All language subtitles for JUC-937 aida nana - nananya nana anjang apa nana endek-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,530 --> 00:00:10,556 사탕수수밭의 어머니 2 00:00:12,670 --> 00:00:15,170 Sub Title By Yamaguchi 3 00:00:15,195 --> 00:00:16,709 Madonna Sub Title By Yamaguchi 4 00:00:16,734 --> 00:00:20,560 Madonna present < b>Sub Title By Yamaguchi 5 00:00:20,586 --> 00:00:26,016 Sub Title By Yamaguchi 6 00:00:26,041 --> 00:00:28,812 출연 Sub Title By Yamaguchi 7 00:00:28,837 --> 00:00:30,439 00:00:54,996 Sub Title By Yamaguchi 16 00:00:57,143 --> 00:00:59,816 this It's the last time. 17 00:00:59,841 --> 00:01:03,204 Mr. Yamada I always appreciate it. 18 00:01:03,229 --> 00:01:04,366 no... No 19 00:01:04,391 --> 00:01:06,059 this Helping the beauty ... 20 00:01:06,084 --> 00:01:08,239 Even if I'm tired does not matter 21 00:01:08,264 --> 00:01:10,094 I really appreciate it. 22 00:01:10,119 --> 00:01:11,961 If it is hard I'm calling. 23 00:01:11,985 --> 00:01:14,041 Yeah 24 00:01:14,066 --> 00:01:15,311 Well, then Excuse me. 25 00:01:15,336 --> 00:01:17,505 Hi 26 00:01:38,792 --> 00:01:43,330 Mother, I need to help. 27 00:01:43,355 --> 00:01:45,754 This day Leave it to my mom ... 28 00:01:45,779 --> 00:01:47,653 The test It's before you. 29 00:01:47,678 --> 00:01:50,451 you are Focus on study. 30 00:01:50,476 --> 00:01:52,656 nevertheless... 31 00:01:52,872 --> 00:01:56,718 Come on. Go inside and study! 32 00:01:57,499 --> 00:01:59,805 OK 33 00:02:25,365 --> 00:02:27,552 My mother was three years ago ... 34 00:02:27,577 --> 00:02:30,327 My father Remarried 35 00:02:31,645 --> 00:02:34,884 However, If the business does not work ... 36 00:02:34,909 --> 00:02:38,609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.