Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,530 --> 00:00:10,556
사탕수수밭의 어머니
2
00:00:12,670 --> 00:00:15,170
Sub Title By Yamaguchi
3
00:00:15,195 --> 00:00:16,709
Madonna
Sub Title By Yamaguchi
4
00:00:16,734 --> 00:00:20,560
Madonna
present
< b>Sub Title By Yamaguchi
5
00:00:20,586 --> 00:00:26,016
Sub Title By Yamaguchi
6
00:00:26,041 --> 00:00:28,812
출연
Sub Title By Yamaguchi
7
00:00:28,837 --> 00:00:30,439
00:00:54,996
Sub Title By Yamaguchi
16
00:00:57,143 --> 00:00:59,816
this
It's the last time.
17
00:00:59,841 --> 00:01:03,204
Mr. Yamada
I always appreciate it.
18
00:01:03,229 --> 00:01:04,366
no...
No
19
00:01:04,391 --> 00:01:06,059
this
Helping the beauty ...
20
00:01:06,084 --> 00:01:08,239
Even if I'm tired
does not matter
21
00:01:08,264 --> 00:01:10,094
I really appreciate it.
22
00:01:10,119 --> 00:01:11,961
If it is hard
I'm calling.
23
00:01:11,985 --> 00:01:14,041
Yeah
24
00:01:14,066 --> 00:01:15,311
Well, then
Excuse me.
25
00:01:15,336 --> 00:01:17,505
Hi
26
00:01:38,792 --> 00:01:43,330
Mother,
I need to help.
27
00:01:43,355 --> 00:01:45,754
This day
Leave it to my mom ...
28
00:01:45,779 --> 00:01:47,653
The test
It's before you.
29
00:01:47,678 --> 00:01:50,451
you are
Focus on study.
30
00:01:50,476 --> 00:01:52,656
nevertheless...
31
00:01:52,872 --> 00:01:56,718
Come on.
Go inside and study!
32
00:01:57,499 --> 00:01:59,805
OK
33
00:02:25,365 --> 00:02:27,552
My mother was three years ago ...
34
00:02:27,577 --> 00:02:30,327
My father
Remarried
35
00:02:31,645 --> 00:02:34,884
However,
If the business does not work ...
36
00:02:34,909 --> 00:02:38,609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.