
Better be safe than sorry, right?
1183
01:29:47,056 --> 01:29:48,558
Get ready to evacuate
the building.
1184
01:29:48,641 --> 01:29:50,727
We're going to need a tactical unit
and a bomb squad.
1185
01:29:50,810 --> 01:29:52,311
Bad idea.
Have them come in soft.
1186
01:29:52,395 --> 01:29:54,188
If Shelton spots them
or any of us, we're fucked.
1187
01:30:19,756 --> 01:30:20,923
Hey.
1188
01:30:24,093 --> 01:30:25,261
- Where's the tactical team?
- En route.
1189
01:30:25,344 --> 01:30:27,597
- They're coming in soft, no sirens.
- Bomb squad?
1190
01:30:27,680 --> 01:30:29,640
- You're looking at it.
- Right.
1191
01:30:29,724 --> 01:30:33,644
Okay, we take the north stairs,
you take the west. We'll call.
1192
01:30:40,076 --> 01:30:41,027
IDs, please.
1193
01:30:41,110 --> 01:30:42,361
He's the fucking DA.
1194
01:30:42,445 --> 01:30:43,696
Good for him. IDs, please.
1195
01:30:43,780 --> 01:30:47,366
- What's going on in here tonight?
- Security meeting with all the brass.
1196
01:30:47,450 --> 01:30:50,077
- What floor?
- Sixth floor, Caucus Room.
1197
01:30:53,790 --> 01:30:56,375
- What floor is this?
- That's the fifth floor, sir.
1198
01:30:57,460 --> 01:30:59,212
Directly below the Caucus Room.
1199
01:30:59,295 --> 01:31:02,799
We catch this motherfucker red-handed,
we got to take him alive.
1200
01:31:25,488 --> 01:31:27,406
Where is he?
1201
01:31:27,490 --> 01:31:30,117
What the fuck
are we looking for?
1202
01:31:30,201 --> 01:31:31,369
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1203
01:31:32,495 --> 01:31:33,871
Right there.
1204
01:31:33,955 --> 01:31:36,457
Stand back.
Don't touch anything.
1205
01:31:38,167 --> 01:31:40,253
Wasn't exactly my first instinct.
1206
01:32:19,250 --> 01:32:20,334
May I see your ID, please?
1207
01:32:25,006 --> 01:32:26,632
Clear.
1208
01:32:28,259 --> 01:32:30,636
All good. All right,
next car, move forward.
1209
01:33:06,255 --> 01:33:07,423
Not what I...
1210
01:33:08,883 --> 01:33:10,176
That's napalm, basically.
1211
01:33:10,259 --> 01:33:12,303
This shit will take out
the entire floor and the one above us.
1212
01:33:13,930 --> 01:33:18,517
Looks like it's... Looks like it's
triggered by this cell phone here.
1213
01:33:18,601 --> 01:33:21,854
What, so an incoming
call arms it?
1214
01:33:21,938 --> 01:33:25,191
Yeah. Maybe 30 seconds
till boom time.
1215
01:33:26,567 --> 01:33:28,152
Jesus.
1216
01:33:28,235 --> 01:33:29,362
Dunnigan, what are you doing?
1217
01:33:29,445 --> 01:33:32,448
- I'm calling the Mayor's security.
- We can't. Clyde is watching.
1218
01:33:32,531 --> 01:33:34,533
He sees them evacuating,
he will detonate this thing.
1219
01:33:34,617 --> 01:33:37,244
We don't tell the Mayor anything.
1220
01:33:40,081 --> 01:33:41,415
So what do we do?
1221
01:33:52,259 --> 01:33:54,303
Wait a second.
1222
01:33:54,387 --> 01:33:56,138
We got something.
1223
01:33:56,222 --> 01:33:57,974
He's pulling up.
1224
01:34:18,160 --> 01:34:20,121
Thank you for coming in
on short notice.
1225
01:34:26,836 --> 01:34:28,462
I have one simple question.
1226
01:34:31,340 --> 01:34:34,010
Why is Clyde Shelton
still in my city?
1227
01:34:36,387 --> 01:34:38,431
Now, I refuse to believe
1228
01:34:38,514 --> 01:34:42,768
that one man is smarter
than Homeland Security,
1229
01:34:42,852 --> 01:34:47,273
the FBI, the Sheriffs Department,
or Philly P.D.
1230
01:34:48,524 --> 01:34:49,525
I don't care how we do it
1231
01:34:49,608 --> 01:34:51,694
or what kind
of obscure legal justification
1232
01:34:51,777 --> 01:34:53,154
we have to invoke, gentlemen.
1233
01:34:54,238 --> 01:34:56,407
I don't care what laws
we have to bend.
1234
01:34:56,490 --> 01:35:00,494
I am sure that there is a provision
of the Homeland Security Act
1235
01:35:00,578 --> 01:35:02,038
that we can activate.
1236
01:35:03,539 --> 01:35:06,500
Just get him out of here
by tomorrow.
1237
01:35:12,923 --> 01:35:13,924
Clyde.
1238
01:35:19,263 --> 01:35:21,891
Nick.
1239
01:35:21,974 --> 01:35:23,476
I wasn't expecting company.
1240
01:35:27,104 --> 01:35:29,982
Yeah, I would have...
I would've cleaned up a little.
1241
01:35:30,066 --> 01:35:32,818
Never seen anybody
tunnel into prison before.
1242
01:35:38,741 --> 01:35:42,912
And the solitary confinement
was clever.
1243
01:35:42,995 --> 01:35:45,581
Well, that's how winners play.
1244
01:35:45,664 --> 01:35:49,502
We convince the other guy
he's making all the right moves.
1245
01:35:49,585 --> 01:35:52,046
So did you ever catch
my accomplice?
1246
01:35:52,129 --> 01:35:54,215
Yeah, I did.
1247
01:35:54,298 --> 01:35:56,217
It's the end of the road
for him now.
1248
01:36:01,222 --> 01:36:03,015
You played us, Clyde.
You played us real good.
1249
01:36:04,016 --> 01:36:05,851
Thank you.
1250
01:36:05,935 --> 01:36:08,938
You know, I'm glad
you finally get to appreciate
1251
01:36:09,021 --> 01:36:10,815
some of the effort that
I've put into all of this.
1252
01:36:10,898 --> 01:36:14,568
Well, you set out to make a point,
Clyde. You made it.
1253
01:36:14,652 --> 01:36:16,570
No. People still don't get it.
1254
01:36:16,654 --> 01:36:18,614
They don't appreciate
what I'm trying to say, Nick,
1255
01:36:18,697 --> 01:36:20,282
but they will soon enough.
1256
01:36:20,366 --> 01:36:22,284
A man I cared about once told me
1257
01:36:22,368 --> 01:36:24,620
that we can't retract the decisions
that we've made.
1258
01:36:24,703 --> 01:36:27,540
We can only affect the decisions
we're going to make from here.
1259
01:36:27,623 --> 01:36:29,125
What, are you trying
to save me now, Nick?
1260
01:36:29,208 --> 01:36:31,544
I'm giving you a way out.
Big difference.
1261
01:36:32,545 --> 01:36:34,255
Stand up for those principles
you've been preaching.
1262
01:36:34,338 --> 01:36:38,134
See, we're all held accountable, Clyde.
That includes you.
1263
01:36:38,217 --> 01:36:39,885
Why don't we do
the right thing here?
1264
01:36:39,969 --> 01:36:43,139
I'm doing the right thing, Nick.
1265
01:36:45,474 --> 01:36:47,143
You just have to see it that way.
1266
01:36:47,226 --> 01:36:48,853
By murdering all those people?
1267
01:36:48,936 --> 01:36:51,689
All you're doing is destroying
the memory of your daughter
1268
01:36:51,772 --> 01:36:55,276
and causing the same pain
that you're suffering from.
1269
01:37:02,116 --> 01:37:04,368
So what do you suggest, Nick?
1270
01:37:04,451 --> 01:37:06,704
Make another deal?
1271
01:37:06,787 --> 01:37:09,748
One final offer?
Is that what it is?
1272
01:37:12,793 --> 01:37:16,547
I don't make deals
with murderers anymore, Clyde.
1273
01:37:16,630 --> 01:37:18,591
You taught me that.
1274
01:37:23,429 --> 01:37:24,513
Finally.
1275
01:37:25,806 --> 01:37:27,057
Finally.
1276
01:37:29,393 --> 01:37:32,354
Well done. Bravo.
1277
01:37:32,438 --> 01:37:34,481
Maybe I wasn't
such a bad teacher after all.
1278
01:37:35,649 --> 01:37:37,109
If you go through with this, Clyde,
1279
01:37:37,193 --> 01:37:39,778
it's a decision you'll have to live with
for the rest of your life.
1280
01:38:03,719 --> 01:38:05,596
I'm sorry, Nick.
1281
01:38:08,432 --> 01:38:09,433
Me too.
1282
01:38:21,278 --> 01:38:23,072
Like I said, Clyde,
it's a decision
1283
01:38:23,155 --> 01:38:25,324
you'll have to live with
for the rest of your life.
1284
01:38:25,407 --> 01:38:28,619
Which I figure by now
is about 25 more seconds.
98753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.